All language subtitles for Almany 2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,801 --> 00:02:58,679 - Nach Ihnen. - Nein, nach Ihnen. 2 00:04:08,290 --> 00:04:10,584 Mensch, Hüseyin, warte doch mal! 3 00:04:11,668 --> 00:04:13,378 45 JAHRE SPÄTER 4 00:04:14,171 --> 00:04:17,090 Ich habe meine Meinung geändert. 5 00:04:17,257 --> 00:04:19,801 Ich will den deutschen Pass doch nicht. 6 00:04:20,635 --> 00:04:22,179 Hast du den Verstand verloren? 7 00:04:22,345 --> 00:04:24,157 Wir haben nicht umsonst den Antrag auf Einbürgerung gestellt. 8 00:04:24,181 --> 00:04:26,641 Das war sowieso nicht meine Idee. 9 00:04:26,975 --> 00:04:28,727 Allmächtiger, gib mir Kraft. 10 00:04:29,060 --> 00:04:30,896 Warum diskutiere ich überhaupt mit dir? 11 00:04:31,229 --> 00:04:34,274 Wir gehen da morgen hin und holen unsere deutschen Pässe ab! 12 00:05:46,179 --> 00:05:49,266 Was soll ich morgen anziehen? Das? 13 00:05:49,683 --> 00:05:51,518 Oder das? 14 00:05:53,687 --> 00:05:57,649 Frau, bist du verrückt geworden? Die sind doch beide gleich. Allmächtiger! 15 00:05:59,401 --> 00:06:02,779 Wie kannst du so ruhig sein? Bist du denn gar nicht aufgeregt? 16 00:06:05,866 --> 00:06:08,660 Allmächtiger, gib mir Kraft. 17 00:06:08,827 --> 00:06:11,955 Allmächtiger, hör nicht auf sie. Gib mir Kraft! 18 00:06:12,497 --> 00:06:15,083 Oder lieber dieses? 19 00:07:55,308 --> 00:07:57,769 Steh auf, zieh dich an. Wir müssen los. 20 00:07:59,479 --> 00:08:01,398 Heute werden wir Deutsche. 21 00:09:53,676 --> 00:09:55,762 Mein Sohn, was ist mit deinem Auge passiert? 22 00:10:31,256 --> 00:10:33,091 Dann iss doch Reis. 23 00:10:40,682 --> 00:10:42,809 Das ist bestimmt Muhamed. Mach auf. 24 00:10:55,822 --> 00:10:58,449 - Sohn, warum bist du so spät? - Ich hab den Bus verpasst, Mama. 25 00:11:52,003 --> 00:11:54,631 Also, ich möchte, dass wir in den kommenden Ferien 26 00:11:54,797 --> 00:11:57,383 alle zusammen in die Türkei fahren. 27 00:11:58,134 --> 00:12:00,845 Das Haus ist alt und muss renoviert werden. 28 00:12:01,012 --> 00:12:03,097 Es wäre sehr gut, wenn ihr alle mithelfen würdet. 29 00:12:39,425 --> 00:12:41,261 Es reicht! Ruhe, verdammt noch mal. 30 00:12:42,804 --> 00:12:45,431 Habe ich als euer Vater euch jemals um was gebeten? 31 00:12:45,765 --> 00:12:49,310 Ihr sitzt hier nur rum und macht blabla... Schämt euch! 32 00:12:50,895 --> 00:12:52,313 Wir sind eine Familie. 33 00:33:18,663 --> 00:33:21,249 Die größte Prüfung im Leben ist, 34 00:33:21,416 --> 00:33:24,461 zu wissen, was wichtig ist und was nicht. 35 00:33:26,546 --> 00:33:28,548 Wer weiß, wann wir das nächste Mal 36 00:33:28,715 --> 00:33:30,800 als komplette Familie in den Urlaub fahren können. 37 00:33:32,552 --> 00:33:35,180 Es ist besser, wenn du mitkommst. 38 00:33:46,900 --> 00:33:49,069 Du wirst sehen. 39 00:36:36,319 --> 00:36:38,279 Frau? 40 00:36:38,697 --> 00:36:40,782 Herr im Himmel! 41 00:36:46,037 --> 00:36:47,580 Frau? 42 00:36:56,214 --> 00:36:58,717 Frau, du wirst wohl langsam alt. 43 00:37:00,510 --> 00:37:03,888 Hörst du nicht, dass der Wasserkessel seit Stunden pfeift? 44 00:37:06,766 --> 00:37:09,310 Und warum hast du grüne Oliven gekauft? 45 00:37:09,477 --> 00:37:12,105 Du weißt, dass ich nur die schwarzen mag. 46 00:37:13,523 --> 00:37:16,151 Aber ich mag grüne Oliven. 47 00:37:19,404 --> 00:37:23,450 Aha. Machst du wieder Diät? 48 00:37:23,950 --> 00:37:26,035 Ich habe es satt, schwarze Oliven zu essen. 49 00:37:26,202 --> 00:37:29,122 Seit 50 Jahren essen wir schwarze Oliven. 50 00:37:32,333 --> 00:37:36,045 Hier geht es doch nicht um die Farbe der Oliven, oder? 51 00:37:36,212 --> 00:37:39,299 Sag schon, was du auf dem Herzen hast. 52 00:37:40,633 --> 00:37:42,761 Das Haus! 53 00:37:44,637 --> 00:37:46,973 Wieso hast du das Haus gekauft? 54 00:37:47,432 --> 00:37:50,727 Ich habe doch gesagt, dass ich nicht mehr in die Türkei zurückkehre! 55 00:37:50,894 --> 00:37:53,480 Mein Platz ist bei meinen Kindern in Deutschland! 56 00:37:55,190 --> 00:37:57,525 Wer hat denn behauptet, dass wir zurückkehren? 57 00:37:59,068 --> 00:38:00,487 Tun wir nicht? 58 00:38:02,530 --> 00:38:04,240 Und das Haus? 59 00:38:05,533 --> 00:38:08,244 Ein Sommersitz für die Ferien. 60 00:38:18,379 --> 00:38:20,924 Die schmecken schrecklich! 61 00:38:24,552 --> 00:38:28,556 Hüseyin, schau mal, was wir per Post bekommen haben. Eine Einladung. 62 00:38:28,723 --> 00:38:32,769 Für Einwanderer. Dabei sind wir doch jetzt Deutsche. 63 00:38:43,112 --> 00:38:47,242 Die wollen, dass ich eine Rede halte? 64 00:38:47,408 --> 00:38:49,494 Und auch noch vor der Bundeskanzlerin! 65 00:38:50,537 --> 00:38:53,081 Sind die verrückt geworden? Das mache ich auf keinen Fall! 66 00:38:54,123 --> 00:38:56,876 Allmächtiger! Vor Angela Merkel? 67 00:39:18,565 --> 00:39:20,483 Was soll der ganze Kram? 68 00:39:21,442 --> 00:39:24,028 Willst du einen Laden in der Türkei aufmachen oder was? 69 00:39:24,195 --> 00:39:25,655 Das sind Geschenke! 70 00:40:01,941 --> 00:40:04,652 Das reicht, das reicht! 71 00:40:43,775 --> 00:40:47,153 Das wird die erste Reise mit unseren deutschen Pässen. 72 00:40:52,367 --> 00:40:55,495 Du freust dich ja über gar nichts mehr. 73 00:40:55,954 --> 00:40:57,789 Das ist doch schrecklich! 74 00:41:38,037 --> 00:41:43,292 Allmächtiger, muss das jetzt sein? Wir fahren doch in den Urlaub. 75 00:41:43,459 --> 00:41:45,753 Sollen wir in ein dreckiges Haus zurückkehren? 76 00:41:46,212 --> 00:41:48,548 Jetzt aber schnell. Das Taxi ist da! 77 00:41:50,550 --> 00:41:53,511 - Beeil dich, schnell! - Ich komme ja! 78 00:53:30,082 --> 00:53:31,750 Wartet hier. 79 00:54:11,165 --> 00:54:14,126 Kannst du dir das bitte mal anschauen? 80 00:54:52,414 --> 00:54:53,957 Haltet alle den Mund! 81 00:55:30,452 --> 00:55:33,132 Ich lasse mir schon was einfallen. Jetzt machen wir erst mal Urlaub. 82 00:55:50,597 --> 00:55:53,976 - Willst du welche kaufen? - Ja, gib mir mal ein paar. 83 00:55:57,813 --> 00:55:59,898 - Wie viele willst du? - Gib mir zehn. 84 00:56:00,232 --> 00:56:01,525 Was? Zehn Stück? 85 00:56:12,452 --> 00:56:15,581 Hier, großer Bruder, den schenk ich dir dazu. 86 00:56:15,998 --> 00:56:17,666 Danke, kleiner Mann! 87 00:57:20,729 --> 00:57:22,272 Schuldigung... 88 00:57:22,439 --> 00:57:26,610 Gib mich... gemischte Platte. Für mir... bitte. 89 00:57:51,551 --> 00:57:53,595 In welche Klasse gehst du? 90 00:58:02,187 --> 00:58:04,523 Mein Sohn, warum du reden nicht Türkisch? 91 00:58:05,899 --> 00:58:10,028 Das macht doch nichts, er kann doch Deutsch. Ich kann auch etwas Deutsch. 92 00:58:23,625 --> 00:58:27,045 Kleiner Mann, mach mal ein Foto von uns. 93 00:58:27,379 --> 00:58:32,050 Allmächtiger, muss das jetzt sein? Wie wir alle aussehen! 94 00:58:32,217 --> 00:58:37,764 Wenn du noch schöner wärst, würdest du ja entführt werden. 95 00:58:44,062 --> 00:58:45,605 Jetzt alle mal lächeln! 96 00:58:45,772 --> 00:58:48,150 Allah mag niemanden, der nicht lächelt. 97 00:58:56,992 --> 00:58:59,077 Danke, kleiner Mann. 98 00:58:59,244 --> 00:59:02,497 Vielen Dank für das Essen, Onkel. Möge Allah dich immer beschützen. 99 00:59:03,248 --> 00:59:05,751 - Danke, dich auch. - Auf Wiedersehen. 100 00:59:20,390 --> 00:59:22,184 Was hast du? 101 00:59:54,674 --> 00:59:56,343 Einen Moment bitte. 102 01:00:19,282 --> 01:00:22,410 In unserer Kultur tanzen auch die Männer, mein Sohn. 103 01:00:22,577 --> 01:00:26,331 Ganz stolz, mit erhobenen Armen. Komm und tanz mit mir. 104 01:01:39,487 --> 01:01:42,073 Vorhin hast du auch schon nichts gegessen. 105 01:01:46,578 --> 01:01:48,663 Weiß es deine Mutter? 106 01:01:51,750 --> 01:01:55,921 Deine Oma hat vier Kinder auf die Welt gebracht. Ich weiß, wovon ich spreche. 107 01:01:56,087 --> 01:01:58,381 Andere sehen das nicht, ich schon. 108 01:02:11,186 --> 01:02:13,146 Du bist nicht verheiratet! 109 01:02:15,607 --> 01:02:17,734 Die Uni hast du auch noch nicht abgeschlossen! 110 01:02:18,485 --> 01:02:20,820 Hättest du nicht etwas warten können? 111 01:02:42,217 --> 01:02:44,177 So ist das Leben. 112 01:02:48,473 --> 01:02:53,144 Wichtig ist, dass du das Kind nicht ohne Vater aufziehst. 113 01:02:59,693 --> 01:03:01,778 Es gibt doch einen Vater? 114 01:03:07,701 --> 01:03:09,786 Das habe ich mir fast gedacht. 115 01:03:19,004 --> 01:03:21,172 Wie kommst du denn zu einem Engländer? 116 01:03:23,341 --> 01:03:26,469 Hätte es nicht wenigstens ein Deutscher sein können? 117 01:03:37,939 --> 01:03:41,067 Was soll man machen? Egal. 118 01:03:46,072 --> 01:03:47,907 Wichtig ist, 119 01:03:48,783 --> 01:03:51,661 dass ihr beiden euch liebt und respektiert. 120 01:03:58,168 --> 01:03:59,794 Noch etwas... 121 01:04:01,463 --> 01:04:04,382 Sag es deiner Mutter, warte nicht zu lange damit. 122 01:04:06,926 --> 01:04:09,512 Ist ja gut, wir kommen schon. 123 01:17:52,376 --> 01:17:54,670 Seid jetzt still, das ist eine Sünde! 124 01:17:55,004 --> 01:17:57,381 Wollt ihr das Leben nehmen, das Allah gegeben hat? 125 01:17:57,715 --> 01:18:01,635 Dem Allmächtigen sei Dank, dass Vater das nicht miterleben muss! 126 01:18:16,942 --> 01:18:18,485 Stimmt. 127 01:18:18,652 --> 01:18:21,780 Bei uns hat er es auch immer vor mir gewusst. 128 01:18:31,373 --> 01:18:34,501 Als dein Vater mich entführte, war ich auch schwanger. 129 01:18:42,343 --> 01:18:45,387 Dann bin ich also die einzige Anständige in dieser Familie. 130 01:23:23,874 --> 01:23:26,919 Das ist die Adresse des Friedhofs für Ausländer. 131 01:23:29,129 --> 01:23:32,007 Da muss ein Missverständnis vorliegen, mein Mann war Türke! 132 01:23:32,841 --> 01:23:34,927 Das mag sein, aber er hat einen deutschen Pass. 133 01:23:35,260 --> 01:23:40,057 Als Deutscher darf er nicht auf einem muslimischen Friedhof beerdigt werden. 134 01:23:40,390 --> 01:23:41,892 Das kann doch nicht sein. 135 01:23:42,226 --> 01:23:44,353 Was soll das heißen, er kann nicht beerdigt werden? 136 01:23:44,520 --> 01:23:47,105 Mein Vater war Türke! 137 01:23:48,690 --> 01:23:53,195 Freunde, wenn ihr wollt, kann ich die Sache für euch regeln. 138 01:23:53,529 --> 01:23:55,989 Ich kann da was machen. 139 01:24:01,036 --> 01:24:02,538 An was hatten Sie gedacht? 140 01:24:08,752 --> 01:24:10,379 Halt an! 141 01:24:16,677 --> 01:24:19,137 Wir bringen euren Vater ins Dorf. Sofort! 142 01:24:20,639 --> 01:24:24,560 Mutter, du hast es doch selbst gehört. Laut Pass ist Vater ein Deutscher. 143 01:24:24,726 --> 01:24:26,812 Das ist nur ein Stück Papier. 144 01:24:26,979 --> 01:24:29,606 Dein Vater wollte nie Deutscher werden. 145 01:24:30,232 --> 01:24:35,112 Wenn er nicht im Dorf begraben wird, werde ich mir das nie verzeihen. 146 01:24:35,445 --> 01:24:40,033 Mutter, ohne die nötigen Papiere geht das nicht. 147 01:24:40,200 --> 01:24:43,328 Aber wir haben doch jetzt ein Stück Land im Dorf. 148 01:24:44,371 --> 01:24:47,249 Seit tausenden von Jahren begraben wir unsere Toten in der Erde. 149 01:24:47,583 --> 01:24:51,837 Was ist daran rechtswidrig? Es steht ihm zu, hier beerdigt zu werden! 11788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.