All language subtitles for 擦边短剧深夜禁果继母阿姨双凤禁忌 瑜伽姐妹情欲如火 另类短剧刷屏来袭

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,380 --> 00:00:35,380 去 吧。. 2 00:00:57,280 --> 00:00:59,200 姓吴哈姨。. 3 00:01:00,180 --> 00:01:01,180 他们俩……. 4 00:01:15,080 --> 00:01:18,161 这是 我爸爸的衣服。 这是 我 爸爸 的 衣 服。. 5 00:01:33,910 --> 00:01:34,910 ……. 6 00:01:40,510 --> 00:01:41,510 谁? 7 00:01:41,630 --> 00:01:42,890 谁 在这儿? 8 00:01:47,510 --> 00:01:49,270 糟了,被发现了。. 9 00:01:54,390 --> 00:01:56,470 严谨,刚才是什么动静? 10 00:02:03,170 --> 00:02:07,290 我就知道是你小子,存活钱这么多。. 11 00:02:09,230 --> 00:02:17,410 这鱼佩是我爸唯一的,也是那群战友疯狂想得到的东西。 我必须尽快把另一半拿到手。. 12 00:02:20,450 --> 00:02:21,450 好了。. 13 00:02:25,050 --> 00:02:27,630 你爸那混命鬼欠我二十万。. 14 00:02:29,110 --> 00:02:30,230 这钱你得给我。 15 00:02:30,750 --> 00:02:34,890 你 给我爸做去,骗他那么多钱。 老 子他妈说话你听了就完了。. 16 00:02:35,530 --> 00:02:37,010 我知道你爸有颗小鱼片。 17 00:02:37,450 --> 00:02:42,470 我给你办个月,把这鱼搞到手。 否则,信你偷手。. 18 00:02:43,770 --> 00:02:51,530 我爸去世后,那会儿鱼佩就落到了金木手里。 看来想到鱼佩,就必须得挣出金木。. 19 00:02:54,090 --> 00:02:56,130 杨阳,你睡了吗? 20 00:02:56,530 --> 00:02:58,230 难道金木发现了刚才我的兔盔? 21 00:03:02,690 --> 00:03:06,470 晏姐,都已经这么晚了,张安肯定早就睡了。 22 00:03:06,690 --> 00:03:08,450 咱俩就别打扰他了。 23 00:03:08,730 --> 00:03:11,950 杨阳刚搬过来不久,我不知道他住的习惯不习惯。 24 00:03:12,310 --> 00:03:14,230 我答应过他爸爸,我会好好照顾他。. 25 00:03:18,700 --> 00:03:27,440 他肯定能习惯的。. 26 00:03:50,620 --> 00:03:54,320 金木和阿姨的身材,也太紧了吧。 27 00:03:54,600 --> 00:03:57,600 张阳,你快过来帮晏姐练会鱼家。 28 00:03:58,120 --> 00:04:00,900 我得先去休息一会儿。 阿姨,我不会啊。 29 00:04:01,320 --> 00:04:05,320 没关系,你晏姐可是鱼家老师,让她教你。 30 00:04:05,860 --> 00:04:06,860 快去换衣服。 31 00:04:07,140 --> 00:04:08,140 好。. 32 00:04:11,280 --> 00:04:13,580 晏姐,你怎么能这么做的练鱼家? 33 00:04:14,500 --> 00:04:17,560 试试呗,说不定得有一段风味了。. 34 00:04:21,750 --> 00:04:23,690 这小匹才不错嘛。. 35 00:04:25,770 --> 00:04:26,770 来。. 36 00:04:33,080 --> 00:04:40,660 贴着它,双手环腰。 金 木. 37 00:04:46,060 --> 00:04:55,760 是 鱼家教练。 我得投其所好,才有机会拿下他。. 38 00:04:56,760 --> 00:04:57,180 起来了。 39 00:04:57,760 --> 00:05:02,640 我自己练吧。 妈,我来帮你吧。 不用了。. 40 00:05:03,360 --> 00:05:08,420 你这小家伙,怎么背手背脚的。 我第一次练嘛,没什么经验。. 41 00:05:09,160 --> 00:05:11,140 看好了,我只给你示范一次。. 42 00:05:23,630 --> 00:05:24,630 来。. 43 00:05:26,610 --> 00:05:27,610 你 得 先学会拉伸。. 44 00:05:34,740 --> 00:05:39,060 不行,阿姨,我腰太硬了,我起不来。 你得学会软一些。. 45 00:05:39,700 --> 00:05:41,580 来吧,咱们换个姿势。. 46 00:05:58,940 --> 00:06:04,040 这小老鼻子,玩得太过了。 阿姨。 阿 姨,可以了吗? 47 00:06:04,240 --> 00:06:07,240 坚持住,这样才能锻炼你们的柔软度。. 48 00:06:09,180 --> 00:06:14,540 这么软,根本坚持不住啊。 行了,起来吧。. 49 00:06:15,200 --> 00:06:17,420 妈,我练得怎么样? 50 00:06:18,340 --> 00:06:19,500 勉强过关吧。. 51 00:06:20,900 --> 00:06:23,660 别啊,张杨,我还没玩够呢。 52 00:06:23,900 --> 00:06:27,240 别玩啦,你不是还要出差嘛,赶紧收拾东西吧。 53 00:06:27,680 --> 00:06:34,400 好吧,张杨,我这出差了两天。 你给她好好照顾晏姐,不许欺负她。 知道了吗? 54 00:06:34,520 --> 00:06:38,820 放心吧,阿姨,我肯定把妈照顾得好好的。 走,收拾东西去。. 55 00:06:40,060 --> 00:06:45,380 趁着阿姨出差,我一定要找机会拿下机。 这样才能顺利拿到预备。. 56 00:06:51,380 --> 00:06:53,320 妈,你在干嘛呢? 57 00:06:55,600 --> 00:07:00,380 杨杨,我肚子疼。 洗手间的锁坏了,你能帮帮我吗? 58 00:07:01,040 --> 00:07:02,240 好,我帮你开。. 59 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 走,走, 60 00:07:28,200 --> 00:07:28,200 走。 61 00:07:28,460 --> 00:07:31,840 杨 杨,你这样越拈越紧,你还是先放开我吧。. 62 00:07:33,520 --> 00:07:34,520 哦,好。. 63 00:07:48,760 --> 00:07:50,320 妈,你没事吧? 64 00:07:50,920 --> 00:07:52,040 我肚子有点疼。. 65 00:07:53,060 --> 00:07:54,860 妈,你躺下,我帮你按。 66 00:07:55,340 --> 00:07:57,600 不用,我喝口水就行。 67 00:07:57,740 --> 00:08:01,260 我答应过爸,要照顾好你。 听话,躺下。. 68 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 太好了。. 69 00:08:10,980 --> 00:08:16,500 好机会,今天就将记录彻底拿下。. 70 00:08:20,660 --> 00:08:22,260 杨杨,别这样。. 71 00:08:32,700 --> 00:08:35,540 杨杨,别这样,我是你妈。 72 00:08:36,120 --> 00:08:38,900 妈,有件事情需要你帮忙。 73 00:08:39,180 --> 00:08:42,340 如果你让我满意的话,我就不碰你。. 74 00:08:43,120 --> 00:08:43,640 哦,是不是? 75 00:08:43,641 --> 00:08:49,100 我爸临终前给了你那块玉佩,把那块玉佩交给我。. 76 00:08:51,140 --> 00:08:52,140 不可能。. 77 00:08:52,300 --> 00:08:53,640 那就得罪了。. 78 00:09:08,790 --> 00:09:10,770 杨杨,别这样,杨杨。 79 00:09:11,110 --> 00:09:14,410 嘴上说不要了,但下面却那么多水。. 80 00:09:16,350 --> 00:09:17,350 我是你妈。. 81 00:09:18,310 --> 00:09:19,310 他没笑。. 82 00:09:21,390 --> 00:09:26,030 妈,你这是寒气堆积,导致了肚子疼。 我再帮你去塑造。. 83 00:09:37,370 --> 00:09:39,010 不用了,杨杨,我肚子疼。 84 00:09:39,490 --> 00:09:40,730 你还是帮我按摩吧。 85 00:09:40,830 --> 00:09:43,790 我在帮你按摩按摩。 看来实际还不成熟。. 86 00:09:46,490 --> 00:09:49,750 你刚才提起的玉佩,你手里应该有另外一把。 87 00:09:50,090 --> 00:09:55,350 没错。 你爸曾经跟我说过,这个玉块的秘密, 你知道吗? 88 00:09:56,290 --> 00:09:57,290 我不清楚。. 89 00:09:57,570 --> 00:09:58,610 那你替玉佩干什么? 90 00:10:00,570 --> 00:10:01,930 玉佩被一分为二。 91 00:10:02,490 --> 00:10:06,250 我想让它们合体。 就像咱们一样。. 92 00:10:09,170 --> 00:10:10,190 会的事以后再说。. 93 00:10:11,130 --> 00:10:12,130 我先回房间。. 94 00:10:15,210 --> 00:10:20,290 水那么多,还不让碰你,吓死一定征服你。. 95 00:10:23,800 --> 00:10:25,920 好。 手放平。 96 00:10:26,060 --> 00:10:27,060 脚抬高。 97 00:10:27,160 --> 00:10:28,000 手伸直。 98 00:10:28,120 --> 00:10:28,880 呼吸。 99 00:10:29,140 --> 00:10:32,840 抬头。 双手合十。 举高。. 100 00:10:34,920 --> 00:10:35,920 下腰。. 101 00:10:36,520 --> 00:10:37,520 呼吸。. 102 00:10:38,360 --> 00:10:40,020 好。 放松。. 103 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 归位。. 104 00:10:53,840 --> 00:11:00,000 唐老师,我现在有点累了。 能不能在你家休息一会儿? 105 00:11:00,020 --> 00:11:03,580 今天就练到这儿吧。 我出去买菜,中午留着吃饭吧。. 106 00:11:04,320 --> 00:11:06,420 行啊,早就想看看你的手艺了。. 107 00:11:14,270 --> 00:11:18,990 不知道唐一家玉佩放在哪儿啊? 108 00:11:24,340 --> 00:11:27,240 怎么没喜欢穿成这样子? 109 00:11:39,970 --> 00:11:45,690 寂寞的屁股好像变翘了。. 110 00:11:48,130 --> 00:11:48,850 爸,你找什么呢? 111 00:11:48,851 --> 00:11:49,851 我帮你啊。. 112 00:11:51,030 --> 00:11:52,490 没……没找什么。. 113 00:11:53,490 --> 00:11:54,290 你是谁啊? 114 00:11:54,350 --> 00:11:55,350 为什么翻我寂寞衣柜? 115 00:11:56,370 --> 00:11:57,890 我是唐一的学生。 116 00:11:58,030 --> 00:12:02,790 刚刚练瑜伽,内衣有点湿了。 就准备找件衣服换一下。. 117 00:12:03,530 --> 00:12:06,170 练瑜伽的身材都这么紧吧? 118 00:12:07,050 --> 00:12:08,050 你手里拿的是什么? 119 00:12:08,650 --> 00:12:10,790 没……没什么。. 120 00:12:13,030 --> 00:12:17,630 你 该不会穿我寂寞不在家来偷东西的吧? 121 00:12:17,990 --> 00:12:18,990 我……我没有。. 122 00:12:19,610 --> 00:12:23,750 我又只是觉得这衣服挺好看的。 就想买一件。. 123 00:12:24,990 --> 00:12:26,290 一件衣服鬼鬼祟祟干什么? 124 00:12:26,650 --> 00:12:28,250 来,你穿什么鞋号啊? 125 00:12:28,251 --> 00:12:29,251 我帮你找。. 126 00:12:30,210 --> 00:12:35,870 这款是这风格,应该是小阿姨的。 记得穿的没这么早吧? 127 00:12:38,190 --> 00:12:39,990 快把衣服换上,别着凉了。. 128 00:12:44,090 --> 00:12:46,870 要 不……你帮我换。. 129 00:12:51,760 --> 00:12:53,940 我…… 她是唐一的妓子。 130 00:12:54,080 --> 00:12:57,800 肯定知道唐一把玉佩放在哪儿。 谁要玩下她? 131 00:12:57,940 --> 00:13:00,020 玉佩自然是个宝贝。 132 00:13:00,380 --> 00:13:09,940 我刚刚练瑜伽,手臂有点微弯伤了。 所以,你能不能帮我换一下衣服啊? 133 00:13:13,360 --> 00:13:17,620 好啊,我帮你换。 那……我们去穿上。. 134 00:13:31,380 --> 00:13:35,780 这小子应该是个童子鸡。 很容易啊。. 135 00:13:48,430 --> 00:13:49,770 先帮我把丝袜脱。. 136 00:13:51,870 --> 00:13:52,870 好。. 137 00:13:59,140 --> 00:14:03,240 刚 才翻着谈言逆归的事情,你能不能不要告诉他? 138 00:14:04,000 --> 00:14:05,280 求我办事啊? 139 00:14:05,560 --> 00:14:07,880 那你得拿出求人的态度来啊。. 140 00:14:09,880 --> 00:14:14,080 小帅哥,求你了。 我不想让他误会。. 141 00:14:14,800 --> 00:14:16,820 好,我答应你。. 142 00:14:17,560 --> 00:14:19,840 但你这丝袜不太好脱啊。. 143 00:14:32,040 --> 00:14:36,960 小帅哥,第一次见面,你怎么丝人丝外啊? 144 00:14:37,000 --> 00:14:38,280 你这也太猴急了吧? 145 00:14:41,940 --> 00:14:43,600 那不是你让我帮你的吗? 146 00:14:49,860 --> 00:14:55,940 我……我问你件事啊。 只要你让我满意了,我待会就让你满意。. 147 00:14:56,700 --> 00:14:57,020 怎么样? 148 00:14:57,360 --> 00:14:58,420 什么事情啊? 149 00:14:58,421 --> 00:15:02,320 谈言有一块玉佩。 你知道它藏在哪里吗? 150 00:15:02,660 --> 00:15:05,100 原来是冲着玉佩来的。 151 00:15:05,320 --> 00:15:08,740 既然你主动送上来,那就别怪我不客气。 152 00:15:09,000 --> 00:15:10,420 当然知道了。 153 00:15:10,620 --> 00:15:11,620 在哪? 154 00:15:11,660 --> 00:15:13,420 那你就得让我满意了。. 155 00:15:14,580 --> 00:15:18,520 小帅哥,你想让人家怎么表现啊? 156 00:15:22,940 --> 00:15:25,920 搞得我一肚子火,来给我去去火。. 157 00:15:28,140 --> 00:15:39,580 既然这么大,那我先帮你来去去火火。. 158 00:15:45,340 --> 00:15:46,340 滋味怎么样? 159 00:15:49,480 --> 00:15:51,340 隔着裤子有什么意思? 160 00:15:51,660 --> 00:15:55,960 有本事,把裤子脱了。 好呀。. 161 00:15:57,820 --> 00:16:03,040 小帅哥,人家的表现还满意吗? 162 00:16:03,540 --> 00:16:04,560 不是很满意。. 163 00:16:08,190 --> 00:16:09,190 那这样吧。. 164 00:16:15,610 --> 00:16:26,620 小帅哥,现在可以告诉姐姐我玉佩在哪里吗? 165 00:16:26,880 --> 00:16:27,780 你要玉佩干什么? 166 00:16:27,781 --> 00:16:30,240 我这是受人之托。 167 00:16:30,680 --> 00:16:33,820 我听说那块玉佩里面藏着个大秘密。. 168 00:16:34,880 --> 00:16:35,880 什么秘密? 169 00:16:36,040 --> 00:16:38,100 具体的我也不清楚。 170 00:16:38,500 --> 00:16:43,960 但我很明确地告诉你,唐晏那块玉佩是个地势炸弹。. 171 00:16:44,600 --> 00:16:48,960 那群好债的为了得到玉佩,不惜给我把作举把太死。. 172 00:16:49,780 --> 00:16:52,160 难道玉佩真的隐藏着什么秘密? 173 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 你们在干什么? 174 00:17:03,900 --> 00:17:04,900 你们在干什么? 175 00:17:08,200 --> 00:17:09,200 你们在干什么? 176 00:17:09,460 --> 00:17:12,620 唐老师,刚才我在教她练瑜伽。. 177 00:17:14,440 --> 00:17:15,740 你们真的在练瑜伽? 178 00:17:19,240 --> 00:17:24,000 唐老师,我临时有点事,我先走了。 你也再来。. 179 00:17:24,600 --> 00:17:37,660 唐老师,我临时有点事, 我 先走了。 她没欺负你吧? 180 00:17:38,120 --> 00:17:40,160 没有,她帮我拉伸的。 181 00:17:40,440 --> 00:17:43,540 那就好。 我买了菜,我去做饭了。 182 00:17:43,880 --> 00:17:47,380 离那个丫头原家,她可不是舍不得的。. 183 00:17:51,540 --> 00:17:52,540 怎么样? 184 00:17:52,680 --> 00:17:53,880 玉佩找到了吗? 185 00:17:54,140 --> 00:17:55,140 还没有。. 186 00:17:55,700 --> 00:18:06,240 唐晏的亲子在家,差点都被她发现了。 看来,下雨了。 不过,唐晏的技术是个大赛。. 187 00:18:06,920 --> 00:18:11,060 只要我们拿下唐玉佩,就此人无不胜。. 188 00:18:12,080 --> 00:18:13,100 你有把握吗? 189 00:18:13,380 --> 00:18:15,900 大老板给我们的时间可不多了。. 190 00:18:18,220 --> 00:18:22,600 很多人都想得到玉佩。 这里面究竟隐藏什么秘密? 191 00:18:23,080 --> 00:18:25,920 静 慕 会不会早就知道这东西不简单? 192 00:18:26,400 --> 00:18:32,920 必须尽快从静慕身上拿到另外一半的玉佩。 必须尽快拿下静慕。. 193 00:18:37,180 --> 00:18:38,300 提醒你穿了女孩。. 194 00:18:45,460 --> 00:18:48,000 妈,我来帮你吧。. 195 00:18:50,060 --> 00:18:51,240 你会人脸吗? 196 00:18:51,720 --> 00:18:53,120 我今儿大,让我试试。. 197 00:18:54,300 --> 00:18:55,300 那你来吧。 198 00:18:55,420 --> 00:18:59,700 看来,上次太冲动了。 静慕对我都有所防备。 199 00:18:59,880 --> 00:19:04,680 在她一场破功的那一头料理。 爸,我怕把玉佩给你的时候,你会说什么。. 200 00:19:06,920 --> 00:19:08,120 好像有说过。. 201 00:19:10,080 --> 00:19:12,760 难道是关于玉佩的主意? 202 00:19:13,020 --> 00:19:14,440 我爸说什么了? 203 00:19:15,900 --> 00:19:19,520 他说,玉佩咱们两个一人一半。 204 00:19:19,920 --> 00:19:23,140 不到万不得已的时候,千万不能拼接。 205 00:19:23,600 --> 00:19:26,660 否则会给咱们两个再来两年不顺。. 206 00:19:29,740 --> 00:19:33,440 妈,你能让我试试拼接一下吗? 207 00:19:33,441 --> 00:19:34,441 不行。. 208 00:19:34,960 --> 00:19:37,440 你爸说了,现在不掉手了。. 209 00:19:43,160 --> 00:19:48,500 妈,你能让我研究一下你这个玉佩吗? 210 00:19:54,080 --> 00:19:56,300 也不是不行。 真的吗? 211 00:19:56,440 --> 00:19:57,500 太好了。. 212 00:20:00,500 --> 00:20:05,220 我这块可以给你,但必须要你赶紧换。 千万不要把玉姊给乱七。. 213 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 好吧。. 214 00:20:07,280 --> 00:20:08,540 我和你换。. 215 00:20:14,680 --> 00:20:18,200 好吧。 你出去研究吧。 我要做饭了。. 216 00:20:23,040 --> 00:20:26,960 这块玉佩和我的那块玉佩不一样。. 217 00:20:31,260 --> 00:20:32,400 不一样。 218 00:20:32,900 --> 00:20:37,120 看来只有把两块玉佩拼在一起,还有可能研究的方法。. 219 00:20:37,980 --> 00:20:40,140 但记录始终对我有防备。. 220 00:20:43,700 --> 00:20:45,320 阿姨,你回来了。 221 00:20:45,780 --> 00:20:46,780 你来帮我拿我的行李。 222 00:20:47,160 --> 00:20:50,020 我太累了。 你回来了。 你去洗手吧。. 223 00:20:50,440 --> 00:20:54,300 彦彦姐,我们不见了几天,你有想我吗? 224 00:20:57,400 --> 00:20:59,600 你的屁股好像更翘了。. 225 00:21:04,440 --> 00:21:05,760 羊羊在这里。. 226 00:21:07,520 --> 00:21:09,240 赶紧洗手吧。. 227 00:21:29,510 --> 00:21:31,590 我知道了。 怎么了? 228 00:21:32,470 --> 00:21:36,690 你家工作室出了点正常的香醋。 那我跟你一起去。 怎么了? 229 00:21:37,410 --> 00:21:40,090 你刚回来,还要休息吗? 230 00:22:06,090 --> 00:22:10,370 阿姨正是在攻击我。 玉小姐,怎么了? 231 00:22:27,950 --> 00:22:31,550 阿姨想吃你了。 你不是喜欢和我妈玩吗? 232 00:22:31,551 --> 00:22:37,130 我以为你不喜欢男人。 要是有男人,谁还愿意跟女人玩? 233 00:22:44,420 --> 00:22:50,200 更何况,你那玩意就跟驴似的。 用起来应该很爽。. 234 00:22:50,920 --> 00:22:53,380 阿姨,你想怎么用啊? 235 00:22:53,560 --> 00:22:54,920 不要叫我阿姨。 236 00:22:55,420 --> 00:22:58,900 都把人家叫老了。 我又没给你大几岁。. 237 00:23:15,120 --> 00:23:17,060 走,我们去沙发上。. 238 00:23:32,070 --> 00:23:36,710 你小子,平时看起来这么老实,没想到这么坏。. 239 00:23:37,590 --> 00:23:38,590 喜欢吗? 240 00:23:39,130 --> 00:23:40,910 我喜欢你更坏一些。. 241 00:23:52,010 --> 00:23:56,450 不行,好痒,受不了了。. 242 00:23:57,450 --> 00:24:03,190 阿姨,你夹得这么紧。 我要真放进去,不被你夹断了。. 243 00:24:04,550 --> 00:24:05,950 那你可以试试看。. 244 00:24:06,630 --> 00:24:07,630 好啊。. 245 00:24:12,550 --> 00:24:19,130 臭小子,以前你在门口偷窥的时候, 我怎么没发现,原来你这么坏。 246 00:24:19,630 --> 00:24:24,190 阿姨,你现在是我妈妈的时候,能不能带上我啊? 247 00:24:25,030 --> 00:24:30,270 好啊,只要你有这个胆量,我就无所谓了。. 248 00:24:34,250 --> 00:24:35,370 这么大。. 249 00:24:36,310 --> 00:24:37,310 想要吗? 250 00:24:37,950 --> 00:24:40,290 想,想呀。. 251 00:24:40,930 --> 00:24:44,390 阿姨,能不能请你帮我个小孩啊? 252 00:24:47,480 --> 00:24:51,580 我姬母身上有饭和玉佩,那是我爸的遗物。 253 00:24:52,020 --> 00:24:53,800 你能不能想办法借用一下。 254 00:24:54,180 --> 00:24:57,040 你和我姬母关系那么好,她肯定会帮你。. 255 00:24:57,740 --> 00:24:59,580 你说的是她身上那块吗? 256 00:24:59,780 --> 00:25:01,540 没错,贴胸带似的那个。. 257 00:25:02,680 --> 00:25:07,180 好啊,我可以答应你,但你该怎么报答我呀? 258 00:25:18,300 --> 00:25:20,120 不行,太大了。. 259 00:25:21,120 --> 00:25:22,600 还 没用力呢。. 260 00:25:23,540 --> 00:25:24,820 我们换个姿势。. 261 00:25:28,860 --> 00:25:29,860 好。. 262 00:25:33,080 --> 00:25:40,880 你轻点,你要是把我弄疼了,我就不帮你了。 放心,我会把你伺候好着。. 263 00:25:47,440 --> 00:25:48,440 咳。. 264 00:26:03,060 --> 00:26:07,680 如果晏姐知道,你这傢伙就是跟头驴一样啦。. 265 00:26:08,460 --> 00:26:10,600 说 不准会好好找你。 266 00:26:10,700 --> 00:26:14,080 晏姐,你可别忘了我答应过你的事。 267 00:26:14,081 --> 00:26:31,631 哎呀﹔不就是胸口的那块玉佩吗﹔我今晚就拿给你﹔好﹔那我今晚拿给你﹔ 哎﹔刚吃完﹔手还 不老实﹔你可是说﹔我还没尽兴呢﹔ 268 00:26:31,632 --> 00:26:47,380 这样﹔今天晚上你来弟姐房间﹔我帮你俩梳理一下﹔ 怎么样 ﹔这样不好吧﹔ 张阳,你老实告诉我,你想不想顺一进门? 269 00:26:50,080 --> 00:26:51,740 你想不想顺一进门? 270 00:26:52,580 --> 00:26:53,580 想。. 271 00:26:54,240 --> 00:26:55,980 好,等我消息。. 272 00:27:00,780 --> 00:27:03,560 妈。 晏姐,是你出门吗? 273 00:27:03,780 --> 00:27:04,940 暂时结束了。 274 00:27:05,120 --> 00:27:06,600 你先请我下午约了个客户。 275 00:27:06,840 --> 00:27:09,640 你下午陪我去见个客户呗。 没问题。. 276 00:27:15,020 --> 00:27:16,660 什么味道? 277 00:27:16,960 --> 00:27:23,720 没有什么味道啊。 你俩不会背着我偷吃了吧? 278 00:27:24,840 --> 00:27:27,280 糟了,借你不会发现了吧? 279 00:27:27,960 --> 00:27:32,580 我没有啊,别瞎想嘛。 我们俩能背着你偷吃什么呀? 280 00:27:35,320 --> 00:27:40,680 像是…… 炸鸡的味道。 哦,对对对,就是炸鸡。. 281 00:27:42,040 --> 00:27:45,460 行了。 赶紧换衣服吧。 下午还要陪我见客户。. 282 00:28:01,220 --> 00:28:03,140 啊,你们去见什么客户啊? 283 00:28:03,141 --> 00:28:04,141 穿这么新的啊? 284 00:28:07,020 --> 00:28:08,360 大人事,小人事。. 285 00:28:09,340 --> 00:28:11,100 我都这么大了,哪里小了? 286 00:28:11,480 --> 00:28:14,400 就是啊。 她啊,不小。. 287 00:28:15,340 --> 00:28:16,860 行了,还拼嘴了,赶紧走。. 288 00:28:25,370 --> 00:28:28,450 葵哥,我已经把他们俩引出去了。 289 00:28:28,930 --> 00:28:30,970 家里只剩下那个妓子了。 290 00:28:31,290 --> 00:28:39,310 你今天无论如何都要搞定他的妓子,将玉佩拿到手。 放心吧,那小子就是个色狼。. 291 00:28:40,170 --> 00:28:41,530 我有信心搞定。. 292 00:28:42,590 --> 00:28:45,670 今天可是咱们最后的机会了。. 293 00:28:59,280 --> 00:29:02,360 这玉佩到底隐藏着什么秘密呀? 294 00:29:07,390 --> 00:29:08,710 你怎么来了? 295 00:29:09,310 --> 00:29:12,250 我今天不在家,练不了学家了。 296 00:29:12,470 --> 00:29:19,190 我又不是来找谭老师的。 我是……找你。. 297 00:29:20,130 --> 00:29:21,570 找……找我干嘛? 298 00:29:22,050 --> 00:29:24,610 那当然是……干。. 299 00:29:28,930 --> 00:29:31,630 别看了,就我一个人。. 300 00:29:32,570 --> 00:29:38,150 那正好,就没有人能打我。 走吧,跟我回屋。. 301 00:29:39,110 --> 00:29:40,330 这么猴急干嘛? 302 00:29:40,550 --> 00:29:41,550 走吧。. 303 00:29:47,180 --> 00:29:52,240 杨哥,上次给你提的那块玉佩,有信心吗? 304 00:29:52,940 --> 00:29:53,940 当然。. 305 00:29:55,280 --> 00:29:56,280 在哪? 306 00:29:56,760 --> 00:29:57,820 什么消息? 307 00:29:58,220 --> 00:30:01,920 想知道啊,先把我伺候舒服了再说。. 308 00:30:03,320 --> 00:30:04,520 真乖啊。. 309 00:30:12,170 --> 00:30:16,850 别那么猴急啊,你先告诉我玉佩在哪。. 310 00:30:17,610 --> 00:30:21,670 那得看你拿什么来换了。. 311 00:30:22,430 --> 00:30:26,210 那你想让我怎么换啊? 312 00:30:26,270 --> 00:30:28,170 蹲下,给我吃。. 313 00:30:53,780 --> 00:30:58,220 怎么样,现在可以告诉我玉佩在哪了吧? 314 00:30:59,500 --> 00:31:07,860 玉佩啊,我季母随身带着的。 那季母原来是贴身带着的,难怪在她家里找不到。. 315 00:31:08,660 --> 00:31:14,220 哦,对了,你还没告诉我这玉佩到底有什么作用啊。. 316 00:31:18,560 --> 00:31:21,140 那告诉你也不是不行。. 317 00:31:21,880 --> 00:31:33,180 我刚才帮了你呀,那你要…… 你下面一氧啊,这样可以吗? 318 00:31:34,220 --> 00:31:35,680 好痒啊。 319 00:31:35,820 --> 00:31:35,820 痒? 320 00:31:36,520 --> 00:31:39,180 小丑啊,你下面都犯了成灾了。. 321 00:31:40,760 --> 00:31:48,180 求求你了,别弄了,真的好痒啊。 现在可以告诉我玉佩到底隐藏了什么秘密啊。. 322 00:31:49,280 --> 00:32:01,060 我……我……我……我说……我说……玉佩…… 那片玉佩是一个钥匙, 一个极其重要的东西啊。 什么东西啊? 323 00:32:01,700 --> 00:32:06,780 我……我……我不知道啊。 啊,那我要来点狠的了。. 324 00:32:10,680 --> 00:32:14,780 线索倒数了,不能再让这小子占我便宜了。. 325 00:32:18,480 --> 00:32:24,800 张洋,你别这样。 这可是你自自主动送上来的。. 326 00:32:29,240 --> 00:32:35,240 你小子可真会玩。 连你妈的学生你都不放过。 阿姨,你怎么突然回来了? 327 00:32:35,560 --> 00:32:36,260 我妈呢? 328 00:32:36,400 --> 00:32:37,540 她在客厅等你呢。. 329 00:32:38,360 --> 00:32:40,540 糟了,被周仙载床了。. 330 00:32:48,070 --> 00:32:51,130 那个 ……唐老师,我还没吃,我先走了。. 331 00:32:58,430 --> 00:33:01,450 洋洋,以后离高楼远点,那丫头不见得。 332 00:33:02,030 --> 00:33:03,030 好,我知道。 333 00:33:03,610 --> 00:33:07,450 诶,对了,你那个瑜伽工作室的事情处理完了吗? 334 00:33:08,170 --> 00:33:10,751 我们被客户放鸽子了。 老. 335 00:33:13,140 --> 00:33:17,160 子 养你是干什么吃的? 336 00:33:17,260 --> 00:33:19,660 这么久了,还没把玉佩搞到手。 337 00:33:19,780 --> 00:33:22,520 老板,您放心,我已经有线索了。 338 00:33:22,820 --> 00:33:29,300 我再给你一天时间,再搞不到玉佩。 别怪我不客气。 好的,老板。. 339 00:33:33,890 --> 00:33:35,230 怎么样,有收获吗? 340 00:33:35,590 --> 00:33:40,790 辉哥,咱们找的那个玉佩,被谭言一直贴身带着呢。 贴身带着? 341 00:33:41,570 --> 00:33:43,190 那就好办了。. 342 00:33:44,650 --> 00:33:45,650 你再帮我办件事。. 343 00:33:46,810 --> 00:33:47,810 什么事? 344 00:33:52,930 --> 00:33:53,930 她会上当吗? 345 00:33:54,670 --> 00:33:59,770 她那个瑜伽馆马上就要挡地了。 调不得她过来。. 346 00:34:04,960 --> 00:34:07,800 也 不知道倩倩能不能从寂寞手术拿到玉佩。. 347 00:34:13,430 --> 00:34:14,430 倩倩! 348 00:34:17,490 --> 00:34:18,810 倩倩,怎么样了? 349 00:34:19,010 --> 00:34:24,470 本来还要费一番功夫,但你寂寞心情好像不太好,拉了我喝了很多的酒。 350 00:34:24,970 --> 00:34:29,110 我看她喝醉了,我就把玉佩给弄过来了。 这太好了! 351 00:34:29,910 --> 00:34:33,470 对了,你寂寞刚刚喝醉了,还说了个地址。. 352 00:34:34,510 --> 00:34:37,230 我都记下来了。 好像是和玉佩有关。. 353 00:34:39,750 --> 00:34:41,150 好像是和玉佩有关。. 354 00:34:49,260 --> 00:34:52,020 这个地址应该可以解开玉佩的。 355 00:34:52,400 --> 00:34:58,340 既然那么多人想得到玉佩, 那么我们就先看看这里面到底藏什么秘密。. 356 00:34:58,980 --> 00:35:01,900 阿姨,这玉佩是我爸的遗物。 357 00:35:02,460 --> 00:35:04,200 请你替我保密。 358 00:35:04,620 --> 00:35:08,320 臭 小子,你都把老娘给睡了,你居然信不过我。 359 00:35:08,540 --> 00:35:09,860 我当然信不过你。 360 00:35:10,400 --> 00:35:14,180 但是你帮了我这么大忙,我得想想怎么谢谢你。. 361 00:35:15,640 --> 00:35:17,080 那你打算怎么感谢我? 362 00:35:17,800 --> 00:35:19,900 那……一身香水吧。. 363 00:35:28,040 --> 00:35:32,620 倩倩,这是张洋亲手为你煲的粥。 快解解酒,尝尝吧。. 364 00:35:33,760 --> 00:35:34,760 看人呢? 365 00:35:35,360 --> 00:35:39,700 一大清早出去了,说是有事。 那臭小子这是什么? 366 00:35:40,000 --> 00:35:43,620 晚上蒸了一夜,白天已经来那么晚了。. 367 00:35:46,540 --> 00:35:48,960 倩倩姐,这些钱你先拿着。. 368 00:35:49,700 --> 00:35:54,700 我知道你工作室最近出现了困难, 你就别跟我客气了。 这钱我怕不要。. 369 00:35:55,320 --> 00:35:57,820 哎呀,咱俩的关系,你跟我还客气啥? 370 00:35:58,200 --> 00:35:59,200 拿着。. 371 00:36:04,840 --> 00:36:05,840 我玉佩呢? 372 00:36:06,120 --> 00:36:10,100 你昨天晚上喝醉了,玉佩交给张洋了呀。. 373 00:36:12,620 --> 00:36:16,680 算了,一半块玉佩本身就是我替她保管的。. 374 00:36:17,420 --> 00:36:20,320 既然在她手上,那就由她去吧。 375 00:36:20,660 --> 00:36:25,020 我看你们都那么紧张那个玉佩,这里面到底有什么用? 376 00:36:26,000 --> 00:36:27,140 我也不清楚。 377 00:36:27,680 --> 00:36:38,880 我只知道她爸是因为那块玉佩丧命的。 玉琪,我之前还听她提起过, 你们的东西如果让别人知道,会有大麻烦。. 378 00:36:42,180 --> 00:36:43,180 喂? 379 00:36:44,560 --> 00:36:46,520 啊, 好的,好的,谢谢。. 380 00:36:48,480 --> 00:36:50,660 倩姐,我的工作室有救了。 381 00:36:50,980 --> 00:36:55,060 高璐帮我联系的投资方,他们说会帮我重新规划工作室。 382 00:36:55,540 --> 00:36:56,780 那就是好事啊。 383 00:36:57,180 --> 00:36:58,480 我现在就去服务院。 384 00:36:59,020 --> 00:37:03,980 啊,那我跟你一起去。 对方指点铃铛信让我一个人去。 385 00:37:04,560 --> 00:37:05,560 是吧? 386 00:37:05,620 --> 00:37:06,800 你别那么担心自己的安全。. 387 00:37:07,720 --> 00:37:08,200 是吧? 388 00:37:08,620 --> 00:37:11,040 那你小心点哦。. 389 00:37:13,670 --> 00:37:16,130 周总,一会儿谭小姐就要到了。 390 00:37:16,710 --> 00:37:25,890 好,今天呢,我不仅要拿到玉佩, 还要让这个臭娘们儿身败名裂。. 391 00:37:32,740 --> 00:37:38,780 你可真坏,这么强烈性的药, 我都不来接你展示。. 392 00:37:40,700 --> 00:37:44,120 这 说明,你还不够骚嘛。. 393 00:37:48,220 --> 00:37:50,700 谭老师,你来了。 快坐,快坐。. 394 00:37:51,060 --> 00:37:52,640 那个,我给你介绍一下。 395 00:37:53,140 --> 00:37:56,560 这位就是要投资你一家工作室的周总。. 396 00:37:57,380 --> 00:37:58,440 周总。. 397 00:38:01,040 --> 00:38:05,840 早就听露露提起唐小姐, 她真是人间绝品啊。. 398 00:38:07,140 --> 00:38:10,860 周总,投资的事…… 投资的事好说嘛。. 399 00:38:12,040 --> 00:38:15,320 只 要唐小姐肯赏脸,陪我喝杯酒。. 400 00:38:17,000 --> 00:38:20,160 抱歉,周总,我夫妻太会喝酒了。 401 00:38:20,740 --> 00:38:25,380 诶,谭老师, 人家周总可是带着满满的诚意来的。 402 00:38:25,680 --> 00:38:29,760 只要让她投资呢, 立马签合作投资。. 403 00:38:41,440 --> 00:38:45,400 哎呀,唐小姐,真是海量啊。. 404 00:38:46,660 --> 00:38:50,380 我再敬唐小姐一杯。. 405 00:38:57,780 --> 00:39:03,540 周总,那,投资的事…… 哎呀,投资的事好说嘛。. 406 00:39:05,420 --> 00:39:08,640 啊,你在酒里下了药。. 407 00:39:09,760 --> 00:39:13,020 是啊,感觉这酒的味道怎么样啊。. 408 00:39:17,990 --> 00:39:21,870 听说你那短命鬼老公给你留了一块玉佩。. 409 00:39:22,610 --> 00:39:24,310 可不可以让我看看呢? 410 00:39:25,310 --> 00:39:26,310 什么玉佩? 411 00:39:27,090 --> 00:39:28,090 我不知道。. 412 00:39:28,590 --> 00:39:30,910 你可别敬酒不吃,吃罚酒。. 413 00:39:34,180 --> 00:39:35,180 玉佩呢? 414 00:39:35,720 --> 00:39:36,960 玉佩怎么不见了? 415 00:39:37,420 --> 00:39:40,520 谭彦,你一直提示在这儿的玉佩呢? 416 00:39:40,900 --> 00:39:45,740 玉佩呀,她早就误归原主了。 你把玉佩给了张洋! 417 00:39:45,741 --> 00:39:47,300 是吗? 418 00:39:47,440 --> 00:39:49,740 玉佩根本不在我身上。. 419 00:39:53,160 --> 00:39:56,620 赶快给张洋打电话,让她带着玉佩来书人。. 420 00:40:07,080 --> 00:40:08,320 这两块玉佩是钥匙。 421 00:40:08,660 --> 00:40:11,900 你给我那个地址里面的保险箱,这些都是保险箱里的资料。. 422 00:40:16,000 --> 00:40:18,040 这个是天华集团的犯罪证据。. 423 00:40:19,720 --> 00:40:25,380 这些证据足够让天华集团破产。 没错,我爸就是天华集团的工程师。 424 00:40:25,660 --> 00:40:34,320 正是因为这些东西,他才被人做去害死了。 怪不得他要把玉佩一分为二,正是在保护我吧,秦。 那你打算怎么办? 425 00:40:39,640 --> 00:40:40,640 喂? 426 00:40:41,240 --> 00:40:42,240 什么? 427 00:40:43,280 --> 00:40:44,280 怎么了? 428 00:40:44,340 --> 00:40:46,960 戏幕在他们手里,他们让我拿玉佩是坏人。. 429 00:40:48,420 --> 00:40:49,460 我跟你一起去。. 430 00:40:50,540 --> 00:40:57,360 他们现在还不知道,我找过这些证据。 倩倩,你拿这些证据去报警。 我拿玉佩去换人。. 431 00:41:04,460 --> 00:41:05,460 妈。. 432 00:41:06,240 --> 00:41:07,620 玉佩带来了吗? 433 00:41:07,960 --> 00:41:10,220 先放人,我再把玉佩给你。 434 00:41:10,720 --> 00:41:14,020 玉佩不能给他,那是你爸留给你的遗物。. 435 00:41:15,180 --> 00:41:18,420 张峰这个狗东西,死了也不安生。. 436 00:41:19,180 --> 00:41:24,020 他拿了公司那么多贵重的东西,我们能让他死得名目吗? 437 00:41:24,580 --> 00:41:26,800 妈果然是你们做去害死的。. 438 00:41:29,650 --> 00:41:30,850 是又怎么样? 439 00:41:34,010 --> 00:41:37,270 把 玉佩交出来,要不然,我就弄死他。. 440 00:41:41,550 --> 00:41:42,550 别动了。. 441 00:41:50,470 --> 00:41:52,850 喂,老板,玉佩已经拿到手了。 442 00:41:53,050 --> 00:41:56,690 蠢货,他们把证据都交给警察了,赶紧跑路吧。. 443 00:41:59,130 --> 00:42:00,830 喂,你们是什么人? 444 00:42:01,310 --> 00:42:03,610 感谢你提供的证据,我们才能把他们移往好心。 445 00:42:03,790 --> 00:42:04,790 这都是我们的责任。 446 00:42:05,030 --> 00:42:08,770 走,走,走。 放开我,放开我,放开我。. 447 00:42:12,190 --> 00:42:13,250 你被下药了。. 448 00:42:18,130 --> 00:42:21,450 护士,帮我,帮我。. 449 00:42:44,030 --> 00:42:48,510 我和阿姨的身材太紧了。 450 00:42:48,850 --> 00:42:53,090 要 是能同时和他们两个,那都得爽死。. 451 00:42:54,910 --> 00:42:59,690 晏晏,晏晏,你们也太有人了。 你怎么一肚子火? 452 00:43:00,030 --> 00:43:01,750 来,给我去去火。. 453 00:43:16,740 --> 00:43:21,340 那你到底是选我还是选晏姐啊? 454 00:43:21,480 --> 00:43:23,180 对啊,你到底想选谁? 455 00:43:23,720 --> 00:43:26,820 小孩子才做选择,我全都要。. 456 00:43:33,000 --> 00:43:36,860 一楼西二凤,这样的生活太爽了。. 36056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.