All language subtitles for [English] Running Man (2026) ep 799 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,490 --> 00:00:19,490 Welcome. 2 00:00:19,490 --> 00:00:21,760 - Come on in. - Welcome. 3 00:00:21,760 --> 00:00:23,860 - Do it then. - I don't know what Gyeongseong is. 4 00:00:23,860 --> 00:00:25,830 Gyeongseong? What's with your voice? 5 00:00:25,830 --> 00:00:26,970 This is a big problem. 6 00:00:27,270 --> 00:00:28,730 - What? - Long live Korean independence! 7 00:00:28,730 --> 00:00:31,440 - Passing by like the wind - All of a sudden? 8 00:00:32,440 --> 00:00:35,110 A man of passion 9 00:00:35,240 --> 00:00:36,370 - Don't do that. - "Passion and romance." 10 00:00:36,370 --> 00:00:39,680 "Passion and romance." You don't even know the lyrics. 11 00:00:39,680 --> 00:00:40,980 Isn't it "A man of passion?" 12 00:00:40,980 --> 00:00:42,480 - Passion... No. - Hi. 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,750 Is it a TV commercial or what? "A man of passion?" 14 00:00:45,950 --> 00:00:48,090 - "A man of passion?" - It's "Passion and romance." 15 00:00:48,150 --> 00:00:49,790 - How do you know the lyrics? - What? 16 00:00:49,790 --> 00:00:51,420 - How do you know the lyrics? - What? 17 00:00:51,420 --> 00:00:52,490 Come here, you punk. 18 00:00:55,560 --> 00:00:57,300 What? Are you fighting with me? 19 00:00:57,300 --> 00:00:58,460 - I don't think you can beat him. - Long live Korean independence! 20 00:00:58,460 --> 00:01:00,200 - Ji Hyo. - It's you. 21 00:01:00,200 --> 00:01:01,730 - What? - Obviously, you're... 22 00:01:01,730 --> 00:01:03,870 a Japanese collaborator detective. 23 00:01:04,300 --> 00:01:05,440 - Exactly. - He must be... 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,840 - a Japanese collaborator detector. - He's a Japanese collaborator. 25 00:01:07,840 --> 00:01:11,040 Seriously... Do you know what's surprising? 26 00:01:11,040 --> 00:01:12,380 If I wear my hat backwards, 27 00:01:12,380 --> 00:01:14,080 - I become Turbo. - It's Turbo! 28 00:01:14,080 --> 00:01:15,550 It becomes "Black Cat Nero." 29 00:01:15,550 --> 00:01:17,120 - It's "Black Cat Nero." - Right? 30 00:01:17,120 --> 00:01:18,680 - That's right. - That's perfect. 31 00:01:18,680 --> 00:01:20,080 It becomes "Black Cat Nero" right away. 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,390 By the way, on our way here, the weather was... 33 00:01:22,390 --> 00:01:24,120 - quite chilly. - Yes. 34 00:01:24,120 --> 00:01:25,390 Ji Hyo and Ye Eun's outfits... 35 00:01:25,390 --> 00:01:27,630 - I was really cold. - It was so cold. 36 00:01:27,630 --> 00:01:29,930 But Jong Kook, who's dressed so warmly, said, 37 00:01:29,960 --> 00:01:31,500 "It's not cold at all." 38 00:01:31,560 --> 00:01:33,100 I'm wearing just a shirt underneath this. 39 00:01:33,100 --> 00:01:35,030 - Still, you're wearing a coat. - Jong Kook, look at this. 40 00:01:35,030 --> 00:01:37,200 - Just look at them. - I'm wearing a thin, soft skirt. 41 00:01:37,200 --> 00:01:38,800 - It's different. - Seriously, 42 00:01:38,800 --> 00:01:40,940 - he's not interested in others. - What do you know? 43 00:01:40,940 --> 00:01:43,810 I'm sorry, but it looks like you're wearing a padded jacket. 44 00:01:45,580 --> 00:01:46,640 Seriously... 45 00:01:46,640 --> 00:01:48,480 - She's annoyed so easily. - Hey. 46 00:01:48,680 --> 00:01:49,850 - Show him. - He just said one thing. 47 00:01:49,850 --> 00:01:51,850 I thought you were wearing a lot of clothes. 48 00:01:51,850 --> 00:01:54,190 - I'm wearing only this. - Okay. 49 00:01:54,190 --> 00:01:55,220 I'm sorry. 50 00:01:55,550 --> 00:01:56,720 She's so cool. 51 00:01:57,860 --> 00:01:59,460 - Where did you two come from? - What? 52 00:01:59,460 --> 00:02:00,860 - Where are you from? - Who are you? 53 00:02:00,860 --> 00:02:02,590 - Are you from a rich family? - Where are you from? 54 00:02:02,590 --> 00:02:03,600 I'm Jun Ji Hyun... 55 00:02:03,600 --> 00:02:04,930 - from "The Age of Shadows." - Jun Ji Hyun? 56 00:02:04,930 --> 00:02:06,360 I'm Jun Ji Ye Eun. 57 00:02:06,360 --> 00:02:08,800 Ye Eun, by the way, 58 00:02:08,800 --> 00:02:11,640 you look so bright and happy today, 59 00:02:11,640 --> 00:02:14,770 but you should wash your bag. 60 00:02:15,870 --> 00:02:16,910 Right. 61 00:02:16,910 --> 00:02:18,910 - Your bag is so dirty. - Right. 62 00:02:18,910 --> 00:02:20,880 - It's too much. - Hey, it's too dirty. 63 00:02:20,880 --> 00:02:22,380 Seriously, Ye Eun... 64 00:02:22,380 --> 00:02:24,050 - And look at that. - How could you... 65 00:02:24,050 --> 00:02:26,050 - It got a stew stain. - Look at that. 66 00:02:26,050 --> 00:02:28,450 And this thing looks like a bib... 67 00:02:28,450 --> 00:02:30,020 - that little kids wear. - A bib. 68 00:02:30,020 --> 00:02:31,690 - Is it a bib? - Ye Eun's face... 69 00:02:31,690 --> 00:02:34,130 - looks so clean and bright, but... - Right. 70 00:02:34,130 --> 00:02:35,960 Her bag is so filthy. 71 00:02:35,960 --> 00:02:37,300 It has stew stains on it. 72 00:02:37,300 --> 00:02:39,360 - Hang on. I don't think... - Yes? 73 00:02:39,360 --> 00:02:40,930 we're the only ones here. 74 00:02:40,930 --> 00:02:42,170 - Right. - Earlier in the hallway... 75 00:02:42,170 --> 00:02:43,470 - I saw someone. - Right. 76 00:02:43,470 --> 00:02:45,670 - Come on in. - Come here. 77 00:02:45,670 --> 00:02:46,800 - Come in. - Who are they? 78 00:02:46,800 --> 00:02:47,970 Welcome. 79 00:02:47,970 --> 00:02:49,540 - Hello. - Okay. 80 00:02:49,970 --> 00:02:52,540 - Welcome. - Hello. 81 00:02:52,540 --> 00:02:54,310 - It's been a while. - Hello. 82 00:02:54,310 --> 00:02:55,310 It's been a long time. 83 00:02:55,310 --> 00:02:57,320 I can't stand the sight of you, so get out! 84 00:02:57,320 --> 00:02:59,650 Look at you trembling in fear. 85 00:03:09,790 --> 00:03:13,130 The Best Actor of the Musical Awards goes to Park Eun Tae. 86 00:03:13,800 --> 00:03:15,470 Now that your dad received an award, 87 00:03:15,470 --> 00:03:17,840 I hope you become children I'm not ashamed of. 88 00:03:27,510 --> 00:03:28,980 Take good care of your health. 89 00:03:29,780 --> 00:03:31,080 Thanks. 90 00:03:40,260 --> 00:03:42,560 - Hello. - Park Eun Tae. 91 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 They look so cool. 92 00:03:44,900 --> 00:03:47,430 - Welcome. - Nice to meet you. 93 00:03:47,770 --> 00:03:49,300 It's been a while, KakaoTalk Dog. 94 00:03:49,300 --> 00:03:50,570 - KakaoTalk Dog. - He's so charismatic. 95 00:03:50,570 --> 00:03:52,270 - Yes. Welcome. - Hello. 96 00:03:52,270 --> 00:03:54,470 - Hello. - Hello. 97 00:03:54,470 --> 00:03:55,470 - Hello. - Hello. 98 00:03:55,470 --> 00:03:57,840 - Hey, Eun Tae. - Everyone looks so... 99 00:03:57,840 --> 00:03:59,580 - Oh, dear. - Eun Tae. 100 00:03:59,580 --> 00:04:01,680 - Hello. - You look so young. 101 00:04:01,680 --> 00:04:03,280 - Hello. - Actually... 102 00:04:03,280 --> 00:04:04,450 - Earlier... - His skin looks amazing. 103 00:04:04,450 --> 00:04:06,580 I was surprised to hear that he was older than Jae Seok. 104 00:04:06,680 --> 00:04:08,490 Jae Seok said he was older. It was shocking. 105 00:04:08,490 --> 00:04:09,490 - It's unbelievable. - He looks so good. 106 00:04:09,490 --> 00:04:10,790 - He's one year older than I am. - Amazing. 107 00:04:10,790 --> 00:04:11,860 - He takes... - One year? 108 00:04:11,860 --> 00:04:13,060 - such good care of his looks. - Two years? 109 00:04:13,060 --> 00:04:14,060 How old are you? 110 00:04:14,060 --> 00:04:15,090 I was born in 1972. 111 00:04:15,090 --> 00:04:16,290 - When? - In 1972. 112 00:04:16,930 --> 00:04:17,960 What? 113 00:04:17,960 --> 00:04:20,060 - Three? You're three years older? - Were you born in 1969? 114 00:04:20,060 --> 00:04:21,470 - It's 3 years, not 2? - Then... 115 00:04:21,470 --> 00:04:22,570 - Were you born in 1969? - In 1969. 116 00:04:22,570 --> 00:04:23,870 Are you older than Ho Dong? 117 00:04:23,870 --> 00:04:25,070 Was he born in 1969? 118 00:04:25,070 --> 00:04:26,800 - It's unbelievable. - You are only a few years apart. 119 00:04:26,800 --> 00:04:28,770 - Only three years. - He looks unbelievably young. 120 00:04:28,770 --> 00:04:31,080 - He was born in 1969. - He looks so young for his age. 121 00:04:31,080 --> 00:04:33,080 - I tend to look young too, but... - Seok Jin... Look at his skin. 122 00:04:33,080 --> 00:04:34,450 You should take better care of your looks. 123 00:04:34,450 --> 00:04:37,020 - Seok Jin looks old. - You should take better care of it. 124 00:04:37,120 --> 00:04:38,880 - You do that first. - What? 125 00:04:38,880 --> 00:04:41,090 - You take care of your looks. - I'm doing it already. 126 00:04:41,090 --> 00:04:42,190 - I'm doing well. - He's upset. 127 00:04:42,190 --> 00:04:44,090 - He's annoyed. - He's upset. 128 00:04:44,090 --> 00:04:46,190 "You take care of your looks." That means he's upset. 129 00:04:46,190 --> 00:04:48,960 He always spouts nonsense about how he looks like he's in his 30s. 130 00:04:49,060 --> 00:04:51,400 - You do it first. - I can do it well. 131 00:04:51,460 --> 00:04:53,870 - You take care of your looks. - I'm doing it already. 132 00:04:54,030 --> 00:04:55,170 - Anyway... - It's so funny. 133 00:04:55,170 --> 00:04:57,470 Sung Rok is back on Running Man after a long time. 134 00:04:57,540 --> 00:04:59,900 - It's been about nine years. - My goodness. 135 00:04:59,900 --> 00:05:02,070 By the way, has he always been this tall? 136 00:05:02,070 --> 00:05:03,270 - I know. - He looks so tall today. 137 00:05:03,270 --> 00:05:04,580 - Sung Rok. - He's really tall. 138 00:05:04,580 --> 00:05:05,980 You seem to have grown taller. 139 00:05:05,980 --> 00:05:07,180 - That's how it feels, right? - Are you still growing? 140 00:05:07,180 --> 00:05:09,680 Everyone I meet after a long time asks me if I've grown taller. 141 00:05:09,680 --> 00:05:11,450 - Really? - That happens a lot. 142 00:05:11,450 --> 00:05:13,320 - Right. - Back then, we had Kwang Soo, 143 00:05:13,320 --> 00:05:15,090 - so he didn't seem so tall. - Right. 144 00:05:15,090 --> 00:05:16,590 - Relatively less tall. - I know. 145 00:05:16,590 --> 00:05:18,090 We had someone who was even taller. 146 00:05:18,090 --> 00:05:21,360 Actually, as I mentioned earlier, 147 00:05:21,360 --> 00:05:23,630 Sung Rok resembles the KakaoTalk Dog. 148 00:05:23,630 --> 00:05:25,260 - You know the emoji. - It's a dog. 149 00:05:25,260 --> 00:05:27,270 - I see. - The emoji. 150 00:05:27,270 --> 00:05:29,170 Is there an emoji made with your face? 151 00:05:29,170 --> 00:05:30,200 - No. - That's not it. 152 00:05:30,200 --> 00:05:32,570 - You know KakaoTalk. - He resembles the emoji. 153 00:05:32,570 --> 00:05:33,570 - He resembles it? - Hey, mister. 154 00:05:33,570 --> 00:05:35,440 - Stop it, mister. - Get out. 155 00:05:35,440 --> 00:05:37,640 I know! I get it now. You do look like it. 156 00:05:37,640 --> 00:05:39,280 - Send him to Gyeongseong. - They look alike. 157 00:05:39,280 --> 00:05:40,780 No, Seok Jin... 158 00:05:40,780 --> 00:05:42,680 - Just put up with him. - We should get rid of him. 159 00:05:42,680 --> 00:05:44,750 He's out of his mind. That's why. 160 00:05:44,750 --> 00:05:46,050 - These days, he's... - Hey, it's okay not to know that. 161 00:05:46,050 --> 00:05:47,290 - He's been... - Do I have to know that? 162 00:05:47,290 --> 00:05:48,290 Mister. 163 00:05:48,290 --> 00:05:50,050 - He's out of his mind now. - Why do I have to know... 164 00:05:50,050 --> 00:05:51,460 that Sung Rok looks like the KakaoTalk Dog? 165 00:05:51,460 --> 00:05:53,690 - But the thing is... - It's very well-known. 166 00:05:53,690 --> 00:05:54,730 It's a famous story. 167 00:05:54,730 --> 00:05:56,530 And Eun Tae is back after a long time. 168 00:05:56,530 --> 00:05:57,600 - Right. - Eun Tae. 169 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 - Lady Eun. - Eun Tae... 170 00:05:59,200 --> 00:06:01,400 Eun Tae gives everything away. 171 00:06:01,400 --> 00:06:03,400 - He shares everything he has. - Then he got betrayed. 172 00:06:03,400 --> 00:06:05,040 - That's right. - He's good-hearted. 173 00:06:05,200 --> 00:06:06,740 - Please give me one. - Give him. 174 00:06:07,000 --> 00:06:08,010 He has many. 175 00:06:08,010 --> 00:06:09,140 I'll give you one. 176 00:06:09,170 --> 00:06:10,810 - Why? - No, don't give him. 177 00:06:10,810 --> 00:06:11,840 Please give me one. 178 00:06:11,840 --> 00:06:14,010 Why are you being like this? 179 00:06:14,080 --> 00:06:15,850 - I'll use one more. - No. Stop it. 180 00:06:15,850 --> 00:06:17,850 - Don't do that. - Seriously... 181 00:06:17,850 --> 00:06:20,490 Thank you. 182 00:06:20,650 --> 00:06:22,020 It's hilarious. 183 00:06:22,020 --> 00:06:23,250 So, as we talked about earlier, 184 00:06:23,250 --> 00:06:24,890 - it's "Swing Days: Codename A." - Yes. 185 00:06:24,890 --> 00:06:26,620 - You guys are doing the musical. - That's right. 186 00:06:26,620 --> 00:06:28,190 Please tell us about "Swing Days: Codename A." 187 00:06:28,190 --> 00:06:31,430 - Everyone, it's about 1945. - Yes, 1945. 188 00:06:31,700 --> 00:06:33,160 - August 15. - August 15. 189 00:06:33,160 --> 00:06:34,470 Liberation Day. 190 00:06:34,470 --> 00:06:35,700 - It was Liberation Day. - Yes. 191 00:06:35,970 --> 00:06:37,440 - For August 18, - Yes. 192 00:06:37,640 --> 00:06:39,440 the Napco project was scheduled. 193 00:06:39,440 --> 00:06:40,640 Napco project? 194 00:06:40,640 --> 00:06:42,840 It was a project to infiltrate Korea and Japan... 195 00:06:43,110 --> 00:06:45,040 - to eliminate the leadership. - Kidnap? 196 00:06:45,040 --> 00:06:46,710 - Eliminate the leadership? - To eliminate the leadership. 197 00:06:50,620 --> 00:06:53,580 - The Napco project. - Your codename is A. 198 00:06:54,450 --> 00:06:57,520 If you die during the operation, your identity will also be... 199 00:06:57,520 --> 00:06:59,160 recorded as a codename. 200 00:07:04,700 --> 00:07:06,360 - So, you're playing Dr. New Il Han? - That's right? 201 00:07:06,360 --> 00:07:07,400 We all play the same role. 202 00:07:07,400 --> 00:07:08,570 - You three? - I see. 203 00:07:08,570 --> 00:07:10,700 - It's triple casting. - Triple casting. 204 00:07:10,700 --> 00:07:12,970 - What is important this time... - Yes. 205 00:07:12,970 --> 00:07:15,070 is that we appear as spies, just like James Bond. 206 00:07:15,070 --> 00:07:17,940 I see. Because it's a secret operation. 207 00:07:18,040 --> 00:07:19,380 When they're standing together here, 208 00:07:19,380 --> 00:07:20,880 Ye Eun looks like part of the cast. 209 00:07:20,950 --> 00:07:22,880 - Seriously. - Right. 210 00:07:22,880 --> 00:07:23,880 And Jong Kook... 211 00:07:23,880 --> 00:07:25,520 Obviously, Jong Kook isn't one of them. 212 00:07:26,320 --> 00:07:27,490 I'm Turbo. 213 00:07:28,420 --> 00:07:29,890 - I'm Turbo. - Right. 214 00:07:29,890 --> 00:07:31,060 They look like part of the cast. 215 00:07:31,060 --> 00:07:32,390 Not Jong Kook. 216 00:07:32,390 --> 00:07:34,260 I'll bring my members. 217 00:07:34,260 --> 00:07:35,260 A guest singer. 218 00:07:35,260 --> 00:07:37,030 Ji Hyo and Ye Eun look like musical actors. 219 00:07:37,030 --> 00:07:38,960 - But Ye Eun has no lines. - Right. 220 00:07:39,130 --> 00:07:40,930 - She plays a tadpole. - They should be good at singing. 221 00:07:40,930 --> 00:07:42,770 - I'm a good singer. - A tadpole. 222 00:07:42,870 --> 00:07:45,570 Actually, there are characters dressed like that, right? 223 00:07:45,640 --> 00:07:47,070 They can just go on the stage dressed like this. 224 00:07:47,070 --> 00:07:48,940 - I know. - They're dressed properly. 225 00:07:48,940 --> 00:07:50,740 - They have a musical voice. - I know. 226 00:07:50,740 --> 00:07:52,980 "Dressed like this." 227 00:07:53,980 --> 00:07:54,980 "Dressed like this." 228 00:07:54,980 --> 00:07:56,050 When did I say that? 229 00:07:56,050 --> 00:07:57,450 "When did I say that?" 230 00:07:58,280 --> 00:08:00,420 Jun Sang does speak in a musical tone. 231 00:08:00,420 --> 00:08:01,450 - Yes. - Exactly. 232 00:08:01,450 --> 00:08:02,520 "Hi." 233 00:08:03,150 --> 00:08:04,520 - Show us. - Hi. 234 00:08:07,230 --> 00:08:08,690 - "Hi." - "Hi." 235 00:08:09,230 --> 00:08:10,600 - "It's been a long time." - Jun Sang is... 236 00:08:10,600 --> 00:08:12,060 Hi, Running Man. 237 00:08:13,330 --> 00:08:14,530 "Hi." 238 00:08:14,530 --> 00:08:16,370 All right. Today's race is... 239 00:08:16,430 --> 00:08:18,900 Running Days: Codename R, featuring the cast... 240 00:08:18,900 --> 00:08:21,440 of the musical, "Swing Days: Codename A." 241 00:08:21,770 --> 00:08:22,970 - R. - That sounds cool. 242 00:08:22,970 --> 00:08:25,910 You guys are businessmen who have invested operating funds... 243 00:08:25,910 --> 00:08:28,880 - in a social club in Gyeongseong. - Businessmen? 244 00:08:29,110 --> 00:08:31,050 There are two spies among you... 245 00:08:31,120 --> 00:08:34,350 who have infiltrated the club to use those funds... 246 00:08:34,350 --> 00:08:36,920 - for a different purpose. - Who are they? 247 00:08:36,920 --> 00:08:39,220 - There are two spies. - Who are they? 248 00:08:39,220 --> 00:08:40,290 - Is it you? - I got you! 249 00:08:40,290 --> 00:08:42,830 - That's why you're being quiet. - Hey! 250 00:08:42,830 --> 00:08:44,300 - Jong Kook! - You're really... 251 00:08:44,300 --> 00:08:45,530 giving off that feeling... 252 00:08:47,970 --> 00:08:49,830 You two are spies. 253 00:08:50,100 --> 00:08:51,670 - Me? - Really? 254 00:08:51,740 --> 00:08:53,600 - You can't look me in the eye. - It must be one of you. 255 00:08:53,600 --> 00:08:55,410 - Definitely. - One of them must be a spy. 256 00:08:55,410 --> 00:08:57,210 - It's definitely one of them. - Right. Okay. 257 00:08:57,210 --> 00:09:00,110 The two spies can increase... 258 00:09:00,110 --> 00:09:01,910 - the final prize money... - Yes. 259 00:09:01,910 --> 00:09:04,150 whenever their team comes in last place. 260 00:09:04,150 --> 00:09:05,220 - What? - Really? 261 00:09:05,220 --> 00:09:06,220 Increase the final prize money. 262 00:09:06,220 --> 00:09:07,320 - What? - Really? 263 00:09:07,320 --> 00:09:09,120 - So, for a race like this... - What if they're just bad at games? 264 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 It must be the ones... 265 00:09:10,120 --> 00:09:11,560 - who are not good at playing games. - This is driving me crazy. 266 00:09:11,560 --> 00:09:12,760 - What if they're just bad at it? - Ye Eun looks serious. 267 00:09:12,760 --> 00:09:14,890 - It must be Ye Eun. - No. I'm telling you it's not me. 268 00:09:15,160 --> 00:09:16,490 The missions will be... 269 00:09:16,490 --> 00:09:18,800 - conducted as a team match. - Okay. 270 00:09:18,800 --> 00:09:20,200 You can switch teams... 271 00:09:20,200 --> 00:09:21,570 - You can change teams? - through the missions. 272 00:09:21,570 --> 00:09:23,670 So, in the final result, 273 00:09:23,670 --> 00:09:26,740 the spies win when they are... 274 00:09:26,740 --> 00:09:27,940 on different teams. 275 00:09:29,410 --> 00:09:30,470 Because there are two spies. 276 00:09:30,470 --> 00:09:33,540 The spies win when they are... 277 00:09:33,540 --> 00:09:34,780 on different teams. 278 00:09:34,780 --> 00:09:38,280 So, if the spies are in one team, the spies lose. 279 00:09:38,350 --> 00:09:40,420 - When they're together? - Because there are two spies. 280 00:09:40,550 --> 00:09:42,290 Those who aren't spies... 281 00:09:42,290 --> 00:09:44,320 will receive a penalty if they are on the same team... 282 00:09:44,320 --> 00:09:46,360 - as the spies. - What's that? 283 00:09:46,390 --> 00:09:48,290 - I have to stay away from them. - Right. 284 00:09:48,960 --> 00:09:50,460 If you're with them, you lose. 285 00:09:50,560 --> 00:09:54,200 So, you have to group the spies into one team. 286 00:09:54,900 --> 00:09:56,530 - That's right. - I understand. 287 00:09:56,530 --> 00:10:01,010 I'm sorry, all three of you can't pretend to be the spies. 288 00:10:01,010 --> 00:10:03,140 - What does that mean? - What? 289 00:10:03,140 --> 00:10:04,210 What does that mean? 290 00:10:04,910 --> 00:10:06,340 - He's a spy. - What? 291 00:10:07,450 --> 00:10:08,750 You're pretending not to know? 292 00:10:08,750 --> 00:10:10,310 - But his eyes are sparkling. - But... 293 00:10:10,310 --> 00:10:11,450 It's possible that he doesn't know. 294 00:10:11,450 --> 00:10:12,650 He looks suspicious. 295 00:10:12,650 --> 00:10:15,150 - One of them is already finished. - We got it! 296 00:10:15,150 --> 00:10:16,550 I think he really didn't know. 297 00:10:17,250 --> 00:10:18,820 You will split... 298 00:10:18,820 --> 00:10:21,530 - into three teams for the missions. - Three teams. 299 00:10:21,530 --> 00:10:23,530 Please bring in the props to divide the teams. 300 00:10:23,530 --> 00:10:24,960 - What's that? - What? 301 00:10:25,100 --> 00:10:26,960 - What is this? - What is this? 302 00:10:28,030 --> 00:10:29,170 It's a smoking pipe. 303 00:10:29,170 --> 00:10:31,440 - Props from that time. - A smoking pipe. 304 00:10:31,840 --> 00:10:32,840 There's a binyeo. 305 00:10:32,840 --> 00:10:33,940 - Binyeo. - The binyeo is mine. 306 00:10:33,940 --> 00:10:36,070 We have ten different props. 307 00:10:36,070 --> 00:10:38,280 - Please pick one each. - Okay. 308 00:10:38,280 --> 00:10:39,910 We will select your team members based on that. 309 00:10:39,910 --> 00:10:41,210 - I was going to pick the watch. - Me too. 310 00:10:41,210 --> 00:10:42,510 - I want this. - He got it right away. 311 00:10:42,510 --> 00:10:43,550 I pick the watch. 312 00:10:43,550 --> 00:10:44,780 I was going to pick it. 313 00:10:44,780 --> 00:10:46,420 - I will pick... - A smoking pipe. 314 00:10:46,420 --> 00:10:47,750 the binyeo, though it doesn't suit me. 315 00:10:47,850 --> 00:10:49,290 - What? - He got it first. 316 00:10:49,290 --> 00:10:51,260 - I'll take what's left. - The close one. 317 00:10:51,260 --> 00:10:52,660 - He took it first. - I got the pen. 318 00:10:52,660 --> 00:10:54,130 - I got the mirror. - I got the comb. 319 00:10:54,130 --> 00:10:55,260 I got the bracelet. 320 00:10:55,830 --> 00:10:57,660 - It's pretty. - A jade bracelet. 321 00:10:57,830 --> 00:10:59,930 Here are the teams decided based on the items you chose. 322 00:11:00,560 --> 00:11:01,900 - Yu Jae Seok. - What? 323 00:11:02,100 --> 00:11:03,370 - Jee Seok Jin. - What? 324 00:11:03,630 --> 00:11:05,370 - Park Eun Tae. - Eun Tae. 325 00:11:05,370 --> 00:11:06,470 Ji Ye Eun. They're one team. 326 00:11:06,800 --> 00:11:07,810 What? 327 00:11:07,810 --> 00:11:09,470 - That's not good. - They're so weak. 328 00:11:09,470 --> 00:11:10,940 - And... - I have a bad feeling. 329 00:11:10,940 --> 00:11:12,640 - Kim Jong Kook. - Yes. 330 00:11:12,640 --> 00:11:13,840 - Haha. - Okay. 331 00:11:13,840 --> 00:11:15,080 Shin Sung Rok. They're one team. 332 00:11:15,080 --> 00:11:16,780 Okay. That's nice. 333 00:11:16,780 --> 00:11:18,980 - Team Physique. - This is nice. 334 00:11:18,980 --> 00:11:21,520 Yang Se Chan, Yu Jun Sang, and Song Ji Hyo are one team. 335 00:11:22,020 --> 00:11:24,220 - Do we have a spy here? - Who is it? 336 00:11:24,220 --> 00:11:26,620 - We'll get changed and get started. - Okay. 337 00:11:26,620 --> 00:11:28,460 Bye. I'll go and get changed. 338 00:11:28,830 --> 00:11:30,460 - Shall we go? - Let's go. 339 00:11:30,460 --> 00:11:32,130 - Let's go. - All of a sudden... 340 00:11:32,830 --> 00:11:34,800 - I was the owner... - It's like a herbal medicine shop. 341 00:11:34,800 --> 00:11:36,370 of Gyeongseong Hall, 342 00:11:36,470 --> 00:11:38,140 - but our outfit... - Come here. 343 00:11:38,140 --> 00:11:40,040 It suddenly looks like a herbal medicine shop. 344 00:11:40,040 --> 00:11:41,310 Have a seat here. 345 00:11:41,640 --> 00:11:43,640 - We should sit here. - Really? 346 00:11:43,640 --> 00:11:45,140 - We're four. - Right. 347 00:11:45,310 --> 00:11:47,140 Seok Sam isn't in his right mind. 348 00:11:47,140 --> 00:11:49,580 That's not true, you punk. 349 00:11:49,750 --> 00:11:50,880 Seok Jin is being sensitive. 350 00:11:50,880 --> 00:11:51,950 Okay. 351 00:11:51,950 --> 00:11:53,180 Seok Jin is being sensitive. 352 00:11:53,180 --> 00:11:54,350 - We should be careful today. - Like this? 353 00:11:54,350 --> 00:11:55,350 We should be careful. 354 00:11:55,350 --> 00:11:56,690 He's sensitive. 355 00:11:57,250 --> 00:11:58,490 Seok Jin... 356 00:11:58,520 --> 00:12:01,490 One of our audio engineers just tried to get him a microphone. 357 00:12:01,730 --> 00:12:03,060 And he said, "Do I have to do this now?" 358 00:12:04,400 --> 00:12:05,830 So I told the people around me. 359 00:12:05,830 --> 00:12:07,530 "Hey, Seok Jin is being sensitive. We should be quiet." 360 00:12:07,730 --> 00:12:09,970 - It's Jindo Dog One. - Hey. 361 00:12:10,070 --> 00:12:11,240 - Hey. - It's Jindo Dog One. 362 00:12:11,240 --> 00:12:12,340 He's speaking a lot. 363 00:12:12,540 --> 00:12:13,700 He must be a spy. 364 00:12:13,700 --> 00:12:14,810 Right. 365 00:12:14,810 --> 00:12:16,070 That confuses me. 366 00:12:16,540 --> 00:12:17,610 - Why... - It's confusing. 367 00:12:17,610 --> 00:12:20,180 Why would you fall for that? 368 00:12:20,340 --> 00:12:22,380 Here's the first mission. 369 00:12:22,510 --> 00:12:24,920 - It's called Mr. Korean. - Korean? 370 00:12:24,920 --> 00:12:27,020 It is a quiz where you explain and guess... 371 00:12:27,020 --> 00:12:28,890 the given words using only Korean. 372 00:12:29,050 --> 00:12:30,150 That's easy. 373 00:12:30,150 --> 00:12:31,590 I can only speak Korean. 374 00:12:31,590 --> 00:12:33,220 - Right. We don't use English. - It's a simple quiz. 375 00:12:33,220 --> 00:12:35,630 We have a game to determine... 376 00:12:35,630 --> 00:12:38,800 the difficulty of the given words for each team. 377 00:12:39,060 --> 00:12:40,660 We will play music. 378 00:12:40,660 --> 00:12:43,930 - It's a famous original soundtrack. - Famous? 379 00:12:43,930 --> 00:12:45,300 And if your team... 380 00:12:45,300 --> 00:12:46,940 is confident, you can come forward... 381 00:12:46,940 --> 00:12:49,440 and show a freestyle musical performance. 382 00:12:49,670 --> 00:12:51,740 Show a freestyle musical performance. 383 00:12:51,740 --> 00:12:53,210 - I'm good at freestyle acting. - Acting? 384 00:12:53,210 --> 00:12:56,950 Our cameraman, Kang Chan Hee, will evaluate your performances. 385 00:12:56,950 --> 00:12:58,620 If your acting was good, 386 00:12:59,080 --> 00:13:01,490 you'll be given easy keywords. 387 00:13:01,490 --> 00:13:03,020 Okay. I get it. 388 00:13:03,020 --> 00:13:05,020 If he's not satisfied with your acting, 389 00:13:05,020 --> 00:13:07,730 you'll be given difficult keywords. 390 00:13:07,830 --> 00:13:09,030 Good. 391 00:13:09,560 --> 00:13:10,790 Your voice sounds strange. 392 00:13:10,790 --> 00:13:12,460 This is the moment 393 00:13:13,760 --> 00:13:15,700 Music, please. 394 00:13:21,210 --> 00:13:22,970 Jun Sang, come forward. 395 00:13:23,740 --> 00:13:25,280 Godfather, come forward. 396 00:13:25,280 --> 00:13:26,980 - Okay. - I've been waiting for today. 397 00:13:28,450 --> 00:13:30,180 I should kill them all. 398 00:13:30,710 --> 00:13:32,050 Would you like to go first? 399 00:13:32,050 --> 00:13:33,250 Should I pull out a gun? 400 00:13:33,320 --> 00:13:34,450 Please have a seat. 401 00:13:34,450 --> 00:13:35,950 - Okay. - Let's watch them first. 402 00:13:36,220 --> 00:13:37,690 Should I pull out a gun? 403 00:13:37,690 --> 00:13:39,260 I should kill them all. 404 00:13:40,620 --> 00:13:42,060 Who's the boss? 405 00:13:42,390 --> 00:13:44,430 I think it's time for me to become the boss. 406 00:13:44,630 --> 00:13:45,830 Not yet. 407 00:13:45,900 --> 00:13:48,130 This is a musical. You're supposed to sing. 408 00:13:48,330 --> 00:13:50,500 - All of a sudden? - No. In a musical, 409 00:13:50,500 --> 00:13:52,300 you talk first and then start singing. 410 00:13:52,340 --> 00:13:54,070 You're still too short... 411 00:13:54,370 --> 00:13:55,770 to be the Godfather. 412 00:13:56,770 --> 00:13:58,010 You don't know what you're talking about. 413 00:13:59,210 --> 00:14:00,440 I have three kids. 414 00:14:01,550 --> 00:14:02,780 You have three kids? 415 00:14:02,980 --> 00:14:05,120 I can't beat you at that. What about you? 416 00:14:05,250 --> 00:14:06,980 - I have one child. - One? 417 00:14:07,590 --> 00:14:08,850 Nice. 418 00:14:09,950 --> 00:14:11,620 - Three? Impressive. - I'm jealous of you guys. 419 00:14:11,860 --> 00:14:14,190 - Then, I should be the boss. - Then... 420 00:14:14,190 --> 00:14:15,330 You're the boss. 421 00:14:15,330 --> 00:14:17,230 A father of three children should be the Godfather. 422 00:14:17,230 --> 00:14:18,730 Are we supposed to say random things like that... 423 00:14:18,730 --> 00:14:20,900 - with no script? - Yes. Just say anything. 424 00:14:20,970 --> 00:14:22,230 But isn't the Godfather... 425 00:14:22,600 --> 00:14:24,170 supposed to be someone childless? 426 00:14:24,340 --> 00:14:26,140 - When is it going to end? - You're right. 427 00:14:26,140 --> 00:14:27,140 - But... - It's difficult. 428 00:14:27,140 --> 00:14:29,110 - It should be over now. - Ta-da! 429 00:14:29,110 --> 00:14:30,610 Ta-da! 430 00:14:30,740 --> 00:14:32,340 - What was that? - How lame. 431 00:14:32,340 --> 00:14:33,640 - This isn't good enough. - You failed. 432 00:14:33,740 --> 00:14:35,280 - It's not easy. - It's not easy. 433 00:14:35,280 --> 00:14:37,150 - It's not easy. - This is difficult. 434 00:14:37,150 --> 00:14:38,520 It's difficult. 435 00:14:38,580 --> 00:14:40,820 - The spies purposely... - You didn't do it right. 436 00:14:40,820 --> 00:14:43,320 Didn't you do it poorly on purpose because you're a spy? 437 00:14:43,550 --> 00:14:44,960 - But you... - You're a spy. 438 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 - You didn't do it right on purpose. - I tried my best. When I sang... 439 00:14:46,960 --> 00:14:48,060 You're supposed to sing in a musical. 440 00:14:48,060 --> 00:14:49,760 - But they didn't play along. - It should be a musical? 441 00:14:49,890 --> 00:14:50,960 Was it supposed to be a musical? 442 00:14:50,960 --> 00:14:52,900 - Okay. - Haha, you're acting strange. 443 00:14:52,930 --> 00:14:55,170 - He didn't try. - No. That's not true. 444 00:14:55,170 --> 00:14:56,570 You're on a roll now, but... 445 00:14:56,570 --> 00:14:58,400 No. It's not like that. 446 00:14:58,400 --> 00:14:59,800 - It's just difficult. - It's difficult. 447 00:14:59,800 --> 00:15:01,040 - Of course, it is. - I didn't know what to do. 448 00:15:01,040 --> 00:15:02,470 You have to create a certain situation. 449 00:15:02,510 --> 00:15:03,970 He did a horrible job. 450 00:15:04,310 --> 00:15:06,110 - Next. - Let's see how well you do. 451 00:15:06,110 --> 00:15:07,280 - You'll see. - All right. 452 00:15:07,280 --> 00:15:09,110 Music, please. 453 00:15:13,950 --> 00:15:15,020 Stop it! 454 00:15:19,320 --> 00:15:20,590 What is going on? 455 00:15:21,290 --> 00:15:22,490 I can't do this! 456 00:15:22,790 --> 00:15:23,960 Who did you meet? 457 00:15:24,030 --> 00:15:25,100 This man! 458 00:15:25,730 --> 00:15:26,860 This man! 459 00:15:28,500 --> 00:15:30,130 - It's me. - I want to marry him. 460 00:15:30,800 --> 00:15:31,940 She's dating a grandpa. 461 00:15:32,740 --> 00:15:34,670 - Is she insane? - She's gone crazy. 462 00:15:34,670 --> 00:15:36,270 - It's me. - I want to marry him. 463 00:15:36,640 --> 00:15:37,780 Instead of me? 464 00:15:37,980 --> 00:15:39,280 - But why... - We're in love. 465 00:15:39,580 --> 00:15:41,210 What do you see in him? 466 00:15:41,980 --> 00:15:43,550 I'm younger than her! 467 00:15:43,650 --> 00:15:45,350 Younger... 468 00:15:45,820 --> 00:15:47,180 I was born in 2002. 469 00:15:47,790 --> 00:15:49,020 Are you crazy? 470 00:15:49,320 --> 00:15:50,550 Are you crazy? 471 00:15:51,220 --> 00:15:52,490 Who are you? 472 00:15:52,490 --> 00:15:54,560 This man was born in 1966. 473 00:15:55,490 --> 00:15:56,490 - That's not true. - I know. 474 00:15:56,760 --> 00:15:57,830 - You know? - That's not true. 475 00:15:57,830 --> 00:15:58,860 - And you're still with him? - I was born in 2002. 476 00:15:58,860 --> 00:16:00,700 - Are you out of your mind? - You've got it wrong. 477 00:16:00,700 --> 00:16:02,430 - That's not true. - I know that's not his real teeth. 478 00:16:02,500 --> 00:16:04,470 - You know that? - I do. 479 00:16:04,540 --> 00:16:06,100 He has arthritis. 480 00:16:06,540 --> 00:16:08,240 I was hoping to keep that hidden. 481 00:16:08,270 --> 00:16:11,680 Even with legs that hurt 482 00:16:14,210 --> 00:16:16,110 Even with legs that hurt 483 00:16:16,610 --> 00:16:21,520 Even if my joints give out and my legs give way 484 00:16:21,520 --> 00:16:25,960 - Because of those joints - Eun Tae, nice. 485 00:16:25,960 --> 00:16:29,430 I'm so sad 486 00:16:29,460 --> 00:16:31,760 But my love for you 487 00:16:31,760 --> 00:16:33,560 No, that's not it 488 00:16:33,560 --> 00:16:36,900 - It's just arthritis - I'm touched 489 00:16:36,930 --> 00:16:40,040 - I'm touched - I'm touched! 490 00:16:42,670 --> 00:16:44,110 I think they're clean. 491 00:16:44,110 --> 00:16:45,640 None of them is a spy. 492 00:16:45,780 --> 00:16:50,410 - I'm touched by their love - No! 493 00:16:50,850 --> 00:16:53,580 Even if my joints give out! 494 00:16:53,680 --> 00:16:55,450 Thank you for watching "Arthritis." 495 00:16:55,920 --> 00:16:57,050 The end. 496 00:16:57,590 --> 00:16:59,790 - "Arthritis." That was good. - That wasn't so bad. 497 00:16:59,790 --> 00:17:01,060 Wasn't that good? 498 00:17:01,060 --> 00:17:03,260 - You put on a show. - Ye Eun and Eun Tae. 499 00:17:03,430 --> 00:17:05,400 - That was great. - I loved it. 500 00:17:05,400 --> 00:17:07,200 - Did you see that? - We'll get an easy one. 501 00:17:07,800 --> 00:17:09,470 Eun Tae was amazing. 502 00:17:10,330 --> 00:17:11,470 - Exactly. - I instantly reacted. 503 00:17:11,470 --> 00:17:13,640 - You have to react fast. - I get it now. 504 00:17:14,470 --> 00:17:15,940 He's younger than her but was born in 1966. 505 00:17:15,940 --> 00:17:18,240 - What now? - Play the music for this team. 506 00:17:19,840 --> 00:17:21,450 Jun Sang, let's do this. 507 00:17:23,550 --> 00:17:26,180 - What should I say? - Get this. 508 00:17:26,180 --> 00:17:27,720 I bet they'll flop. 509 00:17:27,720 --> 00:17:29,420 It can be anything. 510 00:17:29,750 --> 00:17:30,990 You can't take... 511 00:17:32,690 --> 00:17:33,920 this woman. 512 00:17:35,160 --> 00:17:38,930 Hold on. What do you mean I can't take this woman? 513 00:17:39,230 --> 00:17:41,400 I'm sorry, but I'm with Jun Sang. 514 00:17:45,070 --> 00:17:47,270 - He's stuck. - He's laughing... 515 00:17:47,270 --> 00:17:48,370 to buy time. 516 00:17:48,470 --> 00:17:50,240 - Look at him thinking. - He's stuck. 517 00:17:50,240 --> 00:17:52,440 - He's laughing to buy time. - Look. 518 00:17:52,640 --> 00:17:53,880 He's laughing to buy time. 519 00:17:54,380 --> 00:17:56,750 - We've won. - Don't you dare think that. 520 00:17:57,410 --> 00:17:58,820 Just think... 521 00:17:58,820 --> 00:18:02,850 Just think what you're actually saying! 522 00:18:02,950 --> 00:18:04,250 What do you mean I should think? 523 00:18:04,590 --> 00:18:08,030 I love her. Let's go. 524 00:18:10,390 --> 00:18:12,500 I have no choice but to listen to Jun Sang. 525 00:18:17,730 --> 00:18:19,370 - He lost control. - He's stuck. 526 00:18:19,370 --> 00:18:20,800 Start singing instead. 527 00:18:23,240 --> 00:18:25,810 They failed to draw in the audience from the beginning. 528 00:18:25,810 --> 00:18:26,810 - Nice. - It's over for them. 529 00:18:26,810 --> 00:18:29,350 - Okay, I got it, Jun Sang. - Sing, then. Go. 530 00:18:29,550 --> 00:18:31,180 Sing, then. Go. 531 00:18:31,280 --> 00:18:34,150 Hey, don't run 532 00:18:39,120 --> 00:18:40,160 What was that? 533 00:18:42,530 --> 00:18:44,860 - What was that? - What was that? 534 00:18:44,860 --> 00:18:45,860 What was that? 535 00:18:47,300 --> 00:18:48,800 - He's lost. - He's stuck. 536 00:18:48,800 --> 00:18:50,470 - We won. - Yes, we won. 537 00:18:50,470 --> 00:18:53,140 - We won. - We definitely beat them. 538 00:18:54,740 --> 00:18:56,270 - This isn't easy. - Come on. 539 00:18:56,270 --> 00:18:58,440 - This is tough. - This... 540 00:18:58,440 --> 00:18:59,780 Our team really stepped up, that's all. 541 00:18:59,780 --> 00:19:01,180 We just did well. It's not that you were bad. 542 00:19:01,180 --> 00:19:02,450 - Exactly. - You made the most of it. 543 00:19:02,450 --> 00:19:04,210 - You're right. - And now, Director Kang Chan Hee... 544 00:19:04,210 --> 00:19:05,820 - will determine the winner. - We won for sure. 545 00:19:05,820 --> 00:19:08,120 You never know. Director Kang might prefer ours. 546 00:19:08,350 --> 00:19:11,820 One of the teams will get an easy round, 547 00:19:11,820 --> 00:19:12,960 - Right. - while the other two... 548 00:19:12,960 --> 00:19:14,120 will have a harder time. 549 00:19:14,120 --> 00:19:16,660 - The winning team is... - It's us. 550 00:19:20,260 --> 00:19:21,300 Team Blue. 551 00:19:22,170 --> 00:19:23,170 Okay! 552 00:19:25,970 --> 00:19:28,570 - Well deserved. It was tough. - Yes, it was tough. 553 00:19:28,910 --> 00:19:31,440 The team playing on easy mode... 554 00:19:31,440 --> 00:19:32,940 - will get a Korean word. - Exactly. 555 00:19:32,940 --> 00:19:34,510 - I see. - The teams playing on hard mode... 556 00:19:34,510 --> 00:19:35,650 - It'll be in English. - will get an English word. 557 00:19:35,650 --> 00:19:36,680 That won't be easy. 558 00:19:36,680 --> 00:19:38,350 - What? - You're only allowed... 559 00:19:38,350 --> 00:19:39,850 to speak in English... 560 00:19:40,080 --> 00:19:41,750 - just to guess the word. - Okay. 561 00:19:41,750 --> 00:19:44,220 If you get it wrong, it'll cost you points. 562 00:19:44,250 --> 00:19:46,090 - Okay, got it. - Of course. 563 00:19:46,090 --> 00:19:47,490 We should be careful with our wording... 564 00:19:47,490 --> 00:19:49,230 - since we say "okay" too often. - You just said that. 565 00:19:49,230 --> 00:19:50,560 - We should say that in Korean. - Yes. 566 00:19:50,560 --> 00:19:51,960 - No, say it in Korean. - Say it in Korean. 567 00:19:51,960 --> 00:19:53,700 Please decide who will go first. 568 00:19:53,700 --> 00:19:55,070 - We'll give you the word. - Is that up to us? 569 00:19:55,070 --> 00:19:56,600 If you can't get it right on easy mode, 570 00:19:56,600 --> 00:19:58,240 - you'll fall behind. - Exactly. 571 00:19:58,240 --> 00:19:59,940 Our word isn't in Korean. 572 00:19:59,940 --> 00:20:01,200 - It's in Korean. - Yes, Korean. 573 00:20:01,200 --> 00:20:02,210 Say what the word begins with. 574 00:20:02,210 --> 00:20:04,370 The one sitting here will describe the word. 575 00:20:04,540 --> 00:20:06,580 Only the person sitting on the right... 576 00:20:06,580 --> 00:20:07,840 - can answer it. - Is it me? 577 00:20:07,840 --> 00:20:09,580 - Just that one person? - I don't think I can get it. 578 00:20:09,580 --> 00:20:10,850 - Jae Seok, you go first. - Got it. 579 00:20:11,050 --> 00:20:12,350 All right. Ready... 580 00:20:12,950 --> 00:20:15,120 Hold on. 581 00:20:18,290 --> 00:20:19,390 Praying 582 00:20:19,660 --> 00:20:21,190 - Cho Yong Pil. - That's too easy. 583 00:20:21,190 --> 00:20:22,790 - Nice. - It's easy. 584 00:20:22,790 --> 00:20:24,130 - That was too easy. - That was easy. 585 00:20:28,170 --> 00:20:29,300 It's something you wear. 586 00:20:29,300 --> 00:20:31,100 - Glasses. Glasses lenses. - The lenses have color. 587 00:20:31,100 --> 00:20:32,100 Sunglasses. 588 00:20:32,770 --> 00:20:33,940 Sunglasses. 589 00:20:35,270 --> 00:20:36,540 - That was in English. - Tinted glasses. 590 00:20:36,970 --> 00:20:38,840 - Tinted glasses. - Tinted glasses. 591 00:20:39,010 --> 00:20:40,510 You're not allowed to guess the word. 592 00:20:40,510 --> 00:20:42,010 - You can't guess it. - It's not your turn. 593 00:20:42,010 --> 00:20:43,780 - Mister! - What was that? 594 00:20:43,780 --> 00:20:45,920 - What will you do about that? - Are you kidding me? 595 00:20:45,980 --> 00:20:47,150 - That doesn't count. - Hold on. 596 00:20:47,450 --> 00:20:48,920 - Why not? - That cost you a point. 597 00:20:48,920 --> 00:20:50,620 - Take off a point for sunglasses. - Why is that not allowed? 598 00:20:50,620 --> 00:20:51,620 Only the one on the end can answer it. 599 00:20:51,620 --> 00:20:52,660 The one on the right. 600 00:20:52,660 --> 00:20:53,720 Only the one on the end can answer it. 601 00:20:53,720 --> 00:20:54,730 The one on the right. 602 00:20:54,730 --> 00:20:57,190 Who coughed loudly just now? 603 00:20:57,560 --> 00:20:59,600 Who coughed loudly just now? 604 00:20:59,600 --> 00:21:01,570 Who coughed loudly just now? 605 00:21:01,570 --> 00:21:02,830 What's his name again? 606 00:21:02,830 --> 00:21:04,800 - Hold on. - What? 607 00:21:04,800 --> 00:21:06,670 - Who is he? - Are you kidding me? 608 00:21:06,800 --> 00:21:08,870 - He's a spy. - What are you talking about? 609 00:21:08,940 --> 00:21:10,340 - It's Actor Kim Yeong Cheol. - How can you not know him? 610 00:21:10,340 --> 00:21:12,040 - Are you kidding me? - Hold on. 611 00:21:12,380 --> 00:21:14,540 Who coughed loudly just now? 612 00:21:15,650 --> 00:21:17,350 - Seriously? - Kim Yeong Cheol played him. 613 00:21:17,350 --> 00:21:18,350 - He's a spy. - Seriously! 614 00:21:18,350 --> 00:21:20,550 - Name the character he played. - He's a spy. 615 00:21:20,550 --> 00:21:21,590 - Are you kidding me? - Name the character he played. 616 00:21:21,590 --> 00:21:24,250 - The character. - Who coughed loudly just now? 617 00:21:24,860 --> 00:21:25,860 - Right here... - That's the character. 618 00:21:25,860 --> 00:21:27,090 - Pass. I can't remember. - Go ahead. 619 00:21:27,090 --> 00:21:28,130 - What? - How can you not know Gung Ye? 620 00:21:28,130 --> 00:21:30,490 - Pass. I can't remember. - How can you not know Gung Ye? 621 00:21:30,490 --> 00:21:32,830 - I really don't remember. - How can he not know this? 622 00:21:32,830 --> 00:21:34,260 - He's a spy. - Can he be this obvious? 623 00:21:34,260 --> 00:21:36,170 - I couldn't remember. - It's Gung Ye! 624 00:21:36,170 --> 00:21:38,570 - I couldn't remember. - It's Gung Ye! 625 00:21:38,570 --> 00:21:39,670 - It's Gung Ye. - He's a spy. 626 00:21:39,670 --> 00:21:40,970 - He's a spy. - This... 627 00:21:40,970 --> 00:21:41,970 I can't believe him. 628 00:21:41,970 --> 00:21:43,240 This is very stretchy. 629 00:21:44,310 --> 00:21:45,310 What could this be? 630 00:21:45,310 --> 00:21:46,980 - A rubber band. - Jjondeugi. 631 00:21:46,980 --> 00:21:48,880 - That's it! - Nice. 632 00:21:48,880 --> 00:21:50,080 - Why is he acting strange? - He's flustered. 633 00:21:50,580 --> 00:21:51,850 - That could've been... - What was that? 634 00:21:51,850 --> 00:21:53,080 explained better. 635 00:21:53,120 --> 00:21:54,350 - Seok Jin. - What was that? 636 00:21:54,350 --> 00:21:55,350 Seriously. 637 00:21:56,420 --> 00:21:57,990 You need to explain it in words. 638 00:21:58,020 --> 00:21:59,290 I know. Skating. 639 00:21:59,720 --> 00:22:00,760 Short track speed skating. 640 00:22:00,760 --> 00:22:02,130 - He got it wrong. - Hold on. 641 00:22:02,860 --> 00:22:04,530 - Hold on. - He said two wrong answers. 642 00:22:04,530 --> 00:22:06,200 - Kangnam. - Did you hear that? 643 00:22:06,200 --> 00:22:07,360 - Kangnam. - Our answers are all in Korean. 644 00:22:07,360 --> 00:22:08,470 - Kangnam. - Explain the word. 645 00:22:08,470 --> 00:22:09,630 Kangnam's wife. 646 00:22:10,370 --> 00:22:11,570 - Kangnam's wife? - Kangnam's wife? 647 00:22:11,570 --> 00:22:13,870 - Don't you know her? - You're acting really strange. 648 00:22:14,170 --> 00:22:15,970 - You're acting really strange. - Don't you know her? 649 00:22:15,970 --> 00:22:17,210 - Are you kidding me? - How strange. 650 00:22:17,210 --> 00:22:18,880 - You're acting strange. - How strange. 651 00:22:19,310 --> 00:22:21,140 - Kangnam's wife. - Lee Sang Hwa. 652 00:22:21,280 --> 00:22:23,050 I froze for a second. 653 00:22:23,050 --> 00:22:24,850 - Why are there so many spies? - I thought it was Jin Young. 654 00:22:26,450 --> 00:22:27,550 All right. 655 00:22:29,750 --> 00:22:31,320 - What? - He's a spy. 656 00:22:31,390 --> 00:22:32,790 - He's a spy. - What's wrong with him? 657 00:22:33,860 --> 00:22:36,230 - What? - He's a spy. 658 00:22:36,260 --> 00:22:37,290 A professional vocalist. 659 00:22:38,030 --> 00:22:39,030 - Someone famous. - Vocal music. 660 00:22:39,300 --> 00:22:40,900 - Jo Sumi. - Yes! 661 00:22:40,900 --> 00:22:42,030 Yes, that's it. 662 00:22:42,800 --> 00:22:44,030 - Nice. - She's not a spy. 663 00:22:44,030 --> 00:22:45,370 - Ye Eun isn't a spy. - She's not a spy. 664 00:22:45,370 --> 00:22:46,400 Nicely done. 665 00:22:47,100 --> 00:22:49,440 You stick it in your hair. 666 00:22:49,440 --> 00:22:50,910 - To tie it up... - A binyeo. 667 00:22:51,210 --> 00:22:52,380 Of course I know that one. 668 00:22:52,380 --> 00:22:53,640 - Nice. - Seok Jin isn't a spy either. 669 00:22:53,640 --> 00:22:55,250 - Of course I know that one. - Nice. 670 00:22:55,510 --> 00:22:57,010 - Of course I know that one. - Nice. 671 00:22:57,010 --> 00:22:58,920 - I got scared just now. - Who's this? 672 00:22:58,980 --> 00:23:00,650 - What? What's that? - He's doing it again. 673 00:23:00,650 --> 00:23:02,590 Seok Jin's pretending. 674 00:23:02,590 --> 00:23:05,190 - Who's this? - What? 675 00:23:05,190 --> 00:23:07,190 - He's doing it again. - What? 676 00:23:07,190 --> 00:23:09,630 Her wedding's coming up. 677 00:23:09,760 --> 00:23:12,660 Well, she's getting married. She's in a girl group. 678 00:23:12,830 --> 00:23:15,200 - He said an English word. - He said "girl." 679 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 There's a group of women who sing and perform together. 680 00:23:18,440 --> 00:23:21,240 One of the members is getting married. 681 00:23:21,470 --> 00:23:23,970 She's getting married in May to a songwriter. 682 00:23:24,010 --> 00:23:25,410 To a songwriter. 683 00:23:25,410 --> 00:23:27,540 - That was weird. - What... 684 00:23:27,880 --> 00:23:29,510 - The answer's Bo Mi. - Bo Mi. 685 00:23:29,510 --> 00:23:32,220 How should I have described her? I couldn't say "girl group." 686 00:23:32,620 --> 00:23:34,520 - Are you kidding me? - That was weird. Hear me out. 687 00:23:34,680 --> 00:23:36,990 He should've kept pretending he didn't know who she was, 688 00:23:37,020 --> 00:23:40,160 but after a while, he acted like he remembered her. 689 00:23:40,260 --> 00:23:41,660 - Right? - Hold on. 690 00:23:41,660 --> 00:23:43,690 - You won't stop investigating. - You know I'm right. 691 00:23:43,960 --> 00:23:46,160 - He's right. - You either know or you don't. 692 00:23:46,230 --> 00:23:47,430 - Wait. - He said, "Who's that?" 693 00:23:47,460 --> 00:23:49,230 - Not knowing Bo Mi... - It's not that. 694 00:23:49,230 --> 00:23:50,400 - Come on. - But anyone... 695 00:23:50,400 --> 00:23:51,570 who plays a spy this way... 696 00:23:51,970 --> 00:23:53,270 shouldn't be given that role. 697 00:23:53,270 --> 00:23:54,840 - You're right. - Right? 698 00:23:55,210 --> 00:23:56,740 - But... - He's not even hiding it. 699 00:23:56,740 --> 00:23:57,970 - That doesn't make any sense. - It was Bo Mi of all people. 700 00:23:57,970 --> 00:23:59,940 There's nothing wrong with forgetting who Bo Mi is. 701 00:23:59,940 --> 00:24:02,080 - Her name... - How can you not know Gung Ye? 702 00:24:02,110 --> 00:24:03,950 - What about Gung Ye? - How can you not know Gung Ye? 703 00:24:03,950 --> 00:24:05,020 The name didn't come to mind. 704 00:24:05,020 --> 00:24:06,320 There's no way he doesn't know Gung Ye. 705 00:24:06,320 --> 00:24:08,650 He studied business at Ajou University, remember? 706 00:24:08,650 --> 00:24:10,720 - Unbelievable. - I never watched that series. 707 00:24:10,720 --> 00:24:11,890 We can easily be confused. 708 00:24:11,890 --> 00:24:14,360 How can people in this business not know who Gung Ye is? 709 00:24:14,360 --> 00:24:15,930 - That's... - That's impossible. 710 00:24:15,930 --> 00:24:17,290 We quote him all the time. 711 00:24:18,360 --> 00:24:19,360 Let's see how well you do. 712 00:24:19,360 --> 00:24:21,200 - Detective Kim... - Focus, everyone. 713 00:24:21,200 --> 00:24:22,270 - Detective Kim... - Don't speak English. 714 00:24:22,270 --> 00:24:23,300 - Don't speak English. - Don't speak English. 715 00:24:23,300 --> 00:24:24,330 - Speak only if it's the answer. - Start... 716 00:24:24,330 --> 00:24:25,540 with the first syllable... 717 00:24:25,540 --> 00:24:26,900 in case it's something similar. 718 00:24:27,070 --> 00:24:28,100 You know what I mean, right? 719 00:24:28,100 --> 00:24:30,140 - Here we go. - Go for it. 720 00:24:30,140 --> 00:24:31,470 - All right. - Here you go. 721 00:24:31,470 --> 00:24:32,540 Ready... 722 00:24:35,050 --> 00:24:36,350 This is an easy one. 723 00:24:36,510 --> 00:24:37,510 - Go. - The president. 724 00:24:38,750 --> 00:24:41,080 - The former US president. - Right. 725 00:24:41,250 --> 00:24:43,350 Got it. He's... 726 00:24:43,350 --> 00:24:44,750 - He doesn't know. - Say the first syllable. 727 00:24:44,750 --> 00:24:45,890 He's... 728 00:24:45,890 --> 00:24:47,360 - What's with him? - He's a spy. 729 00:24:47,460 --> 00:24:48,960 - He's... - You don't know? 730 00:24:48,960 --> 00:24:51,530 - He plays basketball. - Exactly! 731 00:24:51,530 --> 00:24:52,830 - So he's... - Michael Jordan. 732 00:24:52,960 --> 00:24:54,060 You seriously don't know? 733 00:24:54,300 --> 00:24:55,370 - He doesn't know. - He's... 734 00:24:55,370 --> 00:24:56,430 He plays basketball, right? 735 00:24:56,430 --> 00:24:57,970 - Are you insane? - He must really not know. 736 00:24:57,970 --> 00:24:58,970 - Seriously? - Hold on. 737 00:24:58,970 --> 00:25:00,600 - That's insane. - Give me a second. 738 00:25:00,600 --> 00:25:01,940 - This is crazy. - You don't know him? 739 00:25:01,940 --> 00:25:03,640 - He's... - How can you not know him? 740 00:25:03,640 --> 00:25:05,110 - You don't know him? - I... 741 00:25:05,110 --> 00:25:06,540 - I'm not kidding. - Even I know his name! 742 00:25:06,540 --> 00:25:07,580 - This... - I'm suddenly drawing a blank. 743 00:25:07,580 --> 00:25:08,650 - No way. - Seriously? 744 00:25:08,650 --> 00:25:10,210 - This is crazy. - What? 745 00:25:10,580 --> 00:25:13,620 He's from Hawaii and... 746 00:25:13,720 --> 00:25:14,990 And... 747 00:25:14,990 --> 00:25:16,620 - Why would you say that? - Hawaii! 748 00:25:16,620 --> 00:25:17,890 I'm right, aren't I? 749 00:25:17,890 --> 00:25:19,320 - You are! - He's a spy. 750 00:25:19,560 --> 00:25:20,760 Darn it. Pass. 751 00:25:21,990 --> 00:25:23,560 Darn it. Pass. 752 00:25:23,660 --> 00:25:24,900 How can you not know this? 753 00:25:24,900 --> 00:25:26,260 - No way. - He's a spy. 754 00:25:26,260 --> 00:25:27,760 I really drew a blank. What was his name again? 755 00:25:27,760 --> 00:25:28,970 - I can't believe you. - It's Obama. 756 00:25:28,970 --> 00:25:30,100 He won't know this. 757 00:25:30,270 --> 00:25:31,470 - This is a tough one. - This is tough. 758 00:25:31,840 --> 00:25:33,340 - Explain it to him. - Explain it to him. 759 00:25:33,340 --> 00:25:35,340 Language... 760 00:25:35,770 --> 00:25:36,970 - Language? - So... 761 00:25:37,240 --> 00:25:38,610 Well, you see... 762 00:25:38,810 --> 00:25:41,010 I mean, it's... 763 00:25:41,410 --> 00:25:42,410 Why can't he explain the word? 764 00:25:42,410 --> 00:25:43,510 - So... - What are you saying? 765 00:25:43,510 --> 00:25:45,250 - The risk... - Are you a spy? 766 00:25:45,320 --> 00:25:46,820 - Look at Jong Kook. - You see... 767 00:25:47,650 --> 00:25:48,950 Look at Jong Kook's eyes. 768 00:25:49,120 --> 00:25:50,290 Are you a spy? 769 00:25:51,150 --> 00:25:52,860 Jong Kook, give me a second. 770 00:25:53,120 --> 00:25:54,960 - You see... - He's not a spy, just stupid. 771 00:25:54,960 --> 00:25:56,190 - It's weird. - It's six letters. 772 00:25:56,190 --> 00:25:59,230 - He's being weird. - Look at Jong Kook's eyes. 773 00:25:59,330 --> 00:26:01,360 - This is... - Describe the word. 774 00:26:01,360 --> 00:26:02,730 He doesn't know what it is. 775 00:26:02,730 --> 00:26:04,670 - Describe it. - Down. 776 00:26:04,670 --> 00:26:07,070 - He doesn't know what it is. - Down. 777 00:26:07,770 --> 00:26:10,170 You use an app. 778 00:26:10,540 --> 00:26:12,180 You use an app. 779 00:26:12,180 --> 00:26:13,910 You practically said the answer. 780 00:26:14,240 --> 00:26:16,910 It's not about using an app. The answer is "application." 781 00:26:17,250 --> 00:26:19,280 - Sit down. - Pass. Take a seat. 782 00:26:19,320 --> 00:26:20,750 - Pass. - What are you doing? 783 00:26:21,050 --> 00:26:22,350 "App" is short for "application." 784 00:26:22,350 --> 00:26:23,890 That was so hard. 785 00:26:23,950 --> 00:26:25,660 - This is infuriating. - That was invalid. 786 00:26:25,890 --> 00:26:27,690 - A singer. - A singer. 787 00:26:28,160 --> 00:26:30,930 A singer. A female singer. 788 00:26:30,930 --> 00:26:33,160 A foreign singer who sings well. 789 00:26:33,160 --> 00:26:35,170 - Sing a melody. - No. 790 00:26:35,200 --> 00:26:36,800 Any other details... 791 00:26:36,800 --> 00:26:37,900 Crazy love. 792 00:26:38,070 --> 00:26:39,070 - Yes, right. - What? 793 00:26:39,070 --> 00:26:40,970 - Crazy love. - Yes, right. 794 00:26:41,740 --> 00:26:43,010 Beyonce. 795 00:26:45,480 --> 00:26:47,310 - Jong Kook's for real. - He got it. 796 00:26:47,310 --> 00:26:50,080 - He's not a spy. - Detective Kim's pretty angry. 797 00:26:50,610 --> 00:26:52,520 - I'm so scared. - Detective Kim... 798 00:26:52,720 --> 00:26:54,250 - You take photos. - He doesn't get it. 799 00:26:54,250 --> 00:26:55,720 He doesn't know the answer. 800 00:26:55,720 --> 00:26:57,050 - It's easy. Photos. - He doesn't know this? 801 00:26:57,050 --> 00:26:58,390 - He's clueless. - It's that thing. 802 00:26:58,390 --> 00:26:59,420 He doesn't know. 803 00:26:59,420 --> 00:27:01,260 - He doesn't know what it is. - What? 804 00:27:01,260 --> 00:27:03,160 - You don't know this? - No way. 805 00:27:03,260 --> 00:27:04,760 That makes no sense. 806 00:27:04,760 --> 00:27:05,830 You don't know this? 807 00:27:06,160 --> 00:27:07,930 - His face says he's clueless. - Instagram. 808 00:27:08,630 --> 00:27:09,800 Instagram. 809 00:27:11,370 --> 00:27:13,800 I told you to confirm the first syllable first! 810 00:27:13,970 --> 00:27:15,470 - I told you! - Okay. 811 00:27:15,470 --> 00:27:17,270 Okay. "Ca." 812 00:27:17,270 --> 00:27:18,880 - Yes! - Camera. 813 00:27:18,880 --> 00:27:20,080 - Yes! - There you go. 814 00:27:20,080 --> 00:27:21,410 What's wrong with him? 815 00:27:21,410 --> 00:27:22,980 - Seriously... - He's totally... 816 00:27:23,350 --> 00:27:24,610 You, Haha. 817 00:27:26,250 --> 00:27:27,750 - It's him. - You really... 818 00:27:27,750 --> 00:27:29,350 - Hey. - Haha, honestly. 819 00:27:29,350 --> 00:27:30,850 You're sabotaging in the open? 820 00:27:30,850 --> 00:27:32,260 - It's him. - How could you? 821 00:27:32,260 --> 00:27:33,960 - That was too much. - It's a misunderstanding. 822 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 So blatantly... 823 00:27:34,960 --> 00:27:36,460 Earlier on, he said about me that a spy... 824 00:27:36,460 --> 00:27:37,830 shouldn't be allowed to do that. 825 00:27:37,830 --> 00:27:38,960 I'm ignorant, that's all. 826 00:27:38,960 --> 00:27:40,830 You said a spy shouldn't act like I did. 827 00:27:40,830 --> 00:27:42,730 - I'm ignorant. - What about Obama? 828 00:27:42,730 --> 00:27:44,170 - You don't know Obama? - My mind blanked. 829 00:27:44,170 --> 00:27:45,440 You don't know Obama? 830 00:27:45,440 --> 00:27:46,970 "App" is short for "application." 831 00:27:46,970 --> 00:27:49,040 - It didn't come to mind. - How can you not know Obama? 832 00:27:49,840 --> 00:27:51,070 - That's weird. - Honestly. 833 00:27:51,070 --> 00:27:52,180 Haha, camera too... 834 00:27:52,180 --> 00:27:54,410 - He did this motion. - Seriously. "Camera..." 835 00:27:54,410 --> 00:27:55,550 I got it in the end. 836 00:27:55,550 --> 00:27:56,980 You took too long. 837 00:27:56,980 --> 00:28:00,350 You lost us a point before that for saying "Instagram," you punk! 838 00:28:00,780 --> 00:28:02,020 You punk! 839 00:28:03,420 --> 00:28:05,690 Coach Pak Se Ri is furious. 840 00:28:05,690 --> 00:28:08,260 - "Pak Se Ri?" - I just don't get it. 841 00:28:08,260 --> 00:28:10,060 - Pak Se Ri... - Coach Park is angry. 842 00:28:10,060 --> 00:28:12,060 - I really did my best. - How is that your best? 843 00:28:12,060 --> 00:28:13,730 I'm not at all ashamed. 844 00:28:13,730 --> 00:28:15,530 - He's weird. - Your father... 845 00:28:15,530 --> 00:28:17,570 Get back to your seat. I've had enough of you. 846 00:28:19,740 --> 00:28:21,270 - Sit down. - I'm not ashamed. 847 00:28:21,270 --> 00:28:22,710 I really couldn't think. 848 00:28:22,710 --> 00:28:24,810 - Seriously. - The spy will be overjoyed. 849 00:28:24,810 --> 00:28:26,010 Let's play on. 850 00:28:26,110 --> 00:28:28,210 - Give us a hard one. - Okay! 851 00:28:28,240 --> 00:28:29,680 Jun Sang will describe the words. 852 00:28:29,680 --> 00:28:30,810 - Yes. - He describes. 853 00:28:31,350 --> 00:28:32,720 I'll turn the page on "go." 854 00:28:32,720 --> 00:28:33,820 - Korean only. - Korean only. 855 00:28:33,820 --> 00:28:35,120 Are you ready? 856 00:28:38,590 --> 00:28:39,820 - It's easy. - Before a meal. 857 00:28:39,820 --> 00:28:41,960 What you eat after a meal. 858 00:28:42,360 --> 00:28:43,360 Dessert. 859 00:28:43,360 --> 00:28:44,760 - Gosh! - That was easy. 860 00:28:44,760 --> 00:28:45,930 I'll show it when she's seated. 861 00:28:45,930 --> 00:28:47,800 - It's easy. - It's too easy. 862 00:28:48,800 --> 00:28:50,770 The prettiest woman in Egypt. 863 00:28:50,770 --> 00:28:51,770 Pyramid? 864 00:28:52,370 --> 00:28:53,840 "Egypt." 865 00:28:53,840 --> 00:28:54,840 "Egypt." 866 00:28:54,840 --> 00:28:58,270 He won't know. He won't know the answer. 867 00:28:58,710 --> 00:28:59,740 - They're stuck. - How... 868 00:28:59,740 --> 00:29:01,740 - He forgot. - You know, that... 869 00:29:01,740 --> 00:29:05,520 She wears flashy earrings and dark eye makeup like this. 870 00:29:05,520 --> 00:29:07,750 - She has a bob... - Cleopatra? 871 00:29:07,750 --> 00:29:08,750 That's it. 872 00:29:11,790 --> 00:29:13,560 Are you being tutored these days? 873 00:29:13,560 --> 00:29:14,760 He's well-learned. 874 00:29:14,760 --> 00:29:18,060 Gosh. So when you eat, Jun Sang. 875 00:29:18,060 --> 00:29:21,100 On that thing, a sausage... No, not that. 876 00:29:21,430 --> 00:29:22,730 - Minus a point. - Minus a point. 877 00:29:22,730 --> 00:29:24,030 Not the red one. 878 00:29:24,530 --> 00:29:26,070 - Mayonnaise. - That's it! 879 00:29:30,270 --> 00:29:31,440 How do you describe that? 880 00:29:38,180 --> 00:29:39,950 - He's a spy. - Yes. 881 00:29:39,980 --> 00:29:41,250 He's a spy. 882 00:29:49,530 --> 00:29:51,490 It's a song. There's a song. 883 00:29:51,690 --> 00:29:53,760 This is part of the lyrics of that song. 884 00:29:56,270 --> 00:29:57,330 You're a spy. 885 00:29:58,970 --> 00:30:00,470 - I don't know this. - It's hard. 886 00:30:00,470 --> 00:30:01,970 Sing a bit more. 887 00:30:02,710 --> 00:30:03,840 - She doesn't know it. - I don't either. 888 00:30:03,840 --> 00:30:05,380 - Describe it. - Give me a name. 889 00:30:05,380 --> 00:30:06,840 - Use words. - Who sings it? 890 00:30:08,080 --> 00:30:09,950 Queen. 891 00:30:11,080 --> 00:30:12,080 Hang on. 892 00:30:12,350 --> 00:30:13,550 - Jun Sang! - He's weird. 893 00:30:13,550 --> 00:30:16,250 He's weird. He's a spy. It's so obvious. 894 00:30:16,250 --> 00:30:17,690 - It's so obvious. - This is nonsense. 895 00:30:17,690 --> 00:30:20,060 - It's too... - Jun Sang's like... 896 00:30:20,060 --> 00:30:21,960 - I know it, but... - You know, right? 897 00:30:21,960 --> 00:30:23,330 - Let's pass. I don't know. - Pass. 898 00:30:23,330 --> 00:30:24,430 - Pass. - Pass. 899 00:30:24,430 --> 00:30:25,730 - Use words. - Pass. 900 00:30:25,730 --> 00:30:29,100 It's too obvious that Jun Sang's acting weird. 901 00:30:29,100 --> 00:30:31,800 I thought you'd get it right away. 902 00:30:32,070 --> 00:30:33,940 - It's... - Okay! 903 00:30:33,940 --> 00:30:35,810 The explanations were too long. 904 00:30:35,810 --> 00:30:36,810 Nice one! 905 00:30:36,810 --> 00:30:39,910 - "Radio Ga Ga..." - Did you misread the word? 906 00:30:39,910 --> 00:30:41,840 - "Radio Ga Ga?" - Yes, "Radio Ga Ga." 907 00:30:41,840 --> 00:30:43,250 - "Radio ga ga." - It wasn't that. 908 00:30:43,250 --> 00:30:44,350 - "Radio gu gu." - No. 909 00:30:44,350 --> 00:30:45,950 - Show it to him again. - It wasn't that. 910 00:30:45,950 --> 00:30:47,720 - Wasn't it Lady Gaga? - It was Lady Gaga. 911 00:30:47,720 --> 00:30:48,790 It was Lady Gaga? 912 00:30:48,790 --> 00:30:51,150 - Jun Sang, Lady Gaga... - He's a spy. 913 00:30:51,150 --> 00:30:52,160 Show me that again. 914 00:30:52,160 --> 00:30:53,620 "Radio ga ga." 915 00:30:53,620 --> 00:30:54,790 "Radio gu gu." 916 00:30:54,790 --> 00:30:56,790 - I wondered what he was humming. - "Radio ga ga." 917 00:30:56,790 --> 00:30:58,360 How could he describe it like that? 918 00:30:58,360 --> 00:31:00,060 - We wanted her name. - Lady Gaga. 919 00:31:00,060 --> 00:31:01,530 - Lady Gaga. - Jun Sang. 920 00:31:01,530 --> 00:31:03,100 - Jun Sang. - "Radio Ga Ga..." 921 00:31:03,100 --> 00:31:05,170 - That seemed natural, though. - It was believable. 922 00:31:05,170 --> 00:31:07,570 Why take off your glasses when it has no lenses? 923 00:31:07,570 --> 00:31:09,570 In case I could see better. 924 00:31:09,810 --> 00:31:11,110 - There are no lenses. - Of course. 925 00:31:11,640 --> 00:31:13,880 You got really flustered. 926 00:31:13,880 --> 00:31:15,080 There are no lenses. 927 00:31:15,080 --> 00:31:16,680 - You look like a spy. - I'm not. 928 00:31:16,680 --> 00:31:18,920 Taking off glasses with no lenses... 929 00:31:18,920 --> 00:31:20,150 - is weird. - Right? 930 00:31:20,150 --> 00:31:22,250 - I'm just plain ignorant. - That's weird too. 931 00:31:22,250 --> 00:31:23,950 - You can't see? - I didn't see it. 932 00:31:24,420 --> 00:31:26,360 - That word? - "Lady." 933 00:31:26,360 --> 00:31:28,160 - It's so weird. - It was Lady Gaga. 934 00:31:28,160 --> 00:31:29,160 He saw it as "Radio Ga Ga." 935 00:31:29,160 --> 00:31:31,360 - This is tough. - I'll announce the results. 936 00:31:31,360 --> 00:31:33,100 - Okay. - In first place. 937 00:31:33,100 --> 00:31:34,730 - Okay. - Team Blue. 938 00:31:34,730 --> 00:31:36,530 - Us? - Okay. 939 00:31:38,200 --> 00:31:41,470 Only the four people in the team that came first... 940 00:31:41,470 --> 00:31:43,710 get a hint about the spies. 941 00:31:44,640 --> 00:31:46,380 Get a hint about the spies. 942 00:31:46,780 --> 00:31:47,810 - Gosh. - Here... 943 00:31:47,810 --> 00:31:49,410 There are only two spies, right? 944 00:31:49,410 --> 00:31:50,650 - Yes. - It's like there are three. 945 00:31:50,650 --> 00:31:53,380 There are three. Haha, Seok Jin... 946 00:31:53,550 --> 00:31:57,450 - Obama really didn't come to mind. - Missing Obama was nonsense. 947 00:31:58,050 --> 00:32:01,420 The US President. The former President. 948 00:32:01,420 --> 00:32:03,090 - It's that... - What's up with him? 949 00:32:03,230 --> 00:32:04,890 - He's a spy. - It's... 950 00:32:04,890 --> 00:32:07,230 - He doesn't know this? - He plays basketball and... 951 00:32:07,530 --> 00:32:09,730 - I'm just plain ignorant. - That's too much. 952 00:32:09,930 --> 00:32:12,200 - Gung Ye is hard to remember. - It's understandable for them. 953 00:32:12,940 --> 00:32:16,240 - "Who made the coughing sound?" - Who is this person? 954 00:32:16,240 --> 00:32:20,480 - Are you serious? - Kim Yeong Cheol. 955 00:32:20,680 --> 00:32:22,180 - You... - I was nothing. 956 00:32:22,180 --> 00:32:24,950 Your mistake was ten times worse than mine. 957 00:32:24,950 --> 00:32:27,080 You messed up too bad considering your degree. 958 00:32:27,080 --> 00:32:28,080 His degree? 959 00:32:28,080 --> 00:32:30,550 What about Jun Sang's "Radio Ga Ga?" We're skipping that? 960 00:32:30,550 --> 00:32:32,320 - No, I did my best. - We should suspect him. 961 00:32:32,320 --> 00:32:34,420 - "Radio Ga Ga" was weird. - "Radio Ga Ga..." 962 00:32:34,760 --> 00:32:36,030 How do you describe that? 963 00:32:41,360 --> 00:32:43,570 - Both Seok Jin and him... - Yes. 964 00:32:43,570 --> 00:32:45,340 No, not me. 965 00:32:45,570 --> 00:32:48,040 You never know. The spy could be among them. 966 00:32:48,070 --> 00:32:49,470 - About that... - No, honestly. 967 00:32:49,470 --> 00:32:51,170 Anyone who doesn't agree... 968 00:32:51,170 --> 00:32:52,480 - That's weird. - I'll object. 969 00:32:52,480 --> 00:32:53,580 Can we read it together? 970 00:32:53,980 --> 00:32:55,350 It's the same hint? 971 00:32:55,550 --> 00:32:56,980 It says the same thing. 972 00:32:58,950 --> 00:33:00,850 - What? This is so... - It's not me. 973 00:33:00,850 --> 00:33:02,120 This is... 974 00:33:02,950 --> 00:33:04,550 It's the same hint? 975 00:33:04,890 --> 00:33:05,960 It says the same thing. 976 00:33:08,090 --> 00:33:11,830 Anyone born after 1990 is not a spy. 977 00:33:16,570 --> 00:33:17,800 This is... 978 00:33:18,500 --> 00:33:20,540 - What? This is so... - If you're not a spy... 979 00:33:20,540 --> 00:33:21,740 Tell me if you're not a spy. 980 00:33:21,740 --> 00:33:24,670 - This is... We knew this. - Only one person's excluded. 981 00:33:24,670 --> 00:33:26,710 - You know. Not many are excluded. - We knew this already. 982 00:33:26,710 --> 00:33:27,810 Someone was excluded, then. 983 00:33:27,810 --> 00:33:29,950 We excluded one person. 984 00:33:29,950 --> 00:33:30,950 Me. 985 00:33:31,680 --> 00:33:33,280 - Don't lie. - One or two? 986 00:33:33,320 --> 00:33:35,490 - I'm serious. - My mind suddenly went blank. 987 00:33:35,490 --> 00:33:36,690 - You... - Okay. 988 00:33:36,690 --> 00:33:38,490 Don't be too intimidated. 989 00:33:38,690 --> 00:33:40,490 - It's not me. - This is... 990 00:33:40,490 --> 00:33:42,330 - Who isn't a spy... - Do better from now on. 991 00:33:42,330 --> 00:33:43,630 I'll make up for it. 992 00:33:43,630 --> 00:33:45,130 - Make up for it. - You need acceptance. 993 00:33:45,130 --> 00:33:46,500 It's me. 994 00:33:46,500 --> 00:33:47,600 - We'll change teams. - Okay. 995 00:33:47,600 --> 00:33:50,670 You'll pick exchange cards to change teams. 996 00:33:50,800 --> 00:33:52,300 - Please. - Is it random? 997 00:33:52,300 --> 00:33:53,540 Yes, it's random. 998 00:33:53,540 --> 00:33:54,770 - The exchange card. - It's in there. 999 00:33:54,770 --> 00:33:56,310 - The exchange card. - It's there. 1000 00:33:56,310 --> 00:33:57,540 - It could be yours. - There are just three. 1001 00:33:57,540 --> 00:33:58,670 I don't want to swap. 1002 00:33:58,670 --> 00:34:00,080 - Okay. - Please. 1003 00:34:00,080 --> 00:34:01,880 The first-place team has five chances. 1004 00:34:01,880 --> 00:34:02,880 - Okay. - Five? 1005 00:34:02,880 --> 00:34:05,720 Second place has three, third place has two. 1006 00:34:05,720 --> 00:34:07,950 But if all five of them are duds, 1007 00:34:07,950 --> 00:34:09,590 - you don't get an exchange card. - Right. 1008 00:34:09,590 --> 00:34:11,120 - We get five chances? - Yes. 1009 00:34:11,120 --> 00:34:12,420 There are four of us. 1010 00:34:12,420 --> 00:34:14,390 - You go twice. - I'll go twice. 1011 00:34:14,390 --> 00:34:16,690 - I took two. - Okay. 1012 00:34:16,690 --> 00:34:18,530 - We take one each? - Yes, one each. 1013 00:34:18,530 --> 00:34:19,730 I took two. 1014 00:34:20,060 --> 00:34:21,130 This is serious. 1015 00:34:21,130 --> 00:34:22,630 Darn it. 1016 00:34:23,130 --> 00:34:25,440 - I got a dud. - Why am I so unlucky? 1017 00:34:26,040 --> 00:34:27,770 It's a dud. 1018 00:34:28,910 --> 00:34:30,340 - You got one? - Did you get one? 1019 00:34:30,340 --> 00:34:31,340 - An exchange card. - I got one. 1020 00:34:31,340 --> 00:34:32,340 - You got one? - Yes. 1021 00:34:32,340 --> 00:34:33,440 Show us, then. 1022 00:34:34,040 --> 00:34:35,550 I said I was not a spy. 1023 00:34:35,550 --> 00:34:36,850 - I got one. - Mine's a dud. 1024 00:34:36,850 --> 00:34:38,150 - No more. - The rest are duds? 1025 00:34:38,150 --> 00:34:39,450 - Just one. - You get three chances. 1026 00:34:39,450 --> 00:34:40,650 We took three tickets. 1027 00:34:40,650 --> 00:34:42,420 It could be one of them. There are three exchange cards. 1028 00:34:42,420 --> 00:34:44,020 - A dud. - A dud. 1029 00:34:44,690 --> 00:34:46,060 - What about you? - You can take two. 1030 00:34:46,060 --> 00:34:47,760 - An exchange card. - She got one. 1031 00:34:47,760 --> 00:34:48,790 One each. 1032 00:34:48,860 --> 00:34:49,890 Shoot. 1033 00:34:49,890 --> 00:34:50,960 One here, one here. 1034 00:34:50,960 --> 00:34:52,700 We get two? Let's see what they say. 1035 00:34:52,700 --> 00:34:54,560 You can take two. It could be one of them. 1036 00:34:55,060 --> 00:34:56,500 - They have two over here. - Shoot. 1037 00:34:56,530 --> 00:34:57,670 - Are they duds? - It's a dud. 1038 00:34:57,670 --> 00:34:58,730 - Darn it. Seriously? - Over here. 1039 00:34:58,730 --> 00:34:59,870 - They really had duds. - One here, and one there. 1040 00:34:59,970 --> 00:35:01,500 Gosh, it was in there. 1041 00:35:02,870 --> 00:35:04,340 - What? - Who could it be? 1042 00:35:04,340 --> 00:35:06,310 - The order is written there, right? - Yes. 1043 00:35:06,340 --> 00:35:07,810 - The 2nd exchange card. - The 1st. 1044 00:35:07,810 --> 00:35:09,780 The person who drew the first exchange card... 1045 00:35:09,780 --> 00:35:12,150 - can exchange 1st. - I get to go 1st. 1046 00:35:12,150 --> 00:35:14,050 The person who uses the next exchange card... 1047 00:35:14,050 --> 00:35:15,920 can't affect what the first person changed. 1048 00:35:15,920 --> 00:35:17,050 Oh, okay. 1049 00:35:17,690 --> 00:35:19,520 - Someone suspicious... - There are none. 1050 00:35:19,520 --> 00:35:20,590 - Shall we just stay as is for now? - Yes. 1051 00:35:20,590 --> 00:35:21,890 - We should stay as is. - Yes, we should. 1052 00:35:21,890 --> 00:35:24,090 - It's a little risky now. - Right. There are none. 1053 00:35:24,090 --> 00:35:26,230 - We don't have anyone suspicious. - We'll just stay as is. 1054 00:35:26,230 --> 00:35:27,330 Then, we should switch the other teams. 1055 00:35:27,330 --> 00:35:28,430 - In that case... - We can switch the others. 1056 00:35:29,170 --> 00:35:30,800 - Let's send Haha over here. - Right. 1057 00:35:30,830 --> 00:35:32,100 - But... - Send Haha over here. 1058 00:35:32,130 --> 00:35:33,670 I said clearly that I wasn't it. 1059 00:35:33,670 --> 00:35:35,100 Send him over there to the same team. 1060 00:35:35,100 --> 00:35:36,810 - I'll send him here. - Give us Se Chan. 1061 00:35:36,810 --> 00:35:38,470 - I'll send him here. - Okay. 1062 00:35:38,470 --> 00:35:39,580 - Give us Se Chan. - All right. 1063 00:35:39,580 --> 00:35:40,940 - Yes, switch with Se Chan. - This side... 1064 00:35:40,940 --> 00:35:42,140 - Se Chan should go. - Switch. 1065 00:35:42,140 --> 00:35:43,550 - I really told you I wasn't it. - Nice. 1066 00:35:43,650 --> 00:35:44,680 There are two over there. 1067 00:35:44,680 --> 00:35:46,280 - Jun Sang and Haha. Those two... - You know, don't you? 1068 00:35:46,280 --> 00:35:47,620 - are on the same team. - You guys all know, right? 1069 00:35:47,620 --> 00:35:50,490 - You must put the spies together. - On the same team. 1070 00:35:50,490 --> 00:35:51,650 - Of course. - That's how we win. 1071 00:35:51,650 --> 00:35:53,360 If Seok Jin joins them as well... 1072 00:35:53,360 --> 00:35:54,360 - I'm not it. - Ji Hyo. 1073 00:35:54,360 --> 00:35:55,590 - You should switch with Seok Jin. - Right. 1074 00:35:55,590 --> 00:35:56,730 No! 1075 00:35:56,730 --> 00:35:57,930 - You should switch with Seok Jin. - Right. 1076 00:35:57,930 --> 00:35:59,530 - No! Why... - Well... 1077 00:35:59,860 --> 00:36:01,230 - She could be the spy! - Yes! Over there. 1078 00:36:01,230 --> 00:36:02,270 - Switch with Seok Jin. - Go. 1079 00:36:02,270 --> 00:36:03,430 - Put the suspicious guy in. - Switch! 1080 00:36:03,430 --> 00:36:04,530 - Let's see with those three. - Right. 1081 00:36:04,530 --> 00:36:06,340 - Put them all together. - She could be the spy. 1082 00:36:06,340 --> 00:36:07,870 - Yes, let's put them all together. - Right. 1083 00:36:07,870 --> 00:36:09,040 - Come here for now, Ji Hyo. - Let's see. 1084 00:36:09,040 --> 00:36:10,740 - Then, I'll switch with Seok Jin. - Okay. 1085 00:36:10,740 --> 00:36:11,940 - Hey! - What? 1086 00:36:12,010 --> 00:36:14,240 She... Hey, you guys should be suspicious of her. 1087 00:36:14,240 --> 00:36:15,440 - No. - I'm not it. 1088 00:36:15,440 --> 00:36:16,580 - Switch. - Hey. 1089 00:36:16,580 --> 00:36:18,080 - It's the worst member combination. - So, the first exchange... 1090 00:36:18,210 --> 00:36:20,320 - Why are we the worst? - But for real, let's show them. 1091 00:36:20,320 --> 00:36:21,350 - So, they are... - We're not the worst. 1092 00:36:21,350 --> 00:36:23,850 - the dregs of each team. - Yes, they're all there. 1093 00:36:23,850 --> 00:36:25,960 - They have Obama, Lady Gaga... - But I think... 1094 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 - this was good. We can watch them. - Right. 1095 00:36:27,960 --> 00:36:29,030 - We can do it. - We're not the worst. 1096 00:36:29,090 --> 00:36:30,960 - Let's win and show them. Go. - I'll really work hard now. 1097 00:36:30,960 --> 00:36:32,300 - Let's win and... - For real. Let's go. 1098 00:36:32,300 --> 00:36:34,260 - We can watch the next game now. - That's right. 1099 00:36:34,260 --> 00:36:36,430 - Oh, okay. - We can watch the next game. 1100 00:36:36,500 --> 00:36:37,870 I mean, I also think... 1101 00:36:37,870 --> 00:36:39,200 - we are a ragtag bunch too, but... - I do too. 1102 00:36:39,340 --> 00:36:41,140 - I also think... - We think we look strange too. 1103 00:36:41,140 --> 00:36:43,440 - Obama was kind of suspicious. - We'll show you that we're strong. 1104 00:36:43,440 --> 00:36:45,610 I'm really looking forward to the next game. 1105 00:36:45,810 --> 00:36:48,310 - It's infuriating. Right? - I know. It is. 1106 00:36:48,310 --> 00:36:49,450 - Hey, but... - Wait. 1107 00:36:49,450 --> 00:36:51,610 - Wait a minute. - The spies could fight each other. 1108 00:36:51,610 --> 00:36:52,980 - In the script for our musical, - Yes. 1109 00:36:52,980 --> 00:36:54,380 - "Swing Days..." - Yes? 1110 00:36:54,950 --> 00:36:56,950 "Will you be able to handle..." 1111 00:36:56,950 --> 00:37:00,890 "the risk of accusing me of being a spy?" 1112 00:37:02,360 --> 00:37:03,390 - Jun Sang. - There's a line like that. 1113 00:37:03,390 --> 00:37:05,090 - You should just stay quiet. - "Will you be able to handle it?" 1114 00:37:05,090 --> 00:37:06,100 - Will you be able to handle it? - Hey. 1115 00:37:06,100 --> 00:37:07,500 - Can you take it? - Jun Sang. 1116 00:37:07,500 --> 00:37:08,860 - Will you be able to handle it? - Just stay... 1117 00:37:08,860 --> 00:37:10,600 - Of course. - We can handle it. 1118 00:37:10,600 --> 00:37:11,800 - Just be quiet. - Of course we can. 1119 00:37:11,800 --> 00:37:13,370 - You should just be quiet. - You put the three of us together. 1120 00:37:13,370 --> 00:37:15,370 - Will you be able to handle this? - Yes, we can. Of course. 1121 00:37:15,470 --> 00:37:16,940 - We totally can. - There are no spies here. 1122 00:37:16,940 --> 00:37:18,710 - We'll win this thing. - I'm really not it. 1123 00:37:18,710 --> 00:37:19,780 - We are... - No, let's win... 1124 00:37:19,780 --> 00:37:20,840 - and show them. - Okay. 1125 00:37:20,840 --> 00:37:22,510 - We are not spies. - No. 1126 00:37:22,510 --> 00:37:23,950 Okay, here we go. We! 1127 00:37:23,950 --> 00:37:25,650 - Are not spies! - Spies! 1128 00:37:25,650 --> 00:37:26,980 - Yes, they are. - They are. 1129 00:37:26,980 --> 00:37:28,150 - They totally are. - Yes, they are. 1130 00:37:28,150 --> 00:37:29,920 - They're both on this team. - There are two spies over there. 1131 00:37:29,920 --> 00:37:30,990 - They're there, no matter what. - They're on the same team. 1132 00:37:30,990 --> 00:37:33,090 Never 1133 00:37:34,160 --> 00:37:36,290 Even if you accuse me of being a spy 1134 00:37:36,630 --> 00:37:38,930 - Among us... - Will you be able to take the risk? 1135 00:37:39,030 --> 00:37:41,600 How many times must we tell you that we can? 1136 00:37:41,630 --> 00:37:42,630 We're not spies. 1137 00:37:42,630 --> 00:37:44,130 We'll go and shoot individually. 1138 00:37:44,130 --> 00:37:46,370 - Oh, each of us? - Individual shoot. 1139 00:37:50,270 --> 00:37:51,740 Ji Ye Eun, it's you, isn't it? 1140 00:37:52,010 --> 00:37:53,740 Se Chan, didn't you get the hint? 1141 00:37:53,740 --> 00:37:54,880 Tell me. What is it? 1142 00:37:54,880 --> 00:37:56,110 Ji Ye Eun is exempted. 1143 00:37:56,980 --> 00:37:58,650 Don't lie to me. 1144 00:37:58,710 --> 00:38:00,220 - Wait and see. - What kind of hint is that? 1145 00:38:00,320 --> 00:38:03,250 That's what I mean. It said that anyone born after 1990 is exempted. 1146 00:38:03,320 --> 00:38:05,520 - Ji Ye Eun is exempted. - Oh, born after 1990? 1147 00:38:05,520 --> 00:38:07,020 Weren't you born in the 1980s? 1148 00:38:07,690 --> 00:38:09,330 - What's wrong with you? Seriously? - You look like you were. 1149 00:38:09,330 --> 00:38:11,860 You're so annoying! For real! 1150 00:38:11,860 --> 00:38:13,130 - You look... - So annoying! 1151 00:38:13,130 --> 00:38:14,860 Your face looks like you were born in the 1980s. 1152 00:38:17,470 --> 00:38:18,800 Gosh, I blew off some stress. 1153 00:38:19,040 --> 00:38:20,800 Gosh, my stress... I won, didn't I? 1154 00:38:20,800 --> 00:38:22,100 I won that round. 1155 00:38:22,140 --> 00:38:24,240 So, anyone born in the 1990s isn't it. 1156 00:38:24,970 --> 00:38:26,310 If Ye Eun isn't it, 1157 00:38:26,310 --> 00:38:28,540 being on the same team as her is a good thing. 1158 00:38:28,540 --> 00:38:29,750 Okay, look. 1159 00:38:29,750 --> 00:38:31,310 For this game, 1160 00:38:31,550 --> 00:38:34,280 let's not divide people into who's good and who isn't. 1161 00:38:34,450 --> 00:38:36,950 Let's find people who have made mistakes. Okay. 1162 00:38:37,020 --> 00:38:39,720 Seok Jin, who says he didn't know Gung Ye. 1163 00:38:39,720 --> 00:38:42,390 But who does this for Gung Ye? Think about it. 1164 00:38:42,430 --> 00:38:44,730 Who does this for Gung Ye? That makes no sense. 1165 00:38:44,890 --> 00:38:47,400 Then, there's Haha, who says he didn't know Obama. 1166 00:38:47,960 --> 00:38:50,900 To be honest, I'm not feeling my best today. 1167 00:38:50,900 --> 00:38:53,400 I went to bed too late last night. 1168 00:38:54,540 --> 00:38:55,870 My voice is hoarse too. 1169 00:38:55,870 --> 00:38:56,970 Right now, I... 1170 00:38:56,970 --> 00:38:58,110 Dream. 1171 00:38:58,710 --> 00:39:00,080 Would Dadama... I mean, would Dad... 1172 00:39:00,080 --> 00:39:01,880 not know who Obama was? 1173 00:39:02,140 --> 00:39:03,410 I know Obama. 1174 00:39:03,410 --> 00:39:05,280 You just suddenly can't remember sometimes. 1175 00:39:05,280 --> 00:39:07,220 Wait until you're my age. It could happen. 1176 00:39:08,050 --> 00:39:10,190 That's why I tell you to study... 1177 00:39:10,350 --> 00:39:12,320 if you can. This is exactly why. 1178 00:39:12,890 --> 00:39:15,660 You have to keep enduring this kind of humiliation if you don't study. 1179 00:39:15,790 --> 00:39:18,330 Next, there's Jun Sang, 1180 00:39:18,330 --> 00:39:21,030 who sang "Radio Gaga" instead of Lady Gaga. 1181 00:39:21,030 --> 00:39:22,360 Those three are the suspects for now. 1182 00:39:22,500 --> 00:39:25,370 The musical, "Swing Days: Codename A." 1183 00:39:25,840 --> 00:39:28,070 It's such a fun musical. 1184 00:39:28,200 --> 00:39:29,940 Please come and see it. 1185 00:39:30,170 --> 00:39:31,970 Should I try calling Haha? 1186 00:39:31,970 --> 00:39:33,180 But Haha is... 1187 00:39:33,640 --> 00:39:35,380 - Hey, Haha. - Se Chan. 1188 00:39:35,540 --> 00:39:37,480 - Haha, honestly... - I'm sure you know how I feel. 1189 00:39:37,480 --> 00:39:38,910 I'm not going to make excuses... 1190 00:39:38,910 --> 00:39:40,320 - and tell you right now. - Okay. 1191 00:39:40,450 --> 00:39:42,590 I honestly couldn't think of Obama. 1192 00:39:42,890 --> 00:39:44,290 I'm not a spy. 1193 00:39:44,490 --> 00:39:45,790 - I was just... - But Haha... Okay. 1194 00:39:45,790 --> 00:39:47,390 a foolish guy. 1195 00:39:47,390 --> 00:39:48,590 Then, say it yourself. 1196 00:39:48,590 --> 00:39:50,860 "I'm an utter fool." 1197 00:39:51,960 --> 00:39:53,530 What a crazy punk. 1198 00:39:54,760 --> 00:39:56,900 This is what infuriates me about this kid. 1199 00:39:57,070 --> 00:39:58,230 He hung up on me. 1200 00:39:58,230 --> 00:40:00,070 He can't admit it. He's a dangerous character. 1201 00:40:01,070 --> 00:40:02,100 He's dangerous. 1202 00:40:02,770 --> 00:40:04,510 Haha is calling again. Yes, Haha? 1203 00:40:04,770 --> 00:40:06,380 - I am... - Yes? 1204 00:40:08,280 --> 00:40:09,680 an utter fool. 1205 00:40:10,350 --> 00:40:11,450 Okay. 1206 00:40:11,450 --> 00:40:13,950 "I am less educated..." 1207 00:40:13,950 --> 00:40:15,350 "than Yang Se Chan." 1208 00:40:17,950 --> 00:40:20,160 - I am... - "I am?" 1209 00:40:20,160 --> 00:40:22,960 - less educated... - "Less educated..." 1210 00:40:24,530 --> 00:40:26,930 - than... - "than..." 1211 00:40:29,470 --> 00:40:31,030 Yang Se Chan. 1212 00:40:31,070 --> 00:40:33,040 - Okay, this shows me... - I'm not it. 1213 00:40:33,240 --> 00:40:34,970 - Haha, you're not it. - I'm really not. 1214 00:40:34,970 --> 00:40:36,710 I just said this when you called. 1215 00:40:36,710 --> 00:40:38,740 You're not it. I'll support you... 1216 00:40:38,740 --> 00:40:40,310 - wholeheartedly. - I'm not it. 1217 00:40:40,310 --> 00:40:43,250 You and me. Who else is not a spy for sure? 1218 00:40:43,650 --> 00:40:44,950 Ji Ye Eun. 1219 00:40:45,480 --> 00:40:47,120 No, Ji Ye Eun... 1220 00:40:47,120 --> 00:40:48,420 - only worked hard since she was... - No. 1221 00:40:48,420 --> 00:40:49,690 - suspected during the opening. - No. 1222 00:40:49,690 --> 00:40:51,620 Ye Eun just got a hint. 1223 00:40:51,820 --> 00:40:55,460 It said that anyone born in the 1990s wasn't it. 1224 00:40:57,090 --> 00:40:58,430 Oh, it's Haha. 1225 00:40:59,030 --> 00:41:00,200 Hello? 1226 00:41:00,230 --> 00:41:02,130 - Hallelujah. - Yes? 1227 00:41:02,200 --> 00:41:04,100 We will only speak the truth from now on. 1228 00:41:04,100 --> 00:41:05,870 I've already talked to Se Chan. 1229 00:41:06,600 --> 00:41:08,200 - Yes. - It'll be advantageous... 1230 00:41:08,200 --> 00:41:09,810 if people who aren't spies band together, right? 1231 00:41:09,810 --> 00:41:11,670 Also, a team of 3 will be more advantageous than 4. 1232 00:41:11,670 --> 00:41:13,780 - I'm sorry, but you are... - Yes? 1233 00:41:13,780 --> 00:41:16,210 Seriously, though. I get tricked every time. 1234 00:41:16,210 --> 00:41:17,510 Trust me one last time. 1235 00:41:17,510 --> 00:41:20,020 - If I'm lying today... - If you trick me this time... 1236 00:41:20,020 --> 00:41:21,680 If this is a lie, my YouTube channel... 1237 00:41:22,050 --> 00:41:23,750 It still has about 1.05 million subscribers, 1238 00:41:23,750 --> 00:41:25,250 - but I'll hand it over. - Yes? 1239 00:41:25,250 --> 00:41:26,420 Hand it over to me. 1240 00:41:26,420 --> 00:41:28,020 Yes, I'll hand it over to Ji Ye Eun. 1241 00:41:28,020 --> 00:41:29,460 That was recorded on camera just now. 1242 00:41:29,460 --> 00:41:30,490 - Next, - Yes? 1243 00:41:30,490 --> 00:41:33,300 I'll pay for your honeymoon and everything when you get married. 1244 00:41:33,360 --> 00:41:35,970 Oh, this too. It was recorded on camera. 1245 00:41:37,030 --> 00:41:38,330 Ye Eun, turn on your camera. Okay. 1246 00:41:38,330 --> 00:41:39,700 The three of us are a team. 1247 00:41:40,940 --> 00:41:42,040 - This is fun. - It is. 1248 00:41:42,170 --> 00:41:44,140 - If... For the next mission, - I'm going to win. 1249 00:41:44,140 --> 00:41:45,440 the three of us have to band together. 1250 00:41:45,440 --> 00:41:46,940 - Se Chan, look here. - Seok Jin is calling me... 1251 00:41:46,940 --> 00:41:48,540 - How about this? - right now. 1252 00:41:48,540 --> 00:41:50,950 - Listen up. I... - Seok Jin is calling me right now. 1253 00:41:50,950 --> 00:41:53,180 - Get rid of Seok Jin! - Se Chan! Ye Eun! Listen to me! 1254 00:41:53,250 --> 00:41:54,820 Listen up. Nobody take any calls. 1255 00:41:54,950 --> 00:41:57,320 I'll just keep pretending to be the spy. 1256 00:41:58,350 --> 00:42:00,190 - Oh, okay. - Then, the real spies... 1257 00:42:00,190 --> 00:42:01,390 - No. - will be happy about that. 1258 00:42:01,390 --> 00:42:02,890 - Wait, Haha. - Don't pretend to be the spy. 1259 00:42:02,890 --> 00:42:03,960 Haha, don't put on a show. 1260 00:42:03,960 --> 00:42:05,330 - What is this guy up to now? - No, I'm not putting on a show! 1261 00:42:05,330 --> 00:42:06,630 - I swore to you guys! - Don't pretend to be a spy. 1262 00:42:06,630 --> 00:42:08,960 Gosh, this guy's old habit from the streets is back again. 1263 00:42:08,960 --> 00:42:10,200 From your street days, you know? 1264 00:42:10,300 --> 00:42:12,130 Haha, your old street habits are back. 1265 00:42:12,170 --> 00:42:13,970 No, don't pretend to be the spy. 1266 00:42:13,970 --> 00:42:16,370 - Right. - Do your best and win the game. 1267 00:42:16,810 --> 00:42:18,840 - Wait, but... - Hey, Ye Eun! 1268 00:42:18,910 --> 00:42:20,980 - He's helping out a fellow spy. - What are they saying? 1269 00:42:21,440 --> 00:42:23,350 Yes, he's trying to help out the other spy. Se Chan. 1270 00:42:23,610 --> 00:42:24,950 - Let's get rid of him. - Hang up. Haha, get lost! 1271 00:42:24,950 --> 00:42:26,320 - Get lost. - Se Chan, I... 1272 00:42:26,320 --> 00:42:27,920 - No, get lost. - Yang Se Chan. 1273 00:42:27,920 --> 00:42:29,490 - Yang Se Chan. - Get lost, Blowfly. 1274 00:42:29,490 --> 00:42:30,950 - Hey. - Get rid of him. 1275 00:42:31,220 --> 00:42:32,420 - Ji Ye Eun. - We almost fell for him. 1276 00:42:32,760 --> 00:42:35,560 Gosh, this guy is trying to stir up trouble again. 1277 00:42:35,930 --> 00:42:38,330 This cockroach is stirring up trouble again. 1278 00:42:38,330 --> 00:42:40,700 Seeing how he called us, I'm sure he's a spy. 1279 00:42:41,530 --> 00:42:43,600 Gosh, this alley is so... 1280 00:42:43,600 --> 00:42:44,970 - It's very hip. - So hip. 1281 00:42:44,970 --> 00:42:46,570 Gosh, the smell. Why does it smell so good? 1282 00:42:47,240 --> 00:42:48,300 What is this? 1283 00:42:48,340 --> 00:42:49,810 This place looks like a great restaurant. 1284 00:42:51,270 --> 00:42:52,340 The food looks so good. 1285 00:42:52,340 --> 00:42:54,540 - Let's go. - Hey, why isn't Haha coming now? 1286 00:42:54,540 --> 00:42:56,410 - What is he up to now? - Gosh, that street urchin. 1287 00:42:56,410 --> 00:42:58,280 - Isn't he hiding somewhere again? - Can he do that? 1288 00:42:58,510 --> 00:43:00,880 - Where did you go, Young Forty? - Why, that little... 1289 00:43:00,880 --> 00:43:02,420 - Get a move on, Young Forty. - I know, right? 1290 00:43:02,420 --> 00:43:03,590 I was upset! 1291 00:43:03,920 --> 00:43:06,420 I was upset with myself for not knowing Obama. 1292 00:43:06,420 --> 00:43:07,960 - Gosh, I can't stand that guy. - Okay. 1293 00:43:08,020 --> 00:43:11,090 Here's the second mission with your lunch... 1294 00:43:11,090 --> 00:43:12,190 - and exchange cards on the line. - We have to win this one. 1295 00:43:12,190 --> 00:43:13,260 We must win. 1296 00:43:13,260 --> 00:43:15,560 The game is called Snipe! Bothered or Not? 1297 00:43:15,560 --> 00:43:17,670 - Bothered? - Like, are you bothered or not? 1298 00:43:17,670 --> 00:43:18,700 Oh, Bothered or Not? 1299 00:43:18,700 --> 00:43:20,300 - I'm already bothered right now. - Okay. 1300 00:43:20,300 --> 00:43:23,140 So, the ten of you will play all at once. 1301 00:43:23,140 --> 00:43:24,670 You will use an accent from the 1940s... 1302 00:43:24,670 --> 00:43:26,510 and call out someone you want to attack. 1303 00:43:26,510 --> 00:43:29,550 For example, "You, there. Kim Jong Kook. Stand up." 1304 00:43:29,550 --> 00:43:31,010 Then, you will ask him a question. 1305 00:43:31,010 --> 00:43:33,080 If the person who received the question... 1306 00:43:33,080 --> 00:43:34,720 answers with, "I concur," he passes. 1307 00:43:34,720 --> 00:43:36,220 - But if the question bothered him, - If he can't answer? 1308 00:43:36,220 --> 00:43:38,290 and he can't answer, he loses one point. 1309 00:43:38,290 --> 00:43:39,320 - I concur. - I concur. 1310 00:43:39,320 --> 00:43:40,820 - We just have to say, "I concur." - You just have to say, "I concur." 1311 00:43:40,820 --> 00:43:42,090 - I concur. - I concur? 1312 00:43:42,090 --> 00:43:43,530 - I concur. - Is that so hard? 1313 00:43:43,530 --> 00:43:44,590 - I concur. - Hey, but... 1314 00:43:44,590 --> 00:43:47,100 I'm just a punk who doesn't even know Obama. 1315 00:43:47,460 --> 00:43:49,400 Saying, "I concur," isn't hard at all. 1316 00:43:49,730 --> 00:43:50,970 I can just agree to everything. 1317 00:43:50,970 --> 00:43:52,430 Who will go first? 1318 00:43:53,400 --> 00:43:54,540 Go ahead. 1319 00:43:54,540 --> 00:43:56,110 - Jong Kook wouldn't be bothered. - Let's see. 1320 00:43:56,110 --> 00:43:57,540 Of course, he wouldn't. 1321 00:43:57,740 --> 00:43:59,640 - I think I should attack a spy. - Yes, a spy. 1322 00:43:59,640 --> 00:44:01,910 - Then, how about Mr. Ga Ga? - Let's have... 1323 00:44:02,080 --> 00:44:03,350 - Mr. Ga Ga? - Mr. Ga Ga, please stand. 1324 00:44:03,350 --> 00:44:04,480 Mr. Ga Ga. 1325 00:44:05,010 --> 00:44:06,080 Yes, I am up. 1326 00:44:06,850 --> 00:44:07,920 Go ahead and speak. 1327 00:44:08,120 --> 00:44:09,920 It is hard being a spy, is it not? 1328 00:44:10,550 --> 00:44:11,650 I concur. 1329 00:44:12,860 --> 00:44:14,860 - Gosh, Jun Sang. - Yes. 1330 00:44:14,860 --> 00:44:16,190 - Mr. Jong Kook. - All right. 1331 00:44:16,760 --> 00:44:19,360 It has been a while since I was last on Running Man. 1332 00:44:19,760 --> 00:44:23,630 Do you remember when I wrestled with you back then? 1333 00:44:24,530 --> 00:44:25,670 I concur. 1334 00:44:26,440 --> 00:44:27,570 - Hey... - That was... 1335 00:44:27,570 --> 00:44:28,670 I concur. 1336 00:44:29,910 --> 00:44:31,140 - That was... - Say it. 1337 00:44:31,210 --> 00:44:32,670 - Wait, no. - What was that? 1338 00:44:32,670 --> 00:44:33,680 - Wait, what was that? - No, but... 1339 00:44:33,680 --> 00:44:35,680 - Why are you so bad at this? - I was going to... 1340 00:44:35,680 --> 00:44:37,280 - I was going to say something next. - Gosh, that guy is... 1341 00:44:37,950 --> 00:44:39,680 - What's wrong with your question? - I concur. 1342 00:44:39,780 --> 00:44:40,820 - I mean, wasn't that... - I said, "I concur." 1343 00:44:40,820 --> 00:44:42,080 - Is it over? - Finished. 1344 00:44:42,150 --> 00:44:43,250 - Gosh, that wasn't what I thought. - Gosh, that guy... 1345 00:44:43,250 --> 00:44:44,350 You're done. 1346 00:44:45,120 --> 00:44:46,260 - That was cute. - What's wrong with you? 1347 00:44:46,760 --> 00:44:48,120 - Mr. Haha, please stand. - Well, I... 1348 00:44:49,530 --> 00:44:50,560 I am up. 1349 00:44:54,400 --> 00:44:56,330 You were so dumb... 1350 00:44:56,670 --> 00:44:58,500 you didn't even know who Obama was. 1351 00:44:59,840 --> 00:45:01,500 I bet you'd love Dream to take after you. 1352 00:45:07,540 --> 00:45:09,080 Oh, no. 1353 00:45:09,080 --> 00:45:11,950 It's... 1354 00:45:11,950 --> 00:45:14,120 This is just wrong. You know that. 1355 00:45:14,120 --> 00:45:15,880 I bet you'd love Dream to take after you. 1356 00:45:16,220 --> 00:45:17,250 That's... 1357 00:45:17,420 --> 00:45:19,620 Dream, no! 1358 00:45:19,860 --> 00:45:22,490 - Don't live like me. - Of course. 1359 00:45:22,620 --> 00:45:24,630 You jerk! 1360 00:45:25,930 --> 00:45:27,200 - His buttons were pushed. - Okay! 1361 00:45:27,200 --> 00:45:29,100 - His buttons got pushed. - That's crossing the line. 1362 00:45:29,100 --> 00:45:30,970 - I couldn't answer that. - You couldn't. 1363 00:45:30,970 --> 00:45:33,170 - Dream should have a happy life. - Exactly. 1364 00:45:33,170 --> 00:45:34,700 - What's the big deal? - Dream has potential. 1365 00:45:34,700 --> 00:45:36,710 - No way. - But you have a happy life. 1366 00:45:36,710 --> 00:45:38,070 Turn off the TV and study, you punk. 1367 00:45:38,070 --> 00:45:40,580 We need to keep the momentum and win this game. 1368 00:45:40,580 --> 00:45:42,640 I had no other choice. I couldn't agree to that. 1369 00:45:42,640 --> 00:45:43,780 Anyway, you lost a point. 1370 00:45:43,780 --> 00:45:45,650 - It's your turn to attack. - Yes, attack someone. 1371 00:45:45,650 --> 00:45:46,650 Exactly. 1372 00:45:46,650 --> 00:45:48,850 Go after Jae Seok. He's acting suspiciously today. 1373 00:45:50,490 --> 00:45:51,490 Stand up. 1374 00:45:53,120 --> 00:45:54,290 Go ahead. 1375 00:45:55,060 --> 00:45:56,060 We need to win this time. 1376 00:45:56,530 --> 00:45:57,530 I bet... 1377 00:45:58,760 --> 00:46:00,560 you've never kissed anyone before. 1378 00:46:01,700 --> 00:46:02,700 I concur. 1379 00:46:03,430 --> 00:46:05,430 - It suits him too well. - It makes sense. 1380 00:46:05,430 --> 00:46:07,770 - That makes it so annoying! - It suits him. 1381 00:46:07,770 --> 00:46:09,770 - It totally makes sense. - I concur. 1382 00:46:10,210 --> 00:46:11,310 It seems like the truth. 1383 00:46:11,570 --> 00:46:12,640 I concur. 1384 00:46:12,710 --> 00:46:13,810 All right. 1385 00:46:13,810 --> 00:46:15,440 - I'm on your team. - Seok Sam, stand up. 1386 00:46:15,440 --> 00:46:16,580 - Me? - Yes. 1387 00:46:16,580 --> 00:46:20,380 - You leech! - You spider! 1388 00:46:22,320 --> 00:46:24,950 I bet your nose hair is gray. 1389 00:46:26,490 --> 00:46:27,490 I concur. 1390 00:46:28,920 --> 00:46:30,160 I even pulled one out yesterday. 1391 00:46:30,190 --> 00:46:31,630 That's not the only place I have gray hair. 1392 00:46:32,160 --> 00:46:33,430 I bet he has gray hair everywhere. 1393 00:46:33,530 --> 00:46:34,860 I spend my days pulling them out. 1394 00:46:34,860 --> 00:46:36,230 - Of course. - Right. 1395 00:46:36,230 --> 00:46:37,300 Don't you want to say something? 1396 00:46:37,300 --> 00:46:38,730 - Yes, of course. - Go ahead. 1397 00:46:39,330 --> 00:46:40,340 Go for the jugular. 1398 00:46:41,070 --> 00:46:42,500 Are you sure? 1399 00:46:43,540 --> 00:46:44,970 - We have no other choice. - Na Eun... 1400 00:46:45,740 --> 00:46:46,980 Na Eun... 1401 00:46:48,480 --> 00:46:49,780 Family. 1402 00:46:49,780 --> 00:46:51,210 He's going after Jae Seok's family. 1403 00:46:51,380 --> 00:46:52,650 Na Eun's watching. 1404 00:46:52,650 --> 00:46:55,420 There's a line her uncle shouldn't cross. 1405 00:46:55,950 --> 00:46:57,290 Na Eun... 1406 00:46:57,290 --> 00:46:59,120 - She calls you Grandpa. - That's already pretty spicy. 1407 00:46:59,120 --> 00:47:00,290 - He's not her uncle. - He's not her uncle. 1408 00:47:00,290 --> 00:47:02,460 - He's like her grandpa. - I'd like to remind you... 1409 00:47:02,460 --> 00:47:03,830 there's a line you shouldn't cross. 1410 00:47:04,790 --> 00:47:06,500 Are you saying Dream is fair game? 1411 00:47:06,500 --> 00:47:09,260 You should take that up with Head Coach Pak Se Ri. 1412 00:47:09,260 --> 00:47:10,300 - Of course. - Now I feel bad. 1413 00:47:10,300 --> 00:47:12,030 Now I feel bad. 1414 00:47:12,030 --> 00:47:13,500 It's okay. Stay strong. 1415 00:47:14,970 --> 00:47:18,110 I bet you'd love for her to look exactly like you. 1416 00:47:18,140 --> 00:47:19,140 What? 1417 00:47:22,540 --> 00:47:24,350 - Jae Seok, you can't. - There are other qualities. 1418 00:47:24,350 --> 00:47:25,950 - It's Na Eun we're talking about. - There are other qualities. 1419 00:47:25,950 --> 00:47:28,150 - Her looks. - Her looks! 1420 00:47:28,150 --> 00:47:30,690 - Her front teeth and nose. - What if her teeth stick out? 1421 00:47:31,190 --> 00:47:33,690 - And her nose. - She'll get a pointy nose. 1422 00:47:33,690 --> 00:47:34,820 She'll also have droopy eyes. 1423 00:47:34,960 --> 00:47:36,290 She might not have much of a chin. 1424 00:47:36,290 --> 00:47:39,530 - Three, two, one. - Remember that it's Na Eun. 1425 00:47:39,960 --> 00:47:41,060 Hey! 1426 00:47:41,830 --> 00:47:43,700 Hey! 1427 00:47:43,700 --> 00:47:45,500 - Are you kidding me? - Unbelievable. 1428 00:47:45,600 --> 00:47:47,970 - Na Eun, Uncle Seok Jin... - This is my family. 1429 00:47:48,340 --> 00:47:50,240 - It's just a game. - Hold on. 1430 00:47:50,240 --> 00:47:51,940 - How can you include our children? - It's just a game. 1431 00:47:51,940 --> 00:47:53,340 - Na Eun, I'm sorry. - This game... 1432 00:47:53,340 --> 00:47:54,340 - Do you know what's funny? - What? 1433 00:47:54,340 --> 00:47:55,880 He knows he's not the most attractive. 1434 00:47:56,550 --> 00:47:58,010 He knows his features aren't the best. 1435 00:47:58,010 --> 00:47:59,580 Na Eun, I'm sorry. I didn't mean it. 1436 00:47:59,580 --> 00:48:01,550 Na Eun, we love you. You're beautiful. 1437 00:48:01,680 --> 00:48:03,750 - You're beautiful like your mom. - Of course she is. 1438 00:48:03,790 --> 00:48:05,120 Ssaebssaeb, stand up. 1439 00:48:05,120 --> 00:48:06,790 - Okay. He's a good one. - Bring it. 1440 00:48:06,790 --> 00:48:08,760 He's going after Ssaebssaeb. 1441 00:48:09,260 --> 00:48:11,060 I won't say which group she's in. 1442 00:48:13,130 --> 00:48:15,730 - A girl group... - What's wrong with him? 1443 00:48:15,830 --> 00:48:18,130 - A girl group... - What's wrong with him? 1444 00:48:18,130 --> 00:48:20,470 I love where this is going. This is what I was waiting for. 1445 00:48:20,470 --> 00:48:21,800 - A girl group... - Hit him hard. 1446 00:48:21,800 --> 00:48:23,240 You've dated a member of a girl group before. 1447 00:48:26,780 --> 00:48:27,780 I concur. 1448 00:48:29,040 --> 00:48:30,650 I concur. 1449 00:48:30,650 --> 00:48:32,280 - You sounded cool just now. - Nice! 1450 00:48:32,280 --> 00:48:33,780 Don't think before you answer. 1451 00:48:33,780 --> 00:48:34,980 - It sounds too real. - Nice! 1452 00:48:34,980 --> 00:48:36,290 - You fool. - It sounds like the truth. 1453 00:48:36,850 --> 00:48:38,520 We all know you're actually telling the truth. 1454 00:48:42,460 --> 00:48:44,090 - No way. - Go after Ye Eun. 1455 00:48:44,530 --> 00:48:45,660 Eun Tae, stand up. 1456 00:48:47,260 --> 00:48:48,330 I'm up. 1457 00:48:49,030 --> 00:48:51,600 Have you ever heard this before? 1458 00:48:51,770 --> 00:48:53,800 - I have. - Wait. I haven't asked... 1459 00:48:54,240 --> 00:48:56,040 - I have. - Wait. I haven't asked... 1460 00:48:56,510 --> 00:48:59,470 - It's done. It's over. - Game over. 1461 00:48:59,470 --> 00:49:00,710 - Eun Tae, you're up. - Nice. 1462 00:49:00,710 --> 00:49:01,940 - That was great. - Go ahead. 1463 00:49:02,610 --> 00:49:03,810 Are you seeing someone? 1464 00:49:05,010 --> 00:49:06,010 I am! 1465 00:49:06,010 --> 00:49:07,420 I know who he's seeing. 1466 00:49:07,580 --> 00:49:09,450 - Who? - Are you going to marry her? 1467 00:49:09,450 --> 00:49:11,050 - Wait. - You only get one question. 1468 00:49:11,050 --> 00:49:12,150 Just one question. 1469 00:49:13,220 --> 00:49:15,060 What's with him? Sit back down. 1470 00:49:15,660 --> 00:49:16,690 Sit back down. 1471 00:49:16,690 --> 00:49:18,060 Are you kidding me? 1472 00:49:20,460 --> 00:49:22,330 - Yu Jun Sang, stand up. - Sure. 1473 00:49:22,330 --> 00:49:23,400 - Right. - Did you know... 1474 00:49:24,870 --> 00:49:26,840 you're considered an old fogey in the music industry? 1475 00:49:29,640 --> 00:49:31,310 The worst of them all! 1476 00:49:31,710 --> 00:49:34,580 The worst of them all! Did you know that? 1477 00:49:35,510 --> 00:49:37,780 - Fight it. - You have to fight it. 1478 00:49:37,780 --> 00:49:39,480 - That pushed his buttons. - Fight it. 1479 00:49:40,120 --> 00:49:41,180 Say you concur. 1480 00:49:41,320 --> 00:49:42,420 - It's just a game. - That's... 1481 00:49:42,880 --> 00:49:43,920 Fight it. 1482 00:49:44,290 --> 00:49:45,590 We know he's wrong, but still. 1483 00:49:45,590 --> 00:49:46,760 - It's just a game. - I concur. 1484 00:49:46,960 --> 00:49:48,120 Exactly. It's been said. 1485 00:49:48,120 --> 00:49:49,830 - You're considered an old fogey. - Say you concur. 1486 00:49:49,830 --> 00:49:50,860 I concur. 1487 00:49:52,330 --> 00:49:53,330 Who are you going after? 1488 00:49:53,700 --> 00:49:55,200 - Sung Rok, stand up. - Just ask what you want. 1489 00:49:55,400 --> 00:49:56,600 - That's it. - Got it. 1490 00:49:56,600 --> 00:49:57,600 It's okay. 1491 00:49:59,170 --> 00:50:00,840 They say I'm the old fogey, 1492 00:50:02,300 --> 00:50:03,670 but you were one before me. 1493 00:50:05,140 --> 00:50:06,780 - I concur. - What? 1494 00:50:06,940 --> 00:50:08,910 - I concur. - What? 1495 00:50:08,910 --> 00:50:09,950 Got it. 1496 00:50:10,050 --> 00:50:11,650 - What was that? - Hold on. 1497 00:50:11,980 --> 00:50:13,920 - What was that? - His answer bothered him. 1498 00:50:14,320 --> 00:50:15,420 - What was that? - He asked the question... 1499 00:50:15,420 --> 00:50:16,520 and was bothered by the answer. 1500 00:50:16,550 --> 00:50:18,620 Jun Sang, what was that? 1501 00:50:18,920 --> 00:50:21,120 This is bad. You're all bruised and hurt. 1502 00:50:21,120 --> 00:50:22,120 Really? 1503 00:50:22,120 --> 00:50:23,930 - Are you a spy? - I am. 1504 00:50:24,860 --> 00:50:26,700 - Are you a spy? - I am. 1505 00:50:27,730 --> 00:50:28,800 So they're the spies. 1506 00:50:29,260 --> 00:50:31,370 - Ji Hyo, stand up. - Ji Hyo? Good. 1507 00:50:31,470 --> 00:50:33,030 Is something bothering you? 1508 00:50:33,540 --> 00:50:34,600 Yes. 1509 00:50:35,070 --> 00:50:37,010 - You should sit back down. - What was that? 1510 00:50:37,010 --> 00:50:40,310 Do you think Jun Sang took better care of his appearance? 1511 00:50:40,310 --> 00:50:41,880 - That's obvious. - I do. 1512 00:50:42,910 --> 00:50:44,410 That didn't hurt at all. 1513 00:50:44,410 --> 00:50:45,650 - It's true. - Just look at us. 1514 00:50:45,650 --> 00:50:46,680 He did take care of himself. 1515 00:50:46,680 --> 00:50:48,050 This will probably be the final round. 1516 00:50:48,050 --> 00:50:49,220 - Nicely done. - Jun Sang's... 1517 00:50:49,220 --> 00:50:51,120 - Go after Ye Eun. - Ye Eun, stand up. 1518 00:50:51,120 --> 00:50:52,790 A lot of things bothered her this morning. 1519 00:50:56,690 --> 00:50:57,730 I bet you want... 1520 00:50:58,430 --> 00:50:59,830 to swap faces with me. 1521 00:51:00,060 --> 00:51:01,060 I concur. 1522 00:51:01,460 --> 00:51:02,460 Really? 1523 00:51:02,860 --> 00:51:04,700 - Hyun Woo... - Yes? What? 1524 00:51:05,100 --> 00:51:07,270 - Hyun Woo... - Yes? What? 1525 00:51:07,270 --> 00:51:10,640 I bet you want him to be as smart as Haha. 1526 00:51:10,640 --> 00:51:12,140 - No way. - It's okay. 1527 00:51:12,770 --> 00:51:14,140 - It's okay. - As smart as Haha? 1528 00:51:14,140 --> 00:51:15,210 Dream, no! 1529 00:51:16,480 --> 00:51:17,610 - I'm not that stupid. - My son... 1530 00:51:17,610 --> 00:51:18,910 - Are you sure? - He doesn't know who Obama is. 1531 00:51:18,910 --> 00:51:20,020 - Seok Jin. - Do you concur? 1532 00:51:20,020 --> 00:51:22,580 - I may not be smart, but I'm wise. - Seriously? 1533 00:51:22,950 --> 00:51:24,520 - It'll be all right. - You never know. 1534 00:51:24,520 --> 00:51:26,520 - He's not the smartest. - You never know. 1535 00:51:26,520 --> 00:51:28,420 - He'll be like Haha... - It's all right. 1536 00:51:28,420 --> 00:51:29,690 - It's not all right. - Hey! 1537 00:51:30,060 --> 00:51:31,190 No! 1538 00:51:31,930 --> 00:51:33,460 Hyun Woo, no! 1539 00:51:33,460 --> 00:51:34,760 Dream, no! 1540 00:51:34,760 --> 00:51:36,300 - Hyun Woo, no. - That ended both of them. 1541 00:51:36,300 --> 00:51:38,770 - Na Eun, not you either. - That ended both of them. 1542 00:51:40,070 --> 00:51:42,600 Targeting family members is going too far. 1543 00:51:42,600 --> 00:51:43,810 I went after Na Eun too but... 1544 00:51:43,810 --> 00:51:45,610 That shouldn't count. 1545 00:51:45,610 --> 00:51:46,680 - Why not? - Why not? 1546 00:51:46,680 --> 00:51:48,580 - It's too annoying. - How can that not count? 1547 00:51:48,580 --> 00:51:50,210 - It's just a game. - This is a game, guys. 1548 00:51:50,210 --> 00:51:51,210 Exactly. 1549 00:51:51,210 --> 00:51:52,650 By the way, what's so bad about me? 1550 00:51:53,380 --> 00:51:54,980 - That's not it. - I thought you liked me. 1551 00:51:54,980 --> 00:51:57,050 I still don't want Hyun Woo to have your brains. 1552 00:51:57,520 --> 00:51:58,520 Dream, too. 1553 00:51:58,520 --> 00:52:00,760 - The team that was most bothered... - Dream too? 1554 00:52:00,760 --> 00:52:02,160 - Unbelievable. - is Team Yellow. 1555 00:52:03,330 --> 00:52:04,630 It's fine because we're not the spies. 1556 00:52:04,630 --> 00:52:06,160 - Exactly. - I'm still not sure. 1557 00:52:06,160 --> 00:52:07,330 - We're not the spies. - Team Blue... 1558 00:52:07,330 --> 00:52:08,630 - is in second place. - Okay. 1559 00:52:08,630 --> 00:52:10,070 Team Red is in first place. 1560 00:52:10,070 --> 00:52:11,570 - We did really well. - We were perfect. 1561 00:52:11,570 --> 00:52:12,630 - None of us is a spy. - We... 1562 00:52:12,630 --> 00:52:15,070 - We're clean. - None of us is a spy. 1563 00:52:15,640 --> 00:52:19,270 I bet you'd love Dream to take after you. 1564 00:52:19,980 --> 00:52:21,810 Dream, no! 1565 00:52:22,680 --> 00:52:25,650 I bet you'd love for her to look exactly like you. 1566 00:52:26,580 --> 00:52:27,980 Hey! 1567 00:52:28,120 --> 00:52:30,120 - Hyun Woo... - Yes? What? 1568 00:52:30,120 --> 00:52:33,660 I bet you want him to be as smart as Haha. 1569 00:52:33,860 --> 00:52:36,660 Hyun Woo, no! 1570 00:52:37,330 --> 00:52:40,200 The winning team will receive a clue about the spy. 1571 00:52:40,200 --> 00:52:41,230 Here's our clue. 1572 00:52:41,230 --> 00:52:42,630 Okay, let's take a look. 1573 00:52:42,760 --> 00:52:43,970 Seok Sam had to save himself. 1574 00:52:43,970 --> 00:52:47,070 Just you wait, Haha. I'm coming for you. 1575 00:52:47,200 --> 00:52:48,670 Goodness. 1576 00:52:48,670 --> 00:52:50,240 - I mean... - It's game over. 1577 00:52:50,240 --> 00:52:51,370 - Does that clear things up? - Does that clear things up? 1578 00:52:51,370 --> 00:52:52,540 Yes, almost. 1579 00:52:52,570 --> 00:52:54,180 That crosses out a lot of names. 1580 00:52:54,180 --> 00:52:55,680 Exactly. 1581 00:52:55,680 --> 00:52:57,550 - Who are the spies? - The winning team gets five. 1582 00:52:57,780 --> 00:52:59,380 - That's us. - It's really not me. 1583 00:52:59,380 --> 00:53:01,080 If you think about it, 1584 00:53:01,080 --> 00:53:02,950 it can still be Jae Seok. 1585 00:53:02,950 --> 00:53:04,750 - That's right. - He can still be the spy. 1586 00:53:04,750 --> 00:53:05,850 - It's not you, is it? - In second place... 1587 00:53:05,990 --> 00:53:07,690 - Don't be like that. - Oh, it's that team. 1588 00:53:07,690 --> 00:53:09,020 There aren't spies on that team. 1589 00:53:09,020 --> 00:53:10,390 - Do you two exchange cards? - Yes. 1590 00:53:10,390 --> 00:53:11,790 - We drew two. - I see. 1591 00:53:12,930 --> 00:53:15,160 - We should discuss this. - Right. 1592 00:53:15,160 --> 00:53:16,830 - We're not the spies. - None of us is a spy. 1593 00:53:16,830 --> 00:53:18,770 We're allowed to have up to four members on a team. 1594 00:53:18,770 --> 00:53:20,570 - That's right. - We should add a member. 1595 00:53:20,570 --> 00:53:23,140 - You're absolutely right! - We can have four members. 1596 00:53:23,140 --> 00:53:24,640 You can add a member you know who isn't a spy. 1597 00:53:24,640 --> 00:53:26,370 - Be quiet, spy. - Yes, shut it. 1598 00:53:26,370 --> 00:53:27,910 - Am I a spy? - Why are you running wild? 1599 00:53:27,910 --> 00:53:28,980 Aren't spies allowed to talk? 1600 00:53:28,980 --> 00:53:31,650 - Mister, know your place. - Why isn't that allowed? 1601 00:53:32,380 --> 00:53:34,520 - I can talk since I'm a spy. - Know your place. 1602 00:53:34,520 --> 00:53:35,550 That pushed his buttons. 1603 00:53:35,550 --> 00:53:38,820 Whoever's a spy must be feeling a lot of pressure today. 1604 00:53:38,820 --> 00:53:40,860 - It's over. - We're closing in. 1605 00:53:41,060 --> 00:53:42,890 - Really? Is it me? - It's over. 1606 00:53:42,890 --> 00:53:45,630 - Why is it me? - We have our answer. It's you. 1607 00:53:45,790 --> 00:53:48,030 - It's not me, you punk. - We have our answer. 1608 00:53:48,330 --> 00:53:49,430 - We have our answer. - Mister. 1609 00:53:49,430 --> 00:53:51,730 - What? - Don't swear at people. 1610 00:53:51,730 --> 00:53:52,770 When did I swear? 1611 00:53:52,970 --> 00:53:54,400 When did I accuse you, you punk? 1612 00:53:55,070 --> 00:53:56,270 I'm sorry, you punk. 1613 00:53:56,870 --> 00:53:58,510 I'm older than you, you punk. 1614 00:53:59,070 --> 00:54:00,180 All right. 1615 00:54:00,940 --> 00:54:02,910 - That person, then? Okay. - Yes. 1616 00:54:03,010 --> 00:54:04,510 - We'll swap. - We'll use the exchange card. 1617 00:54:04,980 --> 00:54:06,580 - We'll invite... - Is it Ye Eun? 1618 00:54:07,620 --> 00:54:09,320 - Eun Tae to our team. - That's right. 1619 00:54:09,620 --> 00:54:11,420 - Isn't it you? - You're not a spy? 1620 00:54:11,420 --> 00:54:12,720 - We... - Isn't he a spy? 1621 00:54:12,720 --> 00:54:14,420 - We have our reasons. - Really? 1622 00:54:14,420 --> 00:54:17,030 - That's right. - We know who the spies are. 1623 00:54:17,030 --> 00:54:18,460 - Really? - Yes, we have our answer. 1624 00:54:18,460 --> 00:54:20,130 I should be on that team, then. 1625 00:54:20,130 --> 00:54:21,200 Spy, be quiet. 1626 00:54:21,630 --> 00:54:22,860 Who'll use the exchange card next? 1627 00:54:22,860 --> 00:54:24,070 Who has exchange card no. 2? 1628 00:54:24,070 --> 00:54:25,630 Your team is just the three of you now. 1629 00:54:25,630 --> 00:54:26,970 - That's right. - Let me be on that team. 1630 00:54:27,270 --> 00:54:29,040 Why don't we move Jae Seok? 1631 00:54:29,040 --> 00:54:30,310 He's been on that team the whole time. 1632 00:54:30,310 --> 00:54:31,510 - With him? - Yes, Jun Sang. 1633 00:54:31,510 --> 00:54:33,270 - Swap him and Jun Sang? - Sounds good. 1634 00:54:33,270 --> 00:54:34,740 - Jun Sang... - Sure. 1635 00:54:34,740 --> 00:54:36,240 - We'll see how this goes. - We'll see how this goes. 1636 00:54:36,240 --> 00:54:37,810 - Hold on a second. - Please hear us out. 1637 00:54:37,810 --> 00:54:39,250 - You should welcome me. - Don't move him here! 1638 00:54:39,250 --> 00:54:40,680 - That team... - Hold on. 1639 00:54:40,680 --> 00:54:42,120 - Don't. - Most of them are clean. 1640 00:54:42,120 --> 00:54:43,390 - I... - I have doubts about him. 1641 00:54:43,390 --> 00:54:44,850 But why me? 1642 00:54:44,850 --> 00:54:46,620 Not him! 1643 00:54:46,620 --> 00:54:47,720 - I... - I have doubts about him. 1644 00:54:47,720 --> 00:54:48,860 - Don't stick me with them. - You can trust me. 1645 00:54:48,860 --> 00:54:50,090 Redeem yourself for the "Radio Ga Ga" incident. 1646 00:54:50,090 --> 00:54:52,360 - Of course. - The "Radio Ga Ga" incident... 1647 00:54:52,360 --> 00:54:53,860 That could've been an honest mistake. 1648 00:54:53,860 --> 00:54:54,900 - It's understandable. - Really? Okay. 1649 00:54:54,900 --> 00:54:56,330 - It could be confusing. - Thank you. 1650 00:54:56,330 --> 00:54:59,600 My gosh. Seriously, this is the worst! 1651 00:54:59,600 --> 00:55:01,540 Now, the final exchange card. 1652 00:55:01,540 --> 00:55:03,200 - We... - So, for the third exchange card... 1653 00:55:03,200 --> 00:55:05,670 - We'll bring Jong Kook over. - We'll bring Jong Kook. 1654 00:55:05,810 --> 00:55:08,840 - Oh, since there are four of us? - Wait, what? 1655 00:55:08,840 --> 00:55:10,350 - But Jun Sang could be... - Sung Rok. 1656 00:55:10,350 --> 00:55:11,850 Oh, that's right. 1657 00:55:12,150 --> 00:55:13,150 - This is okay, then. - It's okay. 1658 00:55:13,150 --> 00:55:14,450 - Oh, okay. - Nice. 1659 00:55:14,450 --> 00:55:15,780 I'll keep an eye on Jun Sang for now. 1660 00:55:15,780 --> 00:55:16,820 - Sure. - Okay, then. 1661 00:55:17,220 --> 00:55:18,490 Nice. Okay. 1662 00:55:18,490 --> 00:55:20,320 So, next time, we should win, 1663 00:55:20,320 --> 00:55:22,120 - All right. Let's split up. - get an exchange card, 1664 00:55:22,120 --> 00:55:23,430 - and split up. - Yes. 1665 00:55:23,430 --> 00:55:25,790 I think it would be best for all of us to split up fast. 1666 00:55:25,790 --> 00:55:27,430 - Gosh, I'm so sad. - So, 1667 00:55:27,430 --> 00:55:30,430 - we said lunch was on the line. - Yes. 1668 00:55:30,430 --> 00:55:32,970 Those of you who won, get together, and we'll give you lunch. 1669 00:55:32,970 --> 00:55:34,700 - Okay! - Okay. 1670 00:55:34,700 --> 00:55:36,040 - The winners get to eat. - Do we not get to eat? 1671 00:55:36,040 --> 00:55:37,840 - Gosh, I'm hungry. - If you won before... 1672 00:55:38,770 --> 00:55:39,840 Gosh, that's insane. 1673 00:55:41,410 --> 00:55:42,440 Gosh, that looks good. 1674 00:55:42,440 --> 00:55:44,280 - Man, spicy chicken stew. - What is this? 1675 00:55:44,410 --> 00:55:46,150 Yes, the first-place team may eat freely. 1676 00:55:46,150 --> 00:55:48,380 - Gosh, thank you. - Man, I'm so envious. 1677 00:55:53,960 --> 00:55:54,990 Is it good? 1678 00:55:55,520 --> 00:55:56,960 - Spicy chicken stew. - Spicy chicken stew? 1679 00:55:56,960 --> 00:55:59,060 It's a peculiar dish. 1680 00:56:01,400 --> 00:56:02,500 It's spicy but good. 1681 00:56:02,500 --> 00:56:03,500 It's so good. 1682 00:56:04,830 --> 00:56:07,340 This is good. It's really delicious. 1683 00:56:07,800 --> 00:56:08,800 Thank you. 1684 00:56:08,800 --> 00:56:11,170 - Here's the extra noodles. - Oh, extra noodles. 1685 00:56:13,710 --> 00:56:14,840 We're adding kalguksu. 1686 00:56:14,840 --> 00:56:16,950 - Extra noodles? That's insane. - Gosh, they're adding noodles. 1687 00:56:21,150 --> 00:56:22,320 - This is really good. - This place is amazing. 1688 00:56:22,980 --> 00:56:23,990 - I'll send you some. - Alright. 1689 00:56:24,390 --> 00:56:26,590 I'm moved by the flavor. My goodness. 1690 00:56:26,890 --> 00:56:27,920 Enjoy. 1691 00:56:28,960 --> 00:56:29,960 It's so good. 1692 00:56:29,960 --> 00:56:32,290 Gosh, for real. The quality is so good. 1693 00:56:32,590 --> 00:56:35,400 Man, that looks good. Do we get some too? 1694 00:56:35,400 --> 00:56:36,630 What does the second-place team get? 1695 00:56:36,730 --> 00:56:38,230 - Lunch will... - What about... 1696 00:56:38,430 --> 00:56:40,140 - only be served to the winners. - Oh, dear. 1697 00:56:40,140 --> 00:56:43,200 - What? Why don't we get anything? - Thank you. 1698 00:56:43,200 --> 00:56:44,910 - That makes sense. - Of course. 1699 00:56:45,410 --> 00:56:48,240 - We're a social club, after all. - Of course. 1700 00:56:48,240 --> 00:56:51,880 So, if the 2nd and 3rd-place teams put on a lunch show, 1701 00:56:51,880 --> 00:56:54,650 - What? - they will also be served a meal. 1702 00:56:54,650 --> 00:56:57,190 - A lunch show? - We have Eun Tae. 1703 00:56:57,220 --> 00:56:59,490 Eun Tae, please sing us a song. 1704 00:56:59,490 --> 00:57:00,760 - All right. - Let's watch a lunch show. 1705 00:57:02,620 --> 00:57:04,930 - Befitting a lunch show... - Okay. A lunch show. 1706 00:57:05,760 --> 00:57:06,960 I'll sing "This Is the Moment." 1707 00:57:06,960 --> 00:57:08,030 Oh, nice. 1708 00:57:08,260 --> 00:57:10,170 This is the day 1709 00:57:10,500 --> 00:57:12,970 - I want to sing it. - This is the moment 1710 00:57:13,840 --> 00:57:15,500 When all I've done 1711 00:57:15,500 --> 00:57:16,500 You're good. 1712 00:57:16,500 --> 00:57:18,840 In hopes that you enjoy your meal, I'll sing you a song. 1713 00:57:18,840 --> 00:57:20,340 All right. Let's have our dear Eun Tae... 1714 00:57:21,710 --> 00:57:23,080 - Let's go. - I shouldn't eat and watch this. 1715 00:57:24,310 --> 00:57:25,880 This is the moment 1716 00:57:27,550 --> 00:57:30,290 This is the moment 1717 00:57:31,290 --> 00:57:34,220 This is the day 1718 00:57:34,660 --> 00:57:39,790 When I send all my doubts and demons 1719 00:57:39,790 --> 00:57:41,460 On their way 1720 00:57:41,460 --> 00:57:48,040 Every endeavor I have made, ever 1721 00:57:48,040 --> 00:57:50,840 This is a million-dollar performance. 1722 00:57:50,840 --> 00:57:54,140 Is coming into play 1723 00:57:54,140 --> 00:57:57,280 Is here and now 1724 00:57:57,280 --> 00:57:58,550 Today 1725 00:57:58,810 --> 00:58:00,180 This is the moment 1726 00:58:00,180 --> 00:58:01,480 Gosh, how delicious! 1727 00:58:01,980 --> 00:58:03,250 This is the time 1728 00:58:03,250 --> 00:58:04,920 This is the time and not any other 1729 00:58:04,920 --> 00:58:07,960 When the momentum and the moment 1730 00:58:08,160 --> 00:58:09,490 Are in rhyme 1731 00:58:09,490 --> 00:58:10,630 - Are in rhyme - Are in rhyme 1732 00:58:10,830 --> 00:58:13,490 Give me this moment 1733 00:58:13,490 --> 00:58:17,000 This precious chance 1734 00:58:17,170 --> 00:58:19,570 I'll gather up my past 1735 00:58:19,570 --> 00:58:20,600 Let's go! 1736 00:58:20,600 --> 00:58:24,470 And make some sense at last 1737 00:58:24,470 --> 00:58:27,080 This is the moment 1738 00:58:27,080 --> 00:58:30,450 When all I've done 1739 00:58:30,750 --> 00:58:34,580 All of the dreaming 1740 00:58:34,980 --> 00:58:36,120 Is this a penalty? 1741 00:58:36,120 --> 00:58:38,550 This is the day 1742 00:58:38,550 --> 00:58:40,120 See it sparkle and shine 1743 00:58:40,960 --> 00:58:42,290 He's so ugly. 1744 00:58:42,290 --> 00:58:45,230 When all I've lived for 1745 00:58:45,230 --> 00:58:48,530 Becomes mine 1746 00:58:48,600 --> 00:58:51,530 For all these years 1747 00:58:51,530 --> 00:58:55,800 I've faced the world alone 1748 00:58:55,800 --> 00:58:57,970 - And now the time has come - And now the time has come 1749 00:58:57,970 --> 00:59:01,740 To prove to them I've made it on my own 1750 00:59:01,740 --> 00:59:03,140 Let's go! 1751 00:59:03,140 --> 00:59:06,310 This is the moment 1752 00:59:06,310 --> 00:59:09,720 Darn all the odds 1753 00:59:09,720 --> 00:59:12,420 This day, or never 1754 00:59:12,420 --> 00:59:15,790 I'll sit forever with the gods 1755 00:59:15,790 --> 00:59:17,830 When I look back 1756 00:59:18,390 --> 00:59:20,960 I will always recall 1757 00:59:20,960 --> 00:59:22,430 This is Park Eun Tae. 1758 00:59:22,430 --> 00:59:25,570 Moment for moment 1759 00:59:25,570 --> 00:59:28,900 The sweetest moment 1760 00:59:28,900 --> 00:59:34,780 The greatest moment 1761 00:59:34,780 --> 00:59:42,320 Of them all 1762 00:59:42,320 --> 00:59:43,550 Bravo! 1763 00:59:43,550 --> 00:59:45,950 Okay! Bravo! 1764 00:59:48,820 --> 00:59:51,690 You have to give him some food after this. 1765 00:59:51,830 --> 00:59:54,600 - Bravo! - Okay! Bravo! 1766 00:59:56,760 --> 00:59:59,930 Okay! Bravo! 1767 01:00:00,230 --> 01:00:03,140 - Bravo! Gosh, that was... - Yes, please give us our meal. 1768 01:00:03,140 --> 01:00:04,640 - We'll definitely get our meal. - Park Eun Tae! 1769 01:00:04,640 --> 01:00:06,440 - Park Eun Tae! - Park Eun Tae! 1770 01:00:06,440 --> 01:00:07,440 - This is - Park Eun Tae! 1771 01:00:07,440 --> 01:00:09,210 - The moment - If it's good, reactions just come. 1772 01:00:09,210 --> 01:00:11,310 - We should pay to watch this. - Actually, 1773 01:00:11,310 --> 01:00:13,380 - Pay money, then! - when we have guests, 1774 01:00:13,380 --> 01:00:15,320 since this is such a famous musical number, 1775 01:00:15,320 --> 01:00:17,020 - Right. - everyone says... 1776 01:00:17,020 --> 01:00:18,050 they don't want to sing this. 1777 01:00:18,050 --> 01:00:20,860 - Right. It's so... - But he sang it so incredibly. 1778 01:00:21,760 --> 01:00:22,920 That was awesome. 1779 01:00:22,920 --> 01:00:23,960 - That was so cool. - For real. 1780 01:00:23,960 --> 01:00:26,260 - This was a show. Give us a meal. - A million-dollar performance. 1781 01:00:26,430 --> 01:00:27,530 - They're giving you a lot of food. - Gosh, this is... 1782 01:00:27,600 --> 01:00:29,500 - No, but we need more... - Give it to us. 1783 01:00:29,800 --> 01:00:31,430 - You should give us more. - Gosh, but we... 1784 01:00:31,430 --> 01:00:32,830 - But if we divide this... - should get more food. 1785 01:00:32,830 --> 01:00:34,740 - Gosh, this is... - My goodness. 1786 01:00:36,570 --> 01:00:37,670 It's different. 1787 01:00:38,440 --> 01:00:39,910 - It's good. - Oh, it's delicious! 1788 01:00:40,780 --> 01:00:42,710 We get to eat this thanks to Lady Eun. 1789 01:00:43,340 --> 01:00:44,750 Oh, the broth is delicious. 1790 01:00:44,810 --> 01:00:46,180 It's simply delicious. 1791 01:00:46,550 --> 01:00:47,550 It's so good. 1792 01:00:50,020 --> 01:00:51,220 Gosh, it's so good. 1793 01:00:51,220 --> 01:00:54,020 Man, this is so tasty. 1794 01:00:55,760 --> 01:00:56,790 Oh, it's hot. 1795 01:00:57,390 --> 01:00:58,390 It's good, right? 1796 01:00:59,290 --> 01:01:00,360 This is really good. 1797 01:01:02,060 --> 01:01:03,630 It's a relief that I sang and won us some food, right? 1798 01:01:03,630 --> 01:01:04,670 Yes. 1799 01:01:05,800 --> 01:01:08,140 - Man, I'm hungry. - I'm really hungry. 1800 01:01:09,040 --> 01:01:10,770 Why don't you duke it out with him with the same song? 1801 01:01:10,770 --> 01:01:12,870 No, since he's too good, I can't... 1802 01:01:12,870 --> 01:01:14,340 This is the moment 1803 01:01:14,780 --> 01:01:15,940 This is the day 1804 01:01:15,940 --> 01:01:17,750 - Okay. - I'll show you. 1805 01:01:17,950 --> 01:01:19,350 - Let's do this. - No, don't! 1806 01:01:19,350 --> 01:01:20,550 - I'm going to! - Yes, we are. 1807 01:01:20,550 --> 01:01:23,080 Is ruining their team with this part of the mission? 1808 01:01:23,380 --> 01:01:25,420 We won't play around and give you a serious show. 1809 01:01:25,420 --> 01:01:26,490 This is the moment 1810 01:01:26,490 --> 01:01:28,620 This is the time, Now 1811 01:01:28,820 --> 01:01:29,920 - Power. - From... 1812 01:01:29,920 --> 01:01:32,390 - And Speed. Cross. - Yes. Cross. 1813 01:01:34,130 --> 01:01:35,160 What is he saying? 1814 01:01:35,160 --> 01:01:37,530 This is the mo... Time, time 1815 01:01:37,530 --> 01:01:40,100 - Hang on. - This is the mo... Time, time 1816 01:01:40,100 --> 01:01:41,440 Hang on. 1817 01:01:41,440 --> 01:01:42,770 When did it start? 1818 01:01:43,440 --> 01:01:45,940 Wait a minute. Why did it start so fast? 1819 01:01:46,240 --> 01:01:48,310 - Isn't there an introduction? - Why did it start so quickly? 1820 01:01:48,310 --> 01:01:50,340 Wait a minute. Again. One more time. 1821 01:01:50,340 --> 01:01:52,150 - Give us one last chance. - Please. For you. 1822 01:01:52,150 --> 01:01:54,450 - Running Man fans. Yes. - Yes. 1823 01:01:54,450 --> 01:01:55,680 The beginning is too long. 1824 01:01:55,920 --> 01:01:58,390 - This is so boring. - This is the moment 1825 01:01:59,720 --> 01:02:02,360 This is the time 1826 01:02:03,090 --> 01:02:05,430 When I send all my doubts and demons 1827 01:02:05,430 --> 01:02:08,660 On their way 1828 01:02:10,930 --> 01:02:12,030 - It was you, wasn't it? - Hey. 1829 01:02:12,030 --> 01:02:14,670 - You canceled it, didn't you? - I'm eating here. 1830 01:02:14,670 --> 01:02:15,840 - Who was it? - I'm eating. 1831 01:02:15,840 --> 01:02:18,070 - Hey, I was totally feeling it. - I'm eating here. 1832 01:02:18,070 --> 01:02:19,710 He was doing such a good job. 1833 01:02:19,710 --> 01:02:21,040 I was on a roll. 1834 01:02:21,040 --> 01:02:23,340 - He was playing with the beats! - I know. 1835 01:02:23,340 --> 01:02:24,910 - What? - Just now, he... 1836 01:02:25,180 --> 01:02:26,650 This is 1837 01:02:26,650 --> 01:02:29,020 - This time, this moment - How many moments is this? 1838 01:02:29,020 --> 01:02:31,390 This is the day 1839 01:02:32,220 --> 01:02:35,520 When I send all my doubts and demons 1840 01:02:35,520 --> 01:02:37,730 On their way 1841 01:02:38,030 --> 01:02:39,460 Hey, you punk. 1842 01:02:40,060 --> 01:02:43,430 I was just singing, "On their way." That was... 1843 01:02:43,660 --> 01:02:45,970 Didn't you hear the way I sang that? That means I'm on fire today. 1844 01:02:46,070 --> 01:02:47,440 The way I sang "Way?" 1845 01:02:47,440 --> 01:02:49,300 - On their way - He's playing with the rhythm! 1846 01:02:49,440 --> 01:02:50,670 - That was so cool. - Way 1847 01:02:50,670 --> 01:02:52,410 I'm on fire today! 1848 01:02:52,410 --> 01:02:54,540 - My gosh. - My vocal skills are on fire today. 1849 01:02:54,540 --> 01:02:56,440 Gosh, he was just getting revved up. 1850 01:02:58,350 --> 01:02:59,350 Thank you. 1851 01:02:59,350 --> 01:03:01,380 - Are these buns for sale? - Today, the cars... 1852 01:03:01,580 --> 01:03:02,620 Please ring these up for me. 1853 01:03:03,920 --> 01:03:05,220 It's not here yet. 1854 01:03:05,550 --> 01:03:06,990 Seok Jin, you really don't trust me, do you? 1855 01:03:07,560 --> 01:03:09,320 I don't... You? What? 1856 01:03:09,320 --> 01:03:11,030 - I trusted you. - I bought these. 1857 01:03:13,730 --> 01:03:15,900 I was asking you if you trusted me or not. 1858 01:03:15,960 --> 01:03:17,170 I don't trust you. 1859 01:03:17,600 --> 01:03:19,630 - What's up with you, honestly? - I'm really not it. 1860 01:03:20,670 --> 01:03:21,670 - Aren't you, really? - I'm not. 1861 01:03:21,670 --> 01:03:23,300 - Can I trust you? - But you're a spy. 1862 01:03:24,670 --> 01:03:26,210 - A spy? No, I'm not. - Yes. 1863 01:03:26,410 --> 01:03:28,440 - I'm really not a spy. - Yes, you are. 1864 01:03:29,580 --> 01:03:31,250 - Then, why'd you get Gung Ye wrong? - I told you... 1865 01:03:31,510 --> 01:03:32,780 Then, why'd you get Obama wrong? 1866 01:03:32,780 --> 01:03:34,950 - I don't know. I couldn't remember. - I couldn't remember either. 1867 01:03:35,050 --> 01:03:37,120 - I think neither of you is a spy. - Yes? 1868 01:03:37,120 --> 01:03:38,390 - Hey, man! - Yes! 1869 01:03:38,390 --> 01:03:39,590 - Hey, man! - Yes! 1870 01:03:40,220 --> 01:03:41,620 Indeed, Eun Tae. 1871 01:03:41,690 --> 01:03:42,720 - That's what I think. - Seriously. 1872 01:03:42,720 --> 01:03:44,860 This is the moment 1873 01:03:44,860 --> 01:03:46,330 Right here, right now 1874 01:03:46,330 --> 01:03:48,400 - If you two are spies, - It makes no sense. 1875 01:03:48,400 --> 01:03:50,400 - you're acting... - We're too obvious. 1876 01:03:50,400 --> 01:03:51,430 way too obvious. 1877 01:03:51,430 --> 01:03:53,130 - So, I think... - The quiet ones in the back. 1878 01:03:53,130 --> 01:03:54,440 you just wanted to get more screentime. 1879 01:03:54,440 --> 01:03:56,070 - Right. That's it, to be honest. - Yes, you're exactly right. 1880 01:03:56,070 --> 01:03:57,140 - That's it. - You're right, honestly. 1881 01:03:57,140 --> 01:04:00,140 And to be frank, I like being suspected. 1882 01:04:00,340 --> 01:04:01,780 - I'll see you later. - Okay. Let's go. 1883 01:04:01,780 --> 01:04:02,810 We're going together. 1884 01:04:03,540 --> 01:04:05,350 Gosh, I'm so stressed. 1885 01:04:06,550 --> 01:04:07,550 Are you okay, Seok Jin? 1886 01:04:07,850 --> 01:04:08,980 Why did this come down? 1887 01:04:08,980 --> 01:04:10,480 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1888 01:04:14,020 --> 01:04:15,720 Fascinatingly enough, it doesn't hurt at all. 1889 01:04:17,120 --> 01:04:19,830 Hey, even the bar... 1890 01:04:19,930 --> 01:04:21,660 Seok Jin, you're a spy, aren't you? 1891 01:04:22,130 --> 01:04:24,330 - I'm not. - There's no way that would hit you. 1892 01:04:24,330 --> 01:04:26,970 Why are you laughing so much? 1893 01:04:27,970 --> 01:04:30,970 Gosh, how could my life be... 1894 01:04:31,310 --> 01:04:33,040 - The 1 thing I never experienced... - At 60 years of age. 1895 01:04:33,040 --> 01:04:34,340 - was to be hit by that. - At the age of 60. 1896 01:04:34,340 --> 01:04:37,510 He's so unlucky in his daily life as well. 1897 01:04:37,610 --> 01:04:40,080 The one thing I've never experienced in life is... 1898 01:04:40,080 --> 01:04:41,450 With a bun in his hand... 1899 01:04:42,450 --> 01:04:45,220 I've never been hit by that. But today, it happened. 1900 01:04:46,590 --> 01:04:48,590 I'm sure nobody gets hit by that, ever. 1901 01:04:49,420 --> 01:04:50,630 How could that happen? 1902 01:04:50,760 --> 01:04:53,460 In my opinion, it's definitely Sung Rok. 1903 01:04:54,700 --> 01:04:56,800 - I cast the bait earlier. - Right. 1904 01:04:57,330 --> 01:04:58,600 As you know, 1905 01:04:59,200 --> 01:05:01,140 I gave him different information... 1906 01:05:01,740 --> 01:05:03,600 regarding the first hint. 1907 01:05:03,600 --> 01:05:04,770 I told him that we were allies. 1908 01:05:05,470 --> 01:05:06,940 But as soon as... 1909 01:05:07,280 --> 01:05:08,580 Sung Rok entered, 1910 01:05:08,840 --> 01:05:11,110 he revealed the information. 1911 01:05:11,250 --> 01:05:14,180 Share the hint with me. 1912 01:05:14,780 --> 01:05:16,520 - I'll tell you. - Okay. 1913 01:05:16,620 --> 01:05:20,390 There is a spy among people who were born in 1975 or before. 1914 01:05:20,790 --> 01:05:24,590 That means you aren't a spy either. 1915 01:05:24,590 --> 01:05:26,390 Neither one of us is a spy. 1916 01:05:26,390 --> 01:05:28,200 That means we're going in the right direction. 1917 01:05:28,200 --> 01:05:29,230 That's right. 1918 01:05:29,230 --> 01:05:31,730 I received the hint on the phone. 1919 01:05:31,730 --> 01:05:33,230 One of the spies... 1920 01:05:34,240 --> 01:05:36,040 was born in 1975 or before. 1921 01:05:36,500 --> 01:05:38,340 - Someone lied to you again. - What? Is it a lie? 1922 01:05:38,340 --> 01:05:39,640 Someone fooled you again. 1923 01:05:39,640 --> 01:05:40,780 It happened again. 1924 01:05:41,040 --> 01:05:42,710 He revealed what I said... 1925 01:05:42,740 --> 01:05:44,350 right away. 1926 01:05:45,110 --> 01:05:49,550 It was his plan to make things chaotic for everyone. 1927 01:05:49,850 --> 01:05:51,350 I personally think the spies are... 1928 01:05:52,220 --> 01:05:53,590 Sung Rok... 1929 01:05:55,190 --> 01:05:56,590 and Jae Seok. 1930 01:05:57,260 --> 01:05:59,130 When you play a game like this, 1931 01:05:59,490 --> 01:06:02,700 the person everyone trusts... 1932 01:06:02,700 --> 01:06:04,130 tends to be a spy. 1933 01:06:04,700 --> 01:06:06,730 I suspect Haha, 1934 01:06:07,170 --> 01:06:09,270 Jun Sang, 1935 01:06:09,270 --> 01:06:13,510 and Seok Jin to be spies. 1936 01:06:14,180 --> 01:06:15,640 How annoying. Why am I so full? 1937 01:06:15,640 --> 01:06:16,910 It really isn't me. 1938 01:06:17,310 --> 01:06:20,050 They always suspect me whenever we plays games like this. 1939 01:06:21,320 --> 01:06:24,220 I'm still certain that Haha is a spy. 1940 01:06:25,550 --> 01:06:26,750 Seok Jin... 1941 01:06:28,160 --> 01:06:29,590 could be a spy as well. 1942 01:06:33,530 --> 01:06:37,100 This is the method I've chosen 1943 01:06:38,030 --> 01:06:41,770 I know that it's a difficult path 1944 01:06:42,740 --> 01:06:44,210 Don't look back 1945 01:06:44,870 --> 01:06:49,140 I've decided, so I just need to charge forward 1946 01:06:49,680 --> 01:06:53,210 This is a number from our musical titled "Conviction." 1947 01:06:53,610 --> 01:06:56,520 "I'll work with conviction." 1948 01:06:57,620 --> 01:06:58,920 Seriously, stop it. 1949 01:06:58,920 --> 01:07:00,150 What did I do? 1950 01:07:00,150 --> 01:07:01,520 Stop calling me. 1951 01:07:01,660 --> 01:07:02,720 What? 1952 01:07:02,720 --> 01:07:04,860 - What should we do? Tell me. - For goodness' sake. 1953 01:07:05,060 --> 01:07:06,190 Haha, listen. 1954 01:07:06,190 --> 01:07:08,400 Who do you think are the spies? 1955 01:07:08,560 --> 01:07:10,330 You can give 3 or 4 names. Who do you suspect? 1956 01:07:10,360 --> 01:07:12,330 To be honest, I suspect Jae Seok. 1957 01:07:12,630 --> 01:07:14,340 - Okay. - Also, 1958 01:07:14,340 --> 01:07:15,540 I suspect... 1959 01:07:15,540 --> 01:07:17,740 - Seok Jin. - Okay. 1960 01:07:17,740 --> 01:07:20,410 - Hold on. Haha. - He didn't understand earlier. 1961 01:07:20,410 --> 01:07:22,110 Haha, hold on. Who are... 1962 01:07:22,110 --> 01:07:23,340 Who are your teammates? 1963 01:07:23,580 --> 01:07:24,980 Jae Seok and Seok Jin. 1964 01:07:25,480 --> 01:07:26,810 - I'm in danger. - Haha. 1965 01:07:27,080 --> 01:07:28,520 Gosh, your team... Haha. 1966 01:07:28,520 --> 01:07:29,720 - You need to destroy the team. - We need to win. 1967 01:07:30,020 --> 01:07:31,350 - You need to destroy the team. - Seriously. 1968 01:07:31,390 --> 01:07:32,990 - Listen. Why don't I... - As for me... 1969 01:07:32,990 --> 01:07:34,690 Why don't I do this? 1970 01:07:34,790 --> 01:07:36,790 - I'll destroy the team. - Okay. 1971 01:07:36,790 --> 01:07:38,060 I'll make them lose. 1972 01:07:38,590 --> 01:07:40,290 I'll be the spy within this team. 1973 01:07:40,330 --> 01:07:41,960 - Okay. Go ahead and do that. - Then... 1974 01:07:41,960 --> 01:07:43,830 In return, I need you guys to do something. 1975 01:07:44,060 --> 01:07:47,200 - You guys are in different teams. - Right. 1976 01:07:47,230 --> 01:07:49,900 One of you should take me to your team. 1977 01:07:53,610 --> 01:07:55,440 - Okay. I got it. - I see. 1978 01:07:55,440 --> 01:07:56,440 I got it. 1979 01:07:56,440 --> 01:07:58,350 What will you do if you don't keep your promise? 1980 01:07:58,510 --> 01:07:59,980 What do you want? I'll do anything for you. 1981 01:07:59,980 --> 01:08:01,180 What do you want? 1982 01:08:01,520 --> 01:08:03,820 In that case, Ye Eun, come to my house... 1983 01:08:04,520 --> 01:08:05,990 and babysit the kids for a week. 1984 01:08:06,650 --> 01:08:08,490 How about Se Chan? What do you want from him? 1985 01:08:08,490 --> 01:08:10,260 Se Chan will be by your side. 1986 01:08:10,260 --> 01:08:11,690 - I see. Okay. - Okay. I'm in. 1987 01:08:11,690 --> 01:08:13,490 Haha, if you betray us... 1988 01:08:13,490 --> 01:08:15,100 and we find out later that you were a spy, 1989 01:08:15,330 --> 01:08:17,160 I'll spit on your face for real... 1990 01:08:17,160 --> 01:08:18,330 after the shoot today. 1991 01:08:18,330 --> 01:08:19,670 Okay. 1992 01:08:19,670 --> 01:08:21,740 - I'll do it for real. - Okay. 1993 01:08:21,740 --> 01:08:22,770 You know that I don't joke around. 1994 01:08:22,770 --> 01:08:24,240 - I'm serious. - I'll hit you for real. 1995 01:08:24,240 --> 01:08:27,480 - I'll destroy my team. - Okay. 1996 01:08:27,480 --> 01:08:29,040 Get an exchange card... 1997 01:08:29,040 --> 01:08:30,880 and switch out one of your teammates with me, okay? 1998 01:08:31,150 --> 01:08:33,050 - Okay. We'll do that. - Promise. 1999 01:08:33,050 --> 01:08:34,580 - We promise. - Okay. 2000 01:08:34,820 --> 01:08:35,950 We're one! 2001 01:08:36,150 --> 01:08:37,420 - We're 1! - We're 1! 2002 01:08:38,790 --> 01:08:40,620 All right. Let's go. 2003 01:08:40,620 --> 01:08:42,120 Let's begin. 2004 01:08:42,320 --> 01:08:44,590 - All right. - What will happen now? 2005 01:08:45,290 --> 01:08:46,630 This mission is... 2006 01:08:46,760 --> 01:08:48,800 Green Light, Red Light or Not. 2007 01:08:48,800 --> 01:08:50,400 - Red Light or Not? - Red Light or Not. 2008 01:08:50,400 --> 01:08:51,430 - Red Light or Not. - Red Light. 2009 01:08:51,430 --> 01:08:52,670 - What kind of a game is it? - Red Light or Not. 2010 01:08:52,670 --> 01:08:54,370 The teams will take turns playing the game, 2011 01:08:54,370 --> 01:08:56,140 and the players will stop when the catcher says, 2012 01:08:56,140 --> 01:08:57,810 "Green light, red light," and turns around. 2013 01:08:57,810 --> 01:08:59,610 - That's the usual rule. - Yes. That's right. 2014 01:08:59,610 --> 01:09:00,670 Let's say... 2015 01:09:00,670 --> 01:09:03,610 the catcher says, "Green light, not red light," and turns around. 2016 01:09:03,840 --> 01:09:05,080 Then the players shouldn't stay still. 2017 01:09:05,080 --> 01:09:06,480 They must dance on the spot. 2018 01:09:06,480 --> 01:09:07,980 - Not red light. - Not red light. 2019 01:09:07,980 --> 01:09:09,050 The catcher will need to enunciate. 2020 01:09:09,050 --> 01:09:10,080 - Green light, not red light. - Green light, not red light. 2021 01:09:10,080 --> 01:09:11,990 Everyone knows that, okay? 2022 01:09:12,350 --> 01:09:13,890 I just wanted to go over it once more. 2023 01:09:13,990 --> 01:09:15,720 Everyone knows that. 2024 01:09:16,560 --> 01:09:18,390 Once a player taps on the back... 2025 01:09:18,390 --> 01:09:20,360 of the catcher who says, "Green light, red light," 2026 01:09:20,360 --> 01:09:21,960 - everyone runs back. - That's right. 2027 01:09:21,960 --> 01:09:24,060 In this game, the attacking team... 2028 01:09:24,060 --> 01:09:26,830 will pop the balloons using a toy hammer. 2029 01:09:26,830 --> 01:09:27,840 Balloons. 2030 01:09:27,840 --> 01:09:29,800 We'll time how long it takes for your balloon to get popped. 2031 01:09:29,800 --> 01:09:30,800 - I see. - Okay. 2032 01:09:31,140 --> 01:09:33,210 Let's say you stand still when the catcher says, 2033 01:09:33,210 --> 01:09:34,310 "Not red light." 2034 01:09:34,310 --> 01:09:36,840 Then we'll give you a yellow card. 2035 01:09:36,840 --> 01:09:38,250 - A yellow card. - Yes. 2036 01:09:38,250 --> 01:09:41,050 If you dance well for "Not red light," 2037 01:09:41,380 --> 01:09:43,580 we'll deduct a yellow card later. 2038 01:09:43,580 --> 01:09:45,290 - Really? - So it'll help... 2039 01:09:45,290 --> 01:09:46,620 - to dance well. - Okay. 2040 01:09:47,250 --> 01:09:49,160 It'll be impossible to play this game badly. 2041 01:09:50,160 --> 01:09:51,830 Jae Seok, it'll be impossible to play this game badly. 2042 01:09:51,830 --> 01:09:52,830 - Of course. - Yes. 2043 01:09:52,830 --> 01:09:54,090 - Seriously. - It'll be as clear as day. 2044 01:09:54,090 --> 01:09:55,960 - Only the spies will do badly. - That's right. 2045 01:09:55,960 --> 01:09:59,470 - Only the spies will do badly. - Decide on the attacking team. 2046 01:09:59,470 --> 01:10:00,970 - Play rock-paper-scissors. - We'll go first. 2047 01:10:01,070 --> 01:10:02,070 - Okay. - Okay. 2048 01:10:02,070 --> 01:10:03,400 - Let's put an end to this. - Why do you want us to go first? 2049 01:10:03,440 --> 01:10:05,140 - What? - Let's put an end to this. 2050 01:10:05,140 --> 01:10:06,510 - Why? - Let's see if you play diligently! 2051 01:10:07,980 --> 01:10:10,280 - I'll keep an eye on you guys. - I can't believe them. 2052 01:10:10,280 --> 01:10:12,110 It'll be nice if Team Yellow goes first. 2053 01:10:12,110 --> 01:10:13,310 - Team Yellow should go first. - Okay. 2054 01:10:13,310 --> 01:10:15,520 - It'll be obvious. - Where will the catcher stand? 2055 01:10:15,550 --> 01:10:16,580 Over there. 2056 01:10:17,220 --> 01:10:18,950 - This spot is fine. - If I were a spy, 2057 01:10:18,950 --> 01:10:20,490 what would I want to do? 2058 01:10:20,590 --> 01:10:21,860 Green light... 2059 01:10:22,060 --> 01:10:23,660 - Not! - Not red! 2060 01:10:24,120 --> 01:10:25,390 Something like that. 2061 01:10:25,390 --> 01:10:26,790 - Then you dance. - Will the spies do that? 2062 01:10:26,790 --> 01:10:28,560 - Then you dance. - Let's take turns. 2063 01:10:29,460 --> 01:10:31,170 If the three of us aren't spies, 2064 01:10:31,170 --> 01:10:32,970 - we can stay together. - Exactly. 2065 01:10:32,970 --> 01:10:34,300 - I'm not a spy. - I'm not a spy either. 2066 01:10:34,300 --> 01:10:35,300 I'm not a spy. 2067 01:10:35,300 --> 01:10:36,770 - Yes, you are. - You're a spy. 2068 01:10:36,770 --> 01:10:37,910 This is driving me crazy. 2069 01:10:37,910 --> 01:10:39,240 To be honest, I want to leave this team. 2070 01:10:39,240 --> 01:10:40,940 - I'll leave as well. - You might be a spy. 2071 01:10:40,940 --> 01:10:42,110 Then I'll stay here. 2072 01:10:42,210 --> 01:10:44,480 If you keep being this way, 2073 01:10:45,610 --> 01:10:47,050 you won't place first. 2074 01:10:47,680 --> 01:10:49,780 - I'm not planning to place first. - What do you mean by that? 2075 01:10:49,950 --> 01:10:51,020 I just want to avoid the penalty. 2076 01:10:51,020 --> 01:10:52,420 Why don't you want to do your best? 2077 01:10:52,550 --> 01:10:53,750 I don't want to do my best. 2078 01:10:53,750 --> 01:10:55,590 Why are you hinting at sabotaging the team? 2079 01:10:55,690 --> 01:10:58,260 - I'm not hinting at it. - Are you planning to place first? 2080 01:10:58,260 --> 01:11:00,090 - I never think that on the show. - Let me ask you this. 2081 01:11:00,090 --> 01:11:01,530 Will you aim to place first? 2082 01:11:01,530 --> 01:11:03,260 - Of course. - Will you do your best? 2083 01:11:03,260 --> 01:11:04,300 - Will you do your best? - I won't receive the penalty. 2084 01:11:04,300 --> 01:11:05,630 We need to place first for the perks. 2085 01:11:05,630 --> 01:11:06,800 Okay. Will you do your best then? 2086 01:11:06,800 --> 01:11:07,970 - Of course. - Yes. 2087 01:11:07,970 --> 01:11:09,200 - Seok Jin. - Why? 2088 01:11:09,200 --> 01:11:10,440 - Why? - You annoyed me. 2089 01:11:10,440 --> 01:11:11,470 My goodness. 2090 01:11:11,470 --> 01:11:12,510 What was that? 2091 01:11:12,510 --> 01:11:13,940 - Why did you hit me? - I just wanted to. 2092 01:11:13,940 --> 01:11:16,280 - What's your problem? - He keeps acting out. 2093 01:11:16,610 --> 01:11:18,510 - He keeps saying he isn't a spy. - Didn't the two of you sing... 2094 01:11:18,510 --> 01:11:19,810 "This Is the Moment?" 2095 01:11:19,810 --> 01:11:20,850 This is the moment 2096 01:11:20,850 --> 01:11:22,250 This is the day 2097 01:11:22,680 --> 01:11:24,820 This is an easy game. 2098 01:11:25,220 --> 01:11:26,620 - I need to warn everyone. - The balloons... 2099 01:11:26,620 --> 01:11:27,790 We need to listen carefully. 2100 01:11:28,060 --> 01:11:29,660 - I don't have much confidence. - If you're ready... 2101 01:11:29,660 --> 01:11:30,720 Okay. 2102 01:11:30,820 --> 01:11:32,730 - Let's begin. Say it loudly. - Who will say it? 2103 01:11:32,730 --> 01:11:33,960 - Who will do it? - Seok Jin. 2104 01:11:33,960 --> 01:11:35,330 - Seok Jin, diction is important. - Set. 2105 01:11:36,530 --> 01:11:41,170 Green light, not red light. 2106 01:11:42,440 --> 01:11:44,200 Eun Tae, you were a bit slow. 2107 01:11:44,540 --> 01:11:46,740 Eun Tae, you were a bit slow. 2108 01:11:48,610 --> 01:11:51,010 - You can't come forward. - Jun Sang, don't come forward. 2109 01:11:51,010 --> 01:11:52,710 - You can't come forward. - Don't do that. 2110 01:11:53,350 --> 01:11:55,080 Green light, red light. 2111 01:11:57,050 --> 01:11:58,220 Red light. 2112 01:12:00,390 --> 01:12:02,190 - He moved. - Sung Rok moved. 2113 01:12:02,220 --> 01:12:03,420 Then he gets a yellow card. 2114 01:12:03,420 --> 01:12:04,790 - A yellow card. - You can resume from that spot. 2115 01:12:04,790 --> 01:12:06,830 - He moved. - Sung Rok moved. 2116 01:12:07,630 --> 01:12:08,700 All right. 2117 01:12:09,600 --> 01:12:11,570 Green light, not red light. 2118 01:12:13,230 --> 01:12:14,670 He is moving too much. 2119 01:12:14,670 --> 01:12:16,070 - Don't move your feet. - Seriously. 2120 01:12:16,070 --> 01:12:17,140 - What? - Just dance with your upper body. 2121 01:12:17,140 --> 01:12:18,770 - Don't go back. - I need to dance with my legs too. 2122 01:12:18,770 --> 01:12:20,470 Why isn't Jun Sang moving? 2123 01:12:20,470 --> 01:12:21,610 What's taking him so long? 2124 01:12:21,610 --> 01:12:23,280 Why is being so passive? 2125 01:12:23,510 --> 01:12:25,010 Green light, red light. 2126 01:12:25,880 --> 01:12:27,080 Red light. 2127 01:12:27,820 --> 01:12:29,150 Green light, red light. 2128 01:12:29,480 --> 01:12:31,020 Green light, not red light. 2129 01:12:32,450 --> 01:12:33,620 Hold on. 2130 01:12:33,620 --> 01:12:34,890 - Turbo. - Is he a spy? 2131 01:12:34,890 --> 01:12:36,090 - What? - Why is he making so much effort? 2132 01:12:36,090 --> 01:12:37,290 Don't pick faults. 2133 01:12:37,290 --> 01:12:38,730 Green light, not red light. 2134 01:12:40,060 --> 01:12:41,460 Green light, red light. 2135 01:12:42,030 --> 01:12:43,400 Green light, red light. 2136 01:12:43,460 --> 01:12:44,830 Green light, red light. 2137 01:12:45,230 --> 01:12:46,670 Green light, not red light. 2138 01:12:46,770 --> 01:12:47,770 My goodness. 2139 01:12:47,770 --> 01:12:48,970 Green light, not red light. 2140 01:12:49,100 --> 01:12:50,140 My goodness. 2141 01:12:50,140 --> 01:12:51,770 They're nearly here. 2142 01:12:55,440 --> 01:12:56,640 Green light, red light. 2143 01:12:57,080 --> 01:12:58,850 - They're here. - They're nearly here. 2144 01:12:59,350 --> 01:13:00,580 Green light, red light. 2145 01:13:01,780 --> 01:13:02,880 Green light, red light. 2146 01:13:03,120 --> 01:13:04,550 What? 2147 01:13:05,050 --> 01:13:06,150 What? 2148 01:13:28,540 --> 01:13:29,780 - Gosh. - I popped it. 2149 01:13:29,780 --> 01:13:30,810 Mine got popped fast. 2150 01:13:39,250 --> 01:13:40,250 Okay. 2151 01:13:45,760 --> 01:13:47,390 Do you see how hard I'm working? 2152 01:14:01,440 --> 01:14:02,580 Why are you grabbing me? 2153 01:14:04,880 --> 01:14:06,250 Okay. 2154 01:14:11,820 --> 01:14:12,920 Why aren't you popping any balloons? 2155 01:14:12,920 --> 01:14:14,450 Why aren't you popping any balloons? 2156 01:14:14,960 --> 01:14:16,160 - Okay. - Okay. 2157 01:14:16,160 --> 01:14:17,190 All right. 2158 01:14:17,190 --> 01:14:18,390 They worked hard. 2159 01:14:18,390 --> 01:14:19,460 I worked hard. 2160 01:14:20,030 --> 01:14:21,260 Did you see how hard I worked? 2161 01:14:21,700 --> 01:14:23,160 By the way, why did you grab me? 2162 01:14:24,830 --> 01:14:25,870 When did I do that? 2163 01:14:25,870 --> 01:14:27,030 Why did you grab me? 2164 01:14:27,770 --> 01:14:29,040 I bumped into you. 2165 01:14:29,300 --> 01:14:30,970 - How many balloons did you pop? - Four. 2166 01:14:30,970 --> 01:14:32,040 - Tell me. - I popped three. 2167 01:14:33,870 --> 01:14:35,110 - How many balloons did you pop? - Did I pop four? 2168 01:14:35,610 --> 01:14:37,740 - I popped four. - I popped four. 2169 01:14:37,740 --> 01:14:39,310 Hey. Four? 2170 01:14:39,410 --> 01:14:40,910 If we add 4, 4, and 3, 2171 01:14:40,910 --> 01:14:42,650 the total is 11. 2172 01:14:42,850 --> 01:14:44,350 - Hold on. - What? 2173 01:14:44,350 --> 01:14:46,250 - How many did you pop? - How many did you pop? 2174 01:14:46,250 --> 01:14:47,250 - Three. - Don't lie. 2175 01:14:47,250 --> 01:14:48,360 - What? - Don't lie. 2176 01:14:48,360 --> 01:14:50,690 Hey, if we add 4, 4, and 3, the total is 11. 2177 01:14:50,690 --> 01:14:52,290 - I popped four. - How many did you pop? 2178 01:14:52,290 --> 01:14:53,660 - I popped 4. - I popped 3. 2179 01:14:53,660 --> 01:14:55,060 - Whose balloons did you pop? - Me? 2180 01:14:55,600 --> 01:14:57,600 - I bet he doesn't remember. - Sung Rok, Jong Kook, 2181 01:14:58,130 --> 01:14:59,330 Jun Sang, 2182 01:14:59,330 --> 01:15:01,170 - I popped Sung Rok's balloon. - and Eun Tae. 2183 01:15:01,340 --> 01:15:02,440 You're acting strange. 2184 01:15:02,440 --> 01:15:04,140 - Hey. - I popped four. 2185 01:15:04,140 --> 01:15:05,710 I popped four. 2186 01:15:05,740 --> 01:15:07,210 - How... - I popped Sung Rok's balloon. 2187 01:15:07,210 --> 01:15:08,940 Hey, are there 16 people? 2188 01:15:08,940 --> 01:15:10,480 It was no joke. 2189 01:15:10,480 --> 01:15:12,210 I ran around alone and popped four balloons. 2190 01:15:12,210 --> 01:15:13,410 I ran around alone. 2191 01:15:13,410 --> 01:15:14,650 I popped four. 2192 01:15:17,920 --> 01:15:19,120 What are they doing? 2193 01:15:19,650 --> 01:15:21,120 - Gosh, the sandpaper hurts. - The sandpaper. 2194 01:15:21,120 --> 01:15:22,820 - The sandpaper hurts. - The sandpaper hurts. 2195 01:15:22,820 --> 01:15:25,290 - I see why your hair rose. - It hurts. 2196 01:15:26,190 --> 01:15:27,960 There is a spy in this team. 2197 01:15:28,260 --> 01:15:29,700 - There is a spy. - I'm sure of it. 2198 01:15:29,700 --> 01:15:31,970 - There is a spy in this team. - I'm sure of it. 2199 01:15:32,230 --> 01:15:33,830 - All right. - Which team will attack next? 2200 01:15:33,830 --> 01:15:35,670 - I knew it. - Shall we go next? All right. 2201 01:15:36,070 --> 01:15:37,070 I popped four. 2202 01:15:37,070 --> 01:15:38,240 We have an advantage. 2203 01:15:38,240 --> 01:15:39,470 - Jong Kook. - Where should I put my belt? 2204 01:15:40,170 --> 01:15:41,210 Give me a belt. 2205 01:15:41,210 --> 01:15:42,940 We'll need to make your team win. 2206 01:15:43,110 --> 01:15:44,480 - My team? - Think about it. 2207 01:15:44,480 --> 01:15:46,010 We're in a sticky situation. 2208 01:15:46,010 --> 01:15:47,580 Your team needs to place 1st and my team needs to place 2nd. 2209 01:15:47,650 --> 01:15:50,120 - We need to keep them from winning. - Exactly. 2210 01:15:50,120 --> 01:15:51,850 Our teams need to place 1st and 2nd. 2211 01:15:51,850 --> 01:15:53,890 - I see. We need to place first. - Then we'll get an exchange card. 2212 01:15:53,890 --> 01:15:55,760 - We need as many as we can get. - We need to place first. 2213 01:15:55,760 --> 01:15:56,920 - I'll help your team place 1st. - I popped 4. 2214 01:15:57,190 --> 01:15:59,090 - There is no way you popped 4. - I popped 4. 2215 01:15:59,090 --> 01:16:00,690 - You popped 1. - I popped 4. 2216 01:16:01,760 --> 01:16:03,530 - Right? - Otherwise... 2217 01:16:03,660 --> 01:16:04,900 Isn't Jae Seok a spy? 2218 01:16:04,930 --> 01:16:05,930 You're nervous, right? 2219 01:16:06,170 --> 01:16:08,500 - I mean... - Seok Jin popped my balloon. 2220 01:16:08,670 --> 01:16:10,400 - Really? - But Jae Seok is saying... 2221 01:16:10,400 --> 01:16:12,140 - that he popped it. - Really? 2222 01:16:13,570 --> 01:16:15,210 Do you see how hard I'm working? 2223 01:16:15,410 --> 01:16:17,140 - I popped Eun Tae's balloon. - You're acting strange. 2224 01:16:18,880 --> 01:16:20,510 - I popped Eun Tae's balloon. - I popped four. 2225 01:16:20,810 --> 01:16:23,120 I took out Sung Rok, Eun Tae, Jun Sang... 2226 01:16:23,120 --> 01:16:24,650 I took out Sung Rok. 2227 01:16:24,820 --> 01:16:27,090 - Our team... - Okay. 2228 01:16:27,090 --> 01:16:28,260 - will place first. - Okay. 2229 01:16:28,760 --> 01:16:31,060 Let's have them place 1st. We can place 2nd. 2230 01:16:31,560 --> 01:16:32,660 - Okay. - Will that be okay? 2231 01:16:32,660 --> 01:16:33,760 Of course. 2232 01:16:34,330 --> 01:16:35,330 I love it. 2233 01:16:35,330 --> 01:16:36,430 - Will that be okay? - Of course. 2234 01:16:36,660 --> 01:16:38,600 - I'm dying to place first. - You aren't a spy, are you? 2235 01:16:38,600 --> 01:16:39,770 - I'm not. - All right. 2236 01:16:39,770 --> 01:16:41,440 I have two balloons. 2237 01:16:41,440 --> 01:16:43,400 - Okay. - Let's begin. Set. 2238 01:16:43,800 --> 01:16:45,340 - A yellow card. - Okay. 2239 01:16:45,340 --> 01:16:47,440 - Green light, red light. - Say it quickly. 2240 01:16:48,010 --> 01:16:49,440 - Hey. - Say it quickly. 2241 01:16:49,740 --> 01:16:50,980 - Hey. - Say it quickly. 2242 01:16:50,980 --> 01:16:52,150 - The 2 of you. - The 2 of you. 2243 01:16:52,150 --> 01:16:53,350 - He pushed me. - The two of you. 2244 01:16:53,350 --> 01:16:54,380 I didn't do anything. 2245 01:16:54,380 --> 01:16:55,580 - Both of you get a yellow card. - What? 2246 01:16:55,580 --> 01:16:57,050 - I didn't do anything. - Both of you get a yellow card. 2247 01:16:57,050 --> 01:16:58,590 - He pushed me. - Did you see that? 2248 01:16:58,620 --> 01:17:00,420 - Let's go. - Did you see Jae Seok or me? 2249 01:17:00,420 --> 01:17:01,760 - Me or Jae Seok? - Both of you get a yellow card. 2250 01:17:01,760 --> 01:17:02,960 - Jae Seok. - See? She saw you. 2251 01:17:02,960 --> 01:17:04,520 I didn't do anything. 2252 01:17:04,520 --> 01:17:06,090 - Both of you get a yellow card. - It wasn't my fault. 2253 01:17:06,090 --> 01:17:07,330 I can't believe you. 2254 01:17:08,660 --> 01:17:09,760 For goodness' sake. 2255 01:17:09,760 --> 01:17:10,900 How could you sabotage your teammate? 2256 01:17:10,900 --> 01:17:12,500 I don't know what you're talking about. 2257 01:17:12,930 --> 01:17:14,270 Green light, not red light. 2258 01:17:16,470 --> 01:17:17,900 Green light, not red light. 2259 01:17:18,810 --> 01:17:20,740 He stopped. He got it wrong. 2260 01:17:21,170 --> 01:17:22,710 Green light, not red light. 2261 01:17:24,240 --> 01:17:26,010 He stopped. He got it wrong. 2262 01:17:26,010 --> 01:17:27,910 - He stopped. - I got a yellow card. 2263 01:17:28,420 --> 01:17:30,980 - Hold on. Sung Rok keeps... - He is suspicious. 2264 01:17:31,120 --> 01:17:32,420 Green light, red light. 2265 01:17:33,520 --> 01:17:34,860 He pushed me. 2266 01:17:35,220 --> 01:17:36,660 He pushed me. 2267 01:17:36,890 --> 01:17:38,330 Only one gets a yellow card, right? 2268 01:17:38,330 --> 01:17:39,830 - Both of you get a yellow card. - Not me. 2269 01:17:39,830 --> 01:17:41,290 He pushed me. 2270 01:17:41,290 --> 01:17:42,530 - Is he doing that on purpose? - Why is he doing that? 2271 01:17:42,530 --> 01:17:44,300 - Why is he doing that? - I couldn't help but move. 2272 01:17:44,300 --> 01:17:45,830 Haha has to be a spy. 2273 01:17:45,830 --> 01:17:46,870 I think Haha is a spy. 2274 01:17:46,870 --> 01:17:48,600 Green light, not red light. 2275 01:17:51,710 --> 01:17:53,010 Green light, red light. 2276 01:17:54,540 --> 01:17:55,580 Hey! 2277 01:17:55,880 --> 01:17:58,150 - Seok Jin and Haha, yellow card. - Come on! 2278 01:17:58,150 --> 01:17:59,450 It's the end. 2279 01:17:59,450 --> 01:18:00,750 - Go ahead. - Let's tap them this time. 2280 01:18:00,750 --> 01:18:03,680 - Green light, not... - I tapped! 2281 01:18:04,280 --> 01:18:05,690 I got you! Come on! Pop it! 2282 01:18:08,360 --> 01:18:10,460 - I popped it! - Okay! Yes! 2283 01:18:11,160 --> 01:18:13,130 - I got you! Come on! Pop it! - Ji Hyo, hurry up! 2284 01:18:13,390 --> 01:18:14,760 - Hurry up! - Ji Hyo, hurry up! 2285 01:18:14,760 --> 01:18:15,860 - What are you doing? - Come on. 2286 01:18:15,860 --> 01:18:16,930 It keeps moving! 2287 01:18:16,930 --> 01:18:18,170 - When did it pop? - Why isn't it popping? 2288 01:18:18,170 --> 01:18:20,470 - What is it? - Why isn't it popping? Okay. Done. 2289 01:18:20,470 --> 01:18:21,470 - Hey. - Done. 2290 01:18:21,470 --> 01:18:23,270 - I popped two. - All right. 2291 01:18:23,670 --> 01:18:25,410 - Okay. We did well. - We worked fast. 2292 01:18:25,410 --> 01:18:27,070 - It's time for the last team. - It's our turn. 2293 01:18:27,070 --> 01:18:28,380 - Give them the balloons. - Okay. 2294 01:18:28,380 --> 01:18:29,540 - Let's do that. - Okay. 2295 01:18:29,940 --> 01:18:31,710 - We'll do our best. - It's an alliance. 2296 01:18:32,350 --> 01:18:33,550 What's up with Haha? 2297 01:18:33,550 --> 01:18:35,720 - Seriously. What's up with him? - Isn't he acting strange? 2298 01:18:35,720 --> 01:18:38,550 - I'm not acting strange. - I think he has given up. 2299 01:18:38,550 --> 01:18:40,620 - That's right. - Has he given up? 2300 01:18:40,620 --> 01:18:42,820 - We can't get him. - I think he has given up. 2301 01:18:43,120 --> 01:18:45,490 - That's why he is ruining the team. - That's right. 2302 01:18:45,860 --> 01:18:47,890 - He wants the spies to spread out. - That's right. 2303 01:18:47,890 --> 01:18:49,100 - That's right. - Yes. 2304 01:18:49,100 --> 01:18:51,060 - He wants to make things awkward. - That's right. 2305 01:18:52,530 --> 01:18:53,730 - How tiring. - This is the last round. 2306 01:18:53,900 --> 01:18:55,100 Let's run forward at once. 2307 01:18:55,100 --> 01:18:56,400 Get ready. Set. 2308 01:18:58,440 --> 01:19:00,840 - Say it. - Green light, red light. 2309 01:19:03,780 --> 01:19:05,110 Green light, not red light. 2310 01:19:06,610 --> 01:19:08,220 Why are they moving? 2311 01:19:08,220 --> 01:19:09,780 They can move. He said, "Not red light." 2312 01:19:10,480 --> 01:19:11,990 Green light, red light. 2313 01:19:12,720 --> 01:19:13,750 Green light, red light. 2314 01:19:14,960 --> 01:19:16,520 What? Am I out? 2315 01:19:17,760 --> 01:19:19,960 - What? Am I out? - Am I out? 2316 01:19:20,290 --> 01:19:22,030 What? Am I out? 2317 01:19:24,800 --> 01:19:25,830 Don't catch him. 2318 01:19:29,400 --> 01:19:30,400 - Okay. - That was quick. 2319 01:19:30,400 --> 01:19:31,940 - That was quick. - It ended quickly. 2320 01:19:31,940 --> 01:19:33,510 - It ended quickly. - That's right. 2321 01:19:33,510 --> 01:19:34,780 - It ended quickly. - First place. 2322 01:19:35,040 --> 01:19:36,080 See? 2323 01:19:36,840 --> 01:19:38,710 - We placed last again. - That's right. 2324 01:19:39,280 --> 01:19:40,810 Why is it that Haha's team always places last? 2325 01:19:40,810 --> 01:19:42,820 - That's what I think is strange. - Seriously. 2326 01:19:43,420 --> 01:19:45,020 - We placed last because of you. - No! 2327 01:19:45,020 --> 01:19:46,250 Haha is a spy. 2328 01:19:46,920 --> 01:19:49,220 Hey, Ye Eun. What should we do about Haha? 2329 01:19:49,760 --> 01:19:51,360 - You're unsure, right? - I'm unsure. 2330 01:19:51,630 --> 01:19:52,660 He went easy... 2331 01:19:52,660 --> 01:19:55,230 I think it might be Jae Seok. 2332 01:19:55,230 --> 01:19:57,500 - Right? Eun Tae agrees. - It might be Jae Seok. 2333 01:19:57,500 --> 01:19:58,570 I'm not a spy. 2334 01:19:58,570 --> 01:20:00,930 - Jae Seok and Haha are spies. - Jae Seok. 2335 01:20:00,930 --> 01:20:02,870 Since the two of them were spies, 2336 01:20:03,170 --> 01:20:05,510 Haha sacrificed himself. 2337 01:20:05,510 --> 01:20:06,740 I think Jae Seok and Haha are spies. 2338 01:20:06,740 --> 01:20:08,680 - Haha sacrificed himself. - I see. 2339 01:20:08,840 --> 01:20:10,780 He picked on Jae Seok on purpose. 2340 01:20:10,940 --> 01:20:13,510 - Seriously. - The three of us got left out. 2341 01:20:13,510 --> 01:20:15,620 - That's what I think. - Did they team up? 2342 01:20:15,620 --> 01:20:16,650 You're right. 2343 01:20:16,850 --> 01:20:18,850 - Haha. I'm sorry, but wait there. - You're right. What? 2344 01:20:18,850 --> 01:20:20,090 Wait there. 2345 01:20:20,090 --> 01:20:21,420 "Wait there." 2346 01:20:21,960 --> 01:20:24,590 Don't be upset. Wait there. 2347 01:20:24,590 --> 01:20:26,160 - Come here. - It's Jae Seok. 2348 01:20:26,160 --> 01:20:27,460 - It's Jae Seok. - It's over for you. 2349 01:20:27,460 --> 01:20:28,500 - All right. - Okay. 2350 01:20:28,500 --> 01:20:30,660 Once we look at the hint... 2351 01:20:30,700 --> 01:20:33,100 - Let's check out the hint. - Okay. 2352 01:20:33,830 --> 01:20:35,640 - Let's check out the hint. - Right now... 2353 01:20:35,640 --> 01:20:37,800 Sung Rok is suspicious, right? 2354 01:20:37,800 --> 01:20:39,740 - He is suspicious. - Let's check out the hint first. 2355 01:20:39,740 --> 01:20:42,280 Jae Seok and Sung Rok could be spies. 2356 01:20:42,380 --> 01:20:45,280 - Let's check out the hint first. - I think there'll be a twist today. 2357 01:20:45,710 --> 01:20:47,750 - In the last mission, - Let's check it out first. 2358 01:20:47,750 --> 01:20:49,650 - Team Yellow placed last. - We place last. 2359 01:20:49,650 --> 01:20:51,150 - Okay. - It's Haha's fault. 2360 01:20:51,150 --> 01:20:53,120 - Jae Seok is a spy. - Seriously. 2361 01:20:53,120 --> 01:20:54,220 He made us place last. 2362 01:20:54,220 --> 01:20:55,760 Jae Seok, you sabotaged the team too. 2363 01:20:55,760 --> 01:20:57,060 When did I do that? Do you think I did that? 2364 01:20:57,060 --> 01:20:58,260 I was the only one who worked hard. 2365 01:20:58,260 --> 01:20:59,430 - How many did you pop? - Nonsense. 2366 01:20:59,430 --> 01:21:00,860 - Four! - I popped three. 2367 01:21:00,860 --> 01:21:02,430 - How many did you pop? - I took out four people. 2368 01:21:02,430 --> 01:21:04,200 - Then the total is 11. - Were there ghosts? 2369 01:21:04,200 --> 01:21:06,370 - Is this "R-Point?" Nonsense. - This is ridiculous. 2370 01:21:06,970 --> 01:21:08,400 - This is driving me crazy. - Were there ghosts? 2371 01:21:08,400 --> 01:21:10,140 - This is ridiculous. - "R-Point?" 2372 01:21:10,140 --> 01:21:11,170 - Nonsense. - This team has bad vibes. 2373 01:21:11,170 --> 01:21:13,410 Team Red placed second. 2374 01:21:13,410 --> 01:21:14,940 - Did we place second? - And Team Blue... 2375 01:21:14,940 --> 01:21:16,740 - placed first. - Really? 2376 01:21:17,280 --> 01:21:19,410 - I thought we were slower. - No way. 2377 01:21:19,410 --> 01:21:21,050 - This is for the best. - This is for the best. 2378 01:21:21,050 --> 01:21:22,380 - We can share information. - Jong Kook. 2379 01:21:22,380 --> 01:21:24,350 - So far, so good. - Put the four suspects together. 2380 01:21:24,350 --> 01:21:25,790 - Here comes the hint. - You're a suspect too. 2381 01:21:25,790 --> 01:21:27,050 Here it comes. 2382 01:21:27,050 --> 01:21:28,120 - It's their hint. - All right. 2383 01:21:28,120 --> 01:21:29,290 I wanted a hint. 2384 01:21:29,290 --> 01:21:31,730 - Here is a hint each. - They'll know for sure now. 2385 01:21:33,260 --> 01:21:35,300 They'll know that I'm not a spy. 2386 01:21:35,530 --> 01:21:37,760 - Please. - I'm not a spy, right? 2387 01:21:37,960 --> 01:21:39,930 - Please. - You'll know that I'm not a spy. 2388 01:21:39,930 --> 01:21:41,840 - Please. - You'll know that I'm not a spy. 2389 01:21:41,840 --> 01:21:43,740 - I can prove myself. - What? 2390 01:21:43,740 --> 01:21:44,800 - What? - You'll know that I'm not a spy. 2391 01:21:46,570 --> 01:21:49,080 - Okay. - I see. 2392 01:21:50,140 --> 01:21:51,680 - Not bad. - "Not bad?" 2393 01:21:51,680 --> 01:21:53,280 - The hint isn't bad. - Really? 2394 01:21:53,510 --> 01:21:55,020 You'll know that I'm not a spy. 2395 01:21:55,020 --> 01:21:56,850 Who coughed loudly just now? 2396 01:21:56,850 --> 01:21:58,250 What's his name again? 2397 01:21:58,250 --> 01:21:59,920 He's a spy. 2398 01:21:59,920 --> 01:22:01,050 You'll know that I'm not a spy. 2399 01:22:01,590 --> 01:22:03,690 - I didn't suspect him. - It clears one person's name. 2400 01:22:03,760 --> 01:22:05,590 - It clears one person's name. - Really? 2401 01:22:05,590 --> 01:22:06,890 One person we suspected wasn't a spy. 2402 01:22:06,890 --> 01:22:08,630 - Really? - Whose name got cleared? 2403 01:22:08,630 --> 01:22:10,400 - We have our answer then. - Who has an exchange card? 2404 01:22:10,400 --> 01:22:12,330 - Okay. - Pick me. 2405 01:22:12,330 --> 01:22:13,670 - I'm stuck here. - My goodness. 2406 01:22:15,500 --> 01:22:16,800 Did they get 2 out of 3 cards? 2407 01:22:17,340 --> 01:22:19,310 - My goodness. - How about this team? 2408 01:22:19,410 --> 01:22:20,740 - One person got it. - Did they get 2 out of 3 cards? 2409 01:22:21,110 --> 01:22:22,940 Ji Hyo got the three one. 2410 01:22:22,940 --> 01:22:23,940 She has one. 2411 01:22:24,310 --> 01:22:25,650 "The three one?" 2412 01:22:25,650 --> 01:22:27,280 - Not 3. - You mean the 3rd one. 2413 01:22:27,280 --> 01:22:29,450 Who has the first exchange card? 2414 01:22:29,850 --> 01:22:31,750 - It's me. - Okay. 2415 01:22:32,790 --> 01:22:35,020 Let's figure out the ones who aren't a spy. 2416 01:22:35,020 --> 01:22:36,720 - Let's do that. - It's surprising, but... 2417 01:22:38,020 --> 01:22:39,890 - Did the hint narrow things down? - Seok Jin isn't a spy. 2418 01:22:40,160 --> 01:22:41,830 - He didn't seem like one. - You're right. 2419 01:22:41,830 --> 01:22:42,830 In that case... Okay. 2420 01:22:42,830 --> 01:22:44,260 - Take me. - Seok Jin isn't a spy. 2421 01:22:44,430 --> 01:22:45,530 Take me. 2422 01:22:45,770 --> 01:22:47,230 - Shall we bring a person? - Yes. 2423 01:22:47,230 --> 01:22:48,840 - Bring Seok Jin. - Seok Jin. 2424 01:22:48,870 --> 01:22:49,900 Jee Seok Jin. 2425 01:22:49,900 --> 01:22:50,970 - Yes! - Yes! 2426 01:22:50,970 --> 01:22:52,240 - My name got cleared. - Join our team. 2427 01:22:52,240 --> 01:22:53,410 - Join our team. - That's right. 2428 01:22:53,410 --> 01:22:54,570 - I'm here. - Whom will we send away? 2429 01:22:54,570 --> 01:22:55,910 - My name got cleared. - Join our team. 2430 01:22:55,910 --> 01:22:57,110 - Join our team. - That's right. 2431 01:22:57,110 --> 01:22:58,280 - I'm here. - Whom will we send away? 2432 01:22:58,550 --> 01:23:00,110 Whom will we send away? 2433 01:23:00,110 --> 01:23:01,720 The two of them should be together. 2434 01:23:01,820 --> 01:23:03,180 - I'm here. - Whom will we send away? 2435 01:23:03,180 --> 01:23:04,920 - We don't need to do that. - We don't need to do that. 2436 01:23:04,920 --> 01:23:06,050 - Really? - No! 2437 01:23:06,050 --> 01:23:08,150 That team should have three people at the very least. 2438 01:23:08,150 --> 01:23:09,220 - That's right. - Someone needs to come here. 2439 01:23:09,220 --> 01:23:10,260 - We need to send someone away. - Really? 2440 01:23:10,260 --> 01:23:11,760 - Then we have no choice. - Send someone away. 2441 01:23:12,160 --> 01:23:13,190 My goodness. 2442 01:23:13,560 --> 01:23:16,360 They're ostracizing us too much. 2443 01:23:17,030 --> 01:23:19,030 - Sung Rok and Jun Sang... - They're dangerous. 2444 01:23:19,030 --> 01:23:20,670 - should be sent away. - Okay. 2445 01:23:20,670 --> 01:23:22,440 - There is a way. - Then there will be four members. 2446 01:23:22,440 --> 01:23:24,370 Why would you send me away? I'm not a spy. 2447 01:23:25,040 --> 01:23:26,510 - Let's do this. - Switch Seok Jin... 2448 01:23:26,510 --> 01:23:27,810 - with Sung Rok. - Do that. 2449 01:23:27,810 --> 01:23:29,210 - Come on. - Seok Jin, come here. 2450 01:23:29,210 --> 01:23:30,880 Switch first. That's right. 2451 01:23:30,980 --> 01:23:31,980 Okay, for now. 2452 01:23:31,980 --> 01:23:33,910 - For now. - This is strange. 2453 01:23:33,910 --> 01:23:34,950 Are you a spy? 2454 01:23:35,420 --> 01:23:36,420 No. 2455 01:23:36,420 --> 01:23:38,690 - Are you a spy? - I'm not. 2456 01:23:39,190 --> 01:23:40,990 He has the second one. We can... 2457 01:23:41,220 --> 01:23:42,920 - We can switch within ourselves. - Jun Sang... 2458 01:23:42,920 --> 01:23:44,160 - No. - We could send Jun Sang. 2459 01:23:44,160 --> 01:23:45,730 - We could switch within ourselves. - Why would you send me? 2460 01:23:45,730 --> 01:23:47,290 Keeping Jun Sang is risky as well. 2461 01:23:47,290 --> 01:23:48,960 - No, it's not. - He's... 2462 01:23:48,960 --> 01:23:50,260 - We have to send Jun Sang. - Number three... 2463 01:23:50,260 --> 01:23:53,400 - wasn't... - Why would you send me? 2464 01:23:53,400 --> 01:23:54,770 - You're a spy. - I'm not. 2465 01:23:54,770 --> 01:23:56,700 - You're not? You're really not? - I'm really not a spy. 2466 01:23:57,300 --> 01:23:58,710 - Are you really not a spy? - I'm not. 2467 01:23:58,710 --> 01:24:00,310 - Since... - I feel really wronged. 2468 01:24:00,310 --> 01:24:01,310 - I'm sorry, but... - You're not a spy, right? 2469 01:24:01,310 --> 01:24:02,510 - Of course, I'm not a spy. - But... 2470 01:24:02,910 --> 01:24:05,150 - You're... - He's not lying. 2471 01:24:05,150 --> 01:24:07,180 I swear on my wife. It's not me. 2472 01:24:07,180 --> 01:24:09,080 I swear on my wife. It's not me. 2473 01:24:09,080 --> 01:24:10,650 - I'm serious. - He swore on his wife. 2474 01:24:10,650 --> 01:24:12,220 - But... - He swore on his wife. 2475 01:24:12,220 --> 01:24:14,120 - But... - I feel so wronged. 2476 01:24:14,120 --> 01:24:16,520 - I'm really innocent. - Why would you swear on your wife? 2477 01:24:16,520 --> 01:24:18,530 - Statistically... - I'm really not a spy. 2478 01:24:18,530 --> 01:24:19,660 - I'm not. - Then... 2479 01:24:19,660 --> 01:24:22,260 I think I might pee myself. This is so funny. 2480 01:24:22,400 --> 01:24:24,460 - I've been married for 23 years. - Right? 2481 01:24:24,460 --> 01:24:26,170 - I swear on my wife. - You swear on your wife. 2482 01:24:26,170 --> 01:24:28,330 - Jun Sang... - They're a devoted couple. 2483 01:24:28,870 --> 01:24:31,140 Don't swear on Eun Hee. 2484 01:24:31,140 --> 01:24:32,140 I swear on my wife. 2485 01:24:32,140 --> 01:24:33,510 That's how much I want to say I'm innocent. 2486 01:24:33,510 --> 01:24:35,140 Hong Eun Hee must have been startled. 2487 01:24:35,180 --> 01:24:37,910 - Tell them what happened. - I'll use the second card. 2488 01:24:37,910 --> 01:24:40,110 - Slowly. - I'm in Team Red. 2489 01:24:40,110 --> 01:24:41,310 - Team Red. - Red. 2490 01:24:41,310 --> 01:24:43,380 - I'm in Team Red. - Make that team clean, then. 2491 01:24:43,380 --> 01:24:44,520 - I'll... - Yes? 2492 01:24:44,880 --> 01:24:46,420 - Ji Hyo. - I'll switch with Ji Hyo. 2493 01:24:46,750 --> 01:24:47,820 I'll switch with Ji Hyo. 2494 01:24:48,490 --> 01:24:50,790 - Why? - It works. It makes it safe. 2495 01:24:50,790 --> 01:24:52,060 - That's how innocent I am. - The third person... 2496 01:24:52,060 --> 01:24:53,330 - can send Jun Sang. - This is funny. 2497 01:24:53,330 --> 01:24:54,830 - Then they'll have four people. - That's perfect. Nice. 2498 01:24:55,030 --> 01:24:56,460 We can send four suspicious people over there. 2499 01:24:57,830 --> 01:24:59,430 - That's right. It doesn't matter. - It doesn't matter. 2500 01:24:59,430 --> 01:25:01,070 - Do you trust him? - I'll go... 2501 01:25:01,400 --> 01:25:03,070 He swore on his wife. 2502 01:25:03,100 --> 01:25:04,440 - You swear on your wife, right? - Of course. 2503 01:25:04,440 --> 01:25:05,810 - But... - You swear on your wife, right? 2504 01:25:05,810 --> 01:25:07,510 - Of course. - But wouldn't it be better... 2505 01:25:07,510 --> 01:25:08,780 to make them a team of four to be safe? 2506 01:25:08,780 --> 01:25:10,710 - Right. Let's make them four. - Yes. 2507 01:25:10,710 --> 01:25:12,280 - But... - Let that team have four members. 2508 01:25:12,280 --> 01:25:13,550 He swore on his wife. 2509 01:25:13,550 --> 01:25:15,380 Jong Kook. I swear on my wife. 2510 01:25:15,380 --> 01:25:17,050 - No, Jun Sang. - Hong Eun Hee... 2511 01:25:17,080 --> 01:25:18,620 - Honey! - Hong Eun Hee... 2512 01:25:18,620 --> 01:25:20,320 - I'm sorry, honey. - I'm sorry, 2513 01:25:20,320 --> 01:25:21,750 but sending Jun Sang is the right choice. 2514 01:25:21,750 --> 01:25:23,420 - Statistically... - Seok Jin. 2515 01:25:23,560 --> 01:25:24,820 - You can swear on your wife. - I swear on my wife. 2516 01:25:24,820 --> 01:25:26,290 - Even if you do that... - It's really not me. 2517 01:25:26,290 --> 01:25:28,030 - Seok Jin, he... - Seok Jin. 2518 01:25:28,030 --> 01:25:29,100 - He seriously swore on his wife. - I got married... 2519 01:25:29,100 --> 01:25:30,560 on Independence Movement Day. 2520 01:25:30,560 --> 01:25:32,030 - Right. - This is so funny. 2521 01:25:32,030 --> 01:25:33,470 - This is so funny. - For my honeymoon, I went... 2522 01:25:33,470 --> 01:25:34,800 to the Provisional Government of the Republic of Korea in Shanghai. 2523 01:25:34,800 --> 01:25:37,370 - He's saying all that... - If he's saying all that... 2524 01:25:37,370 --> 01:25:39,010 - I feel bad for him. - The situation... 2525 01:25:39,010 --> 01:25:40,640 I feel bad for him. 2526 01:25:41,110 --> 01:25:42,980 - He swore on his wife. - We have to trust him now. 2527 01:25:42,980 --> 01:25:44,210 - We have to trust him. - He got married... 2528 01:25:44,210 --> 01:25:45,410 on Independence Movement Day. 2529 01:25:45,410 --> 01:25:47,410 We should now... He's pitiful. 2530 01:25:49,820 --> 01:25:52,950 Yes. This isn't something significant in life. 2531 01:25:53,020 --> 01:25:54,520 - What is it? - I mean, 2532 01:25:54,550 --> 01:25:56,420 - sending him to that team... - No. 2533 01:25:56,420 --> 01:25:58,420 - It's really important to me. - wouldn't ruin his life. 2534 01:25:58,420 --> 01:26:00,230 - I feel bad for him. - I can't become a spy. 2535 01:26:00,230 --> 01:26:02,300 - I'm an independence activist. - But... 2536 01:26:02,630 --> 01:26:04,300 - Jun Sang... - But... 2537 01:26:04,300 --> 01:26:05,800 - Jun Sang. - That's right. 2538 01:26:05,800 --> 01:26:06,830 - It's... - I'm an independence activist. 2539 01:26:06,830 --> 01:26:08,400 - This is a game. - No... 2540 01:26:08,400 --> 01:26:09,870 - It's a game! - Even if it's a game... 2541 01:26:09,870 --> 01:26:10,970 - Even if it's a game, - It's a game. 2542 01:26:10,970 --> 01:26:12,110 - I'm not a spy, - You're a good spy. 2543 01:26:12,110 --> 01:26:13,410 - and I can swear on my wife. - It can't be helped... 2544 01:26:13,410 --> 01:26:14,910 - I'm not a spy. - You're not a spy. 2545 01:26:14,910 --> 01:26:17,010 You're a good spy. 2546 01:26:17,010 --> 01:26:18,910 - I'm not... That team is... - That's right. 2547 01:26:18,910 --> 01:26:20,350 - I also think it's not him. - He's really good. 2548 01:26:20,350 --> 01:26:21,920 - I don't think it's him. - I'm curious. 2549 01:26:21,920 --> 01:26:24,650 If he's a spy, this team... 2550 01:26:24,650 --> 01:26:25,650 That's right. 2551 01:26:25,650 --> 01:26:28,760 We'll lose if he's a spy. We have to send him. 2552 01:26:28,760 --> 01:26:30,860 - No one here would be a spy. - We could switch him with... 2553 01:26:31,020 --> 01:26:33,290 - No. - Switch with me. 2554 01:26:33,290 --> 01:26:35,030 - That would be safe. - Let's switch Seok Jin... 2555 01:26:35,030 --> 01:26:36,330 - with Jun Sang. - Will you take responsibility? 2556 01:26:36,330 --> 01:26:37,830 - We'll leave you with him. - I mean... 2557 01:26:37,830 --> 01:26:39,900 - Seok Jin can't move. - I can't move? 2558 01:26:39,900 --> 01:26:41,940 - We could switch him with Se Chan. - Should we switch him with Se Chan? 2559 01:26:41,940 --> 01:26:43,500 - We could switch him with Se Chan. - Should we switch him with Se Chan? 2560 01:26:43,500 --> 01:26:44,640 - No! - Come here, Se Chan. 2561 01:26:44,640 --> 01:26:46,910 - Come here, Se Chan. - Look at us too! We're here! 2562 01:26:46,910 --> 01:26:48,110 - Come here, Se Chan. - Look at us too! 2563 01:26:48,110 --> 01:26:49,640 - Come here, Se Chan. - We're here! 2564 01:26:49,640 --> 01:26:51,610 - Let's switch him with Se Chan. - Who are you? 2565 01:26:51,610 --> 01:26:53,250 - What is it? - Are you the king? 2566 01:26:53,250 --> 01:26:54,910 - Stay out of it. - Why, you... 2567 01:26:54,910 --> 01:26:55,920 Stay out of it. 2568 01:26:55,920 --> 01:26:57,420 - Come here, Se Chan. - Who are you? 2569 01:26:57,780 --> 01:26:59,320 - What is it? - Are you the king? 2570 01:26:59,320 --> 01:27:00,990 - Stay out of it. - Why, you... 2571 01:27:01,220 --> 01:27:02,760 - Stay out of it. - We can... 2572 01:27:02,760 --> 01:27:04,290 - Stay out of it. - We can switch him with Se Chan. 2573 01:27:04,290 --> 01:27:06,230 - It's good this way. - Why would you take Se Chan? 2574 01:27:06,230 --> 01:27:08,230 - To make it safe. - You said you'd do that. 2575 01:27:08,230 --> 01:27:09,630 - Okay. - We're safe. 2576 01:27:09,630 --> 01:27:10,830 - We're safe. - Totally safe. 2577 01:27:10,830 --> 01:27:12,230 Hold on. Who did you switch? 2578 01:27:12,230 --> 01:27:14,300 - Se Chan with Jun Sang. - Se Chan with Jun Sang. 2579 01:27:14,300 --> 01:27:16,070 - That's right. - I'll just trust him. 2580 01:27:16,200 --> 01:27:19,510 I'll trust him. He got married on Independence Movement Day... 2581 01:27:19,510 --> 01:27:20,740 and went to the Provisional Government... 2582 01:27:20,740 --> 01:27:21,980 of the Republic of Korea in Shanghai for his honeymoon. 2583 01:27:21,980 --> 01:27:23,080 - But... - I should trust him. 2584 01:27:23,510 --> 01:27:24,510 You should all fail. 2585 01:27:24,510 --> 01:27:25,910 - Let them all fail. - Let's survive instead. 2586 01:27:25,910 --> 01:27:27,780 - Okay. - That's nice! 2587 01:27:28,010 --> 01:27:29,250 - I'm really not a spy. - We could survive. 2588 01:27:29,250 --> 01:27:30,780 - You're not a spy, right? - I'm not. 2589 01:27:30,780 --> 01:27:32,120 - His eyes... - Wait and see. 2590 01:27:32,120 --> 01:27:33,520 You're a spy. 2591 01:27:33,520 --> 01:27:35,250 - Are you a spy? - His eyes... 2592 01:27:35,250 --> 01:27:36,890 - His eyes... - It's really not me. 2593 01:27:36,890 --> 01:27:38,290 - If we're not spies, we'll survive. - That's right. 2594 01:27:38,290 --> 01:27:42,360 Running Days: Codename R has come to an end. 2595 01:27:42,360 --> 01:27:43,360 - Yes. - I'm really not a spy. 2596 01:27:43,360 --> 01:27:45,430 - I'm really not. - These are the final teams. 2597 01:27:45,430 --> 01:27:48,940 If the two spies are on different teams, 2598 01:27:48,940 --> 01:27:50,700 - the spies win. - That's right. 2599 01:27:50,700 --> 01:27:53,310 If they're on the same team, the spies lose. 2600 01:27:54,110 --> 01:27:56,680 I'll announce the final results. 2601 01:27:56,880 --> 01:27:57,910 The final results! 2602 01:27:58,650 --> 01:28:00,510 - Today's spies... - It wouldn't be... 2603 01:28:00,510 --> 01:28:02,820 If Jun Sang was lying... 2604 01:28:02,820 --> 01:28:03,880 I trust you, Jun Sang. 2605 01:28:04,120 --> 01:28:05,550 That would be shocking. 2606 01:28:05,890 --> 01:28:06,890 Are they on separate teams? 2607 01:28:07,020 --> 01:28:08,020 Are they together? 2608 01:28:08,250 --> 01:28:09,660 It's Sung Rok. 2609 01:28:10,260 --> 01:28:11,960 It's Jun Sang... 2610 01:28:12,030 --> 01:28:13,360 It wouldn't be Jae Seok, right? 2611 01:28:14,260 --> 01:28:16,030 - The spies... - Who are they? 2612 01:28:16,030 --> 01:28:17,860 - Jun Sang... - It's not Yu Jun Sang, right? 2613 01:28:18,530 --> 01:28:20,400 are Yu Jae Seok... 2614 01:28:20,530 --> 01:28:21,570 See? 2615 01:28:21,670 --> 01:28:22,700 See? 2616 01:28:22,700 --> 01:28:23,740 Right. Jae Seok seemed like a spy. 2617 01:28:23,740 --> 01:28:25,710 Hey! 2618 01:28:26,270 --> 01:28:27,310 Hold on. 2619 01:28:28,110 --> 01:28:29,640 - Yu Jun Sang. - It's Yu and Yu. 2620 01:28:29,640 --> 01:28:30,910 It's Yu and Yu. 2621 01:28:31,110 --> 01:28:33,680 I had a feeling it was Jae Seok. 2622 01:28:34,910 --> 01:28:36,780 - And... - Don't tell me... 2623 01:28:38,520 --> 01:28:40,250 Jae Seok's partner... 2624 01:28:40,250 --> 01:28:42,160 - Who is his partner? - Jae Seok's partner... 2625 01:28:42,160 --> 01:28:43,420 Who is his partner? 2626 01:28:43,420 --> 01:28:44,560 Shin Sung Rok. 2627 01:28:46,890 --> 01:28:48,630 was Yu Jun Sang. 2628 01:28:48,630 --> 01:28:50,330 - Come on! - See? 2629 01:28:50,330 --> 01:28:51,630 He... 2630 01:28:52,700 --> 01:28:54,170 He talked about the Provisional Government... 2631 01:28:54,170 --> 01:28:56,070 - of the Republic of Korea. - The Provisional Government. 2632 01:28:58,170 --> 01:28:59,310 We almost lost. 2633 01:28:59,610 --> 01:29:01,240 - That was close. - I told you so. 2634 01:29:01,240 --> 01:29:02,880 - I told you he was suspicious. - Right. 2635 01:29:04,010 --> 01:29:05,450 I guessed it right, didn't I? 2636 01:29:05,450 --> 01:29:08,010 - You're amazing. - I guessed it right, didn't I? 2637 01:29:08,010 --> 01:29:09,020 I got goosebumps. 2638 01:29:09,020 --> 01:29:10,750 - How could you, Jun Sang? - I... 2639 01:29:10,750 --> 01:29:13,620 Today, there will be a gathering of businesspeople in Gyeongseong... 2640 01:29:13,620 --> 01:29:17,220 who invested operating funds at a social club in Gyeongseong. 2641 01:29:17,220 --> 01:29:18,220 - Yes. - You are... 2642 01:29:18,220 --> 01:29:21,790 - No way. - spies who infiltrated... 2643 01:29:21,790 --> 01:29:24,130 the social club to use the operating funds... 2644 01:29:24,130 --> 01:29:25,260 for a more just cause. 2645 01:29:25,770 --> 01:29:27,670 He's a little overzealous. 2646 01:29:28,400 --> 01:29:31,740 - He might ruin things like that. - Let's go. 2647 01:29:37,110 --> 01:29:38,380 He's a spy. 2648 01:29:38,810 --> 01:29:39,910 - He's a spy. - He's a spy. 2649 01:29:41,980 --> 01:29:44,450 I'm the worst at the Mafia game. 2650 01:29:45,020 --> 01:29:46,120 Seriously. 2651 01:29:46,820 --> 01:29:49,260 - Jun Sang. - I'm sorry. 2652 01:29:49,690 --> 01:29:51,560 Come on. 2653 01:29:52,930 --> 01:29:56,460 Why did you keep staring into my eyes since the opening? 2654 01:29:57,500 --> 01:29:58,730 I wasn't looking at you. 2655 01:29:58,730 --> 01:30:01,430 Trying not to look at you just makes it even weirder. 2656 01:30:01,730 --> 01:30:04,240 - I'm trying hard. - We're already in trouble. 2657 01:30:05,170 --> 01:30:07,440 Haha and Seok Jin... 2658 01:30:07,710 --> 01:30:11,410 - are working well for me. - Jun Sang. 2659 01:30:11,410 --> 01:30:15,150 They wouldn't be suspicious even if your team loses again. 2660 01:30:16,150 --> 01:30:17,950 The team that was sniped the most... 2661 01:30:17,950 --> 01:30:18,950 - Team Yellow. - Okay! 2662 01:30:20,090 --> 01:30:22,560 - We're not spies. - It's okay. We're not spies. 2663 01:30:22,690 --> 01:30:24,190 I did it. 2664 01:30:24,190 --> 01:30:27,390 The prize money goes up because I'm included, right? 2665 01:30:27,530 --> 01:30:28,960 Will you really give us the money? 2666 01:30:29,330 --> 01:30:33,600 We have to come in last, but one person could win... 2667 01:30:34,270 --> 01:30:37,570 - We can get the last exchange card. - Okay. 2668 01:30:37,570 --> 01:30:41,010 - Let's keep it up until the end. - Okay. All the best. 2669 01:30:41,040 --> 01:30:43,280 - He pushed me. - You both get a yellow card. 2670 01:30:43,280 --> 01:30:46,350 - It wasn't me. He pushed me. - Team Yellow is in last place. 2671 01:30:47,510 --> 01:30:50,680 - Team Blue is in first place. - Okay! Yes! 2672 01:30:51,220 --> 01:30:52,350 He's not lying. 2673 01:30:52,350 --> 01:30:53,950 - I swore on my wife. - Wait. 2674 01:30:55,520 --> 01:30:57,490 - I know. - He swore on his wife. 2675 01:30:57,890 --> 01:30:59,430 - Jun Sang... - You went too far. 2676 01:30:59,430 --> 01:31:00,790 - He did it. - This... 2677 01:31:00,860 --> 01:31:02,960 - But he... - He made it. 2678 01:31:03,300 --> 01:31:04,460 He made it. 2679 01:31:04,460 --> 01:31:06,300 How could you swear on your wife? 2680 01:31:06,300 --> 01:31:08,030 I called my wife earlier. 2681 01:31:08,030 --> 01:31:09,400 - I asked, "What should I do?" - When did you call her? 2682 01:31:09,570 --> 01:31:10,570 - After lunch. - She told you to do that? 2683 01:31:10,570 --> 01:31:11,640 My wife said, 2684 01:31:11,640 --> 01:31:14,110 "That's really difficult, so swear on my name." 2685 01:31:14,110 --> 01:31:15,940 "What? Are you serious?" 2686 01:31:16,080 --> 01:31:18,040 It's lunchtime. 2687 01:31:18,080 --> 01:31:19,250 Honey, it's going crazy. 2688 01:31:19,810 --> 01:31:21,680 I'm so anxious. 2689 01:31:21,880 --> 01:31:23,250 I'm a spy. 2690 01:31:24,020 --> 01:31:26,250 I'm the worst at the Mafia game. 2691 01:31:28,990 --> 01:31:30,960 You want me to swear on you? Okay. 2692 01:31:31,220 --> 01:31:34,490 Then they'll believe it, right? I'll say I got your permission. 2693 01:31:34,630 --> 01:31:36,700 - Running Man is getting scary. - "Honey." 2694 01:31:36,700 --> 01:31:38,130 Running Man is scary now. 2695 01:31:38,130 --> 01:31:39,530 Who gets permission from his wife to do things here? 2696 01:31:39,530 --> 01:31:42,500 Where can I say something to my wife? 2697 01:31:42,800 --> 01:31:44,200 Honey, thank you. 2698 01:31:44,440 --> 01:31:45,610 - I'm sorry. - You're amazing. 2699 01:31:45,610 --> 01:31:48,240 - It wasn't me. - It wasn't Sung Rok. 2700 01:31:49,610 --> 01:31:50,880 It wasn't Sung Rok. 2701 01:31:50,910 --> 01:31:53,010 - You're really good. - It wasn't Sung Rok. 2702 01:31:54,610 --> 01:31:56,350 We thought... 2703 01:31:56,350 --> 01:31:57,350 I suspected you all the way to the end. 2704 01:31:57,350 --> 01:31:58,890 - It wasn't me. - This... 2705 01:31:58,920 --> 01:32:01,290 I told you it was Jun Sang. 2706 01:32:01,520 --> 01:32:02,920 Ye Eun, you're really... 2707 01:32:02,920 --> 01:32:04,690 - How could you, Jun Sang? - But... 2708 01:32:04,820 --> 01:32:06,830 So the spies had this rule. 2709 01:32:06,830 --> 01:32:09,200 Every time they came in last in a mission, 2710 01:32:09,200 --> 01:32:11,100 - the prize money... - It would increase. 2711 01:32:11,100 --> 01:32:12,270 - would increase. - That's right. 2712 01:32:12,270 --> 01:32:13,500 - The final prize money... - Yu Jun Sang... 2713 01:32:13,500 --> 01:32:14,670 - they earned... - Jae Seok came in last once. 2714 01:32:14,670 --> 01:32:15,900 is 700 dollars. 2715 01:32:16,900 --> 01:32:17,940 The two of you will split it. 2716 01:32:17,940 --> 01:32:20,010 So you get 350 dollars each. 2717 01:32:20,240 --> 01:32:22,140 - How nice. - The two spies... 2718 01:32:22,140 --> 01:32:24,840 attempted to embezzle the social club's funds today, 2719 01:32:24,840 --> 01:32:26,250 intending to use them... 2720 01:32:26,250 --> 01:32:28,580 for a righteous cause... 2721 01:32:28,580 --> 01:32:30,620 - rather than for personal gain. - We should've known. 2722 01:32:30,780 --> 01:32:34,290 This was the motif for the musical, "Swing Days: Codename A." 2723 01:32:34,290 --> 01:32:38,320 We dramatized Dr. New Il Han's story for today's race. 2724 01:32:38,320 --> 01:32:40,560 - This is the story of the musical. - That was nice. 2725 01:32:41,160 --> 01:32:42,530 -Then, I'll give this money... - Yes. 2726 01:32:42,530 --> 01:32:45,230 to the people we met on "Whenever Possible." 2727 01:32:45,230 --> 01:32:46,330 - I'll give it to them. - Why are you talking... 2728 01:32:46,330 --> 01:32:47,570 about "Whenever Possible" all of a sudden? 2729 01:32:47,570 --> 01:32:49,140 Why would you give it to the people from "Whenever Possible?" 2730 01:32:49,140 --> 01:32:50,170 - We have so many people here. - Okay. 2731 01:32:50,170 --> 01:32:51,670 - Then... - You should just keep it. 2732 01:32:51,670 --> 01:32:53,170 - I'll discuss with Jae Seok. - Just keep it. 2733 01:32:53,170 --> 01:32:55,140 - It's for you. - Give it to your wife. 2734 01:32:55,140 --> 01:32:57,180 You should give it to your wife. 2735 01:32:57,180 --> 01:32:59,080 - Your wife played a big part today. - Jun Sang. 2736 01:32:59,080 --> 01:33:01,150 - She should be paid. - Right. 2737 01:33:01,580 --> 01:33:03,920 - Of course. We... - He should give it to her. 2738 01:33:03,920 --> 01:33:05,180 - It was really shocking. - And... 2739 01:33:05,180 --> 01:33:07,290 - here's today's penalty. - What is it? 2740 01:33:07,290 --> 01:33:09,490 The members who were on the same team as the spies. 2741 01:33:09,490 --> 01:33:10,620 Jee Seok Jin, 2742 01:33:10,620 --> 01:33:11,790 Song Ji Hyo, 2743 01:33:11,790 --> 01:33:12,930 Shin Sung Rok, and Haha. 2744 01:33:14,160 --> 01:33:15,360 - The four people. - Leave me out. 2745 01:33:15,360 --> 01:33:17,130 - I basically got the penalty. - Leave me out too. 2746 01:33:17,130 --> 01:33:19,670 All I did was trust someone. Seriously. 2747 01:33:19,670 --> 01:33:21,700 - Today's penalty is... - What is it? 2748 01:33:21,870 --> 01:33:22,940 flogging. 2749 01:33:23,100 --> 01:33:24,300 Flogging? 2750 01:33:25,100 --> 01:33:27,110 Hey, hit Haha hard. 2751 01:33:27,410 --> 01:33:29,110 Why did you confuse us from the morning? 2752 01:33:29,110 --> 01:33:30,380 - That's true. - It's your fault. 2753 01:33:30,440 --> 01:33:32,280 I kept saying it wasn't me. 2754 01:33:32,280 --> 01:33:34,310 - Just go ahead and lie down. - Lie down. 2755 01:33:34,310 --> 01:33:36,450 It is your fault for not trusting me. 2756 01:33:36,450 --> 01:33:38,320 - You deserve to be flogged. - Hit him hard. 2757 01:33:42,660 --> 01:33:44,360 Good. That's nice. 2758 01:33:50,130 --> 01:33:52,600 He does look like a real executioner. 2759 01:33:53,900 --> 01:33:55,330 Nice. 2760 01:33:55,330 --> 01:33:57,070 - Ssaebssaeb is really... - I like the performance. 2761 01:33:57,070 --> 01:33:58,670 Ssaebssaeb looks like an executioner. 2762 01:34:01,610 --> 01:34:03,180 - You don't have to do that. - He's turning it well. 2763 01:34:05,340 --> 01:34:06,750 Okay. 2764 01:34:08,150 --> 01:34:09,150 Okay. 2765 01:34:09,150 --> 01:34:10,450 Good. He did well. 2766 01:34:11,150 --> 01:34:12,950 That was a good one. 2767 01:34:13,120 --> 01:34:14,420 That wasn't hard. 2768 01:34:14,890 --> 01:34:16,860 Think about what you've done since the morning. 2769 01:34:16,860 --> 01:34:18,790 - What on earth did I do? - You confused us. 2770 01:34:18,790 --> 01:34:20,430 I'm just ignorant! 2771 01:34:20,430 --> 01:34:21,930 You confused us. 2772 01:34:21,930 --> 01:34:23,630 - You confused us. - Right. 2773 01:34:23,630 --> 01:34:24,800 Jun Sang and Jae Seok were doing well. 2774 01:34:24,800 --> 01:34:27,330 - Obama and camera were too much. - Obama. 2775 01:34:27,330 --> 01:34:29,340 - Jae Seok, go easy on me. - Okay. 2776 01:34:29,540 --> 01:34:30,840 Yu Jun Sang really upsets me! 2777 01:34:30,840 --> 01:34:31,970 Flog! 2778 01:34:32,870 --> 01:34:34,610 - Oh, dear. - That's delicious. 2779 01:34:34,610 --> 01:34:37,340 I could've avoided this. 2780 01:34:38,410 --> 01:34:39,580 Nice. How was it? 2781 01:34:39,580 --> 01:34:41,250 - Darn it. - You like it, don't you? 2782 01:34:41,510 --> 01:34:42,980 - Sung Rok. - That was neat. 2783 01:34:42,980 --> 01:34:44,150 - Sung Rok. - By the way, 2784 01:34:44,150 --> 01:34:46,220 why do I have to get hit whenever I come here? 2785 01:34:46,420 --> 01:34:48,050 Last time I came here, I got hit, too. 2786 01:34:48,050 --> 01:34:49,520 - You did? - Eun Tae. 2787 01:34:49,520 --> 01:34:50,960 - Yoon Bo Mi kicked me. - Eun Tae, you do it. 2788 01:34:51,020 --> 01:34:52,260 He got hit by Bo Mi. 2789 01:34:52,560 --> 01:34:53,960 I always get hit. 2790 01:34:56,660 --> 01:34:57,760 Okay. 2791 01:34:57,900 --> 01:34:59,130 - Nice. - Thank you. 2792 01:34:59,900 --> 01:35:00,900 Thank you. 2793 01:35:00,900 --> 01:35:02,030 Thank you, honey. 2794 01:35:02,970 --> 01:35:03,970 He's unbelievable. 2795 01:35:03,970 --> 01:35:05,170 - I can't believe this. - You were amazing. 2796 01:35:05,170 --> 01:35:06,370 Thank you. 2797 01:35:06,370 --> 01:35:07,440 Thank you. 2798 01:35:07,610 --> 01:35:09,040 Hello, viewers. 2799 01:35:09,310 --> 01:35:10,410 - It's your fault. - No. 2800 01:35:11,010 --> 01:35:12,140 No! 2801 01:35:13,410 --> 01:35:14,850 - Is it the 800th episode? - The 800th episode? 2802 01:35:14,850 --> 01:35:16,420 - The 800th episode. - Okay! 2803 01:35:16,420 --> 01:35:17,520 The coffee truck. 2804 01:35:17,650 --> 01:35:19,350 - Thank you. - Thank you. 2805 01:35:19,350 --> 01:35:21,150 - You guys did a great job. - Right. 2806 01:35:21,320 --> 01:35:23,090 - To celebrate our 800th episode, - Yes. 2807 01:35:23,090 --> 01:35:24,360 Ye Eun's dating news. 2808 01:35:24,360 --> 01:35:25,390 What is going on? 2809 01:35:25,390 --> 01:35:27,290 - Se Chan is devastated. - I'm sorry, Se Chan. 2810 01:35:27,960 --> 01:35:29,530 It's obviously Ye Eun. 2811 01:35:29,530 --> 01:35:31,600 She's in love, so her face became a heart shape. 2812 01:35:31,600 --> 01:35:32,730 Is it a beak? 2813 01:35:32,770 --> 01:35:35,230 - Her dating news... - This is like a beak. 2814 01:35:35,230 --> 01:35:36,540 The brave man... 2815 01:35:36,540 --> 01:35:37,700 wins the fair maiden. 2816 01:35:38,700 --> 01:35:40,440 - You must be happy. - Se Chan. 2817 01:35:41,210 --> 01:35:42,310 - What's this? - Up and down? 2818 01:35:42,310 --> 01:35:43,940 - Down. - Energy or age? 2819 01:35:43,940 --> 01:35:45,580 - Up. - I'm the new thing 2820 01:35:46,750 --> 01:35:47,880 It's done! 2821 01:35:48,810 --> 01:35:51,550 - No! See? It's a mess. - No! 2822 01:35:52,820 --> 01:35:54,020 No! 2823 01:35:55,420 --> 01:35:57,520 Come on, hurry! 2824 01:35:57,990 --> 01:35:59,330 An eye for an eye!193737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.