Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,490 --> 00:00:19,490
Welcome.
2
00:00:19,490 --> 00:00:21,760
- Come on in. - Welcome.
3
00:00:21,760 --> 00:00:23,860
- Do it then. - I don't know what Gyeongseong is.
4
00:00:23,860 --> 00:00:25,830
Gyeongseong? What's with your voice?
5
00:00:25,830 --> 00:00:26,970
This is a big problem.
6
00:00:27,270 --> 00:00:28,730
- What? - Long live Korean independence!
7
00:00:28,730 --> 00:00:31,440
- Passing by like the wind - All of a sudden?
8
00:00:32,440 --> 00:00:35,110
A man of passion
9
00:00:35,240 --> 00:00:36,370
- Don't do that. - "Passion and romance."
10
00:00:36,370 --> 00:00:39,680
"Passion and romance." You don't even know the lyrics.
11
00:00:39,680 --> 00:00:40,980
Isn't it "A man of passion?"
12
00:00:40,980 --> 00:00:42,480
- Passion... No. - Hi.
13
00:00:42,480 --> 00:00:45,750
Is it a TV commercial or what? "A man of passion?"
14
00:00:45,950 --> 00:00:48,090
- "A man of passion?" - It's "Passion and romance."
15
00:00:48,150 --> 00:00:49,790
- How do you know the lyrics? - What?
16
00:00:49,790 --> 00:00:51,420
- How do you know the lyrics? - What?
17
00:00:51,420 --> 00:00:52,490
Come here, you punk.
18
00:00:55,560 --> 00:00:57,300
What? Are you fighting with me?
19
00:00:57,300 --> 00:00:58,460
- I don't think you can beat him. - Long live Korean independence!
20
00:00:58,460 --> 00:01:00,200
- Ji Hyo. - It's you.
21
00:01:00,200 --> 00:01:01,730
- What? - Obviously, you're...
22
00:01:01,730 --> 00:01:03,870
a Japanese collaborator detective.
23
00:01:04,300 --> 00:01:05,440
- Exactly. - He must be...
24
00:01:05,440 --> 00:01:07,840
- a Japanese collaborator detector. - He's a Japanese collaborator.
25
00:01:07,840 --> 00:01:11,040
Seriously... Do you know what's surprising?
26
00:01:11,040 --> 00:01:12,380
If I wear my hat backwards,
27
00:01:12,380 --> 00:01:14,080
- I become Turbo. - It's Turbo!
28
00:01:14,080 --> 00:01:15,550
It becomes "Black Cat Nero."
29
00:01:15,550 --> 00:01:17,120
- It's "Black Cat Nero." - Right?
30
00:01:17,120 --> 00:01:18,680
- That's right. - That's perfect.
31
00:01:18,680 --> 00:01:20,080
It becomes "Black Cat Nero" right away.
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,390
By the way, on our way here, the weather was...
33
00:01:22,390 --> 00:01:24,120
- quite chilly. - Yes.
34
00:01:24,120 --> 00:01:25,390
Ji Hyo and Ye Eun's outfits...
35
00:01:25,390 --> 00:01:27,630
- I was really cold. - It was so cold.
36
00:01:27,630 --> 00:01:29,930
But Jong Kook, who's dressed so warmly, said,
37
00:01:29,960 --> 00:01:31,500
"It's not cold at all."
38
00:01:31,560 --> 00:01:33,100
I'm wearing just a shirt underneath this.
39
00:01:33,100 --> 00:01:35,030
- Still, you're wearing a coat. - Jong Kook, look at this.
40
00:01:35,030 --> 00:01:37,200
- Just look at them. - I'm wearing a thin, soft skirt.
41
00:01:37,200 --> 00:01:38,800
- It's different. - Seriously,
42
00:01:38,800 --> 00:01:40,940
- he's not interested in others. - What do you know?
43
00:01:40,940 --> 00:01:43,810
I'm sorry, but it looks like you're wearing a padded jacket.
44
00:01:45,580 --> 00:01:46,640
Seriously...
45
00:01:46,640 --> 00:01:48,480
- She's annoyed so easily. - Hey.
46
00:01:48,680 --> 00:01:49,850
- Show him. - He just said one thing.
47
00:01:49,850 --> 00:01:51,850
I thought you were wearing a lot of clothes.
48
00:01:51,850 --> 00:01:54,190
- I'm wearing only this. - Okay.
49
00:01:54,190 --> 00:01:55,220
I'm sorry.
50
00:01:55,550 --> 00:01:56,720
She's so cool.
51
00:01:57,860 --> 00:01:59,460
- Where did you two come from? - What?
52
00:01:59,460 --> 00:02:00,860
- Where are you from? - Who are you?
53
00:02:00,860 --> 00:02:02,590
- Are you from a rich family? - Where are you from?
54
00:02:02,590 --> 00:02:03,600
I'm Jun Ji Hyun...
55
00:02:03,600 --> 00:02:04,930
- from "The Age of Shadows." - Jun Ji Hyun?
56
00:02:04,930 --> 00:02:06,360
I'm Jun Ji Ye Eun.
57
00:02:06,360 --> 00:02:08,800
Ye Eun, by the way,
58
00:02:08,800 --> 00:02:11,640
you look so bright and happy today,
59
00:02:11,640 --> 00:02:14,770
but you should wash your bag.
60
00:02:15,870 --> 00:02:16,910
Right.
61
00:02:16,910 --> 00:02:18,910
- Your bag is so dirty. - Right.
62
00:02:18,910 --> 00:02:20,880
- It's too much. - Hey, it's too dirty.
63
00:02:20,880 --> 00:02:22,380
Seriously, Ye Eun...
64
00:02:22,380 --> 00:02:24,050
- And look at that. - How could you...
65
00:02:24,050 --> 00:02:26,050
- It got a stew stain. - Look at that.
66
00:02:26,050 --> 00:02:28,450
And this thing looks like a bib...
67
00:02:28,450 --> 00:02:30,020
- that little kids wear. - A bib.
68
00:02:30,020 --> 00:02:31,690
- Is it a bib? - Ye Eun's face...
69
00:02:31,690 --> 00:02:34,130
- looks so clean and bright, but... - Right.
70
00:02:34,130 --> 00:02:35,960
Her bag is so filthy.
71
00:02:35,960 --> 00:02:37,300
It has stew stains on it.
72
00:02:37,300 --> 00:02:39,360
- Hang on. I don't think... - Yes?
73
00:02:39,360 --> 00:02:40,930
we're the only ones here.
74
00:02:40,930 --> 00:02:42,170
- Right. - Earlier in the hallway...
75
00:02:42,170 --> 00:02:43,470
- I saw someone. - Right.
76
00:02:43,470 --> 00:02:45,670
- Come on in. - Come here.
77
00:02:45,670 --> 00:02:46,800
- Come in. - Who are they?
78
00:02:46,800 --> 00:02:47,970
Welcome.
79
00:02:47,970 --> 00:02:49,540
- Hello. - Okay.
80
00:02:49,970 --> 00:02:52,540
- Welcome. - Hello.
81
00:02:52,540 --> 00:02:54,310
- It's been a while. - Hello.
82
00:02:54,310 --> 00:02:55,310
It's been a long time.
83
00:02:55,310 --> 00:02:57,320
I can't stand the sight of you, so get out!
84
00:02:57,320 --> 00:02:59,650
Look at you trembling in fear.
85
00:03:09,790 --> 00:03:13,130
The Best Actor of the Musical Awards goes to Park Eun Tae.
86
00:03:13,800 --> 00:03:15,470
Now that your dad received an award,
87
00:03:15,470 --> 00:03:17,840
I hope you become children I'm not ashamed of.
88
00:03:27,510 --> 00:03:28,980
Take good care of your health.
89
00:03:29,780 --> 00:03:31,080
Thanks.
90
00:03:40,260 --> 00:03:42,560
- Hello. - Park Eun Tae.
91
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
They look so cool.
92
00:03:44,900 --> 00:03:47,430
- Welcome. - Nice to meet you.
93
00:03:47,770 --> 00:03:49,300
It's been a while, KakaoTalk Dog.
94
00:03:49,300 --> 00:03:50,570
- KakaoTalk Dog. - He's so charismatic.
95
00:03:50,570 --> 00:03:52,270
- Yes. Welcome. - Hello.
96
00:03:52,270 --> 00:03:54,470
- Hello. - Hello.
97
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
- Hello. - Hello.
98
00:03:55,470 --> 00:03:57,840
- Hey, Eun Tae. - Everyone looks so...
99
00:03:57,840 --> 00:03:59,580
- Oh, dear. - Eun Tae.
100
00:03:59,580 --> 00:04:01,680
- Hello. - You look so young.
101
00:04:01,680 --> 00:04:03,280
- Hello. - Actually...
102
00:04:03,280 --> 00:04:04,450
- Earlier... - His skin looks amazing.
103
00:04:04,450 --> 00:04:06,580
I was surprised to hear that he was older than Jae Seok.
104
00:04:06,680 --> 00:04:08,490
Jae Seok said he was older. It was shocking.
105
00:04:08,490 --> 00:04:09,490
- It's unbelievable. - He looks so good.
106
00:04:09,490 --> 00:04:10,790
- He's one year older than I am. - Amazing.
107
00:04:10,790 --> 00:04:11,860
- He takes... - One year?
108
00:04:11,860 --> 00:04:13,060
- such good care of his looks. - Two years?
109
00:04:13,060 --> 00:04:14,060
How old are you?
110
00:04:14,060 --> 00:04:15,090
I was born in 1972.
111
00:04:15,090 --> 00:04:16,290
- When? - In 1972.
112
00:04:16,930 --> 00:04:17,960
What?
113
00:04:17,960 --> 00:04:20,060
- Three? You're three years older? - Were you born in 1969?
114
00:04:20,060 --> 00:04:21,470
- It's 3 years, not 2? - Then...
115
00:04:21,470 --> 00:04:22,570
- Were you born in 1969? - In 1969.
116
00:04:22,570 --> 00:04:23,870
Are you older than Ho Dong?
117
00:04:23,870 --> 00:04:25,070
Was he born in 1969?
118
00:04:25,070 --> 00:04:26,800
- It's unbelievable. - You are only a few years apart.
119
00:04:26,800 --> 00:04:28,770
- Only three years. - He looks unbelievably young.
120
00:04:28,770 --> 00:04:31,080
- He was born in 1969. - He looks so young for his age.
121
00:04:31,080 --> 00:04:33,080
- I tend to look young too, but... - Seok Jin... Look at his skin.
122
00:04:33,080 --> 00:04:34,450
You should take better care of your looks.
123
00:04:34,450 --> 00:04:37,020
- Seok Jin looks old. - You should take better care of it.
124
00:04:37,120 --> 00:04:38,880
- You do that first. - What?
125
00:04:38,880 --> 00:04:41,090
- You take care of your looks. - I'm doing it already.
126
00:04:41,090 --> 00:04:42,190
- I'm doing well. - He's upset.
127
00:04:42,190 --> 00:04:44,090
- He's annoyed. - He's upset.
128
00:04:44,090 --> 00:04:46,190
"You take care of your looks." That means he's upset.
129
00:04:46,190 --> 00:04:48,960
He always spouts nonsense about how he looks like he's in his 30s.
130
00:04:49,060 --> 00:04:51,400
- You do it first. - I can do it well.
131
00:04:51,460 --> 00:04:53,870
- You take care of your looks. - I'm doing it already.
132
00:04:54,030 --> 00:04:55,170
- Anyway... - It's so funny.
133
00:04:55,170 --> 00:04:57,470
Sung Rok is back on Running Man after a long time.
134
00:04:57,540 --> 00:04:59,900
- It's been about nine years. - My goodness.
135
00:04:59,900 --> 00:05:02,070
By the way, has he always been this tall?
136
00:05:02,070 --> 00:05:03,270
- I know. - He looks so tall today.
137
00:05:03,270 --> 00:05:04,580
- Sung Rok. - He's really tall.
138
00:05:04,580 --> 00:05:05,980
You seem to have grown taller.
139
00:05:05,980 --> 00:05:07,180
- That's how it feels, right? - Are you still growing?
140
00:05:07,180 --> 00:05:09,680
Everyone I meet after a long time asks me if I've grown taller.
141
00:05:09,680 --> 00:05:11,450
- Really? - That happens a lot.
142
00:05:11,450 --> 00:05:13,320
- Right. - Back then, we had Kwang Soo,
143
00:05:13,320 --> 00:05:15,090
- so he didn't seem so tall. - Right.
144
00:05:15,090 --> 00:05:16,590
- Relatively less tall. - I know.
145
00:05:16,590 --> 00:05:18,090
We had someone who was even taller.
146
00:05:18,090 --> 00:05:21,360
Actually, as I mentioned earlier,
147
00:05:21,360 --> 00:05:23,630
Sung Rok resembles the KakaoTalk Dog.
148
00:05:23,630 --> 00:05:25,260
- You know the emoji. - It's a dog.
149
00:05:25,260 --> 00:05:27,270
- I see. - The emoji.
150
00:05:27,270 --> 00:05:29,170
Is there an emoji made with your face?
151
00:05:29,170 --> 00:05:30,200
- No. - That's not it.
152
00:05:30,200 --> 00:05:32,570
- You know KakaoTalk. - He resembles the emoji.
153
00:05:32,570 --> 00:05:33,570
- He resembles it? - Hey, mister.
154
00:05:33,570 --> 00:05:35,440
- Stop it, mister. - Get out.
155
00:05:35,440 --> 00:05:37,640
I know! I get it now. You do look like it.
156
00:05:37,640 --> 00:05:39,280
- Send him to Gyeongseong. - They look alike.
157
00:05:39,280 --> 00:05:40,780
No, Seok Jin...
158
00:05:40,780 --> 00:05:42,680
- Just put up with him. - We should get rid of him.
159
00:05:42,680 --> 00:05:44,750
He's out of his mind. That's why.
160
00:05:44,750 --> 00:05:46,050
- These days, he's... - Hey, it's okay not to know that.
161
00:05:46,050 --> 00:05:47,290
- He's been... - Do I have to know that?
162
00:05:47,290 --> 00:05:48,290
Mister.
163
00:05:48,290 --> 00:05:50,050
- He's out of his mind now. - Why do I have to know...
164
00:05:50,050 --> 00:05:51,460
that Sung Rok looks like the KakaoTalk Dog?
165
00:05:51,460 --> 00:05:53,690
- But the thing is... - It's very well-known.
166
00:05:53,690 --> 00:05:54,730
It's a famous story.
167
00:05:54,730 --> 00:05:56,530
And Eun Tae is back after a long time.
168
00:05:56,530 --> 00:05:57,600
- Right. - Eun Tae.
169
00:05:57,600 --> 00:05:59,200
- Lady Eun. - Eun Tae...
170
00:05:59,200 --> 00:06:01,400
Eun Tae gives everything away.
171
00:06:01,400 --> 00:06:03,400
- He shares everything he has. - Then he got betrayed.
172
00:06:03,400 --> 00:06:05,040
- That's right. - He's good-hearted.
173
00:06:05,200 --> 00:06:06,740
- Please give me one. - Give him.
174
00:06:07,000 --> 00:06:08,010
He has many.
175
00:06:08,010 --> 00:06:09,140
I'll give you one.
176
00:06:09,170 --> 00:06:10,810
- Why? - No, don't give him.
177
00:06:10,810 --> 00:06:11,840
Please give me one.
178
00:06:11,840 --> 00:06:14,010
Why are you being like this?
179
00:06:14,080 --> 00:06:15,850
- I'll use one more. - No. Stop it.
180
00:06:15,850 --> 00:06:17,850
- Don't do that. - Seriously...
181
00:06:17,850 --> 00:06:20,490
Thank you.
182
00:06:20,650 --> 00:06:22,020
It's hilarious.
183
00:06:22,020 --> 00:06:23,250
So, as we talked about earlier,
184
00:06:23,250 --> 00:06:24,890
- it's "Swing Days: Codename A." - Yes.
185
00:06:24,890 --> 00:06:26,620
- You guys are doing the musical. - That's right.
186
00:06:26,620 --> 00:06:28,190
Please tell us about "Swing Days: Codename A."
187
00:06:28,190 --> 00:06:31,430
- Everyone, it's about 1945. - Yes, 1945.
188
00:06:31,700 --> 00:06:33,160
- August 15. - August 15.
189
00:06:33,160 --> 00:06:34,470
Liberation Day.
190
00:06:34,470 --> 00:06:35,700
- It was Liberation Day. - Yes.
191
00:06:35,970 --> 00:06:37,440
- For August 18, - Yes.
192
00:06:37,640 --> 00:06:39,440
the Napco project was scheduled.
193
00:06:39,440 --> 00:06:40,640
Napco project?
194
00:06:40,640 --> 00:06:42,840
It was a project to infiltrate Korea and Japan...
195
00:06:43,110 --> 00:06:45,040
- to eliminate the leadership. - Kidnap?
196
00:06:45,040 --> 00:06:46,710
- Eliminate the leadership? - To eliminate the leadership.
197
00:06:50,620 --> 00:06:53,580
- The Napco project. - Your codename is A.
198
00:06:54,450 --> 00:06:57,520
If you die during the operation, your identity will also be...
199
00:06:57,520 --> 00:06:59,160
recorded as a codename.
200
00:07:04,700 --> 00:07:06,360
- So, you're playing Dr. New Il Han? - That's right?
201
00:07:06,360 --> 00:07:07,400
We all play the same role.
202
00:07:07,400 --> 00:07:08,570
- You three? - I see.
203
00:07:08,570 --> 00:07:10,700
- It's triple casting. - Triple casting.
204
00:07:10,700 --> 00:07:12,970
- What is important this time... - Yes.
205
00:07:12,970 --> 00:07:15,070
is that we appear as spies, just like James Bond.
206
00:07:15,070 --> 00:07:17,940
I see. Because it's a secret operation.
207
00:07:18,040 --> 00:07:19,380
When they're standing together here,
208
00:07:19,380 --> 00:07:20,880
Ye Eun looks like part of the cast.
209
00:07:20,950 --> 00:07:22,880
- Seriously. - Right.
210
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
And Jong Kook...
211
00:07:23,880 --> 00:07:25,520
Obviously, Jong Kook isn't one of them.
212
00:07:26,320 --> 00:07:27,490
I'm Turbo.
213
00:07:28,420 --> 00:07:29,890
- I'm Turbo. - Right.
214
00:07:29,890 --> 00:07:31,060
They look like part of the cast.
215
00:07:31,060 --> 00:07:32,390
Not Jong Kook.
216
00:07:32,390 --> 00:07:34,260
I'll bring my members.
217
00:07:34,260 --> 00:07:35,260
A guest singer.
218
00:07:35,260 --> 00:07:37,030
Ji Hyo and Ye Eun look like musical actors.
219
00:07:37,030 --> 00:07:38,960
- But Ye Eun has no lines. - Right.
220
00:07:39,130 --> 00:07:40,930
- She plays a tadpole. - They should be good at singing.
221
00:07:40,930 --> 00:07:42,770
- I'm a good singer. - A tadpole.
222
00:07:42,870 --> 00:07:45,570
Actually, there are characters dressed like that, right?
223
00:07:45,640 --> 00:07:47,070
They can just go on the stage dressed like this.
224
00:07:47,070 --> 00:07:48,940
- I know. - They're dressed properly.
225
00:07:48,940 --> 00:07:50,740
- They have a musical voice. - I know.
226
00:07:50,740 --> 00:07:52,980
"Dressed like this."
227
00:07:53,980 --> 00:07:54,980
"Dressed like this."
228
00:07:54,980 --> 00:07:56,050
When did I say that?
229
00:07:56,050 --> 00:07:57,450
"When did I say that?"
230
00:07:58,280 --> 00:08:00,420
Jun Sang does speak in a musical tone.
231
00:08:00,420 --> 00:08:01,450
- Yes. - Exactly.
232
00:08:01,450 --> 00:08:02,520
"Hi."
233
00:08:03,150 --> 00:08:04,520
- Show us. - Hi.
234
00:08:07,230 --> 00:08:08,690
- "Hi." - "Hi."
235
00:08:09,230 --> 00:08:10,600
- "It's been a long time." - Jun Sang is...
236
00:08:10,600 --> 00:08:12,060
Hi, Running Man.
237
00:08:13,330 --> 00:08:14,530
"Hi."
238
00:08:14,530 --> 00:08:16,370
All right. Today's race is...
239
00:08:16,430 --> 00:08:18,900
Running Days: Codename R, featuring the cast...
240
00:08:18,900 --> 00:08:21,440
of the musical, "Swing Days: Codename A."
241
00:08:21,770 --> 00:08:22,970
- R. - That sounds cool.
242
00:08:22,970 --> 00:08:25,910
You guys are businessmen who have invested operating funds...
243
00:08:25,910 --> 00:08:28,880
- in a social club in Gyeongseong. - Businessmen?
244
00:08:29,110 --> 00:08:31,050
There are two spies among you...
245
00:08:31,120 --> 00:08:34,350
who have infiltrated the club to use those funds...
246
00:08:34,350 --> 00:08:36,920
- for a different purpose. - Who are they?
247
00:08:36,920 --> 00:08:39,220
- There are two spies. - Who are they?
248
00:08:39,220 --> 00:08:40,290
- Is it you? - I got you!
249
00:08:40,290 --> 00:08:42,830
- That's why you're being quiet. - Hey!
250
00:08:42,830 --> 00:08:44,300
- Jong Kook! - You're really...
251
00:08:44,300 --> 00:08:45,530
giving off that feeling...
252
00:08:47,970 --> 00:08:49,830
You two are spies.
253
00:08:50,100 --> 00:08:51,670
- Me? - Really?
254
00:08:51,740 --> 00:08:53,600
- You can't look me in the eye. - It must be one of you.
255
00:08:53,600 --> 00:08:55,410
- Definitely. - One of them must be a spy.
256
00:08:55,410 --> 00:08:57,210
- It's definitely one of them. - Right. Okay.
257
00:08:57,210 --> 00:09:00,110
The two spies can increase...
258
00:09:00,110 --> 00:09:01,910
- the final prize money... - Yes.
259
00:09:01,910 --> 00:09:04,150
whenever their team comes in last place.
260
00:09:04,150 --> 00:09:05,220
- What? - Really?
261
00:09:05,220 --> 00:09:06,220
Increase the final prize money.
262
00:09:06,220 --> 00:09:07,320
- What? - Really?
263
00:09:07,320 --> 00:09:09,120
- So, for a race like this... - What if they're just bad at games?
264
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
It must be the ones...
265
00:09:10,120 --> 00:09:11,560
- who are not good at playing games. - This is driving me crazy.
266
00:09:11,560 --> 00:09:12,760
- What if they're just bad at it? - Ye Eun looks serious.
267
00:09:12,760 --> 00:09:14,890
- It must be Ye Eun. - No. I'm telling you it's not me.
268
00:09:15,160 --> 00:09:16,490
The missions will be...
269
00:09:16,490 --> 00:09:18,800
- conducted as a team match. - Okay.
270
00:09:18,800 --> 00:09:20,200
You can switch teams...
271
00:09:20,200 --> 00:09:21,570
- You can change teams? - through the missions.
272
00:09:21,570 --> 00:09:23,670
So, in the final result,
273
00:09:23,670 --> 00:09:26,740
the spies win when they are...
274
00:09:26,740 --> 00:09:27,940
on different teams.
275
00:09:29,410 --> 00:09:30,470
Because there are two spies.
276
00:09:30,470 --> 00:09:33,540
The spies win when they are...
277
00:09:33,540 --> 00:09:34,780
on different teams.
278
00:09:34,780 --> 00:09:38,280
So, if the spies are in one team, the spies lose.
279
00:09:38,350 --> 00:09:40,420
- When they're together? - Because there are two spies.
280
00:09:40,550 --> 00:09:42,290
Those who aren't spies...
281
00:09:42,290 --> 00:09:44,320
will receive a penalty if they are on the same team...
282
00:09:44,320 --> 00:09:46,360
- as the spies. - What's that?
283
00:09:46,390 --> 00:09:48,290
- I have to stay away from them. - Right.
284
00:09:48,960 --> 00:09:50,460
If you're with them, you lose.
285
00:09:50,560 --> 00:09:54,200
So, you have to group the spies into one team.
286
00:09:54,900 --> 00:09:56,530
- That's right. - I understand.
287
00:09:56,530 --> 00:10:01,010
I'm sorry, all three of you can't pretend to be the spies.
288
00:10:01,010 --> 00:10:03,140
- What does that mean? - What?
289
00:10:03,140 --> 00:10:04,210
What does that mean?
290
00:10:04,910 --> 00:10:06,340
- He's a spy. - What?
291
00:10:07,450 --> 00:10:08,750
You're pretending not to know?
292
00:10:08,750 --> 00:10:10,310
- But his eyes are sparkling. - But...
293
00:10:10,310 --> 00:10:11,450
It's possible that he doesn't know.
294
00:10:11,450 --> 00:10:12,650
He looks suspicious.
295
00:10:12,650 --> 00:10:15,150
- One of them is already finished. - We got it!
296
00:10:15,150 --> 00:10:16,550
I think he really didn't know.
297
00:10:17,250 --> 00:10:18,820
You will split...
298
00:10:18,820 --> 00:10:21,530
- into three teams for the missions. - Three teams.
299
00:10:21,530 --> 00:10:23,530
Please bring in the props to divide the teams.
300
00:10:23,530 --> 00:10:24,960
- What's that? - What?
301
00:10:25,100 --> 00:10:26,960
- What is this? - What is this?
302
00:10:28,030 --> 00:10:29,170
It's a smoking pipe.
303
00:10:29,170 --> 00:10:31,440
- Props from that time. - A smoking pipe.
304
00:10:31,840 --> 00:10:32,840
There's a binyeo.
305
00:10:32,840 --> 00:10:33,940
- Binyeo. - The binyeo is mine.
306
00:10:33,940 --> 00:10:36,070
We have ten different props.
307
00:10:36,070 --> 00:10:38,280
- Please pick one each. - Okay.
308
00:10:38,280 --> 00:10:39,910
We will select your team members based on that.
309
00:10:39,910 --> 00:10:41,210
- I was going to pick the watch. - Me too.
310
00:10:41,210 --> 00:10:42,510
- I want this. - He got it right away.
311
00:10:42,510 --> 00:10:43,550
I pick the watch.
312
00:10:43,550 --> 00:10:44,780
I was going to pick it.
313
00:10:44,780 --> 00:10:46,420
- I will pick... - A smoking pipe.
314
00:10:46,420 --> 00:10:47,750
the binyeo, though it doesn't suit me.
315
00:10:47,850 --> 00:10:49,290
- What? - He got it first.
316
00:10:49,290 --> 00:10:51,260
- I'll take what's left. - The close one.
317
00:10:51,260 --> 00:10:52,660
- He took it first. - I got the pen.
318
00:10:52,660 --> 00:10:54,130
- I got the mirror. - I got the comb.
319
00:10:54,130 --> 00:10:55,260
I got the bracelet.
320
00:10:55,830 --> 00:10:57,660
- It's pretty. - A jade bracelet.
321
00:10:57,830 --> 00:10:59,930
Here are the teams decided based on the items you chose.
322
00:11:00,560 --> 00:11:01,900
- Yu Jae Seok. - What?
323
00:11:02,100 --> 00:11:03,370
- Jee Seok Jin. - What?
324
00:11:03,630 --> 00:11:05,370
- Park Eun Tae. - Eun Tae.
325
00:11:05,370 --> 00:11:06,470
Ji Ye Eun. They're one team.
326
00:11:06,800 --> 00:11:07,810
What?
327
00:11:07,810 --> 00:11:09,470
- That's not good. - They're so weak.
328
00:11:09,470 --> 00:11:10,940
- And... - I have a bad feeling.
329
00:11:10,940 --> 00:11:12,640
- Kim Jong Kook. - Yes.
330
00:11:12,640 --> 00:11:13,840
- Haha. - Okay.
331
00:11:13,840 --> 00:11:15,080
Shin Sung Rok. They're one team.
332
00:11:15,080 --> 00:11:16,780
Okay. That's nice.
333
00:11:16,780 --> 00:11:18,980
- Team Physique. - This is nice.
334
00:11:18,980 --> 00:11:21,520
Yang Se Chan, Yu Jun Sang, and Song Ji Hyo are one team.
335
00:11:22,020 --> 00:11:24,220
- Do we have a spy here? - Who is it?
336
00:11:24,220 --> 00:11:26,620
- We'll get changed and get started. - Okay.
337
00:11:26,620 --> 00:11:28,460
Bye. I'll go and get changed.
338
00:11:28,830 --> 00:11:30,460
- Shall we go? - Let's go.
339
00:11:30,460 --> 00:11:32,130
- Let's go. - All of a sudden...
340
00:11:32,830 --> 00:11:34,800
- I was the owner... - It's like a herbal medicine shop.
341
00:11:34,800 --> 00:11:36,370
of Gyeongseong Hall,
342
00:11:36,470 --> 00:11:38,140
- but our outfit... - Come here.
343
00:11:38,140 --> 00:11:40,040
It suddenly looks like a herbal medicine shop.
344
00:11:40,040 --> 00:11:41,310
Have a seat here.
345
00:11:41,640 --> 00:11:43,640
- We should sit here. - Really?
346
00:11:43,640 --> 00:11:45,140
- We're four. - Right.
347
00:11:45,310 --> 00:11:47,140
Seok Sam isn't in his right mind.
348
00:11:47,140 --> 00:11:49,580
That's not true, you punk.
349
00:11:49,750 --> 00:11:50,880
Seok Jin is being sensitive.
350
00:11:50,880 --> 00:11:51,950
Okay.
351
00:11:51,950 --> 00:11:53,180
Seok Jin is being sensitive.
352
00:11:53,180 --> 00:11:54,350
- We should be careful today. - Like this?
353
00:11:54,350 --> 00:11:55,350
We should be careful.
354
00:11:55,350 --> 00:11:56,690
He's sensitive.
355
00:11:57,250 --> 00:11:58,490
Seok Jin...
356
00:11:58,520 --> 00:12:01,490
One of our audio engineers just tried to get him a microphone.
357
00:12:01,730 --> 00:12:03,060
And he said, "Do I have to do this now?"
358
00:12:04,400 --> 00:12:05,830
So I told the people around me.
359
00:12:05,830 --> 00:12:07,530
"Hey, Seok Jin is being sensitive. We should be quiet."
360
00:12:07,730 --> 00:12:09,970
- It's Jindo Dog One. - Hey.
361
00:12:10,070 --> 00:12:11,240
- Hey. - It's Jindo Dog One.
362
00:12:11,240 --> 00:12:12,340
He's speaking a lot.
363
00:12:12,540 --> 00:12:13,700
He must be a spy.
364
00:12:13,700 --> 00:12:14,810
Right.
365
00:12:14,810 --> 00:12:16,070
That confuses me.
366
00:12:16,540 --> 00:12:17,610
- Why... - It's confusing.
367
00:12:17,610 --> 00:12:20,180
Why would you fall for that?
368
00:12:20,340 --> 00:12:22,380
Here's the first mission.
369
00:12:22,510 --> 00:12:24,920
- It's called Mr. Korean. - Korean?
370
00:12:24,920 --> 00:12:27,020
It is a quiz where you explain and guess...
371
00:12:27,020 --> 00:12:28,890
the given words using only Korean.
372
00:12:29,050 --> 00:12:30,150
That's easy.
373
00:12:30,150 --> 00:12:31,590
I can only speak Korean.
374
00:12:31,590 --> 00:12:33,220
- Right. We don't use English. - It's a simple quiz.
375
00:12:33,220 --> 00:12:35,630
We have a game to determine...
376
00:12:35,630 --> 00:12:38,800
the difficulty of the given words for each team.
377
00:12:39,060 --> 00:12:40,660
We will play music.
378
00:12:40,660 --> 00:12:43,930
- It's a famous original soundtrack. - Famous?
379
00:12:43,930 --> 00:12:45,300
And if your team...
380
00:12:45,300 --> 00:12:46,940
is confident, you can come forward...
381
00:12:46,940 --> 00:12:49,440
and show a freestyle musical performance.
382
00:12:49,670 --> 00:12:51,740
Show a freestyle musical performance.
383
00:12:51,740 --> 00:12:53,210
- I'm good at freestyle acting. - Acting?
384
00:12:53,210 --> 00:12:56,950
Our cameraman, Kang Chan Hee, will evaluate your performances.
385
00:12:56,950 --> 00:12:58,620
If your acting was good,
386
00:12:59,080 --> 00:13:01,490
you'll be given easy keywords.
387
00:13:01,490 --> 00:13:03,020
Okay. I get it.
388
00:13:03,020 --> 00:13:05,020
If he's not satisfied with your acting,
389
00:13:05,020 --> 00:13:07,730
you'll be given difficult keywords.
390
00:13:07,830 --> 00:13:09,030
Good.
391
00:13:09,560 --> 00:13:10,790
Your voice sounds strange.
392
00:13:10,790 --> 00:13:12,460
This is the moment
393
00:13:13,760 --> 00:13:15,700
Music, please.
394
00:13:21,210 --> 00:13:22,970
Jun Sang, come forward.
395
00:13:23,740 --> 00:13:25,280
Godfather, come forward.
396
00:13:25,280 --> 00:13:26,980
- Okay. - I've been waiting for today.
397
00:13:28,450 --> 00:13:30,180
I should kill them all.
398
00:13:30,710 --> 00:13:32,050
Would you like to go first?
399
00:13:32,050 --> 00:13:33,250
Should I pull out a gun?
400
00:13:33,320 --> 00:13:34,450
Please have a seat.
401
00:13:34,450 --> 00:13:35,950
- Okay. - Let's watch them first.
402
00:13:36,220 --> 00:13:37,690
Should I pull out a gun?
403
00:13:37,690 --> 00:13:39,260
I should kill them all.
404
00:13:40,620 --> 00:13:42,060
Who's the boss?
405
00:13:42,390 --> 00:13:44,430
I think it's time for me to become the boss.
406
00:13:44,630 --> 00:13:45,830
Not yet.
407
00:13:45,900 --> 00:13:48,130
This is a musical. You're supposed to sing.
408
00:13:48,330 --> 00:13:50,500
- All of a sudden? - No. In a musical,
409
00:13:50,500 --> 00:13:52,300
you talk first and then start singing.
410
00:13:52,340 --> 00:13:54,070
You're still too short...
411
00:13:54,370 --> 00:13:55,770
to be the Godfather.
412
00:13:56,770 --> 00:13:58,010
You don't know what you're talking about.
413
00:13:59,210 --> 00:14:00,440
I have three kids.
414
00:14:01,550 --> 00:14:02,780
You have three kids?
415
00:14:02,980 --> 00:14:05,120
I can't beat you at that. What about you?
416
00:14:05,250 --> 00:14:06,980
- I have one child. - One?
417
00:14:07,590 --> 00:14:08,850
Nice.
418
00:14:09,950 --> 00:14:11,620
- Three? Impressive. - I'm jealous of you guys.
419
00:14:11,860 --> 00:14:14,190
- Then, I should be the boss. - Then...
420
00:14:14,190 --> 00:14:15,330
You're the boss.
421
00:14:15,330 --> 00:14:17,230
A father of three children should be the Godfather.
422
00:14:17,230 --> 00:14:18,730
Are we supposed to say random things like that...
423
00:14:18,730 --> 00:14:20,900
- with no script? - Yes. Just say anything.
424
00:14:20,970 --> 00:14:22,230
But isn't the Godfather...
425
00:14:22,600 --> 00:14:24,170
supposed to be someone childless?
426
00:14:24,340 --> 00:14:26,140
- When is it going to end? - You're right.
427
00:14:26,140 --> 00:14:27,140
- But... - It's difficult.
428
00:14:27,140 --> 00:14:29,110
- It should be over now. - Ta-da!
429
00:14:29,110 --> 00:14:30,610
Ta-da!
430
00:14:30,740 --> 00:14:32,340
- What was that? - How lame.
431
00:14:32,340 --> 00:14:33,640
- This isn't good enough. - You failed.
432
00:14:33,740 --> 00:14:35,280
- It's not easy. - It's not easy.
433
00:14:35,280 --> 00:14:37,150
- It's not easy. - This is difficult.
434
00:14:37,150 --> 00:14:38,520
It's difficult.
435
00:14:38,580 --> 00:14:40,820
- The spies purposely... - You didn't do it right.
436
00:14:40,820 --> 00:14:43,320
Didn't you do it poorly on purpose because you're a spy?
437
00:14:43,550 --> 00:14:44,960
- But you... - You're a spy.
438
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
- You didn't do it right on purpose. - I tried my best. When I sang...
439
00:14:46,960 --> 00:14:48,060
You're supposed to sing in a musical.
440
00:14:48,060 --> 00:14:49,760
- But they didn't play along. - It should be a musical?
441
00:14:49,890 --> 00:14:50,960
Was it supposed to be a musical?
442
00:14:50,960 --> 00:14:52,900
- Okay. - Haha, you're acting strange.
443
00:14:52,930 --> 00:14:55,170
- He didn't try. - No. That's not true.
444
00:14:55,170 --> 00:14:56,570
You're on a roll now, but...
445
00:14:56,570 --> 00:14:58,400
No. It's not like that.
446
00:14:58,400 --> 00:14:59,800
- It's just difficult. - It's difficult.
447
00:14:59,800 --> 00:15:01,040
- Of course, it is. - I didn't know what to do.
448
00:15:01,040 --> 00:15:02,470
You have to create a certain situation.
449
00:15:02,510 --> 00:15:03,970
He did a horrible job.
450
00:15:04,310 --> 00:15:06,110
- Next. - Let's see how well you do.
451
00:15:06,110 --> 00:15:07,280
- You'll see. - All right.
452
00:15:07,280 --> 00:15:09,110
Music, please.
453
00:15:13,950 --> 00:15:15,020
Stop it!
454
00:15:19,320 --> 00:15:20,590
What is going on?
455
00:15:21,290 --> 00:15:22,490
I can't do this!
456
00:15:22,790 --> 00:15:23,960
Who did you meet?
457
00:15:24,030 --> 00:15:25,100
This man!
458
00:15:25,730 --> 00:15:26,860
This man!
459
00:15:28,500 --> 00:15:30,130
- It's me. - I want to marry him.
460
00:15:30,800 --> 00:15:31,940
She's dating a grandpa.
461
00:15:32,740 --> 00:15:34,670
- Is she insane? - She's gone crazy.
462
00:15:34,670 --> 00:15:36,270
- It's me. - I want to marry him.
463
00:15:36,640 --> 00:15:37,780
Instead of me?
464
00:15:37,980 --> 00:15:39,280
- But why... - We're in love.
465
00:15:39,580 --> 00:15:41,210
What do you see in him?
466
00:15:41,980 --> 00:15:43,550
I'm younger than her!
467
00:15:43,650 --> 00:15:45,350
Younger...
468
00:15:45,820 --> 00:15:47,180
I was born in 2002.
469
00:15:47,790 --> 00:15:49,020
Are you crazy?
470
00:15:49,320 --> 00:15:50,550
Are you crazy?
471
00:15:51,220 --> 00:15:52,490
Who are you?
472
00:15:52,490 --> 00:15:54,560
This man was born in 1966.
473
00:15:55,490 --> 00:15:56,490
- That's not true. - I know.
474
00:15:56,760 --> 00:15:57,830
- You know? - That's not true.
475
00:15:57,830 --> 00:15:58,860
- And you're still with him? - I was born in 2002.
476
00:15:58,860 --> 00:16:00,700
- Are you out of your mind? - You've got it wrong.
477
00:16:00,700 --> 00:16:02,430
- That's not true. - I know that's not his real teeth.
478
00:16:02,500 --> 00:16:04,470
- You know that? - I do.
479
00:16:04,540 --> 00:16:06,100
He has arthritis.
480
00:16:06,540 --> 00:16:08,240
I was hoping to keep that hidden.
481
00:16:08,270 --> 00:16:11,680
Even with legs that hurt
482
00:16:14,210 --> 00:16:16,110
Even with legs that hurt
483
00:16:16,610 --> 00:16:21,520
Even if my joints give out and my legs give way
484
00:16:21,520 --> 00:16:25,960
- Because of those joints - Eun Tae, nice.
485
00:16:25,960 --> 00:16:29,430
I'm so sad
486
00:16:29,460 --> 00:16:31,760
But my love for you
487
00:16:31,760 --> 00:16:33,560
No, that's not it
488
00:16:33,560 --> 00:16:36,900
- It's just arthritis - I'm touched
489
00:16:36,930 --> 00:16:40,040
- I'm touched - I'm touched!
490
00:16:42,670 --> 00:16:44,110
I think they're clean.
491
00:16:44,110 --> 00:16:45,640
None of them is a spy.
492
00:16:45,780 --> 00:16:50,410
- I'm touched by their love - No!
493
00:16:50,850 --> 00:16:53,580
Even if my joints give out!
494
00:16:53,680 --> 00:16:55,450
Thank you for watching "Arthritis."
495
00:16:55,920 --> 00:16:57,050
The end.
496
00:16:57,590 --> 00:16:59,790
- "Arthritis." That was good. - That wasn't so bad.
497
00:16:59,790 --> 00:17:01,060
Wasn't that good?
498
00:17:01,060 --> 00:17:03,260
- You put on a show. - Ye Eun and Eun Tae.
499
00:17:03,430 --> 00:17:05,400
- That was great. - I loved it.
500
00:17:05,400 --> 00:17:07,200
- Did you see that? - We'll get an easy one.
501
00:17:07,800 --> 00:17:09,470
Eun Tae was amazing.
502
00:17:10,330 --> 00:17:11,470
- Exactly. - I instantly reacted.
503
00:17:11,470 --> 00:17:13,640
- You have to react fast. - I get it now.
504
00:17:14,470 --> 00:17:15,940
He's younger than her but was born in 1966.
505
00:17:15,940 --> 00:17:18,240
- What now? - Play the music for this team.
506
00:17:19,840 --> 00:17:21,450
Jun Sang, let's do this.
507
00:17:23,550 --> 00:17:26,180
- What should I say? - Get this.
508
00:17:26,180 --> 00:17:27,720
I bet they'll flop.
509
00:17:27,720 --> 00:17:29,420
It can be anything.
510
00:17:29,750 --> 00:17:30,990
You can't take...
511
00:17:32,690 --> 00:17:33,920
this woman.
512
00:17:35,160 --> 00:17:38,930
Hold on. What do you mean I can't take this woman?
513
00:17:39,230 --> 00:17:41,400
I'm sorry, but I'm with Jun Sang.
514
00:17:45,070 --> 00:17:47,270
- He's stuck. - He's laughing...
515
00:17:47,270 --> 00:17:48,370
to buy time.
516
00:17:48,470 --> 00:17:50,240
- Look at him thinking. - He's stuck.
517
00:17:50,240 --> 00:17:52,440
- He's laughing to buy time. - Look.
518
00:17:52,640 --> 00:17:53,880
He's laughing to buy time.
519
00:17:54,380 --> 00:17:56,750
- We've won. - Don't you dare think that.
520
00:17:57,410 --> 00:17:58,820
Just think...
521
00:17:58,820 --> 00:18:02,850
Just think what you're actually saying!
522
00:18:02,950 --> 00:18:04,250
What do you mean I should think?
523
00:18:04,590 --> 00:18:08,030
I love her. Let's go.
524
00:18:10,390 --> 00:18:12,500
I have no choice but to listen to Jun Sang.
525
00:18:17,730 --> 00:18:19,370
- He lost control. - He's stuck.
526
00:18:19,370 --> 00:18:20,800
Start singing instead.
527
00:18:23,240 --> 00:18:25,810
They failed to draw in the audience from the beginning.
528
00:18:25,810 --> 00:18:26,810
- Nice. - It's over for them.
529
00:18:26,810 --> 00:18:29,350
- Okay, I got it, Jun Sang. - Sing, then. Go.
530
00:18:29,550 --> 00:18:31,180
Sing, then. Go.
531
00:18:31,280 --> 00:18:34,150
Hey, don't run
532
00:18:39,120 --> 00:18:40,160
What was that?
533
00:18:42,530 --> 00:18:44,860
- What was that? - What was that?
534
00:18:44,860 --> 00:18:45,860
What was that?
535
00:18:47,300 --> 00:18:48,800
- He's lost. - He's stuck.
536
00:18:48,800 --> 00:18:50,470
- We won. - Yes, we won.
537
00:18:50,470 --> 00:18:53,140
- We won. - We definitely beat them.
538
00:18:54,740 --> 00:18:56,270
- This isn't easy. - Come on.
539
00:18:56,270 --> 00:18:58,440
- This is tough. - This...
540
00:18:58,440 --> 00:18:59,780
Our team really stepped up, that's all.
541
00:18:59,780 --> 00:19:01,180
We just did well. It's not that you were bad.
542
00:19:01,180 --> 00:19:02,450
- Exactly. - You made the most of it.
543
00:19:02,450 --> 00:19:04,210
- You're right. - And now, Director Kang Chan Hee...
544
00:19:04,210 --> 00:19:05,820
- will determine the winner. - We won for sure.
545
00:19:05,820 --> 00:19:08,120
You never know. Director Kang might prefer ours.
546
00:19:08,350 --> 00:19:11,820
One of the teams will get an easy round,
547
00:19:11,820 --> 00:19:12,960
- Right. - while the other two...
548
00:19:12,960 --> 00:19:14,120
will have a harder time.
549
00:19:14,120 --> 00:19:16,660
- The winning team is... - It's us.
550
00:19:20,260 --> 00:19:21,300
Team Blue.
551
00:19:22,170 --> 00:19:23,170
Okay!
552
00:19:25,970 --> 00:19:28,570
- Well deserved. It was tough. - Yes, it was tough.
553
00:19:28,910 --> 00:19:31,440
The team playing on easy mode...
554
00:19:31,440 --> 00:19:32,940
- will get a Korean word. - Exactly.
555
00:19:32,940 --> 00:19:34,510
- I see. - The teams playing on hard mode...
556
00:19:34,510 --> 00:19:35,650
- It'll be in English. - will get an English word.
557
00:19:35,650 --> 00:19:36,680
That won't be easy.
558
00:19:36,680 --> 00:19:38,350
- What? - You're only allowed...
559
00:19:38,350 --> 00:19:39,850
to speak in English...
560
00:19:40,080 --> 00:19:41,750
- just to guess the word. - Okay.
561
00:19:41,750 --> 00:19:44,220
If you get it wrong, it'll cost you points.
562
00:19:44,250 --> 00:19:46,090
- Okay, got it. - Of course.
563
00:19:46,090 --> 00:19:47,490
We should be careful with our wording...
564
00:19:47,490 --> 00:19:49,230
- since we say "okay" too often. - You just said that.
565
00:19:49,230 --> 00:19:50,560
- We should say that in Korean. - Yes.
566
00:19:50,560 --> 00:19:51,960
- No, say it in Korean. - Say it in Korean.
567
00:19:51,960 --> 00:19:53,700
Please decide who will go first.
568
00:19:53,700 --> 00:19:55,070
- We'll give you the word. - Is that up to us?
569
00:19:55,070 --> 00:19:56,600
If you can't get it right on easy mode,
570
00:19:56,600 --> 00:19:58,240
- you'll fall behind. - Exactly.
571
00:19:58,240 --> 00:19:59,940
Our word isn't in Korean.
572
00:19:59,940 --> 00:20:01,200
- It's in Korean. - Yes, Korean.
573
00:20:01,200 --> 00:20:02,210
Say what the word begins with.
574
00:20:02,210 --> 00:20:04,370
The one sitting here will describe the word.
575
00:20:04,540 --> 00:20:06,580
Only the person sitting on the right...
576
00:20:06,580 --> 00:20:07,840
- can answer it. - Is it me?
577
00:20:07,840 --> 00:20:09,580
- Just that one person? - I don't think I can get it.
578
00:20:09,580 --> 00:20:10,850
- Jae Seok, you go first. - Got it.
579
00:20:11,050 --> 00:20:12,350
All right. Ready...
580
00:20:12,950 --> 00:20:15,120
Hold on.
581
00:20:18,290 --> 00:20:19,390
Praying
582
00:20:19,660 --> 00:20:21,190
- Cho Yong Pil. - That's too easy.
583
00:20:21,190 --> 00:20:22,790
- Nice. - It's easy.
584
00:20:22,790 --> 00:20:24,130
- That was too easy. - That was easy.
585
00:20:28,170 --> 00:20:29,300
It's something you wear.
586
00:20:29,300 --> 00:20:31,100
- Glasses. Glasses lenses. - The lenses have color.
587
00:20:31,100 --> 00:20:32,100
Sunglasses.
588
00:20:32,770 --> 00:20:33,940
Sunglasses.
589
00:20:35,270 --> 00:20:36,540
- That was in English. - Tinted glasses.
590
00:20:36,970 --> 00:20:38,840
- Tinted glasses. - Tinted glasses.
591
00:20:39,010 --> 00:20:40,510
You're not allowed to guess the word.
592
00:20:40,510 --> 00:20:42,010
- You can't guess it. - It's not your turn.
593
00:20:42,010 --> 00:20:43,780
- Mister! - What was that?
594
00:20:43,780 --> 00:20:45,920
- What will you do about that? - Are you kidding me?
595
00:20:45,980 --> 00:20:47,150
- That doesn't count. - Hold on.
596
00:20:47,450 --> 00:20:48,920
- Why not? - That cost you a point.
597
00:20:48,920 --> 00:20:50,620
- Take off a point for sunglasses. - Why is that not allowed?
598
00:20:50,620 --> 00:20:51,620
Only the one on the end can answer it.
599
00:20:51,620 --> 00:20:52,660
The one on the right.
600
00:20:52,660 --> 00:20:53,720
Only the one on the end can answer it.
601
00:20:53,720 --> 00:20:54,730
The one on the right.
602
00:20:54,730 --> 00:20:57,190
Who coughed loudly just now?
603
00:20:57,560 --> 00:20:59,600
Who coughed loudly just now?
604
00:20:59,600 --> 00:21:01,570
Who coughed loudly just now?
605
00:21:01,570 --> 00:21:02,830
What's his name again?
606
00:21:02,830 --> 00:21:04,800
- Hold on. - What?
607
00:21:04,800 --> 00:21:06,670
- Who is he? - Are you kidding me?
608
00:21:06,800 --> 00:21:08,870
- He's a spy. - What are you talking about?
609
00:21:08,940 --> 00:21:10,340
- It's Actor Kim Yeong Cheol. - How can you not know him?
610
00:21:10,340 --> 00:21:12,040
- Are you kidding me? - Hold on.
611
00:21:12,380 --> 00:21:14,540
Who coughed loudly just now?
612
00:21:15,650 --> 00:21:17,350
- Seriously? - Kim Yeong Cheol played him.
613
00:21:17,350 --> 00:21:18,350
- He's a spy. - Seriously!
614
00:21:18,350 --> 00:21:20,550
- Name the character he played. - He's a spy.
615
00:21:20,550 --> 00:21:21,590
- Are you kidding me? - Name the character he played.
616
00:21:21,590 --> 00:21:24,250
- The character. - Who coughed loudly just now?
617
00:21:24,860 --> 00:21:25,860
- Right here... - That's the character.
618
00:21:25,860 --> 00:21:27,090
- Pass. I can't remember. - Go ahead.
619
00:21:27,090 --> 00:21:28,130
- What? - How can you not know Gung Ye?
620
00:21:28,130 --> 00:21:30,490
- Pass. I can't remember. - How can you not know Gung Ye?
621
00:21:30,490 --> 00:21:32,830
- I really don't remember. - How can he not know this?
622
00:21:32,830 --> 00:21:34,260
- He's a spy. - Can he be this obvious?
623
00:21:34,260 --> 00:21:36,170
- I couldn't remember. - It's Gung Ye!
624
00:21:36,170 --> 00:21:38,570
- I couldn't remember. - It's Gung Ye!
625
00:21:38,570 --> 00:21:39,670
- It's Gung Ye. - He's a spy.
626
00:21:39,670 --> 00:21:40,970
- He's a spy. - This...
627
00:21:40,970 --> 00:21:41,970
I can't believe him.
628
00:21:41,970 --> 00:21:43,240
This is very stretchy.
629
00:21:44,310 --> 00:21:45,310
What could this be?
630
00:21:45,310 --> 00:21:46,980
- A rubber band. - Jjondeugi.
631
00:21:46,980 --> 00:21:48,880
- That's it! - Nice.
632
00:21:48,880 --> 00:21:50,080
- Why is he acting strange? - He's flustered.
633
00:21:50,580 --> 00:21:51,850
- That could've been... - What was that?
634
00:21:51,850 --> 00:21:53,080
explained better.
635
00:21:53,120 --> 00:21:54,350
- Seok Jin. - What was that?
636
00:21:54,350 --> 00:21:55,350
Seriously.
637
00:21:56,420 --> 00:21:57,990
You need to explain it in words.
638
00:21:58,020 --> 00:21:59,290
I know. Skating.
639
00:21:59,720 --> 00:22:00,760
Short track speed skating.
640
00:22:00,760 --> 00:22:02,130
- He got it wrong. - Hold on.
641
00:22:02,860 --> 00:22:04,530
- Hold on. - He said two wrong answers.
642
00:22:04,530 --> 00:22:06,200
- Kangnam. - Did you hear that?
643
00:22:06,200 --> 00:22:07,360
- Kangnam. - Our answers are all in Korean.
644
00:22:07,360 --> 00:22:08,470
- Kangnam. - Explain the word.
645
00:22:08,470 --> 00:22:09,630
Kangnam's wife.
646
00:22:10,370 --> 00:22:11,570
- Kangnam's wife? - Kangnam's wife?
647
00:22:11,570 --> 00:22:13,870
- Don't you know her? - You're acting really strange.
648
00:22:14,170 --> 00:22:15,970
- You're acting really strange. - Don't you know her?
649
00:22:15,970 --> 00:22:17,210
- Are you kidding me? - How strange.
650
00:22:17,210 --> 00:22:18,880
- You're acting strange. - How strange.
651
00:22:19,310 --> 00:22:21,140
- Kangnam's wife. - Lee Sang Hwa.
652
00:22:21,280 --> 00:22:23,050
I froze for a second.
653
00:22:23,050 --> 00:22:24,850
- Why are there so many spies? - I thought it was Jin Young.
654
00:22:26,450 --> 00:22:27,550
All right.
655
00:22:29,750 --> 00:22:31,320
- What? - He's a spy.
656
00:22:31,390 --> 00:22:32,790
- He's a spy. - What's wrong with him?
657
00:22:33,860 --> 00:22:36,230
- What? - He's a spy.
658
00:22:36,260 --> 00:22:37,290
A professional vocalist.
659
00:22:38,030 --> 00:22:39,030
- Someone famous. - Vocal music.
660
00:22:39,300 --> 00:22:40,900
- Jo Sumi. - Yes!
661
00:22:40,900 --> 00:22:42,030
Yes, that's it.
662
00:22:42,800 --> 00:22:44,030
- Nice. - She's not a spy.
663
00:22:44,030 --> 00:22:45,370
- Ye Eun isn't a spy. - She's not a spy.
664
00:22:45,370 --> 00:22:46,400
Nicely done.
665
00:22:47,100 --> 00:22:49,440
You stick it in your hair.
666
00:22:49,440 --> 00:22:50,910
- To tie it up... - A binyeo.
667
00:22:51,210 --> 00:22:52,380
Of course I know that one.
668
00:22:52,380 --> 00:22:53,640
- Nice. - Seok Jin isn't a spy either.
669
00:22:53,640 --> 00:22:55,250
- Of course I know that one. - Nice.
670
00:22:55,510 --> 00:22:57,010
- Of course I know that one. - Nice.
671
00:22:57,010 --> 00:22:58,920
- I got scared just now. - Who's this?
672
00:22:58,980 --> 00:23:00,650
- What? What's that? - He's doing it again.
673
00:23:00,650 --> 00:23:02,590
Seok Jin's pretending.
674
00:23:02,590 --> 00:23:05,190
- Who's this? - What?
675
00:23:05,190 --> 00:23:07,190
- He's doing it again. - What?
676
00:23:07,190 --> 00:23:09,630
Her wedding's coming up.
677
00:23:09,760 --> 00:23:12,660
Well, she's getting married. She's in a girl group.
678
00:23:12,830 --> 00:23:15,200
- He said an English word. - He said "girl."
679
00:23:15,200 --> 00:23:18,440
There's a group of women who sing and perform together.
680
00:23:18,440 --> 00:23:21,240
One of the members is getting married.
681
00:23:21,470 --> 00:23:23,970
She's getting married in May to a songwriter.
682
00:23:24,010 --> 00:23:25,410
To a songwriter.
683
00:23:25,410 --> 00:23:27,540
- That was weird. - What...
684
00:23:27,880 --> 00:23:29,510
- The answer's Bo Mi. - Bo Mi.
685
00:23:29,510 --> 00:23:32,220
How should I have described her? I couldn't say "girl group."
686
00:23:32,620 --> 00:23:34,520
- Are you kidding me? - That was weird. Hear me out.
687
00:23:34,680 --> 00:23:36,990
He should've kept pretending he didn't know who she was,
688
00:23:37,020 --> 00:23:40,160
but after a while, he acted like he remembered her.
689
00:23:40,260 --> 00:23:41,660
- Right? - Hold on.
690
00:23:41,660 --> 00:23:43,690
- You won't stop investigating. - You know I'm right.
691
00:23:43,960 --> 00:23:46,160
- He's right. - You either know or you don't.
692
00:23:46,230 --> 00:23:47,430
- Wait. - He said, "Who's that?"
693
00:23:47,460 --> 00:23:49,230
- Not knowing Bo Mi... - It's not that.
694
00:23:49,230 --> 00:23:50,400
- Come on. - But anyone...
695
00:23:50,400 --> 00:23:51,570
who plays a spy this way...
696
00:23:51,970 --> 00:23:53,270
shouldn't be given that role.
697
00:23:53,270 --> 00:23:54,840
- You're right. - Right?
698
00:23:55,210 --> 00:23:56,740
- But... - He's not even hiding it.
699
00:23:56,740 --> 00:23:57,970
- That doesn't make any sense. - It was Bo Mi of all people.
700
00:23:57,970 --> 00:23:59,940
There's nothing wrong with forgetting who Bo Mi is.
701
00:23:59,940 --> 00:24:02,080
- Her name... - How can you not know Gung Ye?
702
00:24:02,110 --> 00:24:03,950
- What about Gung Ye? - How can you not know Gung Ye?
703
00:24:03,950 --> 00:24:05,020
The name didn't come to mind.
704
00:24:05,020 --> 00:24:06,320
There's no way he doesn't know Gung Ye.
705
00:24:06,320 --> 00:24:08,650
He studied business at Ajou University, remember?
706
00:24:08,650 --> 00:24:10,720
- Unbelievable. - I never watched that series.
707
00:24:10,720 --> 00:24:11,890
We can easily be confused.
708
00:24:11,890 --> 00:24:14,360
How can people in this business not know who Gung Ye is?
709
00:24:14,360 --> 00:24:15,930
- That's... - That's impossible.
710
00:24:15,930 --> 00:24:17,290
We quote him all the time.
711
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
Let's see how well you do.
712
00:24:19,360 --> 00:24:21,200
- Detective Kim... - Focus, everyone.
713
00:24:21,200 --> 00:24:22,270
- Detective Kim... - Don't speak English.
714
00:24:22,270 --> 00:24:23,300
- Don't speak English. - Don't speak English.
715
00:24:23,300 --> 00:24:24,330
- Speak only if it's the answer. - Start...
716
00:24:24,330 --> 00:24:25,540
with the first syllable...
717
00:24:25,540 --> 00:24:26,900
in case it's something similar.
718
00:24:27,070 --> 00:24:28,100
You know what I mean, right?
719
00:24:28,100 --> 00:24:30,140
- Here we go. - Go for it.
720
00:24:30,140 --> 00:24:31,470
- All right. - Here you go.
721
00:24:31,470 --> 00:24:32,540
Ready...
722
00:24:35,050 --> 00:24:36,350
This is an easy one.
723
00:24:36,510 --> 00:24:37,510
- Go. - The president.
724
00:24:38,750 --> 00:24:41,080
- The former US president. - Right.
725
00:24:41,250 --> 00:24:43,350
Got it. He's...
726
00:24:43,350 --> 00:24:44,750
- He doesn't know. - Say the first syllable.
727
00:24:44,750 --> 00:24:45,890
He's...
728
00:24:45,890 --> 00:24:47,360
- What's with him? - He's a spy.
729
00:24:47,460 --> 00:24:48,960
- He's... - You don't know?
730
00:24:48,960 --> 00:24:51,530
- He plays basketball. - Exactly!
731
00:24:51,530 --> 00:24:52,830
- So he's... - Michael Jordan.
732
00:24:52,960 --> 00:24:54,060
You seriously don't know?
733
00:24:54,300 --> 00:24:55,370
- He doesn't know. - He's...
734
00:24:55,370 --> 00:24:56,430
He plays basketball, right?
735
00:24:56,430 --> 00:24:57,970
- Are you insane? - He must really not know.
736
00:24:57,970 --> 00:24:58,970
- Seriously? - Hold on.
737
00:24:58,970 --> 00:25:00,600
- That's insane. - Give me a second.
738
00:25:00,600 --> 00:25:01,940
- This is crazy. - You don't know him?
739
00:25:01,940 --> 00:25:03,640
- He's... - How can you not know him?
740
00:25:03,640 --> 00:25:05,110
- You don't know him? - I...
741
00:25:05,110 --> 00:25:06,540
- I'm not kidding. - Even I know his name!
742
00:25:06,540 --> 00:25:07,580
- This... - I'm suddenly drawing a blank.
743
00:25:07,580 --> 00:25:08,650
- No way. - Seriously?
744
00:25:08,650 --> 00:25:10,210
- This is crazy. - What?
745
00:25:10,580 --> 00:25:13,620
He's from Hawaii and...
746
00:25:13,720 --> 00:25:14,990
And...
747
00:25:14,990 --> 00:25:16,620
- Why would you say that? - Hawaii!
748
00:25:16,620 --> 00:25:17,890
I'm right, aren't I?
749
00:25:17,890 --> 00:25:19,320
- You are! - He's a spy.
750
00:25:19,560 --> 00:25:20,760
Darn it. Pass.
751
00:25:21,990 --> 00:25:23,560
Darn it. Pass.
752
00:25:23,660 --> 00:25:24,900
How can you not know this?
753
00:25:24,900 --> 00:25:26,260
- No way. - He's a spy.
754
00:25:26,260 --> 00:25:27,760
I really drew a blank. What was his name again?
755
00:25:27,760 --> 00:25:28,970
- I can't believe you. - It's Obama.
756
00:25:28,970 --> 00:25:30,100
He won't know this.
757
00:25:30,270 --> 00:25:31,470
- This is a tough one. - This is tough.
758
00:25:31,840 --> 00:25:33,340
- Explain it to him. - Explain it to him.
759
00:25:33,340 --> 00:25:35,340
Language...
760
00:25:35,770 --> 00:25:36,970
- Language? - So...
761
00:25:37,240 --> 00:25:38,610
Well, you see...
762
00:25:38,810 --> 00:25:41,010
I mean, it's...
763
00:25:41,410 --> 00:25:42,410
Why can't he explain the word?
764
00:25:42,410 --> 00:25:43,510
- So... - What are you saying?
765
00:25:43,510 --> 00:25:45,250
- The risk... - Are you a spy?
766
00:25:45,320 --> 00:25:46,820
- Look at Jong Kook. - You see...
767
00:25:47,650 --> 00:25:48,950
Look at Jong Kook's eyes.
768
00:25:49,120 --> 00:25:50,290
Are you a spy?
769
00:25:51,150 --> 00:25:52,860
Jong Kook, give me a second.
770
00:25:53,120 --> 00:25:54,960
- You see... - He's not a spy, just stupid.
771
00:25:54,960 --> 00:25:56,190
- It's weird. - It's six letters.
772
00:25:56,190 --> 00:25:59,230
- He's being weird. - Look at Jong Kook's eyes.
773
00:25:59,330 --> 00:26:01,360
- This is... - Describe the word.
774
00:26:01,360 --> 00:26:02,730
He doesn't know what it is.
775
00:26:02,730 --> 00:26:04,670
- Describe it. - Down.
776
00:26:04,670 --> 00:26:07,070
- He doesn't know what it is. - Down.
777
00:26:07,770 --> 00:26:10,170
You use an app.
778
00:26:10,540 --> 00:26:12,180
You use an app.
779
00:26:12,180 --> 00:26:13,910
You practically said the answer.
780
00:26:14,240 --> 00:26:16,910
It's not about using an app. The answer is "application."
781
00:26:17,250 --> 00:26:19,280
- Sit down. - Pass. Take a seat.
782
00:26:19,320 --> 00:26:20,750
- Pass. - What are you doing?
783
00:26:21,050 --> 00:26:22,350
"App" is short for "application."
784
00:26:22,350 --> 00:26:23,890
That was so hard.
785
00:26:23,950 --> 00:26:25,660
- This is infuriating. - That was invalid.
786
00:26:25,890 --> 00:26:27,690
- A singer. - A singer.
787
00:26:28,160 --> 00:26:30,930
A singer. A female singer.
788
00:26:30,930 --> 00:26:33,160
A foreign singer who sings well.
789
00:26:33,160 --> 00:26:35,170
- Sing a melody. - No.
790
00:26:35,200 --> 00:26:36,800
Any other details...
791
00:26:36,800 --> 00:26:37,900
Crazy love.
792
00:26:38,070 --> 00:26:39,070
- Yes, right. - What?
793
00:26:39,070 --> 00:26:40,970
- Crazy love. - Yes, right.
794
00:26:41,740 --> 00:26:43,010
Beyonce.
795
00:26:45,480 --> 00:26:47,310
- Jong Kook's for real. - He got it.
796
00:26:47,310 --> 00:26:50,080
- He's not a spy. - Detective Kim's pretty angry.
797
00:26:50,610 --> 00:26:52,520
- I'm so scared. - Detective Kim...
798
00:26:52,720 --> 00:26:54,250
- You take photos. - He doesn't get it.
799
00:26:54,250 --> 00:26:55,720
He doesn't know the answer.
800
00:26:55,720 --> 00:26:57,050
- It's easy. Photos. - He doesn't know this?
801
00:26:57,050 --> 00:26:58,390
- He's clueless. - It's that thing.
802
00:26:58,390 --> 00:26:59,420
He doesn't know.
803
00:26:59,420 --> 00:27:01,260
- He doesn't know what it is. - What?
804
00:27:01,260 --> 00:27:03,160
- You don't know this? - No way.
805
00:27:03,260 --> 00:27:04,760
That makes no sense.
806
00:27:04,760 --> 00:27:05,830
You don't know this?
807
00:27:06,160 --> 00:27:07,930
- His face says he's clueless. - Instagram.
808
00:27:08,630 --> 00:27:09,800
Instagram.
809
00:27:11,370 --> 00:27:13,800
I told you to confirm the first syllable first!
810
00:27:13,970 --> 00:27:15,470
- I told you! - Okay.
811
00:27:15,470 --> 00:27:17,270
Okay. "Ca."
812
00:27:17,270 --> 00:27:18,880
- Yes! - Camera.
813
00:27:18,880 --> 00:27:20,080
- Yes! - There you go.
814
00:27:20,080 --> 00:27:21,410
What's wrong with him?
815
00:27:21,410 --> 00:27:22,980
- Seriously... - He's totally...
816
00:27:23,350 --> 00:27:24,610
You, Haha.
817
00:27:26,250 --> 00:27:27,750
- It's him. - You really...
818
00:27:27,750 --> 00:27:29,350
- Hey. - Haha, honestly.
819
00:27:29,350 --> 00:27:30,850
You're sabotaging in the open?
820
00:27:30,850 --> 00:27:32,260
- It's him. - How could you?
821
00:27:32,260 --> 00:27:33,960
- That was too much. - It's a misunderstanding.
822
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
So blatantly...
823
00:27:34,960 --> 00:27:36,460
Earlier on, he said about me that a spy...
824
00:27:36,460 --> 00:27:37,830
shouldn't be allowed to do that.
825
00:27:37,830 --> 00:27:38,960
I'm ignorant, that's all.
826
00:27:38,960 --> 00:27:40,830
You said a spy shouldn't act like I did.
827
00:27:40,830 --> 00:27:42,730
- I'm ignorant. - What about Obama?
828
00:27:42,730 --> 00:27:44,170
- You don't know Obama? - My mind blanked.
829
00:27:44,170 --> 00:27:45,440
You don't know Obama?
830
00:27:45,440 --> 00:27:46,970
"App" is short for "application."
831
00:27:46,970 --> 00:27:49,040
- It didn't come to mind. - How can you not know Obama?
832
00:27:49,840 --> 00:27:51,070
- That's weird. - Honestly.
833
00:27:51,070 --> 00:27:52,180
Haha, camera too...
834
00:27:52,180 --> 00:27:54,410
- He did this motion. - Seriously. "Camera..."
835
00:27:54,410 --> 00:27:55,550
I got it in the end.
836
00:27:55,550 --> 00:27:56,980
You took too long.
837
00:27:56,980 --> 00:28:00,350
You lost us a point before that for saying "Instagram," you punk!
838
00:28:00,780 --> 00:28:02,020
You punk!
839
00:28:03,420 --> 00:28:05,690
Coach Pak Se Ri is furious.
840
00:28:05,690 --> 00:28:08,260
- "Pak Se Ri?" - I just don't get it.
841
00:28:08,260 --> 00:28:10,060
- Pak Se Ri... - Coach Park is angry.
842
00:28:10,060 --> 00:28:12,060
- I really did my best. - How is that your best?
843
00:28:12,060 --> 00:28:13,730
I'm not at all ashamed.
844
00:28:13,730 --> 00:28:15,530
- He's weird. - Your father...
845
00:28:15,530 --> 00:28:17,570
Get back to your seat. I've had enough of you.
846
00:28:19,740 --> 00:28:21,270
- Sit down. - I'm not ashamed.
847
00:28:21,270 --> 00:28:22,710
I really couldn't think.
848
00:28:22,710 --> 00:28:24,810
- Seriously. - The spy will be overjoyed.
849
00:28:24,810 --> 00:28:26,010
Let's play on.
850
00:28:26,110 --> 00:28:28,210
- Give us a hard one. - Okay!
851
00:28:28,240 --> 00:28:29,680
Jun Sang will describe the words.
852
00:28:29,680 --> 00:28:30,810
- Yes. - He describes.
853
00:28:31,350 --> 00:28:32,720
I'll turn the page on "go."
854
00:28:32,720 --> 00:28:33,820
- Korean only. - Korean only.
855
00:28:33,820 --> 00:28:35,120
Are you ready?
856
00:28:38,590 --> 00:28:39,820
- It's easy. - Before a meal.
857
00:28:39,820 --> 00:28:41,960
What you eat after a meal.
858
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
Dessert.
859
00:28:43,360 --> 00:28:44,760
- Gosh! - That was easy.
860
00:28:44,760 --> 00:28:45,930
I'll show it when she's seated.
861
00:28:45,930 --> 00:28:47,800
- It's easy. - It's too easy.
862
00:28:48,800 --> 00:28:50,770
The prettiest woman in Egypt.
863
00:28:50,770 --> 00:28:51,770
Pyramid?
864
00:28:52,370 --> 00:28:53,840
"Egypt."
865
00:28:53,840 --> 00:28:54,840
"Egypt."
866
00:28:54,840 --> 00:28:58,270
He won't know. He won't know the answer.
867
00:28:58,710 --> 00:28:59,740
- They're stuck. - How...
868
00:28:59,740 --> 00:29:01,740
- He forgot. - You know, that...
869
00:29:01,740 --> 00:29:05,520
She wears flashy earrings and dark eye makeup like this.
870
00:29:05,520 --> 00:29:07,750
- She has a bob... - Cleopatra?
871
00:29:07,750 --> 00:29:08,750
That's it.
872
00:29:11,790 --> 00:29:13,560
Are you being tutored these days?
873
00:29:13,560 --> 00:29:14,760
He's well-learned.
874
00:29:14,760 --> 00:29:18,060
Gosh. So when you eat, Jun Sang.
875
00:29:18,060 --> 00:29:21,100
On that thing, a sausage... No, not that.
876
00:29:21,430 --> 00:29:22,730
- Minus a point. - Minus a point.
877
00:29:22,730 --> 00:29:24,030
Not the red one.
878
00:29:24,530 --> 00:29:26,070
- Mayonnaise. - That's it!
879
00:29:30,270 --> 00:29:31,440
How do you describe that?
880
00:29:38,180 --> 00:29:39,950
- He's a spy. - Yes.
881
00:29:39,980 --> 00:29:41,250
He's a spy.
882
00:29:49,530 --> 00:29:51,490
It's a song. There's a song.
883
00:29:51,690 --> 00:29:53,760
This is part of the lyrics of that song.
884
00:29:56,270 --> 00:29:57,330
You're a spy.
885
00:29:58,970 --> 00:30:00,470
- I don't know this. - It's hard.
886
00:30:00,470 --> 00:30:01,970
Sing a bit more.
887
00:30:02,710 --> 00:30:03,840
- She doesn't know it. - I don't either.
888
00:30:03,840 --> 00:30:05,380
- Describe it. - Give me a name.
889
00:30:05,380 --> 00:30:06,840
- Use words. - Who sings it?
890
00:30:08,080 --> 00:30:09,950
Queen.
891
00:30:11,080 --> 00:30:12,080
Hang on.
892
00:30:12,350 --> 00:30:13,550
- Jun Sang! - He's weird.
893
00:30:13,550 --> 00:30:16,250
He's weird. He's a spy. It's so obvious.
894
00:30:16,250 --> 00:30:17,690
- It's so obvious. - This is nonsense.
895
00:30:17,690 --> 00:30:20,060
- It's too... - Jun Sang's like...
896
00:30:20,060 --> 00:30:21,960
- I know it, but... - You know, right?
897
00:30:21,960 --> 00:30:23,330
- Let's pass. I don't know. - Pass.
898
00:30:23,330 --> 00:30:24,430
- Pass. - Pass.
899
00:30:24,430 --> 00:30:25,730
- Use words. - Pass.
900
00:30:25,730 --> 00:30:29,100
It's too obvious that Jun Sang's acting weird.
901
00:30:29,100 --> 00:30:31,800
I thought you'd get it right away.
902
00:30:32,070 --> 00:30:33,940
- It's... - Okay!
903
00:30:33,940 --> 00:30:35,810
The explanations were too long.
904
00:30:35,810 --> 00:30:36,810
Nice one!
905
00:30:36,810 --> 00:30:39,910
- "Radio Ga Ga..." - Did you misread the word?
906
00:30:39,910 --> 00:30:41,840
- "Radio Ga Ga?" - Yes, "Radio Ga Ga."
907
00:30:41,840 --> 00:30:43,250
- "Radio ga ga." - It wasn't that.
908
00:30:43,250 --> 00:30:44,350
- "Radio gu gu." - No.
909
00:30:44,350 --> 00:30:45,950
- Show it to him again. - It wasn't that.
910
00:30:45,950 --> 00:30:47,720
- Wasn't it Lady Gaga? - It was Lady Gaga.
911
00:30:47,720 --> 00:30:48,790
It was Lady Gaga?
912
00:30:48,790 --> 00:30:51,150
- Jun Sang, Lady Gaga... - He's a spy.
913
00:30:51,150 --> 00:30:52,160
Show me that again.
914
00:30:52,160 --> 00:30:53,620
"Radio ga ga."
915
00:30:53,620 --> 00:30:54,790
"Radio gu gu."
916
00:30:54,790 --> 00:30:56,790
- I wondered what he was humming. - "Radio ga ga."
917
00:30:56,790 --> 00:30:58,360
How could he describe it like that?
918
00:30:58,360 --> 00:31:00,060
- We wanted her name. - Lady Gaga.
919
00:31:00,060 --> 00:31:01,530
- Lady Gaga. - Jun Sang.
920
00:31:01,530 --> 00:31:03,100
- Jun Sang. - "Radio Ga Ga..."
921
00:31:03,100 --> 00:31:05,170
- That seemed natural, though. - It was believable.
922
00:31:05,170 --> 00:31:07,570
Why take off your glasses when it has no lenses?
923
00:31:07,570 --> 00:31:09,570
In case I could see better.
924
00:31:09,810 --> 00:31:11,110
- There are no lenses. - Of course.
925
00:31:11,640 --> 00:31:13,880
You got really flustered.
926
00:31:13,880 --> 00:31:15,080
There are no lenses.
927
00:31:15,080 --> 00:31:16,680
- You look like a spy. - I'm not.
928
00:31:16,680 --> 00:31:18,920
Taking off glasses with no lenses...
929
00:31:18,920 --> 00:31:20,150
- is weird. - Right?
930
00:31:20,150 --> 00:31:22,250
- I'm just plain ignorant. - That's weird too.
931
00:31:22,250 --> 00:31:23,950
- You can't see? - I didn't see it.
932
00:31:24,420 --> 00:31:26,360
- That word? - "Lady."
933
00:31:26,360 --> 00:31:28,160
- It's so weird. - It was Lady Gaga.
934
00:31:28,160 --> 00:31:29,160
He saw it as "Radio Ga Ga."
935
00:31:29,160 --> 00:31:31,360
- This is tough. - I'll announce the results.
936
00:31:31,360 --> 00:31:33,100
- Okay. - In first place.
937
00:31:33,100 --> 00:31:34,730
- Okay. - Team Blue.
938
00:31:34,730 --> 00:31:36,530
- Us? - Okay.
939
00:31:38,200 --> 00:31:41,470
Only the four people in the team that came first...
940
00:31:41,470 --> 00:31:43,710
get a hint about the spies.
941
00:31:44,640 --> 00:31:46,380
Get a hint about the spies.
942
00:31:46,780 --> 00:31:47,810
- Gosh. - Here...
943
00:31:47,810 --> 00:31:49,410
There are only two spies, right?
944
00:31:49,410 --> 00:31:50,650
- Yes. - It's like there are three.
945
00:31:50,650 --> 00:31:53,380
There are three. Haha, Seok Jin...
946
00:31:53,550 --> 00:31:57,450
- Obama really didn't come to mind. - Missing Obama was nonsense.
947
00:31:58,050 --> 00:32:01,420
The US President. The former President.
948
00:32:01,420 --> 00:32:03,090
- It's that... - What's up with him?
949
00:32:03,230 --> 00:32:04,890
- He's a spy. - It's...
950
00:32:04,890 --> 00:32:07,230
- He doesn't know this? - He plays basketball and...
951
00:32:07,530 --> 00:32:09,730
- I'm just plain ignorant. - That's too much.
952
00:32:09,930 --> 00:32:12,200
- Gung Ye is hard to remember. - It's understandable for them.
953
00:32:12,940 --> 00:32:16,240
- "Who made the coughing sound?" - Who is this person?
954
00:32:16,240 --> 00:32:20,480
- Are you serious? - Kim Yeong Cheol.
955
00:32:20,680 --> 00:32:22,180
- You... - I was nothing.
956
00:32:22,180 --> 00:32:24,950
Your mistake was ten times worse than mine.
957
00:32:24,950 --> 00:32:27,080
You messed up too bad considering your degree.
958
00:32:27,080 --> 00:32:28,080
His degree?
959
00:32:28,080 --> 00:32:30,550
What about Jun Sang's "Radio Ga Ga?" We're skipping that?
960
00:32:30,550 --> 00:32:32,320
- No, I did my best. - We should suspect him.
961
00:32:32,320 --> 00:32:34,420
- "Radio Ga Ga" was weird. - "Radio Ga Ga..."
962
00:32:34,760 --> 00:32:36,030
How do you describe that?
963
00:32:41,360 --> 00:32:43,570
- Both Seok Jin and him... - Yes.
964
00:32:43,570 --> 00:32:45,340
No, not me.
965
00:32:45,570 --> 00:32:48,040
You never know. The spy could be among them.
966
00:32:48,070 --> 00:32:49,470
- About that... - No, honestly.
967
00:32:49,470 --> 00:32:51,170
Anyone who doesn't agree...
968
00:32:51,170 --> 00:32:52,480
- That's weird. - I'll object.
969
00:32:52,480 --> 00:32:53,580
Can we read it together?
970
00:32:53,980 --> 00:32:55,350
It's the same hint?
971
00:32:55,550 --> 00:32:56,980
It says the same thing.
972
00:32:58,950 --> 00:33:00,850
- What? This is so... - It's not me.
973
00:33:00,850 --> 00:33:02,120
This is...
974
00:33:02,950 --> 00:33:04,550
It's the same hint?
975
00:33:04,890 --> 00:33:05,960
It says the same thing.
976
00:33:08,090 --> 00:33:11,830
Anyone born after 1990 is not a spy.
977
00:33:16,570 --> 00:33:17,800
This is...
978
00:33:18,500 --> 00:33:20,540
- What? This is so... - If you're not a spy...
979
00:33:20,540 --> 00:33:21,740
Tell me if you're not a spy.
980
00:33:21,740 --> 00:33:24,670
- This is... We knew this. - Only one person's excluded.
981
00:33:24,670 --> 00:33:26,710
- You know. Not many are excluded. - We knew this already.
982
00:33:26,710 --> 00:33:27,810
Someone was excluded, then.
983
00:33:27,810 --> 00:33:29,950
We excluded one person.
984
00:33:29,950 --> 00:33:30,950
Me.
985
00:33:31,680 --> 00:33:33,280
- Don't lie. - One or two?
986
00:33:33,320 --> 00:33:35,490
- I'm serious. - My mind suddenly went blank.
987
00:33:35,490 --> 00:33:36,690
- You... - Okay.
988
00:33:36,690 --> 00:33:38,490
Don't be too intimidated.
989
00:33:38,690 --> 00:33:40,490
- It's not me. - This is...
990
00:33:40,490 --> 00:33:42,330
- Who isn't a spy... - Do better from now on.
991
00:33:42,330 --> 00:33:43,630
I'll make up for it.
992
00:33:43,630 --> 00:33:45,130
- Make up for it. - You need acceptance.
993
00:33:45,130 --> 00:33:46,500
It's me.
994
00:33:46,500 --> 00:33:47,600
- We'll change teams. - Okay.
995
00:33:47,600 --> 00:33:50,670
You'll pick exchange cards to change teams.
996
00:33:50,800 --> 00:33:52,300
- Please. - Is it random?
997
00:33:52,300 --> 00:33:53,540
Yes, it's random.
998
00:33:53,540 --> 00:33:54,770
- The exchange card. - It's in there.
999
00:33:54,770 --> 00:33:56,310
- The exchange card. - It's there.
1000
00:33:56,310 --> 00:33:57,540
- It could be yours. - There are just three.
1001
00:33:57,540 --> 00:33:58,670
I don't want to swap.
1002
00:33:58,670 --> 00:34:00,080
- Okay. - Please.
1003
00:34:00,080 --> 00:34:01,880
The first-place team has five chances.
1004
00:34:01,880 --> 00:34:02,880
- Okay. - Five?
1005
00:34:02,880 --> 00:34:05,720
Second place has three, third place has two.
1006
00:34:05,720 --> 00:34:07,950
But if all five of them are duds,
1007
00:34:07,950 --> 00:34:09,590
- you don't get an exchange card. - Right.
1008
00:34:09,590 --> 00:34:11,120
- We get five chances? - Yes.
1009
00:34:11,120 --> 00:34:12,420
There are four of us.
1010
00:34:12,420 --> 00:34:14,390
- You go twice. - I'll go twice.
1011
00:34:14,390 --> 00:34:16,690
- I took two. - Okay.
1012
00:34:16,690 --> 00:34:18,530
- We take one each? - Yes, one each.
1013
00:34:18,530 --> 00:34:19,730
I took two.
1014
00:34:20,060 --> 00:34:21,130
This is serious.
1015
00:34:21,130 --> 00:34:22,630
Darn it.
1016
00:34:23,130 --> 00:34:25,440
- I got a dud. - Why am I so unlucky?
1017
00:34:26,040 --> 00:34:27,770
It's a dud.
1018
00:34:28,910 --> 00:34:30,340
- You got one? - Did you get one?
1019
00:34:30,340 --> 00:34:31,340
- An exchange card. - I got one.
1020
00:34:31,340 --> 00:34:32,340
- You got one? - Yes.
1021
00:34:32,340 --> 00:34:33,440
Show us, then.
1022
00:34:34,040 --> 00:34:35,550
I said I was not a spy.
1023
00:34:35,550 --> 00:34:36,850
- I got one. - Mine's a dud.
1024
00:34:36,850 --> 00:34:38,150
- No more. - The rest are duds?
1025
00:34:38,150 --> 00:34:39,450
- Just one. - You get three chances.
1026
00:34:39,450 --> 00:34:40,650
We took three tickets.
1027
00:34:40,650 --> 00:34:42,420
It could be one of them. There are three exchange cards.
1028
00:34:42,420 --> 00:34:44,020
- A dud. - A dud.
1029
00:34:44,690 --> 00:34:46,060
- What about you? - You can take two.
1030
00:34:46,060 --> 00:34:47,760
- An exchange card. - She got one.
1031
00:34:47,760 --> 00:34:48,790
One each.
1032
00:34:48,860 --> 00:34:49,890
Shoot.
1033
00:34:49,890 --> 00:34:50,960
One here, one here.
1034
00:34:50,960 --> 00:34:52,700
We get two? Let's see what they say.
1035
00:34:52,700 --> 00:34:54,560
You can take two. It could be one of them.
1036
00:34:55,060 --> 00:34:56,500
- They have two over here. - Shoot.
1037
00:34:56,530 --> 00:34:57,670
- Are they duds? - It's a dud.
1038
00:34:57,670 --> 00:34:58,730
- Darn it. Seriously? - Over here.
1039
00:34:58,730 --> 00:34:59,870
- They really had duds. - One here, and one there.
1040
00:34:59,970 --> 00:35:01,500
Gosh, it was in there.
1041
00:35:02,870 --> 00:35:04,340
- What? - Who could it be?
1042
00:35:04,340 --> 00:35:06,310
- The order is written there, right? - Yes.
1043
00:35:06,340 --> 00:35:07,810
- The 2nd exchange card. - The 1st.
1044
00:35:07,810 --> 00:35:09,780
The person who drew the first exchange card...
1045
00:35:09,780 --> 00:35:12,150
- can exchange 1st. - I get to go 1st.
1046
00:35:12,150 --> 00:35:14,050
The person who uses the next exchange card...
1047
00:35:14,050 --> 00:35:15,920
can't affect what the first person changed.
1048
00:35:15,920 --> 00:35:17,050
Oh, okay.
1049
00:35:17,690 --> 00:35:19,520
- Someone suspicious... - There are none.
1050
00:35:19,520 --> 00:35:20,590
- Shall we just stay as is for now? - Yes.
1051
00:35:20,590 --> 00:35:21,890
- We should stay as is. - Yes, we should.
1052
00:35:21,890 --> 00:35:24,090
- It's a little risky now. - Right. There are none.
1053
00:35:24,090 --> 00:35:26,230
- We don't have anyone suspicious. - We'll just stay as is.
1054
00:35:26,230 --> 00:35:27,330
Then, we should switch the other teams.
1055
00:35:27,330 --> 00:35:28,430
- In that case... - We can switch the others.
1056
00:35:29,170 --> 00:35:30,800
- Let's send Haha over here. - Right.
1057
00:35:30,830 --> 00:35:32,100
- But... - Send Haha over here.
1058
00:35:32,130 --> 00:35:33,670
I said clearly that I wasn't it.
1059
00:35:33,670 --> 00:35:35,100
Send him over there to the same team.
1060
00:35:35,100 --> 00:35:36,810
- I'll send him here. - Give us Se Chan.
1061
00:35:36,810 --> 00:35:38,470
- I'll send him here. - Okay.
1062
00:35:38,470 --> 00:35:39,580
- Give us Se Chan. - All right.
1063
00:35:39,580 --> 00:35:40,940
- Yes, switch with Se Chan. - This side...
1064
00:35:40,940 --> 00:35:42,140
- Se Chan should go. - Switch.
1065
00:35:42,140 --> 00:35:43,550
- I really told you I wasn't it. - Nice.
1066
00:35:43,650 --> 00:35:44,680
There are two over there.
1067
00:35:44,680 --> 00:35:46,280
- Jun Sang and Haha. Those two... - You know, don't you?
1068
00:35:46,280 --> 00:35:47,620
- are on the same team. - You guys all know, right?
1069
00:35:47,620 --> 00:35:50,490
- You must put the spies together. - On the same team.
1070
00:35:50,490 --> 00:35:51,650
- Of course. - That's how we win.
1071
00:35:51,650 --> 00:35:53,360
If Seok Jin joins them as well...
1072
00:35:53,360 --> 00:35:54,360
- I'm not it. - Ji Hyo.
1073
00:35:54,360 --> 00:35:55,590
- You should switch with Seok Jin. - Right.
1074
00:35:55,590 --> 00:35:56,730
No!
1075
00:35:56,730 --> 00:35:57,930
- You should switch with Seok Jin. - Right.
1076
00:35:57,930 --> 00:35:59,530
- No! Why... - Well...
1077
00:35:59,860 --> 00:36:01,230
- She could be the spy! - Yes! Over there.
1078
00:36:01,230 --> 00:36:02,270
- Switch with Seok Jin. - Go.
1079
00:36:02,270 --> 00:36:03,430
- Put the suspicious guy in. - Switch!
1080
00:36:03,430 --> 00:36:04,530
- Let's see with those three. - Right.
1081
00:36:04,530 --> 00:36:06,340
- Put them all together. - She could be the spy.
1082
00:36:06,340 --> 00:36:07,870
- Yes, let's put them all together. - Right.
1083
00:36:07,870 --> 00:36:09,040
- Come here for now, Ji Hyo. - Let's see.
1084
00:36:09,040 --> 00:36:10,740
- Then, I'll switch with Seok Jin. - Okay.
1085
00:36:10,740 --> 00:36:11,940
- Hey! - What?
1086
00:36:12,010 --> 00:36:14,240
She... Hey, you guys should be suspicious of her.
1087
00:36:14,240 --> 00:36:15,440
- No. - I'm not it.
1088
00:36:15,440 --> 00:36:16,580
- Switch. - Hey.
1089
00:36:16,580 --> 00:36:18,080
- It's the worst member combination. - So, the first exchange...
1090
00:36:18,210 --> 00:36:20,320
- Why are we the worst? - But for real, let's show them.
1091
00:36:20,320 --> 00:36:21,350
- So, they are... - We're not the worst.
1092
00:36:21,350 --> 00:36:23,850
- the dregs of each team. - Yes, they're all there.
1093
00:36:23,850 --> 00:36:25,960
- They have Obama, Lady Gaga... - But I think...
1094
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
- this was good. We can watch them. - Right.
1095
00:36:27,960 --> 00:36:29,030
- We can do it. - We're not the worst.
1096
00:36:29,090 --> 00:36:30,960
- Let's win and show them. Go. - I'll really work hard now.
1097
00:36:30,960 --> 00:36:32,300
- Let's win and... - For real. Let's go.
1098
00:36:32,300 --> 00:36:34,260
- We can watch the next game now. - That's right.
1099
00:36:34,260 --> 00:36:36,430
- Oh, okay. - We can watch the next game.
1100
00:36:36,500 --> 00:36:37,870
I mean, I also think...
1101
00:36:37,870 --> 00:36:39,200
- we are a ragtag bunch too, but... - I do too.
1102
00:36:39,340 --> 00:36:41,140
- I also think... - We think we look strange too.
1103
00:36:41,140 --> 00:36:43,440
- Obama was kind of suspicious. - We'll show you that we're strong.
1104
00:36:43,440 --> 00:36:45,610
I'm really looking forward to the next game.
1105
00:36:45,810 --> 00:36:48,310
- It's infuriating. Right? - I know. It is.
1106
00:36:48,310 --> 00:36:49,450
- Hey, but... - Wait.
1107
00:36:49,450 --> 00:36:51,610
- Wait a minute. - The spies could fight each other.
1108
00:36:51,610 --> 00:36:52,980
- In the script for our musical, - Yes.
1109
00:36:52,980 --> 00:36:54,380
- "Swing Days..." - Yes?
1110
00:36:54,950 --> 00:36:56,950
"Will you be able to handle..."
1111
00:36:56,950 --> 00:37:00,890
"the risk of accusing me of being a spy?"
1112
00:37:02,360 --> 00:37:03,390
- Jun Sang. - There's a line like that.
1113
00:37:03,390 --> 00:37:05,090
- You should just stay quiet. - "Will you be able to handle it?"
1114
00:37:05,090 --> 00:37:06,100
- Will you be able to handle it? - Hey.
1115
00:37:06,100 --> 00:37:07,500
- Can you take it? - Jun Sang.
1116
00:37:07,500 --> 00:37:08,860
- Will you be able to handle it? - Just stay...
1117
00:37:08,860 --> 00:37:10,600
- Of course. - We can handle it.
1118
00:37:10,600 --> 00:37:11,800
- Just be quiet. - Of course we can.
1119
00:37:11,800 --> 00:37:13,370
- You should just be quiet. - You put the three of us together.
1120
00:37:13,370 --> 00:37:15,370
- Will you be able to handle this? - Yes, we can. Of course.
1121
00:37:15,470 --> 00:37:16,940
- We totally can. - There are no spies here.
1122
00:37:16,940 --> 00:37:18,710
- We'll win this thing. - I'm really not it.
1123
00:37:18,710 --> 00:37:19,780
- We are... - No, let's win...
1124
00:37:19,780 --> 00:37:20,840
- and show them. - Okay.
1125
00:37:20,840 --> 00:37:22,510
- We are not spies. - No.
1126
00:37:22,510 --> 00:37:23,950
Okay, here we go. We!
1127
00:37:23,950 --> 00:37:25,650
- Are not spies! - Spies!
1128
00:37:25,650 --> 00:37:26,980
- Yes, they are. - They are.
1129
00:37:26,980 --> 00:37:28,150
- They totally are. - Yes, they are.
1130
00:37:28,150 --> 00:37:29,920
- They're both on this team. - There are two spies over there.
1131
00:37:29,920 --> 00:37:30,990
- They're there, no matter what. - They're on the same team.
1132
00:37:30,990 --> 00:37:33,090
Never
1133
00:37:34,160 --> 00:37:36,290
Even if you accuse me of being a spy
1134
00:37:36,630 --> 00:37:38,930
- Among us... - Will you be able to take the risk?
1135
00:37:39,030 --> 00:37:41,600
How many times must we tell you that we can?
1136
00:37:41,630 --> 00:37:42,630
We're not spies.
1137
00:37:42,630 --> 00:37:44,130
We'll go and shoot individually.
1138
00:37:44,130 --> 00:37:46,370
- Oh, each of us? - Individual shoot.
1139
00:37:50,270 --> 00:37:51,740
Ji Ye Eun, it's you, isn't it?
1140
00:37:52,010 --> 00:37:53,740
Se Chan, didn't you get the hint?
1141
00:37:53,740 --> 00:37:54,880
Tell me. What is it?
1142
00:37:54,880 --> 00:37:56,110
Ji Ye Eun is exempted.
1143
00:37:56,980 --> 00:37:58,650
Don't lie to me.
1144
00:37:58,710 --> 00:38:00,220
- Wait and see. - What kind of hint is that?
1145
00:38:00,320 --> 00:38:03,250
That's what I mean. It said that anyone born after 1990 is exempted.
1146
00:38:03,320 --> 00:38:05,520
- Ji Ye Eun is exempted. - Oh, born after 1990?
1147
00:38:05,520 --> 00:38:07,020
Weren't you born in the 1980s?
1148
00:38:07,690 --> 00:38:09,330
- What's wrong with you? Seriously? - You look like you were.
1149
00:38:09,330 --> 00:38:11,860
You're so annoying! For real!
1150
00:38:11,860 --> 00:38:13,130
- You look... - So annoying!
1151
00:38:13,130 --> 00:38:14,860
Your face looks like you were born in the 1980s.
1152
00:38:17,470 --> 00:38:18,800
Gosh, I blew off some stress.
1153
00:38:19,040 --> 00:38:20,800
Gosh, my stress... I won, didn't I?
1154
00:38:20,800 --> 00:38:22,100
I won that round.
1155
00:38:22,140 --> 00:38:24,240
So, anyone born in the 1990s isn't it.
1156
00:38:24,970 --> 00:38:26,310
If Ye Eun isn't it,
1157
00:38:26,310 --> 00:38:28,540
being on the same team as her is a good thing.
1158
00:38:28,540 --> 00:38:29,750
Okay, look.
1159
00:38:29,750 --> 00:38:31,310
For this game,
1160
00:38:31,550 --> 00:38:34,280
let's not divide people into who's good and who isn't.
1161
00:38:34,450 --> 00:38:36,950
Let's find people who have made mistakes. Okay.
1162
00:38:37,020 --> 00:38:39,720
Seok Jin, who says he didn't know Gung Ye.
1163
00:38:39,720 --> 00:38:42,390
But who does this for Gung Ye? Think about it.
1164
00:38:42,430 --> 00:38:44,730
Who does this for Gung Ye? That makes no sense.
1165
00:38:44,890 --> 00:38:47,400
Then, there's Haha, who says he didn't know Obama.
1166
00:38:47,960 --> 00:38:50,900
To be honest, I'm not feeling my best today.
1167
00:38:50,900 --> 00:38:53,400
I went to bed too late last night.
1168
00:38:54,540 --> 00:38:55,870
My voice is hoarse too.
1169
00:38:55,870 --> 00:38:56,970
Right now, I...
1170
00:38:56,970 --> 00:38:58,110
Dream.
1171
00:38:58,710 --> 00:39:00,080
Would Dadama... I mean, would Dad...
1172
00:39:00,080 --> 00:39:01,880
not know who Obama was?
1173
00:39:02,140 --> 00:39:03,410
I know Obama.
1174
00:39:03,410 --> 00:39:05,280
You just suddenly can't remember sometimes.
1175
00:39:05,280 --> 00:39:07,220
Wait until you're my age. It could happen.
1176
00:39:08,050 --> 00:39:10,190
That's why I tell you to study...
1177
00:39:10,350 --> 00:39:12,320
if you can. This is exactly why.
1178
00:39:12,890 --> 00:39:15,660
You have to keep enduring this kind of humiliation if you don't study.
1179
00:39:15,790 --> 00:39:18,330
Next, there's Jun Sang,
1180
00:39:18,330 --> 00:39:21,030
who sang "Radio Gaga" instead of Lady Gaga.
1181
00:39:21,030 --> 00:39:22,360
Those three are the suspects for now.
1182
00:39:22,500 --> 00:39:25,370
The musical, "Swing Days: Codename A."
1183
00:39:25,840 --> 00:39:28,070
It's such a fun musical.
1184
00:39:28,200 --> 00:39:29,940
Please come and see it.
1185
00:39:30,170 --> 00:39:31,970
Should I try calling Haha?
1186
00:39:31,970 --> 00:39:33,180
But Haha is...
1187
00:39:33,640 --> 00:39:35,380
- Hey, Haha. - Se Chan.
1188
00:39:35,540 --> 00:39:37,480
- Haha, honestly... - I'm sure you know how I feel.
1189
00:39:37,480 --> 00:39:38,910
I'm not going to make excuses...
1190
00:39:38,910 --> 00:39:40,320
- and tell you right now. - Okay.
1191
00:39:40,450 --> 00:39:42,590
I honestly couldn't think of Obama.
1192
00:39:42,890 --> 00:39:44,290
I'm not a spy.
1193
00:39:44,490 --> 00:39:45,790
- I was just... - But Haha... Okay.
1194
00:39:45,790 --> 00:39:47,390
a foolish guy.
1195
00:39:47,390 --> 00:39:48,590
Then, say it yourself.
1196
00:39:48,590 --> 00:39:50,860
"I'm an utter fool."
1197
00:39:51,960 --> 00:39:53,530
What a crazy punk.
1198
00:39:54,760 --> 00:39:56,900
This is what infuriates me about this kid.
1199
00:39:57,070 --> 00:39:58,230
He hung up on me.
1200
00:39:58,230 --> 00:40:00,070
He can't admit it. He's a dangerous character.
1201
00:40:01,070 --> 00:40:02,100
He's dangerous.
1202
00:40:02,770 --> 00:40:04,510
Haha is calling again. Yes, Haha?
1203
00:40:04,770 --> 00:40:06,380
- I am... - Yes?
1204
00:40:08,280 --> 00:40:09,680
an utter fool.
1205
00:40:10,350 --> 00:40:11,450
Okay.
1206
00:40:11,450 --> 00:40:13,950
"I am less educated..."
1207
00:40:13,950 --> 00:40:15,350
"than Yang Se Chan."
1208
00:40:17,950 --> 00:40:20,160
- I am... - "I am?"
1209
00:40:20,160 --> 00:40:22,960
- less educated... - "Less educated..."
1210
00:40:24,530 --> 00:40:26,930
- than... - "than..."
1211
00:40:29,470 --> 00:40:31,030
Yang Se Chan.
1212
00:40:31,070 --> 00:40:33,040
- Okay, this shows me... - I'm not it.
1213
00:40:33,240 --> 00:40:34,970
- Haha, you're not it. - I'm really not.
1214
00:40:34,970 --> 00:40:36,710
I just said this when you called.
1215
00:40:36,710 --> 00:40:38,740
You're not it. I'll support you...
1216
00:40:38,740 --> 00:40:40,310
- wholeheartedly. - I'm not it.
1217
00:40:40,310 --> 00:40:43,250
You and me. Who else is not a spy for sure?
1218
00:40:43,650 --> 00:40:44,950
Ji Ye Eun.
1219
00:40:45,480 --> 00:40:47,120
No, Ji Ye Eun...
1220
00:40:47,120 --> 00:40:48,420
- only worked hard since she was... - No.
1221
00:40:48,420 --> 00:40:49,690
- suspected during the opening. - No.
1222
00:40:49,690 --> 00:40:51,620
Ye Eun just got a hint.
1223
00:40:51,820 --> 00:40:55,460
It said that anyone born in the 1990s wasn't it.
1224
00:40:57,090 --> 00:40:58,430
Oh, it's Haha.
1225
00:40:59,030 --> 00:41:00,200
Hello?
1226
00:41:00,230 --> 00:41:02,130
- Hallelujah. - Yes?
1227
00:41:02,200 --> 00:41:04,100
We will only speak the truth from now on.
1228
00:41:04,100 --> 00:41:05,870
I've already talked to Se Chan.
1229
00:41:06,600 --> 00:41:08,200
- Yes. - It'll be advantageous...
1230
00:41:08,200 --> 00:41:09,810
if people who aren't spies band together, right?
1231
00:41:09,810 --> 00:41:11,670
Also, a team of 3 will be more advantageous than 4.
1232
00:41:11,670 --> 00:41:13,780
- I'm sorry, but you are... - Yes?
1233
00:41:13,780 --> 00:41:16,210
Seriously, though. I get tricked every time.
1234
00:41:16,210 --> 00:41:17,510
Trust me one last time.
1235
00:41:17,510 --> 00:41:20,020
- If I'm lying today... - If you trick me this time...
1236
00:41:20,020 --> 00:41:21,680
If this is a lie, my YouTube channel...
1237
00:41:22,050 --> 00:41:23,750
It still has about 1.05 million subscribers,
1238
00:41:23,750 --> 00:41:25,250
- but I'll hand it over. - Yes?
1239
00:41:25,250 --> 00:41:26,420
Hand it over to me.
1240
00:41:26,420 --> 00:41:28,020
Yes, I'll hand it over to Ji Ye Eun.
1241
00:41:28,020 --> 00:41:29,460
That was recorded on camera just now.
1242
00:41:29,460 --> 00:41:30,490
- Next, - Yes?
1243
00:41:30,490 --> 00:41:33,300
I'll pay for your honeymoon and everything when you get married.
1244
00:41:33,360 --> 00:41:35,970
Oh, this too. It was recorded on camera.
1245
00:41:37,030 --> 00:41:38,330
Ye Eun, turn on your camera. Okay.
1246
00:41:38,330 --> 00:41:39,700
The three of us are a team.
1247
00:41:40,940 --> 00:41:42,040
- This is fun. - It is.
1248
00:41:42,170 --> 00:41:44,140
- If... For the next mission, - I'm going to win.
1249
00:41:44,140 --> 00:41:45,440
the three of us have to band together.
1250
00:41:45,440 --> 00:41:46,940
- Se Chan, look here. - Seok Jin is calling me...
1251
00:41:46,940 --> 00:41:48,540
- How about this? - right now.
1252
00:41:48,540 --> 00:41:50,950
- Listen up. I... - Seok Jin is calling me right now.
1253
00:41:50,950 --> 00:41:53,180
- Get rid of Seok Jin! - Se Chan! Ye Eun! Listen to me!
1254
00:41:53,250 --> 00:41:54,820
Listen up. Nobody take any calls.
1255
00:41:54,950 --> 00:41:57,320
I'll just keep pretending to be the spy.
1256
00:41:58,350 --> 00:42:00,190
- Oh, okay. - Then, the real spies...
1257
00:42:00,190 --> 00:42:01,390
- No. - will be happy about that.
1258
00:42:01,390 --> 00:42:02,890
- Wait, Haha. - Don't pretend to be the spy.
1259
00:42:02,890 --> 00:42:03,960
Haha, don't put on a show.
1260
00:42:03,960 --> 00:42:05,330
- What is this guy up to now? - No, I'm not putting on a show!
1261
00:42:05,330 --> 00:42:06,630
- I swore to you guys! - Don't pretend to be a spy.
1262
00:42:06,630 --> 00:42:08,960
Gosh, this guy's old habit from the streets is back again.
1263
00:42:08,960 --> 00:42:10,200
From your street days, you know?
1264
00:42:10,300 --> 00:42:12,130
Haha, your old street habits are back.
1265
00:42:12,170 --> 00:42:13,970
No, don't pretend to be the spy.
1266
00:42:13,970 --> 00:42:16,370
- Right. - Do your best and win the game.
1267
00:42:16,810 --> 00:42:18,840
- Wait, but... - Hey, Ye Eun!
1268
00:42:18,910 --> 00:42:20,980
- He's helping out a fellow spy. - What are they saying?
1269
00:42:21,440 --> 00:42:23,350
Yes, he's trying to help out the other spy. Se Chan.
1270
00:42:23,610 --> 00:42:24,950
- Let's get rid of him. - Hang up. Haha, get lost!
1271
00:42:24,950 --> 00:42:26,320
- Get lost. - Se Chan, I...
1272
00:42:26,320 --> 00:42:27,920
- No, get lost. - Yang Se Chan.
1273
00:42:27,920 --> 00:42:29,490
- Yang Se Chan. - Get lost, Blowfly.
1274
00:42:29,490 --> 00:42:30,950
- Hey. - Get rid of him.
1275
00:42:31,220 --> 00:42:32,420
- Ji Ye Eun. - We almost fell for him.
1276
00:42:32,760 --> 00:42:35,560
Gosh, this guy is trying to stir up trouble again.
1277
00:42:35,930 --> 00:42:38,330
This cockroach is stirring up trouble again.
1278
00:42:38,330 --> 00:42:40,700
Seeing how he called us, I'm sure he's a spy.
1279
00:42:41,530 --> 00:42:43,600
Gosh, this alley is so...
1280
00:42:43,600 --> 00:42:44,970
- It's very hip. - So hip.
1281
00:42:44,970 --> 00:42:46,570
Gosh, the smell. Why does it smell so good?
1282
00:42:47,240 --> 00:42:48,300
What is this?
1283
00:42:48,340 --> 00:42:49,810
This place looks like a great restaurant.
1284
00:42:51,270 --> 00:42:52,340
The food looks so good.
1285
00:42:52,340 --> 00:42:54,540
- Let's go. - Hey, why isn't Haha coming now?
1286
00:42:54,540 --> 00:42:56,410
- What is he up to now? - Gosh, that street urchin.
1287
00:42:56,410 --> 00:42:58,280
- Isn't he hiding somewhere again? - Can he do that?
1288
00:42:58,510 --> 00:43:00,880
- Where did you go, Young Forty? - Why, that little...
1289
00:43:00,880 --> 00:43:02,420
- Get a move on, Young Forty. - I know, right?
1290
00:43:02,420 --> 00:43:03,590
I was upset!
1291
00:43:03,920 --> 00:43:06,420
I was upset with myself for not knowing Obama.
1292
00:43:06,420 --> 00:43:07,960
- Gosh, I can't stand that guy. - Okay.
1293
00:43:08,020 --> 00:43:11,090
Here's the second mission with your lunch...
1294
00:43:11,090 --> 00:43:12,190
- and exchange cards on the line. - We have to win this one.
1295
00:43:12,190 --> 00:43:13,260
We must win.
1296
00:43:13,260 --> 00:43:15,560
The game is called Snipe! Bothered or Not?
1297
00:43:15,560 --> 00:43:17,670
- Bothered? - Like, are you bothered or not?
1298
00:43:17,670 --> 00:43:18,700
Oh, Bothered or Not?
1299
00:43:18,700 --> 00:43:20,300
- I'm already bothered right now. - Okay.
1300
00:43:20,300 --> 00:43:23,140
So, the ten of you will play all at once.
1301
00:43:23,140 --> 00:43:24,670
You will use an accent from the 1940s...
1302
00:43:24,670 --> 00:43:26,510
and call out someone you want to attack.
1303
00:43:26,510 --> 00:43:29,550
For example, "You, there. Kim Jong Kook. Stand up."
1304
00:43:29,550 --> 00:43:31,010
Then, you will ask him a question.
1305
00:43:31,010 --> 00:43:33,080
If the person who received the question...
1306
00:43:33,080 --> 00:43:34,720
answers with, "I concur," he passes.
1307
00:43:34,720 --> 00:43:36,220
- But if the question bothered him, - If he can't answer?
1308
00:43:36,220 --> 00:43:38,290
and he can't answer, he loses one point.
1309
00:43:38,290 --> 00:43:39,320
- I concur. - I concur.
1310
00:43:39,320 --> 00:43:40,820
- We just have to say, "I concur." - You just have to say, "I concur."
1311
00:43:40,820 --> 00:43:42,090
- I concur. - I concur?
1312
00:43:42,090 --> 00:43:43,530
- I concur. - Is that so hard?
1313
00:43:43,530 --> 00:43:44,590
- I concur. - Hey, but...
1314
00:43:44,590 --> 00:43:47,100
I'm just a punk who doesn't even know Obama.
1315
00:43:47,460 --> 00:43:49,400
Saying, "I concur," isn't hard at all.
1316
00:43:49,730 --> 00:43:50,970
I can just agree to everything.
1317
00:43:50,970 --> 00:43:52,430
Who will go first?
1318
00:43:53,400 --> 00:43:54,540
Go ahead.
1319
00:43:54,540 --> 00:43:56,110
- Jong Kook wouldn't be bothered. - Let's see.
1320
00:43:56,110 --> 00:43:57,540
Of course, he wouldn't.
1321
00:43:57,740 --> 00:43:59,640
- I think I should attack a spy. - Yes, a spy.
1322
00:43:59,640 --> 00:44:01,910
- Then, how about Mr. Ga Ga? - Let's have...
1323
00:44:02,080 --> 00:44:03,350
- Mr. Ga Ga? - Mr. Ga Ga, please stand.
1324
00:44:03,350 --> 00:44:04,480
Mr. Ga Ga.
1325
00:44:05,010 --> 00:44:06,080
Yes, I am up.
1326
00:44:06,850 --> 00:44:07,920
Go ahead and speak.
1327
00:44:08,120 --> 00:44:09,920
It is hard being a spy, is it not?
1328
00:44:10,550 --> 00:44:11,650
I concur.
1329
00:44:12,860 --> 00:44:14,860
- Gosh, Jun Sang. - Yes.
1330
00:44:14,860 --> 00:44:16,190
- Mr. Jong Kook. - All right.
1331
00:44:16,760 --> 00:44:19,360
It has been a while since I was last on Running Man.
1332
00:44:19,760 --> 00:44:23,630
Do you remember when I wrestled with you back then?
1333
00:44:24,530 --> 00:44:25,670
I concur.
1334
00:44:26,440 --> 00:44:27,570
- Hey... - That was...
1335
00:44:27,570 --> 00:44:28,670
I concur.
1336
00:44:29,910 --> 00:44:31,140
- That was... - Say it.
1337
00:44:31,210 --> 00:44:32,670
- Wait, no. - What was that?
1338
00:44:32,670 --> 00:44:33,680
- Wait, what was that? - No, but...
1339
00:44:33,680 --> 00:44:35,680
- Why are you so bad at this? - I was going to...
1340
00:44:35,680 --> 00:44:37,280
- I was going to say something next. - Gosh, that guy is...
1341
00:44:37,950 --> 00:44:39,680
- What's wrong with your question? - I concur.
1342
00:44:39,780 --> 00:44:40,820
- I mean, wasn't that... - I said, "I concur."
1343
00:44:40,820 --> 00:44:42,080
- Is it over? - Finished.
1344
00:44:42,150 --> 00:44:43,250
- Gosh, that wasn't what I thought. - Gosh, that guy...
1345
00:44:43,250 --> 00:44:44,350
You're done.
1346
00:44:45,120 --> 00:44:46,260
- That was cute. - What's wrong with you?
1347
00:44:46,760 --> 00:44:48,120
- Mr. Haha, please stand. - Well, I...
1348
00:44:49,530 --> 00:44:50,560
I am up.
1349
00:44:54,400 --> 00:44:56,330
You were so dumb...
1350
00:44:56,670 --> 00:44:58,500
you didn't even know who Obama was.
1351
00:44:59,840 --> 00:45:01,500
I bet you'd love Dream to take after you.
1352
00:45:07,540 --> 00:45:09,080
Oh, no.
1353
00:45:09,080 --> 00:45:11,950
It's...
1354
00:45:11,950 --> 00:45:14,120
This is just wrong. You know that.
1355
00:45:14,120 --> 00:45:15,880
I bet you'd love Dream to take after you.
1356
00:45:16,220 --> 00:45:17,250
That's...
1357
00:45:17,420 --> 00:45:19,620
Dream, no!
1358
00:45:19,860 --> 00:45:22,490
- Don't live like me. - Of course.
1359
00:45:22,620 --> 00:45:24,630
You jerk!
1360
00:45:25,930 --> 00:45:27,200
- His buttons were pushed. - Okay!
1361
00:45:27,200 --> 00:45:29,100
- His buttons got pushed. - That's crossing the line.
1362
00:45:29,100 --> 00:45:30,970
- I couldn't answer that. - You couldn't.
1363
00:45:30,970 --> 00:45:33,170
- Dream should have a happy life. - Exactly.
1364
00:45:33,170 --> 00:45:34,700
- What's the big deal? - Dream has potential.
1365
00:45:34,700 --> 00:45:36,710
- No way. - But you have a happy life.
1366
00:45:36,710 --> 00:45:38,070
Turn off the TV and study, you punk.
1367
00:45:38,070 --> 00:45:40,580
We need to keep the momentum and win this game.
1368
00:45:40,580 --> 00:45:42,640
I had no other choice. I couldn't agree to that.
1369
00:45:42,640 --> 00:45:43,780
Anyway, you lost a point.
1370
00:45:43,780 --> 00:45:45,650
- It's your turn to attack. - Yes, attack someone.
1371
00:45:45,650 --> 00:45:46,650
Exactly.
1372
00:45:46,650 --> 00:45:48,850
Go after Jae Seok. He's acting suspiciously today.
1373
00:45:50,490 --> 00:45:51,490
Stand up.
1374
00:45:53,120 --> 00:45:54,290
Go ahead.
1375
00:45:55,060 --> 00:45:56,060
We need to win this time.
1376
00:45:56,530 --> 00:45:57,530
I bet...
1377
00:45:58,760 --> 00:46:00,560
you've never kissed anyone before.
1378
00:46:01,700 --> 00:46:02,700
I concur.
1379
00:46:03,430 --> 00:46:05,430
- It suits him too well. - It makes sense.
1380
00:46:05,430 --> 00:46:07,770
- That makes it so annoying! - It suits him.
1381
00:46:07,770 --> 00:46:09,770
- It totally makes sense. - I concur.
1382
00:46:10,210 --> 00:46:11,310
It seems like the truth.
1383
00:46:11,570 --> 00:46:12,640
I concur.
1384
00:46:12,710 --> 00:46:13,810
All right.
1385
00:46:13,810 --> 00:46:15,440
- I'm on your team. - Seok Sam, stand up.
1386
00:46:15,440 --> 00:46:16,580
- Me? - Yes.
1387
00:46:16,580 --> 00:46:20,380
- You leech! - You spider!
1388
00:46:22,320 --> 00:46:24,950
I bet your nose hair is gray.
1389
00:46:26,490 --> 00:46:27,490
I concur.
1390
00:46:28,920 --> 00:46:30,160
I even pulled one out yesterday.
1391
00:46:30,190 --> 00:46:31,630
That's not the only place I have gray hair.
1392
00:46:32,160 --> 00:46:33,430
I bet he has gray hair everywhere.
1393
00:46:33,530 --> 00:46:34,860
I spend my days pulling them out.
1394
00:46:34,860 --> 00:46:36,230
- Of course. - Right.
1395
00:46:36,230 --> 00:46:37,300
Don't you want to say something?
1396
00:46:37,300 --> 00:46:38,730
- Yes, of course. - Go ahead.
1397
00:46:39,330 --> 00:46:40,340
Go for the jugular.
1398
00:46:41,070 --> 00:46:42,500
Are you sure?
1399
00:46:43,540 --> 00:46:44,970
- We have no other choice. - Na Eun...
1400
00:46:45,740 --> 00:46:46,980
Na Eun...
1401
00:46:48,480 --> 00:46:49,780
Family.
1402
00:46:49,780 --> 00:46:51,210
He's going after Jae Seok's family.
1403
00:46:51,380 --> 00:46:52,650
Na Eun's watching.
1404
00:46:52,650 --> 00:46:55,420
There's a line her uncle shouldn't cross.
1405
00:46:55,950 --> 00:46:57,290
Na Eun...
1406
00:46:57,290 --> 00:46:59,120
- She calls you Grandpa. - That's already pretty spicy.
1407
00:46:59,120 --> 00:47:00,290
- He's not her uncle. - He's not her uncle.
1408
00:47:00,290 --> 00:47:02,460
- He's like her grandpa. - I'd like to remind you...
1409
00:47:02,460 --> 00:47:03,830
there's a line you shouldn't cross.
1410
00:47:04,790 --> 00:47:06,500
Are you saying Dream is fair game?
1411
00:47:06,500 --> 00:47:09,260
You should take that up with Head Coach Pak Se Ri.
1412
00:47:09,260 --> 00:47:10,300
- Of course. - Now I feel bad.
1413
00:47:10,300 --> 00:47:12,030
Now I feel bad.
1414
00:47:12,030 --> 00:47:13,500
It's okay. Stay strong.
1415
00:47:14,970 --> 00:47:18,110
I bet you'd love for her to look exactly like you.
1416
00:47:18,140 --> 00:47:19,140
What?
1417
00:47:22,540 --> 00:47:24,350
- Jae Seok, you can't. - There are other qualities.
1418
00:47:24,350 --> 00:47:25,950
- It's Na Eun we're talking about. - There are other qualities.
1419
00:47:25,950 --> 00:47:28,150
- Her looks. - Her looks!
1420
00:47:28,150 --> 00:47:30,690
- Her front teeth and nose. - What if her teeth stick out?
1421
00:47:31,190 --> 00:47:33,690
- And her nose. - She'll get a pointy nose.
1422
00:47:33,690 --> 00:47:34,820
She'll also have droopy eyes.
1423
00:47:34,960 --> 00:47:36,290
She might not have much of a chin.
1424
00:47:36,290 --> 00:47:39,530
- Three, two, one. - Remember that it's Na Eun.
1425
00:47:39,960 --> 00:47:41,060
Hey!
1426
00:47:41,830 --> 00:47:43,700
Hey!
1427
00:47:43,700 --> 00:47:45,500
- Are you kidding me? - Unbelievable.
1428
00:47:45,600 --> 00:47:47,970
- Na Eun, Uncle Seok Jin... - This is my family.
1429
00:47:48,340 --> 00:47:50,240
- It's just a game. - Hold on.
1430
00:47:50,240 --> 00:47:51,940
- How can you include our children? - It's just a game.
1431
00:47:51,940 --> 00:47:53,340
- Na Eun, I'm sorry. - This game...
1432
00:47:53,340 --> 00:47:54,340
- Do you know what's funny? - What?
1433
00:47:54,340 --> 00:47:55,880
He knows he's not the most attractive.
1434
00:47:56,550 --> 00:47:58,010
He knows his features aren't the best.
1435
00:47:58,010 --> 00:47:59,580
Na Eun, I'm sorry. I didn't mean it.
1436
00:47:59,580 --> 00:48:01,550
Na Eun, we love you. You're beautiful.
1437
00:48:01,680 --> 00:48:03,750
- You're beautiful like your mom. - Of course she is.
1438
00:48:03,790 --> 00:48:05,120
Ssaebssaeb, stand up.
1439
00:48:05,120 --> 00:48:06,790
- Okay. He's a good one. - Bring it.
1440
00:48:06,790 --> 00:48:08,760
He's going after Ssaebssaeb.
1441
00:48:09,260 --> 00:48:11,060
I won't say which group she's in.
1442
00:48:13,130 --> 00:48:15,730
- A girl group... - What's wrong with him?
1443
00:48:15,830 --> 00:48:18,130
- A girl group... - What's wrong with him?
1444
00:48:18,130 --> 00:48:20,470
I love where this is going. This is what I was waiting for.
1445
00:48:20,470 --> 00:48:21,800
- A girl group... - Hit him hard.
1446
00:48:21,800 --> 00:48:23,240
You've dated a member of a girl group before.
1447
00:48:26,780 --> 00:48:27,780
I concur.
1448
00:48:29,040 --> 00:48:30,650
I concur.
1449
00:48:30,650 --> 00:48:32,280
- You sounded cool just now. - Nice!
1450
00:48:32,280 --> 00:48:33,780
Don't think before you answer.
1451
00:48:33,780 --> 00:48:34,980
- It sounds too real. - Nice!
1452
00:48:34,980 --> 00:48:36,290
- You fool. - It sounds like the truth.
1453
00:48:36,850 --> 00:48:38,520
We all know you're actually telling the truth.
1454
00:48:42,460 --> 00:48:44,090
- No way. - Go after Ye Eun.
1455
00:48:44,530 --> 00:48:45,660
Eun Tae, stand up.
1456
00:48:47,260 --> 00:48:48,330
I'm up.
1457
00:48:49,030 --> 00:48:51,600
Have you ever heard this before?
1458
00:48:51,770 --> 00:48:53,800
- I have. - Wait. I haven't asked...
1459
00:48:54,240 --> 00:48:56,040
- I have. - Wait. I haven't asked...
1460
00:48:56,510 --> 00:48:59,470
- It's done. It's over. - Game over.
1461
00:48:59,470 --> 00:49:00,710
- Eun Tae, you're up. - Nice.
1462
00:49:00,710 --> 00:49:01,940
- That was great. - Go ahead.
1463
00:49:02,610 --> 00:49:03,810
Are you seeing someone?
1464
00:49:05,010 --> 00:49:06,010
I am!
1465
00:49:06,010 --> 00:49:07,420
I know who he's seeing.
1466
00:49:07,580 --> 00:49:09,450
- Who? - Are you going to marry her?
1467
00:49:09,450 --> 00:49:11,050
- Wait. - You only get one question.
1468
00:49:11,050 --> 00:49:12,150
Just one question.
1469
00:49:13,220 --> 00:49:15,060
What's with him? Sit back down.
1470
00:49:15,660 --> 00:49:16,690
Sit back down.
1471
00:49:16,690 --> 00:49:18,060
Are you kidding me?
1472
00:49:20,460 --> 00:49:22,330
- Yu Jun Sang, stand up. - Sure.
1473
00:49:22,330 --> 00:49:23,400
- Right. - Did you know...
1474
00:49:24,870 --> 00:49:26,840
you're considered an old fogey in the music industry?
1475
00:49:29,640 --> 00:49:31,310
The worst of them all!
1476
00:49:31,710 --> 00:49:34,580
The worst of them all! Did you know that?
1477
00:49:35,510 --> 00:49:37,780
- Fight it. - You have to fight it.
1478
00:49:37,780 --> 00:49:39,480
- That pushed his buttons. - Fight it.
1479
00:49:40,120 --> 00:49:41,180
Say you concur.
1480
00:49:41,320 --> 00:49:42,420
- It's just a game. - That's...
1481
00:49:42,880 --> 00:49:43,920
Fight it.
1482
00:49:44,290 --> 00:49:45,590
We know he's wrong, but still.
1483
00:49:45,590 --> 00:49:46,760
- It's just a game. - I concur.
1484
00:49:46,960 --> 00:49:48,120
Exactly. It's been said.
1485
00:49:48,120 --> 00:49:49,830
- You're considered an old fogey. - Say you concur.
1486
00:49:49,830 --> 00:49:50,860
I concur.
1487
00:49:52,330 --> 00:49:53,330
Who are you going after?
1488
00:49:53,700 --> 00:49:55,200
- Sung Rok, stand up. - Just ask what you want.
1489
00:49:55,400 --> 00:49:56,600
- That's it. - Got it.
1490
00:49:56,600 --> 00:49:57,600
It's okay.
1491
00:49:59,170 --> 00:50:00,840
They say I'm the old fogey,
1492
00:50:02,300 --> 00:50:03,670
but you were one before me.
1493
00:50:05,140 --> 00:50:06,780
- I concur. - What?
1494
00:50:06,940 --> 00:50:08,910
- I concur. - What?
1495
00:50:08,910 --> 00:50:09,950
Got it.
1496
00:50:10,050 --> 00:50:11,650
- What was that? - Hold on.
1497
00:50:11,980 --> 00:50:13,920
- What was that? - His answer bothered him.
1498
00:50:14,320 --> 00:50:15,420
- What was that? - He asked the question...
1499
00:50:15,420 --> 00:50:16,520
and was bothered by the answer.
1500
00:50:16,550 --> 00:50:18,620
Jun Sang, what was that?
1501
00:50:18,920 --> 00:50:21,120
This is bad. You're all bruised and hurt.
1502
00:50:21,120 --> 00:50:22,120
Really?
1503
00:50:22,120 --> 00:50:23,930
- Are you a spy? - I am.
1504
00:50:24,860 --> 00:50:26,700
- Are you a spy? - I am.
1505
00:50:27,730 --> 00:50:28,800
So they're the spies.
1506
00:50:29,260 --> 00:50:31,370
- Ji Hyo, stand up. - Ji Hyo? Good.
1507
00:50:31,470 --> 00:50:33,030
Is something bothering you?
1508
00:50:33,540 --> 00:50:34,600
Yes.
1509
00:50:35,070 --> 00:50:37,010
- You should sit back down. - What was that?
1510
00:50:37,010 --> 00:50:40,310
Do you think Jun Sang took better care of his appearance?
1511
00:50:40,310 --> 00:50:41,880
- That's obvious. - I do.
1512
00:50:42,910 --> 00:50:44,410
That didn't hurt at all.
1513
00:50:44,410 --> 00:50:45,650
- It's true. - Just look at us.
1514
00:50:45,650 --> 00:50:46,680
He did take care of himself.
1515
00:50:46,680 --> 00:50:48,050
This will probably be the final round.
1516
00:50:48,050 --> 00:50:49,220
- Nicely done. - Jun Sang's...
1517
00:50:49,220 --> 00:50:51,120
- Go after Ye Eun. - Ye Eun, stand up.
1518
00:50:51,120 --> 00:50:52,790
A lot of things bothered her this morning.
1519
00:50:56,690 --> 00:50:57,730
I bet you want...
1520
00:50:58,430 --> 00:50:59,830
to swap faces with me.
1521
00:51:00,060 --> 00:51:01,060
I concur.
1522
00:51:01,460 --> 00:51:02,460
Really?
1523
00:51:02,860 --> 00:51:04,700
- Hyun Woo... - Yes? What?
1524
00:51:05,100 --> 00:51:07,270
- Hyun Woo... - Yes? What?
1525
00:51:07,270 --> 00:51:10,640
I bet you want him to be as smart as Haha.
1526
00:51:10,640 --> 00:51:12,140
- No way. - It's okay.
1527
00:51:12,770 --> 00:51:14,140
- It's okay. - As smart as Haha?
1528
00:51:14,140 --> 00:51:15,210
Dream, no!
1529
00:51:16,480 --> 00:51:17,610
- I'm not that stupid. - My son...
1530
00:51:17,610 --> 00:51:18,910
- Are you sure? - He doesn't know who Obama is.
1531
00:51:18,910 --> 00:51:20,020
- Seok Jin. - Do you concur?
1532
00:51:20,020 --> 00:51:22,580
- I may not be smart, but I'm wise. - Seriously?
1533
00:51:22,950 --> 00:51:24,520
- It'll be all right. - You never know.
1534
00:51:24,520 --> 00:51:26,520
- He's not the smartest. - You never know.
1535
00:51:26,520 --> 00:51:28,420
- He'll be like Haha... - It's all right.
1536
00:51:28,420 --> 00:51:29,690
- It's not all right. - Hey!
1537
00:51:30,060 --> 00:51:31,190
No!
1538
00:51:31,930 --> 00:51:33,460
Hyun Woo, no!
1539
00:51:33,460 --> 00:51:34,760
Dream, no!
1540
00:51:34,760 --> 00:51:36,300
- Hyun Woo, no. - That ended both of them.
1541
00:51:36,300 --> 00:51:38,770
- Na Eun, not you either. - That ended both of them.
1542
00:51:40,070 --> 00:51:42,600
Targeting family members is going too far.
1543
00:51:42,600 --> 00:51:43,810
I went after Na Eun too but...
1544
00:51:43,810 --> 00:51:45,610
That shouldn't count.
1545
00:51:45,610 --> 00:51:46,680
- Why not? - Why not?
1546
00:51:46,680 --> 00:51:48,580
- It's too annoying. - How can that not count?
1547
00:51:48,580 --> 00:51:50,210
- It's just a game. - This is a game, guys.
1548
00:51:50,210 --> 00:51:51,210
Exactly.
1549
00:51:51,210 --> 00:51:52,650
By the way, what's so bad about me?
1550
00:51:53,380 --> 00:51:54,980
- That's not it. - I thought you liked me.
1551
00:51:54,980 --> 00:51:57,050
I still don't want Hyun Woo to have your brains.
1552
00:51:57,520 --> 00:51:58,520
Dream, too.
1553
00:51:58,520 --> 00:52:00,760
- The team that was most bothered... - Dream too?
1554
00:52:00,760 --> 00:52:02,160
- Unbelievable. - is Team Yellow.
1555
00:52:03,330 --> 00:52:04,630
It's fine because we're not the spies.
1556
00:52:04,630 --> 00:52:06,160
- Exactly. - I'm still not sure.
1557
00:52:06,160 --> 00:52:07,330
- We're not the spies. - Team Blue...
1558
00:52:07,330 --> 00:52:08,630
- is in second place. - Okay.
1559
00:52:08,630 --> 00:52:10,070
Team Red is in first place.
1560
00:52:10,070 --> 00:52:11,570
- We did really well. - We were perfect.
1561
00:52:11,570 --> 00:52:12,630
- None of us is a spy. - We...
1562
00:52:12,630 --> 00:52:15,070
- We're clean. - None of us is a spy.
1563
00:52:15,640 --> 00:52:19,270
I bet you'd love Dream to take after you.
1564
00:52:19,980 --> 00:52:21,810
Dream, no!
1565
00:52:22,680 --> 00:52:25,650
I bet you'd love for her to look exactly like you.
1566
00:52:26,580 --> 00:52:27,980
Hey!
1567
00:52:28,120 --> 00:52:30,120
- Hyun Woo... - Yes? What?
1568
00:52:30,120 --> 00:52:33,660
I bet you want him to be as smart as Haha.
1569
00:52:33,860 --> 00:52:36,660
Hyun Woo, no!
1570
00:52:37,330 --> 00:52:40,200
The winning team will receive a clue about the spy.
1571
00:52:40,200 --> 00:52:41,230
Here's our clue.
1572
00:52:41,230 --> 00:52:42,630
Okay, let's take a look.
1573
00:52:42,760 --> 00:52:43,970
Seok Sam had to save himself.
1574
00:52:43,970 --> 00:52:47,070
Just you wait, Haha. I'm coming for you.
1575
00:52:47,200 --> 00:52:48,670
Goodness.
1576
00:52:48,670 --> 00:52:50,240
- I mean... - It's game over.
1577
00:52:50,240 --> 00:52:51,370
- Does that clear things up? - Does that clear things up?
1578
00:52:51,370 --> 00:52:52,540
Yes, almost.
1579
00:52:52,570 --> 00:52:54,180
That crosses out a lot of names.
1580
00:52:54,180 --> 00:52:55,680
Exactly.
1581
00:52:55,680 --> 00:52:57,550
- Who are the spies? - The winning team gets five.
1582
00:52:57,780 --> 00:52:59,380
- That's us. - It's really not me.
1583
00:52:59,380 --> 00:53:01,080
If you think about it,
1584
00:53:01,080 --> 00:53:02,950
it can still be Jae Seok.
1585
00:53:02,950 --> 00:53:04,750
- That's right. - He can still be the spy.
1586
00:53:04,750 --> 00:53:05,850
- It's not you, is it? - In second place...
1587
00:53:05,990 --> 00:53:07,690
- Don't be like that. - Oh, it's that team.
1588
00:53:07,690 --> 00:53:09,020
There aren't spies on that team.
1589
00:53:09,020 --> 00:53:10,390
- Do you two exchange cards? - Yes.
1590
00:53:10,390 --> 00:53:11,790
- We drew two. - I see.
1591
00:53:12,930 --> 00:53:15,160
- We should discuss this. - Right.
1592
00:53:15,160 --> 00:53:16,830
- We're not the spies. - None of us is a spy.
1593
00:53:16,830 --> 00:53:18,770
We're allowed to have up to four members on a team.
1594
00:53:18,770 --> 00:53:20,570
- That's right. - We should add a member.
1595
00:53:20,570 --> 00:53:23,140
- You're absolutely right! - We can have four members.
1596
00:53:23,140 --> 00:53:24,640
You can add a member you know who isn't a spy.
1597
00:53:24,640 --> 00:53:26,370
- Be quiet, spy. - Yes, shut it.
1598
00:53:26,370 --> 00:53:27,910
- Am I a spy? - Why are you running wild?
1599
00:53:27,910 --> 00:53:28,980
Aren't spies allowed to talk?
1600
00:53:28,980 --> 00:53:31,650
- Mister, know your place. - Why isn't that allowed?
1601
00:53:32,380 --> 00:53:34,520
- I can talk since I'm a spy. - Know your place.
1602
00:53:34,520 --> 00:53:35,550
That pushed his buttons.
1603
00:53:35,550 --> 00:53:38,820
Whoever's a spy must be feeling a lot of pressure today.
1604
00:53:38,820 --> 00:53:40,860
- It's over. - We're closing in.
1605
00:53:41,060 --> 00:53:42,890
- Really? Is it me? - It's over.
1606
00:53:42,890 --> 00:53:45,630
- Why is it me? - We have our answer. It's you.
1607
00:53:45,790 --> 00:53:48,030
- It's not me, you punk. - We have our answer.
1608
00:53:48,330 --> 00:53:49,430
- We have our answer. - Mister.
1609
00:53:49,430 --> 00:53:51,730
- What? - Don't swear at people.
1610
00:53:51,730 --> 00:53:52,770
When did I swear?
1611
00:53:52,970 --> 00:53:54,400
When did I accuse you, you punk?
1612
00:53:55,070 --> 00:53:56,270
I'm sorry, you punk.
1613
00:53:56,870 --> 00:53:58,510
I'm older than you, you punk.
1614
00:53:59,070 --> 00:54:00,180
All right.
1615
00:54:00,940 --> 00:54:02,910
- That person, then? Okay. - Yes.
1616
00:54:03,010 --> 00:54:04,510
- We'll swap. - We'll use the exchange card.
1617
00:54:04,980 --> 00:54:06,580
- We'll invite... - Is it Ye Eun?
1618
00:54:07,620 --> 00:54:09,320
- Eun Tae to our team. - That's right.
1619
00:54:09,620 --> 00:54:11,420
- Isn't it you? - You're not a spy?
1620
00:54:11,420 --> 00:54:12,720
- We... - Isn't he a spy?
1621
00:54:12,720 --> 00:54:14,420
- We have our reasons. - Really?
1622
00:54:14,420 --> 00:54:17,030
- That's right. - We know who the spies are.
1623
00:54:17,030 --> 00:54:18,460
- Really? - Yes, we have our answer.
1624
00:54:18,460 --> 00:54:20,130
I should be on that team, then.
1625
00:54:20,130 --> 00:54:21,200
Spy, be quiet.
1626
00:54:21,630 --> 00:54:22,860
Who'll use the exchange card next?
1627
00:54:22,860 --> 00:54:24,070
Who has exchange card no. 2?
1628
00:54:24,070 --> 00:54:25,630
Your team is just the three of you now.
1629
00:54:25,630 --> 00:54:26,970
- That's right. - Let me be on that team.
1630
00:54:27,270 --> 00:54:29,040
Why don't we move Jae Seok?
1631
00:54:29,040 --> 00:54:30,310
He's been on that team the whole time.
1632
00:54:30,310 --> 00:54:31,510
- With him? - Yes, Jun Sang.
1633
00:54:31,510 --> 00:54:33,270
- Swap him and Jun Sang? - Sounds good.
1634
00:54:33,270 --> 00:54:34,740
- Jun Sang... - Sure.
1635
00:54:34,740 --> 00:54:36,240
- We'll see how this goes. - We'll see how this goes.
1636
00:54:36,240 --> 00:54:37,810
- Hold on a second. - Please hear us out.
1637
00:54:37,810 --> 00:54:39,250
- You should welcome me. - Don't move him here!
1638
00:54:39,250 --> 00:54:40,680
- That team... - Hold on.
1639
00:54:40,680 --> 00:54:42,120
- Don't. - Most of them are clean.
1640
00:54:42,120 --> 00:54:43,390
- I... - I have doubts about him.
1641
00:54:43,390 --> 00:54:44,850
But why me?
1642
00:54:44,850 --> 00:54:46,620
Not him!
1643
00:54:46,620 --> 00:54:47,720
- I... - I have doubts about him.
1644
00:54:47,720 --> 00:54:48,860
- Don't stick me with them. - You can trust me.
1645
00:54:48,860 --> 00:54:50,090
Redeem yourself for the "Radio Ga Ga" incident.
1646
00:54:50,090 --> 00:54:52,360
- Of course. - The "Radio Ga Ga" incident...
1647
00:54:52,360 --> 00:54:53,860
That could've been an honest mistake.
1648
00:54:53,860 --> 00:54:54,900
- It's understandable. - Really? Okay.
1649
00:54:54,900 --> 00:54:56,330
- It could be confusing. - Thank you.
1650
00:54:56,330 --> 00:54:59,600
My gosh. Seriously, this is the worst!
1651
00:54:59,600 --> 00:55:01,540
Now, the final exchange card.
1652
00:55:01,540 --> 00:55:03,200
- We... - So, for the third exchange card...
1653
00:55:03,200 --> 00:55:05,670
- We'll bring Jong Kook over. - We'll bring Jong Kook.
1654
00:55:05,810 --> 00:55:08,840
- Oh, since there are four of us? - Wait, what?
1655
00:55:08,840 --> 00:55:10,350
- But Jun Sang could be... - Sung Rok.
1656
00:55:10,350 --> 00:55:11,850
Oh, that's right.
1657
00:55:12,150 --> 00:55:13,150
- This is okay, then. - It's okay.
1658
00:55:13,150 --> 00:55:14,450
- Oh, okay. - Nice.
1659
00:55:14,450 --> 00:55:15,780
I'll keep an eye on Jun Sang for now.
1660
00:55:15,780 --> 00:55:16,820
- Sure. - Okay, then.
1661
00:55:17,220 --> 00:55:18,490
Nice. Okay.
1662
00:55:18,490 --> 00:55:20,320
So, next time, we should win,
1663
00:55:20,320 --> 00:55:22,120
- All right. Let's split up. - get an exchange card,
1664
00:55:22,120 --> 00:55:23,430
- and split up. - Yes.
1665
00:55:23,430 --> 00:55:25,790
I think it would be best for all of us to split up fast.
1666
00:55:25,790 --> 00:55:27,430
- Gosh, I'm so sad. - So,
1667
00:55:27,430 --> 00:55:30,430
- we said lunch was on the line. - Yes.
1668
00:55:30,430 --> 00:55:32,970
Those of you who won, get together, and we'll give you lunch.
1669
00:55:32,970 --> 00:55:34,700
- Okay! - Okay.
1670
00:55:34,700 --> 00:55:36,040
- The winners get to eat. - Do we not get to eat?
1671
00:55:36,040 --> 00:55:37,840
- Gosh, I'm hungry. - If you won before...
1672
00:55:38,770 --> 00:55:39,840
Gosh, that's insane.
1673
00:55:41,410 --> 00:55:42,440
Gosh, that looks good.
1674
00:55:42,440 --> 00:55:44,280
- Man, spicy chicken stew. - What is this?
1675
00:55:44,410 --> 00:55:46,150
Yes, the first-place team may eat freely.
1676
00:55:46,150 --> 00:55:48,380
- Gosh, thank you. - Man, I'm so envious.
1677
00:55:53,960 --> 00:55:54,990
Is it good?
1678
00:55:55,520 --> 00:55:56,960
- Spicy chicken stew. - Spicy chicken stew?
1679
00:55:56,960 --> 00:55:59,060
It's a peculiar dish.
1680
00:56:01,400 --> 00:56:02,500
It's spicy but good.
1681
00:56:02,500 --> 00:56:03,500
It's so good.
1682
00:56:04,830 --> 00:56:07,340
This is good. It's really delicious.
1683
00:56:07,800 --> 00:56:08,800
Thank you.
1684
00:56:08,800 --> 00:56:11,170
- Here's the extra noodles. - Oh, extra noodles.
1685
00:56:13,710 --> 00:56:14,840
We're adding kalguksu.
1686
00:56:14,840 --> 00:56:16,950
- Extra noodles? That's insane. - Gosh, they're adding noodles.
1687
00:56:21,150 --> 00:56:22,320
- This is really good. - This place is amazing.
1688
00:56:22,980 --> 00:56:23,990
- I'll send you some. - Alright.
1689
00:56:24,390 --> 00:56:26,590
I'm moved by the flavor. My goodness.
1690
00:56:26,890 --> 00:56:27,920
Enjoy.
1691
00:56:28,960 --> 00:56:29,960
It's so good.
1692
00:56:29,960 --> 00:56:32,290
Gosh, for real. The quality is so good.
1693
00:56:32,590 --> 00:56:35,400
Man, that looks good. Do we get some too?
1694
00:56:35,400 --> 00:56:36,630
What does the second-place team get?
1695
00:56:36,730 --> 00:56:38,230
- Lunch will... - What about...
1696
00:56:38,430 --> 00:56:40,140
- only be served to the winners. - Oh, dear.
1697
00:56:40,140 --> 00:56:43,200
- What? Why don't we get anything? - Thank you.
1698
00:56:43,200 --> 00:56:44,910
- That makes sense. - Of course.
1699
00:56:45,410 --> 00:56:48,240
- We're a social club, after all. - Of course.
1700
00:56:48,240 --> 00:56:51,880
So, if the 2nd and 3rd-place teams put on a lunch show,
1701
00:56:51,880 --> 00:56:54,650
- What? - they will also be served a meal.
1702
00:56:54,650 --> 00:56:57,190
- A lunch show? - We have Eun Tae.
1703
00:56:57,220 --> 00:56:59,490
Eun Tae, please sing us a song.
1704
00:56:59,490 --> 00:57:00,760
- All right. - Let's watch a lunch show.
1705
00:57:02,620 --> 00:57:04,930
- Befitting a lunch show... - Okay. A lunch show.
1706
00:57:05,760 --> 00:57:06,960
I'll sing "This Is the Moment."
1707
00:57:06,960 --> 00:57:08,030
Oh, nice.
1708
00:57:08,260 --> 00:57:10,170
This is the day
1709
00:57:10,500 --> 00:57:12,970
- I want to sing it. - This is the moment
1710
00:57:13,840 --> 00:57:15,500
When all I've done
1711
00:57:15,500 --> 00:57:16,500
You're good.
1712
00:57:16,500 --> 00:57:18,840
In hopes that you enjoy your meal, I'll sing you a song.
1713
00:57:18,840 --> 00:57:20,340
All right. Let's have our dear Eun Tae...
1714
00:57:21,710 --> 00:57:23,080
- Let's go. - I shouldn't eat and watch this.
1715
00:57:24,310 --> 00:57:25,880
This is the moment
1716
00:57:27,550 --> 00:57:30,290
This is the moment
1717
00:57:31,290 --> 00:57:34,220
This is the day
1718
00:57:34,660 --> 00:57:39,790
When I send all my doubts and demons
1719
00:57:39,790 --> 00:57:41,460
On their way
1720
00:57:41,460 --> 00:57:48,040
Every endeavor I have made, ever
1721
00:57:48,040 --> 00:57:50,840
This is a million-dollar performance.
1722
00:57:50,840 --> 00:57:54,140
Is coming into play
1723
00:57:54,140 --> 00:57:57,280
Is here and now
1724
00:57:57,280 --> 00:57:58,550
Today
1725
00:57:58,810 --> 00:58:00,180
This is the moment
1726
00:58:00,180 --> 00:58:01,480
Gosh, how delicious!
1727
00:58:01,980 --> 00:58:03,250
This is the time
1728
00:58:03,250 --> 00:58:04,920
This is the time and not any other
1729
00:58:04,920 --> 00:58:07,960
When the momentum and the moment
1730
00:58:08,160 --> 00:58:09,490
Are in rhyme
1731
00:58:09,490 --> 00:58:10,630
- Are in rhyme - Are in rhyme
1732
00:58:10,830 --> 00:58:13,490
Give me this moment
1733
00:58:13,490 --> 00:58:17,000
This precious chance
1734
00:58:17,170 --> 00:58:19,570
I'll gather up my past
1735
00:58:19,570 --> 00:58:20,600
Let's go!
1736
00:58:20,600 --> 00:58:24,470
And make some sense at last
1737
00:58:24,470 --> 00:58:27,080
This is the moment
1738
00:58:27,080 --> 00:58:30,450
When all I've done
1739
00:58:30,750 --> 00:58:34,580
All of the dreaming
1740
00:58:34,980 --> 00:58:36,120
Is this a penalty?
1741
00:58:36,120 --> 00:58:38,550
This is the day
1742
00:58:38,550 --> 00:58:40,120
See it sparkle and shine
1743
00:58:40,960 --> 00:58:42,290
He's so ugly.
1744
00:58:42,290 --> 00:58:45,230
When all I've lived for
1745
00:58:45,230 --> 00:58:48,530
Becomes mine
1746
00:58:48,600 --> 00:58:51,530
For all these years
1747
00:58:51,530 --> 00:58:55,800
I've faced the world alone
1748
00:58:55,800 --> 00:58:57,970
- And now the time has come - And now the time has come
1749
00:58:57,970 --> 00:59:01,740
To prove to them I've made it on my own
1750
00:59:01,740 --> 00:59:03,140
Let's go!
1751
00:59:03,140 --> 00:59:06,310
This is the moment
1752
00:59:06,310 --> 00:59:09,720
Darn all the odds
1753
00:59:09,720 --> 00:59:12,420
This day, or never
1754
00:59:12,420 --> 00:59:15,790
I'll sit forever with the gods
1755
00:59:15,790 --> 00:59:17,830
When I look back
1756
00:59:18,390 --> 00:59:20,960
I will always recall
1757
00:59:20,960 --> 00:59:22,430
This is Park Eun Tae.
1758
00:59:22,430 --> 00:59:25,570
Moment for moment
1759
00:59:25,570 --> 00:59:28,900
The sweetest moment
1760
00:59:28,900 --> 00:59:34,780
The greatest moment
1761
00:59:34,780 --> 00:59:42,320
Of them all
1762
00:59:42,320 --> 00:59:43,550
Bravo!
1763
00:59:43,550 --> 00:59:45,950
Okay! Bravo!
1764
00:59:48,820 --> 00:59:51,690
You have to give him some food after this.
1765
00:59:51,830 --> 00:59:54,600
- Bravo! - Okay! Bravo!
1766
00:59:56,760 --> 00:59:59,930
Okay! Bravo!
1767
01:00:00,230 --> 01:00:03,140
- Bravo! Gosh, that was... - Yes, please give us our meal.
1768
01:00:03,140 --> 01:00:04,640
- We'll definitely get our meal. - Park Eun Tae!
1769
01:00:04,640 --> 01:00:06,440
- Park Eun Tae! - Park Eun Tae!
1770
01:00:06,440 --> 01:00:07,440
- This is - Park Eun Tae!
1771
01:00:07,440 --> 01:00:09,210
- The moment - If it's good, reactions just come.
1772
01:00:09,210 --> 01:00:11,310
- We should pay to watch this. - Actually,
1773
01:00:11,310 --> 01:00:13,380
- Pay money, then! - when we have guests,
1774
01:00:13,380 --> 01:00:15,320
since this is such a famous musical number,
1775
01:00:15,320 --> 01:00:17,020
- Right. - everyone says...
1776
01:00:17,020 --> 01:00:18,050
they don't want to sing this.
1777
01:00:18,050 --> 01:00:20,860
- Right. It's so... - But he sang it so incredibly.
1778
01:00:21,760 --> 01:00:22,920
That was awesome.
1779
01:00:22,920 --> 01:00:23,960
- That was so cool. - For real.
1780
01:00:23,960 --> 01:00:26,260
- This was a show. Give us a meal. - A million-dollar performance.
1781
01:00:26,430 --> 01:00:27,530
- They're giving you a lot of food. - Gosh, this is...
1782
01:00:27,600 --> 01:00:29,500
- No, but we need more... - Give it to us.
1783
01:00:29,800 --> 01:00:31,430
- You should give us more. - Gosh, but we...
1784
01:00:31,430 --> 01:00:32,830
- But if we divide this... - should get more food.
1785
01:00:32,830 --> 01:00:34,740
- Gosh, this is... - My goodness.
1786
01:00:36,570 --> 01:00:37,670
It's different.
1787
01:00:38,440 --> 01:00:39,910
- It's good. - Oh, it's delicious!
1788
01:00:40,780 --> 01:00:42,710
We get to eat this thanks to Lady Eun.
1789
01:00:43,340 --> 01:00:44,750
Oh, the broth is delicious.
1790
01:00:44,810 --> 01:00:46,180
It's simply delicious.
1791
01:00:46,550 --> 01:00:47,550
It's so good.
1792
01:00:50,020 --> 01:00:51,220
Gosh, it's so good.
1793
01:00:51,220 --> 01:00:54,020
Man, this is so tasty.
1794
01:00:55,760 --> 01:00:56,790
Oh, it's hot.
1795
01:00:57,390 --> 01:00:58,390
It's good, right?
1796
01:00:59,290 --> 01:01:00,360
This is really good.
1797
01:01:02,060 --> 01:01:03,630
It's a relief that I sang and won us some food, right?
1798
01:01:03,630 --> 01:01:04,670
Yes.
1799
01:01:05,800 --> 01:01:08,140
- Man, I'm hungry. - I'm really hungry.
1800
01:01:09,040 --> 01:01:10,770
Why don't you duke it out with him with the same song?
1801
01:01:10,770 --> 01:01:12,870
No, since he's too good, I can't...
1802
01:01:12,870 --> 01:01:14,340
This is the moment
1803
01:01:14,780 --> 01:01:15,940
This is the day
1804
01:01:15,940 --> 01:01:17,750
- Okay. - I'll show you.
1805
01:01:17,950 --> 01:01:19,350
- Let's do this. - No, don't!
1806
01:01:19,350 --> 01:01:20,550
- I'm going to! - Yes, we are.
1807
01:01:20,550 --> 01:01:23,080
Is ruining their team with this part of the mission?
1808
01:01:23,380 --> 01:01:25,420
We won't play around and give you a serious show.
1809
01:01:25,420 --> 01:01:26,490
This is the moment
1810
01:01:26,490 --> 01:01:28,620
This is the time, Now
1811
01:01:28,820 --> 01:01:29,920
- Power. - From...
1812
01:01:29,920 --> 01:01:32,390
- And Speed. Cross. - Yes. Cross.
1813
01:01:34,130 --> 01:01:35,160
What is he saying?
1814
01:01:35,160 --> 01:01:37,530
This is the mo... Time, time
1815
01:01:37,530 --> 01:01:40,100
- Hang on. - This is the mo... Time, time
1816
01:01:40,100 --> 01:01:41,440
Hang on.
1817
01:01:41,440 --> 01:01:42,770
When did it start?
1818
01:01:43,440 --> 01:01:45,940
Wait a minute. Why did it start so fast?
1819
01:01:46,240 --> 01:01:48,310
- Isn't there an introduction? - Why did it start so quickly?
1820
01:01:48,310 --> 01:01:50,340
Wait a minute. Again. One more time.
1821
01:01:50,340 --> 01:01:52,150
- Give us one last chance. - Please. For you.
1822
01:01:52,150 --> 01:01:54,450
- Running Man fans. Yes. - Yes.
1823
01:01:54,450 --> 01:01:55,680
The beginning is too long.
1824
01:01:55,920 --> 01:01:58,390
- This is so boring. - This is the moment
1825
01:01:59,720 --> 01:02:02,360
This is the time
1826
01:02:03,090 --> 01:02:05,430
When I send all my doubts and demons
1827
01:02:05,430 --> 01:02:08,660
On their way
1828
01:02:10,930 --> 01:02:12,030
- It was you, wasn't it? - Hey.
1829
01:02:12,030 --> 01:02:14,670
- You canceled it, didn't you? - I'm eating here.
1830
01:02:14,670 --> 01:02:15,840
- Who was it? - I'm eating.
1831
01:02:15,840 --> 01:02:18,070
- Hey, I was totally feeling it. - I'm eating here.
1832
01:02:18,070 --> 01:02:19,710
He was doing such a good job.
1833
01:02:19,710 --> 01:02:21,040
I was on a roll.
1834
01:02:21,040 --> 01:02:23,340
- He was playing with the beats! - I know.
1835
01:02:23,340 --> 01:02:24,910
- What? - Just now, he...
1836
01:02:25,180 --> 01:02:26,650
This is
1837
01:02:26,650 --> 01:02:29,020
- This time, this moment - How many moments is this?
1838
01:02:29,020 --> 01:02:31,390
This is the day
1839
01:02:32,220 --> 01:02:35,520
When I send all my doubts and demons
1840
01:02:35,520 --> 01:02:37,730
On their way
1841
01:02:38,030 --> 01:02:39,460
Hey, you punk.
1842
01:02:40,060 --> 01:02:43,430
I was just singing, "On their way." That was...
1843
01:02:43,660 --> 01:02:45,970
Didn't you hear the way I sang that? That means I'm on fire today.
1844
01:02:46,070 --> 01:02:47,440
The way I sang "Way?"
1845
01:02:47,440 --> 01:02:49,300
- On their way - He's playing with the rhythm!
1846
01:02:49,440 --> 01:02:50,670
- That was so cool. - Way
1847
01:02:50,670 --> 01:02:52,410
I'm on fire today!
1848
01:02:52,410 --> 01:02:54,540
- My gosh. - My vocal skills are on fire today.
1849
01:02:54,540 --> 01:02:56,440
Gosh, he was just getting revved up.
1850
01:02:58,350 --> 01:02:59,350
Thank you.
1851
01:02:59,350 --> 01:03:01,380
- Are these buns for sale? - Today, the cars...
1852
01:03:01,580 --> 01:03:02,620
Please ring these up for me.
1853
01:03:03,920 --> 01:03:05,220
It's not here yet.
1854
01:03:05,550 --> 01:03:06,990
Seok Jin, you really don't trust me, do you?
1855
01:03:07,560 --> 01:03:09,320
I don't... You? What?
1856
01:03:09,320 --> 01:03:11,030
- I trusted you. - I bought these.
1857
01:03:13,730 --> 01:03:15,900
I was asking you if you trusted me or not.
1858
01:03:15,960 --> 01:03:17,170
I don't trust you.
1859
01:03:17,600 --> 01:03:19,630
- What's up with you, honestly? - I'm really not it.
1860
01:03:20,670 --> 01:03:21,670
- Aren't you, really? - I'm not.
1861
01:03:21,670 --> 01:03:23,300
- Can I trust you? - But you're a spy.
1862
01:03:24,670 --> 01:03:26,210
- A spy? No, I'm not. - Yes.
1863
01:03:26,410 --> 01:03:28,440
- I'm really not a spy. - Yes, you are.
1864
01:03:29,580 --> 01:03:31,250
- Then, why'd you get Gung Ye wrong? - I told you...
1865
01:03:31,510 --> 01:03:32,780
Then, why'd you get Obama wrong?
1866
01:03:32,780 --> 01:03:34,950
- I don't know. I couldn't remember. - I couldn't remember either.
1867
01:03:35,050 --> 01:03:37,120
- I think neither of you is a spy. - Yes?
1868
01:03:37,120 --> 01:03:38,390
- Hey, man! - Yes!
1869
01:03:38,390 --> 01:03:39,590
- Hey, man! - Yes!
1870
01:03:40,220 --> 01:03:41,620
Indeed, Eun Tae.
1871
01:03:41,690 --> 01:03:42,720
- That's what I think. - Seriously.
1872
01:03:42,720 --> 01:03:44,860
This is the moment
1873
01:03:44,860 --> 01:03:46,330
Right here, right now
1874
01:03:46,330 --> 01:03:48,400
- If you two are spies, - It makes no sense.
1875
01:03:48,400 --> 01:03:50,400
- you're acting... - We're too obvious.
1876
01:03:50,400 --> 01:03:51,430
way too obvious.
1877
01:03:51,430 --> 01:03:53,130
- So, I think... - The quiet ones in the back.
1878
01:03:53,130 --> 01:03:54,440
you just wanted to get more screentime.
1879
01:03:54,440 --> 01:03:56,070
- Right. That's it, to be honest. - Yes, you're exactly right.
1880
01:03:56,070 --> 01:03:57,140
- That's it. - You're right, honestly.
1881
01:03:57,140 --> 01:04:00,140
And to be frank, I like being suspected.
1882
01:04:00,340 --> 01:04:01,780
- I'll see you later. - Okay. Let's go.
1883
01:04:01,780 --> 01:04:02,810
We're going together.
1884
01:04:03,540 --> 01:04:05,350
Gosh, I'm so stressed.
1885
01:04:06,550 --> 01:04:07,550
Are you okay, Seok Jin?
1886
01:04:07,850 --> 01:04:08,980
Why did this come down?
1887
01:04:08,980 --> 01:04:10,480
- Are you okay? - Yes, I'm fine.
1888
01:04:14,020 --> 01:04:15,720
Fascinatingly enough, it doesn't hurt at all.
1889
01:04:17,120 --> 01:04:19,830
Hey, even the bar...
1890
01:04:19,930 --> 01:04:21,660
Seok Jin, you're a spy, aren't you?
1891
01:04:22,130 --> 01:04:24,330
- I'm not. - There's no way that would hit you.
1892
01:04:24,330 --> 01:04:26,970
Why are you laughing so much?
1893
01:04:27,970 --> 01:04:30,970
Gosh, how could my life be...
1894
01:04:31,310 --> 01:04:33,040
- The 1 thing I never experienced... - At 60 years of age.
1895
01:04:33,040 --> 01:04:34,340
- was to be hit by that. - At the age of 60.
1896
01:04:34,340 --> 01:04:37,510
He's so unlucky in his daily life as well.
1897
01:04:37,610 --> 01:04:40,080
The one thing I've never experienced in life is...
1898
01:04:40,080 --> 01:04:41,450
With a bun in his hand...
1899
01:04:42,450 --> 01:04:45,220
I've never been hit by that. But today, it happened.
1900
01:04:46,590 --> 01:04:48,590
I'm sure nobody gets hit by that, ever.
1901
01:04:49,420 --> 01:04:50,630
How could that happen?
1902
01:04:50,760 --> 01:04:53,460
In my opinion, it's definitely Sung Rok.
1903
01:04:54,700 --> 01:04:56,800
- I cast the bait earlier. - Right.
1904
01:04:57,330 --> 01:04:58,600
As you know,
1905
01:04:59,200 --> 01:05:01,140
I gave him different information...
1906
01:05:01,740 --> 01:05:03,600
regarding the first hint.
1907
01:05:03,600 --> 01:05:04,770
I told him that we were allies.
1908
01:05:05,470 --> 01:05:06,940
But as soon as...
1909
01:05:07,280 --> 01:05:08,580
Sung Rok entered,
1910
01:05:08,840 --> 01:05:11,110
he revealed the information.
1911
01:05:11,250 --> 01:05:14,180
Share the hint with me.
1912
01:05:14,780 --> 01:05:16,520
- I'll tell you. - Okay.
1913
01:05:16,620 --> 01:05:20,390
There is a spy among people who were born in 1975 or before.
1914
01:05:20,790 --> 01:05:24,590
That means you aren't a spy either.
1915
01:05:24,590 --> 01:05:26,390
Neither one of us is a spy.
1916
01:05:26,390 --> 01:05:28,200
That means we're going in the right direction.
1917
01:05:28,200 --> 01:05:29,230
That's right.
1918
01:05:29,230 --> 01:05:31,730
I received the hint on the phone.
1919
01:05:31,730 --> 01:05:33,230
One of the spies...
1920
01:05:34,240 --> 01:05:36,040
was born in 1975 or before.
1921
01:05:36,500 --> 01:05:38,340
- Someone lied to you again. - What? Is it a lie?
1922
01:05:38,340 --> 01:05:39,640
Someone fooled you again.
1923
01:05:39,640 --> 01:05:40,780
It happened again.
1924
01:05:41,040 --> 01:05:42,710
He revealed what I said...
1925
01:05:42,740 --> 01:05:44,350
right away.
1926
01:05:45,110 --> 01:05:49,550
It was his plan to make things chaotic for everyone.
1927
01:05:49,850 --> 01:05:51,350
I personally think the spies are...
1928
01:05:52,220 --> 01:05:53,590
Sung Rok...
1929
01:05:55,190 --> 01:05:56,590
and Jae Seok.
1930
01:05:57,260 --> 01:05:59,130
When you play a game like this,
1931
01:05:59,490 --> 01:06:02,700
the person everyone trusts...
1932
01:06:02,700 --> 01:06:04,130
tends to be a spy.
1933
01:06:04,700 --> 01:06:06,730
I suspect Haha,
1934
01:06:07,170 --> 01:06:09,270
Jun Sang,
1935
01:06:09,270 --> 01:06:13,510
and Seok Jin to be spies.
1936
01:06:14,180 --> 01:06:15,640
How annoying. Why am I so full?
1937
01:06:15,640 --> 01:06:16,910
It really isn't me.
1938
01:06:17,310 --> 01:06:20,050
They always suspect me whenever we plays games like this.
1939
01:06:21,320 --> 01:06:24,220
I'm still certain that Haha is a spy.
1940
01:06:25,550 --> 01:06:26,750
Seok Jin...
1941
01:06:28,160 --> 01:06:29,590
could be a spy as well.
1942
01:06:33,530 --> 01:06:37,100
This is the method I've chosen
1943
01:06:38,030 --> 01:06:41,770
I know that it's a difficult path
1944
01:06:42,740 --> 01:06:44,210
Don't look back
1945
01:06:44,870 --> 01:06:49,140
I've decided, so I just need to charge forward
1946
01:06:49,680 --> 01:06:53,210
This is a number from our musical titled "Conviction."
1947
01:06:53,610 --> 01:06:56,520
"I'll work with conviction."
1948
01:06:57,620 --> 01:06:58,920
Seriously, stop it.
1949
01:06:58,920 --> 01:07:00,150
What did I do?
1950
01:07:00,150 --> 01:07:01,520
Stop calling me.
1951
01:07:01,660 --> 01:07:02,720
What?
1952
01:07:02,720 --> 01:07:04,860
- What should we do? Tell me. - For goodness' sake.
1953
01:07:05,060 --> 01:07:06,190
Haha, listen.
1954
01:07:06,190 --> 01:07:08,400
Who do you think are the spies?
1955
01:07:08,560 --> 01:07:10,330
You can give 3 or 4 names. Who do you suspect?
1956
01:07:10,360 --> 01:07:12,330
To be honest, I suspect Jae Seok.
1957
01:07:12,630 --> 01:07:14,340
- Okay. - Also,
1958
01:07:14,340 --> 01:07:15,540
I suspect...
1959
01:07:15,540 --> 01:07:17,740
- Seok Jin. - Okay.
1960
01:07:17,740 --> 01:07:20,410
- Hold on. Haha. - He didn't understand earlier.
1961
01:07:20,410 --> 01:07:22,110
Haha, hold on. Who are...
1962
01:07:22,110 --> 01:07:23,340
Who are your teammates?
1963
01:07:23,580 --> 01:07:24,980
Jae Seok and Seok Jin.
1964
01:07:25,480 --> 01:07:26,810
- I'm in danger. - Haha.
1965
01:07:27,080 --> 01:07:28,520
Gosh, your team... Haha.
1966
01:07:28,520 --> 01:07:29,720
- You need to destroy the team. - We need to win.
1967
01:07:30,020 --> 01:07:31,350
- You need to destroy the team. - Seriously.
1968
01:07:31,390 --> 01:07:32,990
- Listen. Why don't I... - As for me...
1969
01:07:32,990 --> 01:07:34,690
Why don't I do this?
1970
01:07:34,790 --> 01:07:36,790
- I'll destroy the team. - Okay.
1971
01:07:36,790 --> 01:07:38,060
I'll make them lose.
1972
01:07:38,590 --> 01:07:40,290
I'll be the spy within this team.
1973
01:07:40,330 --> 01:07:41,960
- Okay. Go ahead and do that. - Then...
1974
01:07:41,960 --> 01:07:43,830
In return, I need you guys to do something.
1975
01:07:44,060 --> 01:07:47,200
- You guys are in different teams. - Right.
1976
01:07:47,230 --> 01:07:49,900
One of you should take me to your team.
1977
01:07:53,610 --> 01:07:55,440
- Okay. I got it. - I see.
1978
01:07:55,440 --> 01:07:56,440
I got it.
1979
01:07:56,440 --> 01:07:58,350
What will you do if you don't keep your promise?
1980
01:07:58,510 --> 01:07:59,980
What do you want? I'll do anything for you.
1981
01:07:59,980 --> 01:08:01,180
What do you want?
1982
01:08:01,520 --> 01:08:03,820
In that case, Ye Eun, come to my house...
1983
01:08:04,520 --> 01:08:05,990
and babysit the kids for a week.
1984
01:08:06,650 --> 01:08:08,490
How about Se Chan? What do you want from him?
1985
01:08:08,490 --> 01:08:10,260
Se Chan will be by your side.
1986
01:08:10,260 --> 01:08:11,690
- I see. Okay. - Okay. I'm in.
1987
01:08:11,690 --> 01:08:13,490
Haha, if you betray us...
1988
01:08:13,490 --> 01:08:15,100
and we find out later that you were a spy,
1989
01:08:15,330 --> 01:08:17,160
I'll spit on your face for real...
1990
01:08:17,160 --> 01:08:18,330
after the shoot today.
1991
01:08:18,330 --> 01:08:19,670
Okay.
1992
01:08:19,670 --> 01:08:21,740
- I'll do it for real. - Okay.
1993
01:08:21,740 --> 01:08:22,770
You know that I don't joke around.
1994
01:08:22,770 --> 01:08:24,240
- I'm serious. - I'll hit you for real.
1995
01:08:24,240 --> 01:08:27,480
- I'll destroy my team. - Okay.
1996
01:08:27,480 --> 01:08:29,040
Get an exchange card...
1997
01:08:29,040 --> 01:08:30,880
and switch out one of your teammates with me, okay?
1998
01:08:31,150 --> 01:08:33,050
- Okay. We'll do that. - Promise.
1999
01:08:33,050 --> 01:08:34,580
- We promise. - Okay.
2000
01:08:34,820 --> 01:08:35,950
We're one!
2001
01:08:36,150 --> 01:08:37,420
- We're 1! - We're 1!
2002
01:08:38,790 --> 01:08:40,620
All right. Let's go.
2003
01:08:40,620 --> 01:08:42,120
Let's begin.
2004
01:08:42,320 --> 01:08:44,590
- All right. - What will happen now?
2005
01:08:45,290 --> 01:08:46,630
This mission is...
2006
01:08:46,760 --> 01:08:48,800
Green Light, Red Light or Not.
2007
01:08:48,800 --> 01:08:50,400
- Red Light or Not? - Red Light or Not.
2008
01:08:50,400 --> 01:08:51,430
- Red Light or Not. - Red Light.
2009
01:08:51,430 --> 01:08:52,670
- What kind of a game is it? - Red Light or Not.
2010
01:08:52,670 --> 01:08:54,370
The teams will take turns playing the game,
2011
01:08:54,370 --> 01:08:56,140
and the players will stop when the catcher says,
2012
01:08:56,140 --> 01:08:57,810
"Green light, red light," and turns around.
2013
01:08:57,810 --> 01:08:59,610
- That's the usual rule. - Yes. That's right.
2014
01:08:59,610 --> 01:09:00,670
Let's say...
2015
01:09:00,670 --> 01:09:03,610
the catcher says, "Green light, not red light," and turns around.
2016
01:09:03,840 --> 01:09:05,080
Then the players shouldn't stay still.
2017
01:09:05,080 --> 01:09:06,480
They must dance on the spot.
2018
01:09:06,480 --> 01:09:07,980
- Not red light. - Not red light.
2019
01:09:07,980 --> 01:09:09,050
The catcher will need to enunciate.
2020
01:09:09,050 --> 01:09:10,080
- Green light, not red light. - Green light, not red light.
2021
01:09:10,080 --> 01:09:11,990
Everyone knows that, okay?
2022
01:09:12,350 --> 01:09:13,890
I just wanted to go over it once more.
2023
01:09:13,990 --> 01:09:15,720
Everyone knows that.
2024
01:09:16,560 --> 01:09:18,390
Once a player taps on the back...
2025
01:09:18,390 --> 01:09:20,360
of the catcher who says, "Green light, red light,"
2026
01:09:20,360 --> 01:09:21,960
- everyone runs back. - That's right.
2027
01:09:21,960 --> 01:09:24,060
In this game, the attacking team...
2028
01:09:24,060 --> 01:09:26,830
will pop the balloons using a toy hammer.
2029
01:09:26,830 --> 01:09:27,840
Balloons.
2030
01:09:27,840 --> 01:09:29,800
We'll time how long it takes for your balloon to get popped.
2031
01:09:29,800 --> 01:09:30,800
- I see. - Okay.
2032
01:09:31,140 --> 01:09:33,210
Let's say you stand still when the catcher says,
2033
01:09:33,210 --> 01:09:34,310
"Not red light."
2034
01:09:34,310 --> 01:09:36,840
Then we'll give you a yellow card.
2035
01:09:36,840 --> 01:09:38,250
- A yellow card. - Yes.
2036
01:09:38,250 --> 01:09:41,050
If you dance well for "Not red light,"
2037
01:09:41,380 --> 01:09:43,580
we'll deduct a yellow card later.
2038
01:09:43,580 --> 01:09:45,290
- Really? - So it'll help...
2039
01:09:45,290 --> 01:09:46,620
- to dance well. - Okay.
2040
01:09:47,250 --> 01:09:49,160
It'll be impossible to play this game badly.
2041
01:09:50,160 --> 01:09:51,830
Jae Seok, it'll be impossible to play this game badly.
2042
01:09:51,830 --> 01:09:52,830
- Of course. - Yes.
2043
01:09:52,830 --> 01:09:54,090
- Seriously. - It'll be as clear as day.
2044
01:09:54,090 --> 01:09:55,960
- Only the spies will do badly. - That's right.
2045
01:09:55,960 --> 01:09:59,470
- Only the spies will do badly. - Decide on the attacking team.
2046
01:09:59,470 --> 01:10:00,970
- Play rock-paper-scissors. - We'll go first.
2047
01:10:01,070 --> 01:10:02,070
- Okay. - Okay.
2048
01:10:02,070 --> 01:10:03,400
- Let's put an end to this. - Why do you want us to go first?
2049
01:10:03,440 --> 01:10:05,140
- What? - Let's put an end to this.
2050
01:10:05,140 --> 01:10:06,510
- Why? - Let's see if you play diligently!
2051
01:10:07,980 --> 01:10:10,280
- I'll keep an eye on you guys. - I can't believe them.
2052
01:10:10,280 --> 01:10:12,110
It'll be nice if Team Yellow goes first.
2053
01:10:12,110 --> 01:10:13,310
- Team Yellow should go first. - Okay.
2054
01:10:13,310 --> 01:10:15,520
- It'll be obvious. - Where will the catcher stand?
2055
01:10:15,550 --> 01:10:16,580
Over there.
2056
01:10:17,220 --> 01:10:18,950
- This spot is fine. - If I were a spy,
2057
01:10:18,950 --> 01:10:20,490
what would I want to do?
2058
01:10:20,590 --> 01:10:21,860
Green light...
2059
01:10:22,060 --> 01:10:23,660
- Not! - Not red!
2060
01:10:24,120 --> 01:10:25,390
Something like that.
2061
01:10:25,390 --> 01:10:26,790
- Then you dance. - Will the spies do that?
2062
01:10:26,790 --> 01:10:28,560
- Then you dance. - Let's take turns.
2063
01:10:29,460 --> 01:10:31,170
If the three of us aren't spies,
2064
01:10:31,170 --> 01:10:32,970
- we can stay together. - Exactly.
2065
01:10:32,970 --> 01:10:34,300
- I'm not a spy. - I'm not a spy either.
2066
01:10:34,300 --> 01:10:35,300
I'm not a spy.
2067
01:10:35,300 --> 01:10:36,770
- Yes, you are. - You're a spy.
2068
01:10:36,770 --> 01:10:37,910
This is driving me crazy.
2069
01:10:37,910 --> 01:10:39,240
To be honest, I want to leave this team.
2070
01:10:39,240 --> 01:10:40,940
- I'll leave as well. - You might be a spy.
2071
01:10:40,940 --> 01:10:42,110
Then I'll stay here.
2072
01:10:42,210 --> 01:10:44,480
If you keep being this way,
2073
01:10:45,610 --> 01:10:47,050
you won't place first.
2074
01:10:47,680 --> 01:10:49,780
- I'm not planning to place first. - What do you mean by that?
2075
01:10:49,950 --> 01:10:51,020
I just want to avoid the penalty.
2076
01:10:51,020 --> 01:10:52,420
Why don't you want to do your best?
2077
01:10:52,550 --> 01:10:53,750
I don't want to do my best.
2078
01:10:53,750 --> 01:10:55,590
Why are you hinting at sabotaging the team?
2079
01:10:55,690 --> 01:10:58,260
- I'm not hinting at it. - Are you planning to place first?
2080
01:10:58,260 --> 01:11:00,090
- I never think that on the show. - Let me ask you this.
2081
01:11:00,090 --> 01:11:01,530
Will you aim to place first?
2082
01:11:01,530 --> 01:11:03,260
- Of course. - Will you do your best?
2083
01:11:03,260 --> 01:11:04,300
- Will you do your best? - I won't receive the penalty.
2084
01:11:04,300 --> 01:11:05,630
We need to place first for the perks.
2085
01:11:05,630 --> 01:11:06,800
Okay. Will you do your best then?
2086
01:11:06,800 --> 01:11:07,970
- Of course. - Yes.
2087
01:11:07,970 --> 01:11:09,200
- Seok Jin. - Why?
2088
01:11:09,200 --> 01:11:10,440
- Why? - You annoyed me.
2089
01:11:10,440 --> 01:11:11,470
My goodness.
2090
01:11:11,470 --> 01:11:12,510
What was that?
2091
01:11:12,510 --> 01:11:13,940
- Why did you hit me? - I just wanted to.
2092
01:11:13,940 --> 01:11:16,280
- What's your problem? - He keeps acting out.
2093
01:11:16,610 --> 01:11:18,510
- He keeps saying he isn't a spy. - Didn't the two of you sing...
2094
01:11:18,510 --> 01:11:19,810
"This Is the Moment?"
2095
01:11:19,810 --> 01:11:20,850
This is the moment
2096
01:11:20,850 --> 01:11:22,250
This is the day
2097
01:11:22,680 --> 01:11:24,820
This is an easy game.
2098
01:11:25,220 --> 01:11:26,620
- I need to warn everyone. - The balloons...
2099
01:11:26,620 --> 01:11:27,790
We need to listen carefully.
2100
01:11:28,060 --> 01:11:29,660
- I don't have much confidence. - If you're ready...
2101
01:11:29,660 --> 01:11:30,720
Okay.
2102
01:11:30,820 --> 01:11:32,730
- Let's begin. Say it loudly. - Who will say it?
2103
01:11:32,730 --> 01:11:33,960
- Who will do it? - Seok Jin.
2104
01:11:33,960 --> 01:11:35,330
- Seok Jin, diction is important. - Set.
2105
01:11:36,530 --> 01:11:41,170
Green light, not red light.
2106
01:11:42,440 --> 01:11:44,200
Eun Tae, you were a bit slow.
2107
01:11:44,540 --> 01:11:46,740
Eun Tae, you were a bit slow.
2108
01:11:48,610 --> 01:11:51,010
- You can't come forward. - Jun Sang, don't come forward.
2109
01:11:51,010 --> 01:11:52,710
- You can't come forward. - Don't do that.
2110
01:11:53,350 --> 01:11:55,080
Green light, red light.
2111
01:11:57,050 --> 01:11:58,220
Red light.
2112
01:12:00,390 --> 01:12:02,190
- He moved. - Sung Rok moved.
2113
01:12:02,220 --> 01:12:03,420
Then he gets a yellow card.
2114
01:12:03,420 --> 01:12:04,790
- A yellow card. - You can resume from that spot.
2115
01:12:04,790 --> 01:12:06,830
- He moved. - Sung Rok moved.
2116
01:12:07,630 --> 01:12:08,700
All right.
2117
01:12:09,600 --> 01:12:11,570
Green light, not red light.
2118
01:12:13,230 --> 01:12:14,670
He is moving too much.
2119
01:12:14,670 --> 01:12:16,070
- Don't move your feet. - Seriously.
2120
01:12:16,070 --> 01:12:17,140
- What? - Just dance with your upper body.
2121
01:12:17,140 --> 01:12:18,770
- Don't go back. - I need to dance with my legs too.
2122
01:12:18,770 --> 01:12:20,470
Why isn't Jun Sang moving?
2123
01:12:20,470 --> 01:12:21,610
What's taking him so long?
2124
01:12:21,610 --> 01:12:23,280
Why is being so passive?
2125
01:12:23,510 --> 01:12:25,010
Green light, red light.
2126
01:12:25,880 --> 01:12:27,080
Red light.
2127
01:12:27,820 --> 01:12:29,150
Green light, red light.
2128
01:12:29,480 --> 01:12:31,020
Green light, not red light.
2129
01:12:32,450 --> 01:12:33,620
Hold on.
2130
01:12:33,620 --> 01:12:34,890
- Turbo. - Is he a spy?
2131
01:12:34,890 --> 01:12:36,090
- What? - Why is he making so much effort?
2132
01:12:36,090 --> 01:12:37,290
Don't pick faults.
2133
01:12:37,290 --> 01:12:38,730
Green light, not red light.
2134
01:12:40,060 --> 01:12:41,460
Green light, red light.
2135
01:12:42,030 --> 01:12:43,400
Green light, red light.
2136
01:12:43,460 --> 01:12:44,830
Green light, red light.
2137
01:12:45,230 --> 01:12:46,670
Green light, not red light.
2138
01:12:46,770 --> 01:12:47,770
My goodness.
2139
01:12:47,770 --> 01:12:48,970
Green light, not red light.
2140
01:12:49,100 --> 01:12:50,140
My goodness.
2141
01:12:50,140 --> 01:12:51,770
They're nearly here.
2142
01:12:55,440 --> 01:12:56,640
Green light, red light.
2143
01:12:57,080 --> 01:12:58,850
- They're here. - They're nearly here.
2144
01:12:59,350 --> 01:13:00,580
Green light, red light.
2145
01:13:01,780 --> 01:13:02,880
Green light, red light.
2146
01:13:03,120 --> 01:13:04,550
What?
2147
01:13:05,050 --> 01:13:06,150
What?
2148
01:13:28,540 --> 01:13:29,780
- Gosh. - I popped it.
2149
01:13:29,780 --> 01:13:30,810
Mine got popped fast.
2150
01:13:39,250 --> 01:13:40,250
Okay.
2151
01:13:45,760 --> 01:13:47,390
Do you see how hard I'm working?
2152
01:14:01,440 --> 01:14:02,580
Why are you grabbing me?
2153
01:14:04,880 --> 01:14:06,250
Okay.
2154
01:14:11,820 --> 01:14:12,920
Why aren't you popping any balloons?
2155
01:14:12,920 --> 01:14:14,450
Why aren't you popping any balloons?
2156
01:14:14,960 --> 01:14:16,160
- Okay. - Okay.
2157
01:14:16,160 --> 01:14:17,190
All right.
2158
01:14:17,190 --> 01:14:18,390
They worked hard.
2159
01:14:18,390 --> 01:14:19,460
I worked hard.
2160
01:14:20,030 --> 01:14:21,260
Did you see how hard I worked?
2161
01:14:21,700 --> 01:14:23,160
By the way, why did you grab me?
2162
01:14:24,830 --> 01:14:25,870
When did I do that?
2163
01:14:25,870 --> 01:14:27,030
Why did you grab me?
2164
01:14:27,770 --> 01:14:29,040
I bumped into you.
2165
01:14:29,300 --> 01:14:30,970
- How many balloons did you pop? - Four.
2166
01:14:30,970 --> 01:14:32,040
- Tell me. - I popped three.
2167
01:14:33,870 --> 01:14:35,110
- How many balloons did you pop? - Did I pop four?
2168
01:14:35,610 --> 01:14:37,740
- I popped four. - I popped four.
2169
01:14:37,740 --> 01:14:39,310
Hey. Four?
2170
01:14:39,410 --> 01:14:40,910
If we add 4, 4, and 3,
2171
01:14:40,910 --> 01:14:42,650
the total is 11.
2172
01:14:42,850 --> 01:14:44,350
- Hold on. - What?
2173
01:14:44,350 --> 01:14:46,250
- How many did you pop? - How many did you pop?
2174
01:14:46,250 --> 01:14:47,250
- Three. - Don't lie.
2175
01:14:47,250 --> 01:14:48,360
- What? - Don't lie.
2176
01:14:48,360 --> 01:14:50,690
Hey, if we add 4, 4, and 3, the total is 11.
2177
01:14:50,690 --> 01:14:52,290
- I popped four. - How many did you pop?
2178
01:14:52,290 --> 01:14:53,660
- I popped 4. - I popped 3.
2179
01:14:53,660 --> 01:14:55,060
- Whose balloons did you pop? - Me?
2180
01:14:55,600 --> 01:14:57,600
- I bet he doesn't remember. - Sung Rok, Jong Kook,
2181
01:14:58,130 --> 01:14:59,330
Jun Sang,
2182
01:14:59,330 --> 01:15:01,170
- I popped Sung Rok's balloon. - and Eun Tae.
2183
01:15:01,340 --> 01:15:02,440
You're acting strange.
2184
01:15:02,440 --> 01:15:04,140
- Hey. - I popped four.
2185
01:15:04,140 --> 01:15:05,710
I popped four.
2186
01:15:05,740 --> 01:15:07,210
- How... - I popped Sung Rok's balloon.
2187
01:15:07,210 --> 01:15:08,940
Hey, are there 16 people?
2188
01:15:08,940 --> 01:15:10,480
It was no joke.
2189
01:15:10,480 --> 01:15:12,210
I ran around alone and popped four balloons.
2190
01:15:12,210 --> 01:15:13,410
I ran around alone.
2191
01:15:13,410 --> 01:15:14,650
I popped four.
2192
01:15:17,920 --> 01:15:19,120
What are they doing?
2193
01:15:19,650 --> 01:15:21,120
- Gosh, the sandpaper hurts. - The sandpaper.
2194
01:15:21,120 --> 01:15:22,820
- The sandpaper hurts. - The sandpaper hurts.
2195
01:15:22,820 --> 01:15:25,290
- I see why your hair rose. - It hurts.
2196
01:15:26,190 --> 01:15:27,960
There is a spy in this team.
2197
01:15:28,260 --> 01:15:29,700
- There is a spy. - I'm sure of it.
2198
01:15:29,700 --> 01:15:31,970
- There is a spy in this team. - I'm sure of it.
2199
01:15:32,230 --> 01:15:33,830
- All right. - Which team will attack next?
2200
01:15:33,830 --> 01:15:35,670
- I knew it. - Shall we go next? All right.
2201
01:15:36,070 --> 01:15:37,070
I popped four.
2202
01:15:37,070 --> 01:15:38,240
We have an advantage.
2203
01:15:38,240 --> 01:15:39,470
- Jong Kook. - Where should I put my belt?
2204
01:15:40,170 --> 01:15:41,210
Give me a belt.
2205
01:15:41,210 --> 01:15:42,940
We'll need to make your team win.
2206
01:15:43,110 --> 01:15:44,480
- My team? - Think about it.
2207
01:15:44,480 --> 01:15:46,010
We're in a sticky situation.
2208
01:15:46,010 --> 01:15:47,580
Your team needs to place 1st and my team needs to place 2nd.
2209
01:15:47,650 --> 01:15:50,120
- We need to keep them from winning. - Exactly.
2210
01:15:50,120 --> 01:15:51,850
Our teams need to place 1st and 2nd.
2211
01:15:51,850 --> 01:15:53,890
- I see. We need to place first. - Then we'll get an exchange card.
2212
01:15:53,890 --> 01:15:55,760
- We need as many as we can get. - We need to place first.
2213
01:15:55,760 --> 01:15:56,920
- I'll help your team place 1st. - I popped 4.
2214
01:15:57,190 --> 01:15:59,090
- There is no way you popped 4. - I popped 4.
2215
01:15:59,090 --> 01:16:00,690
- You popped 1. - I popped 4.
2216
01:16:01,760 --> 01:16:03,530
- Right? - Otherwise...
2217
01:16:03,660 --> 01:16:04,900
Isn't Jae Seok a spy?
2218
01:16:04,930 --> 01:16:05,930
You're nervous, right?
2219
01:16:06,170 --> 01:16:08,500
- I mean... - Seok Jin popped my balloon.
2220
01:16:08,670 --> 01:16:10,400
- Really? - But Jae Seok is saying...
2221
01:16:10,400 --> 01:16:12,140
- that he popped it. - Really?
2222
01:16:13,570 --> 01:16:15,210
Do you see how hard I'm working?
2223
01:16:15,410 --> 01:16:17,140
- I popped Eun Tae's balloon. - You're acting strange.
2224
01:16:18,880 --> 01:16:20,510
- I popped Eun Tae's balloon. - I popped four.
2225
01:16:20,810 --> 01:16:23,120
I took out Sung Rok, Eun Tae, Jun Sang...
2226
01:16:23,120 --> 01:16:24,650
I took out Sung Rok.
2227
01:16:24,820 --> 01:16:27,090
- Our team... - Okay.
2228
01:16:27,090 --> 01:16:28,260
- will place first. - Okay.
2229
01:16:28,760 --> 01:16:31,060
Let's have them place 1st. We can place 2nd.
2230
01:16:31,560 --> 01:16:32,660
- Okay. - Will that be okay?
2231
01:16:32,660 --> 01:16:33,760
Of course.
2232
01:16:34,330 --> 01:16:35,330
I love it.
2233
01:16:35,330 --> 01:16:36,430
- Will that be okay? - Of course.
2234
01:16:36,660 --> 01:16:38,600
- I'm dying to place first. - You aren't a spy, are you?
2235
01:16:38,600 --> 01:16:39,770
- I'm not. - All right.
2236
01:16:39,770 --> 01:16:41,440
I have two balloons.
2237
01:16:41,440 --> 01:16:43,400
- Okay. - Let's begin. Set.
2238
01:16:43,800 --> 01:16:45,340
- A yellow card. - Okay.
2239
01:16:45,340 --> 01:16:47,440
- Green light, red light. - Say it quickly.
2240
01:16:48,010 --> 01:16:49,440
- Hey. - Say it quickly.
2241
01:16:49,740 --> 01:16:50,980
- Hey. - Say it quickly.
2242
01:16:50,980 --> 01:16:52,150
- The 2 of you. - The 2 of you.
2243
01:16:52,150 --> 01:16:53,350
- He pushed me. - The two of you.
2244
01:16:53,350 --> 01:16:54,380
I didn't do anything.
2245
01:16:54,380 --> 01:16:55,580
- Both of you get a yellow card. - What?
2246
01:16:55,580 --> 01:16:57,050
- I didn't do anything. - Both of you get a yellow card.
2247
01:16:57,050 --> 01:16:58,590
- He pushed me. - Did you see that?
2248
01:16:58,620 --> 01:17:00,420
- Let's go. - Did you see Jae Seok or me?
2249
01:17:00,420 --> 01:17:01,760
- Me or Jae Seok? - Both of you get a yellow card.
2250
01:17:01,760 --> 01:17:02,960
- Jae Seok. - See? She saw you.
2251
01:17:02,960 --> 01:17:04,520
I didn't do anything.
2252
01:17:04,520 --> 01:17:06,090
- Both of you get a yellow card. - It wasn't my fault.
2253
01:17:06,090 --> 01:17:07,330
I can't believe you.
2254
01:17:08,660 --> 01:17:09,760
For goodness' sake.
2255
01:17:09,760 --> 01:17:10,900
How could you sabotage your teammate?
2256
01:17:10,900 --> 01:17:12,500
I don't know what you're talking about.
2257
01:17:12,930 --> 01:17:14,270
Green light, not red light.
2258
01:17:16,470 --> 01:17:17,900
Green light, not red light.
2259
01:17:18,810 --> 01:17:20,740
He stopped. He got it wrong.
2260
01:17:21,170 --> 01:17:22,710
Green light, not red light.
2261
01:17:24,240 --> 01:17:26,010
He stopped. He got it wrong.
2262
01:17:26,010 --> 01:17:27,910
- He stopped. - I got a yellow card.
2263
01:17:28,420 --> 01:17:30,980
- Hold on. Sung Rok keeps... - He is suspicious.
2264
01:17:31,120 --> 01:17:32,420
Green light, red light.
2265
01:17:33,520 --> 01:17:34,860
He pushed me.
2266
01:17:35,220 --> 01:17:36,660
He pushed me.
2267
01:17:36,890 --> 01:17:38,330
Only one gets a yellow card, right?
2268
01:17:38,330 --> 01:17:39,830
- Both of you get a yellow card. - Not me.
2269
01:17:39,830 --> 01:17:41,290
He pushed me.
2270
01:17:41,290 --> 01:17:42,530
- Is he doing that on purpose? - Why is he doing that?
2271
01:17:42,530 --> 01:17:44,300
- Why is he doing that? - I couldn't help but move.
2272
01:17:44,300 --> 01:17:45,830
Haha has to be a spy.
2273
01:17:45,830 --> 01:17:46,870
I think Haha is a spy.
2274
01:17:46,870 --> 01:17:48,600
Green light, not red light.
2275
01:17:51,710 --> 01:17:53,010
Green light, red light.
2276
01:17:54,540 --> 01:17:55,580
Hey!
2277
01:17:55,880 --> 01:17:58,150
- Seok Jin and Haha, yellow card. - Come on!
2278
01:17:58,150 --> 01:17:59,450
It's the end.
2279
01:17:59,450 --> 01:18:00,750
- Go ahead. - Let's tap them this time.
2280
01:18:00,750 --> 01:18:03,680
- Green light, not... - I tapped!
2281
01:18:04,280 --> 01:18:05,690
I got you! Come on! Pop it!
2282
01:18:08,360 --> 01:18:10,460
- I popped it! - Okay! Yes!
2283
01:18:11,160 --> 01:18:13,130
- I got you! Come on! Pop it! - Ji Hyo, hurry up!
2284
01:18:13,390 --> 01:18:14,760
- Hurry up! - Ji Hyo, hurry up!
2285
01:18:14,760 --> 01:18:15,860
- What are you doing? - Come on.
2286
01:18:15,860 --> 01:18:16,930
It keeps moving!
2287
01:18:16,930 --> 01:18:18,170
- When did it pop? - Why isn't it popping?
2288
01:18:18,170 --> 01:18:20,470
- What is it? - Why isn't it popping? Okay. Done.
2289
01:18:20,470 --> 01:18:21,470
- Hey. - Done.
2290
01:18:21,470 --> 01:18:23,270
- I popped two. - All right.
2291
01:18:23,670 --> 01:18:25,410
- Okay. We did well. - We worked fast.
2292
01:18:25,410 --> 01:18:27,070
- It's time for the last team. - It's our turn.
2293
01:18:27,070 --> 01:18:28,380
- Give them the balloons. - Okay.
2294
01:18:28,380 --> 01:18:29,540
- Let's do that. - Okay.
2295
01:18:29,940 --> 01:18:31,710
- We'll do our best. - It's an alliance.
2296
01:18:32,350 --> 01:18:33,550
What's up with Haha?
2297
01:18:33,550 --> 01:18:35,720
- Seriously. What's up with him? - Isn't he acting strange?
2298
01:18:35,720 --> 01:18:38,550
- I'm not acting strange. - I think he has given up.
2299
01:18:38,550 --> 01:18:40,620
- That's right. - Has he given up?
2300
01:18:40,620 --> 01:18:42,820
- We can't get him. - I think he has given up.
2301
01:18:43,120 --> 01:18:45,490
- That's why he is ruining the team. - That's right.
2302
01:18:45,860 --> 01:18:47,890
- He wants the spies to spread out. - That's right.
2303
01:18:47,890 --> 01:18:49,100
- That's right. - Yes.
2304
01:18:49,100 --> 01:18:51,060
- He wants to make things awkward. - That's right.
2305
01:18:52,530 --> 01:18:53,730
- How tiring. - This is the last round.
2306
01:18:53,900 --> 01:18:55,100
Let's run forward at once.
2307
01:18:55,100 --> 01:18:56,400
Get ready. Set.
2308
01:18:58,440 --> 01:19:00,840
- Say it. - Green light, red light.
2309
01:19:03,780 --> 01:19:05,110
Green light, not red light.
2310
01:19:06,610 --> 01:19:08,220
Why are they moving?
2311
01:19:08,220 --> 01:19:09,780
They can move. He said, "Not red light."
2312
01:19:10,480 --> 01:19:11,990
Green light, red light.
2313
01:19:12,720 --> 01:19:13,750
Green light, red light.
2314
01:19:14,960 --> 01:19:16,520
What? Am I out?
2315
01:19:17,760 --> 01:19:19,960
- What? Am I out? - Am I out?
2316
01:19:20,290 --> 01:19:22,030
What? Am I out?
2317
01:19:24,800 --> 01:19:25,830
Don't catch him.
2318
01:19:29,400 --> 01:19:30,400
- Okay. - That was quick.
2319
01:19:30,400 --> 01:19:31,940
- That was quick. - It ended quickly.
2320
01:19:31,940 --> 01:19:33,510
- It ended quickly. - That's right.
2321
01:19:33,510 --> 01:19:34,780
- It ended quickly. - First place.
2322
01:19:35,040 --> 01:19:36,080
See?
2323
01:19:36,840 --> 01:19:38,710
- We placed last again. - That's right.
2324
01:19:39,280 --> 01:19:40,810
Why is it that Haha's team always places last?
2325
01:19:40,810 --> 01:19:42,820
- That's what I think is strange. - Seriously.
2326
01:19:43,420 --> 01:19:45,020
- We placed last because of you. - No!
2327
01:19:45,020 --> 01:19:46,250
Haha is a spy.
2328
01:19:46,920 --> 01:19:49,220
Hey, Ye Eun. What should we do about Haha?
2329
01:19:49,760 --> 01:19:51,360
- You're unsure, right? - I'm unsure.
2330
01:19:51,630 --> 01:19:52,660
He went easy...
2331
01:19:52,660 --> 01:19:55,230
I think it might be Jae Seok.
2332
01:19:55,230 --> 01:19:57,500
- Right? Eun Tae agrees. - It might be Jae Seok.
2333
01:19:57,500 --> 01:19:58,570
I'm not a spy.
2334
01:19:58,570 --> 01:20:00,930
- Jae Seok and Haha are spies. - Jae Seok.
2335
01:20:00,930 --> 01:20:02,870
Since the two of them were spies,
2336
01:20:03,170 --> 01:20:05,510
Haha sacrificed himself.
2337
01:20:05,510 --> 01:20:06,740
I think Jae Seok and Haha are spies.
2338
01:20:06,740 --> 01:20:08,680
- Haha sacrificed himself. - I see.
2339
01:20:08,840 --> 01:20:10,780
He picked on Jae Seok on purpose.
2340
01:20:10,940 --> 01:20:13,510
- Seriously. - The three of us got left out.
2341
01:20:13,510 --> 01:20:15,620
- That's what I think. - Did they team up?
2342
01:20:15,620 --> 01:20:16,650
You're right.
2343
01:20:16,850 --> 01:20:18,850
- Haha. I'm sorry, but wait there. - You're right. What?
2344
01:20:18,850 --> 01:20:20,090
Wait there.
2345
01:20:20,090 --> 01:20:21,420
"Wait there."
2346
01:20:21,960 --> 01:20:24,590
Don't be upset. Wait there.
2347
01:20:24,590 --> 01:20:26,160
- Come here. - It's Jae Seok.
2348
01:20:26,160 --> 01:20:27,460
- It's Jae Seok. - It's over for you.
2349
01:20:27,460 --> 01:20:28,500
- All right. - Okay.
2350
01:20:28,500 --> 01:20:30,660
Once we look at the hint...
2351
01:20:30,700 --> 01:20:33,100
- Let's check out the hint. - Okay.
2352
01:20:33,830 --> 01:20:35,640
- Let's check out the hint. - Right now...
2353
01:20:35,640 --> 01:20:37,800
Sung Rok is suspicious, right?
2354
01:20:37,800 --> 01:20:39,740
- He is suspicious. - Let's check out the hint first.
2355
01:20:39,740 --> 01:20:42,280
Jae Seok and Sung Rok could be spies.
2356
01:20:42,380 --> 01:20:45,280
- Let's check out the hint first. - I think there'll be a twist today.
2357
01:20:45,710 --> 01:20:47,750
- In the last mission, - Let's check it out first.
2358
01:20:47,750 --> 01:20:49,650
- Team Yellow placed last. - We place last.
2359
01:20:49,650 --> 01:20:51,150
- Okay. - It's Haha's fault.
2360
01:20:51,150 --> 01:20:53,120
- Jae Seok is a spy. - Seriously.
2361
01:20:53,120 --> 01:20:54,220
He made us place last.
2362
01:20:54,220 --> 01:20:55,760
Jae Seok, you sabotaged the team too.
2363
01:20:55,760 --> 01:20:57,060
When did I do that? Do you think I did that?
2364
01:20:57,060 --> 01:20:58,260
I was the only one who worked hard.
2365
01:20:58,260 --> 01:20:59,430
- How many did you pop? - Nonsense.
2366
01:20:59,430 --> 01:21:00,860
- Four! - I popped three.
2367
01:21:00,860 --> 01:21:02,430
- How many did you pop? - I took out four people.
2368
01:21:02,430 --> 01:21:04,200
- Then the total is 11. - Were there ghosts?
2369
01:21:04,200 --> 01:21:06,370
- Is this "R-Point?" Nonsense. - This is ridiculous.
2370
01:21:06,970 --> 01:21:08,400
- This is driving me crazy. - Were there ghosts?
2371
01:21:08,400 --> 01:21:10,140
- This is ridiculous. - "R-Point?"
2372
01:21:10,140 --> 01:21:11,170
- Nonsense. - This team has bad vibes.
2373
01:21:11,170 --> 01:21:13,410
Team Red placed second.
2374
01:21:13,410 --> 01:21:14,940
- Did we place second? - And Team Blue...
2375
01:21:14,940 --> 01:21:16,740
- placed first. - Really?
2376
01:21:17,280 --> 01:21:19,410
- I thought we were slower. - No way.
2377
01:21:19,410 --> 01:21:21,050
- This is for the best. - This is for the best.
2378
01:21:21,050 --> 01:21:22,380
- We can share information. - Jong Kook.
2379
01:21:22,380 --> 01:21:24,350
- So far, so good. - Put the four suspects together.
2380
01:21:24,350 --> 01:21:25,790
- Here comes the hint. - You're a suspect too.
2381
01:21:25,790 --> 01:21:27,050
Here it comes.
2382
01:21:27,050 --> 01:21:28,120
- It's their hint. - All right.
2383
01:21:28,120 --> 01:21:29,290
I wanted a hint.
2384
01:21:29,290 --> 01:21:31,730
- Here is a hint each. - They'll know for sure now.
2385
01:21:33,260 --> 01:21:35,300
They'll know that I'm not a spy.
2386
01:21:35,530 --> 01:21:37,760
- Please. - I'm not a spy, right?
2387
01:21:37,960 --> 01:21:39,930
- Please. - You'll know that I'm not a spy.
2388
01:21:39,930 --> 01:21:41,840
- Please. - You'll know that I'm not a spy.
2389
01:21:41,840 --> 01:21:43,740
- I can prove myself. - What?
2390
01:21:43,740 --> 01:21:44,800
- What? - You'll know that I'm not a spy.
2391
01:21:46,570 --> 01:21:49,080
- Okay. - I see.
2392
01:21:50,140 --> 01:21:51,680
- Not bad. - "Not bad?"
2393
01:21:51,680 --> 01:21:53,280
- The hint isn't bad. - Really?
2394
01:21:53,510 --> 01:21:55,020
You'll know that I'm not a spy.
2395
01:21:55,020 --> 01:21:56,850
Who coughed loudly just now?
2396
01:21:56,850 --> 01:21:58,250
What's his name again?
2397
01:21:58,250 --> 01:21:59,920
He's a spy.
2398
01:21:59,920 --> 01:22:01,050
You'll know that I'm not a spy.
2399
01:22:01,590 --> 01:22:03,690
- I didn't suspect him. - It clears one person's name.
2400
01:22:03,760 --> 01:22:05,590
- It clears one person's name. - Really?
2401
01:22:05,590 --> 01:22:06,890
One person we suspected wasn't a spy.
2402
01:22:06,890 --> 01:22:08,630
- Really? - Whose name got cleared?
2403
01:22:08,630 --> 01:22:10,400
- We have our answer then. - Who has an exchange card?
2404
01:22:10,400 --> 01:22:12,330
- Okay. - Pick me.
2405
01:22:12,330 --> 01:22:13,670
- I'm stuck here. - My goodness.
2406
01:22:15,500 --> 01:22:16,800
Did they get 2 out of 3 cards?
2407
01:22:17,340 --> 01:22:19,310
- My goodness. - How about this team?
2408
01:22:19,410 --> 01:22:20,740
- One person got it. - Did they get 2 out of 3 cards?
2409
01:22:21,110 --> 01:22:22,940
Ji Hyo got the three one.
2410
01:22:22,940 --> 01:22:23,940
She has one.
2411
01:22:24,310 --> 01:22:25,650
"The three one?"
2412
01:22:25,650 --> 01:22:27,280
- Not 3. - You mean the 3rd one.
2413
01:22:27,280 --> 01:22:29,450
Who has the first exchange card?
2414
01:22:29,850 --> 01:22:31,750
- It's me. - Okay.
2415
01:22:32,790 --> 01:22:35,020
Let's figure out the ones who aren't a spy.
2416
01:22:35,020 --> 01:22:36,720
- Let's do that. - It's surprising, but...
2417
01:22:38,020 --> 01:22:39,890
- Did the hint narrow things down? - Seok Jin isn't a spy.
2418
01:22:40,160 --> 01:22:41,830
- He didn't seem like one. - You're right.
2419
01:22:41,830 --> 01:22:42,830
In that case... Okay.
2420
01:22:42,830 --> 01:22:44,260
- Take me. - Seok Jin isn't a spy.
2421
01:22:44,430 --> 01:22:45,530
Take me.
2422
01:22:45,770 --> 01:22:47,230
- Shall we bring a person? - Yes.
2423
01:22:47,230 --> 01:22:48,840
- Bring Seok Jin. - Seok Jin.
2424
01:22:48,870 --> 01:22:49,900
Jee Seok Jin.
2425
01:22:49,900 --> 01:22:50,970
- Yes! - Yes!
2426
01:22:50,970 --> 01:22:52,240
- My name got cleared. - Join our team.
2427
01:22:52,240 --> 01:22:53,410
- Join our team. - That's right.
2428
01:22:53,410 --> 01:22:54,570
- I'm here. - Whom will we send away?
2429
01:22:54,570 --> 01:22:55,910
- My name got cleared. - Join our team.
2430
01:22:55,910 --> 01:22:57,110
- Join our team. - That's right.
2431
01:22:57,110 --> 01:22:58,280
- I'm here. - Whom will we send away?
2432
01:22:58,550 --> 01:23:00,110
Whom will we send away?
2433
01:23:00,110 --> 01:23:01,720
The two of them should be together.
2434
01:23:01,820 --> 01:23:03,180
- I'm here. - Whom will we send away?
2435
01:23:03,180 --> 01:23:04,920
- We don't need to do that. - We don't need to do that.
2436
01:23:04,920 --> 01:23:06,050
- Really? - No!
2437
01:23:06,050 --> 01:23:08,150
That team should have three people at the very least.
2438
01:23:08,150 --> 01:23:09,220
- That's right. - Someone needs to come here.
2439
01:23:09,220 --> 01:23:10,260
- We need to send someone away. - Really?
2440
01:23:10,260 --> 01:23:11,760
- Then we have no choice. - Send someone away.
2441
01:23:12,160 --> 01:23:13,190
My goodness.
2442
01:23:13,560 --> 01:23:16,360
They're ostracizing us too much.
2443
01:23:17,030 --> 01:23:19,030
- Sung Rok and Jun Sang... - They're dangerous.
2444
01:23:19,030 --> 01:23:20,670
- should be sent away. - Okay.
2445
01:23:20,670 --> 01:23:22,440
- There is a way. - Then there will be four members.
2446
01:23:22,440 --> 01:23:24,370
Why would you send me away? I'm not a spy.
2447
01:23:25,040 --> 01:23:26,510
- Let's do this. - Switch Seok Jin...
2448
01:23:26,510 --> 01:23:27,810
- with Sung Rok. - Do that.
2449
01:23:27,810 --> 01:23:29,210
- Come on. - Seok Jin, come here.
2450
01:23:29,210 --> 01:23:30,880
Switch first. That's right.
2451
01:23:30,980 --> 01:23:31,980
Okay, for now.
2452
01:23:31,980 --> 01:23:33,910
- For now. - This is strange.
2453
01:23:33,910 --> 01:23:34,950
Are you a spy?
2454
01:23:35,420 --> 01:23:36,420
No.
2455
01:23:36,420 --> 01:23:38,690
- Are you a spy? - I'm not.
2456
01:23:39,190 --> 01:23:40,990
He has the second one. We can...
2457
01:23:41,220 --> 01:23:42,920
- We can switch within ourselves. - Jun Sang...
2458
01:23:42,920 --> 01:23:44,160
- No. - We could send Jun Sang.
2459
01:23:44,160 --> 01:23:45,730
- We could switch within ourselves. - Why would you send me?
2460
01:23:45,730 --> 01:23:47,290
Keeping Jun Sang is risky as well.
2461
01:23:47,290 --> 01:23:48,960
- No, it's not. - He's...
2462
01:23:48,960 --> 01:23:50,260
- We have to send Jun Sang. - Number three...
2463
01:23:50,260 --> 01:23:53,400
- wasn't... - Why would you send me?
2464
01:23:53,400 --> 01:23:54,770
- You're a spy. - I'm not.
2465
01:23:54,770 --> 01:23:56,700
- You're not? You're really not? - I'm really not a spy.
2466
01:23:57,300 --> 01:23:58,710
- Are you really not a spy? - I'm not.
2467
01:23:58,710 --> 01:24:00,310
- Since... - I feel really wronged.
2468
01:24:00,310 --> 01:24:01,310
- I'm sorry, but... - You're not a spy, right?
2469
01:24:01,310 --> 01:24:02,510
- Of course, I'm not a spy. - But...
2470
01:24:02,910 --> 01:24:05,150
- You're... - He's not lying.
2471
01:24:05,150 --> 01:24:07,180
I swear on my wife. It's not me.
2472
01:24:07,180 --> 01:24:09,080
I swear on my wife. It's not me.
2473
01:24:09,080 --> 01:24:10,650
- I'm serious. - He swore on his wife.
2474
01:24:10,650 --> 01:24:12,220
- But... - He swore on his wife.
2475
01:24:12,220 --> 01:24:14,120
- But... - I feel so wronged.
2476
01:24:14,120 --> 01:24:16,520
- I'm really innocent. - Why would you swear on your wife?
2477
01:24:16,520 --> 01:24:18,530
- Statistically... - I'm really not a spy.
2478
01:24:18,530 --> 01:24:19,660
- I'm not. - Then...
2479
01:24:19,660 --> 01:24:22,260
I think I might pee myself. This is so funny.
2480
01:24:22,400 --> 01:24:24,460
- I've been married for 23 years. - Right?
2481
01:24:24,460 --> 01:24:26,170
- I swear on my wife. - You swear on your wife.
2482
01:24:26,170 --> 01:24:28,330
- Jun Sang... - They're a devoted couple.
2483
01:24:28,870 --> 01:24:31,140
Don't swear on Eun Hee.
2484
01:24:31,140 --> 01:24:32,140
I swear on my wife.
2485
01:24:32,140 --> 01:24:33,510
That's how much I want to say I'm innocent.
2486
01:24:33,510 --> 01:24:35,140
Hong Eun Hee must have been startled.
2487
01:24:35,180 --> 01:24:37,910
- Tell them what happened. - I'll use the second card.
2488
01:24:37,910 --> 01:24:40,110
- Slowly. - I'm in Team Red.
2489
01:24:40,110 --> 01:24:41,310
- Team Red. - Red.
2490
01:24:41,310 --> 01:24:43,380
- I'm in Team Red. - Make that team clean, then.
2491
01:24:43,380 --> 01:24:44,520
- I'll... - Yes?
2492
01:24:44,880 --> 01:24:46,420
- Ji Hyo. - I'll switch with Ji Hyo.
2493
01:24:46,750 --> 01:24:47,820
I'll switch with Ji Hyo.
2494
01:24:48,490 --> 01:24:50,790
- Why? - It works. It makes it safe.
2495
01:24:50,790 --> 01:24:52,060
- That's how innocent I am. - The third person...
2496
01:24:52,060 --> 01:24:53,330
- can send Jun Sang. - This is funny.
2497
01:24:53,330 --> 01:24:54,830
- Then they'll have four people. - That's perfect. Nice.
2498
01:24:55,030 --> 01:24:56,460
We can send four suspicious people over there.
2499
01:24:57,830 --> 01:24:59,430
- That's right. It doesn't matter. - It doesn't matter.
2500
01:24:59,430 --> 01:25:01,070
- Do you trust him? - I'll go...
2501
01:25:01,400 --> 01:25:03,070
He swore on his wife.
2502
01:25:03,100 --> 01:25:04,440
- You swear on your wife, right? - Of course.
2503
01:25:04,440 --> 01:25:05,810
- But... - You swear on your wife, right?
2504
01:25:05,810 --> 01:25:07,510
- Of course. - But wouldn't it be better...
2505
01:25:07,510 --> 01:25:08,780
to make them a team of four to be safe?
2506
01:25:08,780 --> 01:25:10,710
- Right. Let's make them four. - Yes.
2507
01:25:10,710 --> 01:25:12,280
- But... - Let that team have four members.
2508
01:25:12,280 --> 01:25:13,550
He swore on his wife.
2509
01:25:13,550 --> 01:25:15,380
Jong Kook. I swear on my wife.
2510
01:25:15,380 --> 01:25:17,050
- No, Jun Sang. - Hong Eun Hee...
2511
01:25:17,080 --> 01:25:18,620
- Honey! - Hong Eun Hee...
2512
01:25:18,620 --> 01:25:20,320
- I'm sorry, honey. - I'm sorry,
2513
01:25:20,320 --> 01:25:21,750
but sending Jun Sang is the right choice.
2514
01:25:21,750 --> 01:25:23,420
- Statistically... - Seok Jin.
2515
01:25:23,560 --> 01:25:24,820
- You can swear on your wife. - I swear on my wife.
2516
01:25:24,820 --> 01:25:26,290
- Even if you do that... - It's really not me.
2517
01:25:26,290 --> 01:25:28,030
- Seok Jin, he... - Seok Jin.
2518
01:25:28,030 --> 01:25:29,100
- He seriously swore on his wife. - I got married...
2519
01:25:29,100 --> 01:25:30,560
on Independence Movement Day.
2520
01:25:30,560 --> 01:25:32,030
- Right. - This is so funny.
2521
01:25:32,030 --> 01:25:33,470
- This is so funny. - For my honeymoon, I went...
2522
01:25:33,470 --> 01:25:34,800
to the Provisional Government of the Republic of Korea in Shanghai.
2523
01:25:34,800 --> 01:25:37,370
- He's saying all that... - If he's saying all that...
2524
01:25:37,370 --> 01:25:39,010
- I feel bad for him. - The situation...
2525
01:25:39,010 --> 01:25:40,640
I feel bad for him.
2526
01:25:41,110 --> 01:25:42,980
- He swore on his wife. - We have to trust him now.
2527
01:25:42,980 --> 01:25:44,210
- We have to trust him. - He got married...
2528
01:25:44,210 --> 01:25:45,410
on Independence Movement Day.
2529
01:25:45,410 --> 01:25:47,410
We should now... He's pitiful.
2530
01:25:49,820 --> 01:25:52,950
Yes. This isn't something significant in life.
2531
01:25:53,020 --> 01:25:54,520
- What is it? - I mean,
2532
01:25:54,550 --> 01:25:56,420
- sending him to that team... - No.
2533
01:25:56,420 --> 01:25:58,420
- It's really important to me. - wouldn't ruin his life.
2534
01:25:58,420 --> 01:26:00,230
- I feel bad for him. - I can't become a spy.
2535
01:26:00,230 --> 01:26:02,300
- I'm an independence activist. - But...
2536
01:26:02,630 --> 01:26:04,300
- Jun Sang... - But...
2537
01:26:04,300 --> 01:26:05,800
- Jun Sang. - That's right.
2538
01:26:05,800 --> 01:26:06,830
- It's... - I'm an independence activist.
2539
01:26:06,830 --> 01:26:08,400
- This is a game. - No...
2540
01:26:08,400 --> 01:26:09,870
- It's a game! - Even if it's a game...
2541
01:26:09,870 --> 01:26:10,970
- Even if it's a game, - It's a game.
2542
01:26:10,970 --> 01:26:12,110
- I'm not a spy, - You're a good spy.
2543
01:26:12,110 --> 01:26:13,410
- and I can swear on my wife. - It can't be helped...
2544
01:26:13,410 --> 01:26:14,910
- I'm not a spy. - You're not a spy.
2545
01:26:14,910 --> 01:26:17,010
You're a good spy.
2546
01:26:17,010 --> 01:26:18,910
- I'm not... That team is... - That's right.
2547
01:26:18,910 --> 01:26:20,350
- I also think it's not him. - He's really good.
2548
01:26:20,350 --> 01:26:21,920
- I don't think it's him. - I'm curious.
2549
01:26:21,920 --> 01:26:24,650
If he's a spy, this team...
2550
01:26:24,650 --> 01:26:25,650
That's right.
2551
01:26:25,650 --> 01:26:28,760
We'll lose if he's a spy. We have to send him.
2552
01:26:28,760 --> 01:26:30,860
- No one here would be a spy. - We could switch him with...
2553
01:26:31,020 --> 01:26:33,290
- No. - Switch with me.
2554
01:26:33,290 --> 01:26:35,030
- That would be safe. - Let's switch Seok Jin...
2555
01:26:35,030 --> 01:26:36,330
- with Jun Sang. - Will you take responsibility?
2556
01:26:36,330 --> 01:26:37,830
- We'll leave you with him. - I mean...
2557
01:26:37,830 --> 01:26:39,900
- Seok Jin can't move. - I can't move?
2558
01:26:39,900 --> 01:26:41,940
- We could switch him with Se Chan. - Should we switch him with Se Chan?
2559
01:26:41,940 --> 01:26:43,500
- We could switch him with Se Chan. - Should we switch him with Se Chan?
2560
01:26:43,500 --> 01:26:44,640
- No! - Come here, Se Chan.
2561
01:26:44,640 --> 01:26:46,910
- Come here, Se Chan. - Look at us too! We're here!
2562
01:26:46,910 --> 01:26:48,110
- Come here, Se Chan. - Look at us too!
2563
01:26:48,110 --> 01:26:49,640
- Come here, Se Chan. - We're here!
2564
01:26:49,640 --> 01:26:51,610
- Let's switch him with Se Chan. - Who are you?
2565
01:26:51,610 --> 01:26:53,250
- What is it? - Are you the king?
2566
01:26:53,250 --> 01:26:54,910
- Stay out of it. - Why, you...
2567
01:26:54,910 --> 01:26:55,920
Stay out of it.
2568
01:26:55,920 --> 01:26:57,420
- Come here, Se Chan. - Who are you?
2569
01:26:57,780 --> 01:26:59,320
- What is it? - Are you the king?
2570
01:26:59,320 --> 01:27:00,990
- Stay out of it. - Why, you...
2571
01:27:01,220 --> 01:27:02,760
- Stay out of it. - We can...
2572
01:27:02,760 --> 01:27:04,290
- Stay out of it. - We can switch him with Se Chan.
2573
01:27:04,290 --> 01:27:06,230
- It's good this way. - Why would you take Se Chan?
2574
01:27:06,230 --> 01:27:08,230
- To make it safe. - You said you'd do that.
2575
01:27:08,230 --> 01:27:09,630
- Okay. - We're safe.
2576
01:27:09,630 --> 01:27:10,830
- We're safe. - Totally safe.
2577
01:27:10,830 --> 01:27:12,230
Hold on. Who did you switch?
2578
01:27:12,230 --> 01:27:14,300
- Se Chan with Jun Sang. - Se Chan with Jun Sang.
2579
01:27:14,300 --> 01:27:16,070
- That's right. - I'll just trust him.
2580
01:27:16,200 --> 01:27:19,510
I'll trust him. He got married on Independence Movement Day...
2581
01:27:19,510 --> 01:27:20,740
and went to the Provisional Government...
2582
01:27:20,740 --> 01:27:21,980
of the Republic of Korea in Shanghai for his honeymoon.
2583
01:27:21,980 --> 01:27:23,080
- But... - I should trust him.
2584
01:27:23,510 --> 01:27:24,510
You should all fail.
2585
01:27:24,510 --> 01:27:25,910
- Let them all fail. - Let's survive instead.
2586
01:27:25,910 --> 01:27:27,780
- Okay. - That's nice!
2587
01:27:28,010 --> 01:27:29,250
- I'm really not a spy. - We could survive.
2588
01:27:29,250 --> 01:27:30,780
- You're not a spy, right? - I'm not.
2589
01:27:30,780 --> 01:27:32,120
- His eyes... - Wait and see.
2590
01:27:32,120 --> 01:27:33,520
You're a spy.
2591
01:27:33,520 --> 01:27:35,250
- Are you a spy? - His eyes...
2592
01:27:35,250 --> 01:27:36,890
- His eyes... - It's really not me.
2593
01:27:36,890 --> 01:27:38,290
- If we're not spies, we'll survive. - That's right.
2594
01:27:38,290 --> 01:27:42,360
Running Days: Codename R has come to an end.
2595
01:27:42,360 --> 01:27:43,360
- Yes. - I'm really not a spy.
2596
01:27:43,360 --> 01:27:45,430
- I'm really not. - These are the final teams.
2597
01:27:45,430 --> 01:27:48,940
If the two spies are on different teams,
2598
01:27:48,940 --> 01:27:50,700
- the spies win. - That's right.
2599
01:27:50,700 --> 01:27:53,310
If they're on the same team, the spies lose.
2600
01:27:54,110 --> 01:27:56,680
I'll announce the final results.
2601
01:27:56,880 --> 01:27:57,910
The final results!
2602
01:27:58,650 --> 01:28:00,510
- Today's spies... - It wouldn't be...
2603
01:28:00,510 --> 01:28:02,820
If Jun Sang was lying...
2604
01:28:02,820 --> 01:28:03,880
I trust you, Jun Sang.
2605
01:28:04,120 --> 01:28:05,550
That would be shocking.
2606
01:28:05,890 --> 01:28:06,890
Are they on separate teams?
2607
01:28:07,020 --> 01:28:08,020
Are they together?
2608
01:28:08,250 --> 01:28:09,660
It's Sung Rok.
2609
01:28:10,260 --> 01:28:11,960
It's Jun Sang...
2610
01:28:12,030 --> 01:28:13,360
It wouldn't be Jae Seok, right?
2611
01:28:14,260 --> 01:28:16,030
- The spies... - Who are they?
2612
01:28:16,030 --> 01:28:17,860
- Jun Sang... - It's not Yu Jun Sang, right?
2613
01:28:18,530 --> 01:28:20,400
are Yu Jae Seok...
2614
01:28:20,530 --> 01:28:21,570
See?
2615
01:28:21,670 --> 01:28:22,700
See?
2616
01:28:22,700 --> 01:28:23,740
Right. Jae Seok seemed like a spy.
2617
01:28:23,740 --> 01:28:25,710
Hey!
2618
01:28:26,270 --> 01:28:27,310
Hold on.
2619
01:28:28,110 --> 01:28:29,640
- Yu Jun Sang. - It's Yu and Yu.
2620
01:28:29,640 --> 01:28:30,910
It's Yu and Yu.
2621
01:28:31,110 --> 01:28:33,680
I had a feeling it was Jae Seok.
2622
01:28:34,910 --> 01:28:36,780
- And... - Don't tell me...
2623
01:28:38,520 --> 01:28:40,250
Jae Seok's partner...
2624
01:28:40,250 --> 01:28:42,160
- Who is his partner? - Jae Seok's partner...
2625
01:28:42,160 --> 01:28:43,420
Who is his partner?
2626
01:28:43,420 --> 01:28:44,560
Shin Sung Rok.
2627
01:28:46,890 --> 01:28:48,630
was Yu Jun Sang.
2628
01:28:48,630 --> 01:28:50,330
- Come on! - See?
2629
01:28:50,330 --> 01:28:51,630
He...
2630
01:28:52,700 --> 01:28:54,170
He talked about the Provisional Government...
2631
01:28:54,170 --> 01:28:56,070
- of the Republic of Korea. - The Provisional Government.
2632
01:28:58,170 --> 01:28:59,310
We almost lost.
2633
01:28:59,610 --> 01:29:01,240
- That was close. - I told you so.
2634
01:29:01,240 --> 01:29:02,880
- I told you he was suspicious. - Right.
2635
01:29:04,010 --> 01:29:05,450
I guessed it right, didn't I?
2636
01:29:05,450 --> 01:29:08,010
- You're amazing. - I guessed it right, didn't I?
2637
01:29:08,010 --> 01:29:09,020
I got goosebumps.
2638
01:29:09,020 --> 01:29:10,750
- How could you, Jun Sang? - I...
2639
01:29:10,750 --> 01:29:13,620
Today, there will be a gathering of businesspeople in Gyeongseong...
2640
01:29:13,620 --> 01:29:17,220
who invested operating funds at a social club in Gyeongseong.
2641
01:29:17,220 --> 01:29:18,220
- Yes. - You are...
2642
01:29:18,220 --> 01:29:21,790
- No way. - spies who infiltrated...
2643
01:29:21,790 --> 01:29:24,130
the social club to use the operating funds...
2644
01:29:24,130 --> 01:29:25,260
for a more just cause.
2645
01:29:25,770 --> 01:29:27,670
He's a little overzealous.
2646
01:29:28,400 --> 01:29:31,740
- He might ruin things like that. - Let's go.
2647
01:29:37,110 --> 01:29:38,380
He's a spy.
2648
01:29:38,810 --> 01:29:39,910
- He's a spy. - He's a spy.
2649
01:29:41,980 --> 01:29:44,450
I'm the worst at the Mafia game.
2650
01:29:45,020 --> 01:29:46,120
Seriously.
2651
01:29:46,820 --> 01:29:49,260
- Jun Sang. - I'm sorry.
2652
01:29:49,690 --> 01:29:51,560
Come on.
2653
01:29:52,930 --> 01:29:56,460
Why did you keep staring into my eyes since the opening?
2654
01:29:57,500 --> 01:29:58,730
I wasn't looking at you.
2655
01:29:58,730 --> 01:30:01,430
Trying not to look at you just makes it even weirder.
2656
01:30:01,730 --> 01:30:04,240
- I'm trying hard. - We're already in trouble.
2657
01:30:05,170 --> 01:30:07,440
Haha and Seok Jin...
2658
01:30:07,710 --> 01:30:11,410
- are working well for me. - Jun Sang.
2659
01:30:11,410 --> 01:30:15,150
They wouldn't be suspicious even if your team loses again.
2660
01:30:16,150 --> 01:30:17,950
The team that was sniped the most...
2661
01:30:17,950 --> 01:30:18,950
- Team Yellow. - Okay!
2662
01:30:20,090 --> 01:30:22,560
- We're not spies. - It's okay. We're not spies.
2663
01:30:22,690 --> 01:30:24,190
I did it.
2664
01:30:24,190 --> 01:30:27,390
The prize money goes up because I'm included, right?
2665
01:30:27,530 --> 01:30:28,960
Will you really give us the money?
2666
01:30:29,330 --> 01:30:33,600
We have to come in last, but one person could win...
2667
01:30:34,270 --> 01:30:37,570
- We can get the last exchange card. - Okay.
2668
01:30:37,570 --> 01:30:41,010
- Let's keep it up until the end. - Okay. All the best.
2669
01:30:41,040 --> 01:30:43,280
- He pushed me. - You both get a yellow card.
2670
01:30:43,280 --> 01:30:46,350
- It wasn't me. He pushed me. - Team Yellow is in last place.
2671
01:30:47,510 --> 01:30:50,680
- Team Blue is in first place. - Okay! Yes!
2672
01:30:51,220 --> 01:30:52,350
He's not lying.
2673
01:30:52,350 --> 01:30:53,950
- I swore on my wife. - Wait.
2674
01:30:55,520 --> 01:30:57,490
- I know. - He swore on his wife.
2675
01:30:57,890 --> 01:30:59,430
- Jun Sang... - You went too far.
2676
01:30:59,430 --> 01:31:00,790
- He did it. - This...
2677
01:31:00,860 --> 01:31:02,960
- But he... - He made it.
2678
01:31:03,300 --> 01:31:04,460
He made it.
2679
01:31:04,460 --> 01:31:06,300
How could you swear on your wife?
2680
01:31:06,300 --> 01:31:08,030
I called my wife earlier.
2681
01:31:08,030 --> 01:31:09,400
- I asked, "What should I do?" - When did you call her?
2682
01:31:09,570 --> 01:31:10,570
- After lunch. - She told you to do that?
2683
01:31:10,570 --> 01:31:11,640
My wife said,
2684
01:31:11,640 --> 01:31:14,110
"That's really difficult, so swear on my name."
2685
01:31:14,110 --> 01:31:15,940
"What? Are you serious?"
2686
01:31:16,080 --> 01:31:18,040
It's lunchtime.
2687
01:31:18,080 --> 01:31:19,250
Honey, it's going crazy.
2688
01:31:19,810 --> 01:31:21,680
I'm so anxious.
2689
01:31:21,880 --> 01:31:23,250
I'm a spy.
2690
01:31:24,020 --> 01:31:26,250
I'm the worst at the Mafia game.
2691
01:31:28,990 --> 01:31:30,960
You want me to swear on you? Okay.
2692
01:31:31,220 --> 01:31:34,490
Then they'll believe it, right? I'll say I got your permission.
2693
01:31:34,630 --> 01:31:36,700
- Running Man is getting scary. - "Honey."
2694
01:31:36,700 --> 01:31:38,130
Running Man is scary now.
2695
01:31:38,130 --> 01:31:39,530
Who gets permission from his wife to do things here?
2696
01:31:39,530 --> 01:31:42,500
Where can I say something to my wife?
2697
01:31:42,800 --> 01:31:44,200
Honey, thank you.
2698
01:31:44,440 --> 01:31:45,610
- I'm sorry. - You're amazing.
2699
01:31:45,610 --> 01:31:48,240
- It wasn't me. - It wasn't Sung Rok.
2700
01:31:49,610 --> 01:31:50,880
It wasn't Sung Rok.
2701
01:31:50,910 --> 01:31:53,010
- You're really good. - It wasn't Sung Rok.
2702
01:31:54,610 --> 01:31:56,350
We thought...
2703
01:31:56,350 --> 01:31:57,350
I suspected you all the way to the end.
2704
01:31:57,350 --> 01:31:58,890
- It wasn't me. - This...
2705
01:31:58,920 --> 01:32:01,290
I told you it was Jun Sang.
2706
01:32:01,520 --> 01:32:02,920
Ye Eun, you're really...
2707
01:32:02,920 --> 01:32:04,690
- How could you, Jun Sang? - But...
2708
01:32:04,820 --> 01:32:06,830
So the spies had this rule.
2709
01:32:06,830 --> 01:32:09,200
Every time they came in last in a mission,
2710
01:32:09,200 --> 01:32:11,100
- the prize money... - It would increase.
2711
01:32:11,100 --> 01:32:12,270
- would increase. - That's right.
2712
01:32:12,270 --> 01:32:13,500
- The final prize money... - Yu Jun Sang...
2713
01:32:13,500 --> 01:32:14,670
- they earned... - Jae Seok came in last once.
2714
01:32:14,670 --> 01:32:15,900
is 700 dollars.
2715
01:32:16,900 --> 01:32:17,940
The two of you will split it.
2716
01:32:17,940 --> 01:32:20,010
So you get 350 dollars each.
2717
01:32:20,240 --> 01:32:22,140
- How nice. - The two spies...
2718
01:32:22,140 --> 01:32:24,840
attempted to embezzle the social club's funds today,
2719
01:32:24,840 --> 01:32:26,250
intending to use them...
2720
01:32:26,250 --> 01:32:28,580
for a righteous cause...
2721
01:32:28,580 --> 01:32:30,620
- rather than for personal gain. - We should've known.
2722
01:32:30,780 --> 01:32:34,290
This was the motif for the musical, "Swing Days: Codename A."
2723
01:32:34,290 --> 01:32:38,320
We dramatized Dr. New Il Han's story for today's race.
2724
01:32:38,320 --> 01:32:40,560
- This is the story of the musical. - That was nice.
2725
01:32:41,160 --> 01:32:42,530
-Then, I'll give this money... - Yes.
2726
01:32:42,530 --> 01:32:45,230
to the people we met on "Whenever Possible."
2727
01:32:45,230 --> 01:32:46,330
- I'll give it to them. - Why are you talking...
2728
01:32:46,330 --> 01:32:47,570
about "Whenever Possible" all of a sudden?
2729
01:32:47,570 --> 01:32:49,140
Why would you give it to the people from "Whenever Possible?"
2730
01:32:49,140 --> 01:32:50,170
- We have so many people here. - Okay.
2731
01:32:50,170 --> 01:32:51,670
- Then... - You should just keep it.
2732
01:32:51,670 --> 01:32:53,170
- I'll discuss with Jae Seok. - Just keep it.
2733
01:32:53,170 --> 01:32:55,140
- It's for you. - Give it to your wife.
2734
01:32:55,140 --> 01:32:57,180
You should give it to your wife.
2735
01:32:57,180 --> 01:32:59,080
- Your wife played a big part today. - Jun Sang.
2736
01:32:59,080 --> 01:33:01,150
- She should be paid. - Right.
2737
01:33:01,580 --> 01:33:03,920
- Of course. We... - He should give it to her.
2738
01:33:03,920 --> 01:33:05,180
- It was really shocking. - And...
2739
01:33:05,180 --> 01:33:07,290
- here's today's penalty. - What is it?
2740
01:33:07,290 --> 01:33:09,490
The members who were on the same team as the spies.
2741
01:33:09,490 --> 01:33:10,620
Jee Seok Jin,
2742
01:33:10,620 --> 01:33:11,790
Song Ji Hyo,
2743
01:33:11,790 --> 01:33:12,930
Shin Sung Rok, and Haha.
2744
01:33:14,160 --> 01:33:15,360
- The four people. - Leave me out.
2745
01:33:15,360 --> 01:33:17,130
- I basically got the penalty. - Leave me out too.
2746
01:33:17,130 --> 01:33:19,670
All I did was trust someone. Seriously.
2747
01:33:19,670 --> 01:33:21,700
- Today's penalty is... - What is it?
2748
01:33:21,870 --> 01:33:22,940
flogging.
2749
01:33:23,100 --> 01:33:24,300
Flogging?
2750
01:33:25,100 --> 01:33:27,110
Hey, hit Haha hard.
2751
01:33:27,410 --> 01:33:29,110
Why did you confuse us from the morning?
2752
01:33:29,110 --> 01:33:30,380
- That's true. - It's your fault.
2753
01:33:30,440 --> 01:33:32,280
I kept saying it wasn't me.
2754
01:33:32,280 --> 01:33:34,310
- Just go ahead and lie down. - Lie down.
2755
01:33:34,310 --> 01:33:36,450
It is your fault for not trusting me.
2756
01:33:36,450 --> 01:33:38,320
- You deserve to be flogged. - Hit him hard.
2757
01:33:42,660 --> 01:33:44,360
Good. That's nice.
2758
01:33:50,130 --> 01:33:52,600
He does look like a real executioner.
2759
01:33:53,900 --> 01:33:55,330
Nice.
2760
01:33:55,330 --> 01:33:57,070
- Ssaebssaeb is really... - I like the performance.
2761
01:33:57,070 --> 01:33:58,670
Ssaebssaeb looks like an executioner.
2762
01:34:01,610 --> 01:34:03,180
- You don't have to do that. - He's turning it well.
2763
01:34:05,340 --> 01:34:06,750
Okay.
2764
01:34:08,150 --> 01:34:09,150
Okay.
2765
01:34:09,150 --> 01:34:10,450
Good. He did well.
2766
01:34:11,150 --> 01:34:12,950
That was a good one.
2767
01:34:13,120 --> 01:34:14,420
That wasn't hard.
2768
01:34:14,890 --> 01:34:16,860
Think about what you've done since the morning.
2769
01:34:16,860 --> 01:34:18,790
- What on earth did I do? - You confused us.
2770
01:34:18,790 --> 01:34:20,430
I'm just ignorant!
2771
01:34:20,430 --> 01:34:21,930
You confused us.
2772
01:34:21,930 --> 01:34:23,630
- You confused us. - Right.
2773
01:34:23,630 --> 01:34:24,800
Jun Sang and Jae Seok were doing well.
2774
01:34:24,800 --> 01:34:27,330
- Obama and camera were too much. - Obama.
2775
01:34:27,330 --> 01:34:29,340
- Jae Seok, go easy on me. - Okay.
2776
01:34:29,540 --> 01:34:30,840
Yu Jun Sang really upsets me!
2777
01:34:30,840 --> 01:34:31,970
Flog!
2778
01:34:32,870 --> 01:34:34,610
- Oh, dear. - That's delicious.
2779
01:34:34,610 --> 01:34:37,340
I could've avoided this.
2780
01:34:38,410 --> 01:34:39,580
Nice. How was it?
2781
01:34:39,580 --> 01:34:41,250
- Darn it. - You like it, don't you?
2782
01:34:41,510 --> 01:34:42,980
- Sung Rok. - That was neat.
2783
01:34:42,980 --> 01:34:44,150
- Sung Rok. - By the way,
2784
01:34:44,150 --> 01:34:46,220
why do I have to get hit whenever I come here?
2785
01:34:46,420 --> 01:34:48,050
Last time I came here, I got hit, too.
2786
01:34:48,050 --> 01:34:49,520
- You did? - Eun Tae.
2787
01:34:49,520 --> 01:34:50,960
- Yoon Bo Mi kicked me. - Eun Tae, you do it.
2788
01:34:51,020 --> 01:34:52,260
He got hit by Bo Mi.
2789
01:34:52,560 --> 01:34:53,960
I always get hit.
2790
01:34:56,660 --> 01:34:57,760
Okay.
2791
01:34:57,900 --> 01:34:59,130
- Nice. - Thank you.
2792
01:34:59,900 --> 01:35:00,900
Thank you.
2793
01:35:00,900 --> 01:35:02,030
Thank you, honey.
2794
01:35:02,970 --> 01:35:03,970
He's unbelievable.
2795
01:35:03,970 --> 01:35:05,170
- I can't believe this. - You were amazing.
2796
01:35:05,170 --> 01:35:06,370
Thank you.
2797
01:35:06,370 --> 01:35:07,440
Thank you.
2798
01:35:07,610 --> 01:35:09,040
Hello, viewers.
2799
01:35:09,310 --> 01:35:10,410
- It's your fault. - No.
2800
01:35:11,010 --> 01:35:12,140
No!
2801
01:35:13,410 --> 01:35:14,850
- Is it the 800th episode? - The 800th episode?
2802
01:35:14,850 --> 01:35:16,420
- The 800th episode. - Okay!
2803
01:35:16,420 --> 01:35:17,520
The coffee truck.
2804
01:35:17,650 --> 01:35:19,350
- Thank you. - Thank you.
2805
01:35:19,350 --> 01:35:21,150
- You guys did a great job. - Right.
2806
01:35:21,320 --> 01:35:23,090
- To celebrate our 800th episode, - Yes.
2807
01:35:23,090 --> 01:35:24,360
Ye Eun's dating news.
2808
01:35:24,360 --> 01:35:25,390
What is going on?
2809
01:35:25,390 --> 01:35:27,290
- Se Chan is devastated. - I'm sorry, Se Chan.
2810
01:35:27,960 --> 01:35:29,530
It's obviously Ye Eun.
2811
01:35:29,530 --> 01:35:31,600
She's in love, so her face became a heart shape.
2812
01:35:31,600 --> 01:35:32,730
Is it a beak?
2813
01:35:32,770 --> 01:35:35,230
- Her dating news... - This is like a beak.
2814
01:35:35,230 --> 01:35:36,540
The brave man...
2815
01:35:36,540 --> 01:35:37,700
wins the fair maiden.
2816
01:35:38,700 --> 01:35:40,440
- You must be happy. - Se Chan.
2817
01:35:41,210 --> 01:35:42,310
- What's this? - Up and down?
2818
01:35:42,310 --> 01:35:43,940
- Down. - Energy or age?
2819
01:35:43,940 --> 01:35:45,580
- Up. - I'm the new thing
2820
01:35:46,750 --> 01:35:47,880
It's done!
2821
01:35:48,810 --> 01:35:51,550
- No! See? It's a mess. - No!
2822
01:35:52,820 --> 01:35:54,020
No!
2823
01:35:55,420 --> 01:35:57,520
Come on, hurry!
2824
01:35:57,990 --> 01:35:59,330
An eye for an eye!193737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.