Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 40.040 --> 00: 00: 42.208
Baiklah. Anda dapat pergi.
Anda tahu jalan?
2
00: 00: 42.376 --> 00: 00: 43.835
- Ya. Terima kasih.
- Oke.
3
00: 00: 44.002 --> 00: 00: 45.920
Oh, aku minta maaf aku terlambat.
Aku punya masalah mobil lagi.
4
00: 00: 46.088 --> 00: 00: 47.630
Apakah Anda percaya?
5
00: 01: 18.912 --> 00: 01: 20.663
Saya akan memikirkan sesuatu
untuk Anda malam ini.
6
00: 01: 20.831 --> 00: 01: 22.457
- Apa kamu yakin?
- Oh ya. Bye-bye.
7
00: 04: 08.749 --> 00: 04: 11.584
Hei, Bill,
Anda meninggalkan lampu lagi.
8
00: 04: 11.752 --> 00: 04: 13.210
Piring di atas meja.
9
00: 04: 13.378 --> 00: 04: 15.588
Pintu lemari es
terbuka.
10
00: 04: 15.756 --> 00: 04: 17.840
Aku benci ini.
Seluruh tempat berantakan.
11
00: 04: 18.008 --> 00: 04: 19.467
Hi, Mom.
12
00: 04: 19.635 --> 00: 04: 22.845
- Hi.
- Hi.
13
00: 04: 24.806 --> 00: 04: 26.265
Panggilan?
14
00: 04: 26.433 --> 00: 04: 27.975
Tidak, pacar Anda tidak menelepon.
15
00: 04: 28.143 --> 00: 04: 30.937
- Anda yakin?
- Jika ia disebut, saya akan memberitahu Anda.
16
00: 04: 31.104 --> 00: 04: 32.772
Telepon tidak berdering.
17
00: 04: 32.940 --> 00: 04: 35.608
Bagaimana Anda akan mendengar hal itu
dengan radio seperti ini?
18
00: 04: 35.776 --> 00: 04: 37.610
Aku punya telinga yang baik.
19
00: 04: 42.574 --> 00: 04: 44.784
Apa itu semua tentang?
Hmm?
20
00: 04: 44.952 --> 00: 04: 46.827
aku tidak tahu.
21
00: 04: 49.456 --> 00: 04: 50.831
Apa maksudmu
kamu tidak tahu?
22
00: 04: 50.999 --> 00: 04: 52.667
Apa konselor sekolah Anda
ingin melihat saya?
23
00: 04: 52.834 --> 00: 04: 54.293
aku tidak tahu, Bu.
24
00: 04: 55.337 --> 00: 04: 58.589
Pembakaran Anda.
25
00: 05: 01.343 --> 00: 05: 02.802
Apakah Anda dalam kesulitan?
26
00: 05: 02.970 --> 00: 05: 05.388
Lihat, Ibu, percayalah,
ini berarti, oke?
27
00: 05: 05.555 --> 00: 05: 08.391
Hanya saja jangan khawatir tentang hal itu.
Membuangnya.
28
00: 05: 08.558 --> 00: 05: 10.017
Anda akan datang segera?
29
00: 05: 10.185 --> 00: 05: 12.687
Ya. Aku akan sampai.
Saya akan berada dalam satu menit.
30
00: 06: 21.673 --> 00: 06: 23.132
- Ibu!
31
00: 06: 23.300 --> 00: 06: 26.385
- Tidak tidak tidak! Oh, Billy!
- Apa? Apa?
32
00: 06: 26.553 --> 00: 06: 28.137
Billy.
33
00: 06: 28.305 --> 00: 06: 30.514
Dia di ruang!
Lihatlah di sekitar ruangan!
34
00: 06: 30.682 --> 00: 06: 32.725
- Siapa? Siapa?
- Lihatlah di sekitar ruangan!
35
00: 06: 35.020 --> 00: 06: 36.353
Kemari. Kemari.
36
00: 06: 36.521 --> 00: 06: 37.897
- Mommy!
37
00: 06: 38.065 --> 00: 06: 39.899
Mommy, apa yang terjadi?
38
00: 06: 40.067 --> 00: 06: 42.068
Mereka terkunci.
Aku akan melihat di kamar mandi.
39
00: 06: 42.235 --> 00: 06: 43.569
- Mommy!
- Apa yang terjadi?
40
00: 06: 43.737 --> 00: 06: 45.154
- Mommy!
- Mommy!
41
00: 06: 45.322 --> 00: 06: 46.614
Lihat di lemari!
42
00: 06: 48.408 --> 00: 06: 50.785
- Mommy.
43
00: 06: 50.952 --> 00: 06: 53.287
- Ini kosong.
44
00: 06: 53.455 --> 00: 06: 56.290
- Lihatlah di sekitar rumah!
- Mommy. Mommy.
45
00: 07: 19.231 --> 00: 07: 21.357
Mom.
Mom, ada orang di sini.
46
00: 07: 21.525 --> 00: 07: 23,400
Panggil polisi.
Panggil polisi.
47
00: 07: 23.568 --> 00: 07: 25.402
Mom, tidak ada
di dalam rumah.
48
00: 07: 25.570 --> 00: 07: 28.197
Pintu depan terkunci.
Tidak ada yang datang melalui garasi.
49
00: 07: 28.365 --> 00: 07: 29.824
Anda tidak melihat siapa pun?
Anda tidak mendengar siapa pun?
50
00: 07: 29.991 --> 00: 07: 31.617
Tidak.Hanya Anda berteriak.
51
00: 07: 33.453 --> 00: 07: 35.746
Mom, Anda memiliki
mimpi buruk, itu saja.
52
00: 07: 37.582 --> 00: 07: 40.459
- Ayo, berhenti menangis.
53
00: 07: 41.795 --> 00: 07: 44.505
Kim. Kimmy,
Anda punya mimpi buruk.
54
00: 07: 44.673 --> 00: 07: 46.423
Sekarang Mommy punya satu.
Itu saja.
55
00: 07: 49.010 --> 00: 07: 50.553
Maafkan saya.
56
00: 07: 52.514 --> 00: 07: 54.515
Maafkan saya.
57
00: 08: 22.335 --> 00: 08: 24.170
- Anda baik-baik saja, Ibu?
- Tentu.
58
00: 10: 43.810 --> 00: 10: 46.103
Bill! Ohh!
59
00: 10: 46.271 --> 00: 10: 48.314
- Ada sesuatu yang datang!
- Apa?
60
00: 10: 48.481 --> 00: 10: 50.065
- Kita harus keluar dari rumah.
- Apa yang Anda bicarakan?
61
00: 10: 50.233 --> 00: 10: 52.276
Kita harus mendapatkan anak-anak!
62
00: 10: 52.444 --> 00: 10: 54.486
Ayolah!
63
00: 10: 54.654 --> 00: 10: 55.821
- Ayolah.
- Ayolah sayang.
64
00: 10: 55.989 --> 00: 10: 57.323
Ayolah sayang.
65
00: 10: 57.490 --> 00: 10: 59.408
Tidak.Tidak.Tidak.
66
00: 10: 59.576 --> 00: 11: 01.160
Kita harus keluar dari rumah.
67
00: 11: 01.328 --> 00: 11: 03.078
- Apa yang terjadi?
- Ini di kamarku.
68
00: 11: 03.246 --> 00: 11: 06.040
- Apa?
- Ayolah. Ayolah.
69
00: 11: 08.668 --> 00: 11: 11.754
Dapatkan di dalam mobil.
70
00: 11: 11.921 --> 00: 11: 13.547
Sini.
71
00: 11: 14.716 --> 00: 11: 16.675
- Astaga. Kunci.
- Aku akan mendapatkan.
72
00: 11: 16.843 --> 00: 11: 18.218
Tidak! Tinggal di sini.
Aku akan segera kembali.
73
00: 11: 18.386 --> 00: 11: 20.429
Ayolah. Berhenti menangis.
Berhenti menangis.
74
00: 11: 20.597 --> 00: 11: 22.723
- Ayolah.
- Mengapa kita pergi?
75
00: 11: 22.891 --> 00: 11: 24.308
Jangan khawatir tentang hal itu.
Kami hanya pergi ke suatu tempat, oke?
76
00: 11: 24.476 --> 00: 11: 26.477
Kim:
Tapi kita tidak ingin meninggalkan.
77
00: 11: 26.644 --> 00: 11: 29.063
Aku takut.
78
00: 11: 29.230 --> 00: 11: 31.607
Billy:
Shh. Shh.
79
00: 11: 59.928 --> 00: 12: 02.763
Sial. Sial.
80
00: 12: 02.931 --> 00: 12: 04.723
Sial.
81
00: 12: 36.756 --> 00: 12: 41.260
Apakah Anda mendengarnya?
82
00: 12: 41.428 --> 00: 12: 42.928
Mendengar apa?
83
00: 13: 06.828 --> 00: 13: 09.663
Aku akan mendapatkan beberapa bantal
dan selimut.
84
00: 13: 09.831 --> 00: 13: 12.749
Billy, madu, Anda dapat membantu saya?
85
00: 13: 14.419 --> 00: 13: 15.878
Ohh.
86
00: 13: 16.045 --> 00: 13: 17.880
Baik.
87
00: 13: 20.842 --> 00: 13: 24.344
disana. Sekarang, mari kita lihat.
Kami akan menempatkan Julie di sana
88
00: 13: 24.512 --> 00: 13: 26.013
dan Kim dan Ibu di sini.
89
00: 13: 26.181 --> 00: 13: 28.432
Dan, oh, ya ampun, sepertinya
itu lantai untuk Anda, Bill.
90
00: 13: 28.600 --> 00: 13: 30.058
Madu,
Anda datang ke tempat tidur atau tidak?
91
00: 13: 30.226 --> 00: 13: 31.852
Dalam satu menit, George.
92
00: 13: 32.020 --> 00: 13: 33.437
Di sini, di sini, di sini.
Di sini, kami akan mengurus ini.
93
00: 13: 33.605 --> 00: 13: 34.938
- Apa--
- Anda hanya--
94
00: 13: 35.106 --> 00: 13: 36.815
Mendengarkan. Terima kasih.
95
00: 13: 36.983 --> 00: 13: 38.484
Omong kosong.
96
00: 13: 38.651 --> 00: 13: 40.694
Apa teman baik
untuk tetap, ya?
97
00: 13: 40.862 --> 00: 13: 43.113
Apakah Anda tidak malu-malu,
karena ada banyak makanan
98
00: 13: 43.281 --> 00: 13: 46.116
dalam lemari es
untuk pagi hari, dan ...
99
00: 13: 46.284 --> 00: 13: 48.202
- Ya.
- Kamu tahu.
100
00: 13: 48.369 --> 00: 13: 49.703
Tidur malam yang baik.
101
00: 13: 49.871 --> 00: 13: 51.705
- Kamu juga.
- Baiklah. Malam.
102
00: 13: 58.838 --> 00: 14: 00.339
Kamu baik-baik saja?
103
00: 14: 00.507 --> 00: 14: 02.007
Ya, jika Anda saja.
104
00: 14: 05.261 --> 00: 14: 08.889
Saya tidak mengerti, Mom.
Saya tidak mengerti apa yang terjadi.
105
00: 14: 11.100 --> 00: 14: 12.601
Aku tidak baik.
106
00: 14: 15.980 --> 00: 14: 17.564
Apakah kamu baik-baik saja?
107
00: 14: 18.942 --> 00: 14: 21.360
Hanya pergi tidur, oke?
108
00: 14: 21.528 --> 00: 14: 23.487
Hanya pergi tidur.
109
00: 14: 57.897 --> 00: 15: 01.275
Aku harus menemukan Kapten Raccoon.
Aku punya telegram untuknya.
110
00: 15: 09.075 --> 00: 15: 10.826
- Selamat pagi!
111
00: 15: 10.994 --> 00: 15: 14.204
Carla, aku minta maaf.
Aku tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda.
112
00: 15: 14.372 --> 00: 15: 15.872
- Hi. Apa kabar?
- Bagaimana tidur?
113
00: 15: 16.040 --> 00: 15: 17.291
- Bagus.
- Baik.
114
00: 15: 17.458 --> 00: 15: 19.126
Kami membantu diri kita sendiri untuk sereal,
dan saya membuat kopi.
115
00: 15: 19.294 --> 00: 15: 21.169
- Bagus. Cinta beberapa.
- Anda mau? Oke.
116
00: 15: 21.337 --> 00: 15: 23.505
- Apakah Anda membuatnya kuat?
- Tentu saja aku membuatnya kuat.
117
00: 15: 23.673 --> 00: 15: 25.173
- Apa yang kamu pikirkan?
- Anak yang baik.
118
00: 15: 25.341 --> 00: 15: 26.883
- Anda ingin beberapa susu dan gula?
- Ya.
119
00: 15: 27.051 --> 00: 15: 28.969
- Oke.
- Oke.
120
00: 15: 30.138 --> 00: 15: 34.391
Hei, ini cukup bagus,
dilayani di rumah saya sendiri.
121
00: 15: 34.559 --> 00: 15: 36.268
Bagaimana George dan saya?
122
00: 15: 36.436 --> 00: 15: 39.062
Kami membuat Anda tetap terjaga semalam
dengan mendengkur dan barang-barang kami?
123
00: 15: 39.230 --> 00: 15: 40.564
- No.
- Anak-anak?
124
00: 15: 40.732 --> 00: 15: 42.065
- Siapa saja jatuh dari sofa?
125
00: 15: 42.233 --> 00: 15: 44.151
No Mereka terbiasa.
126
00: 15: 47.280 --> 00: 15: 49.948
Jadi ...
127
00: 15: 50.116 --> 00: 15: 51.867
apa yang terjadi pada kalian
semalam, sih?
128
00: 15: 52.035 --> 00: 15: 54.328
Tidak ada.
129
00: 15: 54.495 --> 00: 15: 57.581
- Anda ingin satu atau dua?
- Dua, silakan. Terima kasih.
130
00: 15: 57.749 --> 00: 15: 59.916
Indah hari di luar,
bukan?
131
00: 16: 00.084 --> 00: 16: 03.462
Tidak seperti Southern tua
California untuk banyak sinar matahari.
132
00: 16: 03.630 --> 00: 16: 05.547
- Aku diperkosa.
- Yeah
133
00: 16: 05.715 --> 00: 16: 08.925
- Apa?
- Aku diperkosa.
134
00: 16: 09.093 --> 00: 16: 11.428
Oh, Carla, bayi.
135
00: 16: 11,596 --> 00: 16: 15.182
Saya sangat minta maaf.
Aku tidak tahu.
136
00: 16: 15.350 --> 00: 16: 17,100
Astaga.
137
00: 16: 17.268 --> 00: 16: 19.478
Saya merasa semua busuk.
138
00: 16: 19.646 --> 00: 16: 22.773
Ohh. Bagaimana hal itu terjadi?
139
00: 16: 22.940 --> 00: 16: 26.068
Um ...
140
00: 16: 26.235 --> 00: 16: 29.905
baik, aku sendirian
di kamar saya, dan ...
141
00: 16: 31.407 --> 00: 16: 34.242
sesuatu menyambar saya
dan menahan saya.
142
00: 16: 34.410 --> 00: 16: 35.952
Apakah Anda menelepon polisi?
143
00: 16: 36.120 --> 00: 16: 37.871
- No.
- Mengapa?
144
00: 16: 38.039 --> 00: 16: 42.000
- Tidak ada alasan.
- Apa maksudmu?
145
00: 16: 42.168 --> 00: 16: 44.628
tidak ada di sana.
146
00: 16: 44.796 --> 00: 16: 46.713
Nah, apakah Anda memeriksa pintu,
jendela?
147
00: 16: 46.881 --> 00: 16: 48.340
Ya, saya memeriksa semuanya.
Semuanya terkunci.
148
00: 16: 48.508 --> 00: 16: 49.925
tidak ada di sana.
149
00: 16: 50.093 --> 00: 16: 52.427
Oh, Carla. Oh, tunggu sebentar.
150
00: 16: 52.595 --> 00: 16: 55.639
Madu Aku--, saya tidak
benar-benar memahami hal ini.
151
00: 16: 55.807 --> 00: 16: 57.808
Anda diserang,
atau Anda tidak?
152
00: 16: 57.975 --> 00: 16: 59.976
lt terjadi.
153
00: 17: 00.144 --> 00: 17: 02.270
Dan ketika he--
154
00: 17: 02.438 --> 00: 17: 04.606
ketika itu berakhir,
155
00: 17: 04.774 --> 00: 17: 08.694
ia menghilang
seperti dia tak pernah ada.
156
00: 17: 12.323 --> 00: 17: 14.449
Anda lihat?
157
00: 17: 14.617 --> 00: 17: 17.828
Tidak ada jawaban, apakah ada?
Maksudku, aku telah membalik keluar.
158
00: 17: 17.995 --> 00: 17: 19.955
Aku sudah membalik keluar dua kali, Cindy.
159
00: 17: 20.123 --> 00: 17: 21.623
Carla, Anda mengambil obat?
160
00: 17: 24.627 --> 00: 17: 27.462
Tidak, aku tidak dalam obat-obatan.
161
00: 17: 27.630 --> 00: 17: 29.881
Nah, maka saya pikir
Anda perlu ke dokter.
162
00: 17: 32.510 --> 00: 17: 35.345
Carla, Anda salah satu dari
orang yang paling stabil yang saya tahu,
163
00: 17: 35.513 --> 00: 17: 38.348
dan Anda
pasti tidak gila,
164
00: 17: 38.516 --> 00: 17: 40.392
tapi ketika pria
yang tidak benar-benar ada
165
00: 17: 40.560 --> 00: 17: 42.310
datang ke kamar Anda
dan melakukan hubungan intim dengan Anda,
166
00: 17: 42.478 --> 00: 17: 44.521
maka sudah saatnya bagi Anda untuk melihat
psikiater yang baik.
167
00: 17: 44.689 --> 00: 17: 46.523
- Saya tidak mampu membelinya.
- Oh, ya, Anda bisa.
168
00: 17: 46.691 --> 00: 17: 48.358
Betty Rivers, saya kebetulan
tahu dia pergi
169
00: 17: 48.526 --> 00: 17: 49.860
ke klinik walk-in
di Universitas,
170
00: 17: 50.027 --> 00: 17: 51.862
dan pembayaran
apa yang Anda mampu.
171
00: 17: 52.029 --> 00: 17: 53.572
- Aku benci memikirkan hal itu.
- Oh, aku tahu kau lakukan.
172
00: 17: 53.740 --> 00: 17: 55.240
- Saya tidak gila.
- Tentu saja Anda tidak gila.
173
00: 17: 55.408 --> 00: 17: 57.743
Saya tidak gila.
Kau tidak gila.
174
00: 17: 57.910 --> 00: 17: 59.619
- Anda mungkin gila.
175
00: 17: 59.787 --> 00: 18: 01.121
Cindy,
mana kopi?
176
00: 18: 01.289 --> 00: 18: 02.622
Dia gila.
177
00: 18: 02.790 --> 00: 18: 05.208
- Tentu.
178
00: 18: 05.376 --> 00: 18: 08.211
Dengar,
hanya berpikir tentang hal itu, ya?
179
00: 18: 08.379 --> 00: 18: 10.881
Anda harus jujur dengan diri sendiri,
dan semuanya akan baik-baik saja.
180
00: 18: 11.048 --> 00: 18: 12.924
- Saya akan memikirkannya.
- Anak yang baik.
181
00: 18: 13.092 --> 00: 18: 14.384
George:
Saya ingin secangkir kopi, madu.
182
00: 18: 14.552 --> 00: 18: 16.636
Datang, George.
183
00: 18: 19.849 --> 00: 18: 21.892
Lihat sini. panas,
seperti Anda menyukainya.
184
00: 18: 22.059 --> 00: 18: 23.602
George:
ls dia akan meninggalkan hari ini?
185
00: 18: 23.770 --> 00: 18: 26.772
Nah, madu, saya tidak punya
kesempatan untuk berbicara dengannya tentang hal itu.
186
00: 18: 26.939 --> 00: 18: 28.148
George:
Sialan, Cindy.
187
00: 18: 28.316 --> 00: 18: 29.691
Kau bilang kau akan
menceritakan pagi ini.
188
00: 18: 29.859 --> 00: 18: 33.153
Aku akan mengatakan padanya, Anda lihat,
tapi pertama-tama, saya harus memberitahu Anda.
189
00: 18: 33.321 --> 00: 18: 35.071
Apa yang terjadi padanya
adalah hal yang mengerikan.
190
00: 18: 35.239 --> 00: 18: 36.907
Apa yang terjadi?
Dia mungkin mendapat pantatnya diusir
191
00: 18: 37.074 --> 00: 18: 38.408
Menyebabkan dia tidak membayar
sewa sialan.
192
00: 18: 38.576 --> 00: 18: 40.035
Kami tidak akan
meminjamkan uang.
193
00: 18: 40.203 --> 00: 18: 41.870
George, tidak menaikkan
suara Anda seperti itu padaku.
194
00: 18: 42.038 --> 00: 18: 44.498
Saya bisa mengangkat suara
di rumah saya sendiri jika saya ingin.
195
00: 18: 44.665 --> 00: 18: 45.874
Aku hanya tidak ingin
menyakiti perasaannya.
196
00: 18: 46.042 --> 00: 18: 47.501
Dia telah melalui
cukup seperti itu,
197
00: 18: 47.668 --> 00: 18: 50.003
dan dia adalah teman terbaik saya.
Aku sudah mengenalnya seumur hidupku.
198
00: 18: 50.171 --> 00: 18: 52.047
Jangan menangis pada saya.
Jangan menangis pada saya.
199
00: 18: 52.215 --> 00: 18: 54.466
- Jika Anda ingin berhenti berteriak padaku ...
- Aku akan mengatur langsung padanya.
200
00: 19: 45.309 --> 00: 19: 47.477
Apakah kita akan tinggal di sini
sepanjang malam, Mom?
201
00: 20: 50.374 --> 00: 20: 52.334
Kalian tinggal di sini.
202
00: 22: 40.443 --> 00: 22: 42.068
Wow.
203
00: 22: 46.115 --> 00: 22: 48.033
Apakah Anda dengar itu?
204
00: 22: 50.619 --> 00: 22: 52.287
Anda pernah mendengar itu, bukan?
205
00: 22: 52.455 --> 00: 22: 55.331
- Aku mendengarnya, Mommy.
- Apa itu?
206
00: 23: 00.921 --> 00: 23: 02.714
- Kunci!
- Lt datang dari bawah rumah!
207
00: 23: 02.882 --> 00: 23: 04.549
- Jangan pergi!
- Mommy, apa yang terjadi?
208
00: 23: 04.717 --> 00: 23: 06.176
Bill, kita keluar dari sini!
209
00: 23: 06.343 --> 00: 23: 07.969
- Mommy!
- Kemana kamu pergi?
210
00: 23: 08.137 --> 00: 23: 10.013
Tidak, jangan lakukan itu!
Jangan pergi di bawah rumah!
211
00: 23: 10.181 --> 00: 23: 11.306
Ada sesuatu di sana!
212
00: 23: 11.474 --> 00: 23: 12.807
- Billy!
- Tidak!
213
00: 23: 12.975 --> 00: 23: 14.934
- Ibu, biarkan aku sendiri.
- Tidak!
214
00: 23: 15.102 --> 00: 23: 17.687
Kembali!
215
00: 23: 17.855 --> 00: 23: 19.647
- Bill, datang kembali!
216
00: 23: 19.815 --> 00: 23: 22.192
Nih nih.
Tenang. Tenang.
217
00: 23: 22.359 --> 00: 23: 24.486
Bill, kita keluar dari sini!
218
00: 23: 24.653 --> 00: 23: 26.112
- Shh.
219
00: 23: 26.280 --> 00: 23: 29.282
Anda akan menjawab saya? Bill!
220
00: 23: 36.123 --> 00: 23: 38.541
Saya telah menemukan itu.
Ini dia. Terlihat.
221
00: 23: 38.709 --> 00: 23: 41.252
Ketika saya menyentuh pipa ini,
itu membuat suara.
222
00: 23: 43.047 --> 00: 23: 45.048
Lihat?
223
00: 23: 46.175 --> 00: 23: 48.093
Lalu siapa yang menyentuhnya sebelumnya?
224
00: 24: 00.439 --> 00: 24: 02.941
Mom. Aku akan meninggalkan
pintu terbuka, oke?
225
00: 24: 03.109 --> 00: 24: 04.359
Besar.
226
00: 24: 40.938 --> 00: 24: 43.398
Girl, tidakkah mama Anda
mengajarkan sopan santun lebih baik
227
00: 24: 43.566 --> 00: 24: 47.485
daripada meninggalkan rumah seseorang
tanpa memberitahu selamat tinggal?
228
00: 24: 47.653 --> 00: 24: 50.780
Oh, saya melihat sofa
sudah diambil.
229
00: 24: 50.948 --> 00: 24: 53.116
Sangat baik.
Aku akan mengambil tempat tidur, kemudian.
230
00: 24: 53.284 --> 00: 24: 55.743
- Apa cerita yang kau katakan George?
- Oh, itu sourpuss tua?
231
00: 24: 55.911 --> 00: 24: 58.329
Dia pikir aku dengan
adikku di Reseda.
232
00: 24: 58.497 --> 00: 25: 00.874
Bukannya aku memberikan tertentu
sialan apa yang dia pikir
233
00: 25: 01.041 --> 00: 25: 02.917
setelah ia berperilaku pagi ini.
234
00: 25: 03.085 --> 00: 25: 04.627
Oh, itu benar semua.
235
00: 25: 04.795 --> 00: 25: 06.921
Menembak. Aku harus meninggalkan dia,
kamu tahu.
236
00: 25: 07.089 --> 00: 25: 09.340
jika aku punya keberanian, aku akan melakukannya.
237
00: 25: 09.508 --> 00: 25: 12.343
Dia mendapat menjadi
seperti kebiasaan buruk.
238
00: 25: 12.511 --> 00: 25: 14.804
Anda tahu sesuatu, Carla.
Aku sudah berpikir.
239
00: 25: 14.972 --> 00: 25: 17.557
Mungkin Anda harus hanya
pindah dari rumah tua ini.
240
00: 25: 17.725 --> 00: 25: 19.684
Bagaimana bisa saya?
Saya tidak bisa membelinya.
241
00: 25: 19.852 --> 00: 25: 21.519
Aku bahkan belum dibayar
sewa bulan ini.
242
00: 25: 21.687 --> 00: 25: 23.354
Saya memiliki sewa.
Bagaimana bisa saya?
243
00: 25: 23.522 --> 00: 25: 25.440
Bila Anda telah selesai
bahwa hal sekolah mengetik,
244
00: 25: 25.608 --> 00: 25: 29.152
Anda harus bisa mendapatkan
nyata baik-membayar pekerjaan itu, ya?
245
00: 25: 29.320 --> 00: 25: 30.904
Saya harap begitu.
Aku mengandalkan itu.
246
00: 25: 33.824 --> 00: 25: 35.325
Kau tahu, Carly,
247
00: 25: 35.492 --> 00: 25: 38.244
ketika dia kembali ke kota,
248
00: 25: 38.412 --> 00: 25: 41.247
Anda dan Jerry benar-benar
seharusnya untuk menikah.
249
00: 25: 41.415 --> 00: 25: 44.250
George mengatakan
dia membuat sebuah kemasan sekarang.
250
00: 25: 44.418 --> 00: 25: 48.004
Dia mengasihi Anda begitu banyak, dan dia
benar-benar dotes pada anak-anak.
251
00: 25: 48.172 --> 00: 25: 49.547
Lonceng neraka, gadis.
252
00: 25: 49.715 --> 00: 25: 52.550
Menikah, dan Anda akan
menjadi hidup di jalan yang mudah.
253
00: 25: 52.718 --> 00: 25: 54.344
Sekarang, apa semua omong kosong ini
254
00: 25: 54.511 --> 00: 25: 57.138
tentang Anda tidur
di sofa?
255
00: 25: 57.306 --> 00: 25: 58.932
Sisi mana dari tempat tidur
yang Anda inginkan?
256
00: 26: 00.601 --> 00: 26: 02.727
Sisi apa yang Anda pikirkan?
257
00: 26: 02.895 --> 00: 26: 04.771
Sisi baik.
258
00: 26: 04.939 --> 00: 26: 06.981
Nah, tidak membuat
perbedaan apapun untuk saya.
259
00: 26: 07.149 --> 00: 26: 08.900
Aku sangat lelah malam ini,
260
00: 26: 09.068 --> 00: 26: 11.611
Aku bisa tidur di atas batu.
261
00: 26: 11.779 --> 00: 26: 14.614
- Selamat malam, gula.
- Selamat malam.
262
00: 27: 41.744 --> 00: 27: 45.538
Julie menyukai keripik,
dan Kim menyukai Fritos, oke?
263
00: 27: 45.706 --> 00: 27: 47.332
Mm-hmm.
Apakah Anda tidak khawatir tentang hal itu.
264
00: 27: 47.499 --> 00: 27: 50.460
Aku akan membuat mereka berpakaian
dan makan dan pergi ke sekolah tepat waktu.
265
00: 27: 50.627 --> 00: 27: 51.961
Kamu hebat.
Sini. Saya akan perdagangan Anda.
266
00: 27: 52.129 --> 00: 27: 53.463
- Oke.
- Oke. Terima kasih.
267
00: 27: 53.630 --> 00: 27: 55.256
Sama-sama.
268
00: 27: 55.424 --> 00: 27: 57.383
Anda melihat begitu cantik.
269
00: 27: 57.551 --> 00: 28: 00.386
- Aku akan meneleponmu nanti.
- Baiklah.
270
00: 28: 00.554 --> 00: 28: 02.180
Jangan biarkan Bill terlambat
untuk sekolah, oke?
271
00: 28: 02.348 --> 00: 28: 03.681
Tidak akan melakukannya.
272
00: 28: 03.849 --> 00: 28: 05.433
- Bye.
- Bye.
273
00: 28: 07.811 --> 00: 28: 09.354
Itu benar.
Pada Mr. Tibby Mobil Radio / Stereo,
274
00: 28: 09.521 --> 00: 28: 11.147
kita harus penguat?
Apakah kita memiliki pembatas?
275
00: 28: 13.359 --> 00: 28: 15.401
Tanyakan pada diri sendiri, "Berapa banyak
harus saya berikan kepada Tuhan? "
276
00: 28: 21.700 --> 00: 28: 23.993
- Apa yang sedang terjadi? Stop!
277
00: 28: 24.161 --> 00: 28: 25.244
Tidak ada!
278
00: 28: 27.289 --> 00: 28: 28.998
Stop!
279
00: 28: 29.166 --> 00: 28: 30.583
Stop! Tidak ada!
280
00: 28: 31.752 --> 00: 28: 36.422
Stop!
281
00: 28: 39.218 --> 00: 28: 41.636
Tidak ada!
282
00: 28: 43.472 --> 00: 28: 45.348
Stop!
283
00: 28: 47.518 --> 00: 28: 49.685
Stop! Stop!
284
00: 28: 51.021 --> 00: 28: 52.772
Stop!
285
00: 28: 52.940 --> 00: 28: 55.733
Hentikan!
Stop!
286
00: 29: 14.294 --> 00: 29: 16.170
Hi.
287
00: 29: 17.756 --> 00: 29: 19.674
Aku Dr. Sneiderman.
288
00: 29: 19.842 --> 00: 29: 23.177
Saya salah satu psikiater staf
di sini di klinik.
289
00: 29: 26.223 --> 00: 29: 27.682
Apakah Anda dingin?
290
00: 29: 27.850 --> 00: 29: 30.059
Kadang-kadang ada draft,
berasal dari lobi luar.
291
00: 29: 33.272 --> 00: 29: 35.815
Katakan padaku, apakah ini pertama kalinya
292
00: 29: 35.983 --> 00: 29: 37.733
sesuatu seperti ini
pernah terjadi?
293
00: 29: 40.070 --> 00: 29: 42.321
Tidak.
294
00: 29: 42.489 --> 00: 29: 45.491
Tidak, pertama kalinya berbeda.
Aku diperkosa.
295
00: 29: 49.329 --> 00: 29: 50.955
Dimana? LN rumah Anda?
296
00: 29: 54.376 --> 00: 29: 56.794
Anda diperkosa oleh siapa?
297
00: 29: 56.962 --> 00: 29: 59.505
Saya tidak tahu.
Tidak ada seorang pun di sana.
298
00: 30: 02.134 --> 00: 30: 03.634
Oke. Jadi dengan kata lain,
299
00: 30: 03.802 --> 00: 30: 05.970
itu bukan pria sejati
yang diperkosa Anda?
300
00: 30: 07.764 --> 00: 30: 09.807
Dia menguap.
301
00: 30: 09.975 --> 00: 30: 12.602
Saya mengerti. Tapi Anda merasa dia
di dalam kamu, meskipun?
302
00: 30: 12.769 --> 00: 30: 14.020
Pasti.
303
00: 30: 15.606 --> 00: 30: 17.190
Dan dia merasa seperti seorang pria?
304
00: 30: 17.357 --> 00: 30: 19.650
Seorang pria besar.
305
00: 30: 19.818 --> 00: 30: 23.863
- Apakah Anda sakit?
- Ya, tentu saja saya merasakan sakit.
306
00: 30: 25.741 --> 00: 30: 27.408
Dia busuk.
307
00: 30: 27.576 --> 00: 30: 29.702
Anda berarti Anda berbau dia?
308
00: 30: 33.749 --> 00: 30: 35.791
Saya mengerti. Apakah dia ejakulasi?
309
00: 30: 38.962 --> 00: 30: 40.880
Saya ...
310
00: 30: 41.048 --> 00: 30: 42.548
Saya kira begitu.
311
00: 30: 44.843 --> 00: 30: 47.428
Tapi ketika anak saya datang,
ada tidak ada di sana.
312
00: 30: 47.596 --> 00: 30: 50.431
Tepat. Dan apa yang dia pikirkan?
313
00: 30: 50.599 --> 00: 30: 52.850
Anakmu.
314
00: 30: 53.018 --> 00: 30: 54.894
Dia pikir aku sedang bermimpi.
315
00: 30: 55.062 --> 00: 30: 58.564
Mm-hmm.
Dan apa yang Anda pikir terjadi?
316
00: 31: 07.199 --> 00: 31: 08.741
Oke. Tidak apa-apa, Carla.
317
00: 31: 10.619 --> 00: 31: 13.371
ls ini satu-satunya waktu lain
sesuatu seperti itu terjadi?
318
00: 31: 14.581 --> 00: 31: 16.082
Tidak.
319
00: 31: 16.250 --> 00: 31: 19.627
lt mulai
kedua kalinya, dan ...
320
00: 31: 19.795 --> 00: 31: 23.214
ia tidak mendapatkan saya.
Kami pergi ke apartemen teman saya.
321
00: 31: 23.382 --> 00: 31: 26.050
Dan kemudian pagi ini,
322
00: 31: 26.218 --> 00: 31: 28.261
Aku sedang mengemudi untuk bekerja ...
323
00: 31: 28.428 --> 00: 31: 29.929
Dan ia mencoba untuk membunuh Anda?
324
00: 31: 33.684 --> 00: 31: 35.226
Apa yang kamu pikirkan?
325
00: 31: 37.563 --> 00: 31: 40.856
Silakan, dan jujur.
Katakan saja.
326
00: 31: 41.024 --> 00: 31: 42.817
Kau pikir aku gila?
327
00: 31: 42.985 --> 00: 31: 45.570
gila?
328
00: 31: 45.737 --> 00: 31: 47.989
Itu berarti hal yang berbeda
untuk orang yang berbeda, Carla.
329
00: 31: 48.156 --> 00: 31: 51.617
- Jadi tidak ada yang dapat Anda lakukan?
- Nah, tidak pada saat, Carla.
330
00: 31: 51.785 --> 00: 31: 53.661
Pertama, kita harus mencari tahu
apa masalahnya.
331
00: 31: 53.829 --> 00: 31: 54.912
Pada Sementara itu, aku akan mati.
332
00: 31: 55.080 --> 00: 31: 57.540
Tidak, saya tidak berpikir begitu.
333
00: 31: 57.708 --> 00: 32: 01.294
Lihatlah, Carla, Anda telah melakukan yang sangat baik
Hal dengan datang ke sini.
334
00: 32: 01.461 --> 00: 32: 03.713
Anda sudah membuat
komitmen untuk menjadi lebih baik.
335
00: 32: 03.880 --> 00: 32: 06.716
Benar-benar, itu langkah pertama,
dan itu yang paling sulit.
336
00: 32: 06.883 --> 00: 32: 08.384
Huh?
337
00: 32: 09.970 --> 00: 32: 11.971
Lihat, saya ingin Anda untuk mengambil
338
00: 32: 12.139 --> 00: 32: 14.432
beberapa medis
dan tes psikologi sekarang.
339
00: 32: 14.600 --> 00: 32: 18.227
Mereka sangat rutin. Tidak ada salahnya.
Tidak ada kejutan.
340
00: 32: 18.395 --> 00: 32: 20.062
lt memakan waktu sekitar dua jam.
341
00: 32: 20.230 --> 00: 32: 21.731
Sebagian besar itu hanya membosankan.
Aku akan sangat menghargainya
342
00: 32: 21.898 --> 00: 32: 23.941
jika Anda tidak jatuh tertidur
saat mengambil tes ini.
343
00: 32: 24.109 --> 00: 32: 25.901
Sekarang?
344
00: 32: 26.069 --> 00: 32: 28.321
Ya, saya ingin,
jika Anda bisa meluangkan waktu, oke?
345
00: 32: 28.488 --> 00: 32: 31.699
Ayolah. Aku akan membawa Anda
ke laboratorium, oke?
346
00: 32: 58.310 --> 00: 32: 59.810
Apa yang Anda lakukan di?
347
00: 32: 59.978 --> 00: 33: 01.979
Aku tidak bisa tidur.
348
00: 33: 02.147 --> 00: 33: 04.315
Aku mengkhawatirkanmu.
349
00: 33: 07.277 --> 00: 33: 09.153
Dimana semua orang?
350
00: 33: 09.321 --> 00: 33: 12.156
Out Billy bekerja
di garasi,
351
00: 33: 12.324 --> 00: 33: 14.742
dan Kim sudah tertidur.
352
00: 33: 18.372 --> 00: 33: 20.289
Apakah dokter menyakiti Anda?
353
00: 33: 20.457 --> 00: 33: 23.000
Tidak sayang. Kami hanya berbicara.
354
00: 33: 23.168 --> 00: 33: 24.835
Mommy, apa yang terjadi
tangan Anda?
355
00: 33: 25.003 --> 00: 33: 27.338
Tidak, jangan khawatir tentang hal itu.
Anda hanya bisa tidur.
356
00: 33: 35.555 --> 00: 33: 38.391
- Mommy?
- Apa?
357
00: 33: 38.558 --> 00: 33: 40.643
ls segala sesuatu yang terjadi
baik-baik saja?
358
00: 33: 42.270 --> 00: 33: 46.774
Tentu saja.
Aku sangat mencintaimu.
359
00: 33: 46.942 --> 00: 33: 49.151
Aku mencintaimu juga.
360
00: 33: 49.319 --> 00: 33: 51.320
Anda pergi tidur sekarang.
361
00: 34: 06.670 --> 00: 34: 09.505
- Hi.
- Bagaimana perasaanmu?
362
00: 34: 09.673 --> 00: 34: 11.632
Oh, aku baik-baik.
Aku hanya kaku.
363
00: 34: 11.800 --> 00: 34: 13.968
Bagaimana mobil?
Anda dapat memperbaikinya?
364
00: 34: 14.136 --> 00: 34: 16.637
Ya, aku bisa memperbaikinya,
tapi itu tidak akan murah.
365
00: 34: 16.805 --> 00: 34: 21.100
Mendengarkan. jika Jerry panggilan,
tidak mengatakan apa-apa, oke?
366
00: 34: 21.268 --> 00: 34: 25.771
Selamat malam.
367
00: 37: 05.390 --> 00: 37: 07.975
Astaga.
368
00: 37: 48.767 --> 00: 37: 50.768
Tolong, Tuhan.
369
00: 38: 28.056 --> 00: 38: 30.808
Carla, ini Mrs. Hilliard.
370
00: 38: 30.976 --> 00: 38: 33.978
Anda ingin melompat di atas sana sekarang,
menunjukkan kepada kita apa yang sedang Anda bicarakan?
371
00: 38: 44.239 --> 00: 38: 47.074
Disini.
Ada satu.
372
00: 38: 47.242 --> 00: 38: 50.077
Dan di sana.
373
00: 38: 50.245 --> 00: 38: 52.413
Dan di belakang.
Apakah Anda melihat itu?
374
00: 38: 52.580 --> 00: 38: 54.081
Mm-hmm.
375
00: 38: 56.251 --> 00: 38: 57.751
Dan di sini.
376
00: 39: 00.505 --> 00: 39: 02.506
Anda mengatakan sesuatu
tentang paha Anda?
377
00: 39: 04.009 --> 00: 39: 05.384
Ya.
378
00: 39: 07.178 --> 00: 39: 08.679
Ada ...
379
00: 39: 09.973 --> 00: 39: 12.099
dan ada.
380
00: 39: 12.267 --> 00: 39: 15.269
Bagaimana tentang orang-orang memar di
pergelangan kaki Anda? Bagaimana mereka terjadi?
381
00: 39: 19.524 --> 00: 39: 22.526
Oh, terima kasih banyak,
Ibu Hilliard. Itu saja.
382
00: 39: 26.656 --> 00: 39: 28.115
Oke, lihat, Carla,
kenapa tidak Anda turun,
383
00: 39: 28.283 --> 00: 39: 30.451
membuat diri Anda
nyaman, oke?
384
00: 39: 33.580 --> 00: 39: 34.997
Oke.
Bisakah Anda ceritakan tentang
385
00: 39: 35.165 --> 00: 39: 38,000
mereka memar
pada pergelangan kaki Anda sekarang?
386
00: 39: 38.168 --> 00: 39: 40.085
Aku tidak yakin.
387
00: 39: 40.253 --> 00: 39: 43.213
lt merasa seperti kaki saya
yang ditahan,
388
00: 39: 43.381 --> 00: 39: 46.216
hampir seolah-olah ia memiliki bantuan.
389
00: 39: 46.384 --> 00: 39: 49.219
Uh huh. Apakah Anda mengatakan
bahwa ia tidak sendirian?
390
00: 39: 49.387 --> 00: 39: 51.680
lt merasa seperti ada
seseorang di setiap kaki.
391
00: 39: 52.766 --> 00: 39: 54.058
Saya mengerti.
Jadi apa yang Anda katakan?
392
00: 39: 54.225 --> 00: 39: 55.642
Bahwa ada
dua seperti dia?
393
00: 39: 58.063 --> 00: 40: 00.856
Saya kira begitu,
tetapi mereka tampak lebih kecil.
394
00: 40: 01.024 --> 00: 40: 03.025
Mm-hmm.
Maksudmu seperti anak-anak?
395
00: 40: 03.193 --> 00: 40: 05.819
Oh, tidak, tidak, tidak. Ini bukan anak-anak.
Mereka yang kuat.
396
00: 40: 05.987 --> 00: 40: 07.529
Kerdil?
397
00: 40: 07.697 --> 00: 40: 10.699
Aku tidak tahu apa yang mereka.
Aku tidak bisa melihat mereka. Aku merasa mereka.
398
00: 40: 12.827 --> 00: 40: 14.036
Mereka nyata, bukan?
399
00: 40: 14.204 --> 00: 40: 15.287
- Maksudku, ini ...
- Mm-hmm.
400
00: 40: 15.455 --> 00: 40: 16.789
- Gigitan dan memar adalah nyata.
- Mm-hmm.
401
00: 40: 16.956 --> 00: 40: 18.290
- Mereka nyata.
- Ya ya.
402
00: 40: 18.458 --> 00: 40: 20.459
Gigitan nyata.
Memar nyata.
403
00: 40: 20.627 --> 00: 40: 23.295
Semua rasa sakit yang nyata.
Perasaan Anda? Mereka nyata.
404
00: 40: 24.798 --> 00: 40: 28.634
Oh, tidak, tidak. Ini adalah di tempat-tempat
Saya tidak bisa digigit sendiri.
405
00: 40: 28.802 --> 00: 40: 31.220
Carla, aku pernah melihat
kasus histeria
406
00: 40: 31.387 --> 00: 40: 33.055
yang telah mengangkat bekas,
407
00: 40: 33.223 --> 00: 40: 35.599
menyebabkan kebutaan,
hilangnya pendengaran.
408
00: 40: 38.603 --> 00: 40: 40.521
Nah, belum tes Anda
bilang apa-apa?
409
00: 40: 40.688 --> 00: 40: 42.648
Mm-hmm. Ya.
410
00: 40: 42.816 --> 00: 40: 46.652
Kita tahu bahwa tidak ada
salah dengan Anda medis,
411
00: 40: 46.820 --> 00: 40: 48.904
fisiologis, yaitu.
412
00: 40: 49.072 --> 00: 40: 51.281
Dan sejauh yang kita tahu,
kecerdasan Anda
413
00: 40: 51.449 --> 00: 40: 53.492
tampaknya berfungsi juga,
jika tidak lebih baik dari biasanya.
414
00: 40: 53.660 --> 00: 40: 56.495
Jadi yang meninggalkan hanya satu area
bagi kita untuk explore--
415
00: 40: 56.663 --> 00: 40: 58.705
awal psikologis
pengembangan,
416
00: 40: 58.873 --> 00: 41: 00.958
perkembangan emosional.
417
00: 41: 01.126 --> 00: 41: 02.543
Maksudnya itu apa?
418
00: 41: 02.710 --> 00: 41: 04.962
Nah, ide umum
419
00: 41: 05.130 --> 00: 41: 07.965
adalah bahwa fase-fase tertentu
hidup kita tidak pernah benar-benar mati.
420
00: 41: 08.133 --> 00: 41: 10.634
Mereka terus ada
dalam diri kita, kita semua.
421
00: 41: 10.802 --> 00: 41: 12.302
Sekarang saya sedang berbicara
tentang Anda, saya, semua orang,
422
00: 41: 12.470 --> 00: 41: 14.930
dan mereka mempengaruhi kita
sisa hidup kita.
423
00: 41: 15.098 --> 00: 41: 16.932
Untuk alasan tertentu,
mereka datang kembali.
424
00: 41: 17,100 --> 00: 41: 18.433
Dengan datang back--
425
00: 41: 18.601 --> 00: 41: 20.144
dan kadang-kadang mereka datang kembali
dengan vengeance-- sebuah
426
00: 41: 20.311 --> 00: 41: 22.229
mereka dapat menyebabkan delusi,
427
00: 41: 22.397 --> 00: 41: 24.148
kecemasan,
428
00: 41: 24.315 --> 00: 41: 26.441
halusinasi.
429
00: 41: 26.609 --> 00: 41: 27.943
Jadi sederhana.
430
00: 41: 28.111 --> 00: 41: 31.780
Lihat, Carla,
apa yang akan saya lakukan
431
00: 41: 31.948 --> 00: 41: 34.491
adalah aku akan memberikan Anda
beberapa obat penenang, oke?
432
00: 41: 34.659 --> 00: 41: 37.494
Mereka tidak akan merobohkan Anda,
tapi mereka akan mengurangi kecemasan Anda,
433
00: 41: 37.662 --> 00: 41: 39.329
yang dapat sebagai buruk
sebagai khayalan sendiri.
434
00: 41: 39.497 --> 00: 41: 41.540
Saya ingin Anda untuk mengambil dua
sebelum Anda pergi tidur.
435
00: 41: 41.708 --> 00: 41: 43.292
Sekarang, ketika Anda pulang ke rumah malam ini,
436
00: 41: 43.459 --> 00: 41: 46.295
Saya ingin Anda untuk mengambil
panjang, mandi air panas, bersantai,
437
00: 41: 46.462 --> 00: 41: 48.172
mendapatkan anak-anak Anda di tempat tidur lebih awal,
438
00: 41: 48.339 --> 00: 41: 51.091
dan saya ingin seseorang menjadi
dengan Anda setiap saat, oke?
439
00: 41: 51.259 --> 00: 41: 53.635
Aku tidak ingin kau sendirian.
Saya ingin Anda untuk mendapatkan tidur malam ini.
440
00: 41: 53.803 --> 00: 41: 56.054
Itu jelas?
441
00: 41: 56.222 --> 00: 41: 58.557
Ini akan memakan waktu yang lama,
bukan?
442
00: 42: 00.560 --> 00: 42: 02.144
lt bisa.
443
00: 42: 02.312 --> 00: 42: 04.938
Kenapa tidak kita hanya mengambil satu
langkah pada satu waktu, meskipun, oke?
444
00: 42: 06.065 --> 00: 42: 08.817
- Pager Mrs. Newman.
445
00: 42: 08.985 --> 00: 42: 11.195
Panggil ekstensi 376.
446
00: 42: 14.699 --> 00: 42: 16.658
Carla?
Apa yang Anda still--
447
00: 42: 16.826 --> 00: 42: 18.785
tunggu sebentar.
Aku akan segera ke sana. Tunggu. Tunggu.
448
00: 42: 18.953 --> 00: 42: 20.579
- Akan pergi akhir?
- Ya.
449
00: 42: 20.747 --> 00: 42: 22.206
- Anda akan berada di besok?
- Ya.
450
00: 42: 22.373 --> 00: 42: 24.082
Oke. Lalu aku akan melihat Anda dalam pemeriksaan mayat
451
00: 42: 24.250 --> 00: 42: 26.752
- Baik.
- Carla, apa yang salah?
452
00: 42: 26.920 --> 00: 42: 29.046
- No.
- Apa yang kau masih di sini?
453
00: 42: 29.214 --> 00: 42: 30.964
Oh, aku menelepon taksi dua kali.
lt tidak pernah datang.
454
00: 42: 31.132 --> 00: 42: 34.259
- Ya? Apa lagi yang baru?
- Sebaiknya aku menelepon lagi.
455
00: 42: 34.427 --> 00: 42: 37.387
Lihatlah, mengapa saya tidak memberikan tumpangan?
Aku diparkir tepat di sini.
456
00: 42: 37.555 --> 00: 42: 40.224
- Tidak, benar-benar. Tidak apa-apa.
- Tidak, ayolah. Jangan konyol.
457
00: 42: 40.391 --> 00: 42: 42.726
Aku di sini.
Ini tidak ada masalah.
458
00: 42: 42.894 --> 00: 42: 44.394
Ayolah.
459
00: 42: 55.448 --> 00: 42: 56.782
Terima kasih untuk perjalanan.
460
00: 42: 56.950 --> 00: 42: 59.034
Tentu. Harapan saya mengemudi
tidak menakut-nakuti Anda.
461
00: 42: 59.202 --> 00: 43: 01.495
Begitulah cara saya mencari tahu
pasien saya jika percayalah.
462
00: 43: 06.793 --> 00: 43: 08.502
Ada sesuatu di sana.
463
00: 43: 10.088 --> 00: 43: 12.923
Ada benar-benar sesuatu yang ada.
464
00: 43: 13.091 --> 00: 43: 16.343
Carla, aku akan tertarik dalam mengambil
terlihat dalam. Apakah Anda keberatan?
465
00: 43: 18.012 --> 00: 43: 21.014
- Baiklah.
- Anda yakin tidak apa-apa?
466
00: 43: 27.772 --> 00: 43: 30.023
- Hi, Bill.
- Hi.
467
00: 43: 30.191 --> 00: 43: 31.650
Anak-anak mendapatkan
ke Greenspan 'oke?
468
00: 43: 31.818 --> 00: 43: 33.485
Yeah yeah. Mereka semua
pergi untuk mendapatkan beberapa pizza.
469
00: 43: 33.653 --> 00: 43: 36.488
- Mereka harus segera kembali.
- Baik. Ini adalah Dr. Sneiderman.
470
00: 43: 36.656 --> 00: 43: 37.990
- Ini adalah Bill.
- Apa kabar?
471
00: 43: 38.157 --> 00: 43: 40.409
- Apa kabar? '64?
- Ya.
472
00: 43: 40.576 --> 00: 43: 42.244
Apa yang Anda miliki di sana?
2 15 atau 235?
473
00: 43: 42.412 --> 00: 43: 44.037
- Sebuah 235.
- Baiklah.
474
00: 43: 57.176 --> 00: 43: 58.677
Kamar anak-anak ini?
475
00: 44: 00.638 --> 00: 44: 02.139
Lucu.
476
00: 44: 04.726 --> 00: 44: 07.269
Apakah Anda ingin menunjukkan
di mana serangan-serangan itu terjadi?
477
00: 44: 07.437 --> 00: 44: 08.937
Baiklah.
478
00: 44: 17.488 --> 00: 44: 19.406
- May I?
- Ya.
479
00: 44: 26.164 --> 00: 44: 28.999
Oke. Anda mengatakan sesuatu
tentang kamar tidur, bukan?
480
00: 44: 29.167 --> 00: 44: 31.585
- Melalui ada.
- Lewat situ?
481
00: 44: 45.892 --> 00: 44: 49.853
Carla, rumah Anda tidak angker,
tidak lebih dari mobil Anda.
482
00: 44: 50.021 --> 00: 44: 53.357
Mengapa saya melihat
dan merasakan hal-hal ini?
483
00: 44: 55.485 --> 00: 44: 58.612
- Saya mulai menjelaskan kepada Anda why--
- Ya, aku tahu apa yang Anda katakan,
484
00: 44: 58.780 --> 00: 45: 01.615
bahwa hal-hal buruk terjadi pada saya di
mudaku mungkin datang kembali untuk menghantui saya.
485
00: 45: 01.783 --> 00: 45: 03.283
Ya, pada dasarnya.
486
00: 45: 05.328 --> 00: 45: 06.995
Nah, hal-hal buruk
tidak terjadi pada saya,
487
00: 45: 07.163 --> 00: 45: 10.082
dan saya tidak punya
masa kecil yang normal, tapi ...
488
00: 45: 10.249 --> 00: 45: 12.501
- Mm-hmm.
- Berapa banyak orang lakukan?
489
00: 45: 12.668 --> 00: 45: 13.919
- Carla. Carla.
- Maksudku, kau?
490
00: 45: 14.087 --> 00: 45: 15.170
- Berapa banyak orang memiliki normal--
- Carla.
491
00: 45: 15.338 --> 00: 45: 17.964
Beberapa hal yang lebih mengerikan
dari hal-hal lain.
492
00: 45: 18.132 --> 00: 45: 21.301
Beberapa anak-anak lebih
sensitif daripada anak-anak lain.
493
00: 45: 31.813 --> 00: 45: 34.648
Buatlah diri Anda nyaman.
494
00: 45: 34.816 --> 00: 45: 38.652
Jadi, Anda benar-benar berpikir bicara
bisa memperbaiki semua ini, ya?
495
00: 45: 38.820 --> 00: 45: 41.446
Saya tidak tahu,
tapi itu awal yang baik.
496
00: 45: 41.614 --> 00: 45: 44.157
Baiklah.
Aku akan bicara beruntun biru
497
00: 45: 44.325 --> 00: 45: 46.284
apakah itu akan menghentikan semua ini
terjadi.
498
00: 45: 47.787 --> 00: 45: 50.622
Sebagai seorang anak, saya mengalami
setiap klise dalam buku ini.
499
00: 45: 50.790 --> 00: 45: 53.625
Aku takut gelap.
500
00: 45: 53.793 --> 00: 45: 55.794
Aku takut ayah saya.
501
00: 45: 55.962 --> 00: 45: 57.838
Dia seorang menteri,
jika Anda bisa percaya.
502
00: 45: 58.005 --> 00: 46: 00.674
Dia benar-benar berbicara
dengan "engkau" dan "kamu."
503
00: 46: 00.842 --> 00: 46: 02.884
Saya enam sebelum aku menyadari
tidak semua orang berbicara seperti itu.
504
00: 46: 03.052 --> 00: 46: 04.386
lt cukup mengejutkan.
505
00: 46: 04.554 --> 00: 46: 06.054
Mengapa Anda takut padanya?
506
00: 46: 07.557 --> 00: 46: 08.932
Karena ketika dia memelukku,
507
00: 46: 09.100 --> 00: 46: 10.976
itu bukan cara seorang ayah
harus memegang anak perempuan.
508
00: 46: 11.144 --> 00: 46: 13.103
Bagaimana dia menahan Anda?
509
00: 46: 13.271 --> 00: 46: 15.147
Anda tahu apa yang saya maksud.
510
00: 46: 15.314 --> 00: 46: 17.941
Mm-hmm.
Apakah ibumu tahu?
511
00: 46: 18.109 --> 00: 46: 19.943
Saya kira begitu.
512
00: 46: 22.196 --> 00: 46: 24.406
Jadi saya lari, dan ...
513
00: 46: 24.574 --> 00: 46: 27.033
Aku sampai sejauh New York,
dan di sanalah saya bertemu Mario.
514
00: 46: 27.201 --> 00: 46: 30.662
Billy mirip sekali dia.
Ini sangat aneh.
515
00: 46: 30.830 --> 00: 46: 33.373
Benar-benar?
Pasti cukup tampan.
516
00: 46: 33.541 --> 00: 46: 36.376
- Billy anak yang tampan.
- Dia.
517
00: 46: 38.087 --> 00: 46: 40.338
Bisa Anda ceritakan tentang dia?
518
00: 46: 40.506 --> 00: 46: 42.966
Saya 16.
Yang mengatakan banyak sekali di sana.
519
00: 46: 43.134 --> 00: 46: 45.177
Saya was--
Saya belum pernah bertemu orang seperti dia.
520
00: 46: 45.344 --> 00: 46: 47.512
Dia menarik.
521
00: 46: 47.680 --> 00: 46: 50.265
Apa maksudmu, "seru"?
Menarik di tempat tidur?
522
00: 46: 50.433 --> 00: 46: 53.185
Ya. Dia menarik di tempat tidur.
Dia menarik dalam banyak cara.
523
00: 46: 53.352 --> 00: 46: 55.020
Tapi Anda lakukan seperti
bercinta dengan dia?
524
00: 46: 55.188 --> 00: 46: 56.396
Mm-hmm.
525
00: 46: 56.564 --> 00: 46: 58.773
Pada awalnya,
dan kemudian berubah buruk.
526
00: 46: 58.941 --> 00: 47: 00.484
Seks?
527
00: 47: 00.651 --> 00: 47: 01.985
- Semuanya berubah buruk.
- Saya mengerti.
528
00: 47: 02.153 --> 00: 47: 04.196
Maksudku, aku hamil.
Sebelum aku tahu itu,
529
00: 47: 04.363 --> 00: 47: 06.573
ia mulai minum,
minum pil.
530
00: 47: 06.741 --> 00: 47: 08.366
lt berantakan.
Semuanya berantakan.
531
00: 47: 09.869 --> 00: 47: 12.662
Apa yang terjadi padanya?
532
00: 47: 12.830 --> 00: 47: 15.081
Dia membuat dirinya tewas
pada motornya.
533
00: 47: 15.249 --> 00: 47: 17.834
- Saya mengerti. Berapa usia Anda?
- 16.
534
00: 47: 18.002 --> 00: 47: 20.295
Gee.
Jadi Billy belum lahir?
535
00: 47: 20.463 --> 00: 47: 23.298
No Maksudku, aku hamil.
536
00: 47: 24.884 --> 00: 47: 26.468
Bagaimana perasaan Anda ketika dia meninggal?
537
00: 47: 27.845 --> 00: 47: 29.513
Bagaimana Anda pikir saya merasa?
538
00: 47: 29.680 --> 00: 47: 31.598
Saya tidak tahu.
Mengapa Anda tidak memberitahu saya?
539
00: 47: 31.766 --> 00: 47: 33.391
- Dia adalah suami saya.
- Ya, saya tahu itu,
540
00: 47: 33.559 --> 00: 47: 35.185
tapi saya masih tidak tahu
bagaimana Anda merasa.
541
00: 47: 39.190 --> 00: 47: 40.815
Saya bersyukur kepada Tuhan. Aku melakukannya.
542
00: 47: 40.983 --> 00: 47: 43.360
Saya bersyukur kepada Tuhan ketika dia meninggal.
543
00: 47: 48.699 --> 00: 47: 50.408
Saya juga mengucapkan terima kasih Tuhan
untuk Bob Garrett.
544
00: 47: 52.537 --> 00: 47: 54.246
- Bob Garrett?
- Julie dan ayah Kim.
545
00: 47: 54.413 --> 00: 47: 55.872
Ah, benar, benar, benar.
546
00: 47: 56.040 --> 00: 47: 58.208
Dia lebih tua.
Dia tahu banyak.
547
00: 47: 58.376 --> 00: 48: 01.628
Dia membuat saya melihat
bahwa hidup itu baik,
548
00: 48: 01.796 --> 00: 48: 05.006
bahwa pria dan wanita saling mencintai
baik, sehat,
549
00: 48: 05.174 --> 00: 48: 08.009
memiliki anak
baik, sederhana.
550
00: 48: 08.177 --> 00: 48: 10.470
Jadi Bob adalah suami kedua?
551
00: 48: 10.638 --> 00: 48: 12.931
Nah, tidak ada.
Kami tidak pernah menikah secara resmi.
552
00: 48: 13.099 --> 00: 48: 15.141
Uh huh. Dimana dia sekarang?
553
00: 48: 15.309 --> 00: 48: 17.310
Saya tidak tahu.
554
00: 48: 17.478 --> 00: 48: 20.480
Dia tidak pernah semacam itu
untuk tinggal di satu tempat yang sangat lama.
555
00: 48: 23.818 --> 00: 48: 25.485
Saya terkesan.
556
00: 48: 25.653 --> 00: 48: 28.989
Naik apa?
Naik apa? Kemerdekaan Anda,
557
00: 48: 29.156 --> 00: 48: 30.574
mengetahui siapa Anda,
apa yang Anda inginkan,
558
00: 48: 30.741 --> 00: 48: 32.659
menjaga keluarga Anda bersama-sama,
melakukannya dengan cara yang keras.
559
00: 48: 37.456 --> 00: 48: 39.958
Saya butuh bantuan Anda.
560
00: 48: 40.126 --> 00: 48: 42.711
Saya benar-benar.
561
00: 48: 42.878 --> 00: 48: 44.921
Dan aku tidak akan melawan Anda.
562
00: 48: 46.507 --> 00: 48: 49.342
Karena jika itu adalah saya,
jika itu benar-benar saya menciptakan semua ini,
563
00: 48: 49.510 --> 00: 48: 51.011
jika saya sakit yang ...
564
00: 48: 52.805 --> 00: 48: 54.472
maka saya harus berhenti.
565
00: 48: 57.184 --> 00: 48: 58.727
Tapi jika tidak saya ...
566
00: 49: 00.229 --> 00: 49: 02.105
maka kita harus membuat kesepakatan,
kamu dan aku,
567
00: 49: 02.273 --> 00: 49: 05.275
untuk menerima kenyataan itu dan menemukan
tentang cara untuk menghentikannya, oke?
568
00: 49: 06.569 --> 00: 49: 08.445
Oke.
569
00: 49: 10.197 --> 00: 49: 11.531
- Mommy!
- Mommy!
570
00: 49: 11,699 --> 00: 49: 13.158
- Ln sini!
- Mommy!
571
00: 49: 13.326 --> 00: 49: 15.702
Hi. Hi, kalian.
Apa kabar?
572
00: 49: 15.870 --> 00: 49: 17.996
- Baik.
- Ini adalah Dr. Sneiderman.
573
00: 49: 18.164 --> 00: 49: 19.998
- Ini adalah Kim. Ini adalah Julie.
- Hi, Kim. Hi, Julie.
574
00: 49: 20.166 --> 00: 49: 21.416
- Kalian penuh?
- Ya.
575
00: 49: 21.584 --> 00: 49: 23.043
Ah, Anda tidak memiliki
setiap ruang untuk pencuci mulut.
576
00: 49: 23.210 --> 00: 49: 25.086
- Ya, saya lakukan.
- Aku lapar untuk makanan penutup.
577
00: 49: 25.254 --> 00: 49: 27.255
Oke, oke.
Saya pikir sudah waktunya bagi saya untuk pergi.
578
00: 49: 27.423 --> 00: 49: 29.466
- Oke. Saya akan memandu Anda keluar.
- Bye-bye, gadis. Bagus bertemu Anda.
579
00: 49: 29.634 --> 00: 49: 31.926
- Bye.
- Bye-bye.
580
00: 49: 32.094 --> 00: 49: 33.595
Aku gugup besok.
581
00: 49: 33.763 --> 00: 49: 35.221
- Apa, tentang pertemuan staf?
- Ya.
582
00: 49: 35.389 --> 00: 49: 37.557
Oh, jangan konyol.
Mereka sempurna rutin.
583
00: 49: 37.725 --> 00: 49: 40.101
- Selamat malam.
- Bye-bye.
584
00: 49: 47.401 --> 00: 49: 49.944
Tapi masih ada
sesuatu di sini.
585
00: 50: 05.753 --> 00: 50: 07.587
- Ibu, aku tidak bisa menunggu.
586
00: 50: 07.755 --> 00: 50: 10.590
- Oke. Jangan selingkuh.
- Ini adalah hampir sempurna.
587
00: 50: 10.758 --> 00: 50: 12.842
- Kami sangat lapar.
- Ini adalah bagian yang terbaik.
588
00: 50: 13.010 --> 00: 50: 14.386
- Benar, Mom?
- Oke, oke.
589
00: 50: 14.553 --> 00: 50: 16.137
- Mommy!
- Kami mengerti. Oke.
590
00: 50: 16.305 --> 00: 50: 18.598
Sekarang tunggu. Jangan melihat belum.
Oke. Sekarang lihat.
591
00: 50: 18.766 --> 00: 50: 20.725
Mommy!
592
00: 50: 20.893 --> 00: 50: 22.185
Oke, aku akan pergi
mendapatkan kursi.
593
00: 50: 22.353 --> 00: 50: 23.853
Hei. Anda tidak dapat menggunakan tangan Anda.
Ayolah. Ayolah.
594
00: 50: 24.021 --> 00: 50: 26.022
- Ayolah.
- Jangan mulai tanpa aku.
595
00: 50: 29.819 --> 00: 50: 31.194
Bill.
596
00: 50: 31.362 --> 00: 50: 32.737
- Bill.
- Ibu!
597
00: 50: 32.905 --> 00: 50: 34.406
Bantuan!
598
00: 50: 44.166 --> 00: 50: 46.668
- Ibu.
- Tidak ada!
599
00: 50: 46.836 --> 00: 50: 48.169
Tolong saya! Bantuan!
600
00: 50: 48.337 --> 00: 50: 50.255
Dapatkan off nya!
Dapatkan off nya!
601
00: 50: 50.423 --> 00: 50: 52.048
- Dapatkan off nya!
602
00: 51: 07.565 --> 00: 51: 09.441
Stop!
603
00: 51: 15.281 --> 00: 51: 19.868
Tolong saya.
604
00: 51: 25.708 --> 00: 51: 28.793
Mom! Mom!
605
00: 51: 28.961 --> 00: 51: 30.962
Mom!
606
00: 51: 31.130 --> 00: 51: 33.256
- Aah!
607
00: 51: 45.186 --> 00: 51: 47.270
Billy:
Mom!
608
00: 51: 56.155 --> 00: 52: 00.658
Nah, Dr Sneiderman menjelaskan
itu seperti mimpi yang sangat kuat.
609
00: 52: 00.826 --> 00: 52: 02.786
Ibu Moran ...
610
00: 52: 05.498 --> 00: 52: 07.040
kau percaya padanya?
611
00: 52: 08.626 --> 00: 52: 10.627
Aku mencoba.
612
00: 52: 10.795 --> 00: 52: 12.545
Tapi kamu ...
613
00: 52: 12.713 --> 00: 52: 15.381
tidak bisa. Hmm?
614
00: 52: 18.260 --> 00: 52: 20.595
Mengapa?
615
00: 52: 20.763 --> 00: 52: 25.016
Karena dia menyakiti anak saya.
Dia mematahkan pergelangan tangannya.
616
00: 52: 25.184 --> 00: 52: 28.645
Karena anak-anak saya merasakannya.
617
00: 52: 28.813 --> 00: 52: 31.773
Karena tanda-tanda di tubuh saya.
Mereka berada di tempat Aku--
618
00: 52: 31.941 --> 00: 52: 34.567
Aku tidak bisa melakukannya untuk diri sendiri.
Bahkan dalam mimpi.
619
00: 52: 34.735 --> 00: 52: 37.529
Mengapa dia menyerang Anda, Carla,
620
00: 52: 37.696 --> 00: 52: 39.781
bukan orang lain?
621
00: 52: 41.283 --> 00: 52: 42.784
Saya tidak tahu.
622
00: 52: 44.411 --> 00: 52: 46.037
Saya kira dia memilih saya.
623
00: 52: 46.205 --> 00: 52: 48.790
Memilih Anda? Mengapa?
624
00: 52: 52.169 --> 00: 52: 54.712
Saya kira
dia menemukan saya menarik.
625
00: 52: 56.298 --> 00: 52: 59.717
Apakah akan refleksi
pada Anda sebagai seorang wanita
626
00: 52: 59.885 --> 00: 53: 01.845
jika dia meninggalkan Anda,
627
00: 53: 02.012 --> 00: 53: 04.013
atau jika Anda sembuh?
628
00: 53: 05.975 --> 00: 53: 08.935
Tidak lt tidak akan
refleksi pada saya.
629
00: 53: 09.103 --> 00: 53: 11.479
Aku benci semua ini.
Ini seperti mimpi buruk,
630
00: 53: 11.647 --> 00: 53: 13.857
Saya tidak bisa bangun.
Aku ingin menyingkirkannya.
631
00: 53: 14.024 --> 00: 53: 16.192
Tentu saja Anda lakukan, Carla.
632
00: 53: 16.360 --> 00: 53: 17.986
Dan kami berusaha untuk membantu Anda.
633
00: 53: 18.153 --> 00: 53: 21.030
Yah, aku tidak yakin berapa banyak yang baik
semua ini berbicara itu perbuatan.
634
00: 53: 21.198 --> 00: 53: 24.284
Nah, itu cara kami
mencoba memahami.
635
00: 53: 24.451 --> 00: 53: 27.245
Nah, sejauh ini, itu tidak membantu.
lt belum dengan Dr. Sneiderman.
636
00: 53: 35.796 --> 00: 53: 38.423
Lihat, Anda harus permisi.
Saya punya janji.
637
00: 53: 38.591 --> 00: 53: 40.091
Aku harus bertemu seseorang di
Bandara. ls yang baik-baik?
638
00: 53: 40.259 --> 00: 53: 44.637
Tentu saja, dan terima kasih banyak,
Carla, untuk membiarkan kita berbicara dengan Anda.
639
00: 53: 44.805 --> 00: 53: 46.723
- Tentu.
- Baiklah.
640
00: 53: 51.437 --> 00: 53: 53.271
Cukup seorang wanita muda.
641
00: 53: 53.439 --> 00: 53: 56.107
- Yep.
- Bagaimana Anda bertemu dengannya?
642
00: 53: 56.275 --> 00: 53: 58.276
Aku berada di panggilan satu malam di klinik,
dia berjalan di.
643
00: 53: 58.444 --> 00: 54: 00.028
Baru saja keluar dari biru?
644
00: 54: 00.195 --> 00: 54: 01.529
- Mohon Untuk.
- Ini dia.
645
00: 54: 01.697 --> 00: 54: 03.656
- Terima kasih.
- Berjalan-in.
646
00: 54: 03.824 --> 00: 54: 06.409
Begitulah yang terjadi.
647
00: 54: 06.577 --> 00: 54: 09.412
- Ya.
- Masturbasi Dia ini.
648
00: 54: 09.580 --> 00: 54: 11.205
Seluruh sirkus ini,
dia telah menciptakannya
649
00: 54: 11.373 --> 00: 54: 13.041
untuk menutupi apa yang
setiap gadis kecil tidak.
650
00: 54: 13.208 --> 00: 54: 15.585
Nah, dengan segala hormat, Pak,
651
00: 54: 15.753 --> 00: 54: 17.712
itu diagnosis awal saya,
652
00: 54: 17.880 --> 00: 54: 19.380
tapi saya pikir kita semua bisa sepakat
653
00: 54: 19.548 --> 00: 54: 21.883
bahwa itu bukan beberapa remaja
dengan krisis identitas,
654
00: 54: 22.051 --> 00: 54: 23.635
dan sekarang dia memberitahu kita
655
00: 54: 23.802 --> 00: 54: 26.137
bahwa anak-anaknya merasa
Hal ini juga, jadi ...
656
00: 54: 26.305 --> 00: 54: 30.266
Ini adalah ilusi massa,
folie � quatre.
657
00: 54: 30.434 --> 00: 54: 33.603
Hysteria menular.
Mengingat situasi yang tepat,
658
00: 54: 33.771 --> 00: 54: 36.397
siapa pun dapat melihat dan merasakan hal-hal
yang hanya tidak ada.
659
00: 54: 36.565 --> 00: 54: 38.524
Anak-anaknya hanya
mendukung delusi Mama.
660
00: 54: 38.692 --> 00: 54: 40.526
Oke, klasik yang benar,
Pak, tapi pikirannya
661
00: 54: 40.694 --> 00: 54: 43.446
memberikan nya sangat kuat
dan gambar eksplisit.
662
00: 54: 43.614 --> 00: 54: 46.449
Mengapa ia akan panjang seperti
untuk mendukung khayalan ini? lt--
663
00: 54: 46.617 --> 00: 54: 48.409
Phil, melihat catatan.
664
00: 54: 48.577 --> 00: 54: 51.412
Dia percaya bahwa ayahnya
memiliki keinginan incest.
665
00: 54: 51.580 --> 00: 54: 55.166
Dia jatuh cinta dengan seorang remaja,
anak ditumbuhi khas.
666
00: 54: 55,334 --> 00: 54: 57.251
Dia mencoba untuk membuktikan dia
pria sejati, dan dia tidak.
667
00: 54: 57.419 --> 00: 54: 59.087
Setelah itu,
ia mengambil dengan ini ...
668
00: 54: 59.254 --> 00: 55: 01.422
- Jerry Anderson?
- Tidak, Garrett.
669
00: 55: 01.590 --> 00: 55: 03.132
- Oh, Garrett.
- Bob Garrett, kan?
670
00: 55: 03.300 --> 00: 55: 05.301
Seorang pria yang cukup tua
menjadi ayahnya.
671
00: 55: 05.469 --> 00: 55: 06.844
Lihat pola di sini?
672
00: 55: 07.012 --> 00: 55: 08.888
Saya pikir saya tahu apa yang Anda menyarankan.
Saya tidak tahu bahwa saya setuju, meskipun.
673
00: 55: 09.056 --> 00: 55: 10.640
- Seks yang aman.
- Well--
674
00: 55: 10.808 --> 00: 55: 12.642
Ini kisah hidup Carla.
675
00: 55: 12.810 --> 00: 55: 15.937
Dia secara konsisten menolak untuk
terlibat dalam hal yang nyata.
676
00: 55: 16.105 --> 00: 55: 19.524
- Dia memiliki tiga anak.
- Apa yang membuktikan?
677
00: 55: 19.692 --> 00: 55: 21.442
lt tidak mengambil seks
untuk membuat bayi.
678
00: 55: 21.610 --> 00: 55: 23.152
Itu adalah fakta
Aku tidak menyadari.
679
00: 55: 23.320 --> 00: 55: 24.946
- Nah, sekarang Anda tahu.
- Tidak seks nyata.
680
00: 55: 25.114 --> 00: 55: 26.656
Sekarang, selama 32 tahun,
681
00: 55: 26.824 --> 00: 55: 28.950
Carla sejalan sangat lancar,
682
00: 55: 29.118 --> 00: 55: 31.327
dan tiba-tiba,
dia bertemu fellow-- ini
683
00: 55: 31.495 --> 00: 55: 33.246
- Siapa namanya?
- Jerry Anderson?
684
00: 55: 33.414 --> 00: 55: 34.455
- Sekarang Anda memilikinya.
- Ah, sekarang aku di atasnya.
685
00: 55: 34.623 --> 00: 55: 36.165
Oke. Dan, pow,
686
00: 55: 36.333 --> 00: 55: 40.003
ia melayang ke
fantasi Dionysian.
687
00: 55: 40.170 --> 00: 55: 43.006
Apakah Anda tidak melihat?
Ini persis jenis situasi
688
00: 55: 43.173 --> 00: 55: 44.507
yang dapat memberikan energi
semacam ini kerusakan.
689
00: 55: 44.675 --> 00: 55: 46.050
Apa, Anderson?
690
00: 55: 46.218 --> 00: 55: 48.720
Tentu saja. Pria sejati. Tentu.
Dia ingin hal yang nyata.
691
00: 55: 48.887 --> 00: 55: 51.723
Tidak ada lagi berpura-pura
dengan anak-anak dan orang tua.
692
00: 55: 51.890 --> 00: 55: 54.976
Dan dihadapkan dengan hal yang nyata,
Carla gesper.
693
00: 55: 55.144 --> 00: 55: 57.395
Dia jatuh kembali
menjadi kenyataan kekanak-kanakan.
694
00: 55: 57.563 --> 00: 56: 00.398
Sekarang, saya sarankan
Anda menggali lebih dalam banyak.
695
00: 56: 00.566 --> 00: 56: 02.150
Saya pikir Anda
akan cari tahu lebih lanjut,
696
00: 56: 02.317 --> 00: 56: 04.193
dan mungkin Anda akan menemukan
697
00: 56: 04.361 --> 00: 56: 07.822
bahwa Carla adalah
tidak apa tampaknya.
698
00: 56: 07.990 --> 00: 56: 09.782
Mendengar, mendengar.
699
00: 56: 20.210 --> 00: 56: 21.961
Anda terlihat berbeda.
700
00: 56: 22.129 --> 00: 56: 24.464
- Bagaimana?
- Saya tidak tahu.
701
00: 56: 24.631 --> 00: 56: 27.967
Wajah,
tatapan serius ini.
702
00: 56: 28.135 --> 00: 56: 31.262
- Anda Jadi ini.
- Tidak tidak.
703
00: 56: 31.430 --> 00: 56: 33.014
Mata Anda memiliki ...
704
00: 56: 33.182 --> 00: 56: 35.725
berubah atau sesuatu.
705
00: 56: 35.893 --> 00: 56: 37.560
Apa itu?
706
00: 56: 39.646 --> 00: 56: 41.230
Sudah lama.
707
00: 56: 41.398 --> 00: 56: 44.025
Kau tahu, itu sudah terlalu lama.
708
00: 56: 44.193 --> 00: 56: 45.777
- Sesuatu yang salah?
- No.
709
00: 56: 45.944 --> 00: 56: 47.278
- Billy?
- No.
710
00: 56: 47.446 --> 00: 56: 48.988
Aku, kan?
711
00: 56: 49.156 --> 00: 56: 50.907
Ayolah.
712
00: 56: 51.075 --> 00: 56: 54.285
Tidak Hanya apa-apa. Ini ...
713
00: 56: 54.453 --> 00: 56: 57.163
Aku hanya takut.
714
00: 56: 57.331 --> 00: 56: 59.999
Kau tahu, aku hanya--
ketika Anda tidak ada,
715
00: 57: 00.167 --> 00: 57: 03.002
Takut kehilangan kamu.
716
00: 57: 03.170 --> 00: 57: 04.629
Itu saja.
717
00: 57: 04.797 --> 00: 57: 06.464
Anda tidak akan kehilangan saya, madu.
718
00: 57: 07.966 --> 00: 57: 10.093
Aku pergi berpikir gila tentang hal itu.
719
00: 57: 10.260 --> 00: 57: 11.928
Jangan gila baik.
720
00: 57: 14.389 --> 00: 57: 15.890
Bagaimana jika saya lakukan?
721
00: 57: 18.268 --> 00: 57: 19.894
Bagaimana jika saya pergi gila?
722
00: 57: 22.147 --> 00: 57: 24.982
Sekarang, Anda tidak akan pergi
dan melakukannya sekarang.
723
00: 57: 25.150 --> 00: 57: 28.361
Apa yang akan Anda lakukan jika saya lakukan?
Akan kau tinggalkan aku?
724
00: 57: 28.529 --> 00: 57: 31.823
Anda pasti masih Carla saya.
725
00: 57: 31,990 --> 00: 57: 33.908
Kenapa kamu
membawa pada malam ini?
726
00: 57: 35.410 --> 00: 57: 38.246
Apakah Anda siap untuk mengejutkan saya?
727
00: 57: 38.413 --> 00: 57: 40.540
Ya.
728
00: 57: 40.707 --> 00: 57: 42.375
Aku akan
di jalan lagi, Carly,
729
00: 57: 42.543 --> 00: 57: 44.877
tapi ini adalah terakhir kali.
730
00: 57: 45.045 --> 00: 57: 47.171
Ketika aku kembali, itu untuk kebaikan.
731
00: 57: 47.339 --> 00: 57: 50.049
Aku mengambil alih kantor LA.
732
00: 57: 50.217 --> 00: 57: 53.970
Kita akan menjadi
keluarga, Carly, kita semua.
733
00: 57: 59.059 --> 00: 58: 02.562
Bawa aku bersamamu.
Mohon Untuk?
734
00: 58: 02.729 --> 00: 58: 05.148
Hanya menempatkan saya di saku Anda
dan membawa saya dengan Anda.
735
00: 58: 05.315 --> 00: 58: 07.275
Sayang, aku tidak bisa.
Kamu tahu itu.
736
00: 58: 07.442 --> 00: 58: 09.944
Jangan menanyakan hal itu.
Apa sih yang Anda bertanya,
737
00: 58: 10.112 --> 00: 58: 11.988
untuk membawa Anda dengan saya?
Dimana? Di jalan?
738
00: 58: 12.156 --> 00: 58: 14.782
Ya. Aku akan pergi ke mana pun dengan Anda.
739
00: 58: 14,950 --> 00: 58: 17.743
Oke, bagaimana dengan pekerjaan Anda,
sekolah Anda?
740
00: 58: 17.911 --> 00: 58: 19.954
Bagaimana dengan anak-anak?
Siapa yang akan merawat mereka?
741
00: 58: 20.122 --> 00: 58: 22.039
Ya, baik-baik. Oke.
742
00: 58: 22.207 --> 00: 58: 24.584
Anda benar.
lt hanya mimpi pipa.
743
00: 58: 26.587 --> 00: 58: 30.131
Anda harus pergi di jalan,
dan aku harus pergi melalui apa yang ...
744
00: 58: 30.299 --> 00: 58: 32.550
Aku akan melalui.
745
00: 58: 32.718 --> 00: 58: 34.427
Apa yang akan Anda melalui?
746
00: 58: 34.595 --> 00: 58: 35.928
Anda tahu, Anda tidak
mengatakan segalanya.
747
00: 58: 36.096 --> 00: 58: 37.430
Apa apaan
Anda akan melalui?
748
00: 58: 37.598 --> 00: 58: 38.931
Yang saya akan melalui ini
yang tanpa Anda.
749
00: 58: 39.099 --> 00: 58: 40.725
Itu benar-benar
apa yang saya alami.
750
00: 58: 40.893 --> 00: 58: 42.393
Mobil, itu semua akan berubah.
751
00: 58: 42.561 --> 00: 58: 45.396
Oh, tentu. Ketika Anda kembali.
752
00: 58: 45.564 --> 00: 58: 47.565
Hanya satu perjalanan lagi.
753
00: 58: 47.733 --> 00: 58: 51.569
Apakah Anda tahu itu sudah jalan
itu sudah sejak kami bertemu?
754
00: 58: 51.737 --> 00: 58: 53.362
"Hanya satu perjalanan."
755
00: 58: 57.784 --> 00: 59: 00.620
Tidak, aku minta maaf.
Saya tidak merasa seperti itu.
756
00: 59: 00.787 --> 00: 59: 02.455
Maafkan saya.
757
00: 59: 05.751 --> 00: 59: 08.085
Lihat, aku punya to--
Saya pikir saya harus pulang.
758
00: 59: 08.253 --> 00: 59: 11.088
Ini terlambat, dan aku harus
bangun pagi. Oke?
759
00: 59: 11.256 --> 00: 59: 13.090
Aku akan membawamu pulang.
760
00: 59: 13.258 --> 00: 59: 15.384
No Anda menelepon saya taksi.
761
00: 59: 15.552 --> 00: 59: 17.053
Anda tidak perlu repot-repot.
762
01: 02: 39.005 --> 01: 02: 54.353
Ohh.
763
01: 03: 27.220 --> 01: 03: 29.513
Ya Tuhan.
764
01: 03: 55.332 --> 01: 03: 58.250
Keluar! Keluar!
765
01: 03: 58.418 --> 01: 04: 01.170
Keluar!
766
01: 04: 14.643 --> 01: 04: 17.228
Mengapa Anda merobek kamar Anda?
Mengapa Anda berteriak Billy?
767
01: 04: 17.395 --> 01: 04: 19.063
- Karena aku merasakan orgasme.
- Apa?
768
01: 04: 19.231 --> 01: 04: 21.398
Aku mengalami orgasme.
769
01: 04: 21.566 --> 01: 04: 23.943
Orgasme?
770
01: 04: 24.110 --> 01: 04: 26.612
Ya. Tapi dia menipu saya.
Aku tertidur.
771
01: 04: 26.780 --> 01: 04: 28.906
Aku tertidur,
dan aku bermimpi.
772
01: 04: 31.868 --> 01: 04: 33.369
Dan aku malu.
773
01: 04: 34.579 --> 01: 04: 36.288
Aku malu.
774
01: 04: 38.083 --> 01: 04: 39.792
Mm-hmm.
Carla, aku ingin kau
775
01: 04: 39.960 --> 01: 04: 42.169
untuk menandatangani sendiri
ke rumah sakit.
776
01: 04: 44.172 --> 01: 04: 45.714
Tidak, aku tidak akan membiarkan diriku
berkomitmen.
777
01: 04: 45.882 --> 01: 04: 47.758
Tidak, Anda tidak sedang dilakukan.
Ini hanya akan menjadi
778
01: 04: 47.926 --> 01: 04: 49.218
untuk periode pengamatan dua minggu.
Itu saja.
779
01: 04: 49.386 --> 01: 04: 51.053
lt sebesar hal yang sama.
Kamu tahu itu.
780
01: 04: 51.221 --> 01: 04: 53.430
Carla, Anda tahu
bahwa jika kita ingin,
781
01: 04: 53.598 --> 01: 04: 54.932
kita bisa memaksa
Anda tinggal di sini.
782
01: 04: 55.100 --> 01: 04: 56.433
- Tidak, Anda tidak bisa.
- Oh, ya, kita bisa.
783
01: 04: 56.601 --> 01: 04: 58.978
Ya kita bisa,
untuk mencoba bunuh diri.
784
01: 04: 59.145 --> 01: 05: 01.355
- Apa yang Anda bicarakan, bunuh diri?
- Kau tahu apa yang saya bicarakan.
785
01: 05: 01.523 --> 01: 05: 03.232
Apa yang Anda pikir Anda lakukan
ketika Anda jatuh mobil Anda?
786
01: 05: 03.400 --> 01: 05: 05.859
- Dia mencoba membunuhku!
- Lt adalah usaha bunuh diri, Carla.
787
01: 05: 06.027 --> 01: 05: 08.070
Kita bisa memiliki Anda di sini
sebelum hari keluar.
788
01: 05: 08.238 --> 01: 05: 10.656
Tidak, Anda tidak bisa.
Tidak ada saksi.
789
01: 05: 10.824 --> 01: 05: 12.408
Saya tidak akan mengatakan apa-apa.
Ini keputusan saya.
790
01: 05: 12.576 --> 01: 05: 14.994
- Apa, tinggal sakit?
- Untuk tetap hidup.
791
01: 05: 15.161 --> 01: 05: 18.205
Tidak peduli apa yang Anda pikirkan,
dia lebih kuat dari Anda.
792
01: 05: 18.373 --> 01: 05: 19.748
Dia akan membunuhku jika dia harus.
793
01: 05: 19.916 --> 01: 05: 21.375
Mengapa, untuk membuat Anda
dari mendapatkan yang lebih baik, kan?
794
01: 05: 21.543 --> 01: 05: 22.668
Namun Anda ingin
menyebutnya, ya.
795
01: 05: 22.836 --> 01: 05: 24.420
Ya, itulah yang saya inginkan
menyebutnya. Tepat.
796
01: 05: 24.588 --> 01: 05: 25.879
Bagaimana Jerry?
Apa yang akan Anda lakukan dengan dia?
797
01: 05: 26.047 --> 01: 05: 27.506
Bagaimana Anda akan
berurusan dengan dia?
798
01: 05: 27.674 --> 01: 05: 29,800
Bagaimana saya akan berurusan dengan dia
dari sel empuk?
799
01: 05: 29.968 --> 01: 05: 31.468
Bagaimana anak-anak Anda, Carla?
800
01: 05: 32.470 --> 01: 05: 33.846
Carla, dengarkan aku.
801
01: 05: 34.014 --> 01: 05: 35.472
Anda menjalankan risiko
merugikan anak-anak Anda.
802
01: 05: 35.640 --> 01: 05: 36.890
Tidak Mereka tidak akan dirugikan.
803
01: 05: 37.058 --> 01: 05: 38.434
Billy memiliki sudah
rusak pergelangan tangannya.
804
01: 05: 38.602 --> 01: 05: 39.935
Di luar itu, Anda merugikan mereka
psikologis.
805
01: 05: 40.103 --> 01: 05: 41.353
Tidak ada yang salah
dengan anak-anak saya.
806
01: 05: 41.521 --> 01: 05: 43.939
Carla, itu bukan lingkungan
mereka butuhkan. Kamu tahu itu.
807
01: 05: 44.107 --> 01: 05: 46.567
Dengar, aku tahu Anda berpikir aku gila.
lt tidak peduli tentang teori-teori Anda.
808
01: 05: 46.735 --> 01: 05: 49.320
Apakah itu saya atau sesuatu
lain itu tidak penting sekarang.
809
01: 05: 49.487 --> 01: 05: 51.739
Apa yang Anda memberitahu saya? Anda akan
tinggal di rumah dan menjadi korban?
810
01: 05: 51.906 --> 01: 05: 52.990
- Iya Nih. Iya Nih.
- Iya Nih?
811
01: 05: 53.158 --> 01: 05: 55.826
Aku akan tinggal di rumah. Aku akan melihat Anda.
Aku akan pergi ke sekolah sekretaris.
812
01: 05: 55.994 --> 01: 05: 57.661
Ketika saya lulus,
Aku akan mencari pekerjaan yang lebih baik.
813
01: 05: 57.829 --> 01: 06: 00.080
Tapi satu hal yang saya tidak akan melakukan
adalah pergi ke rumah sakit apapun.
814
01: 06: 00.248 --> 01: 06: 01.582
Mm-hmm, dan Anda akan
dipukuli dan ketakutan.
815
01: 06: 01.750 --> 01: 06: 03.876
- Tidak Tidak.
- Tidak ada? Tidak ada? Kenapa tidak?
816
01: 06: 04.044 --> 01: 06: 05.753
"Penyebab aku akan
untuk bekerja sama dengan dia.
817
01: 06: 19.934 --> 01: 06: 23.479
Carla, Anda
seorang wanita yang sangat cerdas.
818
01: 06: 23.647 --> 01: 06: 25.147
Aku tahu Anda akan selalu
mendengarkan alasan,
819
01: 06: 25.315 --> 01: 06: 27.274
jadi sekarang saya ingin berbicara dengan Anda
cukup, oke?
820
01: 06: 27.442 --> 01: 06: 30.027
Tidak ada lagi pertanyaan
dan jawaban, hmm?
821
01: 06: 30.195 --> 01: 06: 33.530
Kau tahu, ada waktu ketika orang
percaya pada supranatural.
822
01: 06: 33.698 --> 01: 06: 35.908
Sini. Aku ingin kamu
untuk melihat foto-foto ini.
823
01: 06: 36.993 --> 01: 06: 38.869
Cukup menakutkan, ya?
824
01: 06: 39.037 --> 01: 06: 42.456
Kelelawar, manusia serigala,
naga, setan,
825
01: 06: 42.624 --> 01: 06: 45.084
segala macam goblin, oke?
826
01: 06: 45.251 --> 01: 06: 48.087
Mereka seharusnya
menyalahgunakan orang seksual.
827
01: 06: 48.254 --> 01: 06: 50.964
Mereka seharusnya
menghamili orang.
828
01: 06: 51.132 --> 01: 06: 53.217
Apakah Anda berpikir hal-hal ini
benar-benar ada di sana?
829
01: 06: 53.385 --> 01: 06: 55.761
- Saya tidak bodoh.
- Saya tidak mengatakan Anda bodoh.
830
01: 06: 55.929 --> 01: 06: 57.971
Tapi mengapa Anda berpikir ini
orang melihat hal-hal ini, ya?
831
01: 06: 58.139 --> 01: 07: 00.516
Mengapa Anda pikir mereka melihat mereka?
832
01: 07: 00.684 --> 01: 07: 03.102
Hmm? Bisakah Anda mengambil menebak?
Apakah Anda tahu mengapa?
833
01: 07: 03.269 --> 01: 07: 06.021
Karena itu adalah cara untuk mengekspresikan
sesuatu yang menakutkan bagi mereka.
834
01: 07: 06.189 --> 01: 07: 08.232
- Lt tidak ada hubungannya dengan saya.
- Tunggu sebentar. Carla ...
835
01: 07: 08.400 --> 01: 07: 09.983
- Memiliki banyak hubungannya dengan Anda.
- Lt tidak ada hubungannya dengan saya.
836
01: 07: 10.151 --> 01: 07: 11.610
Oh, tidak, ia memiliki banyak
hubungannya dengan Anda.
837
01: 07: 11.778 --> 01: 07: 13.278
lt memiliki banyak sekali
hubungannya dengan Anda.
838
01: 07: 13.446 --> 01: 07: 16.281
Ini hantu dan setan
hanya ide,
839
01: 07: 16.449 --> 01: 07: 18.450
tapi orang-orang melihat mereka.
840
01: 07: 20.412 --> 01: 07: 24.248
Lihatlah, Carla, katakanlah
seorang pria yang ingin menjadi baik
841
01: 07: 24.416 --> 01: 07: 27.251
memiliki keinginan
untuk istri tetangganya.
842
01: 07: 27.419 --> 01: 07: 30.087
Dia tahu itu salah,
ia merasa buruk tentang hal itu,
843
01: 07: 30.255 --> 01: 07: 32.506
tapi keinginan
tumbuh dan berkembang.
844
01: 07: 32.674 --> 01: 07: 35,300
Desire bisa menjadi sangat menakutkan
dan sensasi kuat.
845
01: 07: 35.468 --> 01: 07: 38.595
Bagaimana dia menghadapinya?
Dia menciptakan makhluk,
846
01: 07: 38.763 --> 01: 07: 41.557
jahat, jelek,
makhluk jahat-marah
847
01: 07: 41.725 --> 01: 07: 44.560
yang hanya gambar
keinginan sendiri, Carla.
848
01: 07: 44.728 --> 01: 07: 46.437
Aku tidak membutuhkan menciptakan
apa-apa, Dr. Sneiderman.
849
01: 07: 46.604 --> 01: 07: 49.064
Ayo, Carla, menghentikannya.
Anda memiliki banyak kebutuhan.
850
01: 07: 49.232 --> 01: 07: 50.482
Anda takut ayahmu.
851
01: 07: 50.650 --> 01: 07: 51.817
Dia seorang menteri.
Dia memegang Anda dengan cara
852
01: 07: 51.985 --> 01: 07: 53.235
- Dia tidak seharusnya diadakan Anda.
- Hentikan.
853
01: 07: 53.403 --> 01: 07: 54.862
- Anda hamil di 16.
- Oh, tutup mulut!
854
01: 07: 55.029 --> 01: 07: 56.488
Seorang pria obat-gila
pergi dan bunuh diri.
855
01: 07: 56.656 --> 01: 07: 57.740
- Hentikan!
- Orang lain meninggalkan Anda
856
01: 07: 57.907 --> 01: 07: 59.408
dengan dua anak.
Sekarang, Carla, hentikan!
857
01: 07: 59.576 --> 01: 08: 03.162
Ayolah. Melakukan pekerjaan itu, Carla.
Apa yang jahat untuk keluarga Anda?
858
01: 08: 03.329 --> 01: 08: 05.831
Segala macam hal-hal yang jahat
untuk keluarga saya. Kamu tahu itu.
859
01: 08: 05.999 --> 01: 08: 07.583
Carla, kita tahu keluarga Anda cukup baik
tahu apa yang jahat kepada mereka.
860
01: 08: 07.751 --> 01: 08: 09.168
Sebagai seorang anak, Anda tahu
apa yang jahat kepadanya. Apa?
861
01: 08: 09.335 --> 01: 08: 11.837
- Seks. Mereka takut seks.
- Seks. Seks. Seks. Seks. Seks.
862
01: 08: 12.005 --> 01: 08: 13.547
Mereka takut seks.
Tepat.
863
01: 08: 13.715 --> 01: 08: 16.258
Jadi mari kita gunakan imajinasi kita
sedikit, oke?
864
01: 08: 16.426 --> 01: 08: 17.760
Mari kita coba menempatkan
beberapa hal bersama-sama.
865
01: 08: 17.927 --> 01: 08: 19.386
Seperti mimpi,
itu mendapatkan semua bercampur.
866
01: 08: 19.554 --> 01: 08: 20.888
Makhluk Anda
simbol, Carla.
867
01: 08: 21.055 --> 01: 08: 22.389
Sebuah simbol apa?
868
01: 08: 22.557 --> 01: 08: 24.099
Saya belum tahu.
Mungkin kita akan tahu.
869
01: 08: 24.267 --> 01: 08: 27.102
Bisa jadi orang tertentu,
takut seseorang, keinginan ...
870
01: 08: 27.270 --> 01: 08: 29.772
Tidak, aku tidak bersembunyi
dari siapa pun atau apa pun!
871
01: 08: 29.939 --> 01: 08: 33.025
Carla. Carla, mari kita bicara
tentang teman pengunjung Anda, oke?
872
01: 08: 33.193 --> 01: 08: 35.861
- Dr. Sneiderman, aku sangat muak ini.
- Perhatikan baik-baik padanya.
873
01: 08: 36.029 --> 01: 08: 37.571
Apa yang kita ketahui
tentang dia, Carla?
874
01: 08: 37.739 --> 01: 08: 39.198
Ayolah. Mari kita menggunakan kata-kata Anda.
Apa yang kita ketahui tentang dia?
875
01: 08: 39.365 --> 01: 08: 41.950
Kita tahu bahwa ia adalah besar,
kita tahu bahwa dia kuat.
876
01: 08: 42.118 --> 01: 08: 44.036
Ini menakutkan seberapa kuat
orang ini, bukan?
877
01: 08: 44.204 --> 01: 08: 45.954
Anda mengatakan kepada saya,
luar biasa kuat.
878
01: 08: 46.122 --> 01: 08: 48.457
Jadi mengapa dia butuh bantuan?
Tapi dia memiliki dua pembantu, kan?
879
01: 08: 48.625 --> 01: 08: 50.959
Dua anak kecil? Benar?
Mereka adalah kata-kata Anda.
880
01: 08: 51.127 --> 01: 08: 52.628
Satu besar
dan dua anak kecil.
881
01: 08: 52.796 --> 01: 08: 54.129
- Oh, kau cabul.
- Billy anak yang tampan.
882
01: 08: 54.297 --> 01: 08: 55.547
Apa yang Anda menyarankan
cabul.
883
01: 08: 55.715 --> 01: 08: 56.882
- Dia anak yang kuat.
- Kau cabul!
884
01: 08: 57.050 --> 01: 08: 58.467
Anda mengalami
masalah dengan Jerry, dan--
885
01: 08: 58.635 --> 01: 08: 59.968
- Kau cabul.
- Carla, calm-- Carla!
886
01: 09: 00.136 --> 01: 09: 02.137
- Aku akan tenang, tapi tidak di sini!
- Carla!
887
01: 09: 02.305 --> 01: 09: 03.889
Sial.
888
01: 09: 10.897 --> 01: 09: 13.565
Dia berbicara tentang
dua anak kecil dan yang besar.
889
01: 09: 13.733 --> 01: 09: 16.568
Dia menyiratkan bahwa saya ingin
bercinta dengan Billy.
890
01: 09: 20.240 --> 01: 09: 21.949
lt hanya cabul, kau tahu?
891
01: 09: 22.116 --> 01: 09: 23.450
- Benar-benar.
- Lt adalah cabul.
892
01: 09: 23.618 --> 01: 09: 24.952
Tidak ada kata lain untuk itu.
893
01: 09: 25.119 --> 01: 09: 27.329
Tidak, saya pikir
ia hanya mendorong terlalu jauh.
894
01: 09: 27.497 --> 01: 09: 29.456
Dia mendorong terlalu jauh. lt menjijikkan.
lt adalah memuakkan.
895
01: 09: 29.624 --> 01: 09: 31.667
Maksudku, aku tahu dia harus menyelidiki
ke daerah-daerah yang menyakitkan
896
01: 09: 31.835 --> 01: 09: 33.126
- Dan segalanya, tapi ...
- Itu tidak menyelidik.
897
01: 09: 33.294 --> 01: 09: 34.753
Aku tidak akan kembali.
Aku tidak akan kembali.
898
01: 09: 34.921 --> 01: 09: 36.380
Oh tidak. Tunggu sebentar.
Mungkin Anda bereaksi berlebihan
899
01: 09: 36.548 --> 01: 09: 38.006
- Sedikit, Carla.
- Aku tidak akan kembali.
900
01: 09: 38.174 --> 01: 09: 39.299
- Madu?
- Apa?
901
01: 09: 39.467 --> 01: 09: 41.260
- Anda siap untuk pergi?
- Ya, saya, George.
902
01: 09: 41.427 --> 01: 09: 43.262
Beri aku satu menit, silakan.
903
01: 09: 43.429 --> 01: 09: 46.098
Yah, aku akan mendapatkan mobil,
Karena aku tidak ingin terlambat.
904
01: 09: 46.266 --> 01: 09: 48.100
Oke, Sayang.
Tidak, kita tidak akan terlambat.
905
01: 09: 50.562 --> 01: 09: 51.895
Saya tidak ingin
menyebabkan kesulitan ...
906
01: 09: 52.063 --> 01: 09: 53.438
- No.
- Antara Anda dan George.
907
01: 09: 53.606 --> 01: 09: 55.274
Seharusnya aku tidak menerobos masuk.
Saya harus menelepon.
908
01: 09: 55.441 --> 01: 09: 56.775
Tidak tidak tidak. Kami hanya memiliki
909
01: 09: 56.943 --> 01: 09: 58.652
- Untuk membuat tampilan ...
- Aku hanya ingin bicara.
910
01: 09: 58.820 --> 01: 10: 01.280
di resepsi pernikahan ini membosankan.
Sangat penting untuk George, kau tahu?
911
01: 10: 01.447 --> 01: 10: 03.323
Yah, aku akan
untuk melihat besok.
912
01: 10: 03.491 --> 01: 10: 04.491
Tidak, aku ingin kau tinggal di sini.
913
01: 10: 04.659 --> 01: 10: 06.535
Kita akan kembali
dalam waktu kurang dari satu jam.
914
01: 10: 06.703 --> 01: 10: 07.870
Sekarang ayolah, Carla.
915
01: 10: 08.037 --> 01: 10: 09.913
Saya butuh berbicara denganmu
lagi tentang hal ini.
916
01: 10: 10.081 --> 01: 10: 12.124
Carla ...
917
01: 10: 12.292 --> 01: 10: 14.459
akan Anda menunggu di sini
sampai aku kembali?
918
01: 10: 14.627 --> 01: 10: 16.378
- Ya.
- Mohon Untuk. Anda melihat begitu lelah.
919
01: 10: 16.546 --> 01: 10: 18.422
Mengapa Anda tidak duduk
dan memiliki sesuatu untuk makan?
920
01: 10: 18.590 --> 01: 10: 20.132
- Selamat bersenang-senang.
921
01: 10: 20.300 --> 01: 10: 22.384
Oke. Aku akan melihat Anda
dalam sedikit.
922
01: 10: 22.552 --> 01: 10: 24.052
Oke.
923
01: 10: 48.745 --> 01: 10: 51.163
Hi, Bill.
Bagaimana anak-anak?
924
01: 10: 51.331 --> 01: 10: 52.831
Apa kabar? Oke?
925
01: 10: 54.876 --> 01: 10: 56.919
Dr. Sneiderman?
Anda tidak mengatakan di mana aku berada?
926
01: 10: 57.086 --> 01: 10: 59.087
Saya tidak ingin berbicara dengannya.
927
01: 10: 59.255 --> 01: 11: 02.090
Baik.
Lihat, Anda memiliki nomor di sini.
928
01: 11: 02.258 --> 01: 11: 04.259
jika ada masalah,
menelepon saya, oke?
929
01: 11: 04.427 --> 01: 11: 06.762
Aku akan pulang
dalam beberapa jam.
930
01: 11: 06.930 --> 01: 11: 08.430
Baiklah.
931
01: 12: 02.068 --> 01: 12: 04.444
- Apa itu?
- Apa apaan? Adalah bahwa tempat kami?
932
01: 12: 54.662 --> 01: 12: 57.330
Carly? Ohh.
933
01: 12: 57.498 --> 01: 13: 00.792
Astaga. Carly.
934
01: 13: 16.100 --> 01: 13: 17.976
Kristus, ia merobek
sialan tempat terpisah.
935
01: 13: 19.103 --> 01: 13: 22.481
Tidak, dia tidak.
Anda melihatnya.
936
01: 13: 22.648 --> 01: 13: 25.484
Dia tidak bisa
telah melakukan semua ini.
937
01: 13: 25.651 --> 01: 13: 27.652
Kami berdua melihat itu
dengan mata kita sendiri.
938
01: 13: 27.820 --> 01: 13: 29.821
Kami berdiri di sana
dan melihatnya, George.
939
01: 13: 29.989 --> 01: 13: 31.323
Anda melihatnya?
940
01: 13: 31.491 --> 01: 13: 33.784
Iya Nih. Ya, kita lakukan.
Kami melihatnya.
941
01: 13: 33.951 --> 01: 13: 35.410
Anda melihatnya?
942
01: 13: 35.578 --> 01: 13: 38.413
Maafkan aku, Carly.
Mohon Untuk?
943
01: 13: 38.581 --> 01: 13: 41.083
Saya tidak pernah harus memiliki
mengirim Anda ke klinik itu.
944
01: 13: 41.250 --> 01: 13: 43.043
- Anda melihatnya?
- Saya sangat minta maaf.
945
01: 13: 43.211 --> 01: 13: 45.087
Maafkan saya.
946
01: 13: 45.254 --> 01: 13: 48.715
Anda melihatnya.
947
01: 13: 48.883 --> 01: 13: 50.550
Anda melihatnya.
948
01: 13: 52.845 --> 01: 13: 54.805
Ohh! Anda melihatnya!
949
01: 14: 16.077 --> 01: 14: 18.912
Ya, saya perlu "The Empty Benteng"
dan "Cinta adalah Tidak Cukup."
950
01: 14: 19.080 --> 01: 14: 21.081
Carla? Terlihat.
951
01: 14: 21.249 --> 01: 14: 23.750
"Lmprobability
dari lmpossible itu. "
952
01: 14: 25.211 --> 01: 14: 27.504
"Psikis Bela Diri."
953
01: 14: 27.672 --> 01: 14: 30.173
- Apakah ini sebuah buku $ 12,95?
- Ini bagus.
954
01: 14: 30.341 --> 01: 14: 32.008
Anda lihat itu.
Aku akan pergi
955
01: 14: 32.176 --> 01: 14: 33.885
dan memeriksa
bagian psikologi.
956
01: 14: 34.053 --> 01: 14: 35.262
Baiklah.
957
01: 14: 35.429 --> 01: 14: 36.972
Mari kita lihat
di Rogers McGibbon, oke?
958
01: 14: 37.140 --> 01: 14: 38.765
Tidak Hanya saja
tidak baik kasus.
959
01: 14: 38.933 --> 01: 14: 41.017
Ada tidak cukup independen
verifikasi fenomena.
960
01: 14: 41.185 --> 01: 14: 43.687
Yeah, tapi begitu banyak
sesuai dengan pola klasik.
961
01: 14: 43.855 --> 01: 14: 46.148
Ada titik-titik dingin.
Ada bau.
962
01: 14: 46.315 --> 01: 14: 47.774
Ada benda
bergerak secara acak,
963
01: 14: 47.942 --> 01: 14: 50.902
dan, dalam kasus ini, ada
penampilan penampakan.
964
01: 14: 51.070 --> 01: 14: 54.447
Ya, tapi itu hanya itu.
Munculnya penampakan
965
01: 14: 54.615 --> 01: 14: 55.949
dan gerakan tiba-tiba
benda
966
01: 14: 56.117 --> 01: 14: 57.993
hanya tidak terjadi secara bersamaan.
967
01: 14: 58.161 --> 01: 15: 00.787
Permisi.
968
01: 15: 00.955 --> 01: 15: 02.831
Permisi. Mereka melakukan.
969
01: 15: 02.999 --> 01: 15: 05.000
Saya memiliki mereka semua.
970
01: 15: 07.420 --> 01: 15: 08.753
Anda lakukan?
971
01: 15: 08.921 --> 01: 15: 10.589
Semuanya pecah
dan pergi gila,
972
01: 15: 10.756 --> 01: 15: 12.090
dan semuanya gemetar.
973
01: 15: 12.258 --> 01: 15: 13.925
Tempat tidur gemetar,
dan dinding gemetar.
974
01: 15: 14.093 --> 01: 15: 16.469
Seperti gempa bumi?
975
01: 15: 16.637 --> 01: 15: 17.971
Tidak, itu tidak
seperti gempa bumi.
976
01: 15: 18.139 --> 01: 15: 19.514
lt adalah jauh lebih kuat
dari gempa apapun.
977
01: 15: 19.682 --> 01: 15: 21.141
Dan aku mencoba untuk keluar dari sini,
978
01: 15: 21.309 --> 01: 15: 22.767
dan saya ingin
untuk mendapatkan anak-anak keluar,
979
01: 15: 22.935 --> 01: 15: 24.603
dan aku menelepon Bill.
Bill di kamarnya.
980
01: 15: 24.770 --> 01: 15: 26.813
Dan kemudian pintu dibanting.
lt hanya hal yang mengerikan.
981
01: 15: 26.981 --> 01: 15: 29.024
- Di mana Billy sekarang?
- Dia di garasi.
982
01: 15: 29.192 --> 01: 15: 32.360
- Anda dapat berbicara dengannya if--
- Pintu slam seperti itu?
983
01: 15: 32.528 --> 01: 15: 35.363
Kuat. Jauh lebih kuat.
984
01: 15: 35.531 --> 01: 15: 36.907
Hmm.
985
01: 15: 37.074 --> 01: 15: 39.409
Dan kamar mandi.
Ini adalah where--
986
01: 15: 39.577 --> 01: 15: 41.203
baik, Anda tahu
tentang serangan itu. Dan Saya--
987
01: 15: 41.370 --> 01: 15: 44.039
ini adalah pintu. lt terjebak,
dan aku tidak bisa keluar dari itu,
988
01: 15: 44.207 --> 01: 15: 46.416
dan aku mencoba, dan saya hanya
tidak bisa keluar dari itu.
989
01: 15: 48.002 --> 01: 15: 49.419
lt terjebak malam itu.
990
01: 15: 49.587 --> 01: 15: 51.755
Ya.
991
01: 15: 54.258 --> 01: 15: 55.926
Ini adalah kamar mandi cewek.
992
01: 15: 56.093 --> 01: 15: 58.386
Mereka tidur sekarang,
dan saya tidak ingin mengganggu mereka.
993
01: 15: 58.554 --> 01: 15: 59.930
Apakah mereka tidur
melalui seluruh serangan ini?
994
01: 16: 00.097 --> 01: 16: 01.932
Ya, mereka berhasil
tidur melalui itu.
995
01: 16: 02.099 --> 01: 16: 04.434
- Tidur Sound.
- Mereka.
996
01: 16: 04.602 --> 01: 16: 06.228
Ini salah satu hal yang baik
tentang anak-anak.
997
01: 16: 08.481 --> 01: 16: 10.523
Ruang tamu.
998
01: 16: 10.691 --> 01: 16: 12.359
Di sinilah Billy
mendapat petir.
999
01: 16: 12.526 --> 01: 16: 14.194
lt adalah seperti itu petir
pergi ke dia,
1000
01: 16: 14.362 --> 01: 16: 15.820
dan dia jatuh.
Dia mematahkan wrist-- nya
1001
01: 16: 15.988 --> 01: 16: 17.239
Petir, maksudmu
pelepasan listrik?
1002
01: 16: 17.406 --> 01: 16: 18.740
Aku tidak tahu apa itu.
1003
01: 16: 18.908 --> 01: 16: 20.367
lt adalah seperti kilat
akan ke dia
1004
01: 16: 20.534 --> 01: 16: 22.202
- Dan aku di sofa.
- Seperti busur?
1005
01: 16: 22.370 --> 01: 16: 25.872
Apakah itu jenis seperti ...
1006
01: 16: 26.040 --> 01: 16: 28.166
Anda tidak percaya padaku, kan?
1007
01: 16: 28.334 --> 01: 16: 30.877
Ibu Moran, harap dipahami.
Kami ingin percaya Anda.
1008
01: 16: 31.045 --> 01: 16: 32.921
Kami ingin percaya Anda
sangat banyak, tapi it's--
1009
01: 16: 33.089 --> 01: 16: 35.382
Hanya saja kita ingin melakukannya
benar, Mrs. Moran.
1010
01: 16: 35.549 --> 01: 16: 37.634
- Anda ingin kopi?
- Ya, tentu.
1011
01: 16: 37.802 --> 01: 16: 39.761
Ya. Itu akan benar-benar bagus.
1012
01: 16: 54.318 --> 01: 16: 55.777
- Astaga. Apakah Anda menciumnya?
1013
01: 16: 55.945 --> 01: 16: 57.612
Yesus.
1014
01: 16: 58.614 --> 01: 17: 00.407
Ini mengerikan.
1015
01: 17: 15.756 --> 01: 17: 18.258
Anda lihat?
1016
01: 17: 18.426 --> 01: 17: 20.385
Aku tidak berbohong.
1017
01: 17: 21.429 --> 01: 17: 22.929
Ibu Moran,
1018
01: 17: 23.097 --> 01: 17: 26.641
Saya pikir mungkin ada baiknya
setelah semua bagi kita untuk mengatur
1019
01: 17: 26.809 --> 01: 17: 28.893
beberapa peralatan
kita punya dengan kami di dalam mobil.
1020
01: 17: 29.061 --> 01: 17: 32.689
Ya.
1021
01: 18: 12.897 --> 01: 18: 14.147
Joe!
1022
01: 18: 15.983 --> 01: 18: 17.984
Gene, mari kita keluar dari sini!
1023
01: 18: 18.152 --> 01: 18: 19.986
Ibu Moran,
Apakah kamu baik-baik saja?
1024
01: 18: 21.405 --> 01: 18: 22.655
Ibu Moran?
1025
01: 18: 27.995 --> 01: 18: 29.621
Gene, mari kita pergi dari sini.
1026
01: 18: 29.789 --> 01: 18: 31.539
Tidak, jangan takut.
1027
01: 18: 33.417 --> 01: 18: 34.918
Dia lemah.
1028
01: 18: 40.383 --> 01: 18: 42.592
Dia lemah!
1029
01: 18: 47.014 --> 01: 18: 48.348
Dia tidak bisa menyentuh kita!
1030
01: 18: 48.516 --> 01: 18: 50.683
Gene, menembak!
1031
01: 18: 51.685 --> 01: 18: 54.437
Ha! Saya tidak percaya.
1032
01: 18: 54.605 --> 01: 18: 56.398
Dia tidak bisa menyentuh kita.
1033
01: 18: 57.817 --> 01: 19: 01.319
Die, Anda bajingan! Die!
1034
01: 19: 03.697 --> 01: 19: 06.616
Die!
1035
01: 19: 08.744 --> 01: 19: 10.370
Anda tidak dapat menyentuh kita!
1036
01: 19: 12.164 --> 01: 19: 13.540
Die!
1037
01: 19: 22.716 --> 01: 19: 24.300
Die.
1038
01: 19: 28.139 --> 01: 19: 29.472
Dia tidak bisa menyakitiku lagi.
1039
01: 19: 29.640 --> 01: 19: 31.433
Tidak dengan Anda di sini.
Dia tidak bisa menyakitiku.
1040
01: 19: 34.770 --> 01: 19: 39.607
Oh, terima kasih, Tuhan.
1041
01: 19: 39.775 --> 01: 19: 41.234
- Apakah Anda melihat itu?
- Saya pikir begitu, ya.
1042
01: 19: 41.402 --> 01: 19: 42.652
- Apakah kamu mengerti?
- Iya Nih.
1043
01: 19: 42.820 --> 01: 19: 44.904
- Oh terima kasih!
1044
01: 19: 45.072 --> 01: 19: 46.781
Aku akan pergi mendapatkan anak-anak.
1045
01: 19: 46.949 --> 01: 19: 48.408
Gen, kita akan
membutuhkan detektor ion.
1046
01: 19: 48.576 --> 01: 19: 51.286
Hei, bangun.
Bangun, semua orang.
1047
01: 19: 51.454 --> 01: 19: 52.787
Ini hari yang indah.
1048
01: 19: 52.955 --> 01: 19: 55.123
Hari yang indah.
Kemari. Kemari.
1049
01: 19: 55.291 --> 01: 19: 57.792
- Bangun.
1050
01: 19: 57.960 --> 01: 19: 59.544
bukan hari yang indah?
1051
01: 19: 59.712 --> 01: 20: 02.255
bukan hari yang indah?
Kemari.
1052
01: 20: 04.800 --> 01: 20: 06.676
Apakah Anda memeriksa kabel?
1053
01: 20: 06.844 --> 01: 20: 09.304
lt bisa menjadi sirkuit pendek,
kebocoran arus.
1054
01: 20: 09.472 --> 01: 20: 11.181
Dia berbicara untuk itu
seolah-olah itu nyata,
1055
01: 20: 11.348 --> 01: 20: 14.100
seperti itu masih hidup
dan dia tahu itu.
1056
01: 20: 14.268 --> 01: 20: 16.519
tidak mungkin
dia berhalusinasi?
1057
01: 20: 16.687 --> 01: 20: 18.897
Bagaimana Anda memotret
halusinasi?
1058
01: 20: 19.064 --> 01: 20: 22.775
Ini tampak seperti semacam
debit listrik.
1059
01: 20: 22.943 --> 01: 20: 25.111
Bagaimana forking ini,
disini?
1060
01: 20: 25.279 --> 01: 20: 29.574
Tidak bisa ini menjadi kepala?
Tidak bisa ini menjadi bahu?
1061
01: 20: 29.742 --> 01: 20: 31.701
Kami merasa bahwa foto ini
1062
01: 20: 31.869 --> 01: 20: 33.953
merupakan bukti, Dr. Cooley.
1063
01: 20: 35.247 --> 01: 20: 36.789
Saya tidak tahu.
1064
01: 20: 38.375 --> 01: 20: 42.212
Membutuhkan waktu yang lama sebelum Anda dapat
datang dengan sesuatu yang dapat diandalkan.
1065
01: 20: 42.379 --> 01: 20: 45.673
Anda harus memeriksa
setiap alternatif yang mungkin.
1066
01: 20: 45.841 --> 01: 20: 47.800
Bagaimana bau?
Dan gemetar?
1067
01: 20: 47.968 --> 01: 20: 49.844
Itu klasik
aktivitas poltergeist.
1068
01: 20: 50.012 --> 01: 20: 52.472
lt juga bisa menjadi
kucing mati dan getaran.
1069
01: 20: 55.684 --> 01: 20: 57.435
Saya tidak tahu apa yang
Anda berpikir Anda telah menemukan,
1070
01: 20: 57.603 --> 01: 21: 01.064
tapi kau bermain api.
1071
01: 21: 01.232 --> 01: 21: 04.067
Saya sarankan Anda mulai
dengan dunia tradisional
1072
01: 21: 04.235 --> 01: 21: 05.652
dan bergerak ke luar.
1073
01: 21: 05.819 --> 01: 21: 08.154
Kita akan membutuhkan peralatan yang lebih
untuk melakukan itu.
1074
01: 21: 08.322 --> 01: 21: 11.658
Mungkin aku akan mengotorisasi itu
ketika saatnya tiba.
1075
01: 21: 14.453 --> 01: 21: 16.037
Anda mengatakan dia melihat
psikiater?
1076
01: 21: 16.205 --> 01: 21: 17.497
Itu benar.
1077
01: 21: 17.665 --> 01: 21: 19.707
Saya ingin tahu
apa diagnosis itu.
1078
01: 21: 19.875 --> 01: 21: 21.834
Nah, itu tidak masalah.
Dia melihat seseorang di sini.
1079
01: 21: 33.806 --> 01: 21: 35.306
Aku mendapatkannya.
1080
01: 21: 37.309 --> 01: 21: 39.352
Dapatkan yang biru.
1081
01: 21: 41.939 --> 01: 21: 43.940
Yeah, well, kita lakukan
yang terbaik yang kita bisa.
1082
01: 21: 44.108 --> 01: 21: 45.567
Oh, kami punya banyak
orang di sini,
1083
01: 21: 45.734 --> 01: 21: 47.777
Banyak orang, ya.
1084
01: 21: 47.945 --> 01: 21: 49.279
Nah, kita kabel
tempat up
1085
01: 21: 49.446 --> 01: 21: 51.489
untuk setiap jenis gerakan
bahwa kita mungkin mendapatkan
1086
01: 21: 51.657 --> 01: 21: 53.533
dan menempatkan
piring x-ray up juga.
1087
01: 21: 53.701 --> 01: 21: 56.619
Tidak, kita menggantung
kabel dan barang.
1088
01: 21: 56.787 --> 01: 21: 58.955
Permisi.
Saya mencari Carla Moran.
1089
01: 21: 59.123 --> 01: 22: 01.082
Apakah kamu disini
untuk mengamati fenomena?
1090
01: 22: 01.250 --> 01: 22: 02.792
Mengamati fenomena?
1091
01: 22: 02.960 --> 01: 22: 05.461
Tidak, aku Phil Sneiderman.
Saya seorang warga di psikiatri.
1092
01: 22: 05.629 --> 01: 22: 07.463
Carla adalah pasien saya.
1093
01: 22: 07.631 --> 01: 22: 09.340
Oh, hai. Aku Gene Kraft,
Departemen Psikologi.
1094
01: 22: 09.508 --> 01: 22: 10.842
Apa kabar?
Senang bertemu--
1095
01: 22: 11.010 --> 01: 22: 12.719
apa cabang psikologi Anda di?
Klinis? Dr. Morris?
1096
01: 22: 12.886 --> 01: 22: 14.929
Tidak Parapsikologi.
Dr. Cooley.
1097
01: 22: 15.097 --> 01: 22: 16.431
- Gene.
- Oh, parapsikologi.
1098
01: 22: 16.599 --> 01: 22: 18.683
Gene, tangan saya gulungan pita,
akan Anda, silakan?
1099
01: 22: 18.851 --> 01: 22: 20.018
Ya.
1100
01: 22: 20.185 --> 01: 22: 21.853
Apa kalian
lakukan dengan semua ini?
1101
01: 22: 22.021 --> 01: 22: 23.271
Kami sedang berusaha untuk mengumpulkan
beberapa data hard
1102
01: 22: 23.439 --> 01: 22: 24.772
pada fenomena
yang terjadi di sini.
1103
01: 22: 24.940 --> 01: 22: 26.983
Oh, benar-benar?
Saya bawa Anda sudah sudah
1104
01: 22: 27.151 --> 01: 22: 28.610
melihat di bawah tempat tidur
dan di lemari.
1105
01: 22: 28.777 --> 01: 22: 31.613
Ya. Kami meninggalkan
kebutuhan bisnis yang terlewat,
1106
01: 22: 31.780 --> 01: 22: 33.114
- Tapi terima kasih untuk tip.
- Tentu.
1107
01: 22: 33.282 --> 01: 22: 35.158
Faktanya,
kita punya beberapa yang sangat menarik
1108
01: 22: 35.326 --> 01: 22: 36.659
- Formasi listrik ...
- Apakah kamu?
1109
01: 22: 36.827 --> 01: 22: 38.161
mungkin disebabkan
oleh entitas itu sendiri.
1110
01: 22: 38.329 --> 01: 22: 39.746
Entitas?
Entitas?
1111
01: 22: 39.913 --> 01: 22: 42.165
Kau tahu, aku harap kalian
Maafkan saya karena mengatakan demikian,
1112
01: 22: 42.333 --> 01: 22: 44.375
tetapi jika kalian ingin
untuk pergi di TV talk show,
1113
01: 22: 44.543 --> 01: 22: 46.502
tikungan sendok, menghibur orang,
Aku semua untuk itu,
1114
01: 22: 46.670 --> 01: 22: 48.838
tapi wanita ini berada di bawah perawatan saya,
dan apa yang Anda lakukan tidak membantu dia.
1115
01: 22: 49.006 --> 01: 22: 51.924
Nah, terima kasih banyak
pendapat profesional Anda, Dr ....
1116
01: 22: 52.092 --> 01: 22: 53.426
Sneiderman.
1117
01: 22: 53.594 --> 01: 22: 55.094
- Sneiderman.
- Uh huh.
1118
01: 22: 56.221 --> 01: 22: 59.390
- Di mana Carla?
- Dia di belakang.
1119
01: 23: 03.562 --> 01: 23: 05.021
... Pikirkan.
Saya tidak berpikir begitu,
1120
01: 23: 05.189 --> 01: 23: 06.648
'Menyebabkan Anda belum
berada di sini selama itu.
1121
01: 23: 06.815 --> 01: 23: 08.399
Hanya untuk berbaris itu, ya?
1122
01: 23: 08.567 --> 01: 23: 10.735
- Ya.
- Carla?
1123
01: 23: 12.529 --> 01: 23: 15.198
Pergi pintu.
1124
01: 23: 15.366 --> 01: 23: 16.866
- Hi.
- Hi.
1125
01: 23: 18.494 --> 01: 23: 20.995
Boy, Anda punya banyak perusahaan.
1126
01: 23: 21.163 --> 01: 23: 22.997
Kamu melewatkan
kemarin janji Anda.
1127
01: 23: 23.165 --> 01: 23: 24.540
Aku mengkhawatirkanmu.
1128
01: 23: 24.708 --> 01: 23: 27.043
Itu sangat manis dari Anda.
1129
01: 23: 27.211 --> 01: 23: 29.003
Anda tampak hebat.
1130
01: 23: 29.171 --> 01: 23: 31.089
Aku tidak pernah merasa lebih baik,
Dr. Sneiderman.
1131
01: 23: 31.256 --> 01: 23: 32.882
- Benar-benar?
- Mm-hmm.
1132
01: 23: 33.050 --> 01: 23: 35.927
Lihat, apakah ada tempat
bahwa kita bisa pergi dan berbicara?
1133
01: 23: 37.471 --> 01: 23: 39.180
Ya.
1134
01: 23: 40.808 --> 01: 23: 42.308
Saya tidak bisa menyalahkan Anda
untuk tidak datang kembali.
1135
01: 23: 42.476 --> 01: 23: 44.143
Aku benar-benar mendorong
sedikit terlalu keras.
1136
01: 23: 44.311 --> 01: 23: 46.312
Saya pikir Anda perlu
untuk memahami sesuatu.
1137
01: 23: 46.480 --> 01: 23: 48.398
Saya merasa sangat baik sekarang.
1138
01: 23: 48.565 --> 01: 23: 50.441
Tidak ada serangan lagi.
Aku tidak punya alasan untuk melihat Anda.
1139
01: 23: 51.777 --> 01: 23: 53.444
Carla, kau ingat
buku yang saya menunjukkan Anda
1140
01: 23: 53.612 --> 01: 23: 55.488
di kantor?
Kelelawar dan naga?
1141
01: 23: 55.656 --> 01: 23: 58.199
Itulah yang orang-orang
mencari, fantasi.
1142
01: 23: 58.367 --> 01: 23: 59.784
Tidak, mereka memiliki foto-foto.
1143
01: 24: 00.828 --> 01: 24: 02.453
Oke.
1144
01: 24: 02.621 --> 01: 24: 05.456
Lihat, Carla,
bagaimana dengan Anda dan saya,
1145
01: 24: 05.624 --> 01: 24: 08.126
kita membuat murah, oke?
1146
01: 24: 08.293 --> 01: 24: 11.129
Anda dapat melihat saya dan masih ...
1147
01: 24: 11.296 --> 01: 24: 13.965
memiliki teman ilmuwan Anda
tolong kamu.
1148
01: 24: 14.133 --> 01: 24: 15.717
Saya tidak melihat titik dalam itu.
1149
01: 24: 15.884 --> 01: 24: 17.385
Nah, itu seperti melihat
dua dokter yang berbeda,
1150
01: 24: 17.553 --> 01: 24: 19.387
kamu tahu,
mendapatkan pendapat yang berbeda,
1151
01: 24: 19.555 --> 01: 24: 21.097
spesialis tulang
dan spesialis darah.
1152
01: 24: 21.265 --> 01: 24: 23.057
- Mereka bekerja bersama-sama.
- Tidak, aku lebih suka tidak.
1153
01: 24: 23.225 --> 01: 24: 24.642
Mengapa?
Apa yang harus kita kalah?
1154
01: 24: 25.644 --> 01: 24: 27.895
Aku percaya pada Anda.
1155
01: 24: 28.063 --> 01: 24: 29.564
Kau tahu aku lakukan.
1156
01: 24: 29.732 --> 01: 24: 32.859
Aku benar-benar diperlukan untuk percaya pada Anda.
Tapi setiap kali Anda menemukan
1157
01: 24: 33.026 --> 01: 24: 35.069
sesuatu yang baru tentang saya,
sesuatu yang lebih buruk terjadi,
1158
01: 24: 35.237 --> 01: 24: 37.739
dan aku sakit pendengaran
bahwa itu semua akan pergi
1159
01: 24: 37.906 --> 01: 24: 40.199
segera setelah kami turun ke dasar
masalah, seolah-olah itu di saya.
1160
01: 24: 41.243 --> 01: 24: 42.368
lt di dalam kamu, Carla.
1161
01: 24: 44.288 --> 01: 24: 46.205
Saya pikir Anda cuti yang lebih baik.
1162
01: 24: 54.089 --> 01: 24: 55.465
- Hi, Billy.
- Hi.
1163
01: 24: 55.632 --> 01: 24: 58.176
- Billy. Billy!
- Ya?
1164
01: 24: 58.343 --> 01: 24: 59.802
- Lihat, Anda akan membantu saya?
- Apa?
1165
01: 24: 59.970 --> 01: 25: 01.596
Jangan berpura-pura waktu berikutnya.
1166
01: 25: 01.764 --> 01: 25: 03.848
Waktu berikutnya ibumu
berpikir dia melihat sesuatu
1167
01: 25: 04.016 --> 01: 25: 05.808
atau dia mendengar sesuatu,
dia ingin Anda untuk menguatkan hal itu,
1168
01: 25: 05.976 --> 01: 25: 07.602
dan ketika Anda melakukannya, itu yang banyak
lebih sulit untuk meyakinkan dia
1169
01: 25: 07.770 --> 01: 25: 09.437
bahwa itu semua di kepalanya,
itu khayalan.
1170
01: 25: 09.605 --> 01: 25: 11.063
Saya tidak mendapatkan lengan yang patah
dengan berpura-pura.
1171
01: 25: 11,231 --> 01: 25: 12.690
Lihat, Billy, ada banyak
penjelasan logis
1172
01: 25: 12.858 --> 01: 25: 14.358
yang dapat menyebabkan
sesuatu seperti ini.
1173
01: 25: 14.526 --> 01: 25: 16.778
Semua Aku bilang, yaitu,
jika Anda peduli tentang ibumu,
1174
01: 25: 16.945 --> 01: 25: 18.362
Anda tidak akan berpura-pura waktu berikutnya.
1175
01: 25: 18.530 --> 01: 25: 20.573
Saya peduli tentang ibu saya, ya.
Tapi aku tidak berpura-pura.
1176
01: 25: 20.741 --> 01: 25: 22.241
Aku tidak berbohong kepada Anda.
1177
01: 25: 31.460 --> 01: 25: 32.919
Ingin tahu
mengapa dia tidak datang kembali?
1178
01: 25: 33.086 --> 01: 25: 34.754
- Mm-hmm.
- Dia jatuh dengan beberapa schmucks
1179
01: 25: 34.922 --> 01: 25: 37.256
yang mendukung fantasinya.
Anda harus melihat rumahnya.
1180
01: 25: 37.424 --> 01: 25: 40.134
Mereka mengawasi kunjungan nya,
mendapat semua kabel untuk mencari poltergei--
1181
01: 25: 40.302 --> 01: 25: 41.469
- Entitas.
- Tunggu sebentar.
1182
01: 25: 41.637 --> 01: 25: 42.887
Itulah apa yang mereka sebut itu,
entitas.
1183
01: 25: 43.055 --> 01: 25: 44.263
- Apa schmucks?
- Saya tidak tahu.
1184
01: 25: 44.431 --> 01: 25: 45.765
Mereka mengatakan bahwa mereka
dari universitas di sini.
1185
01: 25: 45.933 --> 01: 25: 47.225
Parapsikologi.
1186
01: 25: 47.392 --> 01: 25: 49.101
Ooh.
1187
01: 25: 49.269 --> 01: 25: 50.686
Sebuah Dr. Cooley.
1188
01: 25: 50.854 --> 01: 25: 52.188
- Elizabeth Cooley.
- Ya.
1189
01: 25: 52.356 --> 01: 25: 53.856
Parapsikologi.
1190
01: 25: 54.024 --> 01: 25: 56.526
Ini terbang-oleh-malam psikologi.
1191
01: 25: 56.693 --> 01: 25: 58.486
Oke. Jadi bagaimana kita
menyingkirkan mereka?
1192
01: 25: 58.654 --> 01: 25: 59.987
Nah, tidak sangat mudah.
1193
01: 26: 00.155 --> 01: 26: 02.323
Maksudku, ini adalah
tidak penjaja ular-minyak, Phil.
1194
01: 26: 02.491 --> 01: 26: 04.325
Ini adalah seharusnya
saudara-saudara akademik.
1195
01: 26: 04.493 --> 01: 26: 06.118
Saudara-saudara akademik, omong kosong.
1196
01: 26: 06.286 --> 01: 26: 07.995
Ayolah. Mereka berbahaya.
Mereka makan khayalan nya.
1197
01: 26: 08.163 --> 01: 26: 09.622
Pada saat
mereka melewati dengan dia,
1198
01: 26: 09.790 --> 01: 26: 11.791
dia benar-benar akan menjadi
sinting atau lebih buruk.
1199
01: 26: 11.959 --> 01: 26: 13.876
Nah, tidak ada banyak
Anda dapat melakukan,
1200
01: 26: 14.044 --> 01: 26: 16.587
tidak secara hukum atau medis.
1201
01: 26: 16.755 --> 01: 26: 19.632
Ini hidup, rumahnya dia,
delusi nya.
1202
01: 26: 19.800 --> 01: 26: 22.635
Tidak, sampai dia melintasi
garis kewarasan hukum,
1203
01: 26: 22.803 --> 01: 26: 24.762
tidak ada yang bisa menyentuhnya.
1204
01: 26: 48.370 --> 01: 26: 49.871
Ayolah.
1205
01: 26: 52.624 --> 01: 26: 55.167
Ayo, tunjukkan dirimu,
Anda pengecut.
1206
01: 26: 57.754 --> 01: 26: 59.422
Sekarang aku punya
Pasukan saya di sini dengan saya,
1207
01: 26: 59.590 --> 01: 27: 02.133
mari kita lihat
bagaimana berani Anda.
1208
01: 27: 21.028 --> 01: 27: 23.571
ls bahwa semua
Anda punya nyali untuk melakukan?
1209
01: 27: 25.198 --> 01: 27: 28.326
Beberapa lampu itty-mungil?
Ayolah.
1210
01: 27: 28.493 --> 01: 27: 30.953
Kami tidak ingin kembang api.
Kami ingin Anda!
1211
01: 27: 31.121 --> 01: 27: 33.331
Tampilkan sendiri, sialan Anda!
1212
01: 27: 41.089 --> 01: 27: 44.008
Apakah Anda terjebak
dalam lingkungan ini?
1213
01: 27: 46.887 --> 01: 27: 50.139
Cooley:
Anda akan muncul untuk kami sekarang?
1214
01: 27: 53.602 --> 01: 27: 55.186
Anda tidak akan muncul.
1215
01: 27: 56.688 --> 01: 27: 59.857
Anda tidak akan muncul, karena kau
setan keluar dari neraka,
1216
01: 28: 00.025 --> 01: 28: 01.817
dan Anda takut.
1217
01: 28: 03.987 --> 01: 28: 06.322
Anda akan menunggu sampai aku sendirian,
bukan?
1218
01: 28: 06.490 --> 01: 28: 09.784
Kemudian Anda akan tampil untuk menyakiti saya,
menyakiti anak-anak saya.
1219
01: 28: 40.315 --> 01: 28: 47.405
Menunjukkan diri.
1220
01: 29: 25.736 --> 01: 29: 28.487
Joe, menyalakan lampu.
1221
01: 29: 36.830 --> 01: 29: 38.330
Apakah Anda melihat itu?
1222
01: 29: 38.498 --> 01: 29: 40.583
Ya, Mrs. Moran.
Kami melihatnya.
1223
01: 29: 42.461 --> 01: 29: 44.336
Terima kasih.
Apakah Anda memaafkan kami?
1224
01: 29: 54.264 --> 01: 29: 56.098
- Ls di atas?
- Saat ini.
1225
01: 29: 56.266 --> 01: 29: 58.934
Ya? Apakah kamu baik-baik saja?
1226
01: 29: 59.102 --> 01: 30: 01.228
Baiklah. Oke, maka aku akan
untuk pergi ke tempat tidur, oke?
1227
01: 30: 01.396 --> 01: 30: 02.730
- Oke.
- Selamat malam.
1228
01: 30: 02.898 --> 01: 30: 04.565
- Selamat malam.
- Aku akan melihat Anda.
1229
01: 30: 04.733 --> 01: 30: 06.358
- Selamat malam, Billy.
- Permisi.
1230
01: 30: 09.780 --> 01: 30: 11.906
Terima kasih.
Kami akan meninggalkan segera.
1231
01: 30: 12.074 --> 01: 30: 13.824
Apa yang kalian lakukan itu?
1232
01: 30: 13.992 --> 01: 30: 16.827
- Ls semuanya baik-baik saja?
- Kami mendengar Anda, Mommy.
1233
01: 30: 16.995 --> 01: 30: 18.496
Semuanya baik-baik saja.
Ayolah.
1234
01: 30: 19.706 --> 01: 30: 22.374
Nah?
1235
01: 30: 22.542 --> 01: 30: 25.753
Aku belum pernah melihat
sesuatu seperti itu sebelumnya.
1236
01: 30: 25.921 --> 01: 30: 28.672
Apakah Anda berpikir bahwa kita
dalam beberapa jenis kondisi hipnosis
1237
01: 30: 28.840 --> 01: 30: 31.842
dan bahwa ini adalah
halusinasi massal?
1238
01: 30: 33.095 --> 01: 30: 35.429
Saya selalu percaya
1239
01: 30: 35.597 --> 01: 30: 38.432
bahwa ada beberapa pesawat
eksistensi,
1240
01: 30: 38,600 --> 01: 30: 40.935
yang berbeda dan terpisah ...
1241
01: 30: 42.479 --> 01: 30: 45.815
dan kami, sebagai manusia,
hanya satu menghuni.
1242
01: 30: 47.734 --> 01: 30: 51.570
tidak mungkin bahwa beberapa jenis
intelijen eksternal,
1243
01: 30: 51.738 --> 01: 30: 54.031
beberapa entitas bertubuh,
1244
01: 30: 54.199 --> 01: 30: 56.617
telah menyeberang ke
pesawat kami eksistensi?
1245
01: 30: 56.785 --> 01: 30: 58.494
Bagaimana kita akan membuktikannya?
1246
01: 30: 58.662 --> 01: 31: 01.247
Kita harus mengisolasi.
1247
01: 31: 01.414 --> 01: 31: 03.624
Kita harus menggambar di entah bagaimana,
1248
01: 31: 03.792 --> 01: 31: 06.460
menemukan cara untuk membawanya ke
situasi terkendali.
1249
01: 31: 06.628 --> 01: 31: 08.754
Ya, aku juga.
1250
01: 31: 08.922 --> 01: 31: 10.297
- Taruh di.
- Oke, kami mendapatkannya.
1251
01: 31: 13.426 --> 01: 31: 14.760
Selamat malam, Bu Moran.
1252
01: 31: 14.928 --> 01: 31: 16.428
- Selamat malam, Bu Moran.
- Terima kasih.
1253
01: 31: 18.306 --> 01: 31: 20.266
Kami punya beberapa ide yang baik nyata
tentang bagaimana untuk melanjutkan.
1254
01: 31: 20.433 --> 01: 31: 21.934
Terima kasih banyak.
1255
01: 31: 23.979 --> 01: 31: 27.148
- Anda punya rekaman itu, kan?
- Ya. Mm-hmm.
1256
01: 31: 30.277 --> 01: 31: 33.320
- Jerry.
- Hi, Manis.
1257
01: 31: 33.488 --> 01: 31: 35.781
Permisi.
1258
01: 31: 39.161 --> 01: 31: 41.829
- Apa yang menyebabkannya?
- Kenapa kau tidak menelepon?
1259
01: 31: 41.997 --> 01: 31: 44.665
Aku melakukannya. Setiap kali, aku
suara yang berbeda di telepon.
1260
01: 31: 44.833 --> 01: 31: 47.001
Apa yang sedang terjadi?
1261
01: 31: 47.169 --> 01: 31: 49.670
Orang-orang itu
adalah dari universitas.
1262
01: 31: 49.838 --> 01: 31: 51.338
Universitas?
1263
01: 31: 52.966 --> 01: 31: 55.759
Aku rindu kamu.
Lihat aku. Saya gemetar.
1264
01: 31: 55.927 --> 01: 31: 58.387
Saya pikir sebaiknya kita
minumlah.
1265
01: 31: 58.555 --> 01: 32: 00.264
Punya beberapa anggur yang baik.
1266
01: 32: 00.432 --> 01: 32: 04.560
Um, yeah, baik, Anda pergi ke depan.
Saya tidak berpikir saya akan benar-benar baik.
1267
01: 32: 04.728 --> 01: 32: 06.312
Tidak tidak,
Anda akan memiliki satu.
1268
01: 32: 06.479 --> 01: 32: 08.230
Ini adalah homecoming saya.
Ayolah.
1269
01: 32: 10.358 --> 01: 32: 11.859
Apa itu semua tentang?
1270
01: 32: 14.613 --> 01: 32: 16.614
Mereka mencoba untuk membantu.
1271
01: 32: 16.781 --> 01: 32: 20.159
- Bantuan siapa?
- Me.
1272
01: 32: 20.327 --> 01: 32: 21.827
Saya tidak tahu apa yang Anda maksud.
1273
01: 32: 25.540 --> 01: 32: 27.374
Aku sudah sakit, Jerry.
1274
01: 32: 27.542 --> 01: 32: 30.336
Sakit? Apa jenis sakit?
1275
01: 32: 31.379 --> 01: 32: 33.339
Hal telah datang kepada saya ...
1276
01: 32: 33.506 --> 01: 32: 35.090
di malam hari.
1277
01: 32: 36.551 --> 01: 32: 39.386
- Mimpi buruk, maksudmu?
- Ya.
1278
01: 32: 39.554 --> 01: 32: 41.639
Seperti mimpi buruk. Tepat.
1279
01: 32: 41.806 --> 01: 32: 45.267
Maksudku, orang-orang
Anda lihat di rumah,
1280
01: 32: 45.435 --> 01: 32: 47.436
mereka psikolog.
Mereka dokter,
1281
01: 32: 47.604 --> 01: 32: 50.439
dan mereka punya teori
bahwa ada sesuatu
1282
01: 32: 50.607 --> 01: 32: 53.442
di rumah yang ...
1283
01: 32: 53.610 --> 01: 32: 55.319
adalah menjaga saya dari tidur,
1284
01: 32: 55.487 --> 01: 32: 58.447
dan mereka mencoba untuk memperbaikinya.
1285
01: 33: 00.242 --> 01: 33: 02.618
Beberapa dari mereka tampak cukup muda
menjadi dokter.
1286
01: 33: 03.870 --> 01: 33: 06.664
- Oh, kau gila.
- Tidak, itu bukan pertanyaan gila.
1287
01: 33: 06.831 --> 01: 33: 08.666
- Ya, baik-baik saja, karena Anda bertanya.
- Ya, kau gila.
1288
01: 33: 08.833 --> 01: 33: 11.418
Maksudku, yang membawa
universitas penuh anak-anak
1289
01: 33: 11.586 --> 01: 33: 12.920
ke rumah mereka
karena mereka tidak bisa tidur?
1290
01: 33: 13.088 --> 01: 33: 15.965
Anda tidak bisa tidur, Anda mengambil pil.
Anda pergi melihat dokter biasa.
1291
01: 33: 16.132 --> 01: 33: 18.050
Aku tidak memberikan pesta, Jerry.
Aku benar-benar tidak.
1292
01: 33: 18.218 --> 01: 33: 20.135
Hei, semua saya minta
adalah penjelasan sederhana.
1293
01: 33: 20.303 --> 01: 33: 21.595
Saya masih tidak tahu
apa yang mengganggu Anda.
1294
01: 33: 21.763 --> 01: 33: 23.097
- Ya.
- Jangan memperlakukan aku seperti brengsek.
1295
01: 33: 23.265 --> 01: 33: 24.723
- Aku bukan brengsek, oke, Carly?
- Maafkan saya.
1296
01: 33: 24.891 --> 01: 33: 27.268
Percayalah. Katakan saja
apa terjadi sih.
1297
01: 33: 30.188 --> 01: 33: 31.772
Saya tidak tahu.
Maksudku, aku tidak tahu--
1298
01: 33: 31.940 --> 01: 33: 34.775
Aku tidak tahu perbedaan
1299
01: 33: 34.943 --> 01: 33: 36.735
antara apa yang terjadi
1300
01: 33: 36.903 --> 01: 33: 39.530
dan apa yang saya pikir
mungkin terjadi.
1301
01: 33: 39.698 --> 01: 33: 42.825
Satu-satunya hal yang saya tahu pasti
adalah bahwa hal itu dimulai ketika Anda meninggalkan.
1302
01: 33: 42.993 --> 01: 33: 45.077
Dan aku tidak mengatakan bahwa
dengan jenis menyalahkan
1303
01: 33: 45.245 --> 01: 33: 47.288
atau tuduhan,
tapi itu ketika memulai.
1304
01: 33: 47.455 --> 01: 33: 49.957
Ketika apa yang dimulai, Carly?
Apa?
1305
01: 33: 52.627 --> 01: 33: 54.128
Baiklah.
1306
01: 33: 56.172 --> 01: 33: 58.257
Oke. Saya was--
1307
01: 33: 58.425 --> 01: 34: 00.843
Aku diserang.
Dan itu tidak terjadi sekarang,
1308
01: 34: 01.011 --> 01: 34: 02.303
jadi jangan khawatir,
tapi saya diserang.
1309
01: 34: 02.470 --> 01: 34: 03.929
Anda diserang?
Dengan siapa? Yang menyerang Anda?
1310
01: 34: 04.097 --> 01: 34: 05.222
- Tidak ada. Tidak ada yang.
- Anda diserang?
1311
01: 34: 05.390 --> 01: 34: 06.390
Tidak, tidak ada. Tidak ada yang.
1312
01: 34: 08.518 --> 01: 34: 10.352
Tidak ada yang dapat Anda lihat.
1313
01: 34: 10.520 --> 01: 34: 11.895
Ya Tuhan.
Ini terdengar begitu gila.
1314
01: 34: 12.063 --> 01: 34: 14.857
Maksudku, itu seperti
mimpi yang mengerikan.
1315
01: 34: 15.025 --> 01: 34: 16.608
Sial. Saya tidak tahu
bagaimana menjelaskannya.
1316
01: 34: 16.776 --> 01: 34: 19.236
lt terdengar gila
setiap kali saya menjelaskannya.
1317
01: 34: 19.404 --> 01: 34: 21.488
- Ohh.
- Lt terdengar gila.
1318
01: 34: 21.656 --> 01: 34: 23.324
Tuhan, bayi.
1319
01: 34: 24.451 --> 01: 34: 27.286
Oh, Carla.
1320
01: 34: 27.454 --> 01: 34: 29.538
Apakah Anda tahu, untuk kedua,
Anda telah saya khawatir?
1321
01: 34: 29.706 --> 01: 34: 31.498
Maksudku, aku pikir
Anda benar-benar diserang.
1322
01: 34: 31.666 --> 01: 34: 33.000
Saya berpikir bahwa seseorang
menyerang Anda.
1323
01: 34: 37.547 --> 01: 34: 39.631
Madu.
1324
01: 34: 39.799 --> 01: 34: 42.092
Aku tahu mengapa Anda tidak bisa tidur,
1325
01: 34: 42.260 --> 01: 34: 44.636
tapi saya dengan Anda sekarang.
1326
01: 34: 46.097 --> 01: 34: 48.891
Aku akan menjamin Anda
bahwa mimpi ini
1327
01: 34: 49.059 --> 01: 34: 50.601
atau mimpi buruk
atau apa pun mereka
1328
01: 34: 50.769 --> 01: 34: 52.561
tidak akan mengganggu Anda lagi.
1329
01: 34: 54.230 --> 01: 34: 57.608
Karena aku tinggal saat ini.
Tidak ada lagi perjalanan.
1330
01: 34: 57.776 --> 01: 35: 00.611
Tidak ada lagi satu malam berdiri, bayi.
1331
01: 35: 00.779 --> 01: 35: 03.781
Mulai malam ini,
itu akan menjadi selamanya.
1332
01: 35: 14.667 --> 01: 35: 16.043
Hei.
1333
01: 35: 16.211 --> 01: 35: 18.462
Mari kita pergi ke tempat tidur.
1334
01: 35: 18.630 --> 01: 35: 20.255
Huh?
1335
01: 35: 20.423 --> 01: 35: 22.174
Hei, bisa kita pergi ke tempat Anda?
1336
01: 35: 22.342 --> 01: 35: 25.552
Uh-uh.
Ingat, aku dengan Anda,
1337
01: 35: 25.720 --> 01: 35: 27.679
dan selama saya,
1338
01: 35: 27.847 --> 01: 35: 29.765
tidak ada yang buruk yang akan terjadi.
1339
01: 35: 29.933 --> 01: 35: 31.725
Apakah Anda percaya bahwa?
1340
01: 35: 34.479 --> 01: 35: 36.063
Aku punya sesuatu untuk Anda.
1341
01: 35: 38.149 --> 01: 35: 40.317
Apa? Apa ini?
1342
01: 35: 40.485 --> 01: 35: 41.985
Anda akan melihat.
1343
01: 35: 46.157 --> 01: 35: 48.492
Oh.
1344
01: 35: 48.660 --> 01: 35: 50.828
Ah, itu indah.
1345
01: 35: 50.995 --> 01: 35: 52.538
- Mmm.
- Ini sutra murni.
1346
01: 35: 52.705 --> 01: 35: 54.540
lt terasa baik.
1347
01: 35: 56.292 --> 01: 35: 58.210
Pergi meletakkannya di bagi saya.
1348
01: 35: 58.378 --> 01: 35: 59.962
Ayolah.
Ini homecoming saya.
1349
01: 36: 00.130 --> 01: 36: 01.630
Memakainya.
1350
01: 36: 41.838 --> 01: 36: 45.591
Lihat, madu. Kamu tahu apa
Saya berpikir? jika kita--
1351
01: 36: 45.758 --> 01: 36: 47.634
Mohon Untuk. Tolong saya.
1352
01: 36: 47.802 --> 01: 36: 49.595
Tolong saya.
1353
01: 36: 50.972 --> 01: 36: 52.723
Tolong saya. Tolong saya.
1354
01: 36: 52.891 --> 01: 36: 54.475
Tolong saya.
1355
01: 36: 54.642 --> 01: 36: 57.561
Tolong saya. Tolong saya.
1356
01: 36: 59.731 --> 01: 37: 01.064
Tolong saya.
1357
01: 37: 02.692 --> 01: 37: 05.360
Tolong saya. Tolong saya.
1358
01: 37: 07.030 --> 01: 37: 08.947
Tolong bantu aku.
1359
01: 37: 11.242 --> 01: 37: 12.951
Tolong saya.
1360
01: 37: 13.119 --> 01: 37: 14.870
Tolong saya. Tolong saya!
1361
01: 37: 15.038 --> 01: 37: 16.580
Tolong saya.
1362
01: 37: 16.748 --> 01: 37: 19.541
Tolong saya. Tolong saya.
1363
01: 37: 29.219 --> 01: 37: 30.594
Tolong saya. Tolong saya.
1364
01: 37: 31.888 --> 01: 37: 33.222
Tolong saya.
1365
01: 37: 33.389 --> 01: 37: 36.058
Hentikan. Hentikan.
1366
01: 37: 36.226 --> 01: 37: 37.392
- Dapatkan off nya.
- Tolong aku.
1367
01: 37: 37.560 --> 01: 37: 39.394
- Tolong aku.
- Hentikan!
1368
01: 37: 39.562 --> 01: 37: 41.939
Hentikan!
1369
01: 37: 42.106 --> 01: 37: 43.899
Kamu bangsat!
1370
01: 37: 45.944 --> 01: 37: 49.112
Anda sialan bajingan!
Kamu bangsat!
1371
01: 37: 51.991 --> 01: 37: 54.326
Dr. Bronstein, Dr. Loomis ...
1372
01: 37: 54.494 --> 01: 37: 55.786
Oke. Dia akan
baik-baik saja.
1373
01: 37: 55.954 --> 01: 37: 57.454
- Ya?
- Dia masih sedikit gemetar,
1374
01: 37: 57.622 --> 01: 37: 59.498
jadi ketika Anda masuk,
tidak tinggal terlalu lama, oke?
1375
01: 37: 59.666 --> 01: 38: 01.208
- Baiklah.
- Oke. Baiklah. Masuk.
1376
01: 38: 01.376 --> 01: 38: 02.918
Masuk.
Dia sekarat untuk melihat Anda.
1377
01: 38: 03.086 --> 01: 38: 04.419
Membuat hak
di sudut sana.
1378
01: 38: 04.587 --> 01: 38: 05.921
- Benar Pertama?
- Pintu Pertama di kanan Anda.
1379
01: 38: 06.089 --> 01: 38: 07.381
- Terima kasih banyak.
- Anda mendapatkannya.
1380
01: 38: 07.549 --> 01: 38: 09.049
Jangan tinggal terlalu lama.
Tolong jangan.
1381
01: 38: 11.970 --> 01: 38: 13.762
Oke, Jerry,
dia akan baik-baik saja.
1382
01: 38: 13.930 --> 01: 38: 15.681
lt hanya
gegar otak ringan.
1383
01: 38: 17.392 --> 01: 38: 19.393
Terima kasih Tuhan untuk itu, Dokter.
1384
01: 38: 19.561 --> 01: 38: 20.936
Terima Kasih Tuhan.
1385
01: 38: 21.104 --> 01: 38: 22.771
Lihatlah, kenapa tidak Anda
masuk dan melihatnya?
1386
01: 38: 22.939 --> 01: 38: 24.815
Dia ingin melihat Anda.
1387
01: 38: 24.983 --> 01: 38: 27.150
Tidak ada cara, Dokter.
1388
01: 38: 27.318 --> 01: 38: 29.403
Aku tidak bisa berada di dekatnya.
1389
01: 38: 29.571 --> 01: 38: 31.029
Saya tidak bisa menangani
apa yang terjadi di sana.
1390
01: 38: 31.197 --> 01: 38: 32.447
Ayo, Jerry.
Apa maksudmu
1391
01: 38: 32.615 --> 01: 38: 34.074
Anda tidak bisa mengatasinya?
Dia membutuhkan Anda sekarang.
1392
01: 38: 34.242 --> 01: 38: 36.076
Maksudku, aku mencintainya.
1393
01: 38: 37.870 --> 01: 38: 40.706
Aku akan menikahinya,
kamu tahu.
1394
01: 38: 40.873 --> 01: 38: 44.001
Aku bisa mengambil apa-apa,
Maksudku, penyakit, kanker.
1395
01: 38: 44.168 --> 01: 38: 46.420
Ini adalah penyakit, Jerry.
Ini hal yang sama.
1396
01: 38: 46.588 --> 01: 38: 47.838
Tidak apa dia
mendapat hidup bersamanya.
1397
01: 38: 48.006 --> 01: 38: 50.132
Jerry, itu hanya
penyakit sekarang, oke?
1398
01: 38: 50,300 --> 01: 38: 51.717
Sekarang hanya mendapatkannya
melalui kepala Anda.
1399
01: 38: 51.884 --> 01: 38: 53.552
Hanya saja di kepalanya.
Ada tidak ada di sana.
1400
01: 38: 53.720 --> 01: 38: 55.012
Tidak ada yang ada.
1401
01: 38: 55.179 --> 01: 38: 56.638
Jangan bilang itu.
Ada seseorang di sana.
1402
01: 38: 56.806 --> 01: 38: 58.056
- Oke. Oke.
- Maksud saya, ada.
1403
01: 38: 58.224 --> 01: 38: 59.766
Oke, oke.
Tenang saja.
1404
01: 38: 59.934 --> 01: 39: 02.352
Aku tidak bisa melihat dia dengan mata saya,
tapi ada seseorang di sana.
1405
01: 39: 02.520 --> 01: 39: 05.230
Saya melihat this--
1406
01: 39: 05.398 --> 01: 39: 07.274
seperti sesuatu yang menekan dirinya.
1407
01: 39: 07.442 --> 01: 39: 08.900
Ini mendorong dia.
1408
01: 39: 09.068 --> 01: 39: 12.070
Saya melihat payudaranya
yang disentuh.
1409
01: 39: 14.073 --> 01: 39: 16.283
Maksudku, aku melihat payudaranya
sedang diperas oleh jari,
1410
01: 39: 16.451 --> 01: 39: 18.285
hanya saya tidak bisa melihat jari-jari.
1411
01: 39: 19.787 --> 01: 39: 21.538
Maafkan saya.
1412
01: 39: 21.706 --> 01: 39: 23.415
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1413
01: 39: 26.085 --> 01: 39: 28.003
Hei, apa sih
yang kalian lakukan di sini?
1414
01: 39: 28.171 --> 01: 39: 29.671
Kami mengunjungi teman.
1415
01: 39: 32.634 --> 01: 39: 35.719
- Aku harus pergi sekarang.
- Tidak tidak. Oh, Jerry, terlihat.
1416
01: 39: 35.887 --> 01: 39: 37.763
Dia membutuhkan Anda sekarang.
Dia membutuhkan Anda sekarang banyak.
1417
01: 39: 37.930 --> 01: 39: 39.598
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
Aku benar-benar harus pergi.
1418
01: 39: 39.766 --> 01: 39: 41.266
Hei, Jerry--
1419
01: 39: 42.310 --> 01: 39: 45.270
- Lihat aku.
- Terima kasih untuk menelepon, Billy.
1420
01: 39: 45.438 --> 01: 39: 47.939
- Ayolah.
- Tidak, aku ingin tinggal dengan Mommy.
1421
01: 39: 48.107 --> 01: 39: 50.067
Ayolah.
Kami harus pergi.
1422
01: 39: 50.234 --> 01: 39: 52.611
- Aku akan bicara nanti, Mom.
- Oke.
1423
01: 39: 52.779 --> 01: 39: 54.696
Saya harap Anda baik-baik,
Ibu Moran.
1424
01: 39: 54.864 --> 01: 39: 56.948
Perawat:
Aku akan kembali.
1425
01: 39: 57.116 --> 01: 39: 59.284
Kami tidak pernah harus sudah meninggalkan
rumah. Maafkan saya.
1426
01: 39: 59.452 --> 01: 40: 03.121
Mungkin ini tampaknya tidak
seperti waktu terbaik untuk ini,
1427
01: 40: 03.289 --> 01: 40: 05.040
tapi kita takut untuk Anda.
1428
01: 40: 06.584 --> 01: 40: 09.628
Kami punya ide
yang mungkin bisa membantu.
1429
01: 40: 09.796 --> 01: 40: 13.382
Kami ingin mencoba untuk mengisolasi
hal ini dan melumpuhkan itu.
1430
01: 40: 13.549 --> 01: 40: 15.842
Cooley:
Kami membutuhkan persetujuan Anda.
1431
01: 40: 16.010 --> 01: 40: 18.970
Itu berarti pergi ke dalamnya
dengan mata terbuka lebar.
1432
01: 40: 19.138 --> 01: 40: 22.974
Apa yang kita miliki dalam pikiran
belum pernah dicoba sebelumnya.
1433
01: 40: 23.142 --> 01: 40: 26.395
Kami akan mengambil
setiap tindakan pencegahan yang mungkin.
1434
01: 40: 30.775 --> 01: 40: 33.485
Saya akan melakukan apa saja ...
1435
01: 40: 33.653 --> 01: 40: 35.779
untuk menyingkirkannya.
1436
01: 40: 38.658 --> 01: 40: 40.826
Orang itu adalah Jerry
satu-satunya kontak dengan realitas.
1437
01: 40: 40.993 --> 01: 40: 43.078
Saya ingin dua orang
diusir dari hidupnya.
1438
01: 40: 43.246 --> 01: 40: 45.789
Saya tidak melihat apa yang bisa saya lakukan.
1439
01: 40: 45.957 --> 01: 40: 48.625
Nah, pergi ke dekan.
Mungkin dia bisa melakukan sesuatu.
1440
01: 40: 48.793 --> 01: 40: 50.544
Mungkin dia bisa
menarik orang-orang merinding kembali.
1441
01: 40: 52.088 --> 01: 40: 53.839
Apakah Anda menyadari
apa yang Anda minta?
1442
01: 40: 54.006 --> 01: 40: 55.716
- Itu perdebatan selama sebulan ...
- Benar.
1443
01: 40: 55.883 --> 01: 40: 57.968
dan itu bisa
sangat rumit.
1444
01: 40: 59.595 --> 01: 41: 01.680
Semua ini untuk Carla Moran?
1445
01: 41: 03.599 --> 01: 41: 06.268
Seseorang punya
untuk merawatnya.
1446
01: 41: 06.436 --> 01: 41: 08.520
Biarkan dia pergi, Phil.
1447
01: 41: 08.688 --> 01: 41: 11.857
Anda tidak punya pilihan,
profesional atau pribadi.
1448
01: 41: 14.402 --> 01: 41: 18.029
Seperti yang Anda lihat,
ini adalah mawar yang baru dipotong,
1449
01: 41: 18.197 --> 01: 41: 21.032
dan ini adalah sebuah wadah
helium cair,
1450
01: 41: 21.200 --> 01: 41: 23.452
473 derajat di bawah nol.
1451
01: 41: 23.619 --> 01: 41: 25.412
Ini adalah zat terdingin
yang dikenal manusia.
1452
01: 41: 25.580 --> 01: 41: 26.997
Apa pun dibekukan
pada suhu ini
1453
01: 41: 27.165 --> 01: 41: 29.374
akan menghancurkan
pada sentuhan sedikit.
1454
01: 41: 45.099 --> 01: 41: 47.768
Apa yang kita mencari
adalah untuk menentukan
1455
01: 41: 47.935 --> 01: 41: 50.353
jika entitas ini memiliki massa.
1456
01: 41: 50.521 --> 01: 41: 52.731
jika pada kenyataannya hal ini terjadi,
1457
01: 41: 52.899 --> 01: 41: 55.525
maka kita harus bisa
untuk membekukan itu,
1458
01: 41: 55.693 --> 01: 41: 57.944
memverifikasi keberadaan tujuannya,
1459
01: 41: 58.112 --> 01: 42: 00.155
dan membuktikan bahwa itu bukan
hanya proyeksi psikis ...
1460
01: 42: 00.323 --> 01: 42: 01.740
Ini akan bekerja besar,
bukan?
1461
01: 42: 01.908 --> 01: 42: 04.659
... Melainkan independen
kekuatan dari beberapa lainnya
1462
01: 42: 04.827 --> 01: 42: 07.746
tingkat realitas
yang belum pernah diisolasi.
1463
01: 42: 07.914 --> 01: 42: 09.998
Ini dia.
1464
01: 42: 12.251 --> 01: 42: 14.252
Ibu Moran.
1465
01: 42: 16.464 --> 01: 42: 18.089
Biarkan aku mengambil tas Anda.
1466
01: 42: 18.257 --> 01: 42: 20.300
Ada baiknya untuk melihat Anda.
1467
01: 42: 20.468 --> 01: 42: 23.470
Kami semua sangat gembira
untuk mendapatkan percobaan berlangsung.
1468
01: 42: 26.057 --> 01: 42: 28.433
- Selamat Datang.
- Ibu Moran.
1469
01: 42: 28.601 --> 01: 42: 30.310
Sampai ketemu lagi.
1470
01: 42: 32.855 --> 01: 42: 35.106
Apakah Anda membuat pengaturan
untuk anak-anak Anda?
1471
01: 42: 35.274 --> 01: 42: 38.235
- Mereka dengan teman.
- Baik.
1472
01: 42: 38.402 --> 01: 42: 41.029
Mari saya tunjukkan
ke rumah baru Anda.
1473
01: 42: 43.157 --> 01: 42: 45.075
Aku takut kita tidak bisa
1474
01: 42: 45.243 --> 01: 42: 47.619
untuk menyediakan Anda
dengan semua kenyamanan,
1475
01: 42: 47.787 --> 01: 42: 51.289
tapi kami berharap
Anda akan merasa nyaman
1476
01: 42: 51.457 --> 01: 42: 54.459
- Dan akrab.
- Perhatikan langkah Anda.
1477
01: 42: 57.922 --> 01: 43: 01.132
Saya pikir semua orang melakukan pekerjaan yang hebat
dalam menciptakan rumah Anda.
1478
01: 43: 01.300 --> 01: 43: 03.301
Kami menggunakan warna yang berbeda
di dinding.
1479
01: 43: 03.469 --> 01: 43: 06.388
Dan ada perbedaan lainnya.
Tidak ada lampu.
1480
01: 43: 06.556 --> 01: 43: 09.516
Kita harus mengendalikan
listrik.
1481
01: 43: 09.684 --> 01: 43: 12.644
Ini, tentu saja,
adalah kamar anak-anak.
1482
01: 43: 12.812 --> 01: 43: 15.021
Ya, tempat tidur ini
di tempat yang salah.
1483
01: 43: 15.189 --> 01: 43: 17.607
Nah, tidak masalah.
1484
01: 43: 17.775 --> 01: 43: 19.734
Tidak ada langit-langit
di mana saja di rumah.
1485
01: 43: 19.902 --> 01: 43: 21.403
Itu untuk
pemantauan televisi.
1486
01: 43: 24.365 --> 01: 43: 25.949
Kecuali, tentu saja,
di kamar mandi.
1487
01: 43: 26.117 --> 01: 43: 30.161
Ada langit-langit,
tapi tidak ada pipa.
1488
01: 43: 30.329 --> 01: 43: 32.831
Kami akan menyediakan Anda
dengan semua air yang Anda butuhkan.
1489
01: 43: 32.999 --> 01: 43: 35.166
Itu toilet kimia.
1490
01: 43: 38.254 --> 01: 43: 40.213
Apakah ini tampak akrab?
1491
01: 43: 40.381 --> 01: 43: 41.965
Ini adalah simulasi yang baik.
1492
01: 43: 49.515 --> 01: 43: 51.850
Dan ingat
tidak berubah dalam sini.
1493
01: 43: 52.018 --> 01: 43: 54.603
Kamera televisi
akan menonton Anda,
1494
01: 43: 54.770 --> 01: 43: 58.189
dan Gene di kontrol.
1495
01: 44: 00.276 --> 01: 44: 04.029
Sekarang, di dapur,
kami memiliki sedikit masalah.
1496
01: 44: 04.196 --> 01: 44: 07.032
Tidak ada gas, tapi kami memiliki piring panas
1497
01: 44: 07.199 --> 01: 44: 09.534
dan kulkas persediaan.
1498
01: 44: 09.702 --> 01: 44: 11.661
Ini seperti berkemah.
1499
01: 44: 16.584 --> 01: 44: 20.253
Ibu Moran, saya suka
menunjukkan sesuatu sekarang.
1500
01: 44: 22.423 --> 01: 44: 24.090
Tampak banyak seperti rumah Anda,
iya kan?
1501
01: 44: 24.258 --> 01: 44: 26.885
Ruang tamu.
Membawa buku Anda.
1502
01: 44: 27.053 --> 01: 44: 29.179
Hanya berdiri di sini dengan saya.
1503
01: 44: 38.230 --> 01: 44: 41.524
Ibu Moran, ini adalah kawasan lindung
yang kita bicarakan.
1504
01: 44: 41.692 --> 01: 44: 43.693
Ini dua lembar double-tebal,
kaca dipanaskan
1505
01: 44: 43.861 --> 01: 44: 45.820
dengan ruang hampa
di antara panel.
1506
01: 44: 45.988 --> 01: 44: 48.823
Sekarang, sistem ini gagal-aman.
Kami tidak dapat mengaktifkan helium
1507
01: 44: 48.991 --> 01: 44: 51.034
sampai Anda aman
balik kandang ini,
1508
01: 44: 51.202 --> 01: 44: 53.662
jadi ketika kita memberitahu Anda untuk pergi
untuk kawasan lindung,
1509
01: 44: 53.829 --> 01: 44: 55.622
kami ingin kau datang
langsung ke tempat ini
1510
01: 44: 55.790 --> 01: 44: 58.416
secepat mungkin,
dan kami akan mengurus sisanya.
1511
01: 45: 06.509 --> 01: 45: 09.719
Oke?
Sekarang kita harus bersiap-siap.
1512
01: 45: 09.887 --> 01: 45: 12.472
Anda membuat diri Anda
senyaman mungkin,
1513
01: 45: 12.640 --> 01: 45: 14.474
tetapi Anda tidak sendirian.
1514
01: 45: 14.642 --> 01: 45: 17.102
jika Anda butuh sesuatu,
jangan ragu untuk bertanya.
1515
01: 45: 19.647 --> 01: 45: 21.564
Saya tidak takut.
1516
01: 45: 23.067 --> 01: 45: 25.318
jika Anda bisa mendapatkan dia,
1517
01: 45: 25.486 --> 01: 45: 27.445
Saya tidak takut.
1518
01: 45: 27.613 --> 01: 45: 30.448
Hei. Menurut Anda
Anda akan?
1519
01: 45: 30.616 --> 01: 45: 32.784
- Ls ini percobaan Cooley?
- Ya.
1520
01: 45: 32.952 --> 01: 45: 35.704
Yeah, aku dengan Institut Medis,
Dr. Sneiderman.
1521
01: 45: 35.871 --> 01: 45: 37.664
- Ke kanan masuk, Dokter.
- Terima kasih.
1522
01: 46: 08.362 --> 01: 46: 09.779
Carla.
1523
01: 46: 09.947 --> 01: 46: 11.990
Saya ingin berbicara dengan Anda sendiri.
1524
01: 46: 12.158 --> 01: 46: 16.036
ls ada tempat
bahwa kita bisa pergi bicara?
1525
01: 46: 19.832 --> 01: 46: 21.332
Bahwa kita bisa bicara secara pribadi?
1526
01: 46: 22.626 --> 01: 46: 24.127
Kamar mandi.
1527
01: 46: 35.139 --> 01: 46: 37.932
Hal ini cukup setup yang mereka miliki.
1528
01: 46: 38.100 --> 01: 46: 42.270
Mereka membuat lingkungan alam
baginya sehingga dia akan datang ke sini.
1529
01: 46: 42.438 --> 01: 46: 45.273
Benar-benar? ls bahwa
apa yang mereka memberitahu Anda?
1530
01: 46: 45.441 --> 01: 46: 46.858
Itulah apa yang mereka lakukan.
1531
01: 46: 47.026 --> 01: 46: 48.943
Uh huh.
Dan Anda yakin mereka?
1532
01: 46: 49.111 --> 01: 46: 51.237
Oh ya.
1533
01: 46: 51.405 --> 01: 46: 54.616
Mereka penipuan berbahaya, Carla.
Anda guinea pig mereka.
1534
01: 46: 57.453 --> 01: 46: 59.829
Carla, Anda tahu
bahwa ada tank
1535
01: 46: 59.997 --> 01: 47: 01.539
cairan helium di luar?
Apakah Anda tahu bahwa?
1536
01: 47: 01.707 --> 01: 47: 03.041
- Mm-hmm.
- Anda lakukan?
1537
01: 47: 03.209 --> 01: 47: 04.667
Apakah kamu tahu
apa cairan helium dapat lakukan?
1538
01: 47: 04.835 --> 01: 47: 06.377
- Tentu saja.
- Tentu saja. Benar-benar?
1539
01: 47: 06.545 --> 01: 47: 08.922
Anda mengerti apa artinya
untuk menghentikan semua gerakan molekuler,
1540
01: 47: 09.090 --> 01: 47: 11.174
melumpuhkan partikel atom,
menguraikan bahan?
1541
01: 47: 11.342 --> 01: 47: 13.593
- Oke.
- Baik?
1542
01: 47: 13.761 --> 01: 47: 16.429
Apa maksudmu, oke?
1543
01: 47: 16.597 --> 01: 47: 17.931
Maksudku, aku lebih suka mati
1544
01: 47: 18.099 --> 01: 47: 20.683
daripada hidup jalan
Aku sudah hidup.
1545
01: 47: 20.851 --> 01: 47: 22.685
Apakah Anda mengerti?
1546
01: 47: 22.853 --> 01: 47: 25.146
Ya, saya bisa mengerti.
1547
01: 47: 25.314 --> 01: 47: 27.732
Iya Nih. Saya juga mengerti
1548
01: 47: 27.900 --> 01: 47: 30.735
bahwa aku sangat peduli
apa yang terjadi pada Anda,
1549
01: 47: 30.903 --> 01: 47: 33.404
sangat banyak.
1550
01: 47: 33.572 --> 01: 47: 36.866
Dan saya tahu bahwa, di dalam hati Anda,
1551
01: 47: 37.034 --> 01: 47: 40.286
Anda tahu perbedaan
antara realitas dan fantasi.
1552
01: 47: 41.622 --> 01: 47: 43.832
Carla, lihat aku. Carla.
1553
01: 47: 43.999 --> 01: 47: 45.458
Alasan kami, intelijen kita,
1554
01: 47: 45.626 --> 01: 47: 47.043
itulah satu-satunya hal yang
yang membedakan kami
1555
01: 47: 47.211 --> 01: 47: 49.003
antara spesies lain
hewan.
1556
01: 47: 49.171 --> 01: 47: 50.839
Carla, saya peduli tentang Anda.
1557
01: 47: 51.006 --> 01: 47: 53.466
Carla, tidak menutup diri dari sekarang.
1558
01: 47: 53.634 --> 01: 47: 56.970
Ini nyata penting, real penting
Anda mempertahankan kontak
1559
01: 47: 57.138 --> 01: 48: 00.390
dengan setidaknya satu orang
yang benar-benar peduli tentang Anda.
1560
01: 48: 02.309 --> 01: 48: 05.728
- Aku tidak tahu apa yang Anda katakan.
- Aku akan memberitahu Anda apa yang saya katakan,
1561
01: 48: 05.896 --> 01: 48: 07.814
Anda dan saya
dapat melakukan kontak itu.
1562
01: 48: 09.900 --> 01: 48: 12.819
Saya tidak ingin
untuk membuat kontak itu.
1563
01: 48: 15.489 --> 01: 48: 17.073
Oke.
1564
01: 48: 29.336 --> 01: 48: 32.172
Hei.
Tunggu sampai satu menit, akan Anda?
1565
01: 48: 32.339 --> 01: 48: 34.799
Benar-benar.
Saya ingin bicara denganmu.
1566
01: 48: 34.967 --> 01: 48: 36.801
Aku harus menyerahkannya kepada Anda.
1567
01: 48: 36.969 --> 01: 48: 39.387
Anda hanya tidak menyerah.
1568
01: 48: 39.555 --> 01: 48: 42.348
Lihatlah, keluar, dan tetap keluar.
1569
01: 48: 42.516 --> 01: 48: 44.893
Oke. Sekarang dengarkan aku,
Buck Rogers, oke?
1570
01: 48: 45.060 --> 01: 48: 47.312
jika Anda atau sidekick terpercaya Anda
merugikan salah satu rambut di kepalanya ...
1571
01: 48: 47.479 --> 01: 48: 48.938
- Officer.
- Aku akan memiliki pantat Anda di pengadilan.
1572
01: 48: 49.106 --> 01: 48: 50.982
Anda akan melihat
untuk hantu Anda dari penjara.
1573
01: 48: 51.150 --> 01: 48: 52.483
Apakah Anda mendengar saya?
1574
01: 48: 52.651 --> 01: 48: 55.486
Anda melihat wajah ini?
Saya tidak ingin melihatnya lagi.
1575
01: 48: 55.654 --> 01: 48: 57.780
- Anda mendapatkannya.
- Hei, Mehan,
1576
01: 48: 57.948 --> 01: 49: 00.033
Anda mungkin memiliki mereka semua tertipu,
tapi saya tidak.
1577
01: 49: 00.201 --> 01: 49: 02.118
Aku akan kuku Anda
dan yang merayap sedikit.
1578
01: 49: 03.871 --> 01: 49: 05.997
Aku akan memberitahunya.
1579
01: 49: 06.165 --> 01: 49: 07.582
Ayolah. Ayo.
1580
01: 49: 07.750 --> 01: 49: 09.918
- Ya, Pak.
- Ayolah.
1581
01: 49: 13.797 --> 01: 49: 15.757
Gene:
Ibu Moran, kita sekarang akan
1582
01: 49: 15.925 --> 01: 49: 18.134
untuk pindah ke
mode malam hari.
1583
01: 49: 53.087 --> 01: 49: 55.672
Saya ingin mendapatkannya begitu buruk,
Aku bisa merasakannya.
1584
01: 49: 55.839 --> 01: 49: 57.966
Tunggu, Gene.
Tahan.
1585
01: 49: 58.133 --> 01: 49: 59.884
Dan berdoa.
1586
01: 50: 04.473 --> 01: 50: 06.307
Dr. Sneiderman sini
dengan saya, Frank.
1587
01: 50: 06.475 --> 01: 50: 10,019
Dia memberitahu saya Cooley adalah menggunakan beberapa cukup
peralatan mematikan di sana.
1588
01: 50: 10.187 --> 01: 50: 13.856
Helium cair.
Hanya Tuhan yang tahu apa semua yang lain.
1589
01: 50: 14.024 --> 01: 50: 17.485
Frank.
Frank, jangan meniup puncak kami.
1590
01: 50: 17.653 --> 01: 50: 21.406
Aku hanya mencoba
terdengar Anda pada ini.
1591
01: 50: 21.573 --> 01: 50: 24.409
Ya, saya menyadari
itu keputusan Anda.
1592
01: 50: 27.037 --> 01: 50: 29.205
Saya tidak dapat membayangkan dia lagi.
1593
01: 50: 29.373 --> 01: 50: 31.416
Apakah kita benar-benar membutuhkan persetujuannya?
1594
01: 50: 31.583 --> 01: 50: 34.335
Anda perlu belajar banyak
tentang politik kampus.
1595
01: 50: 34.503 --> 01: 50: 36.671
Bercinta politik kampus.
1596
01: 50: 38.173 --> 01: 50: 39.507
Kemana kamu pergi?
1597
01: 50: 39.675 --> 01: 50: 42.593
Aku akan mendapatkan dia pergi
dari orang-orang gila.
1598
01: 50: 47.641 --> 01: 50: 50.435
Mengapa tidak memberinya pilihan
tersandung bahwa kandang kaca
1599
01: 50: 50.602 --> 01: 50: 52.270
- Diri dari sana?
- Terlalu berbahaya.
1600
01: 50: 53.439 --> 01: 50: 54.939
Hey!
1601
01: 50: 56.483 --> 01: 50: 58.192
- Hey! Apa yang kamu lakukan?
- Carla!
1602
01: 50: 58.360 --> 01: 51: 00.486
- Hey!
- Carla?
1603
01: 51: 00.654 --> 01: 51: 02.155
- Carla!
- Apa?
1604
01: 51: 02.323 --> 01: 51: 04.407
Carla, ayolah. Kami mendapatkan
keluar dari sini sekarang.
1605
01: 51: 04.575 --> 01: 51: 05.908
- Tidak, bukan aku.
1606
01: 51: 06.076 --> 01: 51: 09.037
- Jangan lakukan itu. Lepaskan dia.
- Bawa dia keluar dari sini!
1607
01: 51: 09.204 --> 01: 51: 10.955
Tenang saja. Tenang saja.
Tenang saja.
1608
01: 51: 11.123 --> 01: 51: 12.874
- Tidak ada yang terluka.
1609
01: 51: 13.042 --> 01: 51: 14.542
Cooley:
Biarkan dia pergi, Officer.
1610
01: 51: 14.710 --> 01: 51: 16.044
Apa yang Anda inginkan, Dokter?
1611
01: 51: 16.211 --> 01: 51: 17.879
Aku ingin dia keluar dari sini, Dokter.
1612
01: 51: 18.047 --> 01: 51: 19.505
Itu tidak akan terjadi.
1613
01: 51: 19.673 --> 01: 51: 21.466
jika Anda ingin menonton
percobaan ini,
1614
01: 51: 21.633 --> 01: 51: 23.468
Anda pergi ke bilik.
Kami tidak perlu menyembunyikan.
1615
01: 51: 24.928 --> 01: 51: 27.388
Aku sangat menyesal
ini harus terjadi, Mrs. Moran.
1616
01: 51: 27.556 --> 01: 51: 28.890
Semuanya akan
baik-baik saja.
1617
01: 51: 29.058 --> 01: 51: 30.516
Ya. Aku hanya tidak suka
untuk melihat siapa ...
1618
01: 51: 30.684 --> 01: 51: 32.393
- Hanya mencoba untuk menenangkan diri.
- Sakit.
1619
01: 51: 32.561 --> 01: 51: 35.313
Dia akan menjadi lantai atas
dengan kami di stan.
1620
01: 51: 35.481 --> 01: 51: 38.983
Hanya mencoba untuk beristirahat.
Itu yang penting.
1621
01: 51: 39.151 --> 01: 51: 41.319
Oke.
1622
01: 51: 41.487 --> 01: 51: 44.489
Oke. Oke.
1623
01: 51: 55.667 --> 01: 51: 58.002
Weber. Ya. Ya.
1624
01: 51: 58.170 --> 01: 52: 00.546
Ya, baik-baik, Elizabeth.
Tenang saja.
1625
01: 52: 00.714 --> 01: 52: 02.298
Aku akan datang dan mendapatkan dia.
1626
01: 52: 43.006 --> 01: 52: 45.133
Dia naik tangga mereka, Dokter.
1627
01: 52: 45.300 --> 01: 52: 46.801
Terima kasih.
1628
01: 53: 24.965 --> 01: 53: 27.425
- Seseorang membuka pintu?
- Dia di sini.
1629
01: 53: 27.593 --> 01: 53: 31.053
Ibu Moran,
pindah ke kawasan lindung.
1630
01: 53: 32.181 --> 01: 53: 35.516
Ibu Moran,
pindah ke kawasan lindung.
1631
01: 53: 35.684 --> 01: 53: 38.311
Ibu Moran, pindah ke
kawasan lindung.
1632
01: 53: 41.732 --> 01: 53: 43.733
Gene:
Untuk kawasan lindung.
1633
01: 53: 45.736 --> 01: 53: 47.653
Jangan khawatir, Mrs. Moran.
1634
01: 53: 47.821 --> 01: 53: 49.238
Kami bergerak
ke mode darurat.
1635
01: 53: 51.992 --> 01: 53: 53.326
Jangan aktifkan
kompresor belum, Joe.
1636
01: 53: 53.494 --> 01: 53: 55.495
- Saya tidak.
- Apa maksudmu, kau tidak?
1637
01: 53: 55.662 --> 01: 53: 56.787
Sudah tersandung.
1638
01: 54: 35.661 --> 01: 54: 37.662
Astaga.
1639
01: 55: 00.561 --> 01: 55: 02.436
- Apa yang kau punya?
- Ini tidak baik.
1640
01: 55: 02.604 --> 01: 55: 04.313
Gene:
Mari kita menjalankannya secara paralel.
1641
01: 55: 56.992 --> 01: 55: 58.576
Baiklah.
1642
01: 56: 00.704 --> 01: 56: 03.414
Baiklah, bajingan.
1643
01: 56: 03.582 --> 01: 56: 05.458
Aku sudah selesai berjalan.
1644
01: 56: 07.169 --> 01: 56: 08.669
Jadi melakukan apa yang Anda inginkan.
1645
01: 56: 12.215 --> 01: 56: 15.635
Luangkan waktu Anda, buddy.
1646
01: 56: 17.512 --> 01: 56: 19.305
Gunakan waktumu.
1647
01: 56: 19.473 --> 01: 56: 22.308
Sungguh, aku bersyukur
untuk sisanya.
1648
01: 56: 22.476 --> 01: 56: 24.560
Aku sangat ...
1649
01: 56: 24.728 --> 01: 56: 27.146
lelah merasa takut.
1650
01: 56: 28.273 --> 01: 56: 31.442
Jadi tidak apa-apa, itu benar-benar.
Tidak apa-apa.
1651
01: 56: 31.610 --> 01: 56: 34.028
Kamu bisa ...
1652
01: 56: 34.196 --> 01: 56: 35.988
melakukan apa pun yang Anda ingin saya.
1653
01: 56: 36.156 --> 01: 56: 38.574
Anda dapat menyiksa saya,
membunuhku, apa-apa.
1654
01: 56: 41.119 --> 01: 56: 42.953
Tapi Anda tidak bisa memiliki aku.
1655
01: 56: 45.582 --> 01: 56: 47.500
Anda tidak dapat menyentuh saya.
1656
01: 56: 50.712 --> 01: 56: 52.213
Itu milikku.
1657
01: 56: 55,550 --> 01: 56: 56.801
Karena Allah sakes.
1658
01: 57: 05.936 --> 01: 57: 07.311
Carla!
1659
01: 57: 54.693 --> 01: 57: 56.569
Kami mengerti.
1660
01: 57: 56.737 --> 01: 57: 58.237
Kami punya dia terjebak.
1661
01: 58: 27.726 --> 01: 58: 29.977
Astaga.
1662
01: 58: 38.195 --> 01: 58: 43.866
Carla?
1663
01: 58: 53.126 --> 01: 58: 55.252
Kami kehilangan itu.
1664
01: 58: 55.420 --> 01: 58: 57.254
Kami punya apa-apa.
1665
01: 58: 59.758 --> 01: 59: 02.593
Itu tidak benar.
1666
01: 59: 02.761 --> 01: 59: 04.512
Kami punya sesuatu.
1667
01: 59: 07.265 --> 01: 59: 09.099
Kami memiliki saksi.
1668
01: 59: 11.269 --> 01: 59: 12.937
bukan begitu?
1669
01: 59: 15.023 --> 01: 59: 16.941
Apa?
1670
01: 59: 17.108 --> 01: 59: 19.235
Anda memang melihat itu, bukan?
1671
01: 59: 21.404 --> 01: 59: 23.364
Sesuatu. Aku--
1672
01: 59: 23.532 --> 01: 59: 25.074
Aku melihat sesuatu.
1673
01: 59: 27.118 --> 01: 59: 29.912
Tapi aku tidak tahu.
1674
01: 59: 30.080 --> 01: 59: 32.915
Saya tidak tahu.
1675
01: 59: 33.083 --> 01: 59: 35.167
Dengan semua yang
terjadi di sana,
1676
01: 59: 35.335 --> 01: 59: 37.127
itu bisa menjadi apa-apa.
1677
01: 59: 40.131 --> 01: 59: 42.633
Kamu bangsat.
1678
02: 00: 47.073 --> 02: 00: 50.993
Entitas:
Selamat Datang di rumah ...
1679
02: 00: 51.161 --> 02: 00: 53.871
vagina.
1680
02: 01: 36.081 --> 02: 01: 38.958
Kita berhasil. Ayolah.
Oke, mari kita tutup.
1681
02: 01: 39.125 --> 02: 01: 41.377
Baik.
1682
02: 01: 41.544 --> 02: 01: 43.963
Sekarang mari kita mendapatkan ini di.
1683
02: 01: 44.130 --> 02: 01: 45.881
- Mommy!
- Mommy!
1684
02: 01: 46.049 --> 02: 01: 49.218
Carla, bagaimana di dunia
kau mengalahkan kami di sini?
1685
02: 01: 49.386 --> 02: 01: 52.554
- Kami meninggalkan tepat setelah Anda disebut.
1686
02: 01: 52.722 --> 02: 01: 55.057
Carla, mengambil ini.
1687
02: 01: 55.225 --> 02: 01: 58.018
Mmm. Aku akan membayar Anda kembali.
Aku berjanji.
1688
02: 01: 58.186 --> 02: 01: 59.520
- No.
- Terima kasih.
1689
02: 01: 59.688 --> 02: 02: 01.188
Ini hadiah.
1690
02: 02: 02.899 --> 02: 02: 04.441
- Aku cinta kamu.
- Aku mencintaimu juga.
1691
02: 02: 04.609 --> 02: 02: 06.568
- Jaga dirimu.
- Bye, Cindy.
1692
02: 02: 06.736 --> 02: 02: 09.363
Bye-bye. Bye-bye.
1693
02: 02: 09.531 --> 02: 02: 12.825
- Sampai jumpa.
- Mengunci pintu, gadis-gadis.
1694
02: 02: 12.993 --> 02: 02: 15.411
Mengunci pintu Anda.
Mengunci pintu Anda.
138295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.