All language subtitles for preacher.s04e06.web.h264-flx-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,988 --> 00:00:16,076
Eugene?
2
00:00:19,506 --> 00:00:21,360
Featherstone: Due to my
negligence, Tulip O'Hare
3
00:00:21,396 --> 00:00:23,181
and Cassidy
have escaped Masada.
4
00:00:23,232 --> 00:00:24,280
I'm ready to die.
5
00:00:24,384 --> 00:00:25,922
I'm ready, too.
6
00:00:26,067 --> 00:00:27,654
Sir, please.
7
00:00:29,243 --> 00:00:30,521
Jesus Christ, huh?
8
00:00:30,626 --> 00:00:33,118
I know, right?
And we're takin' off.
9
00:00:33,198 --> 00:00:35,539
- Aah!
- He wants to see Las Vegas.
10
00:00:35,632 --> 00:00:39,058
Where is this conference I'm
supposed to be helping out with?
11
00:00:39,375 --> 00:00:40,709
Shall we begin?
12
00:00:41,035 --> 00:00:43,241
♪♪
13
00:00:44,463 --> 00:00:48,031
[Sheep bleating]
14
00:00:48,067 --> 00:00:49,512
Wife: He's my son, too!
15
00:00:49,548 --> 00:00:51,114
Husband: Get back in the kitchen
or so help me ...!
16
00:00:51,150 --> 00:00:52,555
Or what?!
You'll hit me again?!
17
00:00:52,591 --> 00:00:53,756
Oh, please!
18
00:00:53,792 --> 00:00:55,118
I squeezed your arm.
19
00:00:55,154 --> 00:01:00,924
Son, let's go.
20
00:01:00,960 --> 00:01:04,087
Son... there are times
in a man's life
21
00:01:04,123 --> 00:01:07,170
when he's gotta do things
he don't wanna do.
22
00:01:07,206 --> 00:01:08,532
This is one'a them.
23
00:01:08,568 --> 00:01:10,454
Ya don't gotta do this,
Abe.
24
00:01:10,490 --> 00:01:11,735
Please, don't do it!
25
00:01:11,771 --> 00:01:13,257
Go back inside!
26
00:01:13,293 --> 00:01:16,540
Wife: I swear, Abe,
you're wrong about this.
27
00:01:16,576 --> 00:01:17,982
Is Mama sad?
28
00:01:18,018 --> 00:01:19,904
- She'll be alright.
- Stop!
29
00:01:19,940 --> 00:01:21,706
Sufferin's a part
of life.
30
00:01:21,742 --> 00:01:23,227
Isn't it?
31
00:01:23,263 --> 00:01:24,949
Yes, Papa.
32
00:01:24,985 --> 00:01:27,712
There ain't nothin'
in this world that's free.
33
00:01:27,748 --> 00:01:30,555
I mean, you think all this
don't come with a price?
34
00:01:30,591 --> 00:01:33,918
No, Papa.
35
00:01:33,954 --> 00:01:36,201
You're a smart boy.
36
00:01:36,237 --> 00:01:37,922
Take after your ma.
37
00:01:37,958 --> 00:01:47,613
♪♪
38
00:01:47,649 --> 00:01:49,615
Are you sad, Papa?
39
00:01:49,651 --> 00:01:51,096
I'll be alright.
40
00:01:51,132 --> 00:01:54,780
♪♪
41
00:01:54,816 --> 00:01:56,502
Are we going
to suffer?
42
00:01:56,538 --> 00:01:59,105
More than you know.
43
00:01:59,141 --> 00:02:02,268
Stay your hand,
Abraham!
44
00:02:02,304 --> 00:02:05,511
[Thunder rumbles]
45
00:02:05,547 --> 00:02:08,634
God?
46
00:02:08,670 --> 00:02:10,276
I was gonna do it.
47
00:02:10,312 --> 00:02:12,358
♪♪
48
00:02:12,394 --> 00:02:15,361
[Crying]
I was gonna do it.
49
00:02:15,397 --> 00:02:16,843
I was gonna do it!
50
00:02:16,879 --> 00:02:19,806
I was gonna kill my only son
for you!
51
00:02:19,842 --> 00:02:23,610
Indeed, you were,
my child.
52
00:02:23,646 --> 00:02:27,774
It was a test.
53
00:02:27,810 --> 00:02:32,019
You passed.
54
00:02:32,055 --> 00:02:34,902
I passed?
55
00:02:34,938 --> 00:02:36,824
Come!
56
00:02:36,860 --> 00:02:39,547
♪♪
57
00:02:39,583 --> 00:02:42,710
I love you so, so much.
58
00:02:42,746 --> 00:02:44,672
[Crying]
59
00:02:44,708 --> 00:02:51,239
♪♪
60
00:02:51,275 --> 00:02:57,766
♪♪
61
00:02:57,802 --> 00:03:00,609
[Click]
62
00:03:00,645 --> 00:03:04,653
[Rewinds video]
63
00:03:04,689 --> 00:03:06,214
♪♪
64
00:03:06,250 --> 00:03:09,498
Come!
65
00:03:09,534 --> 00:03:12,021
I love you so, so much.
66
00:03:12,057 --> 00:03:13,382
[Crying]
67
00:03:13,418 --> 00:03:15,304
[Rewinding]
68
00:03:15,340 --> 00:03:18,307
I love you so, so much.
69
00:03:18,343 --> 00:03:19,749
[Crying]
70
00:03:19,785 --> 00:03:22,511
I love you so, so much.
71
00:03:22,547 --> 00:03:24,674
[Crying]
72
00:03:24,710 --> 00:03:32,362
♪♪
73
00:03:32,398 --> 00:03:35,965
[Click]
74
00:03:36,001 --> 00:03:38,528
[Sighs]
75
00:03:38,564 --> 00:03:41,651
[Animal noises]
76
00:03:41,687 --> 00:03:53,689
[Sniffs]
77
00:04:02,990 --> 00:04:05,957
[Dial tone, beeping]
78
00:04:05,993 --> 00:04:08,519
[Whistles]
79
00:04:08,555 --> 00:04:11,763
[Ringing]
80
00:04:11,799 --> 00:04:13,284
[Sighs]
81
00:04:13,320 --> 00:04:15,687
- [Click]
- Starr:
Hello?
82
00:04:15,723 --> 00:04:17,849
- Are you ready?
- Phase Two.
83
00:04:17,885 --> 00:04:19,611
Let's stir
the hornet's nest,
84
00:04:19,647 --> 00:04:20,732
shall we?
85
00:04:20,768 --> 00:04:22,053
See who gets stung.
86
00:04:22,089 --> 00:04:23,335
Yes. Good.
87
00:04:23,371 --> 00:04:25,577
- Excellent metaphor.
- [Animal noises]
88
00:04:25,613 --> 00:04:27,699
Is that the guinea pig,
My Lord?
89
00:04:27,735 --> 00:04:29,501
No.
90
00:04:29,537 --> 00:04:31,864
How's my boy doing?
91
00:04:31,900 --> 00:04:33,906
Good.
He's holding his own.
92
00:04:33,942 --> 00:04:35,908
Hitler's a tough negotiator,
of course...
93
00:04:35,944 --> 00:04:37,950
The Messiah.
94
00:04:37,986 --> 00:04:40,353
The one you call
Humperdoo.
95
00:04:40,389 --> 00:04:41,954
How's he doing?
96
00:04:41,990 --> 00:04:44,076
He's doing well.
97
00:04:44,112 --> 00:04:46,239
They, uh... they...
they just took him
98
00:04:46,275 --> 00:04:48,241
to get his feet waxed,
99
00:04:48,277 --> 00:04:51,164
otherwise I know
he'd love to talk.
100
00:04:51,200 --> 00:04:54,127
[Animal noises]
101
00:04:54,163 --> 00:04:57,611
[Indistinct conversations]
102
00:04:57,647 --> 00:04:59,973
Okay, then.
103
00:05:00,009 --> 00:05:02,015
So, when do we meet?
104
00:05:02,051 --> 00:05:03,136
Soon.
105
00:05:03,172 --> 00:05:06,099
I'll, um...
I'll call you later.
106
00:05:06,135 --> 00:05:08,542
- Great. I'll just sit here and await your ca...
- [Dial tone]
107
00:05:08,578 --> 00:05:12,066
Hitler: Where are you getting these
inflated figures from here, Jesus?
108
00:05:12,102 --> 00:05:13,147
Jesus: Simple addition.
109
00:05:13,183 --> 00:05:15,069
Baptisms
and absolutions.
110
00:05:15,105 --> 00:05:18,592
But your father gave them
free will,
ja?
111
00:05:18,628 --> 00:05:22,797
Initiate Phase Two:
Escalate.
112
00:05:22,833 --> 00:05:26,080
♪♪
113
00:05:26,116 --> 00:05:28,683
[Indistinct lyrics]
114
00:05:28,719 --> 00:05:34,569
♪♪
115
00:05:34,605 --> 00:05:36,771
[Sheep bleating]
116
00:05:36,807 --> 00:05:41,256
[Hip-hop music plays]
117
00:05:41,292 --> 00:05:43,298
Bloody Aussies,
bro.
118
00:05:43,334 --> 00:05:45,340
♪♪
119
00:05:45,376 --> 00:05:46,381
Keep moving.
120
00:05:46,417 --> 00:05:55,231
♪♪
121
00:05:55,267 --> 00:06:04,040
♪♪
122
00:06:04,076 --> 00:06:06,162
[Tires squeal]
123
00:06:06,198 --> 00:06:09,766
♪♪
124
00:06:09,802 --> 00:06:11,568
[Gunshots]
125
00:06:11,604 --> 00:06:20,697
♪♪
126
00:06:20,733 --> 00:06:29,827
♪♪
127
00:06:29,863 --> 00:06:31,588
It's the
Deputy Prime Minister.
128
00:06:31,624 --> 00:06:37,555
♪♪
129
00:06:37,591 --> 00:06:39,357
[Animal noises]
130
00:06:39,393 --> 00:06:42,240
[Humming]
131
00:06:42,276 --> 00:06:51,529
♪♪
132
00:06:51,565 --> 00:07:00,859
♪♪
133
00:07:00,895 --> 00:07:10,189
♪♪
134
00:07:10,225 --> 00:07:19,478
♪♪
135
00:07:19,514 --> 00:07:28,808
♪♪
136
00:07:28,844 --> 00:07:35,684
♪♪
137
00:07:35,720 --> 00:07:38,869
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
138
00:07:42,648 --> 00:07:47,977
[Foghorn blows]
139
00:07:48,013 --> 00:07:49,859
[Tires screeching]
140
00:07:49,895 --> 00:07:52,903
[Funky music plays]
141
00:07:52,939 --> 00:08:01,512
♪♪
142
00:08:01,548 --> 00:08:10,201
♪♪
143
00:08:10,237 --> 00:08:18,850
♪♪
144
00:08:18,886 --> 00:08:27,459
♪♪
145
00:08:27,495 --> 00:08:36,108
♪♪
146
00:08:36,144 --> 00:08:44,797
♪♪
147
00:08:44,833 --> 00:08:53,406
♪♪
148
00:08:53,442 --> 00:08:59,092
[Slams desk]
149
00:08:59,128 --> 00:09:00,253
G'day there.
150
00:09:00,289 --> 00:09:01,894
Who's in charge?!
151
00:09:01,930 --> 00:09:04,137
The Commishna.
152
00:09:04,173 --> 00:09:06,219
Well, we want a word
with this commissioner.
153
00:09:06,255 --> 00:09:07,781
Best ya pull
yer bloody head in.
154
00:09:07,817 --> 00:09:10,103
Commishna's heaps bizzay
with Mrs. Bloody Bushwick.
155
00:09:10,139 --> 00:09:11,585
Besides,
thay's prow-tah-caws t'folla
156
00:09:11,621 --> 00:09:13,787
for all civvy intercourse
with coppahs.
157
00:09:13,823 --> 00:09:16,269
You need to fill out
an M.C., Code A.C.I.C.
158
00:09:16,305 --> 00:09:22,075
Then come back s'arvo and
we'll set up an appointo then.
159
00:09:22,111 --> 00:09:23,997
[Clears throat]
160
00:09:24,033 --> 00:09:26,640
We want to talk
to your Commissioner.
161
00:09:26,676 --> 00:09:28,362
Didn't ya hear
what I just sai'?
162
00:09:28,398 --> 00:09:31,405
- You can't jus...
- [American accent] Oh, but we can, Missy.
163
00:09:31,441 --> 00:09:33,407
And who the hell are you?
164
00:09:33,443 --> 00:09:36,611
♪♪
165
00:09:36,647 --> 00:09:38,613
We're the Americans.
166
00:09:38,649 --> 00:09:43,218
♪♪
167
00:09:43,254 --> 00:09:45,180
No worries, mate.
She'll be right.
168
00:09:45,216 --> 00:09:47,702
No. She won't ever be right.
Mate.
169
00:09:47,738 --> 00:09:49,144
You know, you guys,
you botched up
170
00:09:49,180 --> 00:09:51,506
a three-year undercover
assignment, you know that?
171
00:09:51,542 --> 00:09:53,108
And I got tatted up
for no reason,
172
00:09:53,144 --> 00:09:54,910
but this one here,
this one,
173
00:09:54,946 --> 00:09:56,511
she lost her partner
to this preacher
174
00:09:56,547 --> 00:09:59,154
and you wanna tell her,
"It'll be right"?
175
00:09:59,190 --> 00:10:01,677
We had no idea he was
of interest to you Yanks.
176
00:10:01,713 --> 00:10:03,879
Everything's of interest
to us.
177
00:10:03,915 --> 00:10:05,401
[Grunts]
178
00:10:05,437 --> 00:10:06,962
I want everything
you got.
179
00:10:06,998 --> 00:10:09,325
I want credit card activity,
I want criminal associates,
180
00:10:09,361 --> 00:10:10,726
I want
last known location.
181
00:10:10,762 --> 00:10:12,768
This is our case now.
182
00:10:12,804 --> 00:10:14,650
- [Telephone rings]
- But there is no case.
183
00:10:14,686 --> 00:10:16,813
Not anymore.
184
00:10:16,849 --> 00:10:18,574
Your man's dead.
185
00:10:18,610 --> 00:10:21,658
♪♪
186
00:10:21,694 --> 00:10:22,939
That's a lie.
187
00:10:22,975 --> 00:10:23,980
No.
188
00:10:24,016 --> 00:10:25,221
Death by gunshot.
189
00:10:25,257 --> 00:10:27,143
Got the killer locked up
downstairs.
190
00:10:27,179 --> 00:10:28,304
[Normal voice]
What killer?
191
00:10:28,340 --> 00:10:29,586
[Clears throat]
192
00:10:29,622 --> 00:10:31,027
[Deep voice, American accent]
What killer?
193
00:10:31,063 --> 00:10:39,196
♪♪
194
00:10:39,232 --> 00:10:41,078
Bullshit, Eugene.
195
00:10:41,114 --> 00:10:48,205
You wouldn't hurt
a fly.
196
00:10:48,241 --> 00:10:49,967
Commissioner:
He's one ugly Bruce.
197
00:10:50,003 --> 00:10:52,049
No wonder he's mad
at the world.
198
00:10:52,085 --> 00:10:54,652
Yeah, well...
199
00:10:54,688 --> 00:10:56,494
That's just the thing.
200
00:10:56,530 --> 00:10:57,695
He's got a face
like an ass,
201
00:10:57,731 --> 00:10:59,937
but he's really quite
a sweet kid.
202
00:10:59,973 --> 00:11:01,779
We found blood
on his clothes,
203
00:11:01,815 --> 00:11:03,141
powder burn on his hand,
204
00:11:03,177 --> 00:11:05,583
weapon he used,
and he said he did it.
205
00:11:05,619 --> 00:11:07,585
There was no body,
so...
206
00:11:07,621 --> 00:11:09,387
So, look at 'im.
207
00:11:09,423 --> 00:11:10,749
My money says
we'll find your man
208
00:11:10,785 --> 00:11:13,912
in that ass-face bastard's
stool.
209
00:11:13,948 --> 00:11:15,714
Mm-hmm.
210
00:11:15,750 --> 00:11:17,916
Now,
you listen to me.
211
00:11:17,952 --> 00:11:20,078
You may have shot him,
212
00:11:20,114 --> 00:11:22,841
but when he's dead,
I will know.
213
00:11:22,877 --> 00:11:24,843
Understand?
214
00:11:24,879 --> 00:11:36,776
'Cause Jesse's alive.
215
00:11:36,812 --> 00:11:38,057
Why?
216
00:11:38,093 --> 00:11:40,219
Wh-What does that mean?
217
00:11:40,255 --> 00:11:45,585
Where is he?
218
00:11:45,621 --> 00:11:48,508
Eugene,
where is he?!
219
00:11:48,544 --> 00:11:52,993
♪♪
220
00:11:53,029 --> 00:11:55,395
Ahhh!
221
00:11:55,431 --> 00:11:57,998
[Groaning]
222
00:11:58,034 --> 00:12:03,644
♪♪
223
00:12:03,680 --> 00:12:06,046
Uh! Uhh!
224
00:12:06,082 --> 00:12:08,249
♪♪
225
00:12:08,285 --> 00:12:10,171
[Panting]
226
00:12:10,207 --> 00:12:16,457
♪♪
227
00:12:16,493 --> 00:12:20,341
Got a gentle touch there,
Doc.
228
00:12:20,377 --> 00:12:21,743
What's next?
229
00:12:21,779 --> 00:12:23,224
Sponge bath?
230
00:12:23,260 --> 00:12:25,306
Ahh! Ahh!
231
00:12:25,342 --> 00:12:26,868
God!
232
00:12:26,904 --> 00:12:35,557
♪♪
233
00:12:35,593 --> 00:12:38,400
[Bird cawing]
234
00:12:38,436 --> 00:12:44,061
♪♪
235
00:12:46,484 --> 00:12:48,330
[Bird cawing]
236
00:12:48,366 --> 00:12:50,892
♪♪
237
00:12:50,928 --> 00:12:52,134
[Grunts]
238
00:12:52,170 --> 00:12:56,458
The Saint:
Burnin' daylight.
239
00:12:56,494 --> 00:12:58,861
I was thinking
of sleepin' in.
240
00:12:58,897 --> 00:13:00,622
- [Screams]
- Move.
241
00:13:00,658 --> 00:13:02,905
[Panting]
242
00:13:02,941 --> 00:13:07,229
♪♪
243
00:13:07,265 --> 00:13:09,472
[Echoing] Drop your weapons
and get on your knees.
244
00:13:09,508 --> 00:13:12,995
♪♪
245
00:13:13,031 --> 00:13:18,081
[Normal voice]
Just checkin'.
246
00:13:18,117 --> 00:13:20,003
Where we going?
247
00:13:20,039 --> 00:13:21,724
Ooh.
248
00:13:21,760 --> 00:13:24,367
♪♪
249
00:13:24,403 --> 00:13:26,089
To kill God.
250
00:13:26,125 --> 00:13:35,218
♪♪
251
00:13:35,254 --> 00:13:37,341
[Grunts]
252
00:13:37,377 --> 00:13:43,507
♪♪
253
00:13:43,543 --> 00:13:47,311
Deathbed conversions?
254
00:13:47,347 --> 00:13:49,714
You cannot be serious.
255
00:13:49,750 --> 00:13:52,476
Whoever believes
is not condemned.
256
00:13:52,512 --> 00:13:55,039
Whoever does not believe is.
257
00:13:55,075 --> 00:13:58,563
[Chuckles]
So, by your logic,
258
00:13:58,599 --> 00:14:01,846
one could start
a world war,
259
00:14:01,882 --> 00:14:05,009
or try to exterminate
an entire people,
260
00:14:05,045 --> 00:14:06,331
level Danzig,
261
00:14:06,367 --> 00:14:07,612
und still go to Heaven,
262
00:14:07,648 --> 00:14:10,175
if they repent
at the last second?
263
00:14:10,211 --> 00:14:11,897
If they repent, yes.
264
00:14:11,933 --> 00:14:14,780
Well,
that is going to change.
265
00:14:14,816 --> 00:14:16,862
- Oh, no, it isn't.
- Yes, it is.
266
00:14:16,898 --> 00:14:20,025
Or I am taking back
the homosexuals.
267
00:14:20,061 --> 00:14:23,068
Well then... maybe there doesn't
need to be an apocalypse,
268
00:14:23,104 --> 00:14:24,109
after all!
269
00:14:24,145 --> 00:14:25,631
I'm sorry, gentlemen,
270
00:14:25,667 --> 00:14:30,116
but we are having
the apocalypse.
271
00:14:30,152 --> 00:14:32,999
In fact,
it's already underway.
272
00:14:33,035 --> 00:14:34,881
Ja?
273
00:14:34,917 --> 00:14:36,082
Phase Two?
274
00:14:36,118 --> 00:14:37,443
Escalate.
275
00:14:37,479 --> 00:14:40,006
A spark to set the world
on fire.
276
00:14:40,042 --> 00:14:41,087
I love it.
277
00:14:41,123 --> 00:14:42,689
Souls are coming.
278
00:14:42,725 --> 00:14:45,412
In numbers.
In bulk.
279
00:14:45,448 --> 00:14:47,854
So, you need to decide
280
00:14:47,890 --> 00:14:53,260
which souls are going to Heaven
and which to Hell.
281
00:14:53,296 --> 00:14:55,782
Chop-chop, then.
282
00:14:55,818 --> 00:14:57,784
Back to work.
283
00:14:57,820 --> 00:15:11,399
♪♪
284
00:15:11,435 --> 00:15:15,243
Revenge
won't bring you peace.
285
00:15:15,279 --> 00:15:17,004
Be angry,
286
00:15:17,040 --> 00:15:19,007
call Him
a son-of-a-bitch,
287
00:15:19,043 --> 00:15:21,169
but you can't kill Him.
288
00:15:21,205 --> 00:15:23,251
.44 Walker.
289
00:15:23,287 --> 00:15:27,455
It's the most powerful handgun
ever made.
290
00:15:27,491 --> 00:15:36,625
And mine can shoot through
planets.
291
00:15:36,661 --> 00:15:40,669
I can kill Him.
292
00:15:40,705 --> 00:15:42,511
Let's go.
293
00:15:42,547 --> 00:15:43,552
[Exhales]
294
00:15:43,588 --> 00:15:45,234
Eat shit.
295
00:15:45,270 --> 00:15:53,002
♪♪
296
00:15:53,038 --> 00:15:55,885
I said, "Let's go."
297
00:15:55,921 --> 00:15:59,609
And then I said...
"Eat shit."
298
00:15:59,645 --> 00:16:06,096
♪♪
299
00:16:06,132 --> 00:16:10,260
Took my family, too.
300
00:16:10,296 --> 00:16:14,024
My dad, mom.
301
00:16:14,060 --> 00:16:17,347
They were good people.
302
00:16:17,383 --> 00:16:22,393
Lot better than me and you,
that's for sure.
303
00:16:22,429 --> 00:16:26,917
Had a baby, too, once.
304
00:16:26,953 --> 00:16:30,481
Tulip and I.
305
00:16:30,517 --> 00:16:32,643
Dallas. Years ago.
306
00:16:32,679 --> 00:16:36,968
♪♪
307
00:16:37,004 --> 00:16:40,291
All this shit?
308
00:16:40,327 --> 00:16:42,453
Sufferin' and commotion?
309
00:16:42,489 --> 00:16:45,777
♪♪
310
00:16:45,813 --> 00:16:48,980
Don't you wanna know
what the hell? Why?
311
00:16:49,016 --> 00:16:54,346
♪♪
312
00:16:54,382 --> 00:16:57,029
I do.
313
00:16:57,065 --> 00:16:59,471
I need to know
what it means.
314
00:16:59,507 --> 00:17:02,915
♪♪
315
00:17:02,951 --> 00:17:05,237
Well, I'm not dead.
316
00:17:05,273 --> 00:17:06,519
Which means
you want me alive,
317
00:17:06,555 --> 00:17:09,722
which means
I'm calling the shots.
318
00:17:09,758 --> 00:17:15,448
So, why don't you holster
your planet-shootin' guns
319
00:17:15,484 --> 00:17:19,252
and walk away?
320
00:17:19,288 --> 00:17:21,614
Leave God to me.
321
00:17:21,650 --> 00:17:29,102
♪♪
322
00:17:29,138 --> 00:17:33,587
Wanna see what it means...
Preacher?
323
00:17:33,623 --> 00:17:39,273
♪♪
324
00:17:39,309 --> 00:17:40,674
No.
325
00:17:40,710 --> 00:17:47,041
♪♪
326
00:17:47,077 --> 00:17:48,803
Wait!
327
00:17:48,839 --> 00:17:56,691
♪♪
328
00:17:56,727 --> 00:17:58,132
Voice on Radio:
Just sit tight
329
00:17:58,168 --> 00:18:01,536
until the Americans arrive,
Charlie.
330
00:18:01,572 --> 00:18:03,578
Charlie?
331
00:18:03,614 --> 00:18:05,220
Charlie? You there?
332
00:18:05,256 --> 00:18:08,623
♪♪
333
00:18:08,659 --> 00:18:10,625
[Vomits]
334
00:18:10,661 --> 00:18:12,427
[Coughing and gagging]
335
00:18:12,463 --> 00:18:21,036
♪♪
336
00:18:21,072 --> 00:18:29,685
♪♪
337
00:18:29,721 --> 00:18:31,807
[Creaking]
338
00:18:31,843 --> 00:18:41,618
♪♪
339
00:18:41,654 --> 00:18:51,428
♪♪
340
00:18:51,464 --> 00:19:01,198
♪♪
341
00:19:01,234 --> 00:19:10,968
♪♪
342
00:19:11,004 --> 00:19:20,778
♪♪
343
00:19:20,814 --> 00:19:22,340
We gotta go.
344
00:19:22,376 --> 00:19:28,547
♪♪
345
00:19:28,583 --> 00:19:30,268
[Engine revs]
346
00:19:30,304 --> 00:19:37,836
♪♪
347
00:19:37,872 --> 00:19:45,484
♪♪
348
00:19:45,520 --> 00:19:47,727
We just missed them.
349
00:19:47,763 --> 00:19:49,448
Gotta be
right up ahead.
350
00:19:49,484 --> 00:19:58,137
♪♪
351
00:19:58,173 --> 00:20:06,066
♪♪
352
00:20:06,102 --> 00:20:08,268
[Tires screech]
353
00:20:08,304 --> 00:20:16,276
♪♪
354
00:20:16,312 --> 00:20:26,636
♪♪
355
00:20:28,990 --> 00:20:33,639
[Radio static]
356
00:20:33,675 --> 00:20:36,161
News Anchor:
...across Oceania
as a bellicose New Zealand
357
00:20:36,197 --> 00:20:38,564
has mobilized
their Carrier Strike Force
358
00:20:38,600 --> 00:20:41,567
in the Tasman Sea in response
to the allegation
359
00:20:41,603 --> 00:20:44,170
that Australia is responsible
for the murder
360
00:20:44,206 --> 00:20:46,812
of their beloved
Deputy Prime Minister.
361
00:20:46,848 --> 00:20:48,774
Hike ya daks, mate.
362
00:20:48,810 --> 00:20:50,496
We might have
a situation.
363
00:20:50,532 --> 00:20:53,219
The Australian Prime Minister
denies the claims,
364
00:20:53,255 --> 00:20:55,501
but asserts the country's
right to defend itself
365
00:20:55,537 --> 00:20:58,625
against any violation
of its sovereignty.
366
00:20:58,661 --> 00:21:00,707
♪♪
367
00:21:00,743 --> 00:21:02,549
Streuth.
368
00:21:02,585 --> 00:21:04,591
Bloody Kiwis.
369
00:21:04,627 --> 00:21:06,553
[Gunshot]
370
00:21:06,589 --> 00:21:13,240
♪♪
371
00:21:13,276 --> 00:21:14,962
[Gunshots]
372
00:21:14,998 --> 00:21:24,211
♪♪
373
00:21:24,247 --> 00:21:34,903
♪♪
374
00:21:34,939 --> 00:21:38,306
Jesse: I've been told
they got snakes out here.
375
00:21:38,342 --> 00:21:42,230
One bite'll make you lie down
and piss blood out yer ass.
376
00:21:42,266 --> 00:21:44,072
Tryna find some
to send your way,
377
00:21:44,108 --> 00:21:48,276
but looks like
they run off scared.
378
00:21:48,312 --> 00:21:51,680
Murdering son-of-a-bitch
like you?
379
00:21:51,716 --> 00:21:53,041
I don't blame 'em.
380
00:21:53,077 --> 00:21:58,567
[Coughing]
381
00:21:58,603 --> 00:21:59,728
Uhh.
382
00:21:59,764 --> 00:22:01,090
Ahh.
383
00:22:01,126 --> 00:22:05,374
You got any water?
384
00:22:05,410 --> 00:22:10,900
Oh, you don't get
thirsty.
385
00:22:10,936 --> 00:22:17,147
How 'bout a cigarette?
386
00:22:17,183 --> 00:22:18,788
Well,
don't tell me you quit.
387
00:22:18,824 --> 00:22:20,110
What kind of a cowboy
are you?
388
00:22:20,146 --> 00:22:22,712
[Grunts]
389
00:22:22,748 --> 00:22:24,234
What's the point of being
a dead demon
390
00:22:24,270 --> 00:22:26,436
if you can't even...
391
00:22:26,472 --> 00:22:27,798
[Guns cock]
392
00:22:27,834 --> 00:22:29,319
...smoke?
393
00:22:29,355 --> 00:22:34,805
♪♪
394
00:22:34,841 --> 00:22:40,291
♪♪
395
00:22:40,327 --> 00:22:42,373
I liked the snake idea
better.
396
00:22:42,409 --> 00:22:48,219
♪♪
397
00:22:48,255 --> 00:22:51,542
I'm not gonna let you
kill Him.
398
00:22:51,578 --> 00:22:53,504
I'll die before I do.
399
00:22:53,540 --> 00:22:59,671
♪♪
400
00:22:59,707 --> 00:23:05,877
♪♪
401
00:23:05,913 --> 00:23:07,839
[Country music plays]
402
00:23:07,875 --> 00:23:11,643
♪♪
403
00:23:11,679 --> 00:23:14,366
Tulip: So, we're around here
somewhere, okay.
404
00:23:14,402 --> 00:23:20,973
And Jesse is somewhere...
out there.
405
00:23:21,009 --> 00:23:22,254
So, yeah, okay.
406
00:23:22,290 --> 00:23:24,176
Good. We just start
driving around
407
00:23:24,212 --> 00:23:27,420
and, uh... find him.
408
00:23:27,456 --> 00:23:30,062
Driving around where?
There aren't any roads.
409
00:23:30,098 --> 00:23:33,026
There are roads, Cass.
410
00:23:33,062 --> 00:23:35,268
Look.
411
00:23:35,304 --> 00:23:36,429
There's one.
412
00:23:36,465 --> 00:23:37,430
There's a road.
413
00:23:37,466 --> 00:23:38,511
Right there,
there's one.
414
00:23:38,547 --> 00:23:41,434
Mm-hmm.
There's not many.
415
00:23:41,470 --> 00:23:43,036
I...
416
00:23:43,072 --> 00:23:45,278
I didn't say "many,"
okay?
417
00:23:45,314 --> 00:23:47,361
You said there was none
and that's wrong.
418
00:23:47,397 --> 00:23:51,685
There are actual roads
that we could follow them on.
419
00:23:51,721 --> 00:23:56,770
Not many. Some.
420
00:23:56,806 --> 00:24:00,774
[Sighs]
421
00:24:00,810 --> 00:24:05,459
What about the letter?
422
00:24:05,495 --> 00:24:08,743
I don't know,
maybe you missed somethin'.
423
00:24:08,779 --> 00:24:10,264
Maybe there was a clue
or somethin'.
424
00:24:10,300 --> 00:24:15,430
There's nothing in that letter
I missed, okay?
425
00:24:15,466 --> 00:24:16,751
You never said
what's in it.
426
00:24:16,787 --> 00:24:18,473
'Cause it's none
of your business.
427
00:24:18,509 --> 00:24:20,595
I don't mean
the personal stuff.
428
00:24:20,631 --> 00:24:23,518
I just mean... you know,
his plans,
429
00:24:23,554 --> 00:24:25,240
like where he was headed.
430
00:24:25,276 --> 00:24:26,521
Maybe there's something
in the letter.
431
00:24:26,557 --> 00:24:28,483
I didn't read the letter,
okay?
432
00:24:28,519 --> 00:24:30,726
[Bell dings]
433
00:24:30,762 --> 00:24:34,730
Alright.
434
00:24:34,766 --> 00:24:37,132
I mean,
what'd be the point?
435
00:24:37,168 --> 00:24:39,695
It either says,
"You're a dumb bitch,"
436
00:24:39,731 --> 00:24:42,698
or, "You're a dumb bitch
and I forgive you," and...
437
00:24:42,734 --> 00:24:45,541
either one is bullshit,
so screw him.
438
00:24:45,577 --> 00:24:50,106
♪♪
439
00:24:50,142 --> 00:24:51,267
[Sighs]
440
00:24:51,303 --> 00:24:52,588
Why don't I read it?
441
00:24:52,624 --> 00:24:54,510
What?
442
00:24:54,546 --> 00:24:56,352
I mean, you still have it,
right?
443
00:24:56,388 --> 00:24:59,676
You've not
thrown it away.
444
00:24:59,712 --> 00:25:00,757
Somewhere.
445
00:25:00,793 --> 00:25:02,399
Alright, so, you know,
446
00:25:02,435 --> 00:25:05,122
I just skim past
all the personal stuff
447
00:25:05,158 --> 00:25:06,363
and see
if there's any clues
448
00:25:06,399 --> 00:25:08,325
as to where
he might've been going.
449
00:25:08,361 --> 00:25:10,327
Maybe it could help us.
450
00:25:10,363 --> 00:25:11,728
You know?
451
00:25:11,764 --> 00:25:20,538
♪♪
452
00:25:20,574 --> 00:25:29,387
♪♪
453
00:25:29,423 --> 00:25:38,156
♪♪
454
00:25:38,192 --> 00:25:46,965
♪♪
455
00:25:47,001 --> 00:25:55,774
♪♪
456
00:25:55,810 --> 00:26:04,624
♪♪
457
00:26:04,660 --> 00:26:15,675
♪♪
458
00:26:15,711 --> 00:26:23,924
It won't help.
459
00:26:23,960 --> 00:26:27,087
[Bell dings]
460
00:26:27,123 --> 00:26:30,170
Actually,
do you know what?
461
00:26:30,206 --> 00:26:41,142
Gonna go grab a smoke.
462
00:26:41,178 --> 00:26:42,863
[Sign buzzing]
463
00:26:42,899 --> 00:26:45,226
[Jazz music playing faintly]
464
00:26:45,262 --> 00:26:53,875
♪♪
465
00:26:53,911 --> 00:27:02,524
♪♪
466
00:27:02,560 --> 00:27:11,133
♪♪
467
00:27:11,169 --> 00:27:13,335
[Squeaking]
468
00:27:13,371 --> 00:27:22,104
♪♪
469
00:27:22,140 --> 00:27:30,913
♪♪
470
00:27:30,949 --> 00:27:33,036
[Jazz music volume increases]
471
00:27:33,072 --> 00:27:38,722
♪♪
472
00:27:38,758 --> 00:27:44,407
♪♪
473
00:27:44,443 --> 00:27:47,571
[Dramatic music plays over jazz]
474
00:27:47,607 --> 00:27:51,134
♪♪
475
00:27:51,170 --> 00:27:52,856
Hello?
476
00:27:52,892 --> 00:27:57,621
♪♪
477
00:27:57,657 --> 00:27:59,143
[Door creaks]
478
00:27:59,179 --> 00:28:01,385
♪♪
479
00:28:01,421 --> 00:28:05,872
Hello?
480
00:28:13,460 --> 00:28:15,012
Waitress:
Another cuppa?
481
00:28:15,048 --> 00:28:17,486
No, thanks, you...
482
00:28:17,522 --> 00:28:19,609
Christ, you people
and your "cuppas."
483
00:28:19,645 --> 00:28:21,210
Getcha anything else then,
hon?
484
00:28:21,246 --> 00:28:22,932
Uhh.
485
00:28:22,968 --> 00:28:25,535
Do you know what, actually,
I'm a bit of a drug addict,
486
00:28:25,571 --> 00:28:27,016
who's had nothing
but cuppas
487
00:28:27,052 --> 00:28:29,099
since I got to yer
no-road hellhole of a country
488
00:28:29,135 --> 00:28:31,061
and I'm starting to feel
a bit down.
489
00:28:31,097 --> 00:28:34,264
So, unless you have a quantity
of crack, crank, or skag handy,
490
00:28:34,300 --> 00:28:36,346
or maybe in some household
just lyin' around
491
00:28:36,382 --> 00:28:38,428
like some disinfectant
or some paint thinner,
492
00:28:38,464 --> 00:28:39,870
maybe a bit of descaler.
493
00:28:39,906 --> 00:28:42,032
You got any of that?
494
00:28:42,068 --> 00:28:43,554
No?
495
00:28:43,590 --> 00:28:45,275
Right, well, I think
I'll just take a check.
496
00:28:45,311 --> 00:28:49,079
Thanks. Sheila.
497
00:28:49,115 --> 00:28:53,564
There might be some
fire retardant 'round back.
498
00:28:53,600 --> 00:28:55,926
Mmm.
499
00:28:55,962 --> 00:29:08,740
[Animal noises]
500
00:29:08,776 --> 00:29:12,183
♪♪
501
00:29:12,219 --> 00:29:14,226
[Sighs]
502
00:29:14,262 --> 00:29:22,394
♪♪
503
00:29:22,430 --> 00:29:30,522
♪♪
504
00:29:30,558 --> 00:29:32,284
[Exhales sharply]
505
00:29:32,320 --> 00:29:34,847
♪♪
506
00:29:34,883 --> 00:29:37,490
Son-of-a bitch.
507
00:29:37,526 --> 00:29:43,416
♪♪
508
00:29:43,452 --> 00:29:45,538
[Light buzzing]
509
00:29:45,574 --> 00:29:51,745
♪♪
510
00:29:51,781 --> 00:29:54,027
Oh, my God.
511
00:29:54,063 --> 00:30:02,195
♪♪
512
00:30:02,231 --> 00:30:10,364
♪♪
513
00:30:10,400 --> 00:30:18,573
♪♪
514
00:30:18,609 --> 00:30:26,741
♪♪
515
00:30:26,777 --> 00:30:34,910
♪♪
516
00:30:34,946 --> 00:30:36,711
[Drops figurine]
517
00:30:36,747 --> 00:30:42,157
♪♪
518
00:30:42,193 --> 00:30:47,603
♪♪
519
00:30:47,639 --> 00:30:49,445
Cass?!
520
00:30:49,481 --> 00:30:55,731
♪♪
521
00:30:55,767 --> 00:30:57,173
[Inhales]
522
00:30:57,209 --> 00:31:04,420
Mm.
523
00:31:04,456 --> 00:31:05,622
He's gonna meet God.
524
00:31:05,658 --> 00:31:07,704
- Hmm?
- See?
525
00:31:07,740 --> 00:31:09,626
Mmm.
526
00:31:09,662 --> 00:31:11,468
What is...
what is that?
527
00:31:11,504 --> 00:31:13,230
It's fire retardant.
528
00:31:13,266 --> 00:31:14,991
Mmm.
529
00:31:15,027 --> 00:31:16,633
That's where
he's meeting Him.
530
00:31:16,669 --> 00:31:18,675
I just hope
there's roads.
531
00:31:18,711 --> 00:31:19,957
Hmm.
532
00:31:19,993 --> 00:31:21,959
We don't need
no stinkin' roads.
533
00:31:21,995 --> 00:31:34,812
♪♪
534
00:31:34,848 --> 00:31:40,618
[Telephone ringing]
535
00:31:40,654 --> 00:31:43,901
[Indistinct speaking]
536
00:31:43,937 --> 00:31:48,626
Gentlemen,
I'm going to Australia.
537
00:31:48,662 --> 00:31:50,869
I'll be right back.
538
00:31:50,905 --> 00:31:54,272
♪ Live, baby, live ♪
539
00:31:54,308 --> 00:31:58,957
♪ I got a new sensation ♪
540
00:31:58,993 --> 00:32:00,519
♪ In perfect moments ♪
541
00:32:00,555 --> 00:32:01,920
I have to warn you,
Hoover Two,
542
00:32:01,956 --> 00:32:04,843
when I get back,
I'll be quite attractive.
543
00:32:04,879 --> 00:32:06,645
I look forward to it,
sir.
544
00:32:06,681 --> 00:32:08,807
Woman:
Attention,
all Grail personnel,
545
00:32:08,843 --> 00:32:11,570
the car wash will be open
regular hours.
546
00:32:11,606 --> 00:32:14,613
- [Hissing]
- ♪ Sleep, baby, sleep ♪
547
00:32:14,649 --> 00:32:17,336
♪ A new sensation ♪
548
00:32:17,372 --> 00:32:19,178
Jesse: [Groans]
549
00:32:19,214 --> 00:32:21,501
Lotta walkin'.
550
00:32:21,537 --> 00:32:23,863
I guess it's your thing.
551
00:32:23,899 --> 00:32:26,306
Cowboy without a horse
and all that.
552
00:32:26,342 --> 00:32:30,110
Makes me miss the "I run while
you try and kill me" days.
553
00:32:30,146 --> 00:32:31,391
The Saint:
They'll come again.
554
00:32:31,427 --> 00:32:34,314
Don't worry.
555
00:32:34,350 --> 00:32:36,516
I hope so.
556
00:32:36,552 --> 00:32:39,519
'Cause this shit's
gettin' boring.
557
00:32:39,555 --> 00:32:41,481
Cassidy: You think he's knows
what's coming?
558
00:32:41,517 --> 00:32:44,404
He better.
559
00:32:44,440 --> 00:32:46,046
Else it's gonna sting.
560
00:32:46,082 --> 00:32:48,329
[Laughs]
561
00:32:48,365 --> 00:32:51,252
♪♪
562
00:32:51,288 --> 00:32:53,294
- Get ready.
- Alright.
563
00:32:53,330 --> 00:32:56,097
♪♪
564
00:32:56,133 --> 00:32:58,940
Got a feeling that someday
you're gonna be mad at me.
565
00:32:58,976 --> 00:33:03,224
I'm mad at you right now,
Preacher.
566
00:33:03,260 --> 00:33:09,350
No, I mean, someday,
you're gonna be more mad at me.
567
00:33:09,386 --> 00:33:15,277
When that day comes
and you got me in your sights,
568
00:33:15,313 --> 00:33:18,240
I want you
to remember...
569
00:33:18,276 --> 00:33:20,842
without me,
570
00:33:20,878 --> 00:33:22,805
God gets away with it.
571
00:33:22,841 --> 00:33:25,447
♪♪
572
00:33:25,483 --> 00:33:27,129
Now.
573
00:33:27,165 --> 00:33:34,256
♪♪
574
00:33:34,292 --> 00:33:35,858
[Grunts]
575
00:33:35,894 --> 00:33:44,827
♪♪
576
00:33:44,863 --> 00:33:47,858
[Screams]
577
00:33:52,581 --> 00:33:54,066
Hey!
578
00:33:54,102 --> 00:33:55,948
What?!
579
00:33:55,984 --> 00:33:58,991
- Hey!
- Oh, hey!
580
00:33:59,027 --> 00:34:03,276
Hey.
581
00:34:03,312 --> 00:34:07,841
Hey.
582
00:34:07,877 --> 00:34:11,404
She said...
She said, "Hey."
583
00:34:11,440 --> 00:34:12,485
Still mad at me,
huh?
584
00:34:12,521 --> 00:34:14,648
Yeah.
585
00:34:14,684 --> 00:34:15,969
She didn't read
the letter?
586
00:34:16,005 --> 00:34:21,215
Nah.
She'll come around.
587
00:34:21,251 --> 00:34:22,256
We gotta make a stop.
588
00:34:22,292 --> 00:34:23,977
No, we know, we know.
589
00:34:24,013 --> 00:34:25,539
Listen to me.
590
00:34:25,575 --> 00:34:26,981
When we find God,
591
00:34:27,017 --> 00:34:29,183
yer making him explain
"The Big Lebowski," alright?
592
00:34:29,219 --> 00:34:30,905
No, no, I mean it.
After all this
593
00:34:30,941 --> 00:34:32,947
and I don't get an explanation
for that,
594
00:34:32,983 --> 00:34:36,751
I'm gonna punch something.
595
00:34:36,787 --> 00:34:42,637
[Laughter]
596
00:34:42,673 --> 00:34:52,407
♪♪
597
00:34:52,443 --> 00:34:55,530
G'day.
598
00:34:55,566 --> 00:34:57,292
Whaddya got there,
mate?
599
00:34:57,328 --> 00:34:59,975
A plutonium
fissile device.
600
00:35:00,011 --> 00:35:01,376
25 kilotons.
601
00:35:01,412 --> 00:35:03,739
Ah. An atomo bomb.
602
00:35:03,775 --> 00:35:06,462
Why're yeh doin' that for?
603
00:35:06,498 --> 00:35:09,705
We're from New Zealand.
604
00:35:09,741 --> 00:35:11,387
[Laughs]
605
00:35:11,423 --> 00:35:12,428
No, you're not.
606
00:35:12,464 --> 00:35:14,470
Sure, we are.
607
00:35:14,506 --> 00:35:16,672
Don't be a bloody dag,
bro.
608
00:35:16,708 --> 00:35:18,074
Ye take me
for a drongo?
609
00:35:18,110 --> 00:35:19,836
I know a Kiwi when I see one
and yer no...
610
00:35:19,872 --> 00:35:22,558
[Gunshot]
611
00:35:22,594 --> 00:35:27,924
♪♪
612
00:35:27,960 --> 00:35:33,250
♪♪
613
00:35:33,286 --> 00:35:36,813
Phase Two is in place
and awaits your command.
614
00:35:36,849 --> 00:35:38,495
Any sign of Custer?
615
00:35:38,531 --> 00:35:40,938
Not yet.
616
00:35:40,974 --> 00:35:44,301
Eager for your revenge,
Klaus?
617
00:35:44,337 --> 00:35:45,743
You wanted to cut a...
a, uh...
618
00:35:45,779 --> 00:35:48,105
[Laughs] To carve a vagina
into Custer's head.
619
00:35:48,141 --> 00:35:49,587
- Vagina. [Chuckles]
- That's right.
620
00:35:49,623 --> 00:35:52,670
Delightful piece
of sadistic irony.
621
00:35:52,706 --> 00:35:56,153
[Laughs]
622
00:35:56,189 --> 00:35:57,755
And my reward, as well.
623
00:35:57,791 --> 00:35:59,597
Uh, my looks.
624
00:35:59,633 --> 00:36:01,799
[Chuckles]
625
00:36:01,835 --> 00:36:06,044
My beauty fully restored.
626
00:36:06,080 --> 00:36:07,766
Right, right,
right, right.
627
00:36:07,802 --> 00:36:10,969
It's just that, uh,
physical attractiveness
628
00:36:11,005 --> 00:36:15,093
has always been sort of
a calling card for me.
629
00:36:15,129 --> 00:36:21,740
And you'll have it,
God willing.
630
00:36:21,776 --> 00:36:24,703
How is
the Christ child?
631
00:36:24,739 --> 00:36:27,026
Uh, good, good.
632
00:36:27,062 --> 00:36:28,547
Focused.
633
00:36:28,583 --> 00:36:38,277
Deep in rehearsal
for the big show and...
634
00:36:38,313 --> 00:36:40,400
...you know I lost him,
don't you?
635
00:36:40,436 --> 00:36:43,723
That's why you keep asking.
636
00:36:43,759 --> 00:36:45,165
It wasn't me!
637
00:36:45,201 --> 00:36:47,687
It was Custer!
He's the one that broke him out!
638
00:36:47,723 --> 00:36:48,688
But don't worry.
639
00:36:48,724 --> 00:36:50,370
We'll... we'll find him.
640
00:36:50,406 --> 00:36:53,894
I hope so.
641
00:36:53,930 --> 00:36:55,736
God, I love that kid.
642
00:36:55,772 --> 00:36:56,937
Of course.
643
00:36:56,973 --> 00:36:58,779
We all do. [Laughs]
644
00:36:58,815 --> 00:37:00,741
What's not to lo...
645
00:37:00,777 --> 00:37:02,423
[Growling in distance]
646
00:37:02,459 --> 00:37:03,424
What's that?
647
00:37:03,460 --> 00:37:05,346
That...
648
00:37:05,382 --> 00:37:10,191
is canis lupus dingo.
649
00:37:10,227 --> 00:37:11,232
Dingo?
650
00:37:11,268 --> 00:37:12,833
[Dingo growls, barks]
651
00:37:12,869 --> 00:37:15,837
One of
my hardier creations.
652
00:37:15,873 --> 00:37:17,238
[Screams]
653
00:37:17,274 --> 00:37:20,842
He disables his prey
by ripping out the trachea.
654
00:37:20,878 --> 00:37:25,887
And if the animal is too tall
and he can't reach the throat...
655
00:37:25,923 --> 00:37:29,250
[Screaming]
656
00:37:29,286 --> 00:37:35,817
♪♪
657
00:37:35,853 --> 00:37:39,021
[Deep voice]
Don't ever cross me again!
658
00:37:39,057 --> 00:37:41,063
[Screams]
659
00:37:41,099 --> 00:37:43,225
♪♪
660
00:37:43,261 --> 00:37:44,987
There's your rock.
661
00:37:45,023 --> 00:37:51,193
♪♪
662
00:37:51,229 --> 00:37:52,715
And there's your God.
663
00:37:52,751 --> 00:37:57,800
♪♪
664
00:37:57,836 --> 00:37:59,122
Where'd you get this?
665
00:37:59,158 --> 00:38:01,444
Oh, I found it
in God's trailer.
666
00:38:01,480 --> 00:38:03,086
What?
667
00:38:03,122 --> 00:38:04,767
Where? How?
668
00:38:04,803 --> 00:38:07,731
We just got lucky.
669
00:38:07,767 --> 00:38:09,052
- Shit.
- It's a trap.
670
00:38:09,088 --> 00:38:10,574
We've gotta get out of here.
Go!
671
00:38:10,610 --> 00:38:11,935
Go! Go! Go!
672
00:38:11,971 --> 00:38:13,497
[Hums]
673
00:38:13,533 --> 00:38:15,339
[Thunder rumbles]
674
00:38:15,375 --> 00:38:21,825
♪♪
675
00:38:21,861 --> 00:38:25,389
Aah!
676
00:38:25,425 --> 00:38:27,111
[Grunts]
677
00:38:27,147 --> 00:38:28,913
[Console beeping]
678
00:38:28,949 --> 00:38:37,201
♪♪
679
00:38:37,237 --> 00:38:38,242
[Grunts]
680
00:38:38,278 --> 00:38:39,323
Aah!
681
00:38:39,359 --> 00:38:40,885
I gotcha, Padre!
682
00:38:40,921 --> 00:38:43,488
Shit!
683
00:38:43,524 --> 00:38:46,451
Oh! Goddamn it!
684
00:38:46,487 --> 00:38:48,133
Ahh!
685
00:38:48,169 --> 00:38:50,815
[Pinging]
686
00:38:50,851 --> 00:38:54,579
♪♪
687
00:38:54,615 --> 00:38:56,702
Uhh! Let go!
688
00:38:56,738 --> 00:38:57,703
I gotcha!
689
00:38:57,739 --> 00:38:59,745
No, you don't!
690
00:38:59,781 --> 00:39:02,388
Cass, let me go!
691
00:39:02,424 --> 00:39:04,069
[Grunts]
692
00:39:04,105 --> 00:39:06,151
♪♪
693
00:39:06,187 --> 00:39:09,955
Tell Tulip...
to read the letter.
694
00:39:09,991 --> 00:39:12,118
No, no, no!
No, Jess... Jesse!
695
00:39:12,154 --> 00:39:13,839
Jesse, don't!
696
00:39:13,875 --> 00:39:15,801
[Echoing] Let me go!
697
00:39:15,837 --> 00:39:24,971
♪♪
698
00:39:25,007 --> 00:39:34,141
♪♪
699
00:39:34,177 --> 00:39:43,310
♪♪
700
00:39:43,346 --> 00:39:52,520
♪♪
701
00:39:52,556 --> 00:40:01,689
♪♪
702
00:40:01,725 --> 00:40:10,859
♪♪
703
00:40:10,895 --> 00:40:20,028
♪♪
704
00:40:20,064 --> 00:40:32,025
♪♪
705
00:40:32,061 --> 00:40:34,240
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
706
00:40:34,276 --> 00:40:40,730
♪♪
707
00:40:40,766 --> 00:40:48,898
♪♪
708
00:40:48,934 --> 00:41:02,389
♪♪
42596