All language subtitles for preacher.s04e06.web.h264-flx-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,988 --> 00:00:16,076 Eugene? 2 00:00:19,506 --> 00:00:21,360 Featherstone: Due to my negligence, Tulip O'Hare 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,181 and Cassidy have escaped Masada. 4 00:00:23,232 --> 00:00:24,280 I'm ready to die. 5 00:00:24,384 --> 00:00:25,922 I'm ready, too. 6 00:00:26,067 --> 00:00:27,654 Sir, please. 7 00:00:29,243 --> 00:00:30,521 Jesus Christ, huh? 8 00:00:30,626 --> 00:00:33,118 I know, right? And we're takin' off. 9 00:00:33,198 --> 00:00:35,539 - Aah! - He wants to see Las Vegas. 10 00:00:35,632 --> 00:00:39,058 Where is this conference I'm supposed to be helping out with? 11 00:00:39,375 --> 00:00:40,709 Shall we begin? 12 00:00:41,035 --> 00:00:43,241 ♪♪ 13 00:00:44,463 --> 00:00:48,031 [Sheep bleating] 14 00:00:48,067 --> 00:00:49,512 Wife: He's my son, too! 15 00:00:49,548 --> 00:00:51,114 Husband: Get back in the kitchen or so help me ...! 16 00:00:51,150 --> 00:00:52,555 Or what?! You'll hit me again?! 17 00:00:52,591 --> 00:00:53,756 Oh, please! 18 00:00:53,792 --> 00:00:55,118 I squeezed your arm. 19 00:00:55,154 --> 00:01:00,924 Son, let's go. 20 00:01:00,960 --> 00:01:04,087 Son... there are times in a man's life 21 00:01:04,123 --> 00:01:07,170 when he's gotta do things he don't wanna do. 22 00:01:07,206 --> 00:01:08,532 This is one'a them. 23 00:01:08,568 --> 00:01:10,454 Ya don't gotta do this, Abe. 24 00:01:10,490 --> 00:01:11,735 Please, don't do it! 25 00:01:11,771 --> 00:01:13,257 Go back inside! 26 00:01:13,293 --> 00:01:16,540 Wife: I swear, Abe, you're wrong about this. 27 00:01:16,576 --> 00:01:17,982 Is Mama sad? 28 00:01:18,018 --> 00:01:19,904 - She'll be alright. - Stop! 29 00:01:19,940 --> 00:01:21,706 Sufferin's a part of life. 30 00:01:21,742 --> 00:01:23,227 Isn't it? 31 00:01:23,263 --> 00:01:24,949 Yes, Papa. 32 00:01:24,985 --> 00:01:27,712 There ain't nothin' in this world that's free. 33 00:01:27,748 --> 00:01:30,555 I mean, you think all this don't come with a price? 34 00:01:30,591 --> 00:01:33,918 No, Papa. 35 00:01:33,954 --> 00:01:36,201 You're a smart boy. 36 00:01:36,237 --> 00:01:37,922 Take after your ma. 37 00:01:37,958 --> 00:01:47,613 ♪♪ 38 00:01:47,649 --> 00:01:49,615 Are you sad, Papa? 39 00:01:49,651 --> 00:01:51,096 I'll be alright. 40 00:01:51,132 --> 00:01:54,780 ♪♪ 41 00:01:54,816 --> 00:01:56,502 Are we going to suffer? 42 00:01:56,538 --> 00:01:59,105 More than you know. 43 00:01:59,141 --> 00:02:02,268 Stay your hand, Abraham! 44 00:02:02,304 --> 00:02:05,511 [Thunder rumbles] 45 00:02:05,547 --> 00:02:08,634 God? 46 00:02:08,670 --> 00:02:10,276 I was gonna do it. 47 00:02:10,312 --> 00:02:12,358 ♪♪ 48 00:02:12,394 --> 00:02:15,361 [Crying] I was gonna do it. 49 00:02:15,397 --> 00:02:16,843 I was gonna do it! 50 00:02:16,879 --> 00:02:19,806 I was gonna kill my only son for you! 51 00:02:19,842 --> 00:02:23,610 Indeed, you were, my child. 52 00:02:23,646 --> 00:02:27,774 It was a test. 53 00:02:27,810 --> 00:02:32,019 You passed. 54 00:02:32,055 --> 00:02:34,902 I passed? 55 00:02:34,938 --> 00:02:36,824 Come! 56 00:02:36,860 --> 00:02:39,547 ♪♪ 57 00:02:39,583 --> 00:02:42,710 I love you so, so much. 58 00:02:42,746 --> 00:02:44,672 [Crying] 59 00:02:44,708 --> 00:02:51,239 ♪♪ 60 00:02:51,275 --> 00:02:57,766 ♪♪ 61 00:02:57,802 --> 00:03:00,609 [Click] 62 00:03:00,645 --> 00:03:04,653 [Rewinds video] 63 00:03:04,689 --> 00:03:06,214 ♪♪ 64 00:03:06,250 --> 00:03:09,498 Come! 65 00:03:09,534 --> 00:03:12,021 I love you so, so much. 66 00:03:12,057 --> 00:03:13,382 [Crying] 67 00:03:13,418 --> 00:03:15,304 [Rewinding] 68 00:03:15,340 --> 00:03:18,307 I love you so, so much. 69 00:03:18,343 --> 00:03:19,749 [Crying] 70 00:03:19,785 --> 00:03:22,511 I love you so, so much. 71 00:03:22,547 --> 00:03:24,674 [Crying] 72 00:03:24,710 --> 00:03:32,362 ♪♪ 73 00:03:32,398 --> 00:03:35,965 [Click] 74 00:03:36,001 --> 00:03:38,528 [Sighs] 75 00:03:38,564 --> 00:03:41,651 [Animal noises] 76 00:03:41,687 --> 00:03:53,689 [Sniffs] 77 00:04:02,990 --> 00:04:05,957 [Dial tone, beeping] 78 00:04:05,993 --> 00:04:08,519 [Whistles] 79 00:04:08,555 --> 00:04:11,763 [Ringing] 80 00:04:11,799 --> 00:04:13,284 [Sighs] 81 00:04:13,320 --> 00:04:15,687 - [Click] - Starr: Hello? 82 00:04:15,723 --> 00:04:17,849 - Are you ready? - Phase Two. 83 00:04:17,885 --> 00:04:19,611 Let's stir the hornet's nest, 84 00:04:19,647 --> 00:04:20,732 shall we? 85 00:04:20,768 --> 00:04:22,053 See who gets stung. 86 00:04:22,089 --> 00:04:23,335 Yes. Good. 87 00:04:23,371 --> 00:04:25,577 - Excellent metaphor. - [Animal noises] 88 00:04:25,613 --> 00:04:27,699 Is that the guinea pig, My Lord? 89 00:04:27,735 --> 00:04:29,501 No. 90 00:04:29,537 --> 00:04:31,864 How's my boy doing? 91 00:04:31,900 --> 00:04:33,906 Good. He's holding his own. 92 00:04:33,942 --> 00:04:35,908 Hitler's a tough negotiator, of course... 93 00:04:35,944 --> 00:04:37,950 The Messiah. 94 00:04:37,986 --> 00:04:40,353 The one you call Humperdoo. 95 00:04:40,389 --> 00:04:41,954 How's he doing? 96 00:04:41,990 --> 00:04:44,076 He's doing well. 97 00:04:44,112 --> 00:04:46,239 They, uh... they... they just took him 98 00:04:46,275 --> 00:04:48,241 to get his feet waxed, 99 00:04:48,277 --> 00:04:51,164 otherwise I know he'd love to talk. 100 00:04:51,200 --> 00:04:54,127 [Animal noises] 101 00:04:54,163 --> 00:04:57,611 [Indistinct conversations] 102 00:04:57,647 --> 00:04:59,973 Okay, then. 103 00:05:00,009 --> 00:05:02,015 So, when do we meet? 104 00:05:02,051 --> 00:05:03,136 Soon. 105 00:05:03,172 --> 00:05:06,099 I'll, um... I'll call you later. 106 00:05:06,135 --> 00:05:08,542 - Great. I'll just sit here and await your ca... - [Dial tone] 107 00:05:08,578 --> 00:05:12,066 Hitler: Where are you getting these inflated figures from here, Jesus? 108 00:05:12,102 --> 00:05:13,147 Jesus: Simple addition. 109 00:05:13,183 --> 00:05:15,069 Baptisms and absolutions. 110 00:05:15,105 --> 00:05:18,592 But your father gave them free will, ja? 111 00:05:18,628 --> 00:05:22,797 Initiate Phase Two: Escalate. 112 00:05:22,833 --> 00:05:26,080 ♪♪ 113 00:05:26,116 --> 00:05:28,683 [Indistinct lyrics] 114 00:05:28,719 --> 00:05:34,569 ♪♪ 115 00:05:34,605 --> 00:05:36,771 [Sheep bleating] 116 00:05:36,807 --> 00:05:41,256 [Hip-hop music plays] 117 00:05:41,292 --> 00:05:43,298 Bloody Aussies, bro. 118 00:05:43,334 --> 00:05:45,340 ♪♪ 119 00:05:45,376 --> 00:05:46,381 Keep moving. 120 00:05:46,417 --> 00:05:55,231 ♪♪ 121 00:05:55,267 --> 00:06:04,040 ♪♪ 122 00:06:04,076 --> 00:06:06,162 [Tires squeal] 123 00:06:06,198 --> 00:06:09,766 ♪♪ 124 00:06:09,802 --> 00:06:11,568 [Gunshots] 125 00:06:11,604 --> 00:06:20,697 ♪♪ 126 00:06:20,733 --> 00:06:29,827 ♪♪ 127 00:06:29,863 --> 00:06:31,588 It's the Deputy Prime Minister. 128 00:06:31,624 --> 00:06:37,555 ♪♪ 129 00:06:37,591 --> 00:06:39,357 [Animal noises] 130 00:06:39,393 --> 00:06:42,240 [Humming] 131 00:06:42,276 --> 00:06:51,529 ♪♪ 132 00:06:51,565 --> 00:07:00,859 ♪♪ 133 00:07:00,895 --> 00:07:10,189 ♪♪ 134 00:07:10,225 --> 00:07:19,478 ♪♪ 135 00:07:19,514 --> 00:07:28,808 ♪♪ 136 00:07:28,844 --> 00:07:35,684 ♪♪ 137 00:07:35,720 --> 00:07:38,869 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 138 00:07:42,648 --> 00:07:47,977 [Foghorn blows] 139 00:07:48,013 --> 00:07:49,859 [Tires screeching] 140 00:07:49,895 --> 00:07:52,903 [Funky music plays] 141 00:07:52,939 --> 00:08:01,512 ♪♪ 142 00:08:01,548 --> 00:08:10,201 ♪♪ 143 00:08:10,237 --> 00:08:18,850 ♪♪ 144 00:08:18,886 --> 00:08:27,459 ♪♪ 145 00:08:27,495 --> 00:08:36,108 ♪♪ 146 00:08:36,144 --> 00:08:44,797 ♪♪ 147 00:08:44,833 --> 00:08:53,406 ♪♪ 148 00:08:53,442 --> 00:08:59,092 [Slams desk] 149 00:08:59,128 --> 00:09:00,253 G'day there. 150 00:09:00,289 --> 00:09:01,894 Who's in charge?! 151 00:09:01,930 --> 00:09:04,137 The Commishna. 152 00:09:04,173 --> 00:09:06,219 Well, we want a word with this commissioner. 153 00:09:06,255 --> 00:09:07,781 Best ya pull yer bloody head in. 154 00:09:07,817 --> 00:09:10,103 Commishna's heaps bizzay with Mrs. Bloody Bushwick. 155 00:09:10,139 --> 00:09:11,585 Besides, thay's prow-tah-caws t'folla 156 00:09:11,621 --> 00:09:13,787 for all civvy intercourse with coppahs. 157 00:09:13,823 --> 00:09:16,269 You need to fill out an M.C., Code A.C.I.C. 158 00:09:16,305 --> 00:09:22,075 Then come back s'arvo and we'll set up an appointo then. 159 00:09:22,111 --> 00:09:23,997 [Clears throat] 160 00:09:24,033 --> 00:09:26,640 We want to talk to your Commissioner. 161 00:09:26,676 --> 00:09:28,362 Didn't ya hear what I just sai'? 162 00:09:28,398 --> 00:09:31,405 - You can't jus... - [American accent] Oh, but we can, Missy. 163 00:09:31,441 --> 00:09:33,407 And who the hell are you? 164 00:09:33,443 --> 00:09:36,611 ♪♪ 165 00:09:36,647 --> 00:09:38,613 We're the Americans. 166 00:09:38,649 --> 00:09:43,218 ♪♪ 167 00:09:43,254 --> 00:09:45,180 No worries, mate. She'll be right. 168 00:09:45,216 --> 00:09:47,702 No. She won't ever be right. Mate. 169 00:09:47,738 --> 00:09:49,144 You know, you guys, you botched up 170 00:09:49,180 --> 00:09:51,506 a three-year undercover assignment, you know that? 171 00:09:51,542 --> 00:09:53,108 And I got tatted up for no reason, 172 00:09:53,144 --> 00:09:54,910 but this one here, this one, 173 00:09:54,946 --> 00:09:56,511 she lost her partner to this preacher 174 00:09:56,547 --> 00:09:59,154 and you wanna tell her, "It'll be right"? 175 00:09:59,190 --> 00:10:01,677 We had no idea he was of interest to you Yanks. 176 00:10:01,713 --> 00:10:03,879 Everything's of interest to us. 177 00:10:03,915 --> 00:10:05,401 [Grunts] 178 00:10:05,437 --> 00:10:06,962 I want everything you got. 179 00:10:06,998 --> 00:10:09,325 I want credit card activity, I want criminal associates, 180 00:10:09,361 --> 00:10:10,726 I want last known location. 181 00:10:10,762 --> 00:10:12,768 This is our case now. 182 00:10:12,804 --> 00:10:14,650 - [Telephone rings] - But there is no case. 183 00:10:14,686 --> 00:10:16,813 Not anymore. 184 00:10:16,849 --> 00:10:18,574 Your man's dead. 185 00:10:18,610 --> 00:10:21,658 ♪♪ 186 00:10:21,694 --> 00:10:22,939 That's a lie. 187 00:10:22,975 --> 00:10:23,980 No. 188 00:10:24,016 --> 00:10:25,221 Death by gunshot. 189 00:10:25,257 --> 00:10:27,143 Got the killer locked up downstairs. 190 00:10:27,179 --> 00:10:28,304 [Normal voice] What killer? 191 00:10:28,340 --> 00:10:29,586 [Clears throat] 192 00:10:29,622 --> 00:10:31,027 [Deep voice, American accent] What killer? 193 00:10:31,063 --> 00:10:39,196 ♪♪ 194 00:10:39,232 --> 00:10:41,078 Bullshit, Eugene. 195 00:10:41,114 --> 00:10:48,205 You wouldn't hurt a fly. 196 00:10:48,241 --> 00:10:49,967 Commissioner: He's one ugly Bruce. 197 00:10:50,003 --> 00:10:52,049 No wonder he's mad at the world. 198 00:10:52,085 --> 00:10:54,652 Yeah, well... 199 00:10:54,688 --> 00:10:56,494 That's just the thing. 200 00:10:56,530 --> 00:10:57,695 He's got a face like an ass, 201 00:10:57,731 --> 00:10:59,937 but he's really quite a sweet kid. 202 00:10:59,973 --> 00:11:01,779 We found blood on his clothes, 203 00:11:01,815 --> 00:11:03,141 powder burn on his hand, 204 00:11:03,177 --> 00:11:05,583 weapon he used, and he said he did it. 205 00:11:05,619 --> 00:11:07,585 There was no body, so... 206 00:11:07,621 --> 00:11:09,387 So, look at 'im. 207 00:11:09,423 --> 00:11:10,749 My money says we'll find your man 208 00:11:10,785 --> 00:11:13,912 in that ass-face bastard's stool. 209 00:11:13,948 --> 00:11:15,714 Mm-hmm. 210 00:11:15,750 --> 00:11:17,916 Now, you listen to me. 211 00:11:17,952 --> 00:11:20,078 You may have shot him, 212 00:11:20,114 --> 00:11:22,841 but when he's dead, I will know. 213 00:11:22,877 --> 00:11:24,843 Understand? 214 00:11:24,879 --> 00:11:36,776 'Cause Jesse's alive. 215 00:11:36,812 --> 00:11:38,057 Why? 216 00:11:38,093 --> 00:11:40,219 Wh-What does that mean? 217 00:11:40,255 --> 00:11:45,585 Where is he? 218 00:11:45,621 --> 00:11:48,508 Eugene, where is he?! 219 00:11:48,544 --> 00:11:52,993 ♪♪ 220 00:11:53,029 --> 00:11:55,395 Ahhh! 221 00:11:55,431 --> 00:11:57,998 [Groaning] 222 00:11:58,034 --> 00:12:03,644 ♪♪ 223 00:12:03,680 --> 00:12:06,046 Uh! Uhh! 224 00:12:06,082 --> 00:12:08,249 ♪♪ 225 00:12:08,285 --> 00:12:10,171 [Panting] 226 00:12:10,207 --> 00:12:16,457 ♪♪ 227 00:12:16,493 --> 00:12:20,341 Got a gentle touch there, Doc. 228 00:12:20,377 --> 00:12:21,743 What's next? 229 00:12:21,779 --> 00:12:23,224 Sponge bath? 230 00:12:23,260 --> 00:12:25,306 Ahh! Ahh! 231 00:12:25,342 --> 00:12:26,868 God! 232 00:12:26,904 --> 00:12:35,557 ♪♪ 233 00:12:35,593 --> 00:12:38,400 [Bird cawing] 234 00:12:38,436 --> 00:12:44,061 ♪♪ 235 00:12:46,484 --> 00:12:48,330 [Bird cawing] 236 00:12:48,366 --> 00:12:50,892 ♪♪ 237 00:12:50,928 --> 00:12:52,134 [Grunts] 238 00:12:52,170 --> 00:12:56,458 The Saint: Burnin' daylight. 239 00:12:56,494 --> 00:12:58,861 I was thinking of sleepin' in. 240 00:12:58,897 --> 00:13:00,622 - [Screams] - Move. 241 00:13:00,658 --> 00:13:02,905 [Panting] 242 00:13:02,941 --> 00:13:07,229 ♪♪ 243 00:13:07,265 --> 00:13:09,472 [Echoing] Drop your weapons and get on your knees. 244 00:13:09,508 --> 00:13:12,995 ♪♪ 245 00:13:13,031 --> 00:13:18,081 [Normal voice] Just checkin'. 246 00:13:18,117 --> 00:13:20,003 Where we going? 247 00:13:20,039 --> 00:13:21,724 Ooh. 248 00:13:21,760 --> 00:13:24,367 ♪♪ 249 00:13:24,403 --> 00:13:26,089 To kill God. 250 00:13:26,125 --> 00:13:35,218 ♪♪ 251 00:13:35,254 --> 00:13:37,341 [Grunts] 252 00:13:37,377 --> 00:13:43,507 ♪♪ 253 00:13:43,543 --> 00:13:47,311 Deathbed conversions? 254 00:13:47,347 --> 00:13:49,714 You cannot be serious. 255 00:13:49,750 --> 00:13:52,476 Whoever believes is not condemned. 256 00:13:52,512 --> 00:13:55,039 Whoever does not believe is. 257 00:13:55,075 --> 00:13:58,563 [Chuckles] So, by your logic, 258 00:13:58,599 --> 00:14:01,846 one could start a world war, 259 00:14:01,882 --> 00:14:05,009 or try to exterminate an entire people, 260 00:14:05,045 --> 00:14:06,331 level Danzig, 261 00:14:06,367 --> 00:14:07,612 und still go to Heaven, 262 00:14:07,648 --> 00:14:10,175 if they repent at the last second? 263 00:14:10,211 --> 00:14:11,897 If they repent, yes. 264 00:14:11,933 --> 00:14:14,780 Well, that is going to change. 265 00:14:14,816 --> 00:14:16,862 - Oh, no, it isn't. - Yes, it is. 266 00:14:16,898 --> 00:14:20,025 Or I am taking back the homosexuals. 267 00:14:20,061 --> 00:14:23,068 Well then... maybe there doesn't need to be an apocalypse, 268 00:14:23,104 --> 00:14:24,109 after all! 269 00:14:24,145 --> 00:14:25,631 I'm sorry, gentlemen, 270 00:14:25,667 --> 00:14:30,116 but we are having the apocalypse. 271 00:14:30,152 --> 00:14:32,999 In fact, it's already underway. 272 00:14:33,035 --> 00:14:34,881 Ja? 273 00:14:34,917 --> 00:14:36,082 Phase Two? 274 00:14:36,118 --> 00:14:37,443 Escalate. 275 00:14:37,479 --> 00:14:40,006 A spark to set the world on fire. 276 00:14:40,042 --> 00:14:41,087 I love it. 277 00:14:41,123 --> 00:14:42,689 Souls are coming. 278 00:14:42,725 --> 00:14:45,412 In numbers. In bulk. 279 00:14:45,448 --> 00:14:47,854 So, you need to decide 280 00:14:47,890 --> 00:14:53,260 which souls are going to Heaven and which to Hell. 281 00:14:53,296 --> 00:14:55,782 Chop-chop, then. 282 00:14:55,818 --> 00:14:57,784 Back to work. 283 00:14:57,820 --> 00:15:11,399 ♪♪ 284 00:15:11,435 --> 00:15:15,243 Revenge won't bring you peace. 285 00:15:15,279 --> 00:15:17,004 Be angry, 286 00:15:17,040 --> 00:15:19,007 call Him a son-of-a-bitch, 287 00:15:19,043 --> 00:15:21,169 but you can't kill Him. 288 00:15:21,205 --> 00:15:23,251 .44 Walker. 289 00:15:23,287 --> 00:15:27,455 It's the most powerful handgun ever made. 290 00:15:27,491 --> 00:15:36,625 And mine can shoot through planets. 291 00:15:36,661 --> 00:15:40,669 I can kill Him. 292 00:15:40,705 --> 00:15:42,511 Let's go. 293 00:15:42,547 --> 00:15:43,552 [Exhales] 294 00:15:43,588 --> 00:15:45,234 Eat shit. 295 00:15:45,270 --> 00:15:53,002 ♪♪ 296 00:15:53,038 --> 00:15:55,885 I said, "Let's go." 297 00:15:55,921 --> 00:15:59,609 And then I said... "Eat shit." 298 00:15:59,645 --> 00:16:06,096 ♪♪ 299 00:16:06,132 --> 00:16:10,260 Took my family, too. 300 00:16:10,296 --> 00:16:14,024 My dad, mom. 301 00:16:14,060 --> 00:16:17,347 They were good people. 302 00:16:17,383 --> 00:16:22,393 Lot better than me and you, that's for sure. 303 00:16:22,429 --> 00:16:26,917 Had a baby, too, once. 304 00:16:26,953 --> 00:16:30,481 Tulip and I. 305 00:16:30,517 --> 00:16:32,643 Dallas. Years ago. 306 00:16:32,679 --> 00:16:36,968 ♪♪ 307 00:16:37,004 --> 00:16:40,291 All this shit? 308 00:16:40,327 --> 00:16:42,453 Sufferin' and commotion? 309 00:16:42,489 --> 00:16:45,777 ♪♪ 310 00:16:45,813 --> 00:16:48,980 Don't you wanna know what the hell? Why? 311 00:16:49,016 --> 00:16:54,346 ♪♪ 312 00:16:54,382 --> 00:16:57,029 I do. 313 00:16:57,065 --> 00:16:59,471 I need to know what it means. 314 00:16:59,507 --> 00:17:02,915 ♪♪ 315 00:17:02,951 --> 00:17:05,237 Well, I'm not dead. 316 00:17:05,273 --> 00:17:06,519 Which means you want me alive, 317 00:17:06,555 --> 00:17:09,722 which means I'm calling the shots. 318 00:17:09,758 --> 00:17:15,448 So, why don't you holster your planet-shootin' guns 319 00:17:15,484 --> 00:17:19,252 and walk away? 320 00:17:19,288 --> 00:17:21,614 Leave God to me. 321 00:17:21,650 --> 00:17:29,102 ♪♪ 322 00:17:29,138 --> 00:17:33,587 Wanna see what it means... Preacher? 323 00:17:33,623 --> 00:17:39,273 ♪♪ 324 00:17:39,309 --> 00:17:40,674 No. 325 00:17:40,710 --> 00:17:47,041 ♪♪ 326 00:17:47,077 --> 00:17:48,803 Wait! 327 00:17:48,839 --> 00:17:56,691 ♪♪ 328 00:17:56,727 --> 00:17:58,132 Voice on Radio: Just sit tight 329 00:17:58,168 --> 00:18:01,536 until the Americans arrive, Charlie. 330 00:18:01,572 --> 00:18:03,578 Charlie? 331 00:18:03,614 --> 00:18:05,220 Charlie? You there? 332 00:18:05,256 --> 00:18:08,623 ♪♪ 333 00:18:08,659 --> 00:18:10,625 [Vomits] 334 00:18:10,661 --> 00:18:12,427 [Coughing and gagging] 335 00:18:12,463 --> 00:18:21,036 ♪♪ 336 00:18:21,072 --> 00:18:29,685 ♪♪ 337 00:18:29,721 --> 00:18:31,807 [Creaking] 338 00:18:31,843 --> 00:18:41,618 ♪♪ 339 00:18:41,654 --> 00:18:51,428 ♪♪ 340 00:18:51,464 --> 00:19:01,198 ♪♪ 341 00:19:01,234 --> 00:19:10,968 ♪♪ 342 00:19:11,004 --> 00:19:20,778 ♪♪ 343 00:19:20,814 --> 00:19:22,340 We gotta go. 344 00:19:22,376 --> 00:19:28,547 ♪♪ 345 00:19:28,583 --> 00:19:30,268 [Engine revs] 346 00:19:30,304 --> 00:19:37,836 ♪♪ 347 00:19:37,872 --> 00:19:45,484 ♪♪ 348 00:19:45,520 --> 00:19:47,727 We just missed them. 349 00:19:47,763 --> 00:19:49,448 Gotta be right up ahead. 350 00:19:49,484 --> 00:19:58,137 ♪♪ 351 00:19:58,173 --> 00:20:06,066 ♪♪ 352 00:20:06,102 --> 00:20:08,268 [Tires screech] 353 00:20:08,304 --> 00:20:16,276 ♪♪ 354 00:20:16,312 --> 00:20:26,636 ♪♪ 355 00:20:28,990 --> 00:20:33,639 [Radio static] 356 00:20:33,675 --> 00:20:36,161 News Anchor: ...across Oceania as a bellicose New Zealand 357 00:20:36,197 --> 00:20:38,564 has mobilized their Carrier Strike Force 358 00:20:38,600 --> 00:20:41,567 in the Tasman Sea in response to the allegation 359 00:20:41,603 --> 00:20:44,170 that Australia is responsible for the murder 360 00:20:44,206 --> 00:20:46,812 of their beloved Deputy Prime Minister. 361 00:20:46,848 --> 00:20:48,774 Hike ya daks, mate. 362 00:20:48,810 --> 00:20:50,496 We might have a situation. 363 00:20:50,532 --> 00:20:53,219 The Australian Prime Minister denies the claims, 364 00:20:53,255 --> 00:20:55,501 but asserts the country's right to defend itself 365 00:20:55,537 --> 00:20:58,625 against any violation of its sovereignty. 366 00:20:58,661 --> 00:21:00,707 ♪♪ 367 00:21:00,743 --> 00:21:02,549 Streuth. 368 00:21:02,585 --> 00:21:04,591 Bloody Kiwis. 369 00:21:04,627 --> 00:21:06,553 [Gunshot] 370 00:21:06,589 --> 00:21:13,240 ♪♪ 371 00:21:13,276 --> 00:21:14,962 [Gunshots] 372 00:21:14,998 --> 00:21:24,211 ♪♪ 373 00:21:24,247 --> 00:21:34,903 ♪♪ 374 00:21:34,939 --> 00:21:38,306 Jesse: I've been told they got snakes out here. 375 00:21:38,342 --> 00:21:42,230 One bite'll make you lie down and piss blood out yer ass. 376 00:21:42,266 --> 00:21:44,072 Tryna find some to send your way, 377 00:21:44,108 --> 00:21:48,276 but looks like they run off scared. 378 00:21:48,312 --> 00:21:51,680 Murdering son-of-a-bitch like you? 379 00:21:51,716 --> 00:21:53,041 I don't blame 'em. 380 00:21:53,077 --> 00:21:58,567 [Coughing] 381 00:21:58,603 --> 00:21:59,728 Uhh. 382 00:21:59,764 --> 00:22:01,090 Ahh. 383 00:22:01,126 --> 00:22:05,374 You got any water? 384 00:22:05,410 --> 00:22:10,900 Oh, you don't get thirsty. 385 00:22:10,936 --> 00:22:17,147 How 'bout a cigarette? 386 00:22:17,183 --> 00:22:18,788 Well, don't tell me you quit. 387 00:22:18,824 --> 00:22:20,110 What kind of a cowboy are you? 388 00:22:20,146 --> 00:22:22,712 [Grunts] 389 00:22:22,748 --> 00:22:24,234 What's the point of being a dead demon 390 00:22:24,270 --> 00:22:26,436 if you can't even... 391 00:22:26,472 --> 00:22:27,798 [Guns cock] 392 00:22:27,834 --> 00:22:29,319 ...smoke? 393 00:22:29,355 --> 00:22:34,805 ♪♪ 394 00:22:34,841 --> 00:22:40,291 ♪♪ 395 00:22:40,327 --> 00:22:42,373 I liked the snake idea better. 396 00:22:42,409 --> 00:22:48,219 ♪♪ 397 00:22:48,255 --> 00:22:51,542 I'm not gonna let you kill Him. 398 00:22:51,578 --> 00:22:53,504 I'll die before I do. 399 00:22:53,540 --> 00:22:59,671 ♪♪ 400 00:22:59,707 --> 00:23:05,877 ♪♪ 401 00:23:05,913 --> 00:23:07,839 [Country music plays] 402 00:23:07,875 --> 00:23:11,643 ♪♪ 403 00:23:11,679 --> 00:23:14,366 Tulip: So, we're around here somewhere, okay. 404 00:23:14,402 --> 00:23:20,973 And Jesse is somewhere... out there. 405 00:23:21,009 --> 00:23:22,254 So, yeah, okay. 406 00:23:22,290 --> 00:23:24,176 Good. We just start driving around 407 00:23:24,212 --> 00:23:27,420 and, uh... find him. 408 00:23:27,456 --> 00:23:30,062 Driving around where? There aren't any roads. 409 00:23:30,098 --> 00:23:33,026 There are roads, Cass. 410 00:23:33,062 --> 00:23:35,268 Look. 411 00:23:35,304 --> 00:23:36,429 There's one. 412 00:23:36,465 --> 00:23:37,430 There's a road. 413 00:23:37,466 --> 00:23:38,511 Right there, there's one. 414 00:23:38,547 --> 00:23:41,434 Mm-hmm. There's not many. 415 00:23:41,470 --> 00:23:43,036 I... 416 00:23:43,072 --> 00:23:45,278 I didn't say "many," okay? 417 00:23:45,314 --> 00:23:47,361 You said there was none and that's wrong. 418 00:23:47,397 --> 00:23:51,685 There are actual roads that we could follow them on. 419 00:23:51,721 --> 00:23:56,770 Not many. Some. 420 00:23:56,806 --> 00:24:00,774 [Sighs] 421 00:24:00,810 --> 00:24:05,459 What about the letter? 422 00:24:05,495 --> 00:24:08,743 I don't know, maybe you missed somethin'. 423 00:24:08,779 --> 00:24:10,264 Maybe there was a clue or somethin'. 424 00:24:10,300 --> 00:24:15,430 There's nothing in that letter I missed, okay? 425 00:24:15,466 --> 00:24:16,751 You never said what's in it. 426 00:24:16,787 --> 00:24:18,473 'Cause it's none of your business. 427 00:24:18,509 --> 00:24:20,595 I don't mean the personal stuff. 428 00:24:20,631 --> 00:24:23,518 I just mean... you know, his plans, 429 00:24:23,554 --> 00:24:25,240 like where he was headed. 430 00:24:25,276 --> 00:24:26,521 Maybe there's something in the letter. 431 00:24:26,557 --> 00:24:28,483 I didn't read the letter, okay? 432 00:24:28,519 --> 00:24:30,726 [Bell dings] 433 00:24:30,762 --> 00:24:34,730 Alright. 434 00:24:34,766 --> 00:24:37,132 I mean, what'd be the point? 435 00:24:37,168 --> 00:24:39,695 It either says, "You're a dumb bitch," 436 00:24:39,731 --> 00:24:42,698 or, "You're a dumb bitch and I forgive you," and... 437 00:24:42,734 --> 00:24:45,541 either one is bullshit, so screw him. 438 00:24:45,577 --> 00:24:50,106 ♪♪ 439 00:24:50,142 --> 00:24:51,267 [Sighs] 440 00:24:51,303 --> 00:24:52,588 Why don't I read it? 441 00:24:52,624 --> 00:24:54,510 What? 442 00:24:54,546 --> 00:24:56,352 I mean, you still have it, right? 443 00:24:56,388 --> 00:24:59,676 You've not thrown it away. 444 00:24:59,712 --> 00:25:00,757 Somewhere. 445 00:25:00,793 --> 00:25:02,399 Alright, so, you know, 446 00:25:02,435 --> 00:25:05,122 I just skim past all the personal stuff 447 00:25:05,158 --> 00:25:06,363 and see if there's any clues 448 00:25:06,399 --> 00:25:08,325 as to where he might've been going. 449 00:25:08,361 --> 00:25:10,327 Maybe it could help us. 450 00:25:10,363 --> 00:25:11,728 You know? 451 00:25:11,764 --> 00:25:20,538 ♪♪ 452 00:25:20,574 --> 00:25:29,387 ♪♪ 453 00:25:29,423 --> 00:25:38,156 ♪♪ 454 00:25:38,192 --> 00:25:46,965 ♪♪ 455 00:25:47,001 --> 00:25:55,774 ♪♪ 456 00:25:55,810 --> 00:26:04,624 ♪♪ 457 00:26:04,660 --> 00:26:15,675 ♪♪ 458 00:26:15,711 --> 00:26:23,924 It won't help. 459 00:26:23,960 --> 00:26:27,087 [Bell dings] 460 00:26:27,123 --> 00:26:30,170 Actually, do you know what? 461 00:26:30,206 --> 00:26:41,142 Gonna go grab a smoke. 462 00:26:41,178 --> 00:26:42,863 [Sign buzzing] 463 00:26:42,899 --> 00:26:45,226 [Jazz music playing faintly] 464 00:26:45,262 --> 00:26:53,875 ♪♪ 465 00:26:53,911 --> 00:27:02,524 ♪♪ 466 00:27:02,560 --> 00:27:11,133 ♪♪ 467 00:27:11,169 --> 00:27:13,335 [Squeaking] 468 00:27:13,371 --> 00:27:22,104 ♪♪ 469 00:27:22,140 --> 00:27:30,913 ♪♪ 470 00:27:30,949 --> 00:27:33,036 [Jazz music volume increases] 471 00:27:33,072 --> 00:27:38,722 ♪♪ 472 00:27:38,758 --> 00:27:44,407 ♪♪ 473 00:27:44,443 --> 00:27:47,571 [Dramatic music plays over jazz] 474 00:27:47,607 --> 00:27:51,134 ♪♪ 475 00:27:51,170 --> 00:27:52,856 Hello? 476 00:27:52,892 --> 00:27:57,621 ♪♪ 477 00:27:57,657 --> 00:27:59,143 [Door creaks] 478 00:27:59,179 --> 00:28:01,385 ♪♪ 479 00:28:01,421 --> 00:28:05,872 Hello? 480 00:28:13,460 --> 00:28:15,012 Waitress: Another cuppa? 481 00:28:15,048 --> 00:28:17,486 No, thanks, you... 482 00:28:17,522 --> 00:28:19,609 Christ, you people and your "cuppas." 483 00:28:19,645 --> 00:28:21,210 Getcha anything else then, hon? 484 00:28:21,246 --> 00:28:22,932 Uhh. 485 00:28:22,968 --> 00:28:25,535 Do you know what, actually, I'm a bit of a drug addict, 486 00:28:25,571 --> 00:28:27,016 who's had nothing but cuppas 487 00:28:27,052 --> 00:28:29,099 since I got to yer no-road hellhole of a country 488 00:28:29,135 --> 00:28:31,061 and I'm starting to feel a bit down. 489 00:28:31,097 --> 00:28:34,264 So, unless you have a quantity of crack, crank, or skag handy, 490 00:28:34,300 --> 00:28:36,346 or maybe in some household just lyin' around 491 00:28:36,382 --> 00:28:38,428 like some disinfectant or some paint thinner, 492 00:28:38,464 --> 00:28:39,870 maybe a bit of descaler. 493 00:28:39,906 --> 00:28:42,032 You got any of that? 494 00:28:42,068 --> 00:28:43,554 No? 495 00:28:43,590 --> 00:28:45,275 Right, well, I think I'll just take a check. 496 00:28:45,311 --> 00:28:49,079 Thanks. Sheila. 497 00:28:49,115 --> 00:28:53,564 There might be some fire retardant 'round back. 498 00:28:53,600 --> 00:28:55,926 Mmm. 499 00:28:55,962 --> 00:29:08,740 [Animal noises] 500 00:29:08,776 --> 00:29:12,183 ♪♪ 501 00:29:12,219 --> 00:29:14,226 [Sighs] 502 00:29:14,262 --> 00:29:22,394 ♪♪ 503 00:29:22,430 --> 00:29:30,522 ♪♪ 504 00:29:30,558 --> 00:29:32,284 [Exhales sharply] 505 00:29:32,320 --> 00:29:34,847 ♪♪ 506 00:29:34,883 --> 00:29:37,490 Son-of-a bitch. 507 00:29:37,526 --> 00:29:43,416 ♪♪ 508 00:29:43,452 --> 00:29:45,538 [Light buzzing] 509 00:29:45,574 --> 00:29:51,745 ♪♪ 510 00:29:51,781 --> 00:29:54,027 Oh, my God. 511 00:29:54,063 --> 00:30:02,195 ♪♪ 512 00:30:02,231 --> 00:30:10,364 ♪♪ 513 00:30:10,400 --> 00:30:18,573 ♪♪ 514 00:30:18,609 --> 00:30:26,741 ♪♪ 515 00:30:26,777 --> 00:30:34,910 ♪♪ 516 00:30:34,946 --> 00:30:36,711 [Drops figurine] 517 00:30:36,747 --> 00:30:42,157 ♪♪ 518 00:30:42,193 --> 00:30:47,603 ♪♪ 519 00:30:47,639 --> 00:30:49,445 Cass?! 520 00:30:49,481 --> 00:30:55,731 ♪♪ 521 00:30:55,767 --> 00:30:57,173 [Inhales] 522 00:30:57,209 --> 00:31:04,420 Mm. 523 00:31:04,456 --> 00:31:05,622 He's gonna meet God. 524 00:31:05,658 --> 00:31:07,704 - Hmm? - See? 525 00:31:07,740 --> 00:31:09,626 Mmm. 526 00:31:09,662 --> 00:31:11,468 What is... what is that? 527 00:31:11,504 --> 00:31:13,230 It's fire retardant. 528 00:31:13,266 --> 00:31:14,991 Mmm. 529 00:31:15,027 --> 00:31:16,633 That's where he's meeting Him. 530 00:31:16,669 --> 00:31:18,675 I just hope there's roads. 531 00:31:18,711 --> 00:31:19,957 Hmm. 532 00:31:19,993 --> 00:31:21,959 We don't need no stinkin' roads. 533 00:31:21,995 --> 00:31:34,812 ♪♪ 534 00:31:34,848 --> 00:31:40,618 [Telephone ringing] 535 00:31:40,654 --> 00:31:43,901 [Indistinct speaking] 536 00:31:43,937 --> 00:31:48,626 Gentlemen, I'm going to Australia. 537 00:31:48,662 --> 00:31:50,869 I'll be right back. 538 00:31:50,905 --> 00:31:54,272 ♪ Live, baby, live ♪ 539 00:31:54,308 --> 00:31:58,957 ♪ I got a new sensation ♪ 540 00:31:58,993 --> 00:32:00,519 ♪ In perfect moments ♪ 541 00:32:00,555 --> 00:32:01,920 I have to warn you, Hoover Two, 542 00:32:01,956 --> 00:32:04,843 when I get back, I'll be quite attractive. 543 00:32:04,879 --> 00:32:06,645 I look forward to it, sir. 544 00:32:06,681 --> 00:32:08,807 Woman: Attention, all Grail personnel, 545 00:32:08,843 --> 00:32:11,570 the car wash will be open regular hours. 546 00:32:11,606 --> 00:32:14,613 - [Hissing] - ♪ Sleep, baby, sleep ♪ 547 00:32:14,649 --> 00:32:17,336 ♪ A new sensation ♪ 548 00:32:17,372 --> 00:32:19,178 Jesse: [Groans] 549 00:32:19,214 --> 00:32:21,501 Lotta walkin'. 550 00:32:21,537 --> 00:32:23,863 I guess it's your thing. 551 00:32:23,899 --> 00:32:26,306 Cowboy without a horse and all that. 552 00:32:26,342 --> 00:32:30,110 Makes me miss the "I run while you try and kill me" days. 553 00:32:30,146 --> 00:32:31,391 The Saint: They'll come again. 554 00:32:31,427 --> 00:32:34,314 Don't worry. 555 00:32:34,350 --> 00:32:36,516 I hope so. 556 00:32:36,552 --> 00:32:39,519 'Cause this shit's gettin' boring. 557 00:32:39,555 --> 00:32:41,481 Cassidy: You think he's knows what's coming? 558 00:32:41,517 --> 00:32:44,404 He better. 559 00:32:44,440 --> 00:32:46,046 Else it's gonna sting. 560 00:32:46,082 --> 00:32:48,329 [Laughs] 561 00:32:48,365 --> 00:32:51,252 ♪♪ 562 00:32:51,288 --> 00:32:53,294 - Get ready. - Alright. 563 00:32:53,330 --> 00:32:56,097 ♪♪ 564 00:32:56,133 --> 00:32:58,940 Got a feeling that someday you're gonna be mad at me. 565 00:32:58,976 --> 00:33:03,224 I'm mad at you right now, Preacher. 566 00:33:03,260 --> 00:33:09,350 No, I mean, someday, you're gonna be more mad at me. 567 00:33:09,386 --> 00:33:15,277 When that day comes and you got me in your sights, 568 00:33:15,313 --> 00:33:18,240 I want you to remember... 569 00:33:18,276 --> 00:33:20,842 without me, 570 00:33:20,878 --> 00:33:22,805 God gets away with it. 571 00:33:22,841 --> 00:33:25,447 ♪♪ 572 00:33:25,483 --> 00:33:27,129 Now. 573 00:33:27,165 --> 00:33:34,256 ♪♪ 574 00:33:34,292 --> 00:33:35,858 [Grunts] 575 00:33:35,894 --> 00:33:44,827 ♪♪ 576 00:33:44,863 --> 00:33:47,858 [Screams] 577 00:33:52,581 --> 00:33:54,066 Hey! 578 00:33:54,102 --> 00:33:55,948 What?! 579 00:33:55,984 --> 00:33:58,991 - Hey! - Oh, hey! 580 00:33:59,027 --> 00:34:03,276 Hey. 581 00:34:03,312 --> 00:34:07,841 Hey. 582 00:34:07,877 --> 00:34:11,404 She said... She said, "Hey." 583 00:34:11,440 --> 00:34:12,485 Still mad at me, huh? 584 00:34:12,521 --> 00:34:14,648 Yeah. 585 00:34:14,684 --> 00:34:15,969 She didn't read the letter? 586 00:34:16,005 --> 00:34:21,215 Nah. She'll come around. 587 00:34:21,251 --> 00:34:22,256 We gotta make a stop. 588 00:34:22,292 --> 00:34:23,977 No, we know, we know. 589 00:34:24,013 --> 00:34:25,539 Listen to me. 590 00:34:25,575 --> 00:34:26,981 When we find God, 591 00:34:27,017 --> 00:34:29,183 yer making him explain "The Big Lebowski," alright? 592 00:34:29,219 --> 00:34:30,905 No, no, I mean it. After all this 593 00:34:30,941 --> 00:34:32,947 and I don't get an explanation for that, 594 00:34:32,983 --> 00:34:36,751 I'm gonna punch something. 595 00:34:36,787 --> 00:34:42,637 [Laughter] 596 00:34:42,673 --> 00:34:52,407 ♪♪ 597 00:34:52,443 --> 00:34:55,530 G'day. 598 00:34:55,566 --> 00:34:57,292 Whaddya got there, mate? 599 00:34:57,328 --> 00:34:59,975 A plutonium fissile device. 600 00:35:00,011 --> 00:35:01,376 25 kilotons. 601 00:35:01,412 --> 00:35:03,739 Ah. An atomo bomb. 602 00:35:03,775 --> 00:35:06,462 Why're yeh doin' that for? 603 00:35:06,498 --> 00:35:09,705 We're from New Zealand. 604 00:35:09,741 --> 00:35:11,387 [Laughs] 605 00:35:11,423 --> 00:35:12,428 No, you're not. 606 00:35:12,464 --> 00:35:14,470 Sure, we are. 607 00:35:14,506 --> 00:35:16,672 Don't be a bloody dag, bro. 608 00:35:16,708 --> 00:35:18,074 Ye take me for a drongo? 609 00:35:18,110 --> 00:35:19,836 I know a Kiwi when I see one and yer no... 610 00:35:19,872 --> 00:35:22,558 [Gunshot] 611 00:35:22,594 --> 00:35:27,924 ♪♪ 612 00:35:27,960 --> 00:35:33,250 ♪♪ 613 00:35:33,286 --> 00:35:36,813 Phase Two is in place and awaits your command. 614 00:35:36,849 --> 00:35:38,495 Any sign of Custer? 615 00:35:38,531 --> 00:35:40,938 Not yet. 616 00:35:40,974 --> 00:35:44,301 Eager for your revenge, Klaus? 617 00:35:44,337 --> 00:35:45,743 You wanted to cut a... a, uh... 618 00:35:45,779 --> 00:35:48,105 [Laughs] To carve a vagina into Custer's head. 619 00:35:48,141 --> 00:35:49,587 - Vagina. [Chuckles] - That's right. 620 00:35:49,623 --> 00:35:52,670 Delightful piece of sadistic irony. 621 00:35:52,706 --> 00:35:56,153 [Laughs] 622 00:35:56,189 --> 00:35:57,755 And my reward, as well. 623 00:35:57,791 --> 00:35:59,597 Uh, my looks. 624 00:35:59,633 --> 00:36:01,799 [Chuckles] 625 00:36:01,835 --> 00:36:06,044 My beauty fully restored. 626 00:36:06,080 --> 00:36:07,766 Right, right, right, right. 627 00:36:07,802 --> 00:36:10,969 It's just that, uh, physical attractiveness 628 00:36:11,005 --> 00:36:15,093 has always been sort of a calling card for me. 629 00:36:15,129 --> 00:36:21,740 And you'll have it, God willing. 630 00:36:21,776 --> 00:36:24,703 How is the Christ child? 631 00:36:24,739 --> 00:36:27,026 Uh, good, good. 632 00:36:27,062 --> 00:36:28,547 Focused. 633 00:36:28,583 --> 00:36:38,277 Deep in rehearsal for the big show and... 634 00:36:38,313 --> 00:36:40,400 ...you know I lost him, don't you? 635 00:36:40,436 --> 00:36:43,723 That's why you keep asking. 636 00:36:43,759 --> 00:36:45,165 It wasn't me! 637 00:36:45,201 --> 00:36:47,687 It was Custer! He's the one that broke him out! 638 00:36:47,723 --> 00:36:48,688 But don't worry. 639 00:36:48,724 --> 00:36:50,370 We'll... we'll find him. 640 00:36:50,406 --> 00:36:53,894 I hope so. 641 00:36:53,930 --> 00:36:55,736 God, I love that kid. 642 00:36:55,772 --> 00:36:56,937 Of course. 643 00:36:56,973 --> 00:36:58,779 We all do. [Laughs] 644 00:36:58,815 --> 00:37:00,741 What's not to lo... 645 00:37:00,777 --> 00:37:02,423 [Growling in distance] 646 00:37:02,459 --> 00:37:03,424 What's that? 647 00:37:03,460 --> 00:37:05,346 That... 648 00:37:05,382 --> 00:37:10,191 is canis lupus dingo. 649 00:37:10,227 --> 00:37:11,232 Dingo? 650 00:37:11,268 --> 00:37:12,833 [Dingo growls, barks] 651 00:37:12,869 --> 00:37:15,837 One of my hardier creations. 652 00:37:15,873 --> 00:37:17,238 [Screams] 653 00:37:17,274 --> 00:37:20,842 He disables his prey by ripping out the trachea. 654 00:37:20,878 --> 00:37:25,887 And if the animal is too tall and he can't reach the throat... 655 00:37:25,923 --> 00:37:29,250 [Screaming] 656 00:37:29,286 --> 00:37:35,817 ♪♪ 657 00:37:35,853 --> 00:37:39,021 [Deep voice] Don't ever cross me again! 658 00:37:39,057 --> 00:37:41,063 [Screams] 659 00:37:41,099 --> 00:37:43,225 ♪♪ 660 00:37:43,261 --> 00:37:44,987 There's your rock. 661 00:37:45,023 --> 00:37:51,193 ♪♪ 662 00:37:51,229 --> 00:37:52,715 And there's your God. 663 00:37:52,751 --> 00:37:57,800 ♪♪ 664 00:37:57,836 --> 00:37:59,122 Where'd you get this? 665 00:37:59,158 --> 00:38:01,444 Oh, I found it in God's trailer. 666 00:38:01,480 --> 00:38:03,086 What? 667 00:38:03,122 --> 00:38:04,767 Where? How? 668 00:38:04,803 --> 00:38:07,731 We just got lucky. 669 00:38:07,767 --> 00:38:09,052 - Shit. - It's a trap. 670 00:38:09,088 --> 00:38:10,574 We've gotta get out of here. Go! 671 00:38:10,610 --> 00:38:11,935 Go! Go! Go! 672 00:38:11,971 --> 00:38:13,497 [Hums] 673 00:38:13,533 --> 00:38:15,339 [Thunder rumbles] 674 00:38:15,375 --> 00:38:21,825 ♪♪ 675 00:38:21,861 --> 00:38:25,389 Aah! 676 00:38:25,425 --> 00:38:27,111 [Grunts] 677 00:38:27,147 --> 00:38:28,913 [Console beeping] 678 00:38:28,949 --> 00:38:37,201 ♪♪ 679 00:38:37,237 --> 00:38:38,242 [Grunts] 680 00:38:38,278 --> 00:38:39,323 Aah! 681 00:38:39,359 --> 00:38:40,885 I gotcha, Padre! 682 00:38:40,921 --> 00:38:43,488 Shit! 683 00:38:43,524 --> 00:38:46,451 Oh! Goddamn it! 684 00:38:46,487 --> 00:38:48,133 Ahh! 685 00:38:48,169 --> 00:38:50,815 [Pinging] 686 00:38:50,851 --> 00:38:54,579 ♪♪ 687 00:38:54,615 --> 00:38:56,702 Uhh! Let go! 688 00:38:56,738 --> 00:38:57,703 I gotcha! 689 00:38:57,739 --> 00:38:59,745 No, you don't! 690 00:38:59,781 --> 00:39:02,388 Cass, let me go! 691 00:39:02,424 --> 00:39:04,069 [Grunts] 692 00:39:04,105 --> 00:39:06,151 ♪♪ 693 00:39:06,187 --> 00:39:09,955 Tell Tulip... to read the letter. 694 00:39:09,991 --> 00:39:12,118 No, no, no! No, Jess... Jesse! 695 00:39:12,154 --> 00:39:13,839 Jesse, don't! 696 00:39:13,875 --> 00:39:15,801 [Echoing] Let me go! 697 00:39:15,837 --> 00:39:24,971 ♪♪ 698 00:39:25,007 --> 00:39:34,141 ♪♪ 699 00:39:34,177 --> 00:39:43,310 ♪♪ 700 00:39:43,346 --> 00:39:52,520 ♪♪ 701 00:39:52,556 --> 00:40:01,689 ♪♪ 702 00:40:01,725 --> 00:40:10,859 ♪♪ 703 00:40:10,895 --> 00:40:20,028 ♪♪ 704 00:40:20,064 --> 00:40:32,025 ♪♪ 705 00:40:32,061 --> 00:40:34,240 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 706 00:40:34,276 --> 00:40:40,730 ♪♪ 707 00:40:40,766 --> 00:40:48,898 ♪♪ 708 00:40:48,934 --> 00:41:02,389 ♪♪ 42596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.