Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,093
I was just fixing Beverly's disposal.
2
00:00:09,094 --> 00:00:11,093
She told me the funniest joke.
3
00:00:11,094 --> 00:00:11,898
Studying.
4
00:00:11,923 --> 00:00:12,812
What's the difference
5
00:00:12,837 --> 00:00:14,414
between a golf ball and a G-spot?
6
00:00:14,439 --> 00:00:16,453
A man will never stop
looking for a golf ball.
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,735
Hilarious, right?
8
00:00:19,802 --> 00:00:21,703
Men are oafs.
9
00:00:21,771 --> 00:00:24,420
Mom, please, I've got
my LSATs next week.
10
00:00:24,445 --> 00:00:27,793
- I've really got to study.
- I get it. Once again, the LSATs are..?
11
00:00:27,818 --> 00:00:29,685
Law School Admissions Test.
12
00:00:29,710 --> 00:00:32,820
Oh, sure,
L-S-A-T.
13
00:00:32,845 --> 00:00:34,912
Oh, that's an easy way to remember it.
14
00:00:34,937 --> 00:00:36,648
- Mom!
- Sorry, sorry,
15
00:00:36,673 --> 00:00:38,313
I'll just grab a bite
and leave you to it.
16
00:00:41,764 --> 00:00:42,864
Can I just say one thing?
17
00:00:42,951 --> 00:00:44,570
I doubt it.
18
00:00:44,759 --> 00:00:46,359
I am so proud of you.
19
00:00:46,384 --> 00:00:48,051
- Thanks.
- I mean, look how far you've come,
20
00:00:48,076 --> 00:00:49,771
from pregnant high school dropout
21
00:00:49,796 --> 00:00:52,601
to wannabe law school student
in just 22 short years.
22
00:00:52,626 --> 00:00:54,693
23 if you don't shut up.
23
00:00:55,296 --> 00:00:57,468
Sorry. Quiet as a mouse.
24
00:01:02,045 --> 00:01:03,712
Hey.
25
00:01:03,737 --> 00:01:04,870
It's a carrot.
26
00:01:04,895 --> 00:01:06,195
I can still hear it.
27
00:01:10,665 --> 00:01:12,101
Sorry.
28
00:01:15,673 --> 00:01:17,835
Oh, for God's sake, just finish it.
29
00:01:26,186 --> 00:01:27,648
Ta-da!
30
00:01:33,390 --> 00:01:34,710
Now what are you doing?
31
00:01:34,735 --> 00:01:36,688
Capturing a precious memory...
32
00:01:36,713 --> 00:01:40,460
My amazing daughter
studying for... some test.
33
00:01:40,485 --> 00:01:42,452
LSAT. LSAT.
34
00:01:42,477 --> 00:01:44,466
Right, LSAT. I'm leaving now,
35
00:01:44,491 --> 00:01:48,109
but if you need anything,
let me know. So proud.
36
00:01:50,226 --> 00:01:51,727
Didn't support me for 40 years.
37
00:01:51,752 --> 00:01:54,023
All of a sudden, we're
the Gilmore Girls.
38
00:01:54,527 --> 00:01:57,312
I have to take these again.
You look really angry.
39
00:02:04,930 --> 00:02:08,999
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
40
00:02:27,156 --> 00:02:30,826
- Back!
- I didn't make a sound.
41
00:02:30,893 --> 00:02:32,961
I can smell your mustache bleach.
42
00:02:33,029 --> 00:02:36,298
- But I'm thirsty.
- Get in the shower and open your mouth.
43
00:02:37,328 --> 00:02:39,730
But first, get the door.
44
00:02:40,102 --> 00:02:43,538
So tiny and so mean.
45
00:02:45,141 --> 00:02:48,109
Like a Chihuahua.
46
00:02:48,177 --> 00:02:50,645
- Hey, baby.
- Nope!
47
00:02:52,586 --> 00:02:54,883
Adam's back early!
Stall him for a minute.
48
00:02:54,908 --> 00:02:57,276
A minute? Have you seen yourself?
49
00:03:01,104 --> 00:03:03,963
- Hey, Adam, when'd you get back?
- This morning.
50
00:03:03,988 --> 00:03:05,803
What was I just looking at?
51
00:03:06,383 --> 00:03:09,865
Yeah... you never want to
see how the sausage is made.
52
00:03:10,967 --> 00:03:12,554
So, how was your job?
53
00:03:12,579 --> 00:03:14,789
Ah, the movie's a piece of
crap, but the check cleared,
54
00:03:14,814 --> 00:03:18,015
and I got a picture of The
Rock carrying me like a baby.
55
00:03:19,250 --> 00:03:21,543
Why are both your shirts off?
56
00:03:21,611 --> 00:03:24,079
I don't know, it all happened so fast.
57
00:03:24,146 --> 00:03:27,649
Uh, listen, there's
something else I wanted to...
58
00:03:27,717 --> 00:03:29,442
Adam, I wish I could
talk, but I'm cramming
59
00:03:29,467 --> 00:03:30,739
for the LSAT on Thursday.
60
00:03:31,568 --> 00:03:33,722
Oh, my God. Oh, my God.
61
00:03:33,789 --> 00:03:36,591
You're making a huge
mistake, but, oh, my God!
62
00:03:36,659 --> 00:03:39,394
- You think she'll like it?
- Yes, it's beautiful.
63
00:03:39,462 --> 00:03:42,216
- I can't believe you're doing this.
- I can't, either.
64
00:03:42,241 --> 00:03:44,513
But six weeks away from your
mother felt like six months.
65
00:03:44,538 --> 00:03:47,076
Turns out I wasn't just saying
"I love you" to get laid.
66
00:03:47,101 --> 00:03:49,336
- I am so happy for you guys! - Oh.
67
00:03:49,639 --> 00:03:51,318
So, how you gonna ask her?
68
00:03:51,343 --> 00:03:53,552
I thought I'd take
her to the burger shack
69
00:03:53,577 --> 00:03:54,679
where we had our first official date.
70
00:03:54,704 --> 00:03:58,407
A shack? You are going to
propose to her at a shack?
71
00:03:58,648 --> 00:04:00,757
Uh... "shack" is misleading.
72
00:04:00,782 --> 00:04:02,716
It's more like a hut.
It's a permanent structure.
73
00:04:03,999 --> 00:04:08,623
Look, this is her first and
hopefully last proposal ever.
74
00:04:08,691 --> 00:04:10,926
This is a moment she
will remember always.
75
00:04:10,993 --> 00:04:12,471
You're starting to
freak me out a little.
76
00:04:12,495 --> 00:04:13,929
Here's what you're gonna do.
77
00:04:13,996 --> 00:04:15,463
There's this restaurant Spetrino's.
78
00:04:15,531 --> 00:04:16,999
We can't afford it, you can.
79
00:04:17,024 --> 00:04:18,343
You want a table
80
00:04:18,368 --> 00:04:19,802
in the room with the twinkle lights.
81
00:04:19,827 --> 00:04:22,396
After she finishes the osso
buco, you signal the waiter
82
00:04:22,421 --> 00:04:23,932
to bring over the
Grand Marnier souffle.
83
00:04:24,165 --> 00:04:26,099
- Yeah, but doesn't that... ?
- The alcohol burns off.
84
00:04:26,175 --> 00:04:27,413
Anyway,
85
00:04:27,438 --> 00:04:30,039
the ring is already
hidden in the souffle,
86
00:04:30,068 --> 00:04:31,802
and as he comes up to the table,
87
00:04:31,834 --> 00:04:33,475
you get down on one...
88
00:04:34,707 --> 00:04:37,421
You sit where you are
and pop the question.
89
00:04:39,322 --> 00:04:41,749
That's a lot of detail
off the top of your head.
90
00:04:41,774 --> 00:04:44,663
I am loaning you my
dream. Don't mess it up.
91
00:04:45,671 --> 00:04:48,663
Adam?!
I didn't know you were here.
92
00:04:49,265 --> 00:04:50,665
Enjoy your sausage.
93
00:04:51,248 --> 00:04:53,976
That's a little
forward, but I intend to.
94
00:04:56,079 --> 00:04:58,929
- Come on, tell us.
- Not until Jill gets here.
95
00:04:58,954 --> 00:05:01,222
But trust me, this is big.
96
00:05:01,247 --> 00:05:02,814
Bonnie and Adam are getting married.
97
00:05:03,212 --> 00:05:05,460
No. Not even close.
98
00:05:06,898 --> 00:05:08,766
Actually, before Jill gets here,
99
00:05:09,085 --> 00:05:11,886
I really want to say
something not nice about her,
100
00:05:11,911 --> 00:05:13,351
but it's only 'cause I care.
101
00:05:13,517 --> 00:05:15,262
I think I want to say
the same not-nice thing,
102
00:05:15,287 --> 00:05:16,787
but it's only 'cause I care, too.
103
00:05:16,812 --> 00:05:19,813
Ladies, she's had a
rough couple of months,
104
00:05:19,838 --> 00:05:24,273
and it's not for us to judge
how she is or isn't handling it.
105
00:05:24,365 --> 00:05:27,300
Well, I'm her friend and, damn
it, I'm gonna say something.
106
00:05:27,610 --> 00:05:29,644
Shh, shh. Here she comes.
107
00:05:30,210 --> 00:05:31,601
Hey!
108
00:05:34,004 --> 00:05:37,373
Can I get a strawberry milkshake
over here with one straw?
109
00:05:39,019 --> 00:05:41,020
Scootch over, Wendy.
110
00:05:41,045 --> 00:05:42,656
I thought I did.
111
00:05:44,579 --> 00:05:46,265
So what'd I miss?
112
00:05:53,162 --> 00:05:54,729
Christy?
113
00:05:55,427 --> 00:05:58,788
Well, Jill... as your friend,
114
00:05:59,603 --> 00:06:02,729
um, I think I should tell you that...
115
00:06:11,681 --> 00:06:13,748
... Adam is proposing
to my mother tonight!
116
00:06:13,816 --> 00:06:15,417
- Oh, my God!
- Wonderful!
117
00:06:15,442 --> 00:06:17,019
Hey, I guessed that!
118
00:06:17,044 --> 00:06:18,711
You want a prize, go to a carnival.
119
00:06:21,217 --> 00:06:23,059
Bonnie, how you doing up there?
120
00:06:23,232 --> 00:06:24,979
Our reservation's at 8:00.
121
00:06:25,004 --> 00:06:27,773
Relax. It's only 8:15.
122
00:06:29,231 --> 00:06:31,110
So that's what pacing is for you.
123
00:06:36,414 --> 00:06:37,972
I'm a little nervous.
124
00:06:38,516 --> 00:06:41,735
Just close your eyes and
pretend The Rock is cradling you.
125
00:06:45,915 --> 00:06:47,383
That actually helps.
126
00:06:49,091 --> 00:06:51,996
Hey, why are we schlepping
all the way across town to eat?
127
00:06:52,021 --> 00:06:54,430
Because I heard Spetrino's is amazing.
128
00:06:54,455 --> 00:06:56,649
Yeah, but we're already
late... Nobody's fault...
129
00:06:56,674 --> 00:06:59,710
But, you know, why don't
we just go grab a burger?
130
00:06:59,735 --> 00:07:01,735
- A burger? - Christy, she wants a burger.
131
00:07:03,709 --> 00:07:06,377
Nope, no, no, no. There
will be no burgers.
132
00:07:06,402 --> 00:07:07,635
This wonderful man
133
00:07:07,660 --> 00:07:09,361
was thoughtful enough to invite you
134
00:07:09,386 --> 00:07:11,020
to a beautiful, romantic restaurant.
135
00:07:11,173 --> 00:07:13,942
Millions of women would trade
places with you in a minute,
136
00:07:14,009 --> 00:07:16,077
so you are going to get out there
137
00:07:16,145 --> 00:07:17,964
and have the best damn
night of your life!
138
00:07:18,489 --> 00:07:20,925
Okay, relax. If it
means that much to you.
139
00:07:22,736 --> 00:07:24,659
And while we're out, may I recommend you
140
00:07:24,684 --> 00:07:26,352
Masturbate?
141
00:07:34,461 --> 00:07:36,328
No, I really should study.
142
00:07:42,201 --> 00:07:43,267
Christy, open up.
143
00:07:43,292 --> 00:07:44,492
Your mom told me you're home.
144
00:07:44,939 --> 00:07:46,912
Another reason to hate her.
145
00:07:49,131 --> 00:07:51,275
Natasha, I really can't talk right now.
146
00:07:51,343 --> 00:07:52,810
And you're in.
147
00:07:53,263 --> 00:07:55,762
I need your help. My caseworker told me
148
00:07:55,787 --> 00:07:58,216
I can't get my daughter out of
foster care until I get a job.
149
00:07:58,283 --> 00:07:59,884
What the hell am I gonna do?
150
00:07:59,952 --> 00:08:02,353
- Get a job?
- Doing what?!
151
00:08:02,421 --> 00:08:03,955
And now you're sitting.
152
00:08:04,552 --> 00:08:06,324
Okay, let's see.
153
00:08:06,392 --> 00:08:09,417
- What have you done besides stripping?
- I was a coke dealer.
154
00:08:09,857 --> 00:08:11,562
So, sales experience.
155
00:08:11,630 --> 00:08:13,732
My job in rehab
was to clean the toilets.
156
00:08:13,756 --> 00:08:14,770
Maintenance.
157
00:08:14,795 --> 00:08:16,569
But I bribed other
people to do it for me.
158
00:08:16,594 --> 00:08:17,694
Management.
159
00:08:18,201 --> 00:08:20,204
See? You're gonna be fine.
160
00:08:20,342 --> 00:08:22,477
Now I really need to study.
161
00:08:23,687 --> 00:08:25,688
Did you see me stand up there?
162
00:08:27,046 --> 00:08:29,080
Well, maybe I can just
go back to stripping.
163
00:08:29,148 --> 00:08:31,030
That club near the airport is hiring.
164
00:08:31,316 --> 00:08:32,684
Not the nice one.
165
00:08:32,850 --> 00:08:35,119
All right, I will help
you find a job tomorrow.
166
00:08:35,187 --> 00:08:37,288
Oh, thank you, thank you, thank you!
167
00:08:38,791 --> 00:08:40,608
I really should've gone upstairs.
168
00:08:44,897 --> 00:08:46,671
I hope you saved room for dessert.
169
00:08:46,696 --> 00:08:48,944
I'm eight feet tall;
there's always room.
170
00:08:50,061 --> 00:08:51,436
But first I got to freshen up.
171
00:08:51,503 --> 00:08:52,870
Uh, can't it wait?
172
00:08:52,938 --> 00:08:54,806
FYI, "freshen up" is
lady talk for "tinkle,"
173
00:08:54,873 --> 00:08:56,841
which is baby talk for "take a whiz."
174
00:08:56,909 --> 00:08:58,910
Fine, go. It's...
175
00:09:01,123 --> 00:09:04,192
Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow.
176
00:09:13,292 --> 00:09:15,026
What the hell is going on?
177
00:09:15,974 --> 00:09:17,419
I think someone put
a ring in the dessert
178
00:09:17,444 --> 00:09:19,940
so he could ask the woman
he loves to marry him.
179
00:09:21,300 --> 00:09:22,967
I think someone is lame.
180
00:09:25,904 --> 00:09:28,906
Oh, my God, you're the lame guy.
181
00:09:30,909 --> 00:09:33,538
Bonnie Plunkett, will you marry me?
182
00:09:33,563 --> 00:09:35,725
Yes, Adam, I will marry you.
183
00:09:38,632 --> 00:09:40,084
Excuse me, uh,
184
00:09:40,152 --> 00:09:42,975
I could get you another one,
but it'll take 45 minutes.
185
00:09:43,000 --> 00:09:45,735
No! I want to see the ring.
186
00:09:46,585 --> 00:09:48,559
I'm so sorry I screwed this up.
187
00:09:48,627 --> 00:09:50,595
Are you kidding? You-you
took a romantic moment
188
00:09:50,662 --> 00:09:52,430
and turned it into a fire hazard,
189
00:09:52,455 --> 00:09:54,022
and that's why I love you.
190
00:09:54,414 --> 00:09:55,650
Got it.
191
00:09:59,705 --> 00:10:01,384
Another reason I love you.
192
00:10:02,150 --> 00:10:04,942
Adam, it's... it's beautiful.
193
00:10:07,251 --> 00:10:09,046
Excuse me. I'm over 50,
194
00:10:09,114 --> 00:10:11,367
and a man is putting a
ring on my finger. Nothing?
195
00:10:15,120 --> 00:10:17,588
I am gonna make you the best wife.
196
00:10:18,356 --> 00:10:20,524
I mean, I'm gonna try.
197
00:10:22,134 --> 00:10:23,766
I think I can do it.
198
00:10:24,296 --> 00:10:25,539
I want to do it.
199
00:10:26,131 --> 00:10:27,398
Can I do it?
200
00:10:27,466 --> 00:10:28,866
Of course you can.
201
00:10:28,934 --> 00:10:30,278
Yeah, you're right,
you're right, I can do it.
202
00:10:30,302 --> 00:10:32,270
I mean, if I can do
sober, I can do marriage.
203
00:10:33,705 --> 00:10:35,840
Of course I have to go
to meetings to stay sober.
204
00:10:35,908 --> 00:10:37,742
There's no, you know, marriage meetings,
205
00:10:37,810 --> 00:10:39,310
unless you're in counseling, and...
206
00:10:39,378 --> 00:10:41,312
Uh-oh, I guess we're
gonna need counseling.
207
00:10:42,614 --> 00:10:44,058
And between drunkie and the wheelchair,
208
00:10:44,082 --> 00:10:46,551
I think we know who the
shrink's gonna side with.
209
00:10:46,618 --> 00:10:47,852
What's happening?
210
00:10:47,920 --> 00:10:50,351
What's happening is this ring comes with
211
00:10:50,376 --> 00:10:52,256
expectations and responsibilities.
212
00:10:52,324 --> 00:10:55,798
And if history teaches us
anything, that's not my bag!
213
00:10:55,829 --> 00:10:57,898
I mean, one night, you're
gonna come home for meat loaf,
214
00:10:57,923 --> 00:10:59,477
'cause Tuesday's meat loaf night.
215
00:10:59,502 --> 00:11:00,713
Instead, you're gonna find me face down
216
00:11:00,737 --> 00:11:02,485
on the linoleum with a needle in my arm!
217
00:11:02,510 --> 00:11:05,044
- Bonnie, breathe.
- I can't.
218
00:11:05,193 --> 00:11:07,279
Can't breathe.
219
00:11:07,379 --> 00:11:09,724
Can't make meat loaf.
220
00:11:10,958 --> 00:11:13,259
Can't... do this.
221
00:11:13,640 --> 00:11:15,274
Still got to pee.
222
00:11:18,379 --> 00:11:20,414
Looks like you dodged a bullet there.
223
00:11:30,256 --> 00:11:33,013
I mean, he's the best thing
that ever happened to me,
224
00:11:33,038 --> 00:11:35,306
but all these fears
just came out of nowhere.
225
00:11:35,374 --> 00:11:37,174
It just took me by surprise.
226
00:11:37,242 --> 00:11:38,442
I mean...
227
00:11:39,890 --> 00:11:41,257
Are you sleeping?
228
00:11:41,842 --> 00:11:42,842
Trying!
229
00:11:42,910 --> 00:11:44,450
Hey, you know, part of this is on you.
230
00:11:44,475 --> 00:11:45,942
You knew he was gonna propose.
231
00:11:46,010 --> 00:11:47,264
You could've given me a heads-up.
232
00:11:47,289 --> 00:11:49,490
You're right, I'm to blame. Good night.
233
00:11:49,814 --> 00:11:51,162
So that's it?
234
00:11:51,187 --> 00:11:53,254
You're just gonna abandon
me in my hour of need.
235
00:11:53,279 --> 00:11:55,975
And you abandoned me when
I was seven; we're even.
236
00:11:56,000 --> 00:11:58,506
Hey. You were an honorary
fireman for a weekend.
237
00:11:58,531 --> 00:12:00,198
Not all kids get that.
238
00:12:00,557 --> 00:12:03,817
- Mom, do you want to marry Adam?
- Of course I do.
239
00:12:03,958 --> 00:12:05,291
So call him and apologize.
240
00:12:05,477 --> 00:12:06,881
Gee, I don't know.
241
00:12:06,906 --> 00:12:08,309
Then we start the marriage
with me in the hole.
242
00:12:09,381 --> 00:12:11,537
- Good night.
- Good night.
243
00:12:12,724 --> 00:12:14,647
By the way, was that
restaurant your idea?
244
00:12:14,672 --> 00:12:15,842
- Yeah.
- It was pretty good.
245
00:12:15,867 --> 00:12:18,139
- Uh-huh.
- If you ever go, try the osso buco.
246
00:12:18,164 --> 00:12:20,295
They give you this tiny little
fork, you can dig the marrow...
247
00:12:20,320 --> 00:12:22,678
I don't care! I got to get some sleep!
248
00:12:22,703 --> 00:12:25,889
Sorry. It's not like you
have anyone to take you.
249
00:12:28,786 --> 00:12:30,889
Thank you so much for
coming with me today.
250
00:12:30,914 --> 00:12:32,315
Happy to do it.
251
00:12:32,340 --> 00:12:34,003
I'm supposed to be studying for a test
252
00:12:34,058 --> 00:12:35,107
that will determine the rest of my life,
253
00:12:35,132 --> 00:12:36,626
but I'm happy to do it.
254
00:12:38,385 --> 00:12:40,519
Oh, my God. Do I even want to work here?
255
00:12:40,544 --> 00:12:41,662
I mean, look what I got to wear.
256
00:12:41,687 --> 00:12:43,764
Brown polyester and grandma shoes.
257
00:12:43,789 --> 00:12:46,623
Hey, don't knock comfortable footwear.
258
00:12:47,220 --> 00:12:48,731
If I could've stripped in these babies,
259
00:12:48,756 --> 00:12:50,423
I would've lasted five more years.
260
00:12:52,110 --> 00:12:54,480
- Stop eating sugar.
- But I need it.
261
00:12:54,504 --> 00:12:56,172
No, you don't.
262
00:12:56,948 --> 00:12:59,698
Look, it's perfectly natural
to feel scared right now.
263
00:12:59,766 --> 00:13:01,200
I'm not scared.
264
00:13:01,267 --> 00:13:02,901
You should be.
265
00:13:02,969 --> 00:13:04,636
40 is in your rear-view mirror,
266
00:13:04,704 --> 00:13:07,205
your kid's in foster care
but you can't get her back
267
00:13:07,230 --> 00:13:08,478
until you get a legit job,
268
00:13:08,503 --> 00:13:10,485
and you're only
qualified to sell cocaine
269
00:13:10,510 --> 00:13:12,113
and ruin some guy's pants.
270
00:13:12,838 --> 00:13:15,188
Oh, my God. Oh, my God.
271
00:13:15,248 --> 00:13:16,915
- Oh, my God. I can't do this.
- No, no, no.
272
00:13:16,983 --> 00:13:19,151
Nobody likes a sad
waitress. Trust me, I know.
273
00:13:19,219 --> 00:13:20,252
Have some sugar.
274
00:13:20,320 --> 00:13:21,620
- No.
- Sweet'N Low?
275
00:13:21,688 --> 00:13:22,621
- No.
- Grape jelly?
276
00:13:22,689 --> 00:13:23,922
What-what's the point?
277
00:13:23,990 --> 00:13:25,230
I've screwed my life up so much
278
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
I'll never get it back together.
279
00:13:28,094 --> 00:13:29,941
Uh, I'm supposed to interview Natasha?
280
00:13:30,473 --> 00:13:32,431
And here she is.
281
00:13:32,499 --> 00:13:35,621
Your new waitress,
hostess or bus person.
282
00:13:36,223 --> 00:13:37,736
Is everything okay?
283
00:13:37,804 --> 00:13:40,072
Yeah. She's just a little overwhelmed.
284
00:13:40,140 --> 00:13:41,940
But let me tell you, Kenny,
285
00:13:42,008 --> 00:13:45,944
uh, it has always been a
dream of hers to work here.
286
00:13:46,121 --> 00:13:47,488
Hi, Kenny.
287
00:13:48,603 --> 00:13:50,370
In fact, she and I
were just talking about
288
00:13:50,395 --> 00:13:52,327
how places like Uncle Freddy's
289
00:13:52,352 --> 00:13:55,087
have always been the backbone
of American family life.
290
00:13:55,155 --> 00:13:58,590
Well, we do pride ourselves
on big portions for big people.
291
00:13:58,877 --> 00:14:00,759
I just want to die, Kenny.
292
00:14:02,462 --> 00:14:03,729
Look at that hustle.
293
00:14:03,754 --> 00:14:05,421
Imagine when she has the right shoes.
294
00:14:05,861 --> 00:14:09,502
Okay, Kenny. We, uh, we look
forward to hearing from you.
295
00:14:09,951 --> 00:14:12,586
Wait, Natasha! That's not my car!
296
00:14:18,031 --> 00:14:20,211
- Adam, I...
- Nope.
297
00:14:20,750 --> 00:14:24,297
Okay. That answers the
question "Are you still mad?"
298
00:14:25,071 --> 00:14:28,461
Fortunately, I have a
key for such occasions.
299
00:14:29,524 --> 00:14:33,444
I am so sorry.
300
00:14:33,469 --> 00:14:35,219
You just caught me off guard.
301
00:14:35,244 --> 00:14:36,944
Please, ask me again.
302
00:14:37,210 --> 00:14:39,914
Bonnie, it's okay.
We don't have to get married.
303
00:14:40,485 --> 00:14:42,668
You can humiliate me as my girlfriend.
304
00:14:42,735 --> 00:14:44,102
No. I love you,
305
00:14:44,170 --> 00:14:46,547
and I want to humiliate
you as your wife.
306
00:14:48,007 --> 00:14:51,810
Honey, I swear, if I had a time machine,
307
00:14:51,878 --> 00:14:53,812
I would go back and make it right.
308
00:14:53,880 --> 00:14:56,348
Really? That's what you'd
use a time machine for?
309
00:14:56,814 --> 00:14:59,284
I might also make a few sports bets.
310
00:14:59,352 --> 00:15:00,953
Maybe the Cubs.
311
00:15:01,020 --> 00:15:02,955
You wouldn't prevent this?
312
00:15:03,353 --> 00:15:05,736
Look, if and when I
get the time machine,
313
00:15:05,761 --> 00:15:07,395
we can make a list.
314
00:15:08,328 --> 00:15:11,396
Please, ask me to marry you again.
315
00:15:13,259 --> 00:15:14,710
All right, fine.
Bonnie, will you marry...
316
00:15:14,734 --> 00:15:15,868
No, no.
317
00:15:15,893 --> 00:15:18,795
The long version with
all the nice stuff.
318
00:15:22,923 --> 00:15:25,577
Bonnie, I love you.
319
00:15:25,645 --> 00:15:26,912
I love you, too.
320
00:15:26,980 --> 00:15:29,002
I want to spend the
rest of my life with you.
321
00:15:29,027 --> 00:15:31,064
I want to spend the rest
of my life with you, too.
322
00:15:31,248 --> 00:15:32,849
- Will you marry me?
- No.
323
00:15:35,221 --> 00:15:38,524
I told my mouth to say yes,
but "no" just came flying out.
324
00:15:38,591 --> 00:15:41,658
- What did Adam do?
- He rolled over my foot.
325
00:15:42,195 --> 00:15:44,229
And you know what? I deserved it.
326
00:15:44,297 --> 00:15:46,331
I am the worst person in the world.
327
00:15:46,399 --> 00:15:47,910
- Well, you do tend to...
- Well, to be fair...
328
00:15:47,934 --> 00:15:49,254
Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup.
329
00:15:50,228 --> 00:15:51,669
No, you're not.
330
00:15:52,338 --> 00:15:54,406
- What did Christy say?
- She doesn't know.
331
00:15:54,474 --> 00:15:56,542
She's out helping Natasha find a job.
332
00:15:56,609 --> 00:15:57,943
Oh.
333
00:15:58,279 --> 00:15:59,912
Isn't that great?
334
00:15:59,979 --> 00:16:02,147
She gets a job, gets her kid back,
335
00:16:02,215 --> 00:16:05,591
and I'm stuck all alone
in an empty house again.
336
00:16:07,921 --> 00:16:09,827
Everybody gets a fairy tale
337
00:16:09,852 --> 00:16:11,751
ending except for me.
338
00:16:12,270 --> 00:16:13,871
I want a fairy tale ending.
339
00:16:13,993 --> 00:16:16,413
Are you sure about that?
340
00:16:16,438 --> 00:16:18,330
Maybe you keep saying no
341
00:16:18,398 --> 00:16:21,033
because you've been a
horrible person for so long
342
00:16:21,100 --> 00:16:22,768
you think you're not
good enough for Adam.
343
00:16:24,077 --> 00:16:27,207
Well, that would explain why
I've been sabotaging myself.
344
00:16:27,232 --> 00:16:29,496
You should tell Adam that.
345
00:16:30,965 --> 00:16:34,067
- Is he still speaking to you?
- Oh, hell no.
346
00:16:34,459 --> 00:16:37,394
But, uh, I might have a work-around.
347
00:16:40,820 --> 00:16:44,059
Apology accepted.
348
00:16:44,691 --> 00:16:47,192
But wait, there's more.
349
00:16:48,828 --> 00:16:51,496
Was that the tenth one?
Do I get the next one free?
350
00:16:52,379 --> 00:16:55,340
You are gonna be getting
it free for a lifetime.
351
00:16:57,620 --> 00:17:01,148
- Adam Ulysses Janikowski.
- Not my middle name.
352
00:17:01,173 --> 00:17:04,008
See? There's still things we
get to learn about each other.
353
00:17:04,978 --> 00:17:06,712
All I know is that I love you
354
00:17:06,779 --> 00:17:10,215
more than anything in the
world, so please marry me.
355
00:17:10,283 --> 00:17:13,118
Ah, you are a piece of work, but yes.
356
00:17:13,600 --> 00:17:15,601
Yes, I will marry you.
357
00:17:19,492 --> 00:17:22,160
Oh, my God. We're really doing this.
358
00:17:22,228 --> 00:17:24,040
Together forever.
359
00:17:26,599 --> 00:17:28,266
Yay.
360
00:17:36,135 --> 00:17:39,534
You are looking at the
biggest idiot on the planet.
361
00:17:39,559 --> 00:17:40,979
Yep, there you are.
362
00:17:41,862 --> 00:17:43,382
Look what I did.
363
00:17:43,472 --> 00:17:46,487
- You said yes?
- Don't make me relive it.
364
00:17:47,338 --> 00:17:48,654
Okay.
365
00:17:48,721 --> 00:17:50,088
I love him so much.
366
00:17:50,156 --> 00:17:51,757
Why don't I want to marry him?
367
00:17:51,824 --> 00:17:55,961
Because deep down inside
you think you're not good enough?
368
00:17:56,029 --> 00:17:58,443
Nah, that's what Marjorie said.
369
00:17:58,998 --> 00:18:00,599
Mom, what are you afraid of?
370
00:18:00,667 --> 00:18:02,134
Evil clowns.
371
00:18:02,201 --> 00:18:04,122
Scratch that... all clowns.
372
00:18:04,871 --> 00:18:07,739
Being married to the same
guy for the rest of my life.
373
00:18:07,807 --> 00:18:10,676
Why don't you approach marriage
like you do staying sober?
374
00:18:10,743 --> 00:18:12,678
You know? One day at a time.
375
00:18:12,745 --> 00:18:14,977
Wow. That's not bad.
376
00:18:15,973 --> 00:18:17,759
- Have you guys set a date?
- No.
377
00:18:17,784 --> 00:18:19,468
Then what are you worried about?
378
00:18:19,493 --> 00:18:21,920
You can keep this
engagement up for years.
379
00:18:22,144 --> 00:18:23,657
Say more.
380
00:18:25,759 --> 00:18:29,628
Think about it. When has a man
ever pushed for a wedding date?
381
00:18:29,946 --> 00:18:32,981
It's like a woman initiating butt stuff.
382
00:18:34,587 --> 00:18:37,572
If you don't bring it up, then he won't.
383
00:18:38,329 --> 00:18:39,797
- That's brilliant.
- Mm-hmm.
384
00:18:40,158 --> 00:18:43,275
I'm also gaining a little insight
as to why you're still single.
385
00:18:44,603 --> 00:18:47,979
And I'm gaining insight
as to why Adam proposed three times.
386
00:18:50,083 --> 00:18:51,683
- Bottom line...
- Bad choice.
387
00:18:51,751 --> 00:18:53,585
In conclusion...
388
00:18:53,653 --> 00:18:55,721
you're saying I could
just buy bridal magazines,
389
00:18:55,788 --> 00:18:58,023
wear my pretty ring
and run the clock out?
390
00:18:58,091 --> 00:18:59,725
Congratulations.
391
00:18:59,996 --> 00:19:01,664
You're never getting married!
392
00:19:10,470 --> 00:19:12,534
Oh, Bonnie, it's beautiful.
393
00:19:13,540 --> 00:19:17,133
Two carat solitaire, a bit cloudy.
394
00:19:17,158 --> 00:19:19,313
This might not be from a mall.
395
00:19:19,650 --> 00:19:20,850
I'm so jealous.
396
00:19:20,952 --> 00:19:21,985
Mission accomplished.
397
00:19:22,900 --> 00:19:24,955
So when's the big day?
398
00:19:25,056 --> 00:19:26,623
- June 19th.
- Mm.
399
00:19:26,724 --> 00:19:28,091
Year to be determined.
400
00:19:31,595 --> 00:19:34,464
Ah! Guys, you'll never believe it.
401
00:19:34,565 --> 00:19:36,633
Guess who got an average
score on her LSAT?
402
00:19:38,069 --> 00:19:39,669
So congratulations are in order?
403
00:19:39,770 --> 00:19:42,973
Yes. Now I can get into the best
of the low level law schools.
404
00:19:43,454 --> 00:19:45,508
Oh. I'm so proud of you.
405
00:19:45,609 --> 00:19:47,410
I always knew you could barely do it.
406
00:19:47,511 --> 00:19:50,501
Aw, thanks, Mom. You were
always barely there for me.
407
00:19:51,885 --> 00:19:55,588
Well, isn't this all
balloons and confetti?
408
00:19:56,654 --> 00:19:58,321
You got a big career ahead of you,
409
00:19:58,422 --> 00:20:01,275
you have a fiance, you got a husband.
410
00:20:02,193 --> 00:20:03,673
What do I have?
411
00:20:03,830 --> 00:20:07,063
Oh, quit your bitching, you
selfish, pampered princess.
412
00:20:07,164 --> 00:20:08,203
What?
413
00:20:08,228 --> 00:20:10,508
You got a purse that
costs more than my car.
414
00:20:10,533 --> 00:20:12,602
You sleep till noon because
you don't have to work.
415
00:20:12,845 --> 00:20:15,422
On top of that, you got
your hairdresser, manicurist,
416
00:20:15,447 --> 00:20:17,259
masseuse, all coming to your house.
417
00:20:17,389 --> 00:20:19,857
You know who comes to
my house, Jill? Nobody.
418
00:20:21,348 --> 00:20:24,016
Not even the delivery
boy from Golden Dragon.
419
00:20:24,281 --> 00:20:26,282
I got to walk down
four flights of stairs
420
00:20:26,307 --> 00:20:28,408
to get my kung pao freakin' chicken!
421
00:20:29,718 --> 00:20:32,155
So the next time I hear you
feeling sorry for yourself,
422
00:20:32,488 --> 00:20:34,456
I'm gonna smack you so hard
423
00:20:34,481 --> 00:20:36,743
your lip filler's
gonna come out your ear!
424
00:20:43,000 --> 00:20:44,634
You want some pie?
425
00:20:47,208 --> 00:20:48,842
You all finished here?
426
00:20:49,184 --> 00:20:50,942
I think we need a minute.
427
00:20:50,967 --> 00:20:53,247
Well, hurry up. My feet are killing me.
428
00:20:54,211 --> 00:20:55,945
Oh, I forgot to tell you.
429
00:20:56,047 --> 00:20:57,465
I got Natasha a job.
430
00:20:57,490 --> 00:20:59,391
Oh, that's so nice.
431
00:21:03,801 --> 00:21:07,895
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
432
00:21:09,895 --> 00:21:17,895
Napisy pobrane i przetworzone programem QNapi
http://qnapi.github.io
29971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.