Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,850 --> 00:03:28,480
l'acqua e per i cavalli
2
00:04:23,330 --> 00:04:26,229
ali
3
00:07:18,770 --> 00:07:21,190
ma lerda
4
00:07:34,520 --> 00:07:37,240
ai cavalli
5
00:08:19,650 --> 00:08:23,040
e l'ultima volta che ve lo chiedo il
6
00:08:23,040 --> 00:08:27,960
signor copa arriverà qui a momenti ed è
7
00:08:27,960 --> 00:08:32,099
molto meglio per voi che mi consegnate
8
00:08:32,099 --> 00:08:34,549
gli schiavi negri della sua piantagione
9
00:08:34,549 --> 00:08:37,710
fatemi vera sentire gran con i figli di
10
00:08:37,710 --> 00:08:40,039
cani
11
00:08:40,890 --> 00:08:43,620
qui a santo sacramento le cose devono
12
00:08:43,620 --> 00:08:45,260
tornare come prima
13
00:08:45,260 --> 00:08:48,690
non fatevi delle idee sbagliate perché
14
00:08:48,690 --> 00:08:50,850
la paghereste tutti molto cara
15
00:08:50,850 --> 00:08:52,740
e se tra voi ci sono delle teste calde
16
00:08:52,740 --> 00:08:54,510
noi abbiamo i mezzi per raffreddarlo per
17
00:08:54,510 --> 00:08:55,320
sempre
18
00:08:55,320 --> 00:08:58,160
mi sono spiegato
19
00:09:11,070 --> 00:09:13,020
e succede a santo sacramento signor
20
00:09:13,020 --> 00:09:15,960
gomez mi dispiace signor club di avervi
21
00:09:15,960 --> 00:09:18,260
fatto venire fin qui ma questa gente
22
00:09:18,260 --> 00:09:22,200
aveva bisogno di una lezione bene ma non
23
00:09:22,200 --> 00:09:24,320
mi dispiace signor gomez
24
00:09:24,320 --> 00:09:28,170
siamo contenti di essere venuti qui ma
25
00:09:28,170 --> 00:09:30,140
non abbiamo molto tempo
26
00:09:30,140 --> 00:09:32,400
procediamo
27
00:09:32,400 --> 00:09:36,480
allora volete dire dove li tenete
28
00:09:36,480 --> 00:09:39,350
nascosti
29
00:09:49,639 --> 00:09:51,750
fateli mettere tutti suo lato della
30
00:09:51,750 --> 00:10:07,290
piazza gli effetti andiamo andiamo vedo
31
00:10:07,290 --> 00:10:09,889
solo un minuto
32
00:10:10,550 --> 00:10:18,180
decidetevi tirate fuori quei due con
33
00:10:18,180 --> 00:10:24,649
minuto e tattile di sparare
34
00:10:32,050 --> 00:10:35,310
così permesso signor
35
00:10:48,390 --> 00:10:49,840
ma da chi
36
00:10:49,840 --> 00:10:52,220
e laghi
37
00:10:52,220 --> 00:10:57,180
qui 70 e l'ho capito da voi segretaria
38
00:10:57,180 --> 00:10:59,630
kiss my lai
39
00:11:15,290 --> 00:11:36,470
marco molte grazie amico e signor contea
40
00:11:36,470 --> 00:11:48,050
di cio muchas grazia vena de nada ha
41
00:11:48,050 --> 00:11:51,430
detto di niente
42
00:11:55,450 --> 00:11:58,600
dategli i cinturoni
43
00:11:58,600 --> 00:12:01,440
non sarà mica
44
00:12:02,410 --> 00:12:06,370
da un accogliente le armi
45
00:12:06,510 --> 00:12:09,140
a corredo
46
00:12:19,080 --> 00:12:22,160
dateli a quelle carogne
47
00:12:40,000 --> 00:12:42,720
cavani
48
00:12:55,680 --> 00:12:59,350
gomez non sono venuto qui a santo
49
00:12:59,350 --> 00:13:00,940
sacramento solo per la storia di quei
50
00:13:00,940 --> 00:13:02,740
due bastardi
51
00:13:02,740 --> 00:13:05,820
anzi ricordo di quello che ti dico
52
00:13:05,820 --> 00:13:07,780
facendo di questo genere te le devi
53
00:13:07,780 --> 00:13:10,290
sistemare da solo e se non ne sei capace
54
00:13:10,290 --> 00:13:12,760
ti rimando in bottega a tagliare barba
55
00:13:12,760 --> 00:13:15,340
ei capelli mi sono spiegato
56
00:13:15,340 --> 00:13:18,130
sì signor com io non mi dimentico che
57
00:13:18,130 --> 00:13:20,380
devo tutto a voi ma non è facile sapete
58
00:13:20,380 --> 00:13:22,630
faccio del mio meglio questo è un paese
59
00:13:22,630 --> 00:13:24,970
maledetto basta
60
00:13:24,970 --> 00:13:30,820
veniamo a te barnett signor con non
61
00:13:30,820 --> 00:13:35,730
credete che possa avere sconfinato
62
00:13:35,790 --> 00:13:40,780
può darsi ma noi dobbiamo pensare che
63
00:13:40,780 --> 00:13:41,850
barnett
64
00:13:41,850 --> 00:13:46,450
certamente non è fuggito di prigione per
65
00:13:46,450 --> 00:13:48,550
scappare oltre confine e andarsene con
66
00:13:48,550 --> 00:13:50,730
dio
67
00:13:50,730 --> 00:13:53,170
dobbiamo prepararci a riceverlo si farà
68
00:13:53,170 --> 00:13:55,900
vedere ne sono certo quindi aperti anche
69
00:13:55,900 --> 00:13:59,020
lo sceriffo douglas a car town con lo
70
00:13:59,020 --> 00:14:00,730
sceriffo douglas sono sempre in contatto
71
00:14:00,730 --> 00:14:08,820
state tranquillo se ti tesi al col
72
00:14:08,820 --> 00:14:12,370
sebbene torna da queste parti non è che
73
00:14:12,370 --> 00:14:17,830
una strada quella dei canyons perché non
74
00:14:17,830 --> 00:14:20,200
gli mandiamo incontro qualcuno che gli
75
00:14:20,200 --> 00:14:23,140
dia il benvenuto e tu ce lo avresti
76
00:14:23,140 --> 00:14:28,000
questo qualcuno ho i miei uomini però se
77
00:14:28,000 --> 00:14:30,610
preferite mandare i vostri dai miei ho
78
00:14:30,610 --> 00:14:33,340
bisogno qui e poi i tuoi conosceranno
79
00:14:33,340 --> 00:14:35,050
anche meglio i posti sì certamente
80
00:14:35,050 --> 00:14:37,810
certamente signor comp fammi vedere
81
00:14:37,810 --> 00:14:40,920
questi uomini si
82
00:15:09,190 --> 00:15:12,190
pago
83
00:15:18,760 --> 00:15:20,940
si no
84
00:15:38,360 --> 00:15:40,480
no
85
00:17:13,329 --> 00:17:15,659
ma perché
86
00:17:37,890 --> 00:17:39,890
a
87
00:19:32,169 --> 00:19:34,489
90 un'altra gli romperei carretti e
88
00:19:34,489 --> 00:19:36,769
quell'animale ne abbiamo altri 15 in
89
00:19:36,769 --> 00:19:41,989
scuderia ma cosa hai oggi sei nervoso o
90
00:19:41,989 --> 00:19:43,759
è la fuga di bar moked.it preoccupa
91
00:19:43,759 --> 00:19:48,799
certo che mi preoccupa potresti tentare
92
00:19:48,799 --> 00:19:52,489
un accordo non tenterò nessun accordo e
93
00:19:52,489 --> 00:19:57,919
tu vedi di non immischiarsi e coop coop
94
00:19:57,919 --> 00:20:01,429
sarà d'accordo con me intendo sistemare
95
00:20:01,429 --> 00:20:04,899
questa faccenda è una volta per sempre
96
00:20:05,539 --> 00:20:08,599
e a modo mio allora douglas voglio darti
97
00:20:08,599 --> 00:20:13,519
un consiglio fai presto te lo do anch'io
98
00:20:13,519 --> 00:20:19,999
un consiglio di me
99
00:20:19,999 --> 00:20:21,950
foto barnett per te perché non ti
100
00:20:21,950 --> 00:20:26,469
salveresti né da lui né da me
101
00:20:50,769 --> 00:20:52,749
salve giudice
102
00:20:52,749 --> 00:20:55,879
avete saputo la notizia non c'è voluto
103
00:20:55,879 --> 00:20:57,589
ma il canto in questa città per sapere
104
00:20:57,589 --> 00:20:58,940
le brutte notizie
105
00:20:58,940 --> 00:21:00,499
voi credete che barnett verrà da queste
106
00:21:00,499 --> 00:21:02,539
parti non credo che sia invasa per
107
00:21:02,539 --> 00:21:05,839
passare confine e andare in messico
108
00:21:05,839 --> 00:21:07,339
dobbiamo prepararci a riceverlo anzi
109
00:21:07,339 --> 00:21:09,979
dovreste d'armi l'autorizzazione a
110
00:21:09,979 --> 00:21:12,409
reclutare nuovi aiutanti d'accordo ma mi
111
00:21:12,409 --> 00:21:13,969
raccomando che tutto sia fatto nel
112
00:21:13,969 --> 00:21:15,249
rispetto della legge
113
00:21:15,249 --> 00:21:18,499
no vi preoccupate giudice chin chin e
114
00:21:18,499 --> 00:21:21,409
anche voi state in guardia se volete vi
115
00:21:21,409 --> 00:21:23,749
posso dare un paio di uomini di scorta
116
00:21:23,749 --> 00:21:25,519
io non ho bisogno di protezione che
117
00:21:25,519 --> 00:21:27,409
vuole sentire dico che se barnett
118
00:21:27,409 --> 00:21:29,599
torna a carta o non sarà certo per
119
00:21:29,599 --> 00:21:31,460
ringraziarvi di quei 30 anni che gli
120
00:21:31,460 --> 00:21:36,999
avete affibbiato a carote giudice
121
00:22:44,300 --> 00:22:49,420
sono qui bello slaccia il cinturone
122
00:22:50,320 --> 00:23:01,760
portami da gomez si può sapere cosa ti
123
00:23:01,760 --> 00:23:04,210
sto trasmettendo gomez dice che
124
00:23:04,210 --> 00:23:07,340
aspettano il solito carica e che cosa è
125
00:23:07,340 --> 00:23:10,880
andato a santo sacramento e di ted
126
00:23:10,880 --> 00:23:12,170
barnett
127
00:23:12,170 --> 00:23:14,740
nessuna novità
128
00:23:27,460 --> 00:23:31,240
chi è l'ammanco
129
00:23:34,090 --> 00:23:52,100
salute come va gomez dai ti hanno messo
130
00:23:52,100 --> 00:23:54,260
il telegrafo in casa l'organizzazione si
131
00:23:54,260 --> 00:23:56,750
è perfezionata ho interrotto un
132
00:23:56,750 --> 00:24:03,400
colloquio tra amici fermenti
133
00:24:07,430 --> 00:24:12,980
buone notizie vieni riprendi pure fa
134
00:24:12,980 --> 00:24:17,260
come se io non ci fossi davvero
135
00:24:18,560 --> 00:24:21,890
anzi è bene che tu avverta douglas che
136
00:24:21,890 --> 00:24:29,830
sono venuto a parti visita su coraggio
137
00:24:45,370 --> 00:24:51,800
che cosa c'è douglas band barnett e da
138
00:24:51,800 --> 00:24:54,100
gomez
139
00:25:07,920 --> 00:25:11,700
barba e capelli gomez
140
00:25:17,320 --> 00:25:20,750
barba e capelli non faceva il barbiere
141
00:25:20,750 --> 00:25:22,669
prima di fare il lustrascarpe di coppe
142
00:25:22,669 --> 00:25:25,059
di douglas
143
00:25:39,429 --> 00:25:44,210
lo sai che sono tre anni che manco come
144
00:25:44,210 --> 00:25:46,159
si portano i capelli adesso gomez
145
00:25:46,159 --> 00:25:51,619
ecco ho sempre tenuto essere alla moda
146
00:25:51,619 --> 00:25:54,879
ti ricordi
147
00:26:00,820 --> 00:26:04,100
ti ho fatto una domanda perché non
148
00:26:04,100 --> 00:26:09,740
rispondi come tutti i barbieri eri un
149
00:26:09,740 --> 00:26:14,440
gran chiacchierone che ti è successo
150
00:26:15,190 --> 00:26:17,360
ti secca se facciamo un po di
151
00:26:17,360 --> 00:26:22,309
conversazione tula stami sempre ben in
152
00:26:22,309 --> 00:26:24,370
vista
153
00:26:30,820 --> 00:26:34,160
dimmi gomez quando ammazzarono il
154
00:26:34,160 --> 00:26:39,740
colonnello steiger tu c'eri no non ti
155
00:26:39,740 --> 00:26:44,000
fermare goverso non ti fermare cherie no
156
00:26:44,000 --> 00:26:51,890
non c'ero e doveri in giro mi raccomando
157
00:26:51,890 --> 00:26:57,280
la sfumatura bassa bravo bravo comet
158
00:26:57,280 --> 00:27:01,760
così tu eri in giro chissà dove e chi lo
159
00:27:01,760 --> 00:27:06,400
ha ammazzato allora loro sono stati loro
160
00:27:06,400 --> 00:27:13,490
loro ma loro chi lo sai molto bene
161
00:27:13,490 --> 00:27:17,210
sono passati tanti anni gomez che non me
162
00:27:17,210 --> 00:27:18,220
lo ricordo
163
00:27:18,220 --> 00:27:24,200
e poi e poi mi piacerebbe mi piacerebbe
164
00:27:24,200 --> 00:27:33,860
molto sentirtelo dire a loro chi sono
165
00:27:33,860 --> 00:27:34,990
stati gli uomini
166
00:27:34,990 --> 00:27:40,390
l'italia secondo davvero guarda guarda
167
00:27:40,390 --> 00:27:45,550
tu non c'eri in giro ad ammazzare
168
00:27:45,550 --> 00:27:48,650
steiger furono gli uomini di coppe di
169
00:27:48,650 --> 00:27:50,950
douglas
170
00:27:50,950 --> 00:27:54,679
ma come mai allora è testimoniato dal
171
00:27:54,679 --> 00:27:57,260
giudice chin key che a ucciderlo era
172
00:27:57,260 --> 00:27:57,950
stato io
173
00:27:57,950 --> 00:28:01,520
attento che diamine hai perso la mano
174
00:28:01,520 --> 00:28:07,630
gomez dicevamo
175
00:28:07,630 --> 00:28:13,330
mi costrinsero che costrinsero e con
176
00:28:13,330 --> 00:28:16,260
quanto gomez
177
00:28:33,230 --> 00:28:36,230
oggi
178
00:28:39,400 --> 00:28:47,890
facciamo la barba facciamo la barba
179
00:28:53,929 --> 00:29:00,390
dove eravamo rimasti a quanto ti avevano
180
00:29:00,390 --> 00:29:01,250
dato
181
00:29:01,250 --> 00:29:05,370
beh forse poco allora ma una volta
182
00:29:05,370 --> 00:29:09,390
eliminato mio padre vi siete impadroniti
183
00:29:09,390 --> 00:29:12,690
della ferrovia e avete cominciato a far
184
00:29:12,690 --> 00:29:18,650
bony affari e fate molti soldi
185
00:29:23,630 --> 00:29:28,620
raccontami come tu hai cominciato come
186
00:29:28,620 --> 00:29:31,830
stia e falso testimone ora il tuo posto
187
00:29:31,830 --> 00:29:34,530
quale nell'organizzazione non farei
188
00:29:34,530 --> 00:29:38,010
soltanto il telegrafista chi si occupa
189
00:29:38,010 --> 00:29:45,330
della ferrovia di mio padre non c'entro
190
00:29:45,330 --> 00:29:47,870
con la ferrovia
191
00:30:03,290 --> 00:30:07,590
la mia pelle è molto delicata adesso
192
00:30:07,590 --> 00:30:11,310
gomez ma tu hai avuto sempre degli
193
00:30:11,310 --> 00:30:13,520
ottimi rasoi
194
00:30:13,520 --> 00:30:22,700
ecco così bravo devi affidarlo con amore
195
00:30:40,140 --> 00:30:43,740
che peccato gomez eri un buon barbiere
196
00:30:43,740 --> 00:30:46,530
lo sai che in una grande città dell'est
197
00:30:46,530 --> 00:30:48,870
avresti fatto fortuna non mi è mai
198
00:30:48,870 --> 00:30:51,600
piaciuto fare il barbiere sbagli perchè
199
00:30:51,600 --> 00:30:54,630
adesso potrebbe esserti utile se sapessi
200
00:30:54,630 --> 00:31:02,720
approfittarne a che cosa pensi gomez
201
00:31:05,320 --> 00:31:11,539
perché non ci provi basta a fondare un
202
00:31:11,539 --> 00:31:17,529
po avanti cosa ci vuole
203
00:31:17,529 --> 00:31:20,830
è solo un istante
204
00:31:20,830 --> 00:31:30,040
o adesso o mai più gomez e mio padre
205
00:31:30,040 --> 00:31:33,910
chi l'ha ammazzato
206
00:31:38,340 --> 00:31:41,059
non lo so
207
00:32:50,230 --> 00:33:46,460
ma è solo vista e questo è il terzo che
208
00:33:46,460 --> 00:33:51,590
gli levy e quello marcio è morto aaron
209
00:33:51,590 --> 00:33:53,210
diete calata non è mai guarda nessuno è
210
00:33:53,210 --> 00:33:55,070
un macellaio che vi ha insegnato questo
211
00:33:55,070 --> 00:33:57,110
mestiere ea ma per pagare per
212
00:33:57,110 --> 00:33:59,360
specialista in odontoiatria no tu sei
213
00:33:59,360 --> 00:34:01,669
soltanto un macellaio e questo glielo
214
00:34:01,669 --> 00:34:04,179
tolgo tutto
215
00:34:17,109 --> 00:34:30,679
ecco che cosa ti serve straniere
216
00:34:30,679 --> 00:34:33,980
cavadenti sano e li faccio saltare io i
217
00:34:33,980 --> 00:34:36,020
tuoi denti tutti quanti
218
00:34:36,020 --> 00:34:38,570
senti buonuomo il cavadenti da via io
219
00:34:38,570 --> 00:34:41,210
vado via e così tutto è questo qui è
220
00:34:41,210 --> 00:34:42,830
tanto male
221
00:34:42,830 --> 00:34:46,810
lasciamo perdere non la passa liscia
222
00:37:21,800 --> 00:37:24,300
ti vuoi togliere di dosso che pesi come
223
00:37:24,300 --> 00:37:26,550
un gufano 6 mi mancava da molto tempo
224
00:37:26,550 --> 00:37:29,970
pagliericcio così comodo beh se ti togli
225
00:37:29,970 --> 00:37:31,650
di qui e baia black river poi trovarne
226
00:37:31,650 --> 00:37:33,840
anche di più comodi c'è un posto dove li
227
00:37:33,840 --> 00:37:35,610
affittano un tanto a notte che ci va e
228
00:37:35,610 --> 00:37:38,070
anche tu a break riina sì ma io il
229
00:37:38,070 --> 00:37:43,560
pagliericcio cielo già in strada fa il
230
00:37:43,560 --> 00:37:47,640
dottore la mia tu vieni con me dottore
231
00:37:47,640 --> 00:37:48,990
ma chi sei
232
00:37:48,990 --> 00:37:51,480
la banda è fatta fuori esco brutta cosa
233
00:37:51,480 --> 00:37:54,000
l'ingratitudine sono stato utile tu lo
234
00:37:54,000 --> 00:37:56,340
puoi essere a me ea fredda poco il tipo
235
00:37:56,340 --> 00:38:01,280
mi vuoi dire allora dovevamo car town
236
00:38:23,119 --> 00:38:26,430
dal mississippi alla california forse
237
00:38:26,430 --> 00:38:28,700
non esiste una vallata bella come questa
238
00:38:28,700 --> 00:38:31,290
era messico prima che arrivasse voi
239
00:38:31,290 --> 00:38:35,059
anche se adesso è mia solo mia
240
00:38:35,059 --> 00:38:38,900
sin dove il vostro sguardo può arrivare
241
00:38:38,900 --> 00:39:00,180
lo stato sono io al vostro predecessore
242
00:39:00,180 --> 00:39:04,230
generale piaceva molto questo gioco io e
243
00:39:04,230 --> 00:39:07,470
mendes però non siamo mai andati troppo
244
00:39:07,470 --> 00:39:09,710
d'accordo
245
00:39:10,500 --> 00:39:13,970
spesso mi prenderà parte anche lui
246
00:39:14,180 --> 00:39:18,740
perché trovava il premio di suo gusto
247
00:39:21,680 --> 00:39:24,780
in generale venendo andava pazzo per lei
248
00:39:24,780 --> 00:39:29,329
vieni vieni qui
249
00:39:39,760 --> 00:39:43,250
beh adesso che hanno fatto fuori devo
250
00:39:43,250 --> 00:39:46,390
ricredermi su belen
251
00:39:56,140 --> 00:40:00,100
io e me lenders eravamo ottimi amici
252
00:40:00,100 --> 00:40:02,630
menendez era un porco e non serviva la
253
00:40:02,630 --> 00:40:05,330
causa della rivoluzione il defunto
254
00:40:05,330 --> 00:40:07,580
generale servizi o no la causa della
255
00:40:07,580 --> 00:40:10,730
rivoluzione mi è indifferente amico
256
00:40:10,730 --> 00:40:13,580
con me non ha mai piantato grane mi ha
257
00:40:13,580 --> 00:40:18,320
sempre pagato puntualmente in contanti
258
00:40:18,320 --> 00:40:23,300
mister tu mi dai le armi e io ti do il
259
00:40:23,300 --> 00:40:27,310
denaro è facile no
260
00:41:24,859 --> 00:41:26,549
allora niente
261
00:41:26,549 --> 00:41:29,099
il santo sacramento nessuno ha visto
262
00:41:29,099 --> 00:41:30,150
bannati
263
00:41:30,150 --> 00:41:31,829
gomez e l'altro li hanno trovati morti
264
00:41:31,829 --> 00:41:36,179
dentro casa e gli altri tre scomparsi lo
265
00:41:36,179 --> 00:41:38,640
sceriffo douglas l'hai visto beh sono
266
00:41:38,640 --> 00:41:40,140
andato a caldo lo sceriffo mi ha detto
267
00:41:40,140 --> 00:41:41,809
che ha pronto il cane quando lo spedisce
268
00:41:41,809 --> 00:41:45,380
aspetta vostri ordini
269
00:42:13,519 --> 00:42:17,039
visto che hai detto che la ragazza va al
270
00:42:17,039 --> 00:42:19,759
vincitore
271
00:42:25,829 --> 00:42:37,930
paquito regolare veramente melendez e la
272
00:42:37,930 --> 00:42:42,400
conquistava battendo i miei uomini però
273
00:42:42,400 --> 00:42:44,500
già detto mister che i m lenders non lo
274
00:42:44,500 --> 00:42:47,760
pensavamo alla stessa maniera
275
00:43:10,100 --> 00:43:13,290
cittadini di calda o chi siamo fermati
276
00:43:13,290 --> 00:43:15,780
ne sta bella città ma che un maestro
277
00:43:15,780 --> 00:43:18,150
famoso concittadino ci ha cortesemente
278
00:43:18,150 --> 00:43:21,660
invitati a non proseguire dalla toglie
279
00:43:21,660 --> 00:43:23,960
city è tra le più calde città dell'ovest
280
00:43:23,960 --> 00:43:26,220
accenda la il sollievo della nostra
281
00:43:26,220 --> 00:43:28,410
opera e il conforto dei nostri mezzi ma
282
00:43:28,410 --> 00:43:31,440
noi stato sparito laureato
283
00:43:31,440 --> 00:43:33,930
all'università di philadelphia e 12 la
284
00:43:33,930 --> 00:43:36,650
selvaggia degli oli gli anatroccoli
285
00:43:36,650 --> 00:43:38,970
questa chiaro abbiamo voluto rendere
286
00:43:38,970 --> 00:43:43,830
mangiato alta un sit in che la maestra
287
00:43:43,830 --> 00:43:46,220
permanenza sarà bene cominciamo subito
288
00:43:46,220 --> 00:43:48,690
molti di voi hanno bisogno della nostra
289
00:43:48,690 --> 00:43:49,650
chiesa
290
00:43:49,650 --> 00:43:52,080
abbiamo rimedi e balsami portatasi
291
00:43:52,080 --> 00:43:53,820
disturbi che affliggono l'umanità
292
00:43:53,820 --> 00:43:59,100
allora vorrei capire ed un caso
293
00:43:59,100 --> 00:43:59,700
disperato
294
00:43:59,700 --> 00:44:02,970
l'unica cosa che puoi fare è pregare di
295
00:44:02,970 --> 00:44:06,210
al qaeda parto e il signore grandi
296
00:44:06,210 --> 00:44:08,460
onnipotente chi ha esaudito mandando
297
00:44:08,460 --> 00:44:12,240
metti ha cantato questa volta su tuo
298
00:44:12,240 --> 00:44:14,970
l'unico inconveniente è che mi caro è il
299
00:44:14,970 --> 00:44:17,130
succo di semi di capelli si legge nel
300
00:44:17,130 --> 00:44:21,450
conto costa quanto costa ed è anche le
301
00:44:21,450 --> 00:44:23,130
ricchezze di re salomone basterebbero a
302
00:44:23,130 --> 00:44:25,470
pagarlo ma io noi sono importanti che ho
303
00:44:25,470 --> 00:44:28,170
trovato solo per i geni dell'umanità ore
304
00:44:28,170 --> 00:44:31,230
dai senti un po tu dottore per caso due
305
00:44:31,230 --> 00:44:33,330
anni fa non sei passato per press non
306
00:44:33,330 --> 00:44:37,610
city fredda city ma è stato a farlo city
307
00:44:37,610 --> 00:44:41,300
seminare annaffiare due volte al giorno
308
00:44:41,300 --> 00:44:44,730
e paghi solo il trasporto jesi dallari
309
00:44:44,730 --> 00:44:47,220
dei miserabili dollari per un rimedio
310
00:44:47,220 --> 00:44:49,860
raro e prezioso coraggio da recitare
311
00:44:49,860 --> 00:44:51,240
scende di rito
312
00:44:51,240 --> 00:44:52,830
ne volete una bottiglietta miley e
313
00:44:52,830 --> 00:44:55,290
piantala c'è un ordine dello sceriffo
314
00:44:55,290 --> 00:44:57,420
douglas a carta o non vogliamo né cani
315
00:44:57,420 --> 00:44:59,130
randagi in imbroglioni signor se credi
316
00:44:59,130 --> 00:45:00,720
andrò io a parlare conosce rifondarla
317
00:45:00,720 --> 00:45:01,530
lascia perdere
318
00:45:01,530 --> 00:45:03,720
va bene diciamo che qui non può il
319
00:45:03,720 --> 00:45:05,240
bramito dell'università di philadelphia
320
00:45:05,240 --> 00:45:08,700
è questa chi a mia nipote 2 c e che fa
321
00:45:08,700 --> 00:45:11,850
qui sta con me go e tu che fai quindi ai
322
00:45:11,850 --> 00:45:13,890
suoi un dottor non ti ho chiesto chi 6
323
00:45:13,890 --> 00:45:16,190
si vede benissimo che sei un ciarlatano
324
00:45:16,190 --> 00:45:18,710
la gente come te non è gradita nella
325
00:45:18,710 --> 00:45:20,420
nostra città e saresti qui chiudi
326
00:45:20,420 --> 00:45:22,970
bottega o ti facciamo correre noi ma
327
00:45:22,970 --> 00:45:24,829
cosa crede perché porti quella stella di
328
00:45:24,829 --> 00:45:26,569
poter fare il prepotente mio zio è un
329
00:45:26,569 --> 00:45:28,970
gentiluomo chiamare la scienza cosa c'è
330
00:45:28,970 --> 00:45:31,339
qui dentro il mio gabinetto il gabinetto
331
00:45:31,339 --> 00:45:33,890
il mio laboratorio pieno di cose molto
332
00:45:33,890 --> 00:45:36,020
interessanti venite volevo perdere
333
00:45:36,020 --> 00:45:37,550
ciarlatano il tuo laboratorio non ci
334
00:45:37,550 --> 00:45:39,440
interessa cerca di sgombrare il prima
335
00:45:39,440 --> 00:45:41,990
possibile e finché resti qui stai
336
00:45:41,990 --> 00:45:46,460
attento a non pregare nessuno non sono
337
00:45:46,460 --> 00:45:50,060
mai stato preso a corinto dami vita dai
338
00:45:50,060 --> 00:45:52,670
un tutor sei laureato all'università e
339
00:45:52,670 --> 00:45:56,150
philadelphia sono 16 fiato maestra
340
00:45:56,150 --> 00:45:57,890
prepotenza impedito ha promesso che
341
00:45:57,890 --> 00:45:59,599
diffondersi nella città di caiazzo
342
00:45:59,599 --> 00:46:01,369
datevi da fare a prendere quel
343
00:46:01,369 --> 00:46:02,990
delinquente che dalla si manifesti
344
00:46:02,990 --> 00:46:05,000
invece di dar particolare che per gradi
345
00:46:05,000 --> 00:46:07,430
e ridetto abbassa il cannone porco il
346
00:46:07,430 --> 00:46:09,020
kit boglione tiengo abbastanza di guai
347
00:46:09,020 --> 00:46:09,770
per conto mio
348
00:46:09,770 --> 00:46:11,599
ci voleva pure un assassino tra i piedi
349
00:46:11,599 --> 00:46:12,890
se non sono gradito
350
00:46:12,890 --> 00:46:14,930
me ne vado subito adesso lo dice
351
00:46:14,930 --> 00:46:16,730
schifoso se esce adesso che l'intero
352
00:46:16,730 --> 00:46:18,230
paese ci sta guardando finiremo tutti
353
00:46:18,230 --> 00:46:20,990
impiccati li hai sentiti quelli con la
354
00:46:20,990 --> 00:46:22,490
stella mi hanno cacciato via devo
355
00:46:22,490 --> 00:46:24,829
affrontare con il carro sta tranquillo
356
00:46:24,829 --> 00:46:26,930
al più presto ce ne andiamo
357
00:46:26,930 --> 00:46:29,210
ce ne andiamo noi ce ne andiamo tuba
358
00:46:29,210 --> 00:46:32,140
tele pure dove ti pare
359
00:46:46,470 --> 00:46:48,640
hai avuto altre notizie
360
00:46:48,640 --> 00:46:53,320
no ma io dico che se bar nei due giorni
361
00:46:53,320 --> 00:46:57,730
fa era da come ora non può essere molto
362
00:46:57,730 --> 00:47:00,610
lontano credi che venga a carta vano in
363
00:47:00,610 --> 00:47:01,300
treno
364
00:47:01,300 --> 00:47:04,540
no non credo ormai non c'è dubbio
365
00:47:04,540 --> 00:47:08,380
prima o poi si farà vivo 15 aree di a
366
00:47:08,380 --> 00:47:11,200
questo governo ferrovia è una pista per
367
00:47:11,200 --> 00:47:16,300
le batterie domanda non te la prendere
368
00:47:16,300 --> 00:47:24,550
mai fatto l'amore zitto salute e ferito
369
00:47:24,550 --> 00:47:26,500
tutto bene tutto bene
370
00:47:26,500 --> 00:47:30,280
c'è qualcosa che non va è barnett e
371
00:47:30,280 --> 00:47:32,430
fuori dal match
372
00:47:32,430 --> 00:47:38,100
allora sono guai per lui saranno guai
373
00:48:09,930 --> 00:48:12,400
dite a kobe che finché non abbiamo
374
00:48:12,400 --> 00:48:13,390
ripreso barnett
375
00:48:13,390 --> 00:48:17,050
questo è l'ultimo carico per i contatti
376
00:48:17,050 --> 00:48:19,000
adesso che non c'è si svolge
377
00:48:19,000 --> 00:48:21,640
pensi lui a trovare un modo riferiremo
378
00:48:21,640 --> 00:48:24,910
sceriffo certo è un'altra cosa
379
00:48:24,910 --> 00:48:28,840
voi siete uomini del signor com è da ora
380
00:48:28,840 --> 00:48:32,850
siete responsabili del carico intesi
381
00:48:32,850 --> 00:48:36,340
occhi aperti e inganna sto tranquillo
382
00:48:36,340 --> 00:48:41,920
sceriffo non succederà niente bene ma se
383
00:48:41,920 --> 00:48:44,320
dovesse capitarvi di incontrare the part
384
00:48:44,320 --> 00:48:50,280
net che fate cosa gli dite
385
00:48:50,280 --> 00:48:55,270
gli dite forse marin altro sede gli dite
386
00:48:55,270 --> 00:48:56,310
così
387
00:48:56,310 --> 00:49:01,060
e invece no lo dovete riempire di piombo
388
00:49:01,060 --> 00:49:02,410
e basta
389
00:49:02,410 --> 00:49:05,940
sparategli a vista chiaro
390
00:49:31,250 --> 00:49:33,310
no
391
00:50:35,480 --> 00:50:38,450
zitto mike sei matto mondor di beccare
392
00:50:38,450 --> 00:50:42,510
sono ten non ti ricordi e mai se non
393
00:50:42,510 --> 00:50:43,950
mettere gli occhiali non sento un
394
00:50:43,950 --> 00:50:45,840
accidente sai che ero convinto di non
395
00:50:45,840 --> 00:50:48,380
trovarti più
396
00:50:49,290 --> 00:50:52,040
non capisco niente se non vedo le labbra
397
00:50:52,040 --> 00:50:57,120
si sempre lo stesso figlio a sono
398
00:50:57,120 --> 00:51:01,710
consenso di rivederti anche se sei un
399
00:51:01,710 --> 00:51:03,540
assassino
400
00:51:03,540 --> 00:51:08,520
lascia perdere mai di me
401
00:51:08,520 --> 00:51:13,640
che cosa sai della morte di mio padre
402
00:51:16,860 --> 00:51:21,330
so solo che era un giovedì perché quel
403
00:51:21,330 --> 00:51:23,130
giorno era passato il treno tom stone
404
00:51:23,130 --> 00:51:28,560
santa fe e morto tempo lo hanno
405
00:51:28,560 --> 00:51:32,610
ammazzato e da allora tutto è cambiato
406
00:51:32,610 --> 00:51:36,900
fanno come vogliono loro chi mike da gas
407
00:51:36,900 --> 00:51:39,480
e tutto la sua sporca banda ma fuori c'è
408
00:51:39,480 --> 00:51:42,260
un treno e partirà quando lo dicono loro
409
00:51:42,260 --> 00:51:45,320
e io non ci capisco più niente
410
00:51:45,320 --> 00:51:51,240
sono io che comincio a capire ma tutto
411
00:51:51,240 --> 00:51:52,800
cambierà
412
00:51:52,800 --> 00:51:56,490
tu mi devi aiutare come avrò molto da
413
00:51:56,490 --> 00:52:00,900
fare qui in stazione e lungo la ferrovia
414
00:52:00,900 --> 00:52:05,540
però tu non mi hai visto e non mi vedrai
415
00:52:50,450 --> 00:52:53,370
cosa perché piatti così presto
416
00:52:53,370 --> 00:52:58,800
ho sentito un fischio treno è partito
417
00:52:58,800 --> 00:53:03,410
ieri sera come fa ad essere fiera
418
00:53:06,660 --> 00:53:09,910
perché fischi e così
419
00:53:09,910 --> 00:53:11,500
credi che c'è un trip armati in questa
420
00:53:11,500 --> 00:53:13,920
storia
421
00:53:17,150 --> 00:53:22,160
rimettiti a dormire e non pensarci
422
00:53:23,640 --> 00:53:27,900
sta attento barnett e cercate lo sai
423
00:53:27,900 --> 00:53:31,950
e se cercasse anche te
424
00:53:37,550 --> 00:53:39,950
stai tranquilla in paese ci sono più
425
00:53:39,950 --> 00:53:42,860
uomini armati che moschetto cosa potrà
426
00:53:42,860 --> 00:53:44,920
fare
427
00:54:00,549 --> 00:54:03,009
mike ha per titolo vinto dice lo stato
428
00:54:03,009 --> 00:54:05,709
nato in questo lo vedo un dio ma perché
429
00:54:05,709 --> 00:54:08,559
me lo chiedete che cosa mi sono posto
430
00:54:08,559 --> 00:54:10,200
capostazione
431
00:54:10,200 --> 00:54:12,900
bene qui vanno meglio infatti capito più
432
00:54:12,900 --> 00:54:17,240
niente non ci capisco più niente
433
00:54:23,040 --> 00:54:25,790
1
434
00:55:26,470 --> 00:55:36,290
più svegliata c'è un tempo incantevole
435
00:55:36,290 --> 00:55:38,360
stamattina è anche la notte è stata
436
00:55:38,360 --> 00:55:44,810
fresca come hai dormito tu non c'è più
437
00:55:44,810 --> 00:55:55,010
il mio rasoio sì io non credevo di
438
00:55:55,010 --> 00:56:04,370
rivederti ancora come posso spiegarti
439
00:56:04,370 --> 00:56:07,040
tutto in così poco tempo
440
00:56:07,040 --> 00:56:11,630
chi ti dice che abbiamo poco tempo da
441
00:56:11,630 --> 00:56:13,370
dove potrebbe ritornare da un momento
442
00:56:13,370 --> 00:56:19,460
all'altro magari lui di turno dove ha
443
00:56:19,460 --> 00:56:22,420
messo il mio rasoio
444
00:56:27,230 --> 00:56:33,730
sono contento che tu sia qui davvero
445
00:56:43,109 --> 00:56:45,490
stanno ancora qui meno male che io e
446
00:56:45,490 --> 00:56:47,410
douglas abbiamo una misura completamente
447
00:56:47,410 --> 00:56:51,099
diversa così vestiti me li ha lasciati
448
00:56:51,099 --> 00:56:53,490
intatti
449
00:57:10,589 --> 00:57:13,499
sei come allora come se questi tre anni
450
00:57:13,499 --> 00:57:17,690
non fossero passati cosa sono tre anni
451
00:57:17,690 --> 00:57:20,910
fanno bene tre anni di riposo come sei
452
00:57:20,910 --> 00:57:25,819
stato ha detto bene care bene
453
00:57:26,619 --> 00:57:31,119
non credere saia stato molto difficile
454
00:57:31,970 --> 00:57:34,660
anche per me
455
00:57:37,400 --> 00:57:40,210
un principio io ti ho difeso
456
00:57:40,210 --> 00:57:43,470
che ho difeso contro tutti
457
00:57:43,630 --> 00:57:47,100
ma che potevo fare
458
00:57:47,970 --> 00:57:50,730
le prove erano così schiaccianti perchè
459
00:57:50,730 --> 00:57:54,869
dici erano non lo sono più adesso anche
460
00:57:54,869 --> 00:57:56,220
se non lo fossero state non posso
461
00:57:56,220 --> 00:57:59,880
dimostrarlo se invece potrei con l'aiuto
462
00:57:59,880 --> 00:58:05,390
di una persona chi tu
463
00:58:06,390 --> 00:58:10,410
io non so niente certo tu non sai niente
464
00:58:10,410 --> 00:58:15,390
di niente e perde douglas e l'onorato
465
00:58:15,390 --> 00:58:18,809
sceriffo di carta 1 e dell'uccisione di
466
00:58:18,809 --> 00:58:19,559
mio padre
467
00:58:19,559 --> 00:58:22,410
cosa sai te lo ripeto non so niente
468
00:58:22,410 --> 00:58:24,990
neanche di tuo padre
469
00:58:24,990 --> 00:58:26,910
tu non sai una cosa però douglas mi ha
470
00:58:26,910 --> 00:58:34,109
aiutata molto ero rimasta sola così ho
471
00:58:34,109 --> 00:58:36,539
deciso di sposarlo però vorrei essere
472
00:58:36,539 --> 00:58:38,420
ancora dalla tua parte
473
00:58:38,420 --> 00:58:40,740
ma non è un po troppo presto per
474
00:58:40,740 --> 00:58:42,230
schierarti dalla mia parte
475
00:58:42,230 --> 00:58:45,779
aspetta di solito il cavallo vincente tu
476
00:58:45,779 --> 00:58:48,450
lo scegli quando taglia il traguardo
477
00:58:48,450 --> 00:58:50,670
non ho bisogno di aspettare se vuoi
478
00:58:50,670 --> 00:58:51,599
stare dalla mia parte
479
00:58:51,599 --> 00:58:55,069
ne dovrei fare di cose dimmi che cosa
480
00:58:55,069 --> 00:58:58,079
voglio incontrare douglas da solo
481
00:58:58,079 --> 00:59:01,849
assolto da parte
482
00:59:31,960 --> 00:59:35,319
ci siamo tirati dietro un bel tipo legna
483
00:59:35,319 --> 00:59:38,030
che si viene a sapere che lo abbiamo
484
00:59:38,030 --> 00:59:41,680
portato noi athar town si fanno la festa
485
00:59:41,680 --> 00:59:44,599
e con quel treno
486
00:59:44,599 --> 00:59:46,309
hai visto che cosa ha combinato poco con
487
00:59:46,309 --> 00:59:47,750
il tipo da noi ce ne andiamo
488
00:59:47,750 --> 00:59:54,980
ecco e le armi non si trovano
489
00:59:54,980 --> 00:59:58,730
eh sì che l'abbiamo cercato come aveva
490
00:59:58,730 --> 01:00:01,280
fatto scaricare le casse da solo certo
491
01:00:01,280 --> 01:00:03,440
costretto gli uomini di cobas caricarle
492
01:00:03,440 --> 01:00:11,480
priva di ammazzarli tutti dobbiamo
493
01:00:11,480 --> 01:00:14,510
riunire tutta la gente disponibile e
494
01:00:14,510 --> 01:00:17,690
organizzare una battuta e con coop che
495
01:00:17,690 --> 01:00:21,109
succede ora domani doveva consegnare il
496
01:00:21,109 --> 01:00:23,420
carico i messicani
497
01:00:23,420 --> 01:00:27,619
bisognerà avvertirlo suoi comandi uno
498
01:00:27,619 --> 01:00:28,640
degli uomini
499
01:00:28,640 --> 01:00:31,160
gli uomini non sono niente delle armi e
500
01:00:31,160 --> 01:00:34,520
non è proprio il momento tu solo
501
01:00:34,520 --> 01:00:39,470
potresti andare ma di te ho bisogno qui
502
01:00:39,470 --> 01:00:43,280
e allora e allora adesso che gomez non
503
01:00:43,280 --> 01:00:47,930
c'è più siamo immobilizzati kobe certo
504
01:00:47,930 --> 01:00:50,750
capirà che non possiamo avvertirlo
505
01:00:50,750 --> 01:00:53,980
adesso abbiamo solo una cosa da fare
506
01:00:53,980 --> 01:00:57,730
prendere barnett
507
01:02:12,730 --> 01:02:16,730
dov'è douglas e giuda solo avanti
508
01:02:16,730 --> 01:02:19,840
andiamo non perdiamo tempo
509
01:03:37,600 --> 01:03:42,210
che cosa scrivi douglas le tue memorie
510
01:03:44,859 --> 01:03:48,710
sì e sono arrivato all'episodio più
511
01:03:48,710 --> 01:03:52,009
importante la notte in cui ted barnett
512
01:03:52,009 --> 01:03:56,589
si è fatto cucinare come un pollo
513
01:04:11,950 --> 01:04:16,530
hai avuto una buona cuoca barnett
514
01:04:16,530 --> 01:04:19,680
alza le mani
515
01:04:20,079 --> 01:04:23,589
bravo e adesso io racconto una cosa te e
516
01:04:23,589 --> 01:04:27,160
tu ne racconti una a me è siamo
517
01:04:27,160 --> 01:04:34,810
d'accordo va bene chi comincia io ma a
518
01:04:34,810 --> 01:04:40,060
domandare dove hai messo le armi a picco
519
01:04:40,060 --> 01:04:43,380
wilde le ho messe a picco white douglas
520
01:04:43,380 --> 01:04:47,140
coppe i messicani possono andare a
521
01:04:47,140 --> 01:04:53,530
prenderle lì però quando voglio io ti
522
01:04:53,530 --> 01:04:58,690
basta sì mi basta
523
01:04:58,690 --> 01:05:04,300
e ora tocca a me chiedere sì ma fa
524
01:05:04,300 --> 01:05:08,230
presto perché adesso poco tempo è vero
525
01:05:08,230 --> 01:05:13,470
douglas ai pochissimo tempo
526
01:05:13,660 --> 01:05:19,329
ma i minuti contati la sua vita è appesa
527
01:05:19,329 --> 01:05:26,260
a un filo e non lo sai chi ha ucciso mio
528
01:05:26,260 --> 01:05:35,740
padre io io personalmente si trattava di
529
01:05:35,740 --> 01:05:41,339
un lavoro troppo delicato
530
01:05:55,849 --> 01:06:00,349
allora sceriffo come le chiudi le tue
531
01:06:00,349 --> 01:06:04,130
memorie te lo giuro io non lo sapevo non
532
01:06:04,130 --> 01:06:05,539
lo sapevo che fosse stato lui a uccidere
533
01:06:05,539 --> 01:06:12,979
tuo padre martin non ammazzano consegna
534
01:06:12,979 --> 01:06:15,170
lo giudice kincaid testimonierò io che
535
01:06:15,170 --> 01:06:18,609
ha confessato di aver ucciso tuo padre
536
01:06:56,810 --> 01:06:59,599
quello che ti ho chiesto l'hai fatto
537
01:06:59,599 --> 01:07:02,979
ma non ci domanderò nient'altro
538
01:07:59,540 --> 01:08:02,510
un giorno quando avrò un po di tempo
539
01:08:02,510 --> 01:08:06,590
dovrò insegnarti le buone maniere
540
01:08:26,029 --> 01:08:33,089
ancora ti sei tu che chiara non gridare
541
01:08:33,089 --> 01:08:36,179
la linea dorme non voglio avere niente a
542
01:08:36,179 --> 01:08:37,948
che fare con uno che manda la gente ho
543
01:08:37,948 --> 01:08:40,469
visto come tornato quel treno che cosa
544
01:08:40,469 --> 01:08:43,500
hai fatto quei disgraziati viaggiavano
545
01:08:43,500 --> 01:08:45,779
senza biglietto che cosa succede
546
01:08:45,779 --> 01:08:47,609
volete sbagliare tutto il paese e la
547
01:08:47,609 --> 01:08:51,230
d'orsi all'inferno
548
01:08:53,279 --> 01:08:55,198
ho l'impressione dottore che tu e tua
549
01:08:55,198 --> 01:08:58,109
nipote dimentichiate troppo presto i
550
01:08:58,109 --> 01:09:00,299
favori che vi vengono farti cela un
551
01:09:00,299 --> 01:09:03,420
debito con te lo ammetto
552
01:09:03,420 --> 01:09:06,199
e allora pagano
553
01:09:06,448 --> 01:09:08,100
credevo di averlo fatto ma tu vuoi anche
554
01:09:08,100 --> 01:09:10,319
gli interessi denunciano e prendiamoci
555
01:09:10,319 --> 01:09:14,969
da taglio è stato un porco il tifo che
556
01:09:14,969 --> 01:09:18,689
altro devo fare per pagarti debito parti
557
01:09:18,689 --> 01:09:19,500
subito
558
01:09:19,500 --> 01:09:21,509
segui la linea ferrata prima o poi mi
559
01:09:21,509 --> 01:09:26,219
troverei e allora ti dirò anche il resto
560
01:09:26,219 --> 01:09:28,350
ma purché ombre che anche il resto
561
01:09:28,350 --> 01:09:31,080
certo certo che c'è ed è anche il più
562
01:09:31,080 --> 01:09:34,350
bello ma sto attento quando mi raggiunge
563
01:09:34,350 --> 01:09:36,540
potresti anche non trovarmi in buona
564
01:09:36,540 --> 01:09:41,339
salute ei assassino che tiene sakhir un
565
01:09:41,339 --> 01:09:45,799
pollo un pollo che voleva mangiarmi
566
01:10:28,010 --> 01:10:36,290
bene arrivato farne il 6 sono arriva ti
567
01:10:36,290 --> 01:10:38,390
ricordi di me
568
01:10:38,390 --> 01:10:42,750
l'ombra di douglas ai buona memoria
569
01:10:42,750 --> 01:10:44,520
adesso però viene fuori di piccole ma
570
01:10:44,520 --> 01:10:46,650
rialzate la cosa si può anche discutere
571
01:10:46,650 --> 01:10:53,550
wine bar ma dimmi cos'è che vuoi meno la
572
01:10:53,550 --> 01:11:00,989
taglia è la medesima cosa per te ma non
573
01:11:00,989 --> 01:11:03,449
per me può anche darsi che non ti faccia
574
01:11:03,449 --> 01:11:07,199
la pelle io voglio due cose le carni la
575
01:11:07,199 --> 01:11:09,630
taglia e dimostrare a darla che non è
576
01:11:09,630 --> 01:11:13,290
poi tanto furbo lo sapevo che sarei
577
01:11:13,290 --> 01:11:15,150
ritornato qui e lui non mi ha voluto
578
01:11:15,150 --> 01:11:18,210
dare ascolto perché avevo un altro piano
579
01:11:18,210 --> 01:11:20,690
diceva
580
01:11:24,810 --> 01:11:26,330
bene
581
01:11:26,330 --> 01:11:30,160
ora con la lega porta a riparlare
582
01:11:32,230 --> 01:11:34,320
no
583
01:13:13,350 --> 01:13:16,880
non mi fido di quel bastardo
584
01:13:18,369 --> 01:13:20,189
cerchiamo di stare con gli occhi aperti
585
01:13:20,189 --> 01:13:23,189
seccano
586
01:13:47,270 --> 01:13:51,230
succede il treno non rallenta
587
01:13:52,560 --> 01:13:55,130
parla
588
01:13:57,540 --> 01:14:00,590
preparato al montaggio
589
01:14:09,090 --> 01:14:12,260
desiderando cosa parla
590
01:14:20,860 --> 01:14:26,639
ma non ci so il macchinista 2 feb
591
01:14:35,860 --> 01:14:38,170
si era fatto le carte sono sparite qui
592
01:14:38,170 --> 01:14:49,750
non c'è più niente e lo sheriff bene noi
593
01:14:49,750 --> 01:14:52,330
chiedo volete dirmi che significa questa
594
01:14:52,330 --> 01:14:55,210
storia essere preso in giro non mi piace
595
01:14:55,210 --> 01:14:56,139
a mister com
596
01:14:56,139 --> 01:14:58,389
qualcuno ha fatto fuori le armi e credo
597
01:14:58,389 --> 01:15:01,449
di sapere chi è stato a che sono affari
598
01:15:01,449 --> 01:15:03,850
che non mi riguardano io ho pagato quale
599
01:15:03,850 --> 01:15:06,850
armi e la voglio generale da fare è una
600
01:15:06,850 --> 01:15:07,540
parola sola
601
01:15:07,540 --> 01:15:09,639
datemi soltanto 12 ore e vi garantisco
602
01:15:09,639 --> 01:15:12,000
che avrete qui le vostre armi all
603
01:15:12,000 --> 01:15:15,100
anticipo non vi volete da qua vi
604
01:15:15,100 --> 01:15:16,600
dimostrerò che non avete ragione di
605
01:15:16,600 --> 01:15:19,139
dubitare di me
606
01:15:20,469 --> 01:15:23,280
andiamo forza
607
01:16:14,230 --> 01:16:17,590
salute amici
608
01:16:27,469 --> 01:16:32,610
chi è il capo qui non c'è nessun capo
609
01:16:32,610 --> 01:16:34,310
qui c'è un generale
610
01:16:34,310 --> 01:16:42,690
eccolo là to parlagli col rispetto che
611
01:16:42,690 --> 01:16:45,840
cosa vuoi gringo volevo parlarti di
612
01:16:45,840 --> 01:16:51,810
coppa avanti ti ascolto è che adesso non
613
01:16:51,810 --> 01:16:57,540
ci riesco perché perché questo qui mi
614
01:16:57,540 --> 01:17:00,840
intimidisce pacchetto paquito
615
01:17:00,840 --> 01:17:04,560
s'intimidisce avete sentito bocciato
616
01:17:04,560 --> 01:17:07,159
stupro il sito ma titolo intimidisce
617
01:17:07,159 --> 01:17:11,369
posso dirgli di andare via ma sicuro
618
01:17:11,369 --> 01:17:21,389
glielo dici di andare gliel'ho detto
619
01:17:21,389 --> 01:17:23,699
attento gringo ti stai calciando in un
620
01:17:23,699 --> 01:17:25,880
mare di guai
621
01:17:25,880 --> 01:17:29,520
parliamo di cobb amico non è stato di
622
01:17:29,520 --> 01:17:34,199
parola a quanto pare ti ha fregato tu
623
01:17:34,199 --> 01:17:36,329
magari gli hai dato un anticipo e lui
624
01:17:36,329 --> 01:17:38,000
non ti ha dato niente
625
01:17:38,000 --> 01:17:40,710
so che hai un mucchio di soldi su quei
626
01:17:40,710 --> 01:17:45,469
carri e che vuoi fare spese io vendo
627
01:17:45,469 --> 01:17:50,489
armi possiamo metterci d'accordo dove
628
01:17:50,489 --> 01:17:54,540
sono in un posto sicuro amico se vuoi
629
01:17:54,540 --> 01:17:59,579
vado a prenderle e quanto vuoi la metà
630
01:17:59,579 --> 01:18:02,070
dei soldi che da via como
631
01:18:02,070 --> 01:18:08,969
affare fatto niente avrei dato a cobb e
632
01:18:08,969 --> 01:18:18,170
niente date tra le mani imbecille
633
01:18:18,480 --> 01:18:21,810
niente soldi niente armi
634
01:18:21,810 --> 01:18:25,969
questo lo vedremo imbecille
635
01:19:01,159 --> 01:19:04,159
no
636
01:19:10,389 --> 01:19:27,199
dove sono le armi prima i soldi dove
637
01:19:27,199 --> 01:20:06,070
sono le armi dove sono le armi picco
638
01:20:06,070 --> 01:20:20,769
wise homos mucciaccio
639
01:20:35,639 --> 01:20:47,260
toni è il treno è arrivato senza le armi
640
01:20:47,260 --> 01:20:51,189
sì lo so cosa le armi sono nascoste a
641
01:20:51,189 --> 01:20:54,219
picco white barletta è stato qui si è
642
01:20:54,219 --> 01:20:57,929
introdotto in casa e ha ucciso da grease
643
01:20:58,079 --> 01:21:02,800
preso niente dove teneva le sue carte
644
01:21:02,800 --> 01:21:06,630
douglas è inutile non te lo dirò mai
645
01:21:15,630 --> 01:21:18,630
abbiamo
646
01:22:02,150 --> 01:22:04,320
mi sta roba
647
01:22:04,320 --> 01:22:05,909
avete sentito l'ultima di barnett ha
648
01:22:05,909 --> 01:22:07,769
ucciso cinque uomini e si è portato via
649
01:22:07,769 --> 01:22:09,719
il treno lo so io ai miei uomini gli
650
01:22:09,719 --> 01:22:10,769
stiamo dando la caccia
651
01:22:10,769 --> 01:22:12,179
spero che incontriate anche lo sceriffo
652
01:22:12,179 --> 01:22:14,429
douglas da questa notte è sparito non si
653
01:22:14,429 --> 01:22:15,090
è più visto
654
01:22:15,090 --> 01:22:17,250
forse alla calcagna di quel delinquente
655
01:22:17,250 --> 01:22:19,829
douglas è morto lo ha ucciso lui douglas
656
01:22:19,829 --> 01:22:21,630
è morto e come lo sapete
657
01:22:21,630 --> 01:22:23,219
ora non ho tempo di spiegarvi giudice
658
01:22:23,219 --> 01:22:24,539
devo cercare quel maledetto
659
01:22:24,539 --> 01:22:38,219
scusatemi ma che cercava qui
660
01:22:38,219 --> 01:22:39,929
nell'ufficio di douglas sapeva che è
661
01:22:39,929 --> 01:22:42,090
morto non lo so giudice ho visto che
662
01:22:42,090 --> 01:22:43,860
guardava delle carte dentro l'armadio ha
663
01:22:43,860 --> 01:22:45,659
preso qualcosa non mi sembra non deve
664
01:22:45,659 --> 01:22:47,039
essere toccato niente no meno voi
665
01:22:47,039 --> 01:22:48,840
sceriffo al posto di douglas farò del
666
01:22:48,840 --> 01:22:53,130
mio meglio giudice chin kate bravo
667
01:22:53,130 --> 01:22:54,710
dottore
668
01:22:54,710 --> 01:22:57,790
sei stato puntuale
669
01:22:59,340 --> 01:23:01,889
assassino hai trovato chi ti ha conciato
670
01:23:01,889 --> 01:23:02,699
per le feste
671
01:23:02,699 --> 01:23:05,340
te lo avevo detto che forse non mi
672
01:23:05,340 --> 01:23:08,449
avresti trovato in buona salute
673
01:23:09,270 --> 01:23:12,670
portami dal giudice dottore ho fretta di
674
01:23:12,670 --> 01:23:14,739
parlare ma di che ti passa
675
01:23:14,739 --> 01:23:17,170
ti ha dato di volta la cavezza forse è
676
01:23:17,170 --> 01:23:20,590
con me c'è una ricca taglia su di me
677
01:23:20,590 --> 01:23:24,040
perché portarla via
678
01:23:24,040 --> 01:23:26,860
io ho avuto via nata sei tu vuoi buttar
679
01:23:26,860 --> 01:23:29,520
via la qualità
680
01:23:55,949 --> 01:23:59,730
buongiorno giudice
681
01:24:06,320 --> 01:24:18,620
mi aspettavo devo parlarmi fermo ma
682
01:24:18,620 --> 01:24:20,090
lascia stare barnett è sotto la mia
683
01:24:20,090 --> 01:24:22,760
tutela si è costituito avanti consegna
684
01:24:22,760 --> 01:24:28,670
la pistola d'accordo allora io vado a
685
01:24:28,670 --> 01:24:31,810
piccola il tuo turtle in prigione
686
01:24:31,810 --> 01:24:33,710
ricordati che solo la legge ha il
687
01:24:33,710 --> 01:24:36,230
diritto e il dovere di fare giustizia lo
688
01:24:36,230 --> 01:24:38,900
credevo anch'io giudici e voglio
689
01:24:38,900 --> 01:24:41,000
crederlo ancora ma in certi casi è
690
01:24:41,000 --> 01:24:42,710
meglio far da soli spero che quello che
691
01:24:42,710 --> 01:24:45,710
a me pro basterà a scagionarsi
692
01:24:45,710 --> 01:24:48,320
altrimenti ti farò impiccare tel pensate
693
01:24:48,320 --> 01:24:51,310
a fare in fretta giudice
694
01:25:21,370 --> 01:25:23,680
le armi non sono più a picco white ho
695
01:25:23,680 --> 01:25:24,940
visto i messicani che stanno portando
696
01:25:24,940 --> 01:25:27,070
verso la frontiera ci hanno preceduto
697
01:25:27,070 --> 01:25:29,590
gli taglieremo la strada li aspetteremo
698
01:25:29,590 --> 01:25:32,850
al parco di revit passo
699
01:26:05,860 --> 01:26:08,100
bene
700
01:27:06,390 --> 01:27:09,580
salute generale siete riuscito ad avere
701
01:27:09,580 --> 01:27:11,410
quello che volevate avete avuto più
702
01:27:11,410 --> 01:27:13,180
fortuna di me chi vi ha detto che le
703
01:27:13,180 --> 01:27:15,670
armi erano nascoste a picco line un
704
01:27:15,670 --> 01:27:18,220
angelo un angelo che voleva fare il
705
01:27:18,220 --> 01:27:20,740
furbo ma che invece era soltanto un
706
01:27:20,740 --> 01:27:23,890
imbecille non perdiamo altro tempo
707
01:27:23,890 --> 01:27:25,720
datemi il resto dei soldi e tenetevi le
708
01:27:25,720 --> 01:27:30,160
armi o certo certo mister coda perché
709
01:27:30,160 --> 01:27:38,500
non venite giulia plunder veri giudice
710
01:27:38,500 --> 01:27:41,340
barca a vela
711
01:27:47,110 --> 01:27:50,699
sembra lo scontro tra due bande
712
01:27:52,549 --> 01:27:55,549
avviciniamoci
713
01:28:06,310 --> 01:28:10,660
nella gola sono una banda di messicani
714
01:28:53,429 --> 01:28:55,849
signorelli
715
01:29:00,200 --> 01:29:03,780
che fate qui il giudice era diretto
716
01:29:03,780 --> 01:29:06,090
piccola pensavo di trovarmi da quello
717
01:29:06,090 --> 01:29:08,010
che mi aspettavo di vedere era ben altro
718
01:29:08,010 --> 01:29:11,460
che intendete dire avevano detto che vi
719
01:29:11,460 --> 01:29:13,170
sareste incontrato quei messicani per
720
01:29:13,170 --> 01:29:15,930
consegnare loro un carico di armi e che
721
01:29:15,930 --> 01:29:17,880
vi aveva dato questa informazione è
722
01:29:17,880 --> 01:29:19,260
partner mar
723
01:29:19,260 --> 01:29:21,810
e da quando giudice date ascolto a degli
724
01:29:21,810 --> 01:29:24,210
assassini barnett è venuto costituirsi
725
01:29:24,210 --> 01:29:25,950
spontaneamente barrett è nelle vostre
726
01:29:25,950 --> 01:29:29,310
mani si impicca telo giudici forse lo
727
01:29:29,310 --> 01:29:31,110
farò ma prima vorrei sapere da dove
728
01:29:31,110 --> 01:29:33,030
vengono le armi che sono su quei carri
729
01:29:33,030 --> 01:29:35,550
idea di andavano non so niente giudice
730
01:29:35,550 --> 01:29:37,620
delle armi cercavo parlato e ho
731
01:29:37,620 --> 01:29:38,910
incontrato i messicani
732
01:29:38,910 --> 01:29:41,070
loro hanno sparato per primi ai miei
733
01:29:41,070 --> 01:29:42,900
uomini naturalmente hanno risposto al
734
01:29:42,900 --> 01:29:43,260
fuoco
735
01:29:43,260 --> 01:29:45,960
questo è tutto quello che so quelle
736
01:29:45,960 --> 01:29:49,640
casse io le vedo per la prima volta
737
01:29:50,810 --> 01:29:52,020
arrivederci
738
01:29:52,020 --> 01:30:02,880
arrivederci che è successo e ludici
739
01:30:02,880 --> 01:30:07,070
harnett mi ha ingannato che sperava poi
740
01:30:09,770 --> 01:30:12,540
a te preparare la forca domattina
741
01:30:12,540 --> 01:30:14,910
pagherà per tutti i suoi reati va bene
742
01:30:14,910 --> 01:30:27,930
giudice sporca squadrina da che parte
743
01:30:27,930 --> 01:30:32,310
stai tu si può sapere le armi c'erano a
744
01:30:32,310 --> 01:30:34,320
picco white ma doveva esserci anche una
745
01:30:34,320 --> 01:30:35,880
festa di beneficenza a favore del
746
01:30:35,880 --> 01:30:40,260
giudice chin kate lo sapevi tu che anche
747
01:30:40,260 --> 01:30:42,480
il giudice sarebbe venuto laggiù a
748
01:30:42,480 --> 01:30:45,930
godersi lo spettacolo io non sapevo
749
01:30:45,930 --> 01:30:46,350
niente
750
01:30:46,350 --> 01:30:48,450
e dove sono le carte di douglas questo
751
01:30:48,450 --> 01:30:51,300
lo sai nel suo ufficio
752
01:30:51,300 --> 01:30:53,310
non è vero da che parte stai sporca
753
01:30:53,310 --> 01:30:56,990
squadrina dalla mia
754
01:30:59,249 --> 01:31:03,610
e adesso apri bene le orecchie barnett
755
01:31:03,610 --> 01:31:06,099
domani sarà impiccato
756
01:31:06,099 --> 01:31:09,369
domani tutto tornerà come prima e non ci
757
01:31:09,369 --> 01:31:11,320
sarà più al tuo fianco per rimbambito di
758
01:31:11,320 --> 01:31:13,209
douglas a farti da santo protettore
759
01:31:13,209 --> 01:31:18,119
perciò sta bene attento a gioco che fai
760
01:31:23,249 --> 01:31:51,909
caro ti è andata male barnett che
761
01:31:51,909 --> 01:31:53,679
sperare che trovasse amico wilde la
762
01:31:53,679 --> 01:31:56,019
verità una verità che ha inventato tu e
763
01:31:56,019 --> 01:31:58,090
io che ho creduto le tue parole
764
01:31:58,090 --> 01:32:00,099
eppure ti avevo avvertito e adesso
765
01:32:00,099 --> 01:32:02,289
pagherai il tuo posto e sulla forca ti
766
01:32:02,289 --> 01:32:04,030
assicuro che ci andrai molto presto
767
01:32:04,030 --> 01:32:05,769
giudice chin kate
768
01:32:05,769 --> 01:32:08,499
ascoltate i giudici non so cosa sia
769
01:32:08,499 --> 01:32:11,320
successo ma capisco che vi siete fatto
770
01:32:11,320 --> 01:32:13,900
giocare da coop per la seconda volta tu
771
01:32:13,900 --> 01:32:15,760
volevi giocarmi e non ci sei riuscito
772
01:32:15,760 --> 01:32:17,860
hai ammazzato lo sceriffo douglas solo
773
01:32:17,860 --> 01:32:19,749
per vendetta douglas era un uomo di
774
01:32:19,749 --> 01:32:22,269
coppa e anche gomez da anni vendono armi
775
01:32:22,269 --> 01:32:25,449
ai messicani comprano e vendono schiavi
776
01:32:25,449 --> 01:32:27,099
in tutti gli stati del sud e sotto il
777
01:32:27,099 --> 01:32:28,360
vostro naso
778
01:32:28,360 --> 01:32:29,800
tre anni fa mi avete condannato per
779
01:32:29,800 --> 01:32:31,630
omicidio credendo alle false prove che
780
01:32:31,630 --> 01:32:34,209
loro avevano costruito siete uno stupido
781
01:32:34,209 --> 01:32:40,809
giudice chin kate non serva il fiato
782
01:32:40,809 --> 01:32:42,639
barnett
783
01:32:42,639 --> 01:32:47,079
domattina ne avrai bisogno visto che ti
784
01:32:47,079 --> 01:32:49,719
dobbiamo indicare siamo anche pronti a
785
01:32:49,719 --> 01:32:52,659
soddisfare il tuo ultimo desiderio e ai
786
01:32:52,659 --> 01:32:59,169
1 alle cerimonie
787
01:32:59,169 --> 01:33:01,869
io vado sempre in ordine e quella di
788
01:33:01,869 --> 01:33:04,809
domani è importantissima per me posso
789
01:33:04,809 --> 01:33:07,439
andarci così
790
01:33:12,260 --> 01:33:16,640
i sei da sammy varin parte distrutto e
791
01:33:16,640 --> 01:33:19,150
di cefalee
792
01:33:37,780 --> 01:33:41,199
passami la cosa
793
01:34:49,489 --> 01:34:53,040
voi toli cosa è successo devo parlarvi
794
01:34:53,040 --> 01:34:54,630
fatemi entrare gli ho portato qualcosa
795
01:34:54,630 --> 01:34:57,440
che vi interesserà
796
01:37:38,410 --> 01:37:41,410
niente
797
01:38:14,580 --> 01:38:17,000
9
798
01:38:32,270 --> 01:38:34,810
e certo
799
01:39:07,630 --> 01:39:11,199
abbiamo aspettato
800
01:39:12,039 --> 01:39:17,689
buon viaggio amico lo vuoi un ultimo
801
01:39:17,689 --> 01:39:21,800
sorso grazie non bevo mai di primo
802
01:39:21,800 --> 01:39:23,949
mattino
803
01:39:39,990 --> 01:39:43,520
in vista
804
01:39:57,540 --> 01:40:01,590
terzetto todo bien
805
01:40:59,429 --> 01:41:02,780
e stato
806
01:41:11,280 --> 01:41:24,300
alfie poi dopo a sedere signor seri no
807
01:41:24,300 --> 01:41:27,650
un momento
808
01:41:38,530 --> 01:41:44,090
allora sceriffo che succede se vuoi
809
01:41:44,090 --> 01:41:45,590
decidere
810
01:41:45,590 --> 01:41:47,030
si può sapere che diavolo stiamo
811
01:41:47,030 --> 01:41:49,040
aspettando facciamola finita una volta
812
01:41:49,040 --> 01:41:52,160
per tutte noi a forza attira quella
813
01:41:52,160 --> 01:41:55,010
maledetta corda fai il tuo dovere gli
814
01:41:55,010 --> 01:41:56,510
ordini li do io mister coop
815
01:41:56,510 --> 01:41:59,300
la legge va rispettata siamo qui proprio
816
01:41:59,300 --> 01:42:02,990
per questo la legge dice che deve essere
817
01:42:02,990 --> 01:42:03,770
impiccato
818
01:42:03,770 --> 01:42:06,080
e allora impicchiamolo alla svelta
819
01:42:06,080 --> 01:42:07,850
aspettiamo il giudice chin kate
820
01:42:07,850 --> 01:42:10,370
senza di lui non si può procedere e
821
01:42:10,370 --> 01:42:12,560
andatelo a prendere la legge non può
822
01:42:12,560 --> 01:42:17,540
aspettare i comodi di nessuno sta
823
01:42:17,540 --> 01:42:19,750
arrivando
824
01:42:46,860 --> 01:42:56,460
barnett in nome della legge td chiaro sì
825
01:42:56,460 --> 01:43:04,500
però i patemi di carta o io stesso tre
826
01:43:04,500 --> 01:43:08,369
anni fa ho condannato a trent'anni fa ma
827
01:43:08,369 --> 01:43:10,590
ora so che le prove contro di lui erano
828
01:43:10,590 --> 01:43:13,469
false ci sono pervenuti i documenti che
829
01:43:13,469 --> 01:43:16,320
prima ignoravo e da essa è risultata
830
01:43:16,320 --> 01:43:20,429
molto chiara la responsabilità di altre
831
01:43:20,429 --> 01:43:22,320
persone che per sete di denaro e di
832
01:43:22,320 --> 01:43:22,889
dominio
833
01:43:22,889 --> 01:43:25,260
aveva un interesse a sbarazzarsi della
834
01:43:25,260 --> 01:43:28,710
famiglia barnes e starcom anche se gli
835
01:43:28,710 --> 01:43:31,170
uomini di cui di sfondo sono inferiori
836
01:43:31,170 --> 01:43:34,710
ai vostri da questo momento è di chiaro
837
01:43:34,710 --> 01:43:37,440
in arresto sappiate che le carte dello
838
01:43:37,440 --> 01:43:39,600
sceriffo douglas sono nelle mie mani
839
01:43:39,600 --> 01:43:44,510
non vi resta che consegnarsi alla legge
840
01:44:07,380 --> 01:44:10,619
dietro dietro
841
01:44:29,980 --> 01:44:34,780
non venirmi dietro non ho tempo per me
842
01:44:52,100 --> 01:44:54,660
ci siamo venuti a darmi una mano
843
01:44:54,660 --> 01:44:57,650
va bene gli entrate v
844
01:45:24,170 --> 01:45:27,320
via di qui
845
01:46:35,260 --> 01:46:37,880
ti avevo detto no di nome di diego
846
01:46:37,880 --> 01:46:40,100
sei tu che fai sempre la mia strada
847
01:46:40,100 --> 01:46:42,790
insisti è
848
01:47:14,010 --> 01:47:16,920
mi aiuta via
849
01:47:16,920 --> 01:47:20,270
guai tessuti
850
01:47:39,640 --> 01:47:42,200
ha detto che avremmo il pagliericcio non
851
01:47:42,200 --> 01:47:46,030
abbiamo tempo per dormire
852
01:47:48,640 --> 01:47:52,610
lei ti spedisco sono io che me ne vado
853
01:47:52,610 --> 01:47:55,150
spaccone
854
01:48:47,900 --> 01:48:51,170
già fuori
855
01:50:28,220 --> 01:50:31,230
dottore è che diavolo fi
856
01:50:31,230 --> 01:50:33,210
non è mica come cav ardenti qui sai
857
01:50:33,210 --> 01:50:35,730
porco schifo porco schifo lo dico io a
858
01:50:35,730 --> 01:50:39,330
cascino ho perso di vista la vigna ne
859
01:50:39,330 --> 01:50:42,060
sai niente e kawaii quella e io e sei
860
01:50:42,060 --> 01:50:44,130
stufo di trovarmi sempre in mezzo ai
861
01:50:44,130 --> 01:50:46,460
guai per colpa tua
862
01:50:46,460 --> 01:50:50,000
porco schifo
863
01:51:40,960 --> 01:51:49,540
vieni fuori bar attivo dalle 8 e altri
864
01:51:49,540 --> 01:51:52,930
circa andata
865
01:52:26,159 --> 01:52:38,919
non mi fermate morgan un'idea avanti
866
01:52:38,919 --> 01:52:51,579
spunta ma mai avuto idee in vita sua e
867
01:52:51,579 --> 01:52:54,119
morto pensando
868
01:54:21,400 --> 01:54:23,880
ecco
869
01:55:07,820 --> 01:55:10,060
beh
870
01:55:23,260 --> 01:55:25,800
cani
871
01:55:36,540 --> 01:55:39,540
ok
872
01:55:53,010 --> 01:55:57,770
ebbene tu sei uno schifoso all'edizione
873
01:55:57,770 --> 01:56:01,790
non me ne va mai bene una
874
01:56:02,550 --> 01:56:05,460
adesso che potevo riposarmi tocca a me
875
01:56:05,460 --> 00:00:00,000
fare da pagliericcio
62354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.