Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:09,189
Wow, these tomatoes look plump.
2
00:00:09,190 --> 00:00:11,079
- Supple, even.
- Why, thank you.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,479
You off work?
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,719
Yeah, I was hoping to go in with Kelsey.
5
00:00:14,720 --> 00:00:16,699
You know, help soften
the blow over demotion,
6
00:00:16,700 --> 00:00:18,939
but she hasn't replied
to my many, many texts.
7
00:00:18,940 --> 00:00:20,000
Give her time.
8
00:00:20,008 --> 00:00:22,260
Hey, you know, you should
stop by Josh's new space.
9
00:00:22,270 --> 00:00:23,659
It's in Midtown, right near your office.
10
00:00:23,660 --> 00:00:25,480
Yeah, I can't do that.
11
00:00:25,490 --> 00:00:27,444
I need to keep our
interactions to a minimum.
12
00:00:28,380 --> 00:00:30,160
I told Charles I wouldn't
see him anymore.
13
00:00:30,170 --> 00:00:32,339
Oh. Chaz gave you an ultimatum?
14
00:00:32,340 --> 00:00:34,739
- He's full of surprises.
- No, not exactly.
15
00:00:34,740 --> 00:00:35,869
It was my decision.
16
00:00:35,870 --> 00:00:37,380
That's rigid.
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,580
I mean, I'm friends with all my exes.
18
00:00:39,581 --> 00:00:42,159
Well, except hangnail Helen
19
00:00:42,160 --> 00:00:45,087
and Libby, who had the
frog tank next to her bed.
20
00:00:45,088 --> 00:00:47,260
Josh is more than my ex.
21
00:00:47,270 --> 00:00:49,630
And as much as I've tried, we
are not really friends either.
22
00:00:50,220 --> 00:00:52,779
Every time I'm around
him, I get these feelings
23
00:00:52,780 --> 00:00:54,579
that I don't want to be feeling,
24
00:00:54,580 --> 00:00:56,469
and I don't trust myself.
25
00:00:56,470 --> 00:00:58,141
That's called undeniable chemistry.
26
00:00:59,000 --> 00:01:00,499
Something like that.
27
00:01:00,500 --> 00:01:02,639
Anyway, I've made my choice.
28
00:01:02,640 --> 00:01:04,479
And it's Charles.
29
00:01:04,480 --> 00:01:06,819
We're peers. He's age-appropriate.
30
00:01:06,820 --> 00:01:08,859
And it's... it feels right.
31
00:01:08,860 --> 00:01:10,862
You trying to convince
me or convince yourself?
32
00:01:10,863 --> 00:01:11,869
I am convinced!
33
00:01:11,870 --> 00:01:14,059
I want this relationship to work.
34
00:01:14,060 --> 00:01:16,109
So the best thing for me and for Josh
35
00:01:16,110 --> 00:01:18,327
is to just have a clean break.
36
00:01:18,328 --> 00:01:20,079
So Josh is your sucker.
37
00:01:20,080 --> 00:01:22,779
- Excuse me?
- Tomatoes have these sprouts.
38
00:01:22,780 --> 00:01:24,292
They're called suckers. See?
39
00:01:24,293 --> 00:01:25,668
They're cute, right?
40
00:01:25,669 --> 00:01:27,889
But they suck all the water
out of the main stem,
41
00:01:27,890 --> 00:01:30,173
and they distract the plant
from making healthy fruit.
42
00:01:30,174 --> 00:01:32,676
So, you just pinch 'em off.
43
00:01:33,700 --> 00:01:35,660
How're you gonna do that to Josh?
44
00:01:38,180 --> 00:01:40,719
I don't know.
45
00:01:40,720 --> 00:01:42,719
I just know I have to.
46
00:01:45,050 --> 00:01:49,026
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47
00:01:51,740 --> 00:01:53,939
Oh, don't forget, your bridal
makeup rehearsal is tonight.
48
00:01:53,940 --> 00:01:55,619
Yes, I can read a calendar, Liza.
49
00:01:55,620 --> 00:01:56,759
Just can't sync it with my phone.
50
00:01:56,760 --> 00:01:58,469
Oh, and the caterer offered Friday night
51
00:01:58,470 --> 00:02:00,411
- for cake-tasting.
- Friday?
52
00:02:00,412 --> 00:02:01,900
I was leaving that open for...
53
00:02:03,860 --> 00:02:06,580
A night of merriment and libations.
54
00:02:08,780 --> 00:02:10,209
Ladies only.
55
00:02:10,210 --> 00:02:11,799
Oh, a bachelorette party?
56
00:02:11,800 --> 00:02:13,091
Oh, I didn't think you'd want one.
57
00:02:13,100 --> 00:02:15,959
Yes, that... that's why
you're my maid of honor.
58
00:02:15,960 --> 00:02:17,879
You get me. I was...
I was bringing it up
59
00:02:17,880 --> 00:02:19,430
'cause I don't want one.
60
00:02:19,431 --> 00:02:21,089
Has anyone heard from Kelsey?
61
00:02:21,090 --> 00:02:22,739
No. Uh, I prepared a press release
62
00:02:22,740 --> 00:02:24,819
for the musical chairs
that is our publisher.
63
00:02:24,820 --> 00:02:27,062
Oh, and we need to tell the staff first.
64
00:02:27,063 --> 00:02:29,779
I'd like to hear how Kelsey
would prefer to handle it.
65
00:02:29,780 --> 00:02:32,019
It's almost 10:00. I don't
think she's coming in.
66
00:02:32,020 --> 00:02:33,160
That's understandable.
67
00:02:33,170 --> 00:02:34,959
She's probably suffering from the bends.
68
00:02:34,960 --> 00:02:39,660
She rose too fast, and all
the pressure, it just...
69
00:02:41,260 --> 00:02:43,530
You can leave it in
this office right here.
70
00:02:43,538 --> 00:02:46,019
Are you... okay?
71
00:02:46,020 --> 00:02:47,083
Yes.
72
00:02:47,084 --> 00:02:49,719
It was my decision to accept
the Chicago investment
73
00:02:49,720 --> 00:02:51,002
on their terms, remember?
74
00:02:51,003 --> 00:02:53,419
Yes, but moving out of that
office isn't necessary.
75
00:02:53,420 --> 00:02:55,801
Wait until we've decided
how to notify the company.
76
00:02:55,802 --> 00:02:57,279
No one knows yet.
77
00:02:57,280 --> 00:02:58,969
Let's take care of that.
78
00:02:58,970 --> 00:03:00,471
Morning, all.
79
00:03:01,808 --> 00:03:02,939
Well, good news.
80
00:03:02,940 --> 00:03:05,349
We have found an angel investor
81
00:03:05,350 --> 00:03:06,439
to replace Quinn,
82
00:03:06,440 --> 00:03:08,145
so operations will resume.
83
00:03:08,146 --> 00:03:09,879
That includes the reinstatement
84
00:03:09,880 --> 00:03:11,219
of Charles Brooks as publisher,
85
00:03:11,220 --> 00:03:13,235
and I will be back editing with Liza.
86
00:03:19,740 --> 00:03:21,399
Kept her head after all.
87
00:03:21,400 --> 00:03:22,703
Impressive.
88
00:03:26,580 --> 00:03:27,989
Are you okay?
89
00:03:27,990 --> 00:03:29,280
I'm fine.
90
00:03:29,320 --> 00:03:31,419
Really, I'm fine.
91
00:03:31,420 --> 00:03:33,840
This is his family's company.
This is his office.
92
00:03:33,850 --> 00:03:35,519
I was just...
93
00:03:35,520 --> 00:03:36,632
keeping the seat warm.
94
00:03:36,633 --> 00:03:37,899
You did much more than that.
95
00:03:37,900 --> 00:03:39,160
You made Millennial.
96
00:03:39,170 --> 00:03:41,722
The imprint you built
kept this company afloat.
97
00:03:41,723 --> 00:03:42,799
Brava, Kels.
98
00:03:42,800 --> 00:03:44,391
Exactly how I would've done it.
99
00:03:44,400 --> 00:03:47,739
And if it's any consolation,
100
00:03:47,740 --> 00:03:51,359
I thought your social media
faux pas was tasteful.
101
00:03:51,360 --> 00:03:53,979
You know, for you.
102
00:03:53,980 --> 00:03:55,740
- Or someone like you...
- We have a meeting.
103
00:03:56,360 --> 00:03:58,539
It's a manners guide for millennials.
104
00:03:58,540 --> 00:03:59,619
It's sort of an updated version
105
00:03:59,620 --> 00:04:01,157
of Emily Post's etiquette books.
106
00:04:01,158 --> 00:04:03,200
Does it include
needlepoint patterns too?
107
00:04:03,201 --> 00:04:05,453
Ooh, gosh, I hope so. You want to join?
108
00:04:05,454 --> 00:04:07,669
Oh, not to be impolite, but...
109
00:04:07,670 --> 00:04:09,270
I have a lot to do to finish up in here.
110
00:04:09,750 --> 00:04:11,080
Of course, of course.
111
00:04:11,090 --> 00:04:13,709
And we have tons of other
projects to consider.
112
00:04:13,710 --> 00:04:16,580
- Oodles.
- Stop suffocating her.
113
00:04:18,880 --> 00:04:20,339
I wrote "Uncommon Courtesy"
114
00:04:20,340 --> 00:04:23,262
to help my generation learn
acceptable social behavior,
115
00:04:23,263 --> 00:04:25,520
because right now, we're deplorable.
116
00:04:25,530 --> 00:04:27,349
I am not proud to be a millennial.
117
00:04:27,350 --> 00:04:28,359
Neither was I.
118
00:04:28,360 --> 00:04:30,569
Since we share so much of
our private lives online
119
00:04:30,570 --> 00:04:32,929
and see much more than we need,
120
00:04:32,930 --> 00:04:34,440
there are no boundaries.
121
00:04:34,441 --> 00:04:36,484
Yeah, one of our co-workers is
learning that the hard way.
122
00:04:36,485 --> 00:04:39,579
Yes, the blurred lines
between work and play.
123
00:04:39,580 --> 00:04:42,609
Do we need to see our
colleague partying in Ibiza?
124
00:04:42,610 --> 00:04:44,369
- We do not.
- Because it does make us look at them
125
00:04:44,370 --> 00:04:47,180
differently. And then
what's proper etiquette?
126
00:04:47,190 --> 00:04:50,244
"Like" their post? Comment
on their summer body?
127
00:04:50,245 --> 00:04:52,919
- God, no.
- Well, some affirmation is polite.
128
00:04:52,920 --> 00:04:54,878
Right? I mean, what's the
alternative? Stop following?
129
00:04:54,879 --> 00:04:56,520
Definitely an option.
130
00:04:56,530 --> 00:04:58,379
But couldn't that send another message,
131
00:04:58,380 --> 00:04:59,979
like you don't approve
of their lifestyle
132
00:04:59,980 --> 00:05:01,839
or you don't want to be friends
with them outside of work?
133
00:05:01,840 --> 00:05:03,119
It could.
134
00:05:03,120 --> 00:05:06,514
Everything is so fluid and
ambiguous with this generation.
135
00:05:06,515 --> 00:05:08,516
Which is why manners are imperative.
136
00:05:08,517 --> 00:05:11,049
Millennials are commitment-phobic.
137
00:05:11,050 --> 00:05:13,859
Not only when making plans,
RSVP'ing to weddings...
138
00:05:13,860 --> 00:05:16,240
- Ugh. Don't get me started.
- But when dating.
139
00:05:16,250 --> 00:05:19,100
We struggle to define our relationships.
140
00:05:19,110 --> 00:05:21,639
And when we no longer want
to engage with someone...
141
00:05:21,640 --> 00:05:24,533
a bad hook-up or an ex... we ghost them.
142
00:05:25,220 --> 00:05:27,139
Now, this behavior is not only impolite,
143
00:05:27,140 --> 00:05:28,579
it is damaging.
144
00:05:28,580 --> 00:05:30,788
My book aims to right these wrongs.
145
00:05:30,789 --> 00:05:34,869
So, how do you politely
disengage from an ex?
146
00:05:34,870 --> 00:05:36,280
Hypothetically speaking.
147
00:05:36,300 --> 00:05:39,789
Uh, with matters of the
heart, be clear and direct.
148
00:05:39,790 --> 00:05:41,674
Like writing them a "Dear John" letter.
149
00:05:41,675 --> 00:05:43,592
Isn't that a little old-fashioned?
150
00:05:43,593 --> 00:05:46,384
I mean, do millennials even
know how to hold pens?
151
00:05:46,385 --> 00:05:48,599
With careful words and quality paper,
152
00:05:48,600 --> 00:05:51,719
any message, however
important or painful,
153
00:05:51,720 --> 00:05:52,889
doesn't hurt as much.
154
00:05:52,890 --> 00:05:54,119
Hm.
155
00:05:54,120 --> 00:05:59,400
Alice, let's just circle back
to the wedding RSVPs, shall we?
156
00:06:04,480 --> 00:06:06,859
Hey. You okay?
157
00:06:06,860 --> 00:06:09,859
I've been getting asked
that question a lot today.
158
00:06:09,860 --> 00:06:11,460
Do I not look okay?
159
00:06:11,470 --> 00:06:13,081
Oh, come on. You know what I mean.
160
00:06:13,082 --> 00:06:14,620
We haven't talked since Chicago.
161
00:06:14,630 --> 00:06:17,189
- What's there to say?
- That I'm sorry.
162
00:06:17,190 --> 00:06:19,504
I feel partly responsible
for what happened.
163
00:06:19,505 --> 00:06:21,479
I posted the video.
164
00:06:21,480 --> 00:06:22,709
Not you.
165
00:06:22,710 --> 00:06:25,340
Yeah, but it was to me. Right?
166
00:06:25,350 --> 00:06:26,760
Obviously.
167
00:06:27,920 --> 00:06:31,199
Look, if I can't run a
social media account,
168
00:06:31,200 --> 00:06:32,919
maybe I shouldn't be running a company.
169
00:06:32,920 --> 00:06:35,879
Oh, come on. You're a great publisher.
170
00:06:35,880 --> 00:06:38,356
And one day when you really
do have your own company,
171
00:06:38,357 --> 00:06:41,180
I mean...
172
00:06:43,220 --> 00:06:44,730
What?
173
00:06:44,738 --> 00:06:47,448
I don't know how to do this with you.
174
00:06:47,449 --> 00:06:49,319
Whenever we try,
175
00:06:49,320 --> 00:06:51,980
one of us loses.
176
00:06:51,990 --> 00:06:54,119
It's like we're cursed.
177
00:07:01,588 --> 00:07:03,964
How do you feel about me
being back as publisher?
178
00:07:03,965 --> 00:07:06,359
I just wish Kelsey hadn't
been unceremoniously
179
00:07:06,360 --> 00:07:08,189
stripped of the title.
180
00:07:08,190 --> 00:07:10,869
She seems to be handling it well.
181
00:07:10,870 --> 00:07:12,859
- She seems to be.
- How about you?
182
00:07:12,860 --> 00:07:16,079
Always thinking of others.
How do you feel?
183
00:07:16,080 --> 00:07:17,311
I'm not sure.
184
00:07:17,312 --> 00:07:19,279
There's been so many sea
changes around here,
185
00:07:19,280 --> 00:07:20,857
I'm still trying to find my footing.
186
00:07:20,858 --> 00:07:22,300
Me too.
187
00:07:25,170 --> 00:07:26,299
Ah, Diana.
188
00:07:26,300 --> 00:07:28,279
Uh, flowers aren't necessary.
189
00:07:28,280 --> 00:07:29,919
They're not for you.
190
00:07:29,920 --> 00:07:31,573
They're from Alice Dwyer.
191
00:07:31,574 --> 00:07:32,699
Says on the envelope.
192
00:07:32,700 --> 00:07:34,829
We got "Uncommon Courtesy."
193
00:07:35,600 --> 00:07:38,199
"Dear Liza and Diana,
deepest appreciation
194
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
"for meeting me today.
195
00:07:39,201 --> 00:07:41,251
I want you to know that
you're such wise women."
196
00:07:41,252 --> 00:07:43,699
Oh, my faith in this country's youth...
197
00:07:43,700 --> 00:07:45,923
actual youth, Liza... is restored.
198
00:07:45,924 --> 00:07:47,899
"However, I'm going
with another publisher
199
00:07:47,900 --> 00:07:49,840
and wanted to notify you
as soon as possible."
200
00:07:51,630 --> 00:07:53,239
Well, the flowers are a nice touch.
201
00:07:53,240 --> 00:07:55,309
Well, Alice is right.
202
00:07:55,310 --> 00:07:56,599
A "Dear John" letter is more polite
203
00:07:56,600 --> 00:07:57,960
than not hearing from her again.
204
00:07:58,400 --> 00:07:59,979
Good manners never get old.
205
00:07:59,980 --> 00:08:01,879
I'm taking these.
206
00:08:24,838 --> 00:08:26,296
Dear Josh,
207
00:08:26,297 --> 00:08:27,849
I can't begin to thank you
208
00:08:27,850 --> 00:08:30,189
for how you've changed my life.
209
00:08:30,190 --> 00:08:33,260
And picturing you not
in it breaks my heart.
210
00:08:39,070 --> 00:08:41,104
But I need to let you go...
211
00:08:50,800 --> 00:08:53,479
Okay, so the Publisher's
Roundtable don't want...
212
00:08:53,480 --> 00:08:55,139
sorry, need you,
213
00:08:55,140 --> 00:08:57,799
and neither do the Young
Presidents' Club in Phoenix.
214
00:08:57,800 --> 00:08:59,599
But on a more positive note...
215
00:08:59,600 --> 00:09:01,419
My schedule is wide open?
216
00:09:01,420 --> 00:09:03,279
Yes! Yes, exactly!
217
00:09:03,280 --> 00:09:05,239
And, uh, you have been asked
218
00:09:05,240 --> 00:09:07,199
to present to an all-female committee
219
00:09:07,200 --> 00:09:10,758
featuring the next generation's
greatest minds and influencers.
220
00:09:10,759 --> 00:09:13,093
Huh. Uh, what committee?
221
00:09:13,094 --> 00:09:15,759
The, uh... the Young Women's Charter...
222
00:09:15,760 --> 00:09:17,039
School.
223
00:09:17,040 --> 00:09:19,391
- School?
- High school, yeah.
224
00:09:19,392 --> 00:09:21,479
Okay, nice try.
225
00:09:21,480 --> 00:09:22,799
Why did they ask me?
226
00:09:22,800 --> 00:09:25,419
Because, dude, you are a digital SHero.
227
00:09:25,420 --> 00:09:26,899
That is hero with an S.
228
00:09:26,900 --> 00:09:29,539
Yeah, they want you to speak on
the dangers of social media.
229
00:09:29,540 --> 00:09:32,299
How you leaned in, right into the lens,
230
00:09:32,300 --> 00:09:34,529
and now you may suffer
permanent repercussions.
231
00:09:34,530 --> 00:09:35,999
I am not a victim.
232
00:09:36,000 --> 00:09:37,399
No, no, no.
233
00:09:37,400 --> 00:09:38,619
But you are an example
234
00:09:38,620 --> 00:09:40,160
of a woman who made a
very simple mistake,
235
00:09:40,170 --> 00:09:41,859
and the patriarchy's
seizing that opportunity
236
00:09:41,860 --> 00:09:43,459
to tear you down, okay?
237
00:09:43,460 --> 00:09:45,579
I don't understand how
you're totally okay
238
00:09:45,580 --> 00:09:46,709
with all the sexist crap.
239
00:09:46,710 --> 00:09:50,619
I don't want to be an
example or a SHero, okay?
240
00:09:50,620 --> 00:09:52,879
I want to distance myself
from the situation.
241
00:09:52,880 --> 00:09:54,090
Tell them no.
242
00:09:55,550 --> 00:09:56,829
I'm not doing it.
243
00:10:02,480 --> 00:10:04,039
Bronwyn Madigan.
244
00:10:04,040 --> 00:10:05,539
Travis Jason.
245
00:10:05,540 --> 00:10:07,479
Gloria Rivera.
246
00:10:07,480 --> 00:10:10,049
A confident slate of established writers
247
00:10:10,050 --> 00:10:11,779
and bold new voices.
248
00:10:11,780 --> 00:10:15,948
Many of these are a credit to
Kelsey's impeccable instincts.
249
00:10:15,949 --> 00:10:18,089
- And Liza's.
- Not my moment.
250
00:10:18,090 --> 00:10:21,219
So thank you all for your
patience and your hard work
251
00:10:21,220 --> 00:10:23,409
during this, uh, sea change.
252
00:10:23,410 --> 00:10:26,779
Which brings us to this.
253
00:10:26,780 --> 00:10:30,079
Wha... I thought I passed
on the seafaring book.
254
00:10:30,080 --> 00:10:33,004
You did, but we think we
should, uh, turn the tide.
255
00:10:33,005 --> 00:10:34,926
Good one, Charles.
256
00:10:34,927 --> 00:10:38,629
- We?
- Unbelievable.
257
00:10:38,630 --> 00:10:40,119
Is this how it's gonna be?
258
00:10:40,120 --> 00:10:43,058
Just watching all of my
decisions be reversed?
259
00:10:43,059 --> 00:10:45,561
Well, each publisher has
their own instincts.
260
00:10:45,562 --> 00:10:49,199
And apparently mine weren't
so impeccable after all.
261
00:10:49,200 --> 00:10:50,219
Got it.
262
00:10:50,220 --> 00:10:52,139
We have several other titles
263
00:10:52,140 --> 00:10:54,399
that fell through the
cracks of Kelsey's desk.
264
00:10:54,400 --> 00:10:55,779
Fell through the cracks?
265
00:10:55,780 --> 00:10:57,939
Didn't have time for.
266
00:10:57,940 --> 00:11:01,479
We have a satirical
reimagining of Apollo 11.
267
00:11:01,480 --> 00:11:03,453
An exposé on Deflategate.
268
00:11:03,454 --> 00:11:04,705
- Who cares?
- Kels.
269
00:11:04,706 --> 00:11:06,665
Charles does. And he's in charge.
270
00:11:06,666 --> 00:11:08,625
Charles in charge.
271
00:11:08,626 --> 00:11:10,539
Oh, you're enjoying this, aren't you?
272
00:11:10,540 --> 00:11:12,212
I get knocked down a peg,
273
00:11:12,213 --> 00:11:13,739
and your list expands,
274
00:11:13,740 --> 00:11:15,966
all because I sent you
that stupid video.
275
00:11:15,967 --> 00:11:19,136
- You do blame me.
- Let's not discuss that here.
276
00:11:19,137 --> 00:11:20,469
Boundaries, Kelsey.
277
00:11:20,470 --> 00:11:22,629
I agree.
278
00:11:22,630 --> 00:11:23,892
Pay attention, Charles.
279
00:11:23,893 --> 00:11:25,460
And you too, Liza.
280
00:11:25,470 --> 00:11:26,599
- Me?
- Yeah!
281
00:11:26,600 --> 00:11:28,119
I didn't have any boundaries at work.
282
00:11:28,120 --> 00:11:29,260
And look what happened.
283
00:11:32,200 --> 00:11:34,219
♪ Guess who got the money ♪
284
00:11:34,220 --> 00:11:36,179
♪ Guess who got the money, honey ♪
285
00:11:36,180 --> 00:11:37,499
♪ Money, the money ♪
286
00:11:37,500 --> 00:11:38,679
♪ The money, money, money ♪
287
00:11:38,680 --> 00:11:40,159
♪ Mon-mon-mon-mon... ♪
288
00:11:40,160 --> 00:11:41,449
Did you make that?!
289
00:11:41,450 --> 00:11:43,060
♪ Money, guess who got the money ♪
290
00:11:43,070 --> 00:11:45,371
She got the money, honey, and
that is why you have a job!
291
00:11:45,372 --> 00:11:48,625
That is why we all have a job.
292
00:11:48,640 --> 00:11:50,668
She's a goddamn hero.
293
00:11:51,500 --> 00:11:53,879
Told you. SHero.
294
00:11:53,880 --> 00:11:55,259
Fine.
295
00:11:55,260 --> 00:11:56,639
I will speak at the school.
296
00:11:56,640 --> 00:11:59,439
Good. They just have,
uh, two teensy requests:
297
00:11:59,440 --> 00:12:00,819
a picture of what you're gonna wear
298
00:12:00,820 --> 00:12:02,429
and what your pronouns are.
299
00:12:09,740 --> 00:12:12,919
My favorite artiste at work.
300
00:12:12,920 --> 00:12:15,060
Hey, uh, since you're here,
do you want to weigh in
301
00:12:15,070 --> 00:12:17,195
on some of these paint
options for this wall?
302
00:12:17,196 --> 00:12:19,579
Do I? Yes.
303
00:12:19,580 --> 00:12:21,279
Legally, I have to.
304
00:12:21,280 --> 00:12:23,369
I'm thinking here somewhere
here in this, like,
305
00:12:23,370 --> 00:12:25,118
midnight void.
306
00:12:25,119 --> 00:12:30,207
I think these, uh, they tie
perfectly with our fall line.
307
00:12:30,208 --> 00:12:31,609
It just... it's...
308
00:12:31,610 --> 00:12:33,377
it's not really Inkburg's aesthetic.
309
00:12:33,378 --> 00:12:36,019
And they're the three colors
that ad sales approved.
310
00:12:36,020 --> 00:12:38,179
- Copy.
- So pick one of these.
311
00:12:38,180 --> 00:12:39,339
Totally your choice.
312
00:12:39,340 --> 00:12:41,499
Citrus zest it is.
313
00:12:41,500 --> 00:12:44,539
Between you and me, I
don't like these colors,
314
00:12:44,540 --> 00:12:48,239
but I can't officially
dislike them, you know?
315
00:12:48,240 --> 00:12:51,269
If you ever want to unload
your corporate frustrations
316
00:12:51,270 --> 00:12:54,519
to a sympathetic ear...
because believe me, I get it...
317
00:12:54,520 --> 00:12:57,059
here's my personal number.
318
00:12:57,060 --> 00:12:59,760
Oh, handwritten and stamped. Classy.
319
00:12:59,770 --> 00:13:02,929
Where do you even find
a mailbox these days?
320
00:13:02,930 --> 00:13:04,908
- Beats me.
- Okay.
321
00:13:04,909 --> 00:13:06,279
I'm gonna let you get back to work,
322
00:13:06,280 --> 00:13:09,169
but seriously, Josh...
323
00:13:09,170 --> 00:13:10,489
unload on me.
324
00:13:12,660 --> 00:13:15,479
I'll leave you to it.
325
00:13:21,467 --> 00:13:23,879
"Dear Josh, I can't begin to thank you
326
00:13:23,880 --> 00:13:25,659
"for how you've changed my life.
327
00:13:25,660 --> 00:13:28,057
"And picturing you not
in it breaks my heart,
328
00:13:28,058 --> 00:13:30,579
but I need to let you go."
329
00:13:30,580 --> 00:13:33,269
Got you a cold brew.
330
00:13:33,270 --> 00:13:35,605
Josh, are you okay?
331
00:13:35,606 --> 00:13:38,879
I-I'm gonna take a break real quick.
332
00:13:38,880 --> 00:13:40,320
I'll be right back.
333
00:13:41,680 --> 00:13:42,738
Okay.
334
00:13:52,440 --> 00:13:54,379
"From the first time we met,
335
00:13:54,380 --> 00:13:57,689
"you saw me in a way no
one had in a long time,
336
00:13:57,690 --> 00:13:58,920
"not even myself.
337
00:14:00,890 --> 00:14:03,979
"And since then, we've
made so many memories.
338
00:14:03,980 --> 00:14:05,659
Some that still make me laugh... "
339
00:14:13,170 --> 00:14:14,619
"Some I'll never forget...
340
00:14:17,280 --> 00:14:19,649
"And some I wish I could.
341
00:14:21,720 --> 00:14:23,819
"And now I've left my lie behind,
342
00:14:23,820 --> 00:14:25,439
"and you're a dad.
343
00:14:25,440 --> 00:14:28,119
"Look at us, all grown up.
344
00:14:28,120 --> 00:14:30,519
"The problem with memories is,
345
00:14:30,520 --> 00:14:32,599
"they lock us in the past,
346
00:14:32,600 --> 00:14:35,439
"and we both need to move forward.
347
00:14:35,440 --> 00:14:37,479
"As much as I want you in my life,
348
00:14:37,480 --> 00:14:39,009
"I can't right now.
349
00:14:39,010 --> 00:14:40,630
I hope you understand why."
350
00:14:53,350 --> 00:14:54,719
There's so many of them.
351
00:14:54,720 --> 00:14:57,145
Yeah, that's because this is an
issue that affects so many girls.
352
00:14:57,146 --> 00:14:59,029
I mean, imagine having rampant hormones
353
00:14:59,030 --> 00:15:00,879
and being on the verge of
womanhood in this era.
354
00:15:00,880 --> 00:15:02,879
There are no men in here for a reason...
355
00:15:02,880 --> 00:15:04,829
they would tear their
pussy-grabbing limbs off
356
00:15:04,830 --> 00:15:07,573
like a pride of lionesses.
357
00:15:08,510 --> 00:15:10,840
Terrifying pep talk. Thanks.
358
00:15:10,850 --> 00:15:13,120
You're welcome. Go get 'em, tiger.
359
00:15:23,740 --> 00:15:25,424
♪ Money, honey ♪
360
00:15:25,425 --> 00:15:28,959
♪ Money, the money, honey ♪
361
00:15:28,960 --> 00:15:31,520
♪ I got the money, honey ♪
362
00:15:32,500 --> 00:15:34,919
It's a banger.
363
00:15:34,920 --> 00:15:36,601
Right? I would dance to it.
364
00:15:36,602 --> 00:15:39,819
But I'm not okay with it.
365
00:15:39,820 --> 00:15:41,640
I'm angry.
366
00:15:41,650 --> 00:15:45,900
And today, I'm here to tell you
that it's okay to be angry.
367
00:15:47,650 --> 00:15:51,449
This is the story of a women
who rose to be publisher,
368
00:15:51,450 --> 00:15:56,359
made a tiny mistake on social media,
369
00:15:56,360 --> 00:15:57,989
and lost it all.
370
00:16:03,570 --> 00:16:06,079
You guys, Kels was fierce today.
371
00:16:06,080 --> 00:16:07,409
Those girls were looking at her
372
00:16:07,410 --> 00:16:08,459
like they were in the presence
373
00:16:08,460 --> 00:16:10,859
of a modern-day Betty Friedan.
374
00:16:10,860 --> 00:16:14,289
Okay. Couldn't you have
picked a cuter feminist icon?
375
00:16:14,290 --> 00:16:16,266
We're all feminist icons.
376
00:16:16,267 --> 00:16:17,929
- Yes!
- Amen!
377
00:16:17,930 --> 00:16:18,939
Ooh, ooh, here she comes.
378
00:16:18,940 --> 00:16:21,680
- Put your hats on.
- Ah!
379
00:16:22,700 --> 00:16:24,899
I don't see your van, Enzo.
380
00:16:24,900 --> 00:16:26,940
Well, how could I not
know what it looks like?
381
00:16:26,950 --> 00:16:29,189
I know what your face
looks like, don't I?
382
00:16:29,190 --> 00:16:31,199
Surprise, bachelorette!
383
00:16:31,200 --> 00:16:32,740
Get in the hummer, bitch!
384
00:16:32,742 --> 00:16:34,749
- Ooh, hey, Lauren?
- Yeah, what?
385
00:16:34,750 --> 00:16:36,620
- Less.
- Oh, okay. Sorry.
386
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
You did do something.
387
00:16:38,260 --> 00:16:39,957
I get you.
388
00:16:55,500 --> 00:16:57,829
Okay, so how does this work?
389
00:16:57,830 --> 00:17:00,228
Oh, really easy. You just pick up 20,
390
00:17:00,229 --> 00:17:03,064
and you go like this... bam.
391
00:17:03,080 --> 00:17:04,899
Oh, fascinating.
392
00:17:05,840 --> 00:17:08,299
- Um, yeah...
- Okay, so just hold up this...
393
00:17:08,300 --> 00:17:10,695
anyone?
394
00:17:10,696 --> 00:17:11,989
You're a lot. No thank you.
395
00:17:11,990 --> 00:17:13,574
Uh, hi, little one.
396
00:17:14,060 --> 00:17:15,819
Oh. He's athletic.
397
00:17:15,820 --> 00:17:17,640
Well, it's over with Zane.
398
00:17:17,650 --> 00:17:19,859
He didn't take a beat
before exploiting this
399
00:17:19,860 --> 00:17:20,949
to his advantage.
400
00:17:20,950 --> 00:17:22,779
Why do men always win?
401
00:17:22,780 --> 00:17:25,619
Hey, here's a fiver.
You should smile more.
402
00:17:25,620 --> 00:17:29,297
And now the balance of power
has shifted back to them.
403
00:17:29,298 --> 00:17:32,425
Can we stop making this
about men versus women?
404
00:17:32,426 --> 00:17:35,860
Oh, thanks. Uh, you
look good. We're good.
405
00:17:36,840 --> 00:17:40,140
- Are... are you defending them?
- No!
406
00:17:40,150 --> 00:17:42,979
Ladies, there are bulging
crotches in your faces.
407
00:17:42,980 --> 00:17:44,019
Can you focus?
408
00:17:44,020 --> 00:17:46,879
Yeah, I'm good. Okay. Let's go.
409
00:17:46,880 --> 00:17:50,318
Uh, why are you guys
not getting grinded?
410
00:17:50,319 --> 00:17:52,362
What is it, the lesbian
has to be the wing-woman?
411
00:17:52,363 --> 00:17:54,991
God, if only I could
unsend that stupid video.
412
00:17:54,992 --> 00:17:57,199
There's a letter I'm not
sure I should have sent.
413
00:17:57,200 --> 00:17:59,569
But you did, so move on.
414
00:17:59,570 --> 00:18:01,119
What letter?
415
00:18:01,120 --> 00:18:03,079
I wrote John a "Dear Josh" letter.
416
00:18:03,080 --> 00:18:06,189
No... other way around.
417
00:18:06,190 --> 00:18:07,502
A goodbye letter.
418
00:18:07,503 --> 00:18:09,084
What gave you that stupid idea?
419
00:18:09,085 --> 00:18:11,640
From the meeting you skipped.
The manners book.
420
00:18:11,650 --> 00:18:14,540
Oh, God, thinking about being
in that conference room
421
00:18:14,550 --> 00:18:15,619
bums me out.
422
00:18:15,620 --> 00:18:18,431
When am I ever gonna be
happy to be in there again?
423
00:18:18,432 --> 00:18:20,359
Like, what am I supposed to do?
424
00:18:20,360 --> 00:18:23,219
Climb all the way back up?
425
00:18:23,220 --> 00:18:25,280
- To where?
- I'm sorry, how did tonight
426
00:18:25,290 --> 00:18:26,896
become all about you?
427
00:18:26,897 --> 00:18:27,969
This is my night!
428
00:18:27,970 --> 00:18:30,442
It's not a coffee klatch in
the Millennial break room.
429
00:18:30,443 --> 00:18:34,539
I want the full bachelorette experience.
430
00:18:34,540 --> 00:18:37,139
I want to make mistakes I will
regret for the rest of my life.
431
00:18:37,140 --> 00:18:39,539
You want regrets, Diva Bride?
432
00:18:39,540 --> 00:18:41,099
I know just the place.
433
00:18:41,100 --> 00:18:42,269
- Okay.
- All right.
434
00:18:46,280 --> 00:18:49,919
Okay! Here we are!
435
00:18:49,920 --> 00:18:51,599
Whoo!
436
00:18:54,520 --> 00:18:57,439
Get out of the hummer van!
437
00:18:57,440 --> 00:18:58,619
Okay, cheers, diva.
438
00:18:58,620 --> 00:18:59,999
Diva, come on.
439
00:19:01,820 --> 00:19:04,779
Oh, no. Oh, no-no-no. I...
440
00:19:04,780 --> 00:19:05,819
I can't see Josh.
441
00:19:05,820 --> 00:19:07,040
Did you know we were coming here?
442
00:19:07,050 --> 00:19:09,190
I forgot we were in a car.
443
00:19:14,460 --> 00:19:16,920
- Hello, sir.
- Hey.
444
00:19:16,940 --> 00:19:18,399
- Lauren texted me.
- I did.
445
00:19:18,400 --> 00:19:20,379
Y'all ladies called me
right before closing time.
446
00:19:20,380 --> 00:19:22,459
Listen, Diana wants a tattoo.
447
00:19:22,460 --> 00:19:25,349
John, just something small, tasteful...
448
00:19:25,350 --> 00:19:26,620
literary.
449
00:19:26,640 --> 00:19:29,019
Something only Enzo can see.
450
00:19:29,020 --> 00:19:30,719
Oh, I would love to, Diana,
451
00:19:30,720 --> 00:19:32,790
but you're just a little drunk.
452
00:19:32,797 --> 00:19:34,239
We're not drunk, they're drunk.
453
00:19:34,240 --> 00:19:35,840
Um, you're gonna bleed a lot, so...
454
00:19:35,841 --> 00:19:37,619
- Yeah, I don't want that.
- Yeah, okay.
455
00:19:37,620 --> 00:19:38,760
Okay, no-no-no, Diana.
456
00:19:38,770 --> 00:19:40,659
Let's go to... let's go to Metropolitan.
457
00:19:40,660 --> 00:19:42,319
Let's do karaoke at Metropolitan.
458
00:19:42,320 --> 00:19:44,039
- Yes!
- Thank you for nothing, Josh.
459
00:19:44,040 --> 00:19:45,439
Be careful.
460
00:19:45,440 --> 00:19:46,759
We'll be careful. I love you.
461
00:19:46,760 --> 00:19:48,019
- I love you too. Hi, honey.
- Hey, bae.
462
00:19:48,020 --> 00:19:50,659
Hi.
463
00:19:50,660 --> 00:19:51,857
Seriously?
464
00:19:53,380 --> 00:19:55,649
You're just gonna write me a letter?
465
00:19:55,650 --> 00:19:57,409
And then never talk to me again?
466
00:19:57,410 --> 00:19:58,489
That's the plan here?
467
00:19:58,500 --> 00:20:01,099
Yes.
468
00:20:01,100 --> 00:20:03,059
Because I care about you.
That's the problem.
469
00:20:03,060 --> 00:20:04,819
I'm calling bullshit.
470
00:20:05,980 --> 00:20:08,079
You convinced me to sign this lease.
471
00:20:08,080 --> 00:20:11,840
You told me you'd always be here for me.
472
00:20:11,850 --> 00:20:15,419
That you were gonna be
Gemma's Aunt Liza, right?
473
00:20:15,420 --> 00:20:18,258
Now, what? Now you're
just abandoning me?
474
00:20:18,259 --> 00:20:21,199
I want to give things
with Charles a shot.
475
00:20:21,200 --> 00:20:23,699
I can't go around riding
on motorcycles with you
476
00:20:23,700 --> 00:20:25,014
and having late-night calls,
477
00:20:25,015 --> 00:20:26,839
and you know this is gonna hurt me too.
478
00:20:26,840 --> 00:20:28,760
It's gonna kill me not to see Gemma!
479
00:20:28,769 --> 00:20:30,599
Then why are you doing it?
480
00:20:32,480 --> 00:20:35,776
Is Charles that much
more important to you?
481
00:20:37,800 --> 00:20:40,200
Are your feelings for him stronger
than your feelings for me?
482
00:20:41,090 --> 00:20:42,491
Yeah, look... I get it!
483
00:20:42,492 --> 00:20:46,160
Okay? I do. You're scared... of us.
484
00:20:46,180 --> 00:20:48,490
Scared of what we were.
485
00:20:48,497 --> 00:20:51,739
Of what we still are.
486
00:20:51,740 --> 00:20:53,169
So now you're making the safe choice.
487
00:20:53,170 --> 00:20:55,709
You know what, you don't
know anything about Charles!
488
00:20:55,710 --> 00:20:57,672
And don't you tell me what I feel!
489
00:20:57,673 --> 00:21:01,509
- Okay.
- I know that this is hard to accept, Josh.
490
00:21:01,510 --> 00:21:03,380
But we were a moment in time.
491
00:21:04,440 --> 00:21:09,359
It was amazing, and I will cherish it.
492
00:21:09,360 --> 00:21:11,561
But the time has passed.
493
00:21:11,562 --> 00:21:16,089
Then just say it. Just say it.
494
00:21:16,090 --> 00:21:17,983
Say you love him more than you love me.
495
00:21:17,984 --> 00:21:19,695
Is that what you need to hear?
496
00:21:19,696 --> 00:21:21,289
Yes.
497
00:21:21,290 --> 00:21:23,783
Then fine... I love him more.
498
00:21:30,100 --> 00:21:34,500
You know, you... you forget, Liza.
499
00:21:34,520 --> 00:21:36,669
I know you.
500
00:21:36,670 --> 00:21:39,100
I know when you're lying.
501
00:21:40,750 --> 00:21:42,239
Especially to yourself.
502
00:21:46,400 --> 00:21:48,098
You wrote a letter to the wrong guy.
503
00:22:15,260 --> 00:22:17,539
_
504
00:22:28,280 --> 00:22:32,800
_
505
00:22:32,850 --> 00:22:37,064
_
506
00:22:39,140 --> 00:22:42,460
Thank you for everything,
507
00:22:42,470 --> 00:22:45,729
but it's time for me to move on.
508
00:22:49,920 --> 00:22:54,920
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.