Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,830
Timing and Subtitles by The Evil Minions @ viki
2
00:00:19,600 --> 00:00:24,280
When The Devil Calls Your Name
3
00:00:33,660 --> 00:00:38,190
Episode 1
4
00:00:55,740 --> 00:00:57,430
What brings you here at this time?
5
00:00:57,430 --> 00:01:01,260
- Were you waiting for me?
- I was waiting so much that my neck was getting longer.
6
00:01:01,260 --> 00:01:03,320
I heard a beautiful piece of music
7
00:01:03,320 --> 00:01:07,580
and ran over here to tell you before I forgot.
8
00:01:07,580 --> 00:01:10,310
It's sweet and fatal.
9
00:01:10,310 --> 00:01:13,970
Sweet is good. Fatal, also good.
10
00:01:13,970 --> 00:01:16,230
Shall we listen to it?
11
00:01:16,230 --> 00:01:18,720
There is a friend who visits from time to time.
12
00:01:18,720 --> 00:01:22,130
When we talk about music together,
13
00:01:22,130 --> 00:01:24,690
I forget about the passing time.
14
00:01:24,690 --> 00:01:26,510
His appearance changes every time he comes.
15
00:01:26,510 --> 00:01:29,380
In my prime,
16
00:01:29,380 --> 00:01:31,390
I showed everyone what rock really is.
17
00:01:31,390 --> 00:01:34,800
One day, he would be a old rockstar.
18
00:01:34,800 --> 00:01:37,370
Have you heard my music?
19
00:01:37,370 --> 00:01:39,150
Of course, of course! I've heard them.
20
00:01:39,150 --> 00:01:42,450
Another day, he would be an old man.
- I learned recorder in school!
21
00:01:42,450 --> 00:01:45,950
And yet another day, he would be in the form of a chatty child.
22
00:01:45,950 --> 00:01:48,150
I don't know which is his true form,
23
00:01:48,150 --> 00:01:52,730
but when I am about to go crazy and hit rock bottom from waiting for him,
24
00:01:52,730 --> 00:01:55,710
he slowly makes his appearance.
25
00:03:46,240 --> 00:03:49,980
A friend that every artist can't wait to meet.
26
00:03:49,980 --> 00:03:54,420
I call him Muse. Sounds killer!
27
00:03:56,900 --> 00:03:58,860
♬ Yeah. ♬
28
00:03:59,900 --> 00:04:05,340
♬ Trapped in love. Trapped in love. Trapped in Love ♬
29
00:04:06,570 --> 00:04:11,160
♬ I'm losing my breath ♬
30
00:04:11,200 --> 00:04:14,730
♬ I know that love like poison ♬
31
00:04:14,730 --> 00:04:18,400
♬ will hurt me ♬
32
00:04:18,400 --> 00:04:23,570
Anyone can meet their muse, but the muse does not visit everyone.
33
00:04:23,570 --> 00:04:27,270
For this reason, I consider myself lucky.
34
00:04:27,270 --> 00:04:29,400
♬ I'm plunging ♬
35
00:04:29,400 --> 00:04:33,230
♬ Fall into the trap ♬
36
00:04:35,560 --> 00:04:40,670
♬ Fall into the trap ♬
37
00:04:41,730 --> 00:04:42,960
♬ Fall into the trap ♬
38
00:04:42,960 --> 00:04:45,440
No surprise, no fun
39
00:04:45,440 --> 00:04:47,960
How annoying.
40
00:04:47,960 --> 00:04:51,460
Although it contributes to stabilizing the price of the company's stock,
41
00:04:51,460 --> 00:04:53,520
it's not fun?
42
00:04:53,520 --> 00:04:56,740
Nowadays what is interesting?
43
00:04:57,330 --> 00:05:00,090
Do you want to dress up after a long time, CEO Ji?
44
00:05:03,520 --> 00:05:06,190
My baby, you're doing fantastic!
45
00:05:09,700 --> 00:05:14,380
♬ Fall into the trap ♬
46
00:05:15,490 --> 00:05:21,320
Generally, I believe a composer should be able to hear how the song should go in his head.
47
00:05:21,320 --> 00:05:26,560
Simply composing by strumming every note on the guitar is what amateurs do
48
00:05:26,560 --> 00:05:29,090
is what Producer Ha wanted me to relay to you all.
49
00:05:29,090 --> 00:05:32,160
The 2019 Korean Traditional Music Festival's Most Popular Music Award goes to
50
00:05:32,160 --> 00:05:33,950
"Today is a Young Day" by Harib.
51
00:05:33,950 --> 00:05:37,490
- Music was always like a one-sided love for me
- Music was always like a one-sided love for me.
52
00:05:37,490 --> 00:05:38,870
- I was very lonely
- I was very lonely.
53
00:05:38,870 --> 00:05:41,790
But I feel like my love is finally being acknowledged.
54
00:05:43,160 --> 00:05:46,270
Aigoo, you got me.
55
00:05:46,270 --> 00:05:50,540
... Movie Music Award goes to Harib! Congratulations!
56
00:05:50,540 --> 00:05:54,390
Background music? I don't even like how it sounds .
57
00:05:54,390 --> 00:05:56,210
Music for movies is
58
00:05:56,210 --> 00:05:59,340
not the background for the movie, but is in itself an individualistic form—
59
00:05:59,340 --> 00:06:02,060
Go to the award ceremony yourself.
60
00:06:04,110 --> 00:06:06,400
Do you not want the awards?
61
00:06:06,400 --> 00:06:08,810
I like the awards but don't want to receive them.
62
00:06:08,810 --> 00:06:11,340
If I go, I have to put out both hands and thankfully accept it.
63
00:06:11,340 --> 00:06:15,420
What am I thankful for? I'm getting it because I deserve it. Did I beg them for it?
64
00:06:17,000 --> 00:06:22,120
The 18th Creative Children's Music Award to Music Composer Harib
65
00:06:22,120 --> 00:06:27,080
"With Dad" sung by Go Eun Song. Congratulations!
66
00:06:28,090 --> 00:06:31,840
The children's song "With Dad" portrays children's love for their dads
67
00:06:31,840 --> 00:06:35,910
with an innocent, warm melody and creative lyrics.
68
00:06:35,910 --> 00:06:38,860
Please say a few words.
69
00:06:40,410 --> 00:06:45,090
If through my music, children can have hope
70
00:06:45,090 --> 00:06:49,770
and discover their dreams,
71
00:06:49,770 --> 00:06:54,110
that would be the sole reason for why I compose music.
72
00:06:54,110 --> 00:06:56,870
Congratulations again.
73
00:06:57,550 --> 00:07:02,610
I still do not know why I do music,
74
00:07:02,700 --> 00:07:09,000
nor do I even know for whom I compose music.
75
00:07:10,590 --> 00:07:14,680
We will close the 18th Creative Children's Music Awards by listening to "With Dad" again.
76
00:07:14,680 --> 00:07:16,770
Have you checked this month's bill statement?
77
00:07:16,770 --> 00:07:19,460
Thank you everyone for being here
78
00:08:22,690 --> 00:08:25,920
There was another complaint, saying to stop giving stray cats food.
79
00:08:25,920 --> 00:08:29,600
Don't let the cat go hungry. And who's to say it's a stray, it clearly has a home.
80
00:08:29,600 --> 00:08:32,070
Take care of me as much as you do cats.
81
00:08:32,070 --> 00:08:34,980
Behave towards me as the cat does.
82
00:08:34,980 --> 00:08:37,370
I took you both off the streets, but why are you so different?
83
00:08:37,370 --> 00:08:40,030
Even a dog will wag its tail after you raise it for three years.
84
00:08:40,030 --> 00:08:43,650
Okay, should I also wag my tail?
85
00:08:43,650 --> 00:08:47,290
I'm sorry, I wonder where my tail went?
86
00:09:08,560 --> 00:09:12,640
Where were you?
87
00:09:12,640 --> 00:09:15,280
Come here!
88
00:09:15,280 --> 00:09:16,860
Aigoo!
89
00:09:16,860 --> 00:09:18,970
Where did you go?
90
00:09:19,720 --> 00:09:22,620
Don't go wandering off on your own.
91
00:09:22,620 --> 00:09:26,120
The outside world is dangerous.
92
00:09:28,070 --> 00:09:30,520
Here you go.
93
00:09:35,700 --> 00:09:39,350
What should I give to my kitty?
94
00:09:50,510 --> 00:09:53,940
Heart and Soul
New Issue Vol. 1 Stereo
95
00:09:53,940 --> 00:09:59,980
TN: Literal translation: Liver and Gallbladder. In Korea, it means making an effort giving everything precious .
96
00:09:59,980 --> 00:10:04,850
Today, your dad swept all the awards again.
97
00:10:05,740 --> 00:10:08,580
But...
98
00:10:11,390 --> 00:10:14,430
I feel like I have a piece of homework now
99
00:10:17,990 --> 00:10:20,130
Seo Dong Cheon, 10-8 Yeonrl-dong Choongsan-gu, Seoul
100
00:10:32,190 --> 00:10:34,060
Seo Dong Cheon, 10-8 Yeonrl-dong Choongsan-gu, Seoul
101
00:10:41,620 --> 00:10:43,870
That is
102
00:10:45,700 --> 00:10:48,950
a very old piece of homework
103
00:10:52,400 --> 00:10:55,400
Out of the 10 years, you have 6 days left. I am reclaiming your soul.
104
00:10:56,180 --> 00:10:59,590
So, what happens if I sell my soul?
105
00:11:01,230 --> 00:11:03,200
Do I die?
106
00:11:09,770 --> 00:11:11,810
Why are you here?
107
00:11:11,810 --> 00:11:14,530
I'm Harib
108
00:11:14,530 --> 00:11:17,250
I'm not Seo Dong Cheon.
109
00:11:20,140 --> 00:11:22,720
Get out of my house!
110
00:11:32,030 --> 00:11:33,960
Seoul, 2009
111
00:11:33,960 --> 00:11:36,080
Hey you
112
00:11:36,080 --> 00:11:38,250
You little bastard
113
00:11:38,250 --> 00:11:41,570
I also listened to your demo music
114
00:11:41,570 --> 00:11:43,930
but it probably won't sell.
115
00:11:43,930 --> 00:11:46,330
I'll return the demo to you.
116
00:11:58,620 --> 00:12:00,990
Where is your mom?
117
00:12:01,710 --> 00:12:03,640
Do you not have a mom?
118
00:12:06,360 --> 00:12:08,630
I also don't have a mom.
119
00:12:09,240 --> 00:12:10,460
♫ It seems ♫
120
00:12:10,460 --> 00:12:12,060
Let's go.
121
00:12:12,060 --> 00:12:14,740
♫ I'm not even halfway through ♫
122
00:12:15,740 --> 00:12:22,710
♫ I'm stuck in the dark ♫
123
00:12:22,710 --> 00:12:28,920
♫ Where's my dream which wants to rise? ♫
124
00:12:30,670 --> 00:12:37,330
♫ Far, far away ♫
125
00:12:38,490 --> 00:12:43,700
♬ how long will it take to find ♬
126
00:12:45,180 --> 00:12:50,690
♬ Even if I call out again. I call out again.♬
127
00:12:56,100 --> 00:12:58,460
You beggar-like bastard!
128
00:12:58,500 --> 00:13:04,900
Give me back my case, you bastard! Do you know how much it cost? Jeez.
129
00:13:29,120 --> 00:13:33,400
Seo Dong Cheon, so this sucky life
130
00:13:34,850 --> 00:13:36,970
ends like this.
131
00:13:42,980 --> 00:13:46,330
Is he stubborn or what? Who listens to that kind of music these days?
132
00:13:46,330 --> 00:13:50,200
- Does he think he's Jo Yong Pil? (famous Korean singer-writer)
- Seo Dong Cheon? Do you still do music? How cool.
133
00:13:50,200 --> 00:13:52,560
Sure.
134
00:13:52,560 --> 00:13:55,450
Are you this patient's guardian? You can't do this here.
135
00:13:55,450 --> 00:13:57,540
Please leave.
136
00:14:02,190 --> 00:14:03,150
No! No!
137
00:14:03,200 --> 00:14:08,930
Come out Seo Dong Cheon, bastard. Come out. Seo Dong Cheon.
138
00:14:17,160 --> 00:14:19,710
What is this place?
139
00:14:23,120 --> 00:14:26,770
Am I really dead?
140
00:14:33,320 --> 00:14:36,660
Did you wake up? Why don't you put more feeling into your song next time?
141
00:14:36,660 --> 00:14:39,730
There's no pulse to the music.
142
00:14:42,380 --> 00:14:44,690
Seo Dong Cheon Demo
143
00:14:44,690 --> 00:14:48,700
- How do you have this?
- Why would you throw that out?
144
00:14:48,700 --> 00:14:53,130
Later all of this will rise in the Hall of Fame rankings.
145
00:14:53,130 --> 00:14:56,010
Even if you want it, you can't get it.
146
00:14:56,010 --> 00:14:59,420
Did you follow me? Was I kidnapped?
147
00:14:59,420 --> 00:15:04,330
What good is it kidnapping you? You're a washed-up singer.
148
00:15:04,330 --> 00:15:06,960
Even the salt farms wouldn't accept you.
149
00:15:06,960 --> 00:15:10,330
Should I have handed you over to the police?
150
00:15:12,680 --> 00:15:14,950
It's nice meeting you like this
151
00:15:14,950 --> 00:15:17,750
but let's quench our thirst first.
152
00:15:20,450 --> 00:15:23,030
Where are we?
153
00:15:24,280 --> 00:15:28,820
Do you know Faust written by Germany's Goethe?
154
00:15:28,820 --> 00:15:32,690
In short, Faust is about
155
00:15:32,690 --> 00:15:36,260
selling your soul to the devil.
156
00:15:36,260 --> 00:15:39,520
That's the reason why I'm sitting in front of you right now.
157
00:15:39,520 --> 00:15:42,660
- What?
- The reason why I brought you here.
158
00:15:42,660 --> 00:15:44,910
The thing I want from you
159
00:15:44,910 --> 00:15:47,530
- is your soul.
- What?
160
00:15:47,530 --> 00:15:50,690
From this moment now through the next ten years, everything you want
161
00:15:50,690 --> 00:15:53,300
will be granted to you, whatever it may be.
162
00:15:53,300 --> 00:15:56,960
It's as if you are borrowing God's hand.
163
00:15:56,960 --> 00:15:58,360
However,
164
00:15:59,030 --> 00:16:03,430
when the contract period ends, you must give up your soul.
165
00:16:08,830 --> 00:16:12,630
Wow, I really must've died.
166
00:16:13,990 --> 00:16:15,470
The world got nicer.
167
00:16:15,470 --> 00:16:18,640
Now we fly in an airplane across the River Jordan.
168
00:16:20,820 --> 00:16:24,910
Mr. Grim Reaper, stop joking around and just tell me.
169
00:16:24,910 --> 00:16:27,260
Am I going to heaven or hell?
170
00:16:27,260 --> 00:16:31,030
Some people have had their lives suddenly changed as if they won a lottery.
171
00:16:31,030 --> 00:16:35,380
Those have gotten everything they ever wanted without hesitation.
172
00:16:35,380 --> 00:16:39,400
Think of those people. Is there anyone around you like that?
173
00:16:39,400 --> 00:16:41,960
There is. No, there are a lot.
174
00:16:41,960 --> 00:16:45,570
Do you really think those people got there because of their abilities?
175
00:16:45,570 --> 00:16:50,080
Then, are you saying those people sold their souls?
176
00:16:50,630 --> 00:16:53,970
- He's coming!
- People who have broken the law
177
00:16:53,970 --> 00:16:57,060
but still don't get punished.
178
00:16:57,060 --> 00:16:59,970
Without having to showcase your talent to others,
179
00:16:59,970 --> 00:17:03,640
people will notice your talent
180
00:17:03,640 --> 00:17:07,290
and flock to you themselves. That kind of life.
181
00:17:07,290 --> 00:17:11,060
A life where everyone envies you.
182
00:17:13,090 --> 00:17:16,590
Do you want to live that kind of life as well?
183
00:17:16,590 --> 00:17:20,420
Trust me just once. Your soul.
184
00:17:20,420 --> 00:17:23,730
Sell my soul? I'd rather sell my organs.
185
00:17:23,730 --> 00:17:28,360
Mr. Seo Dong Cheon, what would I gain by trying to trick you?
186
00:17:31,220 --> 00:17:34,180
So, what? Are you saying you're like the devil or something?
187
00:17:34,180 --> 00:17:37,230
People do tend to call me that.
188
00:17:37,230 --> 00:17:39,420
A demon-like person.
189
00:17:39,420 --> 00:17:42,190
Hey, I don't know what you want from me,
190
00:17:42,190 --> 00:17:45,370
but even if you shake me dry, you have nothing but my body.
191
00:17:45,370 --> 00:17:47,950
Oh, I have two hearts. Do you want me to give you one?
192
00:17:47,950 --> 00:17:51,230
Even if I lived with nothing, I never gave up my pride.
193
00:17:51,230 --> 00:17:53,940
Sell my soul? You found the wrong person.
194
00:17:53,940 --> 00:17:55,790
Do you not want money?
195
00:17:55,790 --> 00:17:58,880
Does fame make you uncomfortable?
196
00:18:03,290 --> 00:18:05,640
Okay, let's say what you say is true.
197
00:18:06,650 --> 00:18:08,060
Why me?
198
00:18:08,720 --> 00:18:10,230
Why do you want to buy my soul?
199
00:18:10,230 --> 00:18:12,760
It's not that we're trying to buy your soul.
200
00:18:12,760 --> 00:18:16,820
It's that you have a reason to sell your soul to us.
201
00:18:16,820 --> 00:18:21,550
Think about it carefully, one by one.
202
00:18:21,550 --> 00:18:26,360
'Why must I become someone else, even it if takes selling my soul?'
203
00:18:31,710 --> 00:18:34,780
Why? Do you think I stole it?
204
00:18:34,780 --> 00:18:37,460
Sure, I stole it.
205
00:18:37,460 --> 00:18:40,500
Okay. I'll just pretend you are dead.
206
00:18:40,500 --> 00:18:42,470
To a person like you
207
00:18:43,030 --> 00:18:45,460
do you even have a sense of responsibility in you?
208
00:18:45,460 --> 00:18:46,570
Responsibility?
209
00:18:46,570 --> 00:18:50,500
Even my parents did not take responsibility for me. Why should I?
210
00:18:51,290 --> 00:18:55,070
For my whole life, I tried my best not to make something that I would have to be responsible for
211
00:18:55,070 --> 00:18:57,500
The only thing I could be responsible for was music,
212
00:18:57,500 --> 00:19:00,190
and even that didn't work out well.
213
00:19:01,520 --> 00:19:03,430
Until now, I,
214
00:19:03,430 --> 00:19:05,580
without me even knowing,
215
00:19:05,580 --> 00:19:07,800
I had no choice. I am basically not that kind of person!
216
00:19:07,800 --> 00:19:09,870
I know.
217
00:19:13,860 --> 00:19:18,600
I really tried my best in my life and in my music!
218
00:19:24,560 --> 00:19:25,660
Now.
219
00:19:26,260 --> 00:19:29,530
What shall we do for you, Mr. Seo Dong Cheon?
220
00:19:29,530 --> 00:19:33,230
What is it that you so desperately want to do?
221
00:19:35,960 --> 00:19:37,510
Okay.
222
00:19:37,510 --> 00:19:40,260
If I had done music for money,
223
00:19:40,260 --> 00:19:42,810
I would not have lived like this.
224
00:19:42,810 --> 00:19:45,710
I have pride. Money is kind of like that.
225
00:19:45,710 --> 00:19:47,420
if you don't have it, it's a bit uncomfortable.
226
00:19:47,420 --> 00:19:50,690
A person needs to have enough to at least live without worries.
227
00:19:50,700 --> 00:19:56,500
Too long. Please summarize in two words just what you want.
228
00:19:58,680 --> 00:20:00,660
- Money.
- Yes.
229
00:20:00,660 --> 00:20:03,260
So, being rich.
230
00:20:03,810 --> 00:20:06,740
Wealth
231
00:20:06,740 --> 00:20:11,320
Also, I hate phrases like 'ahead of the generation' or 'unfortunate genius.'
232
00:20:11,320 --> 00:20:13,720
That's all saying my music is not good.
233
00:20:13,720 --> 00:20:17,070
Why don't people listen to my music? The sound of people clapping.
234
00:20:17,070 --> 00:20:20,170
I don't even remember the last time I heard it.
235
00:20:20,170 --> 00:20:23,410
That's life-giving water for musicians.
236
00:20:25,940 --> 00:20:27,180
I want to succeed as a musician.
237
00:20:27,180 --> 00:20:31,140
Yes, success. Is that right?
238
00:20:32,000 --> 00:20:33,830
Well, yes.
239
00:20:33,830 --> 00:20:37,460
Okay, your wishes have been written. Now it's time for you to sign it.
240
00:20:37,460 --> 00:20:41,830
As written, you can never take back the contract.
241
00:20:41,830 --> 00:20:44,110
Keep that in mind.
242
00:20:44,110 --> 00:20:45,490
Wealth. Talent. _____
243
00:20:45,490 --> 00:20:47,390
This one is empty.
244
00:20:48,940 --> 00:20:51,500
You are meticulous. One more?
245
00:20:51,500 --> 00:20:55,010
If only I was thirty years younger, I would have a lot of things I would want to try.
246
00:20:55,010 --> 00:20:59,690
Experiments, communication, popularity.
247
00:21:02,120 --> 00:21:05,330
Youth
248
00:21:15,700 --> 00:21:22,300
Seo Dong Cheon
249
00:21:22,300 --> 00:21:26,690
Now, the contract is finished.
250
00:21:29,070 --> 00:21:32,170
Slowly, and be careful.
251
00:21:32,170 --> 00:21:34,990
One, two, three!
252
00:21:34,990 --> 00:21:37,660
Wake up! Young man!
253
00:21:37,660 --> 00:21:39,600
Wake up!
254
00:22:08,120 --> 00:22:12,800
Until I reached sixty, I did not fulfill anything,
255
00:22:12,800 --> 00:22:16,160
did not take responsibility for anything.
256
00:22:16,160 --> 00:22:19,290
To me, who had a good-for-nothing life,
257
00:22:19,290 --> 00:22:22,060
youth, talent, and wealth
258
00:22:22,060 --> 00:22:24,750
were big presents.
259
00:22:27,240 --> 00:22:30,800
Something I could take responsibility for if I make up my mind,
260
00:22:31,800 --> 00:22:34,820
a present called life.
261
00:22:37,100 --> 00:22:39,890
Perhaps, a chance
262
00:22:39,890 --> 00:22:43,400
or luck that never passed my way before.
263
00:22:43,400 --> 00:22:48,040
Anyway, I figured this was the best contract that would ever cross my path again in my life.
264
00:22:48,040 --> 00:22:50,030
However,
265
00:22:50,030 --> 00:22:53,170
the ten years of life he gave me,
266
00:22:53,170 --> 00:22:56,370
the ten years that were given for me to enjoy to my heart's desires,
267
00:22:56,370 --> 00:22:59,530
passed by much more quickly than expected.
268
00:23:01,910 --> 00:23:05,470
Now, according to the contract, I need to give up my soul.
269
00:23:06,370 --> 00:23:09,190
But I have no intention of giving it up so easily.
270
00:23:10,000 --> 00:23:12,270
Never.
271
00:23:14,410 --> 00:23:19,100
It took three years to find out your identity, and five years to figure out a way to push you down.
272
00:23:19,100 --> 00:23:23,120
I will never let things go the way you want them to.
273
00:23:23,120 --> 00:23:26,250
My talents are mine, my wealth is mine.
274
00:23:26,250 --> 00:23:28,140
and my soul is mine as well.
275
00:23:28,140 --> 00:23:31,340
CEO Song Hyeon Mo.
276
00:23:34,070 --> 00:23:36,100
Wait a minute.
277
00:23:40,910 --> 00:23:43,290
You remember me, right?
278
00:24:22,940 --> 00:24:25,070
I see you prepared a lot.
279
00:24:25,070 --> 00:24:28,450
This isn't possibly an artifact from the Crusades, is it?
280
00:24:28,450 --> 00:24:32,030
I gave up my whole fortune to possess this sword Damascus, made by the Devil.
281
00:24:32,030 --> 00:24:34,800
You better not do anything to me.
282
00:24:34,800 --> 00:24:37,240
This armor can only be cut by this sword.
283
00:24:37,240 --> 00:24:38,980
Do you think that makes any sense?
284
00:24:38,980 --> 00:24:41,450
I have to try at least like this!
285
00:24:42,170 --> 00:24:44,960
Ten years, time really flew by.
286
00:24:44,960 --> 00:24:47,110
Now you only have five more days left.
287
00:24:47,110 --> 00:24:49,600
No need to talk for long. In here is everything.
288
00:24:49,600 --> 00:24:53,020
Every evil and dirty thing you have done in the past.
289
00:24:53,020 --> 00:24:56,250
I could understand why people called you the Devil.
290
00:25:00,680 --> 00:25:02,260
Resistance
291
00:25:02,900 --> 00:25:07,800
is natural. If you're human, it isn't easy to give up.
292
00:25:07,840 --> 00:25:10,710
But, as you have gained something,
293
00:25:10,710 --> 00:25:14,150
now, it's time to find something to give up.
294
00:25:14,150 --> 00:25:17,650
No, I can't give up anything.
295
00:25:17,650 --> 00:25:22,000
You give up. With this, you are over.
296
00:25:23,400 --> 00:25:25,040
Why the hell are you laughing?
297
00:25:25,040 --> 00:25:30,310
Like you, I am also one of the contractors.
298
00:25:30,310 --> 00:25:36,390
Even if I disappear, what you wish will not happen.
299
00:25:40,040 --> 00:25:41,550
Where are you going?
300
00:25:44,180 --> 00:25:48,940
One day, even in the passing wind, when you remember the past
301
00:25:48,940 --> 00:25:51,750
will be the most difficult moment.
302
00:25:51,750 --> 00:25:55,470
Even when you have returned your soul
303
00:25:55,470 --> 00:25:58,310
oddly, you remember it.
304
00:25:58,860 --> 00:26:02,130
Enough of that! That's dangerous! Come here and talk!
305
00:26:10,900 --> 00:26:12,730
When today passes,
306
00:26:12,730 --> 00:26:18,910
I will again do the same thing as that inside your bag.
307
00:26:18,910 --> 00:26:21,890
Data, prosecution,
308
00:26:22,560 --> 00:26:25,380
you cannot stop me with those.
309
00:26:27,200 --> 00:26:28,510
Now, then.
310
00:26:32,560 --> 00:26:34,300
No!
311
00:26:35,930 --> 00:26:38,640
The contract, cancel it and then go!
312
00:26:38,640 --> 00:26:44,560
Be warned. You must see through to end it.
313
00:26:48,930 --> 00:26:52,940
No... No!
314
00:26:52,940 --> 00:26:59,330
Breaking news: CEO Song Hyeon Mo of Yeonsil Enterprise committed suicide today from the rooftop of Yeonsil building and is causing shock for everyone.
315
00:26:59,330 --> 00:27:05,610
He was about to appear before the prosecutor on 15 charges including murder for hire and embezzlement.
316
00:27:05,610 --> 00:27:09,070
According to the prosecutors, in a suicide note at CEO Song's home,
317
00:27:09,070 --> 00:27:13,230
Song asked for forgiveness for his foolish wrongful acts.
318
00:27:13,230 --> 00:27:17,880
An investigation is expected with a focus on suicide.
319
00:27:17,880 --> 00:27:23,320
It's over. He's dead and there is no one left that knows about this contract.
320
00:27:27,350 --> 00:27:31,710
This kind of ridiculous contract never existed!
321
00:27:34,890 --> 00:27:40,680
He committed suicide because his conscience got to him.
322
00:27:40,680 --> 00:27:46,270
I've never done anything out of ill will. Do you know how I got this far?
323
00:27:46,280 --> 00:27:49,710
I've worked so hard to get this far!
324
00:27:50,520 --> 00:27:53,080
I worked so hard!
325
00:28:01,240 --> 00:28:07,070
It's over. It ended. It's over. It's over!
326
00:28:17,800 --> 00:28:21,750
Hey bro. You have already reached the top here, you need to go to America now!
327
00:28:21,750 --> 00:28:25,690
Yeah, let's start a world tour!
328
00:28:39,330 --> 00:28:41,130
Yo.
329
00:28:47,040 --> 00:28:51,170
Harib! You really lost your mind!
330
00:28:52,800 --> 00:28:55,960
You forgot a live broadcast? An exclusive interview?
331
00:28:55,960 --> 00:28:58,310
There was something I had to take care of.
332
00:28:58,310 --> 00:29:01,990
Ah, you had something to take care of. Is that why you were dancing at the club?
333
00:29:01,990 --> 00:29:04,260
You wait right here.
334
00:29:07,860 --> 00:29:11,040
You have five days left. Five days.
335
00:29:11,040 --> 00:29:12,590
What?
336
00:29:13,490 --> 00:29:15,750
Enjoy it to the fullest.
337
00:29:24,220 --> 00:29:30,150
After five days, your life is mine. Your blood,
338
00:29:30,150 --> 00:29:32,030
your flesh,
339
00:29:32,690 --> 00:29:36,990
your soul, I will take it all.
340
00:29:39,370 --> 00:29:43,820
No ... it's not me.
341
00:29:44,870 --> 00:29:46,880
It's definitely not me.
342
00:29:50,690 --> 00:29:53,200
What are you looking at? Hurry, this, please.
343
00:29:53,200 --> 00:29:56,600
Five, four, three,
344
00:29:56,690 --> 00:29:59,460
two, one. Cue!
345
00:29:59,490 --> 00:30:02,010
This is the live broadcast interview show,
346
00:30:02,010 --> 00:30:05,870
Issue and People. Today, we have the Midas of contemporary music,
347
00:30:05,870 --> 00:30:09,650
composer and producer, Harib, to speak with us.
348
00:30:09,650 --> 00:30:14,480
You even received the Presidential Award for expanding the Korean entertainment industry (Hallyu).
349
00:30:21,360 --> 00:30:23,950
Hey. Hey!
350
00:30:23,950 --> 00:30:29,180
Harib, I wonder to what extent your music is truly world music. But then,
351
00:30:29,180 --> 00:30:32,830
I think there are people holding the opposite view
352
00:30:32,830 --> 00:30:35,900
- that Harib is on the forefront of the popular music scene.
- No.
353
00:30:35,900 --> 00:30:38,910
Does that mean you don't agree?
354
00:30:38,910 --> 00:30:40,470
Huh?
355
00:30:42,100 --> 00:30:48,470
Let me read you a point from an article by a music critic in a music magazine.
356
00:30:48,500 --> 00:30:56,400
Harib's music is arranged like side dishes in a Korean fixed-price meal,
357
00:30:56,400 --> 00:30:59,760
with neither a professional cook nor any special dish,
358
00:30:59,760 --> 00:31:03,420
thrown together without the benefit of a muse.
359
00:31:04,070 --> 00:31:10,830
They're not my words, so don't take them too seriously. But you have heard of them, right?
360
00:31:10,850 --> 00:31:17,100
Of course! My nickname is Country Meal Boss.
361
00:31:17,750 --> 00:31:22,210
Although the expression is rough, there are probably many people who agree.
362
00:31:22,210 --> 00:31:23,250
Am I not?
363
00:31:23,250 --> 00:31:27,790
Truthfully speaking, don't all composers have their own unique signature?
364
00:31:27,790 --> 00:31:33,370
For example, a song that comes to mind when you think of a singer or composer.
365
00:31:34,570 --> 00:31:38,220
Ahh, I'm saying this for the first time.
366
00:31:38,220 --> 00:31:42,160
Truthfully, I've been moving so mindlessly fast that I thought I needed some sort of turning point.
367
00:31:42,160 --> 00:31:44,870
I'm in the midst of preparing a new experiment.
368
00:31:44,870 --> 00:31:46,140
What kind of experiment?
369
00:31:46,140 --> 00:31:49,820
Mmm, like...
370
00:31:49,820 --> 00:31:51,490
releasing a new song once a month?
371
00:31:51,490 --> 00:31:54,940
Oh, like Yoon Jong Shin?
372
00:31:54,940 --> 00:32:00,170
Ha! Not like someone else, but like Harib.
373
00:32:00,170 --> 00:32:02,850
I am looking for a new singer,
374
00:32:02,850 --> 00:32:06,800
a muse that comes to mind when you think of Harib.
375
00:32:06,800 --> 00:32:10,670
In other words, not a Korean fixed-price meal but a simple menu.
376
00:32:10,670 --> 00:32:13,080
- Do you like braised pollock?
- Yes.
377
00:32:13,080 --> 00:32:14,810
It will be a change in the industry.
378
00:32:14,820 --> 00:32:17,720
I still have a lot to show.
379
00:32:17,720 --> 00:32:22,650
Now, wait a minute. So you're saying you will take a muse, one singer,
380
00:32:22,650 --> 00:32:25,430
and release a new song every month.
381
00:32:25,430 --> 00:32:29,540
You just announced this on a live broadcast, correct?
382
00:32:37,310 --> 00:32:39,760
That's right?
383
00:32:39,780 --> 00:32:45,430
Now, everyone. I believe we have uncovered exclusive news today
384
00:32:45,430 --> 00:32:48,130
Once every month, Harib will
385
00:32:48,130 --> 00:32:53,060
release a song with his own muse. He has officially announced this.
386
00:32:53,070 --> 00:32:57,150
Hello? Oh, I see. You're watching the broadcast.
387
00:32:57,150 --> 00:33:01,850
I think that's news we can be excited about. I'm also looking forward to it.
388
00:33:01,870 --> 00:33:03,650
It's Harib!
389
00:33:04,510 --> 00:33:06,160
Harib, to Show a New Kind of Music With a New Face
390
00:33:06,160 --> 00:33:09,020
How will you release your songs?
391
00:33:09,020 --> 00:33:13,590
Could you explain your negative comment about Yoon Dong Sin?
392
00:33:13,590 --> 00:33:16,330
Excuse me, I'm passing through.
393
00:33:16,360 --> 00:33:18,880
Harib to focus on new menu item and clearing away side dishes.
394
00:33:18,880 --> 00:33:21,930
Who really is Harib's muse
395
00:33:23,690 --> 00:33:25,800
Who is that?
396
00:33:25,800 --> 00:33:28,700
hj8****: Our Si Ho, are side dishes unimportant?
Lov****: You are not alone. You'll have a clean slate.
397
00:33:28,700 --> 00:33:31,510
a87****: Are you the only songwriter?
kim****: I like your songs. High 5!
398
00:33:31,510 --> 00:33:34,600
kae****: Please give me a chance.
so9****: Do you acknowledge his songs are as bland as rice?
399
00:33:40,300 --> 00:33:44,810
For now, let's look for that muse or whatever in our family.
400
00:33:44,810 --> 00:33:47,900
Okay, let's ditch the traditional Korean dishes and discover a new menu.
401
00:33:47,920 --> 00:33:54,520
A new menu? Do you ever plan on living your life while thinking and planning things out?
402
00:33:54,520 --> 00:33:59,950
The interviewer asked some important questions. Yes, I said a little bit.
403
00:33:59,950 --> 00:34:04,100
No, that's your real desire.
404
00:34:04,120 --> 00:34:09,190
For the past ten years, you've made music and I made Harib.
405
00:34:09,230 --> 00:34:11,500
Do you think I don't know you?
406
00:34:12,380 --> 00:34:16,090
Whatever you decided, don't do it.
407
00:34:16,090 --> 00:34:20,750
Whatever I decide, you're going to help me.
408
00:34:20,750 --> 00:34:22,940
Crazy bastard.
409
00:34:22,940 --> 00:34:25,620
Will you stop spouting nonsense and leave?
410
00:34:26,560 --> 00:34:28,780
- You called for a driver?
- Yes, over here.
411
00:34:28,780 --> 00:34:30,530
Hello!
412
00:34:37,900 --> 00:34:43,660
- Are you okay?
- What a relief. My nose isn't bleeding.
413
00:34:43,660 --> 00:34:49,280
- I'm okay. My arm is fine as well. Is it this car?
- Yes.
414
00:34:49,290 --> 00:34:51,140
Hello.
415
00:34:52,150 --> 00:34:54,520
The address is in the GPS. Please take care of him.
416
00:34:54,520 --> 00:34:55,940
Okay.
417
00:34:55,940 --> 00:34:58,530
- Go.
- Leave.
418
00:35:06,030 --> 00:35:08,350
I'm coming up with a special version for the college song festival.
419
00:35:08,350 --> 00:35:13,490
Yes. This time you will be hearing the first college festival song to be a prize-winner, "Heart and Soul."
420
00:35:13,490 --> 00:35:19,500
Wow, this song is hard to hear on the radio. What luck.
421
00:35:22,480 --> 00:35:29,860
♬ I'm alone in the street which you left deserted ♬
422
00:35:29,860 --> 00:35:36,910
♬ can't see your beautiful smile ♬
423
00:35:36,910 --> 00:35:42,670
♬ You who were the desert's oasis♬
424
00:35:42,670 --> 00:35:48,570
♬ The soft voice which made me laugh ♬
425
00:35:48,570 --> 00:35:54,710
♬ I'm the only one who knew everything as it was ♬
426
00:35:54,710 --> 00:36:01,830
♬ The streetlight shines on unhappy me. ♬
427
00:36:10,250 --> 00:36:17,660
♬ I'm standing alone on the street where the last car left ♬
428
00:36:17,660 --> 00:36:24,120
♬ Even the mountain birds who cried all night are leaving ♬
429
00:36:49,310 --> 00:36:54,500
♬ You who were the desert's oasis ♬
430
00:36:54,510 --> 00:37:00,520
♬ The soft voice which made me laugh♬
431
00:37:00,550 --> 00:37:06,470
♬ I'm the only one who knew everything then as it was ♬
432
00:37:06,470 --> 00:37:08,270
♬ The streetlight shines on unhappy me.♬
433
00:37:08,270 --> 00:37:11,510
Oh, I must've have woken you up. I'm sorry Customer, I'll keep it quiet.
434
00:37:11,510 --> 00:37:14,560
No, no don't turn it off.
435
00:37:14,560 --> 00:37:15,970
Huh?
436
00:37:20,090 --> 00:37:26,140
Customer, I'll be quiet. Just sleep.
437
00:37:26,140 --> 00:37:31,250
With the way things are going for me, with the world struggling to make a living, I've settled into driving recently.
438
00:37:31,250 --> 00:37:34,710
Please help me live quietly.
439
00:37:36,060 --> 00:37:40,470
Please move your hand. I'm seriously warning you, stay still.
440
00:37:40,470 --> 00:37:42,540
Doo roo doo—
441
00:37:49,260 --> 00:37:52,680
When I hit someone, people usually have broken bones.
442
00:37:52,680 --> 00:37:54,620
- You bash someone?
- It really is fortunate.
443
00:37:54,620 --> 00:37:59,900
Fortunate? Look here. "It's fortunate," is something I should be saying.
444
00:37:59,900 --> 00:38:03,260
After punching my nose, what you should be saying is, "I'm sorry."
445
00:38:03,260 --> 00:38:05,460
I'm sorry.
446
00:38:06,680 --> 00:38:09,260
- But it was self-defense.
- Why?
447
00:38:09,360 --> 00:38:14,230
While driving, you threatened me. And you kept touching me like that when I'm a woman.
448
00:38:14,230 --> 00:38:18,670
Such acts can be punished by law.
449
00:38:18,670 --> 00:38:21,960
It's a disgusting act that should be condemned morally.
450
00:38:21,960 --> 00:38:24,970
Who touched who?! I just—
451
00:38:30,990 --> 00:38:34,400
I'm sorry. There must have been a misunderstanding. That wasn't my intention.
452
00:38:34,400 --> 00:38:37,630
I told you it was because of the music.
453
00:38:37,630 --> 00:38:41,040
I'm not that kind of person. I'm a very famous person.
454
00:38:41,100 --> 00:38:44,250
Do you know "Soul River"? And Brian Punky Doll? And the "End of today" of Kim Ok Ja?
455
00:38:44,250 --> 00:38:47,010
And the "End of today" of Kim Ok Ja? Search it on the internet. Look up Harib.
456
00:38:47,010 --> 00:38:49,660
I know. I know who you are.
457
00:38:49,700 --> 00:38:52,800
- You know me?
- Yes. I know.
458
00:38:52,830 --> 00:38:56,870
I know you are an amazing person.
459
00:39:03,500 --> 00:39:07,500
- Is my nose bleeding?
- No.
460
00:39:19,600 --> 00:39:24,320
Hey, how did you know that song, a young lady like you?
461
00:39:24,320 --> 00:39:26,080
What song are you talking about?
462
00:39:26,080 --> 00:39:30,340
Before. It... Doo roo roo doo.
463
00:39:30,400 --> 00:39:33,470
Ah, "On The Street You Left Deserted." I like Heart and Soul.
464
00:39:33,470 --> 00:39:37,960
- What?
- I liked their songs before.
465
00:39:37,960 --> 00:39:42,430
Few people know them but their first album B track is amazing.
466
00:39:42,430 --> 00:39:43,870
It's really incredible.
467
00:39:43,870 --> 00:39:46,200
It's the first time in 40 years.
468
00:39:46,200 --> 00:39:51,540
I finally met a person who said exactly what I wanted to hear all these years.
469
00:39:56,800 --> 00:40:00,800
- Why do like Heart and Soul?
- Do I need a reason to like them?
470
00:40:02,290 --> 00:40:05,350
That song from before is B track number 11.
471
00:40:05,350 --> 00:40:07,950
It was different from popular music back then.
472
00:40:07,950 --> 00:40:12,300
It was very minor, but how should I put it? It was addictive,
473
00:40:12,300 --> 00:40:15,060
especially the guitar solo.
474
00:40:25,340 --> 00:40:26,590
Yes, that's it!
475
00:40:26,590 --> 00:40:30,140
If I had met a fan like you earlier, I wouldn't have sold my soul.
476
00:40:30,140 --> 00:40:34,850
But, I don't understand the title song from the first album.
477
00:40:34,850 --> 00:40:37,960
Not trendy for the time, it was the B track of the title song which was very different
478
00:40:37,960 --> 00:40:40,730
and had been submitted for the college festival song contest award.
479
00:40:40,730 --> 00:40:43,460
CEO and Lee Choong Ryeol were insisting that!
480
00:40:43,460 --> 00:40:48,000
Lee Choong Ryeol was the main vocalist and more popular.
481
00:40:48,000 --> 00:40:55,040
But in my opinion, in that team, the highlight was Seo Dong Cheon as the composer and musician.
482
00:41:15,610 --> 00:41:18,510
♬ Come back to me. ♬
483
00:41:18,510 --> 00:41:22,270
♬ Before another season comes. ♬
484
00:41:22,270 --> 00:41:24,470
Lee Choong Ryeol! Lee Choong Ryeol!
485
00:41:24,470 --> 00:41:26,920
Lee Choong Ryeol!
486
00:41:28,680 --> 00:41:33,680
Who did you like more, Seo Dong Cheon or Lee Choong Ryeol?
487
00:41:33,680 --> 00:41:37,490
Mm, I think Seo Dong Cheon a bit more.
488
00:41:39,970 --> 00:41:40,870
Why?
489
00:41:40,870 --> 00:41:43,710
I don't really like handsome men.
490
00:41:48,450 --> 00:41:50,190
Are you okay?
491
00:41:50,190 --> 00:41:53,280
I'm so sorry. There was something in front of us.
492
00:41:59,880 --> 00:42:01,310
I already got paid.
493
00:42:01,310 --> 00:42:03,180
It's just because I'm thankful.
494
00:42:03,180 --> 00:42:06,960
It's okay. If you're like this, I'll misunderstand this as you having another intention.
495
00:42:06,960 --> 00:42:08,670
Goodbye.
496
00:42:10,320 --> 00:42:12,420
Goodbye.
497
00:42:14,190 --> 00:42:15,940
Rain?
498
00:42:18,310 --> 00:42:21,660
Why does it always rain when I have to walk?
499
00:42:21,660 --> 00:42:24,340
There's not even a bus in this neighborhood.
500
00:42:25,140 --> 00:42:27,960
Maybe I should have taken the money.
501
00:43:03,200 --> 00:43:09,710
IT'S NOT THE END
502
00:43:09,710 --> 00:43:12,310
Boss, we have a problem.
503
00:43:16,080 --> 00:43:20,710
Starting a couple of days ago, there was a warning saying not to feed the stray cat
504
00:43:20,710 --> 00:43:24,340
because it messes up the neighborhoods and it's noisy.
505
00:43:24,340 --> 00:43:27,510
Who keeps saying it's a stray cat?
506
00:43:27,510 --> 00:43:29,390
Are you crying?
507
00:43:30,460 --> 00:43:33,160
Laugh? Did you just laugh?
508
00:43:33,160 --> 00:43:34,620
- No..
- Look at me.
509
00:43:34,620 --> 00:43:37,440
Look at my eyes! You said so...
510
00:43:37,440 --> 00:43:38,440
You said so!
511
00:43:38,440 --> 00:43:40,350
Why are you like this? It's scary.
512
00:43:40,350 --> 00:43:42,030
Devil-like bastard.
513
00:43:42,030 --> 00:43:46,800
I did hit it once before, but it really wasn't me!
514
00:43:49,500 --> 00:43:52,020
I didn't know then.
515
00:43:52,760 --> 00:43:55,960
So, what happens when you sell your soul? Do you die?
516
00:43:55,960 --> 00:44:02,660
By crying, humans wash away the sins of the world.
517
00:44:02,660 --> 00:44:04,170
Dostoevski (Russian writer).
518
00:44:04,170 --> 00:44:07,310
Selling your soul isn't that big of a deal.
519
00:44:07,310 --> 00:44:11,050
You just don't shed tears.
520
00:44:11,050 --> 00:44:12,820
Tears?
- Yes, tears.
521
00:44:12,820 --> 00:44:16,660
People who lose their tears, lose their emotions.
522
00:44:16,660 --> 00:44:21,660
Emotions. I don't need those.
523
00:44:23,150 --> 00:44:26,670
At the time, I didn't know
524
00:44:26,670 --> 00:44:30,570
that I still had many tears left to cry.
525
00:44:32,730 --> 00:44:35,610
That if you don't know how to cry,
526
00:44:37,190 --> 00:44:39,740
then you're already not human.
527
00:44:44,430 --> 00:44:48,380
Meow
2009/6/25 - 2019/7/2
528
00:45:10,030 --> 00:45:12,600
Soul Contract
529
00:45:12,600 --> 00:45:15,130
This useless contract did not exist since the beginning!
530
00:45:15,130 --> 00:45:16,340
It wasn't over.
531
00:45:16,340 --> 00:45:17,780
Be warned.
532
00:45:17,780 --> 00:45:20,950
Only when you see the end will everything end.
533
00:45:20,950 --> 00:45:23,230
No!
534
00:45:23,230 --> 00:45:26,660
His death did not mean the end of it all.
535
00:45:29,860 --> 00:45:34,080
Not the end? I will put an end to it.
536
00:45:42,090 --> 00:45:43,110
Fire! Fire!
537
00:45:43,110 --> 00:45:44,640
Whoa!
538
00:45:49,130 --> 00:45:50,980
What is this?
539
00:46:11,870 --> 00:46:13,330
Not the end?!
540
00:46:13,330 --> 00:46:15,170
Come out! Come out! Who is it?
541
00:46:15,170 --> 00:46:17,780
Try coming out!
542
00:46:23,720 --> 00:46:25,280
Hello.
543
00:46:25,280 --> 00:46:29,350
Come inside. Come in.
544
00:46:37,520 --> 00:46:39,320
What?
545
00:46:44,860 --> 00:46:47,080
What?
546
00:46:47,080 --> 00:46:49,020
Who are you?
547
00:46:49,020 --> 00:46:52,040
Hye... Hyena, Hyena of the City!
548
00:46:52,040 --> 00:46:54,950
It's actor Mo Tae Kang!
549
00:46:54,950 --> 00:46:56,990
But, do you know me?
550
00:46:56,990 --> 00:47:00,600
You didn't come to the film festival. Your seat was next to mine.
551
00:47:00,600 --> 00:47:03,170
Thanks to that, I had the armrest all to myself.
552
00:47:03,170 --> 00:47:06,920
Ah yes, but what brings you to my house?
553
00:47:06,920 --> 00:47:08,390
Get out of the way.
554
00:47:08,390 --> 00:47:11,720
Can I get your signature?
555
00:47:14,480 --> 00:47:15,690
Can I get tea?
556
00:47:15,690 --> 00:47:18,160
Yes.
557
00:47:18,160 --> 00:47:20,210
Move.
558
00:47:37,430 --> 00:47:40,690
3 days left for payment
559
00:47:42,960 --> 00:47:44,460
How do you have this?
560
00:47:44,460 --> 00:47:48,270
You so dearly wished to meet me.
561
00:47:48,270 --> 00:47:53,510
You wished to hear my voice and see my face.
562
00:47:54,600 --> 00:47:57,200
- No. But you aren't him. He ...
563
00:47:57,200 --> 00:48:00,400
He? Oh him. As you know, Chairman Song is already gone.
564
00:48:00,400 --> 00:48:03,530
Yeah, he's gone, so it's all ov—
565
00:48:06,820 --> 00:48:10,690
That man was not the devil?
566
00:48:10,690 --> 00:48:14,060
Oh, you didn't know. That man was my agent.
567
00:48:14,060 --> 00:48:18,130
I am fairly busy, so I hired an agent as a volunteer.
568
00:48:18,130 --> 00:48:20,370
I apologize if there was some misunderstanding.
569
00:48:20,370 --> 00:48:24,560
Anyway, nice to meet you, Mr. Seo.
570
00:48:32,190 --> 00:48:34,330
Who are you?
571
00:48:37,680 --> 00:48:39,560
Take a seat.
572
00:48:45,690 --> 00:48:49,440
We would have seen each other four days from now. Did you want to meet me that badly?
573
00:48:49,440 --> 00:48:50,610
I wanted to see you too.
574
00:48:50,610 --> 00:48:51,990
I asked, who are you?
575
00:48:51,990 --> 00:48:55,670
I already told you, party A in your contract. Party A.
576
00:49:01,960 --> 00:49:03,780
Picture.
577
00:49:05,190 --> 00:49:06,340
Kang Ha
578
00:49:06,340 --> 00:49:09,540
No. Take a snapshot
579
00:49:18,340 --> 00:49:21,740
Actor Mo, stop joking around.
580
00:49:23,380 --> 00:49:26,690
What do you mean you're the Devil Bastard?
581
00:49:26,690 --> 00:49:27,960
Ah, I like that.
582
00:49:27,960 --> 00:49:30,440
Devil Bastard. It sounds sexy.
583
00:49:30,440 --> 00:49:32,890
Then, the person who killed him—
584
00:49:32,890 --> 00:49:38,360
No. The one who planned to kill him was you.
585
00:49:38,360 --> 00:49:40,920
You were planning revenge for a long time.
586
00:49:40,920 --> 00:49:43,580
No, I didn't mean to kill him, I just wanted to scare him a little—
587
00:49:43,580 --> 00:49:47,250
I know. He chose it himself.
588
00:49:47,250 --> 00:49:49,280
Humans are odd.
589
00:49:49,280 --> 00:49:52,440
He did things that I didn't even order,
590
00:49:52,440 --> 00:49:56,450
and then he became weak-hearted and ended his own life.
591
00:49:56,450 --> 00:50:00,050
People are more brutal than we (devils) are.
592
00:50:03,420 --> 00:50:06,030
Where is my spoon?
593
00:50:07,970 --> 00:50:11,790
Then, are you really the devil?
594
00:50:16,530 --> 00:50:18,640
Give it to me.
595
00:50:22,930 --> 00:50:25,140
The devil.
596
00:50:25,140 --> 00:50:29,790
Well, since I tell you to sell your soul, in the eyes of humans, I guess so.
597
00:50:29,790 --> 00:50:32,960
But as you can see, I am Hallyu star Mo Tae Kang.
598
00:50:32,960 --> 00:50:34,520
You, what are you really!
599
00:50:34,520 --> 00:50:37,350
A long time ago, my name,
600
00:50:37,350 --> 00:50:41,240
since I was born in a fire which burned three thousand days is the 49th dancing Ryoo.
601
00:50:41,240 --> 00:50:43,320
Since that's too long, just call me Ryoo.
602
00:50:43,320 --> 00:50:45,250
Who said I wanted to know your name?
603
00:50:45,250 --> 00:50:48,790
Then, shall we do it like this?
604
00:50:48,790 --> 00:50:53,230
Even if you always want evil, it is always part of the force to create good.
605
00:50:53,230 --> 00:50:57,260
I'm at your service day and night for ten years.
606
00:50:57,260 --> 00:51:00,760
I'm your loyal servant.
607
00:51:10,840 --> 00:51:14,280
This is the very sword of Damascus that you—
608
00:51:26,230 --> 00:51:28,090
You may get hurt.
609
00:51:48,350 --> 00:51:51,780
Salt. I am not a demon.
610
00:51:55,050 --> 00:51:57,910
I am also not a vampire.
611
00:52:01,420 --> 00:52:03,680
What is this?
612
00:52:03,680 --> 00:52:06,340
I'm also not a frozen corpse.
613
00:52:08,300 --> 00:52:10,300
It worked.
614
00:52:17,410 --> 00:52:19,850
Is there more?
615
00:52:19,850 --> 00:52:25,230
This is quite cumbersome, so can you do everything at once?
616
00:52:53,140 --> 00:52:57,500
I can see your intentions. You can stop now.
617
00:52:57,500 --> 00:53:00,770
This is the end, devil man.
618
00:53:06,640 --> 00:53:07,540
So, what is this?
619
00:53:07,540 --> 00:53:12,110
Holy water. It was on the roads of religious pilgirms for five years.
620
00:53:21,560 --> 00:53:24,020
Holy water.
621
00:53:27,820 --> 00:53:30,370
Why would you spray water?
622
00:53:32,130 --> 00:53:35,310
You must've spent quite a lot of money to make that room.
623
00:53:35,310 --> 00:53:40,850
Our first impressions weren't that great, though I had a lot to say. Please stay healthy, my soul.
624
00:53:40,850 --> 00:53:43,900
I'll see you in three days. Three days.
625
00:53:45,220 --> 00:53:48,480
Why would he spray water? Holy water was kept in the refrigerator.
626
00:53:48,480 --> 00:53:50,400
It was so cold.
627
00:53:51,810 --> 00:53:55,630
This is interesting. He can't accept it as I expected.
628
00:53:55,630 --> 00:53:57,950
That way, it's interesting.
629
00:53:58,680 --> 00:54:02,970
But, are you positive that Song Yeong Mo's death was a suicide?
630
00:54:02,970 --> 00:54:05,620
Yes, I'm sure.
631
00:54:05,620 --> 00:54:11,950
I took his soul but how could that soulless human be like that?
632
00:54:11,950 --> 00:54:15,420
A guilty conscience? Does that make sense to you?
633
00:54:15,420 --> 00:54:17,650
Could it be a side effect?
634
00:54:17,650 --> 00:54:19,830
It is.
635
00:54:24,580 --> 00:54:28,920
Well, like even with a vasectomy, you can make one pregnant.
636
00:54:28,920 --> 00:54:32,840
Do you really think that's an appropriate metaphor?
637
00:54:33,520 --> 00:54:35,390
I apologize.
638
00:54:38,310 --> 00:54:40,660
This bastard, really.
639
00:54:44,630 --> 00:54:47,800
Hurry up and move aside. Move!
640
00:54:48,670 --> 00:54:51,030
Ugh, this bastard.
641
00:55:54,280 --> 00:55:56,900
Do you drive with your foot?
642
00:55:56,900 --> 00:55:58,580
Do you know who I am?
643
00:55:58,580 --> 00:56:01,570
Come here. Come here!
644
00:56:16,350 --> 00:56:20,790
That's right. It's possible to live your life once while driving with your foot.
645
00:56:20,790 --> 00:56:22,250
Right.
646
00:56:22,250 --> 00:56:27,510
You must have been tired of living.
647
00:56:27,510 --> 00:56:29,930
Proceed as you intended.
648
00:56:58,220 --> 00:57:01,550
He seemed drunk. If we leave him as is—
649
00:57:01,550 --> 00:57:03,880
That is the humans' problem.
650
00:57:03,880 --> 00:57:06,180
If an accident occurs, innocent people will—
651
00:57:06,180 --> 00:57:09,900
For showing mercy, do I need your authorization?
652
00:57:13,620 --> 00:57:15,670
- But, Chief Kang.
- Yes?
653
00:57:15,670 --> 00:57:19,150
Can you see with those sunglasses on this dark night?
654
00:57:22,620 --> 00:57:24,730
I didn't know I had them on.
655
00:57:26,650 --> 00:57:28,490
No wonder.
656
00:57:40,900 --> 00:57:43,920
Of your 10-year contract, you have 3 days left. After 3 days, your soul will be retrieved.
657
00:57:47,360 --> 00:57:50,660
Of your 10 year contract, you have 2 days left. After 2 days, your soul will be retrieved.
658
00:58:05,270 --> 00:58:07,900
♫ I didn't know
659
00:58:07,900 --> 00:58:10,920
♫ the song would stab my heart a little
660
00:58:10,920 --> 00:58:16,030
♫ It's good that I couldn't see it.
661
00:58:17,960 --> 00:58:21,510
♫ It reminds me
662
00:58:22,600 --> 00:58:24,220
- If by chance,
- Huh?
663
00:58:24,220 --> 00:58:27,860
you only had two days left to live,
664
00:58:28,550 --> 00:58:29,380
what would you do?
665
00:58:29,380 --> 00:58:32,220
Seeing you like that, do you have pressure on you?
666
00:58:34,690 --> 00:58:38,420
If it were me, I'd go for a glass of beer with a friend.
667
00:58:50,030 --> 00:58:53,000
♫ I'm alone on the street which you left deserted ♫
668
00:58:53,000 --> 00:58:57,060
It's because you've been running around so much, so your body and soul are on edge.
669
00:58:57,060 --> 00:58:59,310
Listen to some new things,
670
00:58:59,310 --> 00:59:03,770
get some fresh air, and clear your head.
671
00:59:05,090 --> 00:59:11,040
♫ You were like a desert's oasis ♫
672
00:59:11,040 --> 00:59:16,410
You want to go?
♫ The soft voice which made me laugh ♫
673
00:59:16,410 --> 00:59:22,430
♫ I'm the only one who knew everything as it was♫
674
00:59:22,430 --> 00:59:27,760
♫ The streetlight shines on unhappy me♫
675
00:59:27,760 --> 00:59:28,600
What is this?
676
00:59:28,600 --> 00:59:32,700
We can have a drink as we listen to her. It's a folk song but there's a unique color.
677
00:59:40,550 --> 00:59:43,480
♫ Hurry back dear ♫
678
00:59:43,480 --> 00:59:48,150
♫ Before another season comes ♫
679
00:59:56,190 --> 00:59:58,390
Thank you.
680
01:00:04,150 --> 01:00:08,330
This is my first time singing in front of people.
681
01:00:08,330 --> 01:00:11,460
Is it okay if I sing one of my self-composed songs?
682
01:00:11,460 --> 01:00:13,760
Yes.
683
01:00:13,760 --> 01:00:15,700
Thank you.
684
01:00:16,930 --> 01:00:21,060
The title is "Soliloquy."
685
01:00:39,960 --> 01:00:45,600
♫ Like a habit, speaking to myself
686
01:00:46,910 --> 01:00:52,090
♫ will be fine. It's okay.
687
01:00:54,020 --> 01:00:59,270
♫ Someday it will make me laugh
688
01:00:59,270 --> 01:01:05,730
♫ I tried even though it's more awkward than in the mirror.
689
01:01:07,680 --> 01:01:13,010
♫ All things must pass.
690
01:01:13,010 --> 01:01:20,360
♫ Even the soft tears I suppressed while counting the stars
691
01:01:20,360 --> 01:01:27,110
What is this? I think I've heard this song a lot before.
692
01:01:27,110 --> 01:01:31,460
♫ Both what happened yesterday ♫
693
01:01:31,460 --> 01:01:36,910
I don't think this is self-composed.
♫ and my worn-out spirit which I wanted to set aside.♫
694
01:01:36,910 --> 01:01:38,380
This is Si Ho's song.
695
01:01:38,380 --> 01:01:39,440
It's Si Ho's song. How is it self-composed?
696
01:01:39,440 --> 01:01:41,620
The number one hit?
697
01:01:43,430 --> 01:01:45,200
Is she singing that?
698
01:01:45,200 --> 01:01:48,570
- She's plagiarized, saying it's her own song.
- Is this your song?
699
01:01:48,570 --> 01:01:50,490
- She keeps on singing it.
700
01:01:50,490 --> 01:01:52,310
♫ At the head of my bed
701
01:01:52,310 --> 01:01:56,190
What is she doing now?
702
01:01:57,540 --> 01:02:02,200
♫ A small doll waits as though for sleep
703
01:02:02,200 --> 01:02:03,400
It is Si Ho's song.
704
01:02:03,400 --> 01:02:04,620
I think it is. Listen to it.
705
01:02:04,620 --> 01:02:10,080
Right, right? Oh my gosh.
♫ While patting it gently on the back I also
706
01:02:10,080 --> 01:02:11,850
Probably plagiarism.
707
01:02:11,850 --> 01:02:16,510
♫ am saying thank you for growing up well and enduring
708
01:02:18,210 --> 01:02:23,440
♫ All things must pass ♫
709
01:02:23,440 --> 01:02:27,910
♫ Both the long long roads
710
01:02:28,000 --> 01:02:33,800
♫ and the unfamiliar tomorrow
711
01:02:33,800 --> 01:02:36,960
♬ I'm losing my breath ♬
712
01:02:36,960 --> 01:02:40,320
♬ I know love like poison ♬
713
01:02:40,320 --> 01:02:44,550
♬ will hurt me ♬
714
01:02:44,550 --> 01:02:48,900
♬ I can't stop my losing ♬
715
01:02:48,900 --> 01:02:50,830
♬ Speaking meanly to you ♬
716
01:02:50,830 --> 01:02:52,840
You really didn't know?
717
01:02:52,840 --> 01:02:56,220
♬ I'm plunging. ♬
718
01:02:56,220 --> 01:02:58,570
It became a huge hit a few days ago.
719
01:03:01,170 --> 01:03:04,760
♫ Fall in the trap ♫
720
01:03:04,760 --> 01:03:06,760
Gyeong!
721
01:03:08,840 --> 01:03:12,540
Forget it. Many people are like her.
722
01:03:14,600 --> 01:03:18,550
Excuse me. Excuse me.
723
01:03:19,710 --> 01:03:22,430
Shouldn't we talk?
724
01:03:23,980 --> 01:03:26,380
Do you know each other?
725
01:03:27,590 --> 01:03:30,020
Do you know each other?
726
01:03:34,960 --> 01:03:38,100
We knew each other in an incident.
727
01:03:38,100 --> 01:03:39,870
What? What do you want to say?
728
01:03:39,870 --> 01:03:41,970
Why do people think my music is Si Ho's?
729
01:03:41,970 --> 01:03:46,340
Because it's her song. And Si Ho's song is mine.
730
01:03:51,050 --> 01:03:54,680
Do you mean that I plagiarized your music?
731
01:03:54,680 --> 01:03:56,160
No, I did not.
732
01:03:56,160 --> 01:04:00,430
But ... it's mine.
733
01:04:01,770 --> 01:04:04,020
It's my song.
734
01:04:04,020 --> 01:04:06,160
Yes, keep your song.
735
01:04:06,160 --> 01:04:08,550
I will take my road.
736
01:04:10,380 --> 01:04:13,480
Have you published this music?
737
01:04:13,480 --> 01:04:15,330
CEO.
738
01:04:15,330 --> 01:04:18,380
It has been published online or offline?
739
01:04:19,990 --> 01:04:21,990
It's not that.
740
01:04:21,990 --> 01:04:25,200
You, let me tell you something.
741
01:04:25,200 --> 01:04:26,880
I never listen to other people's songs.
742
01:04:26,880 --> 01:04:29,520
I do not even listen to the songs I compose.
743
01:04:29,520 --> 01:04:35,760
So it's impossible that I plagiarized you. Understand?
744
01:04:35,760 --> 01:04:41,140
That's enough. It's a misunderstanding. We can talk about that in my office.
745
01:04:41,140 --> 01:04:43,370
Call me at any time.
746
01:04:44,870 --> 01:04:46,780
No.
747
01:04:47,980 --> 01:04:49,980
I want him to say it.
748
01:04:49,980 --> 01:04:53,550
What do you want from me? Let's go.
749
01:04:57,380 --> 01:05:00,090
Why is it you again?
750
01:05:03,190 --> 01:05:07,440
Why me? Why is this happening to me again?
751
01:05:11,350 --> 01:05:13,630
I thought it was an honor.
752
01:05:13,630 --> 01:05:15,930
I thought it showed that I had talent in composition.
753
01:05:15,930 --> 01:05:23,080
But... Once is perhaps a coincidence, but twice... What can it be?
754
01:05:27,680 --> 01:05:31,040
Have you put me under surveillance?
755
01:05:34,370 --> 01:05:37,190
Are you crazy?
756
01:05:37,190 --> 01:05:39,710
I will call you next time. We can talk about it.
757
01:05:39,710 --> 01:05:43,430
Let's go. Let's go, I said.
758
01:05:43,430 --> 01:05:45,400
Crazy world.
759
01:05:54,570 --> 01:05:59,340
If he has not plagiarized me, are we destined?
760
01:06:00,420 --> 01:06:02,730
Is he...
761
01:06:05,550 --> 01:06:07,560
my soulmate?
762
01:06:08,760 --> 01:06:10,330
Plagiarize?
763
01:06:10,330 --> 01:06:12,570
What a joke, really!
764
01:06:12,570 --> 01:06:15,540
I can not believe she thinks that.
765
01:06:20,770 --> 01:06:23,420
Harib plagiarism
766
01:06:23,500 --> 01:06:25,980
Harib Plagriarism – World Encylopedia
767
01:06:28,630 --> 01:06:31,230
What is...
768
01:06:31,300 --> 01:06:34,200
Plagiarism Harib ... It's not the first time he was suspected ...
769
01:06:41,600 --> 01:06:45,110
Harib plaigerized
770
01:06:47,870 --> 01:06:49,660
He plagiarised a lot of songs.
771
01:06:49,660 --> 01:06:51,990
He has no talent.
772
01:06:51,990 --> 01:06:54,600
Are they serious about it?
773
01:06:54,600 --> 01:06:59,210
They think I have plagiarized everything? Do they think I have plagiarized all my compositions?
774
01:06:59,210 --> 01:07:03,130
They will soon accuse children who draw notes of plagiarism.
775
01:07:03,130 --> 01:07:06,010
Why is it you again?
776
01:07:06,010 --> 01:07:10,490
Why me? Why is this happen to me again?
777
01:07:10,490 --> 01:07:14,920
Once is perhaps a coincidence, but twice... What can it be?
778
01:07:25,490 --> 01:07:30,910
Yes, lawyer Min. It's Harib. I want you to check something out for me.
779
01:07:35,510 --> 01:07:40,110
Boss, the majority of musical inspiration
780
01:07:40,110 --> 01:07:43,490
is like the dew floating in the air.
781
01:07:43,490 --> 01:07:48,260
We were inspired in the same way.
782
01:07:48,260 --> 01:07:53,390
And the dew that inspired me did it for him too.
783
01:07:53,390 --> 01:07:55,980
I decided to think about it like that.
784
01:07:59,950 --> 01:08:01,930
What's up with you? You scare me.
785
01:08:01,930 --> 01:08:04,980
She is pessimistic for a moment, then opmisist after.
786
01:08:04,980 --> 01:08:07,290
It's her specialty.
787
01:08:08,370 --> 01:08:10,530
Will you please stop?
788
01:08:10,530 --> 01:08:16,370
Music. There's nothing special about me.
789
01:08:23,340 --> 01:08:27,600
I'm not good enough for music again.
790
01:08:27,600 --> 01:08:29,900
Right, Boss?
791
01:08:30,790 --> 01:08:34,330
Is it because of the humidity? There is so much smoke here.
792
01:08:34,330 --> 01:08:38,360
The neighborhood people are saying not to burn garbage in the yard. It smells.
793
01:08:38,360 --> 01:08:41,660
I'm not burning garbage, it's firewood.
794
01:08:41,660 --> 01:08:43,120
And it's an oak tree.
795
01:08:43,120 --> 01:08:46,120
Still, it creates smoke.
796
01:08:59,520 --> 01:09:05,390
♫ Like a habit talking to myself ♫
797
01:09:06,570 --> 01:09:11,620
♫ It will be fine. It will be okay. ♫
798
01:09:13,620 --> 01:09:18,940
♫ Someday if will make me laugh ♫
799
01:09:18,940 --> 01:09:20,360
♫ I tried even though it's more awkward ♫
800
01:09:20,360 --> 01:09:22,450
What did I do that was so wrong?
801
01:09:22,450 --> 01:09:25,930
♫ than in the mirror ♫
802
01:09:25,930 --> 01:09:29,070
Why do you give me so many difficult obstacles?
803
01:09:29,070 --> 01:09:31,640
♫ It will all pass ♫
804
01:09:31,640 --> 01:09:36,980
Hey, come down. I won't hit you, let's just talk.
805
01:09:36,980 --> 01:09:41,320
♫ While patting it gently on the back ♫
806
01:09:41,320 --> 01:09:47,580
I'm really mad right now.
807
01:09:47,580 --> 01:09:49,840
Gyeong!
808
01:09:49,840 --> 01:09:54,160
You wait right here.
809
01:09:54,160 --> 01:09:56,880
♫ and my weary spirit ♫
810
01:09:56,880 --> 01:10:00,670
Last night around 10pm, a drunk driver in his 30's
811
01:10:00,670 --> 01:10:03,930
caused an accident by driving in the wrong lane at Seocho-gu.
812
01:10:03,930 --> 01:10:06,060
There is one dead and four injured.
813
01:10:06,060 --> 01:10:08,240
The world is going crazy.
814
01:10:08,240 --> 01:10:10,070
Humanity no longer exists in this world.
815
01:10:10,070 --> 01:10:12,360
While overshadowing the intent of the Yoon Chang Ho Act.
816
01:10:12,390 --> 01:10:16,880
Nowadays people can't escape falling for his charm. They can't.
817
01:10:16,880 --> 01:10:20,510
They are all impressed by Mo Tae Kang's acting skills.
818
01:10:20,510 --> 01:10:23,590
He plays the role of a bad guy and it seems so realistic,
819
01:10:23,590 --> 01:10:27,460
and some are worried about him.
820
01:10:27,460 --> 01:10:30,980
"Hyena of the City" is famous for…
821
01:10:30,980 --> 01:10:33,790
The most talked-about drama, "Hyena of the City."
822
01:10:33,790 --> 01:10:36,400
By playing a double role, he does an incredible job.
823
01:10:36,400 --> 01:10:38,120
People shouldn't live like that.
824
01:10:38,120 --> 01:10:40,820
If he visits your house, he's your friend.
825
01:10:40,820 --> 01:10:44,590
He knows I'm a big fan, but won't give me a chance to take a photo with him.
826
01:10:44,590 --> 01:10:48,120
If you keep it up, you'll go to hell when you die. Bye.
827
01:10:50,880 --> 01:10:52,910
Do you see him as a human?
828
01:10:52,910 --> 01:10:57,210
No, of course, I don't. Can a human act that well?
829
01:11:07,450 --> 01:11:10,830
It's a daily drama? Watching reruns every day?
830
01:11:10,830 --> 01:11:12,750
It's noisy, turn it off.
831
01:11:16,890 --> 01:11:19,460
What are you doing? Go on out.
832
01:11:22,080 --> 01:11:25,160
I... You...
833
01:11:46,570 --> 01:11:49,300
I said answer—
834
01:11:49,300 --> 01:11:51,090
What the... What's thi—
835
01:13:49,660 --> 01:13:51,930
Save me.
836
01:13:58,650 --> 01:14:00,900
Save me.
837
01:14:01,590 --> 01:14:03,830
His blood pressure is dropping. Please hurry up.
838
01:14:03,830 --> 01:14:05,820
What's the patient's name? His blood type?
839
01:14:05,820 --> 01:14:07,760
Harib. I don't know his blood type.
840
01:14:07,760 --> 01:14:08,350
Compressions.
841
01:14:08,350 --> 01:14:11,020
- Charge defibrillator.
- It's charged!
842
01:14:13,620 --> 01:14:15,190
Two-hundred joules!
843
01:14:15,190 --> 01:14:18,350
Move your hand. Shock!
844
01:14:21,310 --> 01:14:24,330
Intensive Care Unit
845
01:14:29,960 --> 01:14:35,390
July 24, 2019. 10:52pm.
846
01:14:40,830 --> 01:14:42,810
Time of death.
847
01:14:42,810 --> 01:14:49,590
Timing and Subtitles by The Evil Minions @ viki
848
01:14:49,590 --> 01:14:55,000
♫ All things must pass ♫
849
01:14:55,000 --> 01:15:03,850
♫ Both this long long road and the unfamiliar tomorrow ♫
850
01:15:03,850 --> 01:15:07,050
♫ Will they all pass? ♫
851
01:15:07,050 --> 01:15:09,450
When the Devil Calls Your Name
Preview
852
01:15:09,500 --> 01:15:11,700
- CEO?
- Unbelievable!
853
01:15:11,710 --> 01:15:13,880
- Lee Choon Ryeol? - Have we ever seen each other?
854
01:15:13,880 --> 01:15:15,560
I did not steal your song.
855
01:15:15,560 --> 01:15:19,010
Your pathetic life pained me. I gave you few measures.
856
01:15:19,010 --> 01:15:21,540
Don't think it's talent. It's pathetic.
857
01:15:21,540 --> 01:15:24,030
Provoke me again and I will reveal it to the whole world.
858
01:15:24,030 --> 01:15:26,030
- This is called blackmail!
- Yes!
859
01:15:26,030 --> 01:15:28,750
You have been together secretly for five years, and you separated a year ago.
860
01:15:28,750 --> 01:15:30,680
It will amuse me.
861
01:15:30,680 --> 01:15:32,350
How dare you hurt her?
862
01:15:32,350 --> 01:15:34,520
Do you want to live the same thing? Do you want poison too?
863
01:15:34,520 --> 01:15:36,560
Keep on being that way
864
01:15:36,560 --> 01:15:38,940
and you'll end up like the one before you.
865
01:15:38,940 --> 01:15:41,150
You, Devil Swindler.
866
01:15:41,150 --> 01:15:43,720
Fail and you will end up as you once were.
867
01:15:43,720 --> 01:15:44,370
What does that mean?
868
01:15:44,370 --> 01:15:47,820
- I can't give up my soul that way.
- I can make you become the top singer.
869
01:15:47,820 --> 01:15:48,430
Let's do like that, contract.
870
01:15:48,430 --> 01:15:49,460
You want me to find you another soul?
871
01:15:49,460 --> 01:15:52,300
I just need one desperate soul.
872
01:15:52,300 --> 01:15:54,380
Crazy one! How dare you to trick me?
873
01:15:54,380 --> 01:15:58,160
Have you ever thought of what happens to those who break their contract with the devil?
874
01:15:58,160 --> 01:16:00,390
I can have a great smile,
875
01:16:00,390 --> 01:16:02,150
but that does not mean that I am a sweet person.
73558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.