All language subtitles for The.Long.Day.Closes.1992.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-SbR_track6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,822 --> 00:04:00,324 A tap, Gossage. I said a tap. 2 00:04:00,449 --> 00:04:02,868 You're not introducing a film. 3 00:04:33,440 --> 00:04:35,776 ♪ Louis ♪ 4 00:04:38,028 --> 00:04:40,322 ♪ Louis ♪ 5 00:04:58,132 --> 00:05:02,720 ♪ And now the purple dusk of twilight time ♪ 6 00:05:04,221 --> 00:05:08,976 ♪ Steals across the meadows of my heart ♪ 7 00:05:10,978 --> 00:05:13,564 ♪ High up in the sky ♪ 8 00:05:13,689 --> 00:05:17,151 ♪ The little stars climb ♪ 9 00:05:17,276 --> 00:05:20,446 ♪ Always reminding me ♪ 10 00:05:20,571 --> 00:05:24,033 ♪ That we're apart ♪ 11 00:05:25,534 --> 00:05:29,997 ♪ You wander down the lane and far away ♪ 12 00:05:32,333 --> 00:05:34,752 ♪ Leaving me a song ♪ 13 00:05:34,877 --> 00:05:37,713 ♪ That will not die ♪ 14 00:05:40,716 --> 00:05:44,220 ♪ Love is now the Stardust ♪ 15 00:05:44,345 --> 00:05:47,348 ♪ Of yesterday ♪ 16 00:05:48,515 --> 00:05:50,768 ♪ The music ♪ 17 00:05:50,893 --> 00:05:53,229 ♪ Of the years ♪ 18 00:06:40,568 --> 00:06:43,696 - I've got a penny. - So? 19 00:06:43,821 --> 00:06:46,448 If you give me 11 pence, I'd have a shilling. 20 00:06:46,574 --> 00:06:49,743 You're not soft, are you? 21 00:06:49,868 --> 00:06:51,996 Mam? 22 00:06:52,121 --> 00:06:54,081 Oh, go on, Mam. 23 00:06:58,627 --> 00:07:01,088 Our Titchie said she'd take me. 24 00:07:04,592 --> 00:07:06,510 Oh, go on, Mam. 25 00:07:06,635 --> 00:07:08,595 Eh, Bud, get me those nets... 26 00:07:08,721 --> 00:07:11,140 out of the lads' bedroom, will you? 27 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 Okay, Mam. 28 00:07:21,775 --> 00:07:24,069 Pass us a few bricks, will ya? 29 00:07:38,459 --> 00:07:41,462 Oh, come on, lad. Where's those nets? 30 00:07:41,629 --> 00:07:43,589 I want to wash them. 31 00:07:51,972 --> 00:07:54,224 That's before he'll bring them down. 32 00:07:54,350 --> 00:07:56,685 You little bugger! 33 00:08:43,065 --> 00:08:48,404 ♪ If you were the only girl in the world ♪ 34 00:08:48,529 --> 00:08:52,616 ♪ And I was the only boy ♪ 35 00:08:53,784 --> 00:08:56,495 ♪ Nothing else would matter ♪ 36 00:08:56,620 --> 00:08:59,915 ♪ In this world today ♪ 37 00:09:01,125 --> 00:09:03,836 ♪ We would go on loving ♪ 38 00:09:03,961 --> 00:09:07,381 ♪ In the same old way ♪ 39 00:09:08,632 --> 00:09:12,052 ♪ A Garden of Eden ♪ 40 00:09:12,219 --> 00:09:15,556 ♪ Just meant for two ♪ 41 00:09:15,681 --> 00:09:20,728 ♪ With nothing to mar our joy ♪ 42 00:09:22,104 --> 00:09:26,066 ♪ I would say ♪ 43 00:09:26,191 --> 00:09:30,154 ♪ Such wonderful things to you ♪ 44 00:09:31,238 --> 00:09:34,408 ♪ There would be ♪ 45 00:09:34,575 --> 00:09:39,163 ♪ Such wonderful things to do ♪ 46 00:09:43,083 --> 00:09:47,546 ♪ If you were the only girl ♪ 47 00:09:47,671 --> 00:09:49,757 ♪ In the world ♪ 48 00:09:50,924 --> 00:09:56,221 ♪ And I was the only boy ♪♪ 49 00:09:58,724 --> 00:10:01,435 Go on. Get me purse. 50 00:10:01,560 --> 00:10:03,479 Oh, thanks, Mam! 51 00:10:12,362 --> 00:10:14,448 ♪ Today ♪ 52 00:10:15,240 --> 00:10:18,619 ♪ We would go on living ♪ 53 00:10:27,377 --> 00:10:29,922 - Your tea's ready, Kev. - Okay, Mam. 54 00:10:40,599 --> 00:10:42,476 All right, Mam. 55 00:10:42,643 --> 00:10:44,853 Hiya, Mam. 56 00:10:44,978 --> 00:10:47,981 Hey, John, will you get the flatirons out for me? 57 00:10:48,148 --> 00:10:51,151 Yeah, okay, Titch. Where's our Bud, Mam? 58 00:10:51,318 --> 00:10:53,529 The pictures. Where else? 59 00:10:59,409 --> 00:11:03,205 ♪ Every little breeze is sighin' of love undyin' ♪ 60 00:11:03,330 --> 00:11:06,041 ♪ At sundown ♪ 61 00:11:06,166 --> 00:11:10,337 ♪ Every little bird is resting feather-nesting ♪ 62 00:11:10,462 --> 00:11:12,506 ♪ At sundown ♪ 63 00:11:14,299 --> 00:11:16,927 ♪ Each little rosebud ♪ 64 00:11:17,052 --> 00:11:20,013 - Is sleepin' - Will you take us in, mister? 65 00:11:20,180 --> 00:11:23,225 ♪ While shadows ♪ 66 00:11:23,350 --> 00:11:26,353 ♪ Are creepin' ♪ 67 00:11:26,478 --> 00:11:30,482 ♪ In a little cottage cozy the world seems rosy ♪ 68 00:11:30,607 --> 00:11:33,151 ♪ At sundown ♪ 69 00:11:33,277 --> 00:11:37,030 - ♪ Where a lovin' smile will greet me ♪ - Will you take us in, please? 70 00:11:37,197 --> 00:11:41,118 ♪ Always meet me at sundown ♪ 71 00:11:41,243 --> 00:11:44,288 - ♪ I seem to sigh ♪ - Will you take us in, mister? 72 00:11:44,413 --> 00:11:47,207 ♪ I'm in heaven ♪ 73 00:11:47,374 --> 00:11:49,710 - ♪ When the night is fallin' ♪ - Thanks, mister! 74 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 ♪ Love is callin' me home ♪ 75 00:12:08,979 --> 00:12:11,899 ♪ I seem to sigh ♪ 76 00:12:12,065 --> 00:12:14,776 ♪ I'm in heaven ♪ 77 00:12:14,902 --> 00:12:17,404 ♪ When the night is fallin' ♪ 78 00:12:17,571 --> 00:12:22,910 ♪ Love's callin' me home ♪♪ 79 00:12:27,581 --> 00:12:29,625 I'll get you, Mavis! 80 00:12:29,750 --> 00:12:33,003 - What are you running for? - Tiddle Hodge was chasing me. 81 00:12:33,128 --> 00:12:35,422 - Why? - I was skittin' him. 82 00:12:35,547 --> 00:12:36,965 You be careful. 83 00:12:37,090 --> 00:12:39,885 One day he'll catch you and give you a right go-along. 84 00:12:40,010 --> 00:12:41,595 ♪ Tiddle-iddle-iddle ♪ 85 00:12:41,720 --> 00:12:43,597 ♪ Tiddle-iddle-iddle ♪ 86 00:12:43,722 --> 00:12:46,141 ♪ Tiddle-iddle-iddle Hodge ♪ 87 00:12:55,901 --> 00:12:57,819 Ah, is this your daughter? 88 00:12:57,944 --> 00:12:59,988 Got a boyfriend? Got a boyfriend? 89 00:13:03,992 --> 00:13:06,203 It's smashin' at the moment. 90 00:13:07,704 --> 00:13:11,833 See that one there? Went right up in the sky, and it hit me house. 91 00:13:13,710 --> 00:13:16,296 - Ah, it's great. - Some fire. 92 00:13:16,463 --> 00:13:19,341 Hey, watch what you're doin' with them sparklers. 93 00:13:19,466 --> 00:13:23,136 ♪ Blow the wind southerly ♪ 94 00:13:23,303 --> 00:13:27,015 ♪ Southerly, southerly ♪ 95 00:13:27,140 --> 00:13:29,810 ♪ Blow the wind south ♪ 96 00:13:29,935 --> 00:13:34,064 ♪ O'er the bonny blue sea ♪ 97 00:13:35,065 --> 00:13:38,276 ♪ Blow the wind southerly ♪ 98 00:13:38,402 --> 00:13:42,155 ♪ Southerly, southerly ♪ 99 00:13:42,322 --> 00:13:45,659 ♪ Blow, bonny breeze ♪ 100 00:13:45,784 --> 00:13:49,663 ♪ My lo ver to me ♪ 101 00:13:50,747 --> 00:13:53,792 ♪ They told me last night ♪ 102 00:13:53,917 --> 00:13:57,462 ♪ There were ships in the offing ♪ 103 00:13:57,587 --> 00:14:00,215 ♪ And I hurried down ♪ 104 00:14:00,340 --> 00:14:05,512 ♪ To the deep rolling sea ♪ 105 00:14:05,679 --> 00:14:09,683 ♪ But my eye could not see it ♪ 106 00:14:09,808 --> 00:14:14,020 ♪ Wherever might be it ♪ 107 00:14:14,146 --> 00:14:19,192 ♪ The barque that is bearing ♪ 108 00:14:19,317 --> 00:14:24,072 ♪ My lo ver to me ♪ 109 00:14:25,699 --> 00:14:29,327 ♪ Blow the wind southerly ♪ 110 00:14:29,453 --> 00:14:33,498 ♪ Southerly, southerly♪ 111 00:14:33,623 --> 00:14:36,209 ♪ Blow, bonny breeze ♪ 112 00:14:36,334 --> 00:14:41,548 ♪ O'er the bonny blue sea ♪ 113 00:14:41,673 --> 00:14:45,427 ♪ Blow the wind southerly ♪ 114 00:14:45,552 --> 00:14:49,473 ♪ Southerly, southerly ♪ 115 00:14:49,598 --> 00:14:52,684 ♪ Blow, bonny breeze ♪ 116 00:14:52,809 --> 00:14:57,189 ♪ And bring him to me ♪ 117 00:14:57,314 --> 00:15:00,192 ♪ Is it not sweet ♪ 118 00:15:00,317 --> 00:15:03,528 ♪ To hear the breeze singing ♪ 119 00:15:03,653 --> 00:15:06,406 ♪ As lightly it comes ♪ 120 00:15:06,573 --> 00:15:11,119 ♪ O'er the deep rolling sea ♪ 121 00:15:12,245 --> 00:15:15,957 ♪ But sweeter and dearer ♪ 122 00:15:16,082 --> 00:15:19,544 ♪ By far 'tis ♪ 123 00:15:19,669 --> 00:15:23,381 ♪ When bringing the barque ♪ 124 00:15:23,507 --> 00:15:27,969 ♪ Of my true love ♪ 125 00:15:29,096 --> 00:15:32,390 ♪ In safety ♪ 126 00:15:32,516 --> 00:15:37,145 ♪ To me ♪♪ 127 00:16:57,517 --> 00:17:00,353 - There's our John and Kevin, Mam. - John! 128 00:17:00,520 --> 00:17:02,439 - Kevin! - Kevin! 129 00:17:07,527 --> 00:17:09,279 John! Kevin! 130 00:17:18,705 --> 00:17:21,875 Oh, yeah. Round the end. Nearly had the green one. 131 00:17:27,172 --> 00:17:32,677 ♪ She stepped away from me ♪ 132 00:17:33,720 --> 00:17:37,807 ♪ And she went through the fair ♪ 133 00:17:37,933 --> 00:17:40,977 ♪ And fondly ♪ 134 00:17:41,102 --> 00:17:44,564 ♪ I watched her move here ♪ 135 00:17:44,689 --> 00:17:48,235 ♪ And move there ♪ 136 00:17:48,360 --> 00:17:53,782 ♪ And then she went homeward ♪ 137 00:17:53,907 --> 00:17:58,787 ♪ With one star awake ♪ 138 00:17:58,912 --> 00:18:04,918 ♪ As the swan in the evening ♪ 139 00:18:06,086 --> 00:18:12,217 ♪ Mo ves o ver the lake ♪ 140 00:18:12,342 --> 00:18:18,682 - ♪ Last night she came to me – ♪ - ♪ Last night she came to me ♪ 141 00:18:18,807 --> 00:18:23,895 ♪ She came softly in ♪ 142 00:18:24,020 --> 00:18:28,608 ♪ So softly she came ♪ 143 00:18:28,775 --> 00:18:33,238 ♪ That her feet made no din ♪ 144 00:18:35,198 --> 00:18:40,370 ♪ And she laid her hand on me ♪ 145 00:18:41,496 --> 00:18:45,917 ♪ And this she did say ♪ 146 00:18:47,043 --> 00:18:52,716 ♪ It will not be long, love ♪ 147 00:18:54,050 --> 00:18:59,431 ♪ Till our wedding day ♪♪ 148 00:19:08,440 --> 00:19:10,817 Me dad used to sing that. 149 00:19:13,653 --> 00:19:15,572 Granddad O'Brien? 150 00:19:17,991 --> 00:19:19,659 Yeah. 151 00:19:47,854 --> 00:19:49,856 Lock up, will you, Kev? 152 00:19:50,023 --> 00:19:51,733 Okay, Mam. 153 00:20:48,039 --> 00:20:49,916 Mam. 154 00:20:54,671 --> 00:20:56,256 Mam. 155 00:21:26,161 --> 00:21:28,705 It was a man! It was a man! 156 00:21:28,830 --> 00:21:30,790 It's all right. 157 00:21:32,041 --> 00:21:34,085 You're all right. 158 00:21:35,295 --> 00:21:37,297 You're all right. 159 00:21:39,466 --> 00:21:41,217 You're all right. 160 00:23:44,507 --> 00:23:47,552 It's your last term at Canon Kennedy's, isn't it, lad? 161 00:23:49,470 --> 00:23:53,224 Are you looking forward to going up to the big boys' school, Bud? 162 00:23:53,349 --> 00:23:55,601 What am I gonna get for Christmas, Mam? 163 00:23:55,768 --> 00:23:57,562 Don't be so nosy. 164 00:24:00,857 --> 00:24:08,406 ♪ Once in royal David's city ♪ 165 00:24:08,531 --> 00:24:15,496 ♪ Stood a lowly cattle shed ♪ 166 00:24:16,623 --> 00:24:24,380 ♪ Where a mother laid her baby ♪ 167 00:24:24,505 --> 00:24:31,512 ♪ In a manger for his bed ♪ 168 00:24:32,680 --> 00:24:36,142 ♪ Mary was ♪ 169 00:24:36,267 --> 00:24:40,647 ♪ That mother mild ♪ 170 00:24:40,813 --> 00:24:49,072 ♪ Jesus Christ her little child ♪♪ 171 00:24:51,074 --> 00:24:52,992 Makes your heart bleed, doesn't it? 172 00:24:53,159 --> 00:24:55,328 Are you gonna help me with these things? 173 00:24:55,495 --> 00:24:57,372 In the morning. 174 00:24:57,497 --> 00:24:59,624 I've got to get a tree. 175 00:24:59,749 --> 00:25:03,503 - No, we got that little tree of our own. - Have you got the tree? 176 00:25:03,670 --> 00:25:06,172 I think it's still in the attic. 177 00:25:06,297 --> 00:25:08,883 You should give some of them decorations away. 178 00:25:09,008 --> 00:25:11,344 - You've had them for years. - No, I like these. 179 00:25:13,012 --> 00:25:15,264 They've got a real history, haven't they? 180 00:26:21,956 --> 00:26:23,916 It's Christmas. 181 00:26:54,864 --> 00:26:56,949 Happy Christmas, lad. 182 00:26:59,202 --> 00:27:01,454 Happy Christmas, Bud. 183 00:27:46,165 --> 00:27:50,169 In those days they had time for everything – 184 00:27:50,294 --> 00:27:53,256 time for sleigh rides and balls... 185 00:27:53,381 --> 00:27:56,175 and assemblies and cotillions... 186 00:27:56,300 --> 00:27:58,177 and open house on New Year's. 187 00:27:58,302 --> 00:28:00,555 Oh, the Cokey Cokey! 188 00:28:00,680 --> 00:28:03,391 Oh, the Cokey Cokey! 189 00:28:03,516 --> 00:28:05,851 Oh, the Cokey Cokey! 190 00:28:06,018 --> 00:28:08,688 Knees bend, arms stretch, rah, rah, rah! 191 00:28:08,813 --> 00:28:10,356 It's 12:00! 192 00:28:10,481 --> 00:28:14,318 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 193 00:28:14,443 --> 00:28:18,906 ♪ And never brought to mind ♪ 194 00:28:19,031 --> 00:28:23,578 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 195 00:28:23,703 --> 00:28:27,707 ♪ For the sake of auld lang syne ♪ 196 00:28:27,832 --> 00:28:32,044 ♪ For auld lang syne, my dear ♪ 197 00:28:32,211 --> 00:28:36,132 ♪ For auld lang syne ♪ 198 00:28:36,257 --> 00:28:40,344 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 199 00:28:40,469 --> 00:28:44,515 ♪ For the sake of auld lang syne ♪ 200 00:28:44,640 --> 00:28:48,561 ♪ For auld lang syne, my dear ♪ 201 00:28:48,686 --> 00:28:52,481 ♪ For auld lang syne ♪ 202 00:28:52,607 --> 00:28:56,527 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 203 00:28:56,652 --> 00:29:00,031 ♪ For the sake of auld lang syne ♪♪ 204 00:29:02,992 --> 00:29:05,745 And this pageant of the tenantry... 205 00:29:05,911 --> 00:29:09,290 was the last of the great long-remembered dances... 206 00:29:09,415 --> 00:29:11,500 that everybody talked about. 207 00:29:11,626 --> 00:29:15,046 - What's "kinershet," Mam? - What's what? 208 00:29:15,171 --> 00:29:18,924 You know, in that song, "We'll take a cup of kinershet." 209 00:29:19,091 --> 00:29:22,345 Oh. It's "kindness yet." 210 00:29:22,470 --> 00:29:25,932 - All the best. - All the best, Mr. Campbell. 211 00:29:32,355 --> 00:29:34,231 Lock the back door, will you, Kev? 212 00:29:34,357 --> 00:29:36,359 I already did before we went out. 213 00:29:36,484 --> 00:29:38,736 Don't half panic, Mam. 214 00:29:47,286 --> 00:29:49,789 Good night, Titch. 215 00:29:49,956 --> 00:29:52,166 Good night, Mam. 216 00:29:58,589 --> 00:30:01,550 God help anyone with no home tonight. 217 00:30:07,473 --> 00:30:09,100 Well... 218 00:30:10,184 --> 00:30:12,937 I wonder what 1956 will bring. 219 00:30:18,401 --> 00:30:20,736 Put something cold on his neck. 220 00:30:20,861 --> 00:30:23,864 Like keys. That'll do the trick. 221 00:30:41,257 --> 00:30:44,844 Stay here until your nose stops bleeding. 222 00:30:45,011 --> 00:30:46,846 Thank you, Sister. 223 00:31:26,302 --> 00:31:31,807 ♪ Faith of our fathers ♪ 224 00:31:31,932 --> 00:31:36,562 ♪ Sanctify my breast ♪ 225 00:31:37,563 --> 00:31:42,818 ♪ Body of Christ be ♪ 226 00:31:42,943 --> 00:31:47,656 ♪ Now my saving guest ♪ 227 00:31:48,574 --> 00:31:53,746 ♪ Deep in thy wounds, Lord ♪ 228 00:31:53,871 --> 00:31:57,958 ♪ Hide and shelter me ♪ 229 00:31:59,168 --> 00:32:04,632 ♪ So that I'll never ♪ 230 00:32:04,757 --> 00:32:10,221 ♪ Never part from thee ♪♪ 231 00:32:30,741 --> 00:32:32,618 Are you Povey? 232 00:32:34,578 --> 00:32:37,998 - I thought it was Povey. - Are you from Bernard Street? 233 00:32:38,124 --> 00:32:41,460 No. Canon Kennedy's. 234 00:32:41,585 --> 00:32:44,797 Who's a fruit then? Eh? 235 00:33:04,024 --> 00:33:06,235 That's just to show you who's boss. 236 00:33:06,360 --> 00:33:08,946 I'm Mr. Nicholls. 237 00:33:10,573 --> 00:33:13,159 You play ball with me... 238 00:33:13,284 --> 00:33:15,327 and I'll play ball with you. 239 00:33:45,858 --> 00:33:47,902 Seconds! 240 00:34:01,207 --> 00:34:03,292 I'm from Canon Kennedy. 241 00:34:06,253 --> 00:34:08,505 Who's the fruit then? Eh? 242 00:34:09,590 --> 00:34:11,216 Povey. 243 00:35:16,156 --> 00:35:18,784 So what did he say to you? 244 00:35:18,909 --> 00:35:22,121 It's a bit strong, isn't it? What do you think of that? 245 00:35:22,288 --> 00:35:24,289 - Have a smell of that. - It's too strong. 246 00:35:24,415 --> 00:35:26,458 All right, I won't put it on. 247 00:35:26,625 --> 00:35:29,253 - I paid for that! - Where did you get it? 248 00:35:33,007 --> 00:35:35,426 Well, did you get me stuff for me? 249 00:35:35,551 --> 00:35:37,803 Yeah, two pairs nylons, 15 denier – 250 00:35:37,970 --> 00:35:39,972 American Tan, fully fashioned - 251 00:35:40,139 --> 00:35:41,640 pan stick, and nail varnish. 252 00:35:41,807 --> 00:35:43,475 - Majestic Red? - Yeah. 253 00:35:43,642 --> 00:35:45,894 Imperial Leather, Picturegoer, and Picture Show. 254 00:35:46,020 --> 00:35:47,980 - Evening in Paris? - They didn't have any. 255 00:35:48,147 --> 00:35:50,482 Oh, what am I gonna do? I haven't got – 256 00:35:50,649 --> 00:35:54,570 Here, Titch. You can have a bit of mine. Pity it's not Chanel. 257 00:35:56,322 --> 00:35:59,825 - ♪ Once in love ♪ - ♪ With Amy ♪ 258 00:36:01,493 --> 00:36:03,996 ♪ Always in love with Amy ♪ 259 00:36:04,121 --> 00:36:06,874 - Leave her alone, you two. - Take no notice of them, Amy. 260 00:36:06,999 --> 00:36:08,667 They're just lettin' the soft out. 261 00:36:08,834 --> 00:36:13,630 ♪ Her lips are much too close to mine ♪ 262 00:36:13,756 --> 00:36:17,634 ♪ Take care, my foolish heart ♪♪ 263 00:36:18,802 --> 00:36:21,597 Bud, would you go get us a packet of ciggies? 264 00:36:23,182 --> 00:36:24,224 Aah! 265 00:36:28,187 --> 00:36:30,939 Is this 18 Kensington? 266 00:36:31,065 --> 00:36:34,485 - I'm looking for Mona. - No, it bloody well isn't! 267 00:36:34,610 --> 00:36:36,945 This is 18 Kensington Street. 268 00:36:37,071 --> 00:36:38,989 Kensington's the main road. 269 00:36:39,114 --> 00:36:42,117 - There's no Mona here. - Go on, frig off! 270 00:36:42,242 --> 00:36:44,703 Thank you. 271 00:36:44,828 --> 00:36:46,497 Thank you. 272 00:37:05,265 --> 00:37:07,434 - See ya, Bud, lad. - Good night. 273 00:37:07,559 --> 00:37:09,311 See ya, Bud. 274 00:37:13,732 --> 00:37:15,776 Mam said don't be late. 275 00:37:56,358 --> 00:37:59,319 If you shine the torch up into the night sky... 276 00:37:59,444 --> 00:38:01,488 the light goes on forever. 277 00:38:01,613 --> 00:38:03,282 Who says? 278 00:38:03,449 --> 00:38:05,159 Our teacher. 279 00:38:49,328 --> 00:38:56,168 ♪ Me and my shadow ♪ 280 00:38:57,127 --> 00:39:02,216 ♪ Walking down the avenue ♪ 281 00:39:03,425 --> 00:39:05,677 Go on up, lad. I'll bring the cocoa. 282 00:39:05,802 --> 00:39:07,513 Oh, thanks, Mam. 283 00:39:09,181 --> 00:39:12,809 ♪ And when it's 12:00 ♪ 284 00:39:13,852 --> 00:39:17,898 ♪ We climb the stairs ♪ 285 00:39:18,023 --> 00:39:21,860 ♪ We never knock ♪ 286 00:39:21,985 --> 00:39:25,864 ♪ 'Cause nobody's there ♪ 287 00:39:25,989 --> 00:39:28,450 ♪ Just me ♪ 288 00:39:28,575 --> 00:39:33,580 ♪ And my shadow ♪ 289 00:39:34,706 --> 00:39:40,128 ♪ All alone and feeling blue ♪♪ 290 00:39:42,881 --> 00:39:46,051 This is the BBC Home Service. 291 00:39:46,218 --> 00:39:49,096 Lift up your hearts. Our speaker this week... 292 00:39:49,221 --> 00:39:52,057 is the Reverend – 293 00:39:59,106 --> 00:40:01,900 Come on, you four. Make a shape. It's well past 7:00. 294 00:40:02,025 --> 00:40:04,736 ♪♪ Jesus tonight, it's cold! 295 00:41:10,510 --> 00:41:12,804 Hey, Bud, will you do me back for me? 296 00:41:25,442 --> 00:41:27,569 You'll soon be grown up... 297 00:41:27,694 --> 00:41:29,321 won't you, lad? 298 00:41:35,077 --> 00:41:38,080 Go on, get washed, and I'll bring you your tea and toast. 299 00:41:41,166 --> 00:41:42,793 Okay, Mam. 300 00:42:18,870 --> 00:42:20,664 You're late. 301 00:42:22,874 --> 00:42:24,918 Report to Mr. Bushell, the headmaster... 302 00:42:25,043 --> 00:42:27,879 and then go upstairs to the nurse in room 10. 303 00:42:28,004 --> 00:42:29,589 Yes, sir. 304 00:42:29,714 --> 00:42:31,174 Thank you, sir. 305 00:42:35,387 --> 00:42:37,055 Why have you come? 306 00:42:38,724 --> 00:42:41,435 Mr. Nicholls told me to report late, sir. 307 00:42:45,188 --> 00:42:46,690 Hmm. 308 00:42:57,075 --> 00:42:58,577 Come on. 309 00:43:00,078 --> 00:43:02,122 In future be punctual. 310 00:43:02,247 --> 00:43:04,291 Yes, sir. 311 00:43:04,416 --> 00:43:06,585 Thank you, sir. 312 00:43:14,759 --> 00:43:16,344 Lice. 313 00:43:22,976 --> 00:43:24,436 Lice. 314 00:43:31,359 --> 00:43:32,944 Clean. 315 00:43:37,616 --> 00:43:39,159 Lice. 316 00:43:49,085 --> 00:43:51,379 Lice. 317 00:43:57,177 --> 00:43:59,471 Clean. 318 00:44:04,935 --> 00:44:07,145 Clean. 319 00:44:25,205 --> 00:44:27,374 Oh! Christ, that's cold! 320 00:44:34,631 --> 00:44:37,509 Okay, you can rinse it out now, Bud. 321 00:44:42,097 --> 00:44:46,101 Oh! God blimey, it's scaldin'! 322 00:44:46,226 --> 00:44:48,562 Oh, you little sadist! 323 00:44:51,439 --> 00:44:53,608 Can we go to the second house, Titch? 324 00:44:53,733 --> 00:44:57,404 Give us a chance, will ya? I haven't even looked at the Echo yet. 325 00:44:57,529 --> 00:44:59,114 Anyway, what's on? 326 00:44:59,239 --> 00:45:01,867 Can we see Young at Heart? It's at the Forum. 327 00:45:02,033 --> 00:45:04,202 Oh, I suppose so. 328 00:45:04,369 --> 00:45:06,204 Oh, thanks, Titch. 329 00:45:06,371 --> 00:45:09,541 - Go to Tyrers and get some sweets. - What sort? 330 00:45:09,666 --> 00:45:12,794 Eh, Mis Shapes. Go on. The money's in me coat. 331 00:45:15,380 --> 00:45:17,132 - Are you ready? - Yeah. 332 00:45:17,257 --> 00:45:20,719 Get your coat on. We don't want to miss the beginning, do we? 333 00:45:23,889 --> 00:45:25,807 Argh! Hey, Mam! 334 00:45:30,729 --> 00:45:33,648 - Keep still! - Aw, Titch! 335 00:45:45,785 --> 00:45:47,746 Aw, it stinks! 336 00:45:47,871 --> 00:45:49,873 - Do you prefer having nits? - No. 337 00:45:49,998 --> 00:45:52,751 Then you'll have to put up with the stink, won't ya? 338 00:45:55,670 --> 00:45:58,006 There you are. All done. 339 00:46:01,593 --> 00:46:03,178 All right, next. 340 00:46:15,273 --> 00:46:17,484 - First wet, Albie! - All right, Edna? 341 00:46:17,609 --> 00:46:21,613 Oh, I'm dead chocka. Cook, wash, clean - that's all I do. 342 00:46:21,738 --> 00:46:25,116 I never go anywhere. I'm like the bleedin' prisoner of Zenda. 343 00:46:25,283 --> 00:46:27,702 Look at them hands. Putrid. 344 00:46:27,827 --> 00:46:29,454 Hey, Mam, it's me dad. 345 00:46:29,621 --> 00:46:33,208 Tell him his tea's in the oven and I'll be in in a minute. 346 00:46:33,333 --> 00:46:35,960 Little Billy isn't half going like you, isn't he? 347 00:46:36,127 --> 00:46:39,839 I know, poor little swine. You could chop wood with my face, couldn't ya? 348 00:46:39,965 --> 00:46:42,217 God blimey, what nature has in store for us. 349 00:46:42,342 --> 00:46:44,761 - Hello, girl. - See what I mean? 350 00:46:44,886 --> 00:46:47,722 Still on the electric, Curly? 351 00:46:47,847 --> 00:46:49,724 - Nah, I spewed it. - Why? 352 00:46:49,849 --> 00:46:53,186 - He didn't like the fella, did he? - How are you managing? 353 00:46:53,311 --> 00:46:55,730 - Doin' foreigners. - Thank Christ. 354 00:46:55,855 --> 00:46:57,565 Otherwise we'd be eatin' fuse wire. 355 00:46:57,691 --> 00:46:59,734 He's full of rhythm, though, isn't he? 356 00:46:59,859 --> 00:47:01,528 Yeah, like St. Vitus. 357 00:47:01,653 --> 00:47:05,490 You must realize I don't even know who St. Vitus is. 358 00:47:05,657 --> 00:47:08,076 Don't start doin' those stupid bleedin' impressions! 359 00:47:08,201 --> 00:47:09,994 He does them good, though, doesn't he? 360 00:47:10,120 --> 00:47:11,871 God blimey, don't encourage him. 361 00:47:11,997 --> 00:47:15,542 If he thinks he's got an audience, he'll do it more. I'm tormented enough. 362 00:47:15,667 --> 00:47:19,170 Listen, kid, nobody torments you. But I'm gonna torment you. Why? 363 00:47:19,337 --> 00:47:20,922 - 'Cause I'm Little Caesar. - Who's that? 364 00:47:21,047 --> 00:47:22,841 Edward G. Robinson. 365 00:47:23,007 --> 00:47:25,176 Sounds more like bleedin' Cardew Robinson. 366 00:47:25,301 --> 00:47:28,555 He does it to annoy me. Doesn't half get on me nerves. 367 00:47:28,680 --> 00:47:30,348 Come on, girl, where's me scoff? 368 00:47:30,515 --> 00:47:32,809 In the oven. Steak and onions. 369 00:47:32,934 --> 00:47:34,519 Oh, I had that last week. 370 00:47:34,686 --> 00:47:36,813 If you're not careful, I'll hit you with it. 371 00:47:36,938 --> 00:47:39,983 Isn't it bleedin' lively, turnin' his nose up at steak and onions? 372 00:47:40,108 --> 00:47:43,528 Some poor bastards never get it. Tomorrow night it'll be dog food. 373 00:47:43,695 --> 00:47:45,113 Sounds "ruff." 374 00:47:45,238 --> 00:47:47,490 See what I put up with? 375 00:47:47,615 --> 00:47:49,492 I should never have got married. 376 00:47:49,617 --> 00:47:52,120 What the bleedin' hell did I ever see in you? 377 00:47:52,245 --> 00:47:54,038 - Mam! - Wha'? 378 00:47:54,164 --> 00:47:56,499 - I'm hungry. - Oh, eat someone! 379 00:47:56,624 --> 00:47:59,252 I'll swing for these kids one of these days. 380 00:47:59,377 --> 00:48:01,755 Come on, soft ollies, we better go. 381 00:48:05,717 --> 00:48:07,385 Have you heard the latest? 382 00:48:07,510 --> 00:48:09,763 They're burying Catholics in Protestant cemeteries now. 383 00:48:09,888 --> 00:48:11,473 They're dead, like! 384 00:48:11,598 --> 00:48:14,726 - The next bus will be along in a few minutes. Be under it. - Bedson? 385 00:48:30,074 --> 00:48:31,785 - Present, sir - Bell? 386 00:48:31,910 --> 00:48:33,995 - Present, sir. - Clotworthy? 387 00:48:34,120 --> 00:48:36,247 - Present, sir. - Crowley? 388 00:48:36,414 --> 00:48:38,374 - Present, sir. - Da vies? 389 00:48:38,500 --> 00:48:40,543 - Present, sir. - Duckworth? 390 00:48:40,668 --> 00:48:42,545 - Present, sir. - Dunne? 391 00:48:42,670 --> 00:48:44,798 - Present, sir. - Ferguson? 392 00:48:44,923 --> 00:48:46,382 Present, sir. 393 00:49:02,732 --> 00:49:04,359 Your card. 394 00:49:26,506 --> 00:49:28,299 Is it your ear again? 395 00:49:38,476 --> 00:49:42,397 I suppose you've been picking at it, haven't you? 396 00:49:47,819 --> 00:49:51,072 What nasty little creatures you little boys are. 397 00:50:03,376 --> 00:50:06,296 If you snitch, we'll get you tonight. 398 00:50:12,927 --> 00:50:14,512 Get into line. 399 00:50:35,992 --> 00:50:38,703 S4, right wheel. 400 00:50:38,870 --> 00:50:42,332 Quick march, left, right, left. 401 00:50:45,501 --> 00:50:47,921 "The process of erosion. 402 00:50:50,048 --> 00:50:52,884 Erosion is the cumulative effect... 403 00:50:53,051 --> 00:50:56,179 of a great variety of processes." 404 00:50:56,304 --> 00:50:57,805 Full stop. 405 00:50:59,390 --> 00:51:03,269 "In general, these can be divided into five groups. 406 00:51:06,773 --> 00:51:08,232 One – 407 00:51:11,194 --> 00:51:13,488 river... 408 00:51:13,613 --> 00:51:15,198 erosion. 409 00:51:19,244 --> 00:51:20,828 Two - 410 00:51:22,455 --> 00:51:24,874 rain... 411 00:51:24,999 --> 00:51:26,626 erosion. 412 00:51:29,420 --> 00:51:31,005 Three - 413 00:51:32,423 --> 00:51:33,925 glacial... 414 00:51:35,093 --> 00:51:36,594 erosion. 415 00:51:42,141 --> 00:51:43,768 Four – 416 00:51:45,311 --> 00:51:47,563 wind erosion. 417 00:51:51,025 --> 00:51:52,485 And five - 418 00:51:55,196 --> 00:51:56,781 marine... 419 00:51:59,617 --> 00:52:01,160 erosion. 420 00:52:03,121 --> 00:52:06,916 Life also cooperates in the work of destruction. 421 00:52:08,793 --> 00:52:10,420 One – 422 00:52:11,462 --> 00:52:14,507 rivers and their valleys." 423 00:52:14,632 --> 00:52:16,926 Jesus, Mary, and Joseph... 424 00:52:17,051 --> 00:52:20,013 I give you my heart and my soul. 425 00:52:20,138 --> 00:52:22,348 Jesus, Mary, and Joseph... 426 00:52:22,473 --> 00:52:25,351 I give you my body and blood. 427 00:52:25,476 --> 00:52:27,729 Jesus, Mary, and Joseph... 428 00:52:27,854 --> 00:52:30,982 assist me in my last agony. 429 00:52:31,107 --> 00:52:34,068 May I say, when I am dying... 430 00:52:34,193 --> 00:52:37,113 "Jesus, mercy. Mary, help." 431 00:52:37,238 --> 00:52:39,782 In the name of the Father and of the Son... 432 00:52:39,907 --> 00:52:42,410 and of the Holy Ghost... 433 00:52:42,535 --> 00:52:44,120 amen. 434 00:52:56,299 --> 00:53:01,262 ♪ Ae fond kiss ♪ 435 00:53:01,387 --> 00:53:07,143 ♪ And then we sever ♪ 436 00:53:08,853 --> 00:53:13,691 ♪ Ae fareweel ♪ 437 00:53:13,816 --> 00:53:19,155 ♪ Alas, for ever ♪ 438 00:53:20,698 --> 00:53:28,581 ♪ Deep in heart-wrung tears ♪ 439 00:53:28,706 --> 00:53:32,043 ♪ I pledge thee ♪ 440 00:53:33,127 --> 00:53:38,341 ♪ Warring sighs ♪ 441 00:53:38,466 --> 00:53:42,011 ♪ And moans ♪ 442 00:53:42,136 --> 00:53:47,809 - ♪ I'll wage thee ♪ - Hello, Mrs. Davies. 443 00:53:47,934 --> 00:53:50,645 All right, Mrs. Simon? 444 00:53:52,897 --> 00:53:57,402 ♪ Had we never ♪ 445 00:53:57,527 --> 00:54:02,198 ♪ Loved sae blindly ♪ 446 00:54:03,241 --> 00:54:07,912 ♪ Had we never ♪ 447 00:54:08,079 --> 00:54:13,000 ♪ Loved sae kindly ♪ 448 00:54:14,419 --> 00:54:19,882 ♪ Never met ♪ 449 00:54:20,007 --> 00:54:25,513 ♪ Or ne ver parted ♪ 450 00:54:26,764 --> 00:54:32,103 ♪ We had ne'er be ♪ 451 00:54:32,228 --> 00:54:38,109 ♪ Broken-hearted ♪ 452 00:54:43,156 --> 00:54:47,577 ♪ Fare thee weel ♪ 453 00:54:47,702 --> 00:54:53,124 ♪ Thou first and fairest ♪ 454 00:54:54,167 --> 00:54:59,255 ♪ Fare thee weel ♪ 455 00:54:59,380 --> 00:55:05,303 ♪ Thou best and dearest ♪ 456 00:55:06,554 --> 00:55:12,268 ♪ Thine be ilka ♪ 457 00:55:12,393 --> 00:55:17,231 ♪ Joy and pleasure ♪ 458 00:55:18,649 --> 00:55:20,735 ♪ Peace ♪ 459 00:55:20,860 --> 00:55:24,822 ♪ Contentment ♪ 460 00:55:24,947 --> 00:55:27,200 ♪ Love ♪ 461 00:55:27,325 --> 00:55:32,205 ♪ And pleasure ♪ - You bored? - Just knackered. 462 00:55:32,330 --> 00:55:34,832 I saw right to the back of your throat then. 463 00:55:34,999 --> 00:55:37,001 Did you have a nice day? 464 00:55:37,168 --> 00:55:41,964 - Ae fond kiss - Yeah. I really enjoyed myself. 465 00:55:42,089 --> 00:55:47,720 ♪ And then we sever ♪ 466 00:55:48,888 --> 00:55:53,768 ♪ Ae fareweel ♪ 467 00:55:53,893 --> 00:55:59,649 ♪ Alas, for ever ♪ 468 00:56:00,650 --> 00:56:08,032 ♪ Deep in heart-wrung tears ♪ 469 00:56:08,199 --> 00:56:11,869 ♪ I pledge thee ♪ 470 00:56:13,162 --> 00:56:17,917 ♪ Warring sighs ♪ 471 00:56:18,042 --> 00:56:21,796 ♪ And moans ♪ 472 00:56:21,921 --> 00:56:28,761 ♪ I'll wage thee ♪♪ 473 00:57:35,119 --> 00:57:37,913 Oh, go on, put the lights on. 474 00:57:39,540 --> 00:57:42,418 Oh, it's duck-apple night! 475 00:57:42,543 --> 00:57:45,171 Did you have a nice time then, Bud? 476 00:57:45,296 --> 00:57:47,298 - Yeah. - That's good, isn't it? 477 00:57:47,465 --> 00:57:50,134 I'll bet you went on everything, didn't you? 478 00:57:50,301 --> 00:57:53,512 - No. I tried the big wheel – - Did you feel a bit sick? 479 00:57:53,637 --> 00:57:54,847 Yeah. 480 00:57:54,972 --> 00:57:57,016 I went on the waltzers. 481 00:57:58,142 --> 00:58:00,978 I went on them with Jean. You know Jean? 482 00:58:01,145 --> 00:58:03,230 Well, we had a big candy floss. 483 00:58:03,356 --> 00:58:05,566 Did you have a candy floss? 484 00:58:11,864 --> 00:58:13,866 Good night, Bud. 485 00:58:13,991 --> 00:58:16,410 Gosh, Miss Esther... 486 00:58:16,535 --> 00:58:19,747 I-I hope I'm not too presumptuous... 487 00:58:19,872 --> 00:58:23,793 for you don't need any beauty sleep. 488 00:58:23,918 --> 00:58:26,170 What a nice compliment. 489 00:58:26,337 --> 00:58:30,007 - How does it go? - How does what go? 490 00:58:30,174 --> 00:58:34,261 "Over the banister leans a face... 491 00:58:34,387 --> 00:58:36,889 tenderly sweet... 492 00:58:38,099 --> 00:58:40,684 and – and –" 493 00:58:41,727 --> 00:58:44,855 ♪ Beguiling ♪ 494 00:58:44,980 --> 00:58:49,235 ♪ Nobody only those eyes of brown ♪ 495 00:58:49,360 --> 00:58:54,615 ♪ Tender and full of meaning ♪ 496 00:58:54,740 --> 00:58:57,284 ♪ Gaze on the - ♪ 497 00:58:58,160 --> 00:59:01,247 ♪ The loveliest face ♪ 498 00:59:01,372 --> 00:59:05,459 ♪ In town ♪ 499 00:59:06,752 --> 00:59:11,882 ♪ Over the banister ♪ 500 00:59:12,007 --> 00:59:17,388 ♪ Leaning ♪♪ 501 00:59:21,434 --> 00:59:23,185 My Jesus... 502 00:59:23,310 --> 00:59:25,604 it is the weight not of the cross... 503 00:59:25,730 --> 00:59:27,648 but of my sins... 504 00:59:27,773 --> 00:59:31,026 which has made thee suffer so much pain. 505 00:59:31,152 --> 00:59:33,696 By the merits of this first fall... 506 00:59:33,821 --> 00:59:35,906 deliver me from the misfortune... 507 00:59:36,073 --> 00:59:38,576 of falling into mortal sin. 508 01:00:32,713 --> 01:00:35,466 Aah! 509 01:00:39,803 --> 01:00:41,639 I love thee, Jesus... 510 01:00:41,806 --> 01:00:44,141 my love above all things. 511 01:00:44,266 --> 01:00:48,187 I repent with my whole heart of having offended thee. 512 01:00:48,312 --> 01:00:52,149 Never permit me to separate myself from thee again. 513 01:00:52,316 --> 01:00:55,361 Grant that I may love thee always... 514 01:00:55,486 --> 01:00:58,322 and then do with me what thou wilt. 515 01:01:44,910 --> 01:01:47,872 Glory be to the Father... 516 01:01:48,038 --> 01:01:50,499 and to the Son... 517 01:01:50,624 --> 01:01:53,335 and to the Holy Ghost... 518 01:01:53,460 --> 01:01:56,380 as it was in the beginning... 519 01:01:56,505 --> 01:01:58,465 is now... 520 01:01:58,591 --> 01:02:01,135 and ever shall be... 521 01:02:01,260 --> 01:02:05,222 world without end, amen. 522 01:02:06,557 --> 01:02:08,517 Come on, hurry up. 523 01:02:08,642 --> 01:02:11,228 We all know what you're trying to hide. 524 01:02:46,096 --> 01:02:48,932 ♪ Out on the briny ♪ 525 01:02:49,058 --> 01:02:52,895 ♪ With a moon big and shiny ♪ 526 01:02:53,020 --> 01:02:58,108 ♪ Melting your heart of stone ♪ 527 01:02:59,193 --> 01:03:01,779 ♪ I'd like to get you ♪ 528 01:03:01,945 --> 01:03:05,783 ♪ On a slow boat to China ♪ 529 01:03:05,908 --> 01:03:08,953 ♪ All to myself ♪ 530 01:03:09,119 --> 01:03:11,664 ♪ Alone ♪♪ 531 01:03:15,084 --> 01:03:17,753 Who's this? "I'm Attila-Attila the Hun." 532 01:03:17,878 --> 01:03:20,673 - Esther Williams. - Oh, you bastard! 533 01:03:20,798 --> 01:03:24,301 - Edna, tell him to behave. - People have been strangled for less, haven't they? 534 01:03:24,426 --> 01:03:27,680 - Want a drink, girl? - In a minute. I'm going for a twinkle. 535 01:03:27,805 --> 01:03:30,641 - Say one for me. - Oh, shut it. 536 01:03:41,819 --> 01:03:43,445 It's perishin' out there. 537 01:03:43,570 --> 01:03:46,573 ♪ Bongo, bongo, bongo I don't wanna leave the Congo ♪ 538 01:03:46,699 --> 01:03:49,660 ♪ Oh, no, no, no, no ♪ 539 01:03:49,785 --> 01:03:53,997 Isn't that singin' bleedin' terrible? Like an ollie in a bottle. 540 01:03:54,123 --> 01:03:55,791 ♪ Bingo, bangle, bungle ♪ 541 01:03:55,916 --> 01:03:59,503 ♪ I'm so fond of the jungle I refuse to go ♪ 542 01:03:59,670 --> 01:04:01,213 Choke him, somebody. 543 01:04:01,338 --> 01:04:05,134 Now, Curly, behave yourself. Otherwise Edna will give you 40 lashes. 544 01:04:05,259 --> 01:04:07,219 That'd be an incentive, wouldn't it, love? 545 01:04:08,721 --> 01:04:12,516 - In for a bevvy? - You're all right, John. Me Judy'll get me one up. 546 01:04:12,683 --> 01:04:16,603 You've had enough. You can't have just one drink. You've got to get palatic. 547 01:04:16,729 --> 01:04:18,856 Aw, go on, girl. 548 01:04:18,981 --> 01:04:20,649 Be nice. 549 01:04:20,774 --> 01:04:24,194 Nice to be nice. People are people. 550 01:04:24,361 --> 01:04:27,823 They're not grapefruit, are they? God help him. He's in a world of his own. 551 01:04:28,907 --> 01:04:31,577 "World"? Mm! 552 01:04:31,702 --> 01:04:34,204 I don't want to die. I'm a Yankee Doodle dandy. 553 01:04:34,371 --> 01:04:36,665 Stop doin' those stupid bleedin' impressions. 554 01:04:36,790 --> 01:04:39,042 Otherwise, wooden overcoat. Savvy? 555 01:04:39,209 --> 01:04:43,046 See here, kid, no one – Oh, shut up, bleedin' screwball! 556 01:04:43,172 --> 01:04:48,218 ♪ I'll leave the nighttime ♪ 557 01:04:48,343 --> 01:04:51,180 ♪ To the dreamers ♪ 558 01:04:51,305 --> 01:04:54,016 ♪ I'll leave the songbird ♪ 559 01:04:54,141 --> 01:04:56,477 ♪ To the blind ♪ 560 01:04:56,602 --> 01:05:00,898 ♪ I'll leave the moon above ♪ 561 01:05:01,023 --> 01:05:04,276 ♪ To those in love ♪ 562 01:05:04,401 --> 01:05:09,948 ♪ When I leave this world behind ♪ 563 01:05:10,073 --> 01:05:14,161 ♪ When I leave this world ♪ 564 01:05:14,286 --> 01:05:17,122 ♪ Behind ♪♪ 565 01:05:19,583 --> 01:05:21,752 That was me mam's song, that. 566 01:05:23,128 --> 01:05:25,089 Come on, girl. You give us one. 567 01:05:26,965 --> 01:05:31,553 ♪ I don't know why I love you like I do ♪ 568 01:05:31,678 --> 01:05:35,724 ♪ I don't know why I just do ♪ 569 01:05:35,849 --> 01:05:40,687 ♪ I don't know why you thrill me like you do ♪ 570 01:05:40,813 --> 01:05:44,817 ♪ I don't know why I just do ♪ 571 01:05:44,942 --> 01:05:49,279 ♪ You never seem to want my romancin' ♪ 572 01:05:49,446 --> 01:05:53,784 ♪ The only time you hold me is when we're dancin' ♪ 573 01:05:53,951 --> 01:05:57,955 ♪ I don't know why I love you like I do ♪ 574 01:05:58,080 --> 01:06:02,292 ♪ I don't know why I just do ♪♪ 575 01:06:04,795 --> 01:06:07,131 Come on. Our Bud now. 576 01:06:09,550 --> 01:06:11,760 ♪ We're a couple of swells ♪ 577 01:06:11,885 --> 01:06:14,221 ♪ We stop at the best hotels ♪ 578 01:06:14,346 --> 01:06:16,390 ♪ And we prefer the country ♪ 579 01:06:16,515 --> 01:06:19,852 ♪ Far away from the city smells ♪ 580 01:06:19,977 --> 01:06:22,354 ♪ Wall Street bankers are we ♪ 581 01:06:22,479 --> 01:06:24,773 ♪ With plenty of currency ♪ 582 01:06:24,898 --> 01:06:26,650 ♪ We'd open up the safe ♪ 583 01:06:26,817 --> 01:06:29,528 ♪ But we forgot where we put the key ♪ 584 01:06:29,653 --> 01:06:33,323 ♪ The Vanderbilts are waiting at the club ♪ 585 01:06:33,490 --> 01:06:37,077 ♪ But how are we to get there That's the rub ♪ 586 01:06:37,202 --> 01:06:39,872 ♪ That's the rub ♪ 587 01:06:39,997 --> 01:06:43,333 ♪ We would sail up the avenue ♪ 588 01:06:43,458 --> 01:06:45,961 ♪ But we haven't got a yacht ♪ 589 01:06:46,086 --> 01:06:48,297 ♪ We would ride up the avenue ♪ 590 01:06:48,422 --> 01:06:51,425 ♪ But the horse we got was shot ♪ 591 01:06:51,550 --> 01:06:55,846 ♪ We would ride on the trolley car but we haven't got the fare ♪ 592 01:06:55,971 --> 01:06:58,307 ♪ So we'll walk up the avenue ♪ 593 01:06:58,432 --> 01:07:00,684 ♪ Yes, we'll walk up the avenue ♪ 594 01:07:00,809 --> 01:07:05,063 ♪ Yes, we'll walk up the avenue till we're there ♪♪ 595 01:07:11,236 --> 01:07:14,531 You're always saying I never take you anywhere. We'll go to the dance. 596 01:07:14,656 --> 01:07:18,452 - The Grafton's for bits of kids. We're too old. - You're as old as you feel. 597 01:07:18,577 --> 01:07:21,580 Look, you may think you're Peter Pan, but I'm not bleedin' Wendy. 598 01:07:21,705 --> 01:07:23,165 We're not goin'. 599 01:07:23,290 --> 01:07:26,960 - Yes, Edna. No, Edna. - Three bags full, Edna. 600 01:07:27,085 --> 01:07:28,879 Hey. 601 01:07:29,004 --> 01:07:30,923 Where's me jacket? It's cold. 602 01:07:32,841 --> 01:07:35,719 - What's happenin'? - Get your arms in. 603 01:07:35,844 --> 01:07:39,723 - Me tiny hand is frozen. - If it was any bigger, it'd have frostbite. 604 01:07:39,848 --> 01:07:42,601 ♪ Oh, you beautiful doll ♪ 605 01:07:42,726 --> 01:07:45,479 ♪ You great big beautiful doll ♪ 606 01:07:45,604 --> 01:07:47,522 Whatever you do, Helen, don't get married. 607 01:07:47,648 --> 01:07:50,150 You might end up with someone like this soft bastard. 608 01:07:50,275 --> 01:07:52,653 - ♪ Let me put my arms - ♪ - Button it! 609 01:07:52,778 --> 01:07:57,366 - Good night, you two. Don't you stay up too late. - ♪ I could never live without you ♪♪ 610 01:08:40,617 --> 01:08:42,452 Lock up, will you, Kev? 611 01:08:42,619 --> 01:08:44,538 Okay, Mam. 612 01:08:56,216 --> 01:08:58,093 That's Mr. Yates. 613 01:08:59,261 --> 01:09:01,138 He's got cancer. 614 01:09:03,765 --> 01:09:05,767 Come on, Bud. Time for mass. 615 01:09:05,892 --> 01:09:07,811 Okay, Mam. See you later, Albie. 616 01:09:07,936 --> 01:09:09,730 Okay. 617 01:09:14,651 --> 01:09:17,320 Are you going to Cast Iron Shore, Kev? 618 01:09:17,487 --> 01:09:19,364 No, Woolton Woods. 619 01:09:22,659 --> 01:09:24,661 Can I go with you? 620 01:09:24,828 --> 01:09:26,830 You haven't got a bike, Bud, lad. 621 01:09:30,125 --> 01:09:33,128 Well, will you bring me some pears back, then? 622 01:09:33,253 --> 01:09:35,130 Yeah. 623 01:09:38,008 --> 01:09:40,635 Can I have a bit of your drink, Kev? 624 01:09:40,761 --> 01:09:42,554 You won't like it. 625 01:09:45,390 --> 01:09:47,392 Aw, it's horrible! 626 01:09:47,517 --> 01:09:49,394 Told you you wouldn't like it. 627 01:09:53,523 --> 01:09:56,943 - Watch the car. - Look both ways, Jean. 628 01:09:57,069 --> 01:09:58,820 Can't I come with you? 629 01:10:01,365 --> 01:10:03,200 Oh, go on, let me. 630 01:10:03,366 --> 01:10:06,453 Don't forget the pears. 631 01:10:06,578 --> 01:10:09,372 That was Ray's a Laugh, with Kitty Bluett... 632 01:10:09,498 --> 01:10:13,085 Kenneth Connor, Laidman Brown, Rosalind Knight, and starring Ted Ray. 633 01:10:13,210 --> 01:10:16,296 This recorded program was written by Bernard Botting and Charles Hart... 634 01:10:16,421 --> 01:10:18,298 and produced by Leslie Griffiths. 635 01:10:59,923 --> 01:11:03,135 ♪ I hear the cottonwoods ♪ 636 01:11:03,260 --> 01:11:06,430 ♪ Whisperin' above ♪ 637 01:11:06,555 --> 01:11:10,142 ♪ "Tammy, Tammy ♪ 638 01:11:10,267 --> 01:11:14,104 ♪ Tammy's in love" ♪ 639 01:11:14,229 --> 01:11:16,898 ♪ The old hooty owl ♪ 640 01:11:17,023 --> 01:11:20,861 ♪ Hooty-hoos to the dove ♪ 641 01:11:20,986 --> 01:11:24,781 ♪ "Tammy, Tammy ♪ 642 01:11:24,948 --> 01:11:28,869 ♪ Tammy's in love" ♪ 643 01:11:28,994 --> 01:11:32,289 ♪ Does my lover feel what I feel ♪ 644 01:11:32,414 --> 01:11:34,624 ♪ When he comes near ♪ 645 01:11:34,791 --> 01:11:38,837 ♪ My heart beats so joyfully ♪ 646 01:11:38,962 --> 01:11:43,675 ♪ You'd think that he could hear ♪ 647 01:11:44,759 --> 01:11:48,972 ♪ Wish I knew if he knew ♪ 648 01:11:49,139 --> 01:11:53,268 ♪ What I'm dreamin' of ♪ 649 01:11:53,393 --> 01:11:55,478 ♪ Tammy ♪ 650 01:11:55,604 --> 01:11:58,231 ♪ Tammy ♪ 651 01:11:58,356 --> 01:12:03,361 ♪ Tammy's in love ♪ 652 01:12:14,039 --> 01:12:17,000 Holy, holy, holy – 653 01:12:17,125 --> 01:12:20,045 ♪ Whipporwill, whipporwill ♪ 654 01:12:20,170 --> 01:12:23,423 ♪ You and I know ♪ 655 01:12:23,548 --> 01:12:26,259 ♪ Tammy, Tammy ♪ 656 01:12:26,384 --> 01:12:30,222 - And in pulpit, talking interminable nonsense... - ♪ Can't let him go ♪ 657 01:12:30,347 --> 01:12:32,307 the Reverend Lord Henry D'Ascoyne. 658 01:12:32,432 --> 01:12:35,143 - ♪ The breeze from the bayou ♪ - The D'Ascoynes certainly appear... 659 01:12:35,268 --> 01:12:39,022 - to have accorded with the tradition of the landed gentry... - ♪ Keeps murmuring low ♪ 660 01:12:39,189 --> 01:12:42,943 - and sent the fool of the family into the church. - Tammy, Tammy ♪ 661 01:12:43,068 --> 01:12:46,988 - Please stand. - ♪ You love him so ♪ 662 01:12:47,113 --> 01:12:50,700 - ♪ When the night is warm, soft and warm ♪ - Get into line. 663 01:12:50,867 --> 01:12:53,703 - ♪ I long for his charms ♪ - Turn. 664 01:12:53,828 --> 01:12:58,208 - ♪ I'd sing like a violin ♪ - Good night, boys. 665 01:12:58,333 --> 01:13:01,461 - Good night, sir. - Off you go. 666 01:13:01,586 --> 01:13:05,382 You're a shower, an absolute shower. There's no other word for it. 667 01:13:05,548 --> 01:13:09,761 - And you, Windrush, you're an absolute rotter. - ♪ Wish I knew if he knew ♪ 668 01:13:09,886 --> 01:13:13,348 ♪ What I'm dreamin' of ♪ 669 01:13:14,391 --> 01:13:16,935 ♪ Tammy ♪ 670 01:13:17,060 --> 01:13:19,187 ♪ Tammy ♪ 671 01:13:20,230 --> 01:13:25,569 ♪ Tammy's in love ♪♪ 672 01:14:00,937 --> 01:14:03,231 Come on, let's go. 673 01:14:45,273 --> 01:14:47,192 Aren't you goin' to the pictures? 674 01:14:49,986 --> 01:14:52,155 I've got no one to go with. 675 01:14:57,994 --> 01:14:59,996 What about Albie? 676 01:15:01,581 --> 01:15:03,833 He's just gone past with John Hughes. 677 01:15:07,045 --> 01:15:10,215 Can't you run after them and ask can you go with them? 678 01:15:20,850 --> 01:15:25,313 ♪ If I had my life ♪ 679 01:15:25,438 --> 01:15:27,857 ♪ To live overs 680 01:15:29,275 --> 01:15:31,861 ♪ I would still do ♪ 681 01:15:32,028 --> 01:15:36,032 ♪ The same things again ♪ 682 01:15:37,659 --> 01:15:41,329 ♪ I would still love to roam ♪ 683 01:15:42,455 --> 01:15:46,709 ♪ To that place I call home ♪ 684 01:15:47,961 --> 01:15:52,006 ♪ Where happiness never ♪ 685 01:15:52,132 --> 01:15:54,217 ♪ Would end ♪ 686 01:15:55,844 --> 01:15:58,388 ♪ I'd meet you ♪ 687 01:15:58,555 --> 01:16:02,767 ♪ When school days were over ♪ 688 01:16:04,060 --> 01:16:08,231 ♪ And we'd walk down the lanes ♪ 689 01:16:08,398 --> 01:16:10,942 ♪ We once knew ♪ 690 01:16:13,278 --> 01:16:17,991 ♪If I had my life♪ 691 01:16:18,116 --> 01:16:22,162 ♪ To live over again ♪ 692 01:16:23,663 --> 01:16:27,000 ♪ I would still ♪ 693 01:16:27,125 --> 01:16:29,753 ♪ Fall in love ♪ 694 01:16:31,004 --> 01:16:34,048 ♪ With you ♪♪ 695 01:16:38,136 --> 01:16:40,221 And now it came at last: 696 01:16:41,681 --> 01:16:46,269 George Amberson Minafer had got his comeuppance. 697 01:16:47,937 --> 01:16:50,440 He got it three times filled... 698 01:16:51,691 --> 01:16:53,693 and running over. 699 01:16:55,987 --> 01:16:59,741 But those who had so longed for it were not there to see it... 700 01:16:59,866 --> 01:17:02,327 and they ne ver knew it. 701 01:17:02,452 --> 01:17:04,579 Those who were still living... 702 01:17:04,704 --> 01:17:07,415 had forgotten all about it... 703 01:17:07,540 --> 01:17:09,459 and all about him. 704 01:17:16,299 --> 01:17:18,301 "Four – 705 01:17:18,426 --> 01:17:20,386 wind erosion. 706 01:17:21,888 --> 01:17:26,309 The waters of the seas readily respond by movement... 707 01:17:26,434 --> 01:17:30,146 to the brushing of the wind o ver the surface... 708 01:17:30,271 --> 01:17:34,275 to the variations of temperature and salinity... 709 01:17:34,400 --> 01:17:37,862 to the gravitational attraction of the moon and sun... 710 01:17:39,322 --> 01:17:42,450 and to the Coriolis force. 711 01:17:43,743 --> 01:17:47,831 A – tides and currents." 712 01:17:51,292 --> 01:17:54,212 Do you know what that is? 713 01:17:54,337 --> 01:17:56,339 There? 714 01:17:56,506 --> 01:18:00,093 It's a great cake, a bride-cake. 715 01:18:01,511 --> 01:18:03,346 Mine! 716 01:18:05,181 --> 01:18:08,351 On this day of the year, long before you were born... 717 01:18:08,518 --> 01:18:11,229 this heap of decay was brought here. 718 01:18:11,354 --> 01:18:14,440 It and I have worn away together. 719 01:18:14,566 --> 01:18:18,027 Mice have gnawed at it... 720 01:18:18,152 --> 01:18:20,446 and sharper teeth than teeth of mice... 721 01:18:20,572 --> 01:18:22,824 ha ve gnawed at me. 722 01:18:32,125 --> 01:18:36,504 And I have a fancy I should like to see someone play. 723 01:18:37,714 --> 01:18:39,215 Play. 724 01:18:40,300 --> 01:18:41,884 Play. 725 01:18:43,219 --> 01:18:45,555 What did you get for Christmas, Albie? 726 01:18:45,680 --> 01:18:48,224 A cowboy outfit and a Bren gun. 727 01:18:48,391 --> 01:18:51,227 Our Kevin bought me a watch. 728 01:18:59,068 --> 01:19:01,404 Some of those stars are dead. 729 01:19:01,571 --> 01:19:05,450 The light from them started out when Jesus was alive. 730 01:19:05,575 --> 01:19:07,452 How do you know? 731 01:19:07,577 --> 01:19:10,246 Our Titchie said. 732 01:19:30,308 --> 01:19:35,521 ♪ No star is o'er the lake ♪ 733 01:19:35,647 --> 01:19:41,778 ♪ Its pale watch keeping ♪ 734 01:19:41,945 --> 01:19:47,408 ♪ The moon is half awake ♪ 735 01:19:47,533 --> 01:19:53,623 ♪ Through gray mist creeping ♪ 736 01:19:54,666 --> 01:19:59,879 ♪ The last red lea ves fall ♪ 737 01:20:00,004 --> 01:20:05,176 ♪ 'Round the porch of roses ♪ 738 01:20:06,302 --> 01:20:11,933 ♪ The clock has ceased to sound ♪ 739 01:20:12,058 --> 01:20:19,899 ♪ The long day closes ♪ 740 01:20:25,321 --> 01:20:30,076 ♪ Sit by the silent hearth ♪ 741 01:20:30,201 --> 01:20:36,499 ♪ In calm endeavor ♪ 742 01:20:36,624 --> 01:20:42,380 ♪ To count the sounds of mirth ♪ 743 01:20:43,506 --> 01:20:49,345 ♪ Now dumb forever ♪ 744 01:20:50,388 --> 01:20:54,225 ♪ Heed not how hope believes ♪ 745 01:20:54,350 --> 01:20:58,563 ♪ And fate disposes ♪ 746 01:20:58,688 --> 01:21:04,360 ♪ Shadow is 'round the eaves ♪ 747 01:21:04,485 --> 01:21:10,533 ♪ The long day closes ♪ 748 01:21:11,576 --> 01:21:14,954 ♪ The lighted windows ♪ 749 01:21:15,079 --> 01:21:21,794 ♪ The lighted windows dim ♪ 750 01:21:21,919 --> 01:21:27,842 ♪ Are fading slowly ♪ 751 01:21:27,967 --> 01:21:32,096 ♪ The fire that was so trim ♪ 752 01:21:32,221 --> 01:21:37,226 ♪ Now quivers lowly ♪ 753 01:21:37,351 --> 01:21:42,064 ♪ Quivers lowly ♪ 754 01:21:44,233 --> 01:21:49,947 ♪ Go to the dreamless bed ♪ 755 01:21:50,073 --> 01:21:56,329 ♪ Where grief reposes ♪ 756 01:21:57,413 --> 01:22:03,586 ♪ Thy book of toil is read ♪ 757 01:22:03,753 --> 01:22:10,843 ♪ The long day closes ♪ 758 01:22:10,968 --> 01:22:15,765 ♪ Go to the dreamless bed ♪ 759 01:22:15,890 --> 01:22:22,188 ♪ Where grief reposes ♪ 760 01:22:22,313 --> 01:22:28,152 ♪ Thy book of toil is read ♪ 761 01:22:29,278 --> 01:22:35,618 ♪ Thy book of toil is read ♪ 762 01:22:38,162 --> 01:22:47,129 ♪ Go to the dreamless bed ♪ 763 01:22:47,296 --> 01:22:50,299 ♪ The dreamless bed ♪ 764 01:22:52,134 --> 01:22:59,100 ♪ The long day ♪ 765 01:22:59,225 --> 01:23:08,401 ♪ Closes ♪♪ 57063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.