All language subtitles for The.Farm.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-el-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,981 --> 00:00:11,981 Subtitles from explosiveskull 2 00:02:14,340 --> 00:02:16,741 Alec, how long, please? 3 00:02:16,743 --> 00:02:19,611 A few more hours. 4 00:02:19,613 --> 00:02:22,549 I just did not remember it it will take so long. Excuse me. 5 00:02:24,651 --> 00:02:27,018 Will you go to the right direction; 6 00:02:27,020 --> 00:02:28,686 I know where I'm going. 7 00:02:37,731 --> 00:02:41,399 So when is the next rest stop? 8 00:02:41,401 --> 00:02:43,034 I'm not sure. 9 00:02:43,036 --> 00:02:46,905 They put them every X-amount of the miles that come. 10 00:02:46,907 --> 00:02:49,707 - I really have to pee. - Do I want to pull? 11 00:02:49,709 --> 00:02:52,443 No. I want to go to a rest stop. 12 00:02:52,445 --> 00:02:55,580 Okay. Should keep it for a while. 13 00:02:55,582 --> 00:02:57,849 You know I can not do this. 14 00:02:57,851 --> 00:03:00,019 Are you sure? 15 00:03:00,021 --> 00:03:02,089 Yes, I mean, we will see. 16 00:03:44,999 --> 00:03:46,467 Hello! 17 00:03:47,935 --> 00:03:49,935 I will just go on the back, okay? 18 00:03:49,937 --> 00:03:52,773 Okay. I'll wait for you in the car. 19 00:05:24,901 --> 00:05:29,103 I hope you come and he saw the scenes with me. 20 00:05:29,105 --> 00:05:33,107 I just want to stay in the car and just try to move on. 21 00:05:33,109 --> 00:05:37,244 No. It was like an abandoned site. 22 00:05:37,246 --> 00:05:40,147 - Tents. - Just can not wait? 23 00:05:40,149 --> 00:05:42,550 Yes, people not only and leave their things. 24 00:05:42,552 --> 00:05:44,819 They receive their possessions with them, their clothes. 25 00:05:44,821 --> 00:05:46,020 Maybe he was throwing it away. 26 00:05:46,022 --> 00:05:47,588 Just left there. 27 00:05:47,590 --> 00:05:49,559 Maybe it was like breaking. 28 00:05:50,994 --> 00:05:53,761 Oh, we fly low in the gas. 29 00:05:53,763 --> 00:05:57,198 You have a little less than a fourth tank. 30 00:05:57,200 --> 00:05:58,632 We will stop shortly. 31 00:05:58,634 --> 00:06:00,634 We're coming out in a gas station soon? 32 00:06:00,636 --> 00:06:02,304 It will be soon. 33 00:06:02,306 --> 00:06:05,106 They put them in places along the road. 34 00:06:37,374 --> 00:06:39,009 Hello! 35 00:06:40,610 --> 00:06:42,077 How is it going? 36 00:06:42,079 --> 00:06:44,646 I do not know. He just died suddenly. 37 00:06:44,648 --> 00:06:46,014 It's the battery you think? 38 00:06:46,016 --> 00:06:48,250 I do not know. How would I know? 39 00:06:48,252 --> 00:06:50,352 Well, I got short-circuit cables. I can try to get it started. 40 00:06:50,354 --> 00:06:52,289 Yes, you do that. 41 00:06:58,362 --> 00:07:00,363 Are you from here; 42 00:07:00,365 --> 00:07:02,866 Yes. 43 00:07:14,145 --> 00:07:17,047 So where is the ring? 44 00:07:18,183 --> 00:07:19,415 Sorry? 45 00:07:19,417 --> 00:07:21,716 Do you know where the ring is? 46 00:07:21,718 --> 00:07:23,952 Is not your brother? 47 00:07:23,954 --> 00:07:26,289 Um ... 48 00:07:26,291 --> 00:07:28,391 That's what it really is it's not your business. 49 00:07:28,393 --> 00:07:32,929 Well, with you standing there, I will make it my job. 50 00:07:32,931 --> 00:07:35,431 They are people like you who think they can have everything 51 00:07:35,433 --> 00:07:38,367 and not to take responsibility for anything. 52 00:07:38,369 --> 00:07:40,970 We are trying to help you. 53 00:07:40,972 --> 00:07:43,806 Help me? Did I ask for help? 54 00:07:44,943 --> 00:07:48,711 You stopped and ... 55 00:07:48,713 --> 00:07:51,848 that your poor friend or what you call him, 56 00:07:51,850 --> 00:07:54,450 does not seem to know what do you do anyway? 57 00:07:54,452 --> 00:07:57,186 I'm sorry. I... 58 00:07:57,188 --> 00:07:59,822 I do not know What is the problem. 59 00:07:59,824 --> 00:08:01,357 I see? There you have it. 60 00:08:01,359 --> 00:08:03,995 You think he can to build a house? 61 00:08:05,897 --> 00:08:08,231 Let's get out of here. 62 00:08:08,233 --> 00:08:09,901 Excuse me. 63 00:08:12,070 --> 00:08:15,104 Yes correctly. Go and go! 64 00:08:21,846 --> 00:08:23,215 Do not say it. 65 00:08:24,816 --> 00:08:27,351 Do not say it, okay? 66 00:08:27,353 --> 00:08:29,752 - Why did you tell me that. -Mm-hm. 67 00:08:29,754 --> 00:08:33,257 You know, it's okay. 68 00:08:33,259 --> 00:08:35,825 You just have to learn from your mistakes. 69 00:08:35,827 --> 00:08:38,028 If you want to help women from the side of the road, 70 00:08:38,030 --> 00:08:39,463 move on. 71 00:08:39,465 --> 00:08:41,064 I did not know it was will be round. 72 00:08:41,066 --> 00:08:43,002 I thought I was fine. 73 00:08:44,170 --> 00:08:45,769 What? 74 00:08:45,771 --> 00:08:48,071 I could say, even 20 feet away from it, 75 00:08:48,073 --> 00:08:50,741 I could say it will such a jolt for us. 76 00:08:50,743 --> 00:08:53,477 This is why I avoid the country. 77 00:08:53,479 --> 00:08:56,982 I know. Why is it all. 78 00:09:00,019 --> 00:09:01,919 I do not know, man. 79 00:09:01,921 --> 00:09:05,357 He has a bad day. Her car broke. 80 00:09:07,826 --> 00:09:09,293 Still, it does not give her the right 81 00:09:09,295 --> 00:09:11,665 to be rude to people that help. 82 00:09:35,555 --> 00:09:37,357 How is it going? 83 00:09:48,068 --> 00:09:50,168 Well, look at you, young and tender. 84 00:09:51,972 --> 00:09:53,972 I can get y'all something to drink; 85 00:09:53,974 --> 00:09:55,974 Can I have a coffee please? 86 00:09:55,976 --> 00:09:57,175 Sure. 87 00:09:57,177 --> 00:09:58,243 I will make water. 88 00:09:58,245 --> 00:10:00,380 - Okay. - Thanks. 89 00:10:01,848 --> 00:10:03,848 Do not you eat? 90 00:10:03,850 --> 00:10:06,551 For sure. What is your special today? 91 00:10:06,553 --> 00:10:09,821 This is a dinner. 92 00:10:09,823 --> 00:10:11,155 You have a burger. 93 00:10:11,157 --> 00:10:12,323 Sure. 94 00:10:12,325 --> 00:10:14,259 I can have it with cheese, please? 95 00:10:14,261 --> 00:10:17,295 I'll check. How would you like this cooked? 96 00:10:17,297 --> 00:10:19,097 - Medium seldom, please. - Okay. 97 00:10:19,099 --> 00:10:20,298 And you? 98 00:10:20,300 --> 00:10:22,434 will do it the same thing. 99 00:10:22,436 --> 00:10:24,436 - Do you want potatoes with this? - It would be terrible. 100 00:10:24,438 --> 00:10:26,871 - AA and me. - Okay. 101 00:10:26,873 --> 00:10:27,872 - Thanks. - Thanks. 102 00:10:27,874 --> 00:10:29,310 I'll be right back. 103 00:10:30,411 --> 00:10:32,877 "What's special today?" 104 00:10:32,879 --> 00:10:35,547 I do not know what to order when I come to a dinner. 105 00:10:35,549 --> 00:10:38,952 Maybe she likes it doing something special. 106 00:10:43,024 --> 00:10:45,190 - Thank you. - And for you, water. 107 00:10:45,192 --> 00:10:46,893 Thanks. 108 00:10:49,297 --> 00:10:50,896 - It's good. Na, notky 109 00:10:50,898 --> 00:10:53,265 -Mm-hm. - Can I get some? 110 00:10:53,267 --> 00:10:55,503 - Sure. - Thank you. 111 00:10:57,238 --> 00:10:58,604 Mmm. 112 00:10:58,606 --> 00:11:01,173 Oh my God, I should have coffee. 113 00:11:28,570 --> 00:11:30,269 - Thanks. - Cheese. 114 00:11:30,271 --> 00:11:31,404 Thanks. 115 00:11:31,406 --> 00:11:32,539 Thanks. 116 00:11:32,541 --> 00:11:34,108 Enjoy. 117 00:11:57,132 --> 00:11:58,365 Okay? 118 00:11:58,367 --> 00:12:00,202 This guy. 119 00:12:04,272 --> 00:12:06,608 I'm sure he likes it new people. 120 00:12:10,312 --> 00:12:11,580 Let's go. 121 00:12:13,215 --> 00:12:14,449 Okay. 122 00:12:16,652 --> 00:12:18,420 - I'll get this. - Okay. 123 00:12:30,265 --> 00:12:32,666 You're not safe here. 124 00:12:32,668 --> 00:12:35,336 What is happening? 125 00:12:35,338 --> 00:12:36,637 No, nothing. 126 00:12:36,639 --> 00:12:38,608 - Are you ok? - Yeah. Let's go. 127 00:13:02,598 --> 00:13:03,631 Are you ok? 128 00:13:03,633 --> 00:13:06,100 Yes, no, I'm great. 129 00:13:06,102 --> 00:13:09,703 What was he with the guy? 130 00:13:09,705 --> 00:13:12,740 No Yes, it was just strange. 131 00:13:12,742 --> 00:13:15,777 The local weirdo, I guess. I do not know. 132 00:13:15,779 --> 00:13:18,412 I just do not know ... 133 00:13:18,414 --> 00:13:20,715 I do not want to think about it, you know what I mean? 134 00:13:20,717 --> 00:13:24,120 No, it's harmless, I'm sure. 135 00:13:26,556 --> 00:13:28,790 Okay. 136 00:13:28,792 --> 00:13:31,260 - Just make sure you're okay. - Yeah. 137 00:13:55,084 --> 00:13:57,354 Man, feels good to stand. 138 00:14:06,763 --> 00:14:08,730 You need help no way; 139 00:14:08,732 --> 00:14:10,367 No, I got it. 140 00:14:26,416 --> 00:14:28,083 Hello. 141 00:14:28,085 --> 00:14:29,386 Hello. 142 00:14:54,779 --> 00:14:57,480 - That's $ 50. - Cool. 143 00:14:57,482 --> 00:14:59,116 And that, please. 144 00:15:00,718 --> 00:15:03,187 58.40. 145 00:15:05,456 --> 00:15:07,057 Here you go. 146 00:15:10,361 --> 00:15:12,828 Here you go. 147 00:15:12,830 --> 00:15:16,132 You know if there is such a thing a bed and breakfast here? 148 00:15:16,134 --> 00:15:17,633 Bed and Breakfast; 149 00:15:17,635 --> 00:15:20,836 Yes, like a hostel or a motel or something like this? 150 00:15:20,838 --> 00:15:22,638 Oh! Yes, I know what you mean. 151 00:15:22,640 --> 00:15:25,508 Yes, there are some cabins down the road. 152 00:15:25,510 --> 00:15:27,443 On your right side, 153 00:15:27,445 --> 00:15:30,446 this guy rents them cheap enough. 154 00:15:30,448 --> 00:15:33,149 Okay, like the way for how long? 155 00:15:33,151 --> 00:15:34,885 Maybe 20 minutes. You can not miss it. 156 00:15:34,887 --> 00:15:37,621 It's like some wooden cabins. 157 00:15:37,623 --> 00:15:40,556 Cool. Well, thanks. 158 00:15:40,558 --> 00:15:41,825 My pleasure. 159 00:15:41,827 --> 00:15:43,694 - Have a nice day. - And you. 160 00:15:43,696 --> 00:15:45,864 - Yeah. - And you. 161 00:15:58,544 --> 00:16:00,444 Oh, that will be good. 162 00:16:00,446 --> 00:16:01,912 I could use some sleep. 163 00:16:01,914 --> 00:16:04,348 Yes, let's check it out, see how it looks 164 00:16:04,350 --> 00:16:06,850 and then figure out what to do from there. 165 00:16:06,852 --> 00:16:09,853 - What do you mean? - No, you know. 166 00:16:09,855 --> 00:16:14,191 Just make sure it is something this is not scandalous. 167 00:16:14,193 --> 00:16:15,892 I mean, if there's a cockroach in bed, 168 00:16:15,894 --> 00:16:16,960 Do you want to stay there? 169 00:16:16,962 --> 00:16:18,362 I'll get it out of bed 170 00:16:18,364 --> 00:16:21,798 and then get into bed and go to sleep. 171 00:16:21,800 --> 00:16:23,433 I do not know. It was him ... 172 00:16:23,435 --> 00:16:25,836 It was a bit creepy and just ... 173 00:16:25,838 --> 00:16:27,571 I do not know. Whatever you suggested 174 00:16:27,573 --> 00:16:30,340 in the part of his friend, and is it also a rage? 175 00:16:30,342 --> 00:16:32,342 - What if he did? - I do not know. 176 00:16:32,344 --> 00:16:35,545 It's really really worrying. I'd rather go. 177 00:16:35,547 --> 00:16:37,280 Just let us go. 178 00:16:37,282 --> 00:16:39,884 It would not be much nicer to stay alone at home? 179 00:16:39,886 --> 00:16:41,786 Yes, it would be, but I'm tired, 180 00:16:41,788 --> 00:16:43,988 and I do not want to get us in an accident, okay? 181 00:16:43,990 --> 00:16:46,958 No, I know. I know. 182 00:16:46,960 --> 00:16:48,660 You look great. 183 00:16:48,662 --> 00:16:51,596 I mean, I could sleep at the wheel, you know, 184 00:16:51,598 --> 00:16:53,263 but it looks like sleeping on a bed 185 00:16:53,265 --> 00:16:55,500 may be the best, safer choice. 186 00:16:55,502 --> 00:16:57,401 - I think so? - Yes I think. 187 00:17:46,453 --> 00:17:48,754 This place looks creepy. 188 00:17:48,756 --> 00:17:50,455 What do you mean, looks creepy? 189 00:17:50,457 --> 00:17:51,890 Not seriously, I do not want to stay here. 190 00:17:51,892 --> 00:17:53,524 - You serious? - I'm afraid. 191 00:17:53,526 --> 00:17:55,894 See how many cars is here. Come on. 192 00:17:55,896 --> 00:17:58,231 Come on, just give a shot. Come on. 193 00:18:04,805 --> 00:18:07,740 No, I do not want to masquerade in the middle of the night. 194 00:18:07,742 --> 00:18:10,676 We're not going to take the secrets. See how many cars are here. 195 00:18:10,678 --> 00:18:13,011 None of these are police cars. 196 00:18:13,013 --> 00:18:14,980 Somehow I think we're okay. 197 00:18:14,982 --> 00:18:16,381 You are so reassuring. 198 00:18:16,383 --> 00:18:17,616 In addition, do you want to know something? 199 00:18:17,618 --> 00:18:19,985 - What? - I'm dead with a knife. 200 00:18:54,790 --> 00:18:55,891 This is very cool. 201 00:19:03,799 --> 00:19:05,397 Come on. 202 00:19:15,844 --> 00:19:16,845 Hello? 203 00:19:28,690 --> 00:19:29,889 Okay, no one's here. 204 00:19:29,891 --> 00:19:31,524 - Come on, lets go. - Hello. 205 00:19:31,526 --> 00:19:33,593 Turn around, look. 206 00:19:33,595 --> 00:19:36,031 The people were here. Relax. 207 00:19:41,503 --> 00:19:42,939 Hello! 208 00:19:47,742 --> 00:19:49,578 It's amazing. 209 00:19:52,048 --> 00:19:55,015 Not here. This is... 210 00:19:55,017 --> 00:19:56,616 It's not ideal. 211 00:19:56,618 --> 00:19:58,855 There are many people here. 212 00:20:21,477 --> 00:20:22,879 Hello? 213 00:20:25,781 --> 00:20:27,615 Hello! 214 00:20:27,617 --> 00:20:29,583 Hello. 215 00:20:29,585 --> 00:20:31,919 Sorry. I did not hear you guys Come inside. 216 00:20:31,921 --> 00:20:33,587 Are you a long time here; 217 00:20:33,589 --> 00:20:36,959 No, not so much. We are fine. 218 00:20:38,794 --> 00:20:40,861 Where do you go from? 219 00:20:40,863 --> 00:20:42,763 Los Angeles. 220 00:20:42,765 --> 00:20:45,466 Hi, they stayed out there. 221 00:20:45,468 --> 00:20:48,502 San Fernando Valley. 222 00:20:48,504 --> 00:20:50,471 I guess you two want a room? 223 00:20:50,473 --> 00:20:53,041 Yes, that would be great. 224 00:20:53,043 --> 00:20:56,077 Surprising. Just follow me. 225 00:20:56,079 --> 00:20:57,480 Okay. 226 00:20:58,982 --> 00:21:01,515 - Let's go. - Let's check it out. 227 00:21:01,517 --> 00:21:03,952 If you do not like it, we're going, okay? 228 00:21:03,954 --> 00:21:05,155 You are so... 229 00:21:08,792 --> 00:21:10,761 - From here. - Thanks. 230 00:21:21,171 --> 00:21:24,005 It's nice here. 231 00:21:24,007 --> 00:21:25,943 It is for sure. 232 00:21:31,882 --> 00:21:33,183 Here you go. 233 00:21:37,821 --> 00:21:39,890 - Welcome. - Thanks. 234 00:21:44,195 --> 00:21:46,262 There are many beds here why did I use it to rent it? 235 00:21:46,264 --> 00:21:51,233 in boy detecting troops and ecclesiastical groups that ... 236 00:21:51,235 --> 00:21:53,635 They have not been found here many last, 237 00:21:53,637 --> 00:21:56,805 so I just did it in a motel room. 238 00:21:56,807 --> 00:21:57,908 Cool. 239 00:21:59,543 --> 00:22:01,843 Hmm. That's what you had this place for a long time? 240 00:22:01,845 --> 00:22:03,145 Since 1989. 241 00:22:03,147 --> 00:22:04,579 Wow. 242 00:22:04,581 --> 00:22:06,816 I fell in love with this just drive from. 243 00:22:06,818 --> 00:22:11,020 I was driving, driving, driving. 244 00:22:11,022 --> 00:22:12,121 Fine. 245 00:22:12,123 --> 00:22:15,557 Driving from what I knew. 246 00:22:15,559 --> 00:22:18,194 I saw this place, stopped the car, 247 00:22:18,196 --> 00:22:21,197 he walked in and asked if I could work here. 248 00:22:21,199 --> 00:22:24,166 The cab was repaired, fixed things up. 249 00:22:24,168 --> 00:22:25,768 It has been here since. 250 00:22:25,770 --> 00:22:29,171 Mrs. Anderson is used to run the position. 251 00:22:29,173 --> 00:22:33,642 He died about four years ago. 252 00:22:33,644 --> 00:22:34,977 Sorry. 253 00:22:34,979 --> 00:22:38,247 So I ran the place since then. 254 00:22:38,249 --> 00:22:39,717 Beautiful. 255 00:22:42,354 --> 00:22:45,788 So, you get many people 256 00:22:45,790 --> 00:22:47,723 coming here the summer? 257 00:22:47,725 --> 00:22:52,028 The usual. Only a steady current. 258 00:22:52,030 --> 00:22:53,662 There is good hiking somewhere here? 259 00:22:53,664 --> 00:22:56,199 I'm sorry. Could you forgive us? 260 00:22:56,201 --> 00:22:59,136 It was a very big day. Notot τηkyot τηot τηotot τηky not notot τη τη not τη nototot τηky nototototky nototototototot nototot τη τηkykykyot notky not notot not not 261 00:22:59,138 --> 00:23:02,239 Yes definitely. 262 00:23:02,241 --> 00:23:04,707 I just try to chat. 263 00:23:04,709 --> 00:23:06,609 - Of course. Ky τη τη not not notky τη τη notot not τη not τηky τηot not not not not not not not τηot τη τηky τη τη τη notky notkyot τηkyot notkyot τη not τη not not τη not not 264 00:23:06,611 --> 00:23:09,745 so I want to talk to the people they are doing. 265 00:23:09,747 --> 00:23:12,184 I got it. 266 00:23:15,054 --> 00:23:17,020 - Good night. - And you. 267 00:23:17,022 --> 00:23:18,255 - Thanks. - Thanks. 268 00:23:18,257 --> 00:23:19,958 See you tomorrow. 269 00:23:24,296 --> 00:23:26,830 - A little rude, was not it? - No no no no. 270 00:23:26,832 --> 00:23:28,999 Shut up. It is OK. It's weird, okay? 271 00:23:29,001 --> 00:23:32,069 It looks nice. Has not many people here. 272 00:23:32,071 --> 00:23:35,005 "Fixed flow." That's what I heard. 273 00:23:35,007 --> 00:23:38,708 Not not not nototot τη notky not not τη 274 00:23:38,710 --> 00:23:41,311 Excuse me. I'm just trying to be nice to the man. 275 00:23:41,313 --> 00:23:43,914 It's pretty much ... 276 00:23:43,916 --> 00:23:45,148 repulsive, 277 00:23:45,150 --> 00:23:47,651 he just stands there talking so much. 278 00:23:50,055 --> 00:23:52,323 Repulsive? 279 00:23:52,325 --> 00:23:54,258 It is disturbing. 280 00:23:54,260 --> 00:23:56,128 Oh my God. It's a monster. 281 00:24:19,919 --> 00:24:21,321 - Good night. - Good night. 282 00:25:59,521 --> 00:26:00,988 Alec! 283 00:28:27,604 --> 00:28:30,472 What is this? 284 00:28:30,474 --> 00:28:32,507 What is this? 285 00:28:32,509 --> 00:28:34,609 No! No! 286 00:28:34,611 --> 00:28:36,211 Hey, I said no! 287 00:28:36,213 --> 00:28:37,679 No! I said no! 288 00:28:37,681 --> 00:28:39,216 Go away! 289 00:28:41,017 --> 00:28:42,018 I get... 290 00:28:57,601 --> 00:29:00,068 You bitch! Fucking... 291 00:29:01,104 --> 00:29:03,004 What a shit! 292 00:29:03,006 --> 00:29:05,676 What did you do? 293 00:29:11,381 --> 00:29:13,549 You are a silly bitch! 294 00:29:13,551 --> 00:29:17,018 Bugger! Damn bitch! 295 00:29:23,994 --> 00:29:25,329 Aid! 296 00:33:47,662 --> 00:33:49,595 Help me. 297 00:33:49,597 --> 00:33:51,397 Aid. 298 00:33:51,399 --> 00:33:52,732 Hello. 299 00:33:52,734 --> 00:33:53,768 Hello! 300 00:33:54,836 --> 00:33:56,571 Hello! 301 00:34:10,885 --> 00:34:12,885 Hello. Hello! 302 00:34:17,026 --> 00:34:19,028 Hello! 303 00:34:55,030 --> 00:34:56,365 Hello. 304 00:41:39,107 --> 00:41:40,242 Hi, man. 305 00:41:41,410 --> 00:41:44,043 All good? 306 00:41:44,045 --> 00:41:47,481 The food must be ready in three hours. 307 00:41:47,483 --> 00:41:49,884 We cook for about 80 people. 308 00:41:52,188 --> 00:41:55,823 We will do it enough food for tonight? 309 00:41:59,428 --> 00:42:02,162 We really have to be on our toes with this thing. 310 00:42:02,164 --> 00:42:04,900 You think can you manage it? 311 00:42:09,171 --> 00:42:11,038 Hi to all! 312 00:42:11,040 --> 00:42:15,042 The food must be ready in 2 1/2 hours, 313 00:42:15,044 --> 00:42:17,911 and have added an additional 20 servings, 314 00:42:17,913 --> 00:42:21,048 so put it in a notch! 315 00:42:21,050 --> 00:42:23,984 We need 15 kg of beef for lasagna. 316 00:42:23,986 --> 00:42:26,386 Do we have that? We have some here. 317 00:42:26,388 --> 00:42:28,388 It's not enough. 318 00:42:28,390 --> 00:42:31,959 It seems we have everything about the stew. 319 00:42:31,961 --> 00:42:36,464 And please, everyone, this time use a little finesse. 320 00:42:36,466 --> 00:42:38,067 Thanks! 321 00:42:51,314 --> 00:42:54,047 Hello? 322 00:42:54,049 --> 00:42:56,517 Oh, hello, sir! 323 00:42:56,519 --> 00:42:59,920 Absolutely. 324 00:42:59,922 --> 00:43:03,591 And what time were you are you thinking about coming? 325 00:43:03,593 --> 00:43:05,892 Perfect. 326 00:43:05,894 --> 00:43:08,431 Okay, we'll see you then. 327 00:43:10,267 --> 00:43:11,868 Shit. 328 00:43:21,478 --> 00:43:23,978 Hoover is coming. 329 00:43:23,980 --> 00:43:27,482 I guess we can use a little the diary of our animals a little early. 330 00:43:27,484 --> 00:43:30,420 We really have to come with something special. 331 00:44:20,905 --> 00:44:24,640 And we have three more in the stable? 332 00:44:24,642 --> 00:44:27,178 And only one is ready? 333 00:44:29,513 --> 00:44:30,981 Hmm. 334 00:45:38,550 --> 00:45:40,051 Come on. 335 00:45:43,288 --> 00:45:45,558 You put the milk in the kitchen. 336 00:47:30,097 --> 00:47:32,230 Hello Little Girl. 337 00:47:32,232 --> 00:47:34,167 Hello, little girl, what's wrong? 338 00:47:35,402 --> 00:47:37,237 Are you hungry? 339 00:47:38,639 --> 00:47:41,606 I see? It's not that bad. 340 00:47:41,608 --> 00:47:43,542 You are out of your fucking mind! 341 00:47:43,544 --> 00:47:45,110 This is rude! 342 00:47:45,112 --> 00:47:47,713 You are sick, fucking late! 343 00:47:47,715 --> 00:47:49,481 Bad person! 344 00:47:49,483 --> 00:47:51,717 I see? 345 00:47:51,719 --> 00:47:54,687 It's your fault. 346 00:47:54,689 --> 00:47:57,657 It's your fault! 347 00:47:57,659 --> 00:47:59,694 You are all bad! 348 00:48:50,345 --> 00:48:53,880 I'm so sorry you feel that way. 349 00:48:53,882 --> 00:48:56,819 Of course I did not prefer to destroy your marriage. 350 00:48:58,486 --> 00:49:02,355 A tooth in the food? 351 00:49:02,357 --> 00:49:04,290 It is strange. 352 00:49:04,292 --> 00:49:07,128 I will make sure I speak to the chef on this subject. 353 00:49:11,199 --> 00:49:12,966 Yes I understand. 354 00:49:12,968 --> 00:49:15,334 I understand it's too late now, but I want to make sure 355 00:49:15,336 --> 00:49:17,906 this does not happen again on your next order. 356 00:49:19,541 --> 00:49:22,476 Look, we'll take care of it your next event for free 357 00:49:22,478 --> 00:49:24,978 to compensate, okay? 358 00:49:24,980 --> 00:49:27,714 Just think about it, Okay? 359 00:49:27,716 --> 00:49:29,852 All right, okay, goodbye. 360 00:49:44,466 --> 00:49:47,503 You lost it perfectly healthy woman. 361 00:49:49,973 --> 00:49:52,374 "Andrew." 362 00:49:53,742 --> 00:49:56,911 I can not think, but he can certainly feel. 363 00:49:56,913 --> 00:49:58,311 Go find Andrew. 364 00:49:58,313 --> 00:50:00,482 He must be here somewhere. 365 00:50:21,270 --> 00:50:22,704 Hello. 366 00:50:22,706 --> 00:50:25,640 Hello. 367 00:50:25,642 --> 00:50:28,576 What is his joy what's going on here? 368 00:50:28,578 --> 00:50:30,311 You do not want to know it. 369 00:50:30,313 --> 00:50:32,346 How do we get out of here? 370 00:50:32,348 --> 00:50:34,484 You do not do it. 371 00:50:42,592 --> 00:50:46,861 It's espionage outside that attitude where you were. 372 00:50:46,863 --> 00:50:49,632 They treat us like dairy cows. 373 00:50:55,672 --> 00:50:57,607 How long are you here? 374 00:51:00,077 --> 00:51:01,778 Two years. 375 00:51:06,016 --> 00:51:10,286 I have a child and several miscarriages. 376 00:51:12,690 --> 00:51:14,690 This is crazy. 377 00:51:14,692 --> 00:51:17,762 But it will soon be over. 378 00:51:20,698 --> 00:51:22,900 I can no longer be pregnant. 379 00:51:28,906 --> 00:51:33,642 I'm so glad I can be to do with it. 380 00:51:37,548 --> 00:51:39,114 Who is? 381 00:51:41,385 --> 00:51:43,320 This is the ash. 382 00:51:45,956 --> 00:51:48,058 Is here about two weeks. 383 00:51:49,627 --> 00:51:50,628 Ashley. 384 00:51:52,063 --> 00:51:53,929 - Yes? - We'll get out of here. 385 00:51:53,931 --> 00:51:54,997 No, we can not. 386 00:51:54,999 --> 00:51:56,365 We will. I promise. 387 00:51:56,367 --> 00:51:59,336 They will find us. They always do. 388 00:53:09,641 --> 00:53:11,543 Do not say that. 389 00:53:12,777 --> 00:53:14,947 It is better to play. 390 00:53:17,616 --> 00:53:19,616 But I do not want to play. 391 00:53:19,618 --> 00:53:21,888 I just want to eat! 392 00:53:24,489 --> 00:53:26,558 You have to be good! 393 00:53:28,060 --> 00:53:29,795 Eat it. 394 00:53:32,565 --> 00:53:34,166 Good boy. 395 00:53:35,234 --> 00:53:37,536 This is a good boy. 396 00:53:43,109 --> 00:53:46,612 Everyone can now play. 397 00:53:47,980 --> 00:53:50,581 It was not my fault! It was sad! 398 00:53:50,583 --> 00:53:52,716 Ask for my help, 399 00:53:52,718 --> 00:53:55,753 but when I came, it was not nice! 400 00:53:55,755 --> 00:53:57,922 Shouted to me! 401 00:53:57,924 --> 00:54:01,558 He said I was out of my mind, but it's wrong! 402 00:54:01,560 --> 00:54:04,495 Sometimes my mind it's out of me! 403 00:54:13,739 --> 00:54:15,907 Excuse me. 404 00:54:15,909 --> 00:54:17,608 Why are not you? at the gas station? 405 00:54:17,610 --> 00:54:19,643 I do not know. I just... 406 00:54:19,645 --> 00:54:21,545 What exactly; 407 00:54:21,547 --> 00:54:25,984 How many times have I told you? to stop playing with food? 408 00:54:25,986 --> 00:54:27,718 Now we have to put in two, 409 00:54:27,720 --> 00:54:30,922 probably three perfectly healthy adults, 410 00:54:30,924 --> 00:54:35,160 something that would give us milk for at least one year. 411 00:54:35,162 --> 00:54:37,228 Do you know how much does it cost; 412 00:54:37,230 --> 00:54:39,597 Excuse me. I will not do it again. 413 00:54:39,599 --> 00:54:40,699 I promise. 414 00:54:40,701 --> 00:54:42,934 Oh, of course you will not. 415 00:54:42,936 --> 00:54:44,736 Take it with you on your jobs today. 416 00:54:44,738 --> 00:54:46,972 Do not leave him from your eyesight. 417 00:54:46,974 --> 00:54:50,008 You can start by feeding them. 418 00:55:02,622 --> 00:55:04,155 Mom! 419 00:55:04,157 --> 00:55:06,093 Something smells good. 420 00:57:42,218 --> 00:57:43,818 And oregano! 421 00:57:43,820 --> 00:57:45,019 Perfect! 422 00:57:45,021 --> 00:57:48,022 Just what we need. Good boy. 423 00:57:48,024 --> 00:57:50,258 Hey, take two guys with you in the dairy. 424 00:57:50,260 --> 00:57:52,894 Take care of one who can not produce milk. 425 00:57:52,896 --> 00:57:54,931 I'll take care of him for the rest of the day. 426 01:00:56,916 --> 01:00:57,948 Alec? 427 01:00:57,950 --> 01:00:59,083 Oh my God. 428 01:00:59,085 --> 01:01:00,250 - Are you ok? - Yes Yes. 429 01:01:00,252 --> 01:01:02,219 - Is he around? - No. 430 01:01:02,221 --> 01:01:04,321 - Come come. - Let's get out of here. 431 01:01:04,323 --> 01:01:06,258 - Okay, I got you. - Come on. 432 01:02:25,105 --> 01:02:26,772 There. 433 01:02:26,774 --> 01:02:28,707 Okay. 434 01:02:52,333 --> 01:02:53,534 Okay. 435 01:03:26,634 --> 01:03:28,735 - We have to go now. Now. - Okay. 436 01:03:28,737 --> 01:03:30,137 Come on. 437 01:05:12,609 --> 01:05:13,576 Nora. 438 01:05:14,877 --> 01:05:16,379 - Nora, they're coming. - Okay. 439 01:06:14,505 --> 01:06:16,640 Oh, shit. 440 01:06:17,941 --> 01:06:19,677 Come on. 441 01:06:29,921 --> 01:06:32,623 Excuse me. Excuse me. 442 01:07:41,493 --> 01:07:42,494 Patrician. 443 01:08:12,992 --> 01:08:15,559 How do I get out of here? 444 01:08:15,561 --> 01:08:19,062 Please, please, how can I get out of here? 445 01:08:19,064 --> 01:08:21,000 Please. 446 01:08:23,469 --> 01:08:25,903 The bus they were using to transport us. 447 01:08:25,905 --> 01:08:28,972 There is a key in the room at the back of the house. 448 01:08:28,974 --> 01:08:31,008 You can find it by the window. 449 01:08:31,010 --> 01:08:33,012 Thank you. 450 01:13:18,768 --> 01:13:19,937 Ashley. 451 01:13:21,138 --> 01:13:23,772 Ashley, come on. 452 01:13:23,774 --> 01:13:25,440 What are you doing? How did he come out? 453 01:13:25,442 --> 01:13:27,175 It is OK. Come on, lets go. Shh! 454 01:13:27,177 --> 01:13:29,947 - They'll find us! - Shit! 455 01:13:45,062 --> 01:13:47,264 Keys. Come on, lets go. Keys. 456 01:14:01,979 --> 01:14:05,350 - All right, you stay here. - Okay. 457 01:14:21,099 --> 01:14:24,035 OK let's go. Run Run. 458 01:14:43,288 --> 01:14:44,420 Yes. Yes! 459 01:14:44,422 --> 01:14:47,158 Yes! 460 01:16:09,165 --> 01:16:14,165 Subtitles from explosiveskull 30518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.