Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,013 --> 00:00:11,048
(theme music playing)
2
00:01:21,997 --> 00:01:26,997
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
3
00:01:28,627 --> 00:01:30,594
(chimes ringing)
4
00:01:30,696 --> 00:01:32,463
Andrea (voice echoing):
Do you have a girlfriend?
5
00:01:32,565 --> 00:01:34,965
Nasir (voice echoing): No. Do you?
6
00:01:37,003 --> 00:01:39,370
Andrea: Would that turn you on?
7
00:01:39,472 --> 00:01:41,138
(both laugh)
8
00:01:42,808 --> 00:01:44,775
Andrea: Now watch this.
9
00:01:44,877 --> 00:01:46,343
(thuds)
10
00:01:46,445 --> 00:01:47,778
Nasir: Whoa.
11
00:01:47,880 --> 00:01:49,546
(Andrea laughs)
12
00:01:49,648 --> 00:01:51,048
(metal clangs)
13
00:01:53,819 --> 00:01:55,786
Nasir: What is that?
14
00:01:55,888 --> 00:01:57,921
Andrea: This is the party you missed.
15
00:01:59,492 --> 00:02:01,025
(inhales deeply)
16
00:02:03,596 --> 00:02:05,562
(breathing heavily)
17
00:02:05,664 --> 00:02:07,064
(thumping)
18
00:02:08,034 --> 00:02:09,333
(creaking)
19
00:02:11,237 --> 00:02:13,670
(both panting, moaning)
20
00:02:20,746 --> 00:02:22,913
(panting, moaning)
21
00:02:23,015 --> 00:02:27,051
(siren wailing)
22
00:02:29,488 --> 00:02:32,623
Cass: We pulled him over on
65th Street driving a cab.
23
00:02:32,725 --> 00:02:35,292
He was stone intox, like, crash-landed.
24
00:02:35,394 --> 00:02:37,861
- You didn't administer?
- Didn't get the chance.
25
00:02:37,963 --> 00:02:40,030
Call came in. We had to take him with us.
26
00:02:40,132 --> 00:02:41,732
Couldn't have him driving
off in that condition.
27
00:02:41,834 --> 00:02:43,867
I was running a check on
him when a call came in,
28
00:02:43,969 --> 00:02:46,036
so we put him in the car and responded.
29
00:02:46,138 --> 00:02:47,571
And then we found the girl.
30
00:02:47,673 --> 00:02:50,674
Apparently, you vomited,
up there in the crime scene.
31
00:02:50,776 --> 00:02:52,543
I was gagging, not puking.
32
00:02:52,645 --> 00:02:53,844
That's nothing to be ashamed of.
33
00:02:53,946 --> 00:02:55,145
No, no. I'm just saying, you know?
34
00:02:55,247 --> 00:02:56,713
I just wanna be really clear about that,
35
00:02:56,816 --> 00:02:59,183
'cause Bell's been going around
telling everybody I was puking.
36
00:02:59,285 --> 00:03:00,918
At any point when you
had him in your custody,
37
00:03:01,020 --> 00:03:02,719
did he say or do anything unusual?
38
00:03:02,822 --> 00:03:05,456
No. He was as quiet as a mouse.
39
00:03:11,097 --> 00:03:12,563
Let's go.
40
00:03:22,208 --> 00:03:23,740
(handcuffs clicking)
41
00:03:23,843 --> 00:03:25,809
All right. Let's go.
42
00:03:30,683 --> 00:03:32,516
Don't worry, Pauline. I'll be there.
43
00:03:32,618 --> 00:03:34,585
We'll settle up with the money after.
44
00:03:38,858 --> 00:03:40,491
You're asthmatic, huh?
45
00:03:40,593 --> 00:03:42,359
I used to have it when I was a kid.
46
00:03:42,461 --> 00:03:44,261
I know it when I hear it.
You might grow out of it.
47
00:03:44,363 --> 00:03:46,897
It's the same family as eczema,
48
00:03:46,999 --> 00:03:49,333
only that just keeps getting worse.
49
00:03:50,736 --> 00:03:52,736
But I'm not sure how it's gonna play.
50
00:03:52,838 --> 00:03:54,338
- What?
- The asthma.
51
00:03:55,241 --> 00:03:57,508
It might not be a bad thing.
52
00:03:57,610 --> 00:04:02,479
Well, then again, a knife-wielding,
heavy-breathing sex brute
53
00:04:02,581 --> 00:04:03,647
is not a pretty picture.
54
00:04:03,749 --> 00:04:04,982
- Sex brute?
- Mm.
55
00:04:05,084 --> 00:04:08,886
Okay. You need to understand
what happened here, all right?
56
00:04:08,988 --> 00:04:11,321
We were at her place, we
were drinking. I don't drink.
57
00:04:11,423 --> 00:04:12,689
And she started giving me all kinds...
58
00:04:12,791 --> 00:04:13,790
I wanna tell you something,
59
00:04:13,893 --> 00:04:15,225
and it's the most important thing
60
00:04:15,327 --> 00:04:17,027
you'll ever hear in your entire life,
61
00:04:17,129 --> 00:04:19,630
so don't not hear it.
62
00:04:19,732 --> 00:04:20,998
Shut it!
63
00:04:22,368 --> 00:04:24,201
They come up with their story,
64
00:04:24,303 --> 00:04:25,736
we come up with ours.
65
00:04:25,838 --> 00:04:28,338
The jury gets to decide
which they like best.
66
00:04:28,440 --> 00:04:29,806
Now, the good news is
67
00:04:29,909 --> 00:04:32,109
we get to hear what their story is first
68
00:04:32,211 --> 00:04:33,911
before we have to tell them ours.
69
00:04:34,013 --> 00:04:35,479
So we keep our mouths shut
70
00:04:35,581 --> 00:04:37,681
until we know what they're doing.
71
00:04:37,783 --> 00:04:39,550
You keep saying "story,"
like I'm making it up.
72
00:04:39,652 --> 00:04:41,151
I want to tell you the truth.
73
00:04:41,253 --> 00:04:44,288
You really, really don't. I don't
wanna be stuck with the truth.
74
00:04:44,390 --> 00:04:47,090
Not until I have to be.
75
00:04:48,561 --> 00:04:50,027
But you need to know what happened.
76
00:04:50,129 --> 00:04:51,595
I need...
77
00:04:52,865 --> 00:04:54,331
to be flexible.
78
00:04:57,136 --> 00:04:58,869
I don't believe you're doing this now.
79
00:04:58,971 --> 00:05:00,904
Safar: I'm not slowing anything down.
80
00:05:04,043 --> 00:05:05,375
(horn honking)
81
00:05:05,477 --> 00:05:06,577
Now you are.
82
00:05:06,679 --> 00:05:08,045
I'm ready.
83
00:05:10,616 --> 00:05:12,082
Oh, my purse.
84
00:05:22,161 --> 00:05:23,427
Let's go.
85
00:05:29,535 --> 00:05:31,868
(police radio chatter)
86
00:05:31,971 --> 00:05:33,770
(line ringing)
87
00:05:34,840 --> 00:05:36,773
- Man (on phone): Hello.
- Mr. Taylor?
88
00:05:36,875 --> 00:05:38,275
Taylor: Who the fuck is this?
89
00:05:38,377 --> 00:05:40,277
Detective Sergeant Dennis Box.
90
00:05:40,379 --> 00:05:41,878
What'd she do now?
91
00:05:41,981 --> 00:05:43,380
Excuse me?
92
00:05:43,482 --> 00:05:45,482
Whatever it is, you can keep
her there. I'm not coming down.
93
00:05:45,584 --> 00:05:47,818
Actually, that's exactly
what I need you to do.
94
00:05:47,920 --> 00:05:50,120
I said no. I'm tired of it.
95
00:05:50,222 --> 00:05:52,022
Mr. Taylor, I need to see you.
96
00:05:52,124 --> 00:05:54,324
I'm gonna give you an address.
97
00:05:54,426 --> 00:05:56,126
It's important.
98
00:05:56,228 --> 00:05:57,761
You got a pen?
99
00:06:10,676 --> 00:06:11,742
Thanks.
100
00:06:31,063 --> 00:06:33,363
There's a cat around here somewhere.
101
00:06:33,465 --> 00:06:35,632
If you're wondering why you're itching.
102
00:06:39,438 --> 00:06:41,338
You reach next to kin?
103
00:06:42,908 --> 00:06:44,308
Mm-hmm.
104
00:07:03,395 --> 00:07:07,397
♪ ♪
105
00:07:13,172 --> 00:07:16,873
Stone: Box is the senior man here.
106
00:07:16,975 --> 00:07:20,477
He got that way by
doing what he does well.
107
00:07:21,947 --> 00:07:25,315
He rolls up his sleeves, delegates nothing,
108
00:07:25,417 --> 00:07:27,384
takes all things personally.
109
00:07:28,320 --> 00:07:30,587
He seemed okay to me.
110
00:07:30,689 --> 00:07:34,091
You're a kid who's never set
foot in a police station, Naz.
111
00:07:34,193 --> 00:07:36,360
How would you know that or anything?
112
00:07:37,896 --> 00:07:41,965
Stone: I'm not saying
he's a... he's a bad cop.
113
00:07:42,067 --> 00:07:44,835
On the contrary. He's very good.
114
00:07:45,704 --> 00:07:47,204
And like all good cops,
115
00:07:47,306 --> 00:07:50,607
he does you over just
inside the rules.
116
00:07:53,946 --> 00:07:56,012
He's a talented oppressor...
117
00:07:56,982 --> 00:07:58,548
a subtle beast.
118
00:08:10,129 --> 00:08:13,363
♪ ♪
119
00:08:34,086 --> 00:08:35,685
- What do you got, Dennis?
- Not yet.
120
00:08:35,788 --> 00:08:37,854
- Off the record.
- Not yet.
121
00:08:37,956 --> 00:08:39,756
Word is, some Arab cabby is in custody.
122
00:08:39,858 --> 00:08:41,925
What's his name?
123
00:08:42,027 --> 00:08:43,927
Victim's name at least.
124
00:08:44,930 --> 00:08:46,696
Okeydokey.
125
00:08:46,799 --> 00:08:48,165
Eddie.
126
00:08:48,267 --> 00:08:51,401
I don't wanna read anything
in the paper that's news to me.
127
00:08:56,141 --> 00:08:57,407
And the dude that I called...
128
00:08:57,509 --> 00:08:59,276
Oh, shit. I gotta go.
129
00:08:59,378 --> 00:09:00,310
Where?
130
00:09:00,412 --> 00:09:02,612
I have to be in court in half an hour,
131
00:09:02,714 --> 00:09:04,347
or the judge will have my head.
132
00:09:05,250 --> 00:09:07,184
I'll be back as soon as I can.
133
00:09:07,286 --> 00:09:10,253
Meanwhile, you just hang tight,
134
00:09:10,355 --> 00:09:11,721
and... and what?
135
00:09:11,824 --> 00:09:13,290
Don't talk to anybody.
136
00:09:13,392 --> 00:09:14,357
Very good.
137
00:09:14,460 --> 00:09:18,161
Wayne! Klein! Somebody let me out of here!
138
00:09:27,005 --> 00:09:28,638
(bag unzipping)
139
00:09:34,913 --> 00:09:37,380
(necklace tinkles)
140
00:09:37,483 --> 00:09:40,283
(camera beeping)
141
00:10:01,640 --> 00:10:03,039
(door opens)
142
00:10:10,249 --> 00:10:14,518
(telephone ringing)
143
00:10:15,787 --> 00:10:17,220
Hello?
144
00:10:19,191 --> 00:10:20,657
No.
145
00:10:26,265 --> 00:10:28,398
(telephone rings)
146
00:10:30,636 --> 00:10:32,102
Hello?
147
00:10:34,439 --> 00:10:35,939
Cornish.
148
00:10:52,925 --> 00:10:53,957
Come.
149
00:10:57,496 --> 00:10:58,862
Have a seat.
150
00:11:05,604 --> 00:11:06,903
She's out there?
151
00:11:08,874 --> 00:11:10,907
No.
152
00:11:11,009 --> 00:11:15,011
Okay, I have two photos here that
might or might not be of your daughter.
153
00:11:15,113 --> 00:11:16,046
Stepdaughter.
154
00:11:16,148 --> 00:11:18,782
Stepdaughter. Fine.
155
00:11:20,485 --> 00:11:23,320
I'd like you take a look at
these photos, and if they...
156
00:11:24,590 --> 00:11:25,989
If it's her,
157
00:11:26,091 --> 00:11:28,758
all you have to do is initial
the back, and we're done.
158
00:11:28,860 --> 00:11:30,660
I don't have to look at the body?
159
00:11:30,762 --> 00:11:32,662
No.
160
00:11:34,499 --> 00:11:35,765
Okay.
161
00:11:35,867 --> 00:11:37,267
I have to warn you,
162
00:11:37,369 --> 00:11:40,770
pictures like this can
be kind of... gritty.
163
00:11:42,040 --> 00:11:43,406
Gritty?
164
00:11:43,508 --> 00:11:46,509
The subjects aren't
featured in their best light.
165
00:11:47,846 --> 00:11:49,479
Would you like a glass of water?
166
00:11:52,818 --> 00:11:54,351
Okay.
167
00:12:22,314 --> 00:12:23,546
It's not her.
168
00:12:23,649 --> 00:12:25,849
You sure?
169
00:12:25,951 --> 00:12:27,684
Of course I'm sure. It's not her.
170
00:12:28,787 --> 00:12:31,955
All right, Mr. Taylor. I understand.
171
00:12:33,892 --> 00:12:36,126
Let's go take a look at the body itself.
172
00:12:37,729 --> 00:12:38,728
Why?
173
00:12:38,830 --> 00:12:41,064
Just to be sure. This way.
174
00:12:50,175 --> 00:12:51,875
It's her.
175
00:13:18,003 --> 00:13:19,269
Hey, Joey. How you doing?
176
00:13:19,371 --> 00:13:20,503
(indistinct)
177
00:13:23,275 --> 00:13:26,209
Excuse me, sir. I'm an attorney
and I'm late for my trial.
178
00:13:30,015 --> 00:13:32,482
Excuse me. I'm an attorney
and I'm late for my trial.
179
00:13:32,584 --> 00:13:34,050
Yeah? Who is it? Get in line.
180
00:13:34,152 --> 00:13:36,286
- Can I...
- No. Mm-mm.
181
00:13:45,397 --> 00:13:47,330
Hi. We're here to see our son.
182
00:13:47,432 --> 00:13:48,698
Is he a collar?
183
00:13:48,800 --> 00:13:50,233
What? Yes. He called us.
184
00:13:50,335 --> 00:13:51,634
Is he arrested, I'm asking.
185
00:13:51,737 --> 00:13:54,204
Sorry, no... Yes, but it was a mistake.
186
00:13:54,306 --> 00:13:56,573
Always is. Name?
187
00:13:56,675 --> 00:13:58,041
Salim Khan.
188
00:13:59,177 --> 00:14:00,910
(sighs)
189
00:14:02,414 --> 00:14:03,713
No Salim Khan here.
190
00:14:03,815 --> 00:14:05,782
No. My name is Salim, I'm sorry.
191
00:14:05,884 --> 00:14:07,751
His is Nasir. He's our son.
192
00:14:07,853 --> 00:14:10,887
Nasir. Nasir Khan.
193
00:14:10,989 --> 00:14:11,988
Nope.
194
00:14:12,090 --> 00:14:14,090
I don't understand. He called us.
195
00:14:14,192 --> 00:14:15,792
He told us that he'd been arrested.
196
00:14:15,894 --> 00:14:17,393
- Where?
- Here, in Manhattan.
197
00:14:17,496 --> 00:14:18,962
Where in Manhattan?
198
00:14:19,064 --> 00:14:20,830
Did he say?
199
00:14:20,932 --> 00:14:22,332
No.
200
00:14:22,434 --> 00:14:24,000
I don't know.
201
00:14:24,936 --> 00:14:25,869
What did he do?
202
00:14:25,971 --> 00:14:28,338
Someone was killed, and they think that...
203
00:14:28,440 --> 00:14:30,373
It's crazy, but they think he did it.
204
00:14:30,475 --> 00:14:32,742
Any homicides last night?
205
00:14:32,844 --> 00:14:35,345
Some Muslim freak carved
up a girl in the 2-1.
206
00:14:36,281 --> 00:14:37,680
You're in the wrong precinct.
207
00:14:37,783 --> 00:14:40,416
This is the 1-2. You
gotta go to the 2-1.
208
00:14:42,454 --> 00:14:43,419
Thank you.
209
00:14:43,522 --> 00:14:44,821
All right. Good luck.
210
00:15:02,452 --> 00:15:04,028
_
211
00:15:17,556 --> 00:15:18,922
(alarm beeping)
212
00:15:19,024 --> 00:15:20,824
You gotta be kidding me.
213
00:15:20,926 --> 00:15:21,991
Arms out.
214
00:15:25,297 --> 00:15:26,429
Shoes off.
215
00:15:26,531 --> 00:15:28,698
I don't think you want me to do that.
216
00:15:33,271 --> 00:15:35,238
- Is it contagious?
- No.
217
00:15:35,340 --> 00:15:36,639
But still.
218
00:15:36,741 --> 00:15:38,141
All right. Go on.
219
00:15:39,077 --> 00:15:40,276
Next.
220
00:15:40,378 --> 00:15:42,545
Woman: We'll notify you when
we're done with the decedent.
221
00:15:42,647 --> 00:15:45,615
In the meantime, you need to choose
a state-licensed funeral home...
222
00:15:45,717 --> 00:15:47,350
we are prohibited from recommending one...
223
00:15:47,452 --> 00:15:49,452
and give us their contact information.
224
00:15:49,554 --> 00:15:51,054
Since this is a criminal case,
225
00:15:51,156 --> 00:15:53,456
the personal property of
the decedent will be held
226
00:15:53,558 --> 00:15:56,259
until after trial and appeals, if any.
227
00:15:56,361 --> 00:15:59,529
Sign here I've told you this
information and you understand it.
228
00:16:20,218 --> 00:16:22,018
Box: Mr. Taylor?
229
00:16:26,825 --> 00:16:28,124
I want to say I'm sorry.
230
00:16:28,226 --> 00:16:31,194
I know it's hard coming down
here and doing what you just did.
231
00:16:32,330 --> 00:16:34,097
I didn't want to see her.
232
00:16:36,668 --> 00:16:38,134
Is that bad?
233
00:16:38,236 --> 00:16:40,036
Completely understandable.
234
00:16:42,540 --> 00:16:43,973
What happened?
235
00:16:44,910 --> 00:16:47,543
That's what we're trying to figure out.
236
00:16:47,646 --> 00:16:49,279
You can be helpful.
237
00:16:49,381 --> 00:16:53,316
Maybe we could go sit somewhere
and talk, if that's all right.
238
00:17:01,026 --> 00:17:02,158
Where's your tie?
239
00:17:02,260 --> 00:17:04,093
I don't have a tie.
240
00:17:04,195 --> 00:17:06,362
You cheated a lot of people, Mr. Gerwitz,
241
00:17:06,464 --> 00:17:08,364
and you did it with a
smile and a handshake.
242
00:17:08,466 --> 00:17:10,033
I'll never live it down, Judge.
243
00:17:10,135 --> 00:17:12,135
And I'll never stop trying to make amends.
244
00:17:12,237 --> 00:17:14,570
Eh, someone pass me a hankie.
245
00:17:14,673 --> 00:17:18,308
I'm sentencing you to 18 months in
the Franklin Correctional Facility.
246
00:17:18,410 --> 00:17:21,711
No, you will not be able to
work on your backhand there.
247
00:17:21,813 --> 00:17:24,314
Eighteen months? That's all he get?
248
00:17:24,416 --> 00:17:25,615
Gerwitz: I deserve it, Your Honor.
249
00:17:25,717 --> 00:17:27,917
Judge: You bet you do. Next.
250
00:17:34,192 --> 00:17:35,458
Talk to him.
251
00:17:38,063 --> 00:17:40,863
Hi. We'd like to see our son.
252
00:17:40,966 --> 00:17:42,465
His name is Nasir Khan.
253
00:17:42,567 --> 00:17:44,133
The Khan kid, how old is he?
254
00:17:45,337 --> 00:17:47,003
How should I know?
255
00:17:47,105 --> 00:17:48,304
Twenty-three.
256
00:17:48,406 --> 00:17:49,839
Can't do it then.
257
00:17:49,941 --> 00:17:50,807
Why?
258
00:17:50,909 --> 00:17:52,675
Five tokes over the line.
259
00:17:52,777 --> 00:17:54,644
(indistinct)
260
00:17:54,746 --> 00:17:56,846
Excuse me. What?
261
00:17:56,948 --> 00:17:58,948
He's an adult.
262
00:18:03,488 --> 00:18:04,954
We are not leaving.
263
00:18:05,857 --> 00:18:07,357
Free country.
264
00:18:14,432 --> 00:18:17,433
On the phone, you thought I was
calling to say she'd been arrested.
265
00:18:17,535 --> 00:18:18,968
She's been in trouble before?
266
00:18:19,070 --> 00:18:20,670
Mm-hmm.
267
00:18:20,772 --> 00:18:22,071
What kind?
268
00:18:23,041 --> 00:18:24,474
Drugs, mainly.
269
00:18:24,576 --> 00:18:25,675
Which?
270
00:18:26,678 --> 00:18:28,211
You name it.
271
00:18:28,313 --> 00:18:29,912
Forgive me for asking this.
272
00:18:30,015 --> 00:18:33,716
It's only because we're trying to
determine if she knew her attacker.
273
00:18:33,818 --> 00:18:35,752
Was she involved in prostitution?
274
00:18:35,854 --> 00:18:37,086
No.
275
00:18:39,024 --> 00:18:40,723
When I say no, I think no.
276
00:18:40,825 --> 00:18:42,091
You don't know for sure?
277
00:18:42,193 --> 00:18:44,527
There's a lot I don't know about her.
278
00:18:44,629 --> 00:18:46,929
Her mother and I weren't
married all that long.
279
00:18:47,032 --> 00:18:48,731
Where's her mother?
280
00:18:49,667 --> 00:18:51,934
She died last year, cancer.
281
00:18:52,037 --> 00:18:53,603
Sorry to hear.
282
00:18:53,705 --> 00:18:55,171
Her father?
283
00:18:55,273 --> 00:18:58,641
Died when Andrea was like... 10.
284
00:18:58,743 --> 00:19:01,344
He was quite a bit older than Evelyn...
285
00:19:01,446 --> 00:19:02,578
my wife.
286
00:19:03,481 --> 00:19:04,881
She go to school?
287
00:19:04,983 --> 00:19:06,149
Not for a while.
288
00:19:06,251 --> 00:19:07,316
Job?
289
00:19:07,419 --> 00:19:09,752
Job? No.
290
00:19:09,854 --> 00:19:10,787
Boyfriend?
291
00:19:10,889 --> 00:19:11,888
Lots of those.
292
00:19:11,990 --> 00:19:14,757
She ever mention the name Nasir Khan?
293
00:19:14,859 --> 00:19:16,225
Goes by Naz.
294
00:19:16,327 --> 00:19:18,361
Is that who did it?
295
00:19:18,463 --> 00:19:20,496
- He's a suspect.
- In custody?
296
00:19:20,598 --> 00:19:22,265
We're talking to him. Do you know him?
297
00:19:23,701 --> 00:19:25,201
Naz?
298
00:19:26,271 --> 00:19:27,837
No. Did she know him?
299
00:19:27,939 --> 00:19:29,739
She may have just met him.
300
00:19:29,841 --> 00:19:31,407
I'd like to show you some pictures.
301
00:19:31,509 --> 00:19:32,909
I don't want to see those.
302
00:19:33,011 --> 00:19:34,644
Not of her, of him.
303
00:19:35,513 --> 00:19:37,647
In case you've seen him around.
304
00:19:42,754 --> 00:19:43,886
He's an Arab?
305
00:19:43,988 --> 00:19:44,821
No.
306
00:19:44,923 --> 00:19:47,623
- He's not an Arab?
- No.
307
00:19:49,127 --> 00:19:51,027
What are they?
308
00:19:51,129 --> 00:19:53,229
Any of them look familiar?
309
00:19:57,502 --> 00:19:58,568
No.
310
00:19:59,604 --> 00:20:01,737
The house will be sealed for a while.
311
00:20:01,840 --> 00:20:03,506
You got some place you can stay?
312
00:20:03,608 --> 00:20:05,041
I don't live there.
313
00:20:05,143 --> 00:20:07,844
It's Andrea's house, her mother's.
314
00:20:08,746 --> 00:20:10,780
I live in Queens.
315
00:20:12,517 --> 00:20:14,150
Three years to commence immediately
316
00:20:14,252 --> 00:20:16,152
at the Cape Vincent Correctional Center.
317
00:20:16,254 --> 00:20:17,453
You'll like it up there, Mr. G.
318
00:20:17,555 --> 00:20:20,423
Right on the border with
Canada, no frets about humidity.
319
00:20:20,525 --> 00:20:21,357
Next.
320
00:20:21,459 --> 00:20:23,359
- Thank you, Your Honor.
- Three years?
321
00:20:23,461 --> 00:20:25,962
How come I can't get time like the Jew guy?
322
00:20:27,765 --> 00:20:29,232
You want Jew time?
323
00:20:29,334 --> 00:20:30,800
Do a Jew crime.
324
00:20:30,902 --> 00:20:31,801
Next.
325
00:20:31,903 --> 00:20:32,902
Thank you, Your Honor.
326
00:20:33,004 --> 00:20:34,770
I think what he meant to say was...
327
00:20:34,873 --> 00:20:36,372
- Next.
- Thank you. Let's go.
328
00:20:36,474 --> 00:20:38,107
Come on. Let's go.
329
00:20:43,414 --> 00:20:46,282
♪ ♪
330
00:21:01,332 --> 00:21:04,333
(indistinct conversation)
331
00:21:08,373 --> 00:21:09,672
His parents?
332
00:21:09,774 --> 00:21:11,073
Yeah. They wanted to see him.
333
00:21:11,176 --> 00:21:13,342
I told them no dice, he's not a juvenile.
334
00:21:13,444 --> 00:21:15,278
Who's that with him? Their attorney?
335
00:21:15,380 --> 00:21:17,780
No. Stone. I have no idea who that is.
336
00:21:17,882 --> 00:21:18,748
Stone?
337
00:21:18,850 --> 00:21:20,917
- Can you believe it?
- How did that happen?
338
00:21:21,019 --> 00:21:24,153
He was just here, as far
as I can tell, trolling.
339
00:21:27,692 --> 00:21:29,058
Sergeant, they're his parents.
340
00:21:29,160 --> 00:21:33,129
Where's the harm in
letting them see their son?
341
00:21:33,231 --> 00:21:35,498
You want me to argue with you a
little, or just leave it at that?
342
00:21:35,600 --> 00:21:36,899
Leave it at that.
343
00:21:37,969 --> 00:21:40,169
♪ ♪
344
00:21:47,879 --> 00:21:50,079
Your parents are here.
345
00:21:52,183 --> 00:21:54,183
You don't want to see 'em?
346
00:22:04,662 --> 00:22:07,897
♪ ♪
347
00:22:20,745 --> 00:22:22,712
(door opens)
348
00:22:25,250 --> 00:22:28,417
Sit down. No contact, please.
349
00:22:28,519 --> 00:22:29,685
Can I give him this?
350
00:22:29,787 --> 00:22:30,987
No.
351
00:22:34,025 --> 00:22:35,324
This is all a mistake.
352
00:22:35,426 --> 00:22:37,693
You have nothing to do
with what they're saying.
353
00:22:37,795 --> 00:22:40,129
Listen, Baba, they're
not lying. I was there.
354
00:22:40,231 --> 00:22:42,632
Where? How? Uh, doing what?
355
00:22:42,734 --> 00:22:44,066
I was there with her,
356
00:22:44,168 --> 00:22:46,302
and then I got... I got
sick, so I fell asleep.
357
00:22:46,404 --> 00:22:48,971
When I woke up, she was dead.
358
00:22:49,907 --> 00:22:50,873
So I ran away.
359
00:22:50,975 --> 00:22:52,441
Why did you run away?
You didn't do anything.
360
00:22:52,543 --> 00:22:54,910
- I was scared.
- Did you know this girl?
361
00:22:55,847 --> 00:22:57,079
No, I only met her.
362
00:22:57,181 --> 00:22:58,648
I... I didn't even know her name.
363
00:22:58,750 --> 00:23:01,784
They said you had a knife
on you. You didn't, right?
364
00:23:02,787 --> 00:23:03,753
I did.
365
00:23:03,855 --> 00:23:05,855
Salim (over monitor): What knife?
366
00:23:05,957 --> 00:23:07,556
Nasir: It was there. I took it.
367
00:23:07,659 --> 00:23:08,791
Salim: Why?
368
00:23:08,893 --> 00:23:10,092
Nasir: I don't know.
369
00:23:10,194 --> 00:23:11,661
I don't know what
happened. I can't remember.
370
00:23:11,763 --> 00:23:14,864
I... But I know I didn't
do anything to hurt her.
371
00:23:14,966 --> 00:23:16,098
I swear.
372
00:23:17,769 --> 00:23:18,868
Baba, it's me.
373
00:23:18,970 --> 00:23:21,270
Okay, there you are, huh?
374
00:23:21,372 --> 00:23:24,040
Did you tell them these
things that you're telling us?
375
00:23:29,887 --> 00:23:32,494
(speaking in foreign language) _
376
00:23:32,596 --> 00:23:35,998
_
377
00:23:36,100 --> 00:23:38,167
_
378
00:23:38,269 --> 00:23:40,896
_
379
00:23:40,998 --> 00:23:43,538
_
380
00:23:43,640 --> 00:23:46,679
_
381
00:23:46,781 --> 00:23:49,164
_
382
00:23:49,266 --> 00:23:50,964
_
383
00:23:51,066 --> 00:23:53,399
_
384
00:23:54,739 --> 00:23:56,472
Why isn't he here?
385
00:23:56,574 --> 00:23:59,041
Well, he said he'd be right back.
386
00:24:12,757 --> 00:24:14,090
Is our time up?
387
00:24:14,192 --> 00:24:15,191
No.
388
00:24:15,293 --> 00:24:17,493
I just wanted to make
sure you're okay in here.
389
00:24:17,595 --> 00:24:19,662
Thank you for letting us see him.
390
00:24:19,764 --> 00:24:21,797
May I please give him this?
391
00:24:21,899 --> 00:24:23,132
Ammi.
392
00:24:23,234 --> 00:24:25,167
I'm sorry, no.
393
00:24:25,269 --> 00:24:26,869
Rules.
394
00:24:26,971 --> 00:24:29,105
But a mother's prayers never hurt anyone.
395
00:24:37,749 --> 00:24:39,615
He seems like a nice man.
396
00:24:40,952 --> 00:24:42,718
He's a subtle beast.
397
00:24:43,955 --> 00:24:45,554
A what?
398
00:24:51,129 --> 00:24:54,363
Stone: Frappucino would be
nice if anyone's going out.
399
00:24:55,767 --> 00:24:56,966
(Stone groans)
400
00:25:00,838 --> 00:25:02,004
How's the feet?
401
00:25:02,106 --> 00:25:04,707
Embarrassing. Thanks for asking.
402
00:25:04,809 --> 00:25:06,008
How's the investigation?
403
00:25:06,110 --> 00:25:07,710
Clearer by the minute.
404
00:25:07,812 --> 00:25:09,512
Oh, I doubt that.
405
00:25:09,614 --> 00:25:11,680
I wanna talk to the boy again.
406
00:25:11,783 --> 00:25:13,849
And I wanna live forever.
407
00:25:13,951 --> 00:25:15,584
I had to ask.
408
00:25:15,686 --> 00:25:17,586
You did.
409
00:25:17,688 --> 00:25:18,954
But did you before?
410
00:25:19,056 --> 00:25:20,289
Box: Didn't have to before.
411
00:25:20,391 --> 00:25:22,258
You hadn't swooped down on him yet.
412
00:25:22,360 --> 00:25:23,626
"Swooped"?
413
00:25:23,728 --> 00:25:25,661
That's a strong word.
414
00:25:25,763 --> 00:25:27,930
I feel for him.
415
00:25:28,032 --> 00:25:29,398
I'm sure you do.
416
00:25:29,500 --> 00:25:32,468
I do. I let him talk to
his distraught parents.
417
00:25:32,570 --> 00:25:34,870
Yeah? You tape it?
418
00:25:34,972 --> 00:25:37,406
This is a little out of
your league, isn't it, John?
419
00:25:39,043 --> 00:25:41,444
Bloomberg would've been
appalled by the snacks here.
420
00:25:41,546 --> 00:25:44,280
You're not gonna get rich off of
it, if that's what you're thinking.
421
00:25:44,382 --> 00:25:46,549
It's gonna be the
shortest trial in history.
422
00:25:46,651 --> 00:25:49,151
Yeah? Is that why you haven't charged him?
423
00:25:50,621 --> 00:25:52,221
Doesn't feel right for it, does he?
424
00:25:52,323 --> 00:25:54,990
Something in your gut
isn't liking him for this,
425
00:25:55,092 --> 00:25:57,593
and you can't bring
yourself to pull the switch.
426
00:26:12,710 --> 00:26:14,477
Mr. and Mrs. Khan?
427
00:26:14,579 --> 00:26:17,446
I'm John Stone, your son's attorney.
428
00:26:17,548 --> 00:26:19,148
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
429
00:26:19,250 --> 00:26:20,282
Thank you.
430
00:26:20,384 --> 00:26:21,517
Would you like one?
431
00:26:21,619 --> 00:26:22,852
No, thank you.
432
00:26:23,821 --> 00:26:25,421
How about you?
433
00:26:25,523 --> 00:26:26,722
Hmm.
434
00:26:26,824 --> 00:26:29,458
Come on. We'll talk a little bit over here.
435
00:26:30,962 --> 00:26:32,661
I don't know what they have
and what they don't have,
436
00:26:32,763 --> 00:26:35,264
but if they had what they
needed, he'd be charged by now,
437
00:26:35,366 --> 00:26:36,532
and he hasn't been.
438
00:26:36,634 --> 00:26:38,067
Other than possession of the knife.
439
00:26:38,169 --> 00:26:39,401
They can hold him on that.
440
00:26:39,504 --> 00:26:42,471
But this is good. It means
they're not sure about the rest.
441
00:26:42,573 --> 00:26:44,974
In any case, there's nothing
you can do sitting here waiting.
442
00:26:45,076 --> 00:26:48,344
You should go home. I'll let you
know the minute something changes.
443
00:26:49,247 --> 00:26:50,846
You understand what I just said?
444
00:26:51,749 --> 00:26:52,715
- Yeah.
- Yes.
445
00:26:52,817 --> 00:26:53,749
Of course.
446
00:26:53,851 --> 00:26:56,018
But he didn't do this.
447
00:26:56,120 --> 00:26:57,853
Of course he didn't.
448
00:26:59,423 --> 00:27:00,489
I...
449
00:27:01,726 --> 00:27:03,092
will call you.
450
00:27:05,997 --> 00:27:09,031
I told you not to talk to anybody.
451
00:27:09,133 --> 00:27:10,399
I didn't, only to my parents.
452
00:27:10,501 --> 00:27:11,767
I said anybody.
453
00:27:11,869 --> 00:27:14,336
While you were talking to them,
you know who was listening in,
454
00:27:14,438 --> 00:27:17,406
which he can do legally,
just not with me and you?
455
00:27:17,508 --> 00:27:18,674
Box.
456
00:27:18,776 --> 00:27:19,909
I... I didn't say anything.
457
00:27:20,011 --> 00:27:21,977
Sure you did. You had a
conversation. You conversed.
458
00:27:22,079 --> 00:27:26,215
And I won't know exactly what you
said until it shows up in court.
459
00:27:26,317 --> 00:27:27,416
I... I said I didn't do it.
460
00:27:27,518 --> 00:27:29,885
I don't understand how
the truth can hurt me.
461
00:27:29,987 --> 00:27:32,354
Again with this. Christ!
462
00:27:32,456 --> 00:27:35,858
Okay, Naz, you're the jury.
463
00:27:35,960 --> 00:27:38,160
Run the truth by yourself.
464
00:27:38,262 --> 00:27:40,129
Who killed this girl?
465
00:27:40,231 --> 00:27:41,430
Someone else?
466
00:27:41,532 --> 00:27:43,799
Or the guy with blood on him,
his fingerprints on everything,
467
00:27:43,901 --> 00:27:45,868
and the murder weapon in his pocket?
468
00:27:47,505 --> 00:27:49,638
The truth can go to hell
469
00:27:49,740 --> 00:27:53,075
because it doesn't help you.
470
00:27:53,177 --> 00:27:57,846
And if you can't get that
through your head, right now,
471
00:27:57,949 --> 00:28:00,215
you can forget about the rest of your life.
472
00:28:06,591 --> 00:28:07,890
You think I did it.
473
00:28:08,793 --> 00:28:10,259
I don't think anything.
474
00:28:11,762 --> 00:28:13,896
Man: Khan? What is that, Arabic?
475
00:28:13,998 --> 00:28:14,997
Box: Pakistani.
476
00:28:15,099 --> 00:28:17,466
- What is he saying?
- He didn't do it.
477
00:28:17,568 --> 00:28:19,168
- Do what?
- Exactly.
478
00:28:19,270 --> 00:28:22,304
You call the DA yet?
You're gonna have to soon.
479
00:28:22,406 --> 00:28:24,239
And I will.
480
00:28:24,342 --> 00:28:26,208
Well, this is a... This is a lock?
481
00:28:26,310 --> 00:28:28,544
Prints, weapons, witnesses. We got it all.
482
00:28:28,646 --> 00:28:30,145
- Nonetheless...
- I know.
483
00:28:30,247 --> 00:28:32,181
A confession would be deadly.
484
00:28:37,154 --> 00:28:38,487
(door slams)
485
00:28:39,790 --> 00:28:42,024
(panting)
486
00:28:47,632 --> 00:28:52,534
(siren wailing)
487
00:28:52,637 --> 00:28:54,370
It's an ambulance siren, John.
488
00:28:54,472 --> 00:28:56,071
If you hurry, you could probably catch it.
489
00:28:56,173 --> 00:28:57,473
(chuckles) Hey.
490
00:28:57,575 --> 00:29:01,110
How'd it work out with that
IAD investigation, Lucas?
491
00:29:02,079 --> 00:29:03,879
You still carrying a gun?
492
00:29:03,981 --> 00:29:06,148
Anybody say you could drink our coffee?
493
00:29:06,250 --> 00:29:07,916
Is that what this is?
494
00:29:08,019 --> 00:29:09,752
Hey, how's it going with that Arab kid?
495
00:29:09,854 --> 00:29:12,254
You sure he's lowlife enough for you?
496
00:29:12,356 --> 00:29:14,323
You know, Raymond, someday
when you got the time,
497
00:29:14,425 --> 00:29:19,495
I'd love you to teach me that choke
hold you used on the Ortega kid.
498
00:29:19,597 --> 00:29:21,830
Raymond: I can show you now if you want.
499
00:29:21,932 --> 00:29:23,732
We can go outside.
500
00:29:29,273 --> 00:29:32,875
(snoring)
501
00:29:37,782 --> 00:29:39,648
Box: Your parents are nice people.
502
00:29:40,518 --> 00:29:41,750
I'm gonna try and expedite,
503
00:29:41,852 --> 00:29:44,653
get that cab back to your
father as soon as possible.
504
00:29:45,623 --> 00:29:47,556
I know how important that is.
505
00:29:47,658 --> 00:29:49,258
We're both working men.
506
00:29:51,462 --> 00:29:54,029
Your lawyer tell you not
to talk to me anymore?
507
00:29:55,399 --> 00:29:57,032
Not even casually?
508
00:30:02,106 --> 00:30:04,006
He ask you how it happened?
509
00:30:05,710 --> 00:30:06,909
He didn't?
510
00:30:07,778 --> 00:30:09,078
It doesn't surprise me.
511
00:30:10,448 --> 00:30:12,614
Makes no difference to him,
512
00:30:12,717 --> 00:30:13,782
or to his job.
513
00:30:13,884 --> 00:30:17,286
And you are a job to
him, Naz, make no mistake.
514
00:30:17,388 --> 00:30:19,588
He's gonna make money off this,
515
00:30:19,690 --> 00:30:21,657
your parents' money.
516
00:30:21,759 --> 00:30:23,659
The longer it takes, the more he makes.
517
00:30:23,761 --> 00:30:25,728
They can't afford that, can they?
518
00:30:27,498 --> 00:30:29,164
You know where he is right now?
519
00:30:29,266 --> 00:30:33,368
Downstairs drinking coffee with the
detectives, breaking each others' balls.
520
00:30:34,705 --> 00:30:35,938
Because the fact is,
521
00:30:36,040 --> 00:30:38,774
it's a big club, the
criminal justice system.
522
00:30:38,876 --> 00:30:42,111
We can't exist without
each other, and we know it.
523
00:30:42,213 --> 00:30:43,579
But I'm not a member of that club.
524
00:30:43,681 --> 00:30:45,781
I don't like the idea of a double life.
525
00:30:45,883 --> 00:30:47,649
My job is to get to the truth.
526
00:30:47,752 --> 00:30:49,685
So I don't see why I should socialize
527
00:30:49,787 --> 00:30:52,788
with anyone trying to
stop me from doing that.
528
00:30:52,890 --> 00:30:55,057
That's why I'm up here with you...
529
00:30:56,560 --> 00:30:58,994
instead of drinking
coffee down there with him.
530
00:31:00,197 --> 00:31:01,563
You shouldn't be doing this, should you?
531
00:31:01,665 --> 00:31:03,766
- What?
- Talking to me without him here.
532
00:31:05,569 --> 00:31:07,569
You know, I really love what I do, Naz.
533
00:31:08,539 --> 00:31:11,473
But every once in a
while, I get frustrated.
534
00:31:11,575 --> 00:31:13,475
I abide by the rules, though, I do.
535
00:31:13,577 --> 00:31:15,144
So, yeah,
536
00:31:15,246 --> 00:31:18,113
that's right. You don't
have to talk to me...
537
00:31:18,215 --> 00:31:19,815
unless you want to.
538
00:31:23,420 --> 00:31:25,320
You know...
539
00:31:25,422 --> 00:31:28,657
this is the most
open-and-shut case I have had
540
00:31:28,759 --> 00:31:30,859
in a very long time.
541
00:31:30,961 --> 00:31:33,962
Everything is pointing to you.
542
00:31:34,064 --> 00:31:36,031
But there's something I'm just not getting.
543
00:31:36,133 --> 00:31:38,934
Something I am struggling
with here because...
544
00:31:39,036 --> 00:31:44,072
what I see before me is a nice kid
from a good, hardworking family,
545
00:31:44,175 --> 00:31:46,175
loving mother and father...
546
00:31:47,478 --> 00:31:50,813
on what has got to be
the worst day of his life.
547
00:32:15,039 --> 00:32:16,138
Thank you.
548
00:32:16,240 --> 00:32:17,372
You're welcome.
549
00:32:21,212 --> 00:32:22,778
What am I not seeing, Nasir?
550
00:32:22,880 --> 00:32:24,079
(inhaler hisses)
551
00:32:25,549 --> 00:32:28,383
Explain to me what I'm not understanding.
552
00:32:29,687 --> 00:32:31,820
It looks like I killed her, I know that.
553
00:32:31,922 --> 00:32:33,822
Yeah, that's how it looks.
554
00:32:35,159 --> 00:32:37,059
But it's not that simple, is it?
555
00:32:39,096 --> 00:32:41,029
Because we both know this isn't you.
556
00:32:41,131 --> 00:32:42,798
You didn't get out of bed yesterday
557
00:32:42,900 --> 00:32:45,634
saying to yourself, "I'm
gonna murder someone tonight."
558
00:32:45,736 --> 00:32:48,637
What you were thinking was "I
hope I pass the economics test.
559
00:32:48,739 --> 00:32:52,407
I hope my mother gets off my
back for this, that, the other."
560
00:32:52,509 --> 00:32:54,343
And things just got out of hand.
561
00:32:54,445 --> 00:32:55,944
Sex, drugs, alcohol.
562
00:32:56,046 --> 00:32:58,480
Some girl. You didn't mean
to do it, things happen.
563
00:32:58,582 --> 00:32:59,581
Please stop.
564
00:32:59,683 --> 00:33:02,985
If I'm off, tell me how I'm off.
565
00:33:03,087 --> 00:33:06,188
Help me, help you, Naz. We'll
never get another chance.
566
00:33:16,200 --> 00:33:20,035
You know, there's something
any experienced detective knows,
567
00:33:20,137 --> 00:33:22,771
and it's something I've personally
witnessed hundreds of times
568
00:33:22,873 --> 00:33:24,940
in the last 30 years.
569
00:33:26,210 --> 00:33:29,878
Christian, Jew, Muslim, what have you.
570
00:33:29,980 --> 00:33:31,947
There's an immense sense of relief
571
00:33:32,049 --> 00:33:35,450
when they finally just let
go and tell someone the truth.
572
00:33:37,154 --> 00:33:39,254
It's like...
573
00:33:39,356 --> 00:33:40,956
finding God.
574
00:33:56,907 --> 00:33:59,574
I'm not talking to you anymore.
575
00:34:21,718 --> 00:34:23,583
_
576
00:34:27,725 --> 00:34:29,828
_
577
00:34:32,776 --> 00:34:36,712
(rap music playing)
578
00:34:39,650 --> 00:34:41,183
(telephone ringing)
579
00:34:42,386 --> 00:34:44,152
2-1.
580
00:34:44,254 --> 00:34:45,687
Okay.
581
00:34:45,789 --> 00:34:46,955
Transport's here.
582
00:34:58,802 --> 00:35:00,168
Here you go.
583
00:35:00,270 --> 00:35:01,837
Now, put these on.
584
00:35:04,842 --> 00:35:06,842
Stone: Just remember,
don't talk to anybody.
585
00:35:06,944 --> 00:35:09,344
These people, these men and
women, this is their life.
586
00:35:09,446 --> 00:35:11,046
This is what they do every single day.
587
00:35:11,148 --> 00:35:13,949
You're at a massive disadvantage here.
588
00:35:14,051 --> 00:35:15,684
Luckily, you have me.
589
00:35:25,562 --> 00:35:27,763
(police radio chatter)
590
00:35:27,865 --> 00:35:31,233
(distant siren wailing)
591
00:35:40,544 --> 00:35:41,676
(engine starts)
592
00:35:41,779 --> 00:35:45,881
(rap music playing)
593
00:36:00,330 --> 00:36:02,898
(thunder rumbling)
594
00:36:11,275 --> 00:36:12,741
(engine starts)
595
00:36:14,111 --> 00:36:18,647
(opera music playing)
596
00:36:29,426 --> 00:36:32,327
(rap music playing)
597
00:36:56,904 --> 00:36:59,504
(opera music playing)
598
00:37:07,247 --> 00:37:09,848
(Muzak playing over PA)
599
00:37:15,823 --> 00:37:18,990
(muffled voices arguing)
600
00:37:28,402 --> 00:37:31,670
- _
- (rap music playing)
601
00:37:37,978 --> 00:37:41,780
(woman singing ballad in foreign language)
602
00:37:51,558 --> 00:37:56,294
(rap music playing)
603
00:38:33,000 --> 00:38:36,201
(police radio chatter)
604
00:39:04,031 --> 00:39:05,096
Let's go.
605
00:39:14,274 --> 00:39:15,307
Come on.
606
00:39:22,482 --> 00:39:24,616
(thunder rumbling)
607
00:39:37,030 --> 00:39:40,131
(door creaks, slams)
608
00:39:41,602 --> 00:39:43,668
(keys jingling)
609
00:39:45,405 --> 00:39:49,808
(distant prisoners shouting)
610
00:40:05,025 --> 00:40:08,593
Man: And dispense with lighters,
matches, cigarettes in the trash.
611
00:40:08,695 --> 00:40:11,863
Whatever else in your
pockets, in the trays.
612
00:40:11,965 --> 00:40:14,299
Anybody still got some weed
or other substance on 'em,
613
00:40:14,401 --> 00:40:17,469
put it in the donation
box. No foul, no harm.
614
00:40:17,571 --> 00:40:19,537
You keep it, it's a new offense.
615
00:40:19,640 --> 00:40:21,473
Is this okay?
616
00:40:26,246 --> 00:40:27,679
You're good. Go.
617
00:40:28,749 --> 00:40:31,583
Come on. Hands up, spread your legs.
618
00:40:31,685 --> 00:40:32,951
All right, turn around.
619
00:40:36,423 --> 00:40:37,756
How is things in Cambridge?
620
00:40:37,858 --> 00:40:39,457
What?
621
00:40:39,559 --> 00:40:40,792
This is not mine.
622
00:40:40,894 --> 00:40:41,993
Go ahead.
623
00:40:42,763 --> 00:40:45,230
Hands up. You know the routine.
624
00:40:46,133 --> 00:40:47,699
Turn around. You're good.
625
00:40:47,801 --> 00:40:49,034
Go. Next.
626
00:40:49,136 --> 00:40:50,802
Face the wall. Hands up.
627
00:40:53,206 --> 00:40:55,674
(wand squealing, beeping)
628
00:40:55,776 --> 00:40:57,075
It's a pin in my leg, man.
629
00:40:57,177 --> 00:40:59,511
Yeah, we'll see soon enough. The chair.
630
00:41:00,681 --> 00:41:01,880
Next.
631
00:41:03,583 --> 00:41:06,084
You want to take that cell phone
out of your ass, or you want me to?
632
00:41:06,186 --> 00:41:07,152
Next.
633
00:41:07,254 --> 00:41:09,054
Why don't you do it?
634
00:41:09,156 --> 00:41:11,122
Pants down, bend over.
635
00:41:11,224 --> 00:41:12,524
Turn around.
636
00:41:14,127 --> 00:41:15,694
Step to your right. Next.
637
00:41:17,431 --> 00:41:19,597
Face against the wall.
Hands up, spread your legs.
638
00:41:20,567 --> 00:41:21,533
Turn around.
639
00:41:21,635 --> 00:41:22,667
Disposable.
640
00:41:22,769 --> 00:41:24,169
Yeah, I'll say.
641
00:41:24,271 --> 00:41:26,271
Step to your right. Next.
642
00:41:26,373 --> 00:41:27,505
What are you looking at?
643
00:41:30,444 --> 00:41:32,577
Woman: You are waiting arraignment.
644
00:41:32,679 --> 00:41:34,479
I'm here every day,
645
00:41:34,581 --> 00:41:37,115
So this is my place, and I like it neat.
646
00:41:38,452 --> 00:41:41,419
You throw up on my floor, you clean it up.
647
00:41:53,967 --> 00:41:55,066
Sweet dreams.
648
00:41:56,470 --> 00:41:59,637
(retching)
649
00:42:07,047 --> 00:42:08,813
I need a doctor.
650
00:42:08,915 --> 00:42:10,715
(whimpering)
651
00:42:10,817 --> 00:42:12,484
Man: I'm sick.
652
00:42:14,721 --> 00:42:15,754
Somebody...
653
00:42:15,856 --> 00:42:16,921
Shut up.
654
00:42:20,827 --> 00:42:22,827
I'm dying. (cries)
655
00:42:22,929 --> 00:42:23,928
I need help.
656
00:42:24,030 --> 00:42:25,663
(shouts) Shut the fuck up!
657
00:42:28,034 --> 00:42:29,634
(retching)
658
00:42:33,607 --> 00:42:34,773
Man: Please,
659
00:42:34,875 --> 00:42:36,407
somebody.
660
00:42:37,878 --> 00:42:38,943
I'm sick.
661
00:42:41,548 --> 00:42:43,214
Shut the fuck up!
662
00:42:43,316 --> 00:42:46,951
(sobbing loudly)
663
00:42:52,526 --> 00:42:53,424
(thudding)
664
00:42:53,527 --> 00:42:55,326
Shut up! Shut up!
665
00:42:57,631 --> 00:42:59,864
Shut up!
666
00:42:59,966 --> 00:43:01,833
Shut up!
667
00:43:01,935 --> 00:43:04,469
(thudding)
668
00:43:05,972 --> 00:43:07,438
(sobbing loudly)
669
00:43:07,541 --> 00:43:10,975
(woman singing ballad in foreign language)
670
00:43:15,715 --> 00:43:17,182
(sighs)
671
00:43:35,368 --> 00:43:38,369
East Side is much busier
than the Upper West Side,
672
00:43:38,471 --> 00:43:40,205
at least for now.
673
00:43:40,307 --> 00:43:43,074
(broadcast continues indistinctly)
674
00:43:43,176 --> 00:43:44,008
(sighs)
675
00:43:44,110 --> 00:43:45,877
- Can I get some coffee?
- No.
676
00:43:46,980 --> 00:43:48,813
Fine. I'll get it by school.
677
00:43:49,983 --> 00:43:52,784
How's, uh, Thurgood Marshall?
678
00:43:52,886 --> 00:43:54,552
I'm not doing my report on him.
679
00:43:54,654 --> 00:43:56,754
I changed my mind.
680
00:43:56,857 --> 00:43:58,156
Why?
681
00:43:58,258 --> 00:43:59,591
I don't know.
682
00:43:59,693 --> 00:44:00,725
It's boring.
683
00:44:00,827 --> 00:44:01,793
Really?
684
00:44:01,895 --> 00:44:02,861
(doorbell rings)
685
00:44:02,963 --> 00:44:04,095
Yeah.
686
00:44:05,198 --> 00:44:07,232
I'm doing Jamie Foxx instead.
687
00:44:07,334 --> 00:44:08,867
(chuckles)
688
00:44:09,936 --> 00:44:11,369
- Hey.
- Hey.
689
00:44:12,606 --> 00:44:13,671
You ready?
690
00:44:13,773 --> 00:44:15,406
Yeah. I'll get my stuff.
691
00:44:16,376 --> 00:44:17,575
Is that coffee?
692
00:44:17,677 --> 00:44:18,743
No.
693
00:44:20,881 --> 00:44:22,513
It's getting worse.
694
00:44:22,616 --> 00:44:25,683
Yeah, I'm gonna go see, uh, someone else.
695
00:44:26,586 --> 00:44:28,086
What's up with the tie?
696
00:44:28,188 --> 00:44:31,189
You hear about that zing on 87th Street?
697
00:44:32,359 --> 00:44:33,958
A girl was murdered.
698
00:44:34,895 --> 00:44:36,527
They made an arrest...
699
00:44:37,831 --> 00:44:39,030
and...
700
00:44:40,166 --> 00:44:41,799
You're kidding me.
701
00:44:41,902 --> 00:44:42,767
No.
702
00:44:42,869 --> 00:44:44,102
How'd you do that?
703
00:44:44,204 --> 00:44:46,037
Right time, right place.
704
00:44:47,207 --> 00:44:49,374
You sure you can handle
something like that?
705
00:44:51,011 --> 00:44:52,911
I'm just saying. That's...
706
00:44:53,013 --> 00:44:55,213
you know, big.
707
00:44:57,284 --> 00:44:58,349
Hey.
708
00:44:58,451 --> 00:44:59,651
See you, man.
709
00:45:02,822 --> 00:45:04,789
Okay, see you.
710
00:45:04,891 --> 00:45:07,292
Johnny, I didn't mean that
to sound like it sounded.
711
00:45:07,394 --> 00:45:08,760
Yeah, I know.
712
00:45:10,363 --> 00:45:11,729
Bye, Dad.
713
00:45:12,799 --> 00:45:14,465
Can you at least do Denzel?
714
00:45:14,567 --> 00:45:16,167
He's taken.
715
00:45:19,539 --> 00:45:20,939
Jamie Foxx.
716
00:45:25,779 --> 00:45:29,781
♪ ♪
717
00:45:31,051 --> 00:45:34,953
(snoring)
718
00:45:35,055 --> 00:45:38,756
(thunder rumbling)
719
00:45:43,697 --> 00:45:44,996
(sniffles)
720
00:45:46,700 --> 00:45:50,001
♪ ♪
721
00:46:02,015 --> 00:46:03,681
Anyone in custody yet?
722
00:46:03,783 --> 00:46:06,351
Yeah, but I don't know anything about him.
723
00:46:07,387 --> 00:46:08,453
What's the scene like?
724
00:46:08,555 --> 00:46:09,887
I don't know. I haven't been out there.
725
00:46:09,990 --> 00:46:11,990
We just got the call.
726
00:46:12,092 --> 00:46:14,759
This is making no sense.
727
00:46:14,861 --> 00:46:16,728
'Cause it's Detective Box.
728
00:46:16,830 --> 00:46:17,729
Oh.
729
00:46:17,831 --> 00:46:19,564
Mrs. Weiss, jury's back in five.
730
00:46:20,567 --> 00:46:23,101
Tell Dennis, I'd like to see him.
731
00:46:23,203 --> 00:46:24,502
When?
732
00:46:24,604 --> 00:46:25,903
Yesterday.
733
00:46:32,812 --> 00:46:35,179
(opera music playing)
734
00:46:50,463 --> 00:46:52,030
So, what do we got?
735
00:46:52,132 --> 00:46:55,967
Beer bottle, water bottle, gas
station receipt, parking ticket.
736
00:46:56,069 --> 00:46:58,803
I got blood above the
driver's door and handle,
737
00:46:58,905 --> 00:47:01,539
more here on the front
seat and the steering wheel.
738
00:47:01,641 --> 00:47:03,841
The cab's a guilty picture postcard.
739
00:47:04,811 --> 00:47:06,511
Check this guy out.
740
00:47:09,249 --> 00:47:11,916
Box: This would be Ali,
the first Imam of Islam.
741
00:47:12,018 --> 00:47:13,951
Yeah? Where's he now?
742
00:47:14,054 --> 00:47:14,952
Nowhere.
743
00:47:15,055 --> 00:47:17,855
He was assassinated in the 7th century.
744
00:47:17,957 --> 00:47:20,425
The Shias see him as the
rightful heir of Muhammad,
745
00:47:20,527 --> 00:47:22,727
the Sunnis don't, and therein lies the...
746
00:47:22,829 --> 00:47:24,495
you know?
747
00:47:24,597 --> 00:47:26,597
What were you, Box, in counter-terrorism?
748
00:47:26,699 --> 00:47:28,566
I like to read.
749
00:47:28,668 --> 00:47:30,101
Yeah, but that shit?
750
00:47:30,203 --> 00:47:33,356
_
751
00:47:39,412 --> 00:47:41,045
Do you see "arraignment"?
752
00:48:07,841 --> 00:48:09,240
(knocking on door)
753
00:48:14,114 --> 00:48:16,380
Mr. Khan, how are you?
754
00:48:16,483 --> 00:48:17,748
I'm going crazy.
755
00:48:17,851 --> 00:48:20,318
I understand. I'm a father myself.
756
00:48:20,420 --> 00:48:21,686
And I'm sorry to intrude.
757
00:48:21,788 --> 00:48:25,523
This is a court order allowing
us to search the house.
758
00:48:25,625 --> 00:48:26,657
For what?
759
00:48:26,759 --> 00:48:28,126
May we come in?
760
00:48:47,280 --> 00:48:48,779
(door opens)
761
00:48:52,485 --> 00:48:54,886
Mrs. Khan, nice to see you.
762
00:48:54,988 --> 00:48:56,354
Sorry to disturb.
763
00:49:04,364 --> 00:49:07,832
(floorboards creaking)
764
00:49:07,934 --> 00:49:09,734
(chandelier glass rattling)
765
00:49:12,038 --> 00:49:14,305
What were you doing up there?
766
00:49:14,407 --> 00:49:15,473
Laundry.
767
00:49:33,793 --> 00:49:36,093
We're going to have to take that one, too.
768
00:49:36,196 --> 00:49:37,728
That one is not Nasir's.
769
00:49:37,830 --> 00:49:39,096
That... That one is Nasir's.
770
00:49:39,199 --> 00:49:40,698
This is ours. We need it.
771
00:49:40,800 --> 00:49:42,600
We need them all, sorry.
772
00:49:54,681 --> 00:49:56,080
Rodriguez.
773
00:49:57,083 --> 00:49:59,116
(cell door opens)
774
00:50:06,292 --> 00:50:08,859
Stone: Mr. Khan, this is John.
775
00:50:08,962 --> 00:50:11,229
Your son's attorney.
776
00:50:11,331 --> 00:50:13,531
His arraignment's gonna be at
the next session later today.
777
00:50:13,633 --> 00:50:16,367
100 Center Street, Court
2 on the ground floor.
778
00:50:16,469 --> 00:50:18,903
Hang on a second.
779
00:50:19,005 --> 00:50:21,072
Or you can have it in trade.
780
00:50:21,174 --> 00:50:24,008
Let me tell you something
about me, Pauline.
781
00:50:24,110 --> 00:50:25,977
I have the strength of ten.
782
00:50:26,079 --> 00:50:27,211
You know why?
783
00:50:27,313 --> 00:50:29,814
Because my heart is pure.
784
00:50:29,916 --> 00:50:31,282
Yeah, just not your feet.
785
00:50:31,384 --> 00:50:32,550
I know a remedy for that.
786
00:50:32,652 --> 00:50:33,884
I've heard them all before.
787
00:50:34,787 --> 00:50:36,120
- Thank you.
- Any time.
788
00:50:36,222 --> 00:50:37,321
Good luck to you.
789
00:50:39,058 --> 00:50:40,258
You still there?
790
00:50:41,194 --> 00:50:43,494
Because they can.
791
00:50:43,596 --> 00:50:45,997
Well, you just have to get a new computer.
792
00:50:46,099 --> 00:50:47,365
Just hang on a second.
793
00:50:47,467 --> 00:50:49,233
What is it, your remedy?
794
00:50:49,335 --> 00:50:50,735
A machete.
795
00:50:50,837 --> 00:50:53,938
(chuckles) This fucking guy over here.
796
00:50:54,040 --> 00:50:55,306
Yeah.
797
00:50:56,643 --> 00:50:58,009
Box: Prints put them in the cab.
798
00:50:58,111 --> 00:51:00,011
Parking ticket puts the cab at the scene.
799
00:51:00,113 --> 00:51:04,081
Prints, witnesses, and his own
statements put him in the scene.
800
00:51:04,183 --> 00:51:06,017
Harry's got the blade
to within half an inch,
801
00:51:06,119 --> 00:51:08,519
the same as the knife in
his jacket pocket, bloodied.
802
00:51:08,621 --> 00:51:09,920
And all this without a phone call.
803
00:51:10,023 --> 00:51:11,489
I called. Hence, I'm here.
804
00:51:11,591 --> 00:51:13,224
Today. Not the night of.
805
00:51:13,326 --> 00:51:17,028
I didn't want some kid two years out
of John Jay fucking up my crime scene.
806
00:51:17,130 --> 00:51:19,664
I'll be happy to lead
throughout. May we proceed?
807
00:51:19,766 --> 00:51:20,765
Of course.
808
00:51:20,867 --> 00:51:21,899
What's he like?
809
00:51:22,001 --> 00:51:24,402
College kid, no record,
but hey, it's murder.
810
00:51:24,504 --> 00:51:27,204
You don't have to have
done it before to do it.
811
00:51:27,307 --> 00:51:28,472
What else?
812
00:51:28,574 --> 00:51:29,907
For what it's worth, he's Muslim.
813
00:51:30,009 --> 00:51:32,009
Nation of Islam or...
814
00:51:32,111 --> 00:51:34,879
Real one. As in, from Queens. Pakistani.
815
00:51:38,351 --> 00:51:40,051
I wanna wait on the blood.
816
00:51:40,153 --> 00:51:43,120
I want a house in Montauk. Come on, Helen.
817
00:51:43,222 --> 00:51:44,555
You sure he did it?
818
00:51:45,658 --> 00:51:46,857
No question.
819
00:51:46,959 --> 00:51:48,125
You blinked.
820
00:51:48,227 --> 00:51:50,161
I did not blink.
821
00:51:50,263 --> 00:51:52,063
Dennis, honey, you did.
822
00:51:52,165 --> 00:51:54,365
I've been up 56 hours.
823
00:51:56,569 --> 00:51:58,302
So how am I gonna lose it?
824
00:51:59,305 --> 00:52:00,371
You're not.
825
00:52:04,677 --> 00:52:07,178
Woman: If I call your name, line up.
826
00:52:07,280 --> 00:52:08,379
Jackson.
827
00:52:09,482 --> 00:52:11,048
Ortiz, F.
828
00:52:12,318 --> 00:52:14,051
Ortiz, W.
829
00:52:15,054 --> 00:52:16,087
Khan.
830
00:52:17,490 --> 00:52:18,856
Hightower.
831
00:52:19,892 --> 00:52:21,559
Cruz.
832
00:52:21,661 --> 00:52:23,060
Williams.
833
00:52:27,266 --> 00:52:29,233
Bail set at 500.
834
00:52:29,335 --> 00:52:31,402
That's a 100 an 8-ball. Sound fair?
835
00:52:31,504 --> 00:52:35,473
Jimmy, next time, tell your client
to leave his tomahawk at home.
836
00:52:35,575 --> 00:52:37,341
Where'd you have to go for this one?
837
00:52:37,443 --> 00:52:39,076
Paris.
838
00:52:39,178 --> 00:52:40,611
You're kidding me.
839
00:52:40,713 --> 00:52:42,346
Toccoa fucking Georgia.
840
00:52:44,384 --> 00:52:46,016
(indistinct conversation)
841
00:52:46,119 --> 00:52:47,918
Judge: Next.
842
00:52:48,020 --> 00:52:51,722
43562, Nasir Khan.
843
00:52:51,824 --> 00:52:53,190
Which one of you is him?
844
00:52:54,527 --> 00:52:55,793
Mm-hmm.
845
00:53:02,268 --> 00:53:03,968
(scanner beeps)
846
00:53:11,811 --> 00:53:13,077
Hey.
847
00:53:13,179 --> 00:53:15,613
You waived the reading of the
rights, but not the rights themselves.
848
00:53:15,715 --> 00:53:17,715
Ah. So waived.
849
00:53:21,687 --> 00:53:22,887
You're Mr. Khan?
850
00:53:22,989 --> 00:53:24,054
Yes, sir.
851
00:53:24,857 --> 00:53:26,223
Well, according to the complaint,
852
00:53:26,325 --> 00:53:28,592
you're charged with possession of a weapon,
853
00:53:28,694 --> 00:53:30,761
possession of a weapon for deadly purpose,
854
00:53:30,863 --> 00:53:32,396
resisting arrest,
855
00:53:32,498 --> 00:53:34,298
aggravated sexual assault,
856
00:53:34,400 --> 00:53:37,034
and murder in the first degree.
857
00:53:37,136 --> 00:53:38,068
Fuck me.
858
00:53:38,171 --> 00:53:39,403
How do you plead?
859
00:53:40,640 --> 00:53:42,206
I didn't do it.
860
00:53:42,308 --> 00:53:45,476
Mr. Khan, this court is
kind of like "Jeopardy."
861
00:53:45,578 --> 00:53:46,944
I ask a question,
862
00:53:47,046 --> 00:53:49,313
the answer has to be in the right phrasing.
863
00:53:49,415 --> 00:53:52,516
He means to say "not guilty," Your Honor.
864
00:53:52,618 --> 00:53:54,552
Is that what you mean to say, Mr. Khan?
865
00:53:54,654 --> 00:53:56,120
Yes.
866
00:53:57,323 --> 00:53:58,489
Can you say it?
867
00:53:59,492 --> 00:54:00,624
Not guilty.
868
00:54:00,726 --> 00:54:02,159
Thank you.
869
00:54:02,261 --> 00:54:04,061
Your Honor, if we can be heard on bail.
870
00:54:04,163 --> 00:54:06,697
The defendant has extensive
family roots in Pakistan,
871
00:54:06,799 --> 00:54:09,967
and given the fact he's charged with
murder based on overwhelming evidence,
872
00:54:10,069 --> 00:54:11,735
and facing a sentence of life,
873
00:54:11,838 --> 00:54:14,939
we consider him a serious
flight risk and request remand.
874
00:54:15,041 --> 00:54:16,040
John?
875
00:54:16,142 --> 00:54:19,176
Your Honor, my client
was born in this country.
876
00:54:19,278 --> 00:54:21,879
Whatever so-called
roots he has in Pakistan,
877
00:54:21,981 --> 00:54:25,082
he's got far deeper roots in
his community here in Queens.
878
00:54:25,184 --> 00:54:27,318
In fact, he's never been to Pakistan
879
00:54:27,420 --> 00:54:29,720
or anywhere else outside
New York State in his life.
880
00:54:29,822 --> 00:54:32,990
He's a young man from a
solid working-class family.
881
00:54:33,092 --> 00:54:34,892
A college student, no priors.
882
00:54:34,994 --> 00:54:38,529
He's not a danger to himself
or others, and is, in fact,
883
00:54:38,631 --> 00:54:41,599
desperate to prove his
innocence in a courtroom,
884
00:54:41,701 --> 00:54:43,934
and so not a flight risk.
885
00:54:44,036 --> 00:54:47,171
And despite the DA's
confidence in the evidence,
886
00:54:47,273 --> 00:54:49,139
there are no witnesses to the actual crime.
887
00:54:49,242 --> 00:54:52,510
Which is to say, the evidence
against him is purely circumstantial.
888
00:54:52,612 --> 00:54:54,378
It's not purely circumstantial, Your Honor,
889
00:54:54,480 --> 00:54:56,847
All of which is to say, we request a bail
890
00:54:56,949 --> 00:54:59,283
commensurate with his
family's ability to raise it.
891
00:54:59,385 --> 00:55:01,852
Your Honor, this was a
particularly vicious crime.
892
00:55:01,954 --> 00:55:04,688
CJA, Your Honor, recommends ROR.
893
00:55:04,790 --> 00:55:06,390
I don't care what CJA says.
894
00:55:06,492 --> 00:55:09,126
It's a waste of taxpayer's money, honestly.
895
00:55:09,228 --> 00:55:13,297
Now you both know I usually like
to split the baby in terms of bail,
896
00:55:13,399 --> 00:55:17,768
but I'm going with Mr. McPherson on this
one due to the severity of the charges.
897
00:55:17,870 --> 00:55:20,671
That's all they are, Your
Honor, charges. Not facts.
898
00:55:20,773 --> 00:55:23,507
You can take it up at a later
date if the circumstances change,
899
00:55:23,609 --> 00:55:25,409
but I'm denying bail.
900
00:55:25,511 --> 00:55:28,679
Your client's hereby
remanded to await prosecution.
901
00:55:30,149 --> 00:55:31,215
Don't talk to anybody.
902
00:55:31,317 --> 00:55:32,850
Where am I going?
903
00:55:32,952 --> 00:55:34,285
John.
904
00:55:34,387 --> 00:55:38,556
Just curious. Friend of the
family, or right place, right time?
905
00:55:38,658 --> 00:55:40,224
Right place, right time.
906
00:55:40,326 --> 00:55:41,892
Right place, right time. Good for you.
907
00:55:42,929 --> 00:55:44,495
Yeah.
908
00:55:44,597 --> 00:55:45,629
Next.
909
00:55:46,632 --> 00:55:50,367
Bailiff: 43563, Hightower.
910
00:55:50,469 --> 00:55:52,937
That's what I expected, okay?
911
00:55:53,039 --> 00:55:54,939
Judge: Mr. Hightower, we meet again.
912
00:55:57,810 --> 00:55:59,543
(door buzzing)
913
00:56:02,715 --> 00:56:05,883
♪ ♪
914
00:56:45,257 --> 00:56:48,859
♪ ♪
915
00:57:23,729 --> 00:57:27,031
♪ ♪
916
00:57:34,458 --> 00:57:40,253
_
917
00:57:59,131 --> 00:58:02,366
♪ ♪
918
00:58:09,041 --> 00:58:11,442
Man: Let's go!
919
00:58:42,508 --> 00:58:44,241
(door slams)
920
00:58:50,923 --> 00:58:55,923
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
921
00:59:03,929 --> 00:59:06,797
♪ ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.