All language subtitles for The Dangerous Book for Boys - 01x03 - How to Be an Explorer.WEBRip.x264-ION10.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,910 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,005 [♪ MAJESTIC STRING MUSIC] 3 00:00:08,092 --> 00:00:10,224 Welcome to the south pole, son... 4 00:00:10,311 --> 00:00:12,400 where all directions face north. 5 00:00:14,185 --> 00:00:15,466 I wonder if that's why penguins are always 6 00:00:15,490 --> 00:00:16,709 walking in circles... 7 00:00:16,796 --> 00:00:19,451 their GPS devices are going nuts. 8 00:00:19,538 --> 00:00:21,757 This is amazing, Dad. 9 00:00:21,844 --> 00:00:25,196 - [SIGHS HAPPILY] - Look at all that snow. 10 00:00:25,283 --> 00:00:26,806 Remember that time Liam tricked Dash 11 00:00:26,893 --> 00:00:28,503 into thinking that yellow snow meant 12 00:00:28,590 --> 00:00:30,462 that there was gold buried underneath? 13 00:00:30,549 --> 00:00:32,744 Yeah, and he started digging like crazy with his bare hands. 14 00:00:32,768 --> 00:00:34,050 [CHUCKLING] His bare hands, yeah. 15 00:00:34,074 --> 00:00:35,554 Yeah, now that was amazing. 16 00:00:35,641 --> 00:00:37,077 Yeah. 17 00:00:37,164 --> 00:00:38,557 Everything about you boys is. 18 00:00:40,385 --> 00:00:43,040 Hey, look. I think that's Elephant Island, 19 00:00:43,127 --> 00:00:44,650 where Ernest Shackleton led 20 00:00:44,737 --> 00:00:47,827 his Antarctic expedition in 1914. 21 00:00:47,914 --> 00:00:49,698 I'm reading about it in The Dangerous Book. 22 00:00:49,785 --> 00:00:52,005 You're still reading the book. 23 00:00:52,092 --> 00:00:53,528 Makes me happy. 24 00:00:53,615 --> 00:00:54,965 It makes me happy too. 25 00:00:57,576 --> 00:00:59,143 Whoa. 26 00:00:59,230 --> 00:01:02,189 How did a walrus get onboard? 27 00:01:02,276 --> 00:01:05,540 Ooh! Uh, that's no walrus, son. That's Ernest's wife, 28 00:01:05,627 --> 00:01:07,368 the Lady Shackleton. [QUIETLY] Be nice. 29 00:01:07,455 --> 00:01:10,241 Yes, unfortunately, we didn't have orthodontists 30 00:01:10,328 --> 00:01:12,243 back at the turn of the century. 31 00:01:12,330 --> 00:01:17,291 Sorry, Mom... I mean, Lady Shackleton. 32 00:01:17,378 --> 00:01:19,815 Boy, she really needs some serious headgear. 33 00:01:19,902 --> 00:01:23,210 [♪ PLAYFUL PIANO MUSIC] 34 00:01:23,297 --> 00:01:25,256 I wish her aim was as bad as her teeth. 35 00:01:29,216 --> 00:01:32,480 [CHILDREN CHATTERING AND LAUGHING INDISTINCTLY] 36 00:01:32,567 --> 00:01:35,440 Uh, Wyatt? You wanna come down from there? 37 00:01:35,527 --> 00:01:37,920 And who the heck is Lady Shackleton? 38 00:01:38,008 --> 00:01:41,011 Uh... sorry, Mr. Tree. 39 00:01:41,098 --> 00:01:43,448 Just someone I confused for a walrus. 40 00:01:43,535 --> 00:01:45,406 [CHILDREN GIGGLING] 41 00:01:45,493 --> 00:01:48,409 [♪ UPBEAT MUSIC] 42 00:01:48,496 --> 00:01:51,503 ♪ ♪ 43 00:02:25,968 --> 00:02:27,368 Thanks for coming in, Mrs. McKenna. 44 00:02:27,405 --> 00:02:29,363 Of course. All... I'm just surprised 45 00:02:29,450 --> 00:02:30,993 that, this time, it's for Wyatt. You know, 46 00:02:31,017 --> 00:02:32,888 he's never been the problem before. 47 00:02:32,975 --> 00:02:35,630 Yes, we have had a fair number of tête-à-têtes 48 00:02:35,717 --> 00:02:38,546 regarding Dash's behavior... 49 00:02:38,633 --> 00:02:42,768 and Liam was never shy about speaking his mind in class. 50 00:02:43,595 --> 00:02:44,987 But... 51 00:02:45,075 --> 00:02:46,728 this is a first for Wyatt. 52 00:02:47,903 --> 00:02:49,296 He's a wonderful boy, 53 00:02:49,383 --> 00:02:51,183 but we've just been noticing some odd behavior 54 00:02:51,255 --> 00:02:53,431 ever since your husband's passing. 55 00:02:53,518 --> 00:02:55,389 My condolences again, by the way. 56 00:02:55,476 --> 00:02:57,130 Thank you. 57 00:02:57,217 --> 00:03:01,134 [SIGHS] Yeah, Wyatt's... he's been in the clouds a little recently. 58 00:03:01,221 --> 00:03:03,049 You know, I guess we all have. 59 00:03:03,136 --> 00:03:06,487 This might just be his way of coping with the loss. 60 00:03:06,574 --> 00:03:08,750 Our school counselor thought it might be a good idea 61 00:03:08,837 --> 00:03:10,517 for him to actually speak with a therapist. 62 00:03:12,972 --> 00:03:14,582 Yeah, of... of course. 63 00:03:14,669 --> 00:03:16,149 You know, whatever he needs. 64 00:03:17,455 --> 00:03:19,215 Do you think I should have his brothers see someone also? 65 00:03:19,239 --> 00:03:20,695 [CHUCKLING] Let's start with the easy one. 66 00:03:20,719 --> 00:03:22,242 [CHUCKLES] Yeah, okay. 67 00:03:22,329 --> 00:03:23,828 [INHALES] I'm just gonna have to figure out 68 00:03:23,852 --> 00:03:25,724 how I'm gonna pay for it. Um, money's been 69 00:03:25,811 --> 00:03:28,944 - a little tight recently. - Oh, I can suggest a clinic. Um, I went there 70 00:03:29,031 --> 00:03:30,468 to quit smoking. 71 00:03:30,555 --> 00:03:32,240 It was the only place I could afford on a public school salary. 72 00:03:32,255 --> 00:03:35,037 I am down to two packs of nicotine gum 73 00:03:35,125 --> 00:03:37,388 and three shoulder patches a day. 74 00:03:37,475 --> 00:03:39,651 So clearly, they know what they're doing. 75 00:03:39,738 --> 00:03:41,043 [QUIETLY] Sure. 76 00:03:41,131 --> 00:03:42,523 Hey, well, thank you, Mr. Dunnan. 77 00:03:42,610 --> 00:03:44,743 Um... and don't take this the wrong way, 78 00:03:44,830 --> 00:03:47,963 but I hope not to be back in this chair any time soon. 79 00:03:48,050 --> 00:03:51,489 [SECRETARY] Mr. Dunnan, Dash McKenna was sent to us again. 80 00:03:51,576 --> 00:03:53,099 [DASH] It's not my fault! 81 00:03:53,186 --> 00:03:55,057 Ask the lunch lady when she wakes up. 82 00:03:55,145 --> 00:03:56,189 [SIGHS] 83 00:03:56,276 --> 00:03:57,451 Back in the chair. 84 00:04:00,454 --> 00:04:02,326 [TIFFANY] Ah! 85 00:04:02,413 --> 00:04:04,328 The Page of Pentacles. 86 00:04:04,415 --> 00:04:06,460 There may be a positive financial venture 87 00:04:06,547 --> 00:04:08,158 - in your future. - Perfect. 88 00:04:08,245 --> 00:04:10,116 Uh, now, uh... do the cards say anything 89 00:04:10,203 --> 00:04:12,901 specifically about Lucky Louie in the seventh at Ascot Park? 90 00:04:12,988 --> 00:04:15,208 Terry, you know they don't work that way. 91 00:04:15,295 --> 00:04:16,688 What kind of odds are you getting? 92 00:04:16,775 --> 00:04:17,890 - [TERRY] Well, he's... - [LIAM] Did I take a wrong turn 93 00:04:17,899 --> 00:04:20,082 and end up in the dark ages? 94 00:04:20,170 --> 00:04:21,867 Tarot cards? Seriously? 95 00:04:21,954 --> 00:04:25,392 Be careful, Liam. You don't wanna tempt the fates. 96 00:04:25,479 --> 00:04:27,612 "The fates." It's all mumbo-jumbo. 97 00:04:27,699 --> 00:04:29,744 Here's what I believe in: the Constitution, 98 00:04:29,831 --> 00:04:31,964 trickle-down economics, and the sugary deliciousness 99 00:04:32,051 --> 00:04:33,487 of Crunch Berry cereal. 100 00:04:33,574 --> 00:04:36,708 - It is delicious. - [LIAM] We're living in an age of science, people. 101 00:04:36,795 --> 00:04:39,450 These cards are quackery, pure and simple. 102 00:04:39,537 --> 00:04:42,453 I wouldn't be so sure. The powers of the Universe 103 00:04:42,540 --> 00:04:46,239 existed long before your precious science. 104 00:04:46,326 --> 00:04:48,023 Well, you can keep living in the dark, 105 00:04:48,110 --> 00:04:51,636 but I don't have to, 'cause I can turn on a light. 106 00:04:51,723 --> 00:04:53,725 Invented by a scientist. 107 00:04:53,812 --> 00:04:56,075 Who was inspired by the Universe. 108 00:04:56,162 --> 00:04:58,860 That was mapped by a scientist. 109 00:04:58,947 --> 00:05:00,427 Maybe in this dimension. 110 00:05:00,514 --> 00:05:03,648 Whoa... mind blown. That... 111 00:05:03,735 --> 00:05:05,476 You know what? Maybe you're right. 112 00:05:05,563 --> 00:05:06,844 Let's see what your kooky cards say. 113 00:05:06,868 --> 00:05:09,741 Abracadabra and hocus-pocus. 114 00:05:12,222 --> 00:05:15,050 Uh-oh. The five swords. 115 00:05:15,137 --> 00:05:18,053 I think the Universe might have put a hex on you. 116 00:05:18,140 --> 00:05:19,925 A hex. Yeah, right. 117 00:05:20,012 --> 00:05:21,274 Okay, careful, Liam. 118 00:05:21,361 --> 00:05:22,754 Soccer star David Beckham 119 00:05:22,841 --> 00:05:25,060 once said the same thing to a voodoo priestess. 120 00:05:25,147 --> 00:05:26,801 She put a foot-shrinking spell on him. 121 00:05:26,888 --> 00:05:28,412 Now he buys all his shoes at Baby Gap. 122 00:05:28,499 --> 00:05:29,674 Career over. 123 00:05:29,761 --> 00:05:31,415 I'm not sure that's entirely factual, 124 00:05:31,502 --> 00:05:35,288 but the point is to not tempt the Universe. 125 00:05:35,375 --> 00:05:38,117 Consider it tempted. You hear that, universe? 126 00:05:38,204 --> 00:05:42,121 Come and get me. I welcome your he... 127 00:05:42,208 --> 00:05:43,514 [WHEEZES, GROANS HOARSELY] 128 00:05:43,601 --> 00:05:44,819 [LIAM WHEEZING AND CHOKING] 129 00:05:44,906 --> 00:05:48,867 - Liam? - [CHOKING] 130 00:05:49,868 --> 00:05:52,218 Psych. I told you, 131 00:05:52,305 --> 00:05:54,481 there's no such thing as a hex. 132 00:05:57,092 --> 00:05:58,485 I would've done that anyway. 133 00:06:02,184 --> 00:06:03,882 This stupid dishwasher. 134 00:06:03,969 --> 00:06:07,538 Everything comes out dirtier than when it went in. 135 00:06:07,625 --> 00:06:09,235 [TERRY] Ah! I'll grab those. 136 00:06:09,322 --> 00:06:12,194 [HUMMING] 137 00:06:12,282 --> 00:06:13,892 You washed your shoes in the dishwasher? 138 00:06:13,979 --> 00:06:15,328 - Mm-hmm. - It's a dishwasher. 139 00:06:15,415 --> 00:06:16,895 Terry, it's right in the name. 140 00:06:16,982 --> 00:06:18,582 I only put 'em in so it'd be a full load. 141 00:06:18,636 --> 00:06:20,072 Always thinking responsibly. 142 00:06:20,159 --> 00:06:21,354 And for the record, these aren't shoes. 143 00:06:21,378 --> 00:06:22,596 They are Crocs. 144 00:06:22,683 --> 00:06:24,946 Okay, well, when the dishwasher breaks 145 00:06:25,033 --> 00:06:27,427 and we need to get a new one, who's gonna pay for it? 146 00:06:27,514 --> 00:06:28,863 Because I sure can't. 147 00:06:32,302 --> 00:06:34,173 [EXHALES SOFTLY] 148 00:06:34,260 --> 00:06:37,263 [♪ EMOTIONAL PIANO MELODY] 149 00:06:41,963 --> 00:06:43,356 Are you okay, Beth? 150 00:06:44,966 --> 00:06:46,490 Oh. 151 00:06:46,577 --> 00:06:48,274 [WHISPERS INDISTINCTLY] It's just... 152 00:06:48,361 --> 00:06:51,146 It's just little things like this, you know? 153 00:06:51,233 --> 00:06:53,514 Like, I feel like... sometimes I feel like I'm doing okay, 154 00:06:53,584 --> 00:06:55,325 and then everything just... 155 00:06:55,412 --> 00:06:56,978 it just comes crashing down. 156 00:06:57,065 --> 00:06:58,197 Come here. 157 00:07:00,765 --> 00:07:03,245 [SNIFFS] But I can't let the kids see it, you know? 158 00:07:03,333 --> 00:07:05,857 I have to... oh, I gotta get it together. 159 00:07:05,944 --> 00:07:09,295 I gotta make things happy and normal for them, you know? 160 00:07:09,382 --> 00:07:11,689 Beth, you are the most amazing woman I know... 161 00:07:11,776 --> 00:07:13,821 and I once met Ellen DeGeneres. 162 00:07:13,908 --> 00:07:15,301 Thank you. 163 00:07:15,388 --> 00:07:17,085 Hey, Mom, did you... 164 00:07:19,044 --> 00:07:20,524 Are you okay? 165 00:07:20,611 --> 00:07:22,308 [SNIFFS] Yeah, I'm okay. I was just, um... 166 00:07:22,395 --> 00:07:25,006 C... cutting onions for my oat... meal. 167 00:07:25,093 --> 00:07:27,841 - Yeah. - [WYATT] You put onions in your oatmeal? 168 00:07:27,845 --> 00:07:31,186 [TERRY] Oh, I put onions in everything... except onion soup, 169 00:07:31,273 --> 00:07:33,972 which I prefer to make with leeks. 170 00:07:34,059 --> 00:07:36,235 Oh, uh, Wyatt... you have an appointment 171 00:07:36,322 --> 00:07:38,019 for the doctor today... just, you know, 172 00:07:38,106 --> 00:07:39,847 make sure you're doing okay. 173 00:07:39,934 --> 00:07:41,806 So just like a checkup? 174 00:07:41,893 --> 00:07:43,460 Yeah. Something like that. 175 00:07:43,547 --> 00:07:45,374 - Okay. - Okay. 176 00:07:47,899 --> 00:07:50,728 Hi there, Wyatt. 177 00:07:50,815 --> 00:07:51,903 I am... 178 00:07:53,774 --> 00:07:55,994 ... not that kind of doctor. 179 00:07:56,081 --> 00:07:58,910 You're not? What kind of doctor are you? 180 00:07:58,997 --> 00:08:02,043 Well, I am more of a doctor for feelings. 181 00:08:02,130 --> 00:08:04,611 So we're just gonna be talking today, 182 00:08:04,698 --> 00:08:08,136 but if you're more comfortable doing that in your underpants, 183 00:08:08,223 --> 00:08:10,400 - that is absolutely... - [WYATT] Oh, no. 184 00:08:10,487 --> 00:08:13,141 Um, I'm definitely, definitely not. 185 00:08:17,407 --> 00:08:20,627 I'm Dr. Stevenson, but you can call me Kay. 186 00:08:20,714 --> 00:08:24,022 'Kay... I mean, okay... Kay? 187 00:08:24,109 --> 00:08:25,893 [CHUCKLES] 188 00:08:25,980 --> 00:08:28,100 So, Wyatt, why don't you tell me what's been going on? 189 00:08:29,549 --> 00:08:34,119 - Not much, really. - Well, I understand that you lost your father. 190 00:08:34,206 --> 00:08:35,990 I'm really very sorry. 191 00:08:38,036 --> 00:08:39,036 Yeah. 192 00:08:40,168 --> 00:08:41,996 Is there anything you'd like to talk about? 193 00:08:43,476 --> 00:08:46,087 Well... there is one thing. 194 00:08:48,829 --> 00:08:52,354 My dad left this book for me and my brothers... 195 00:08:52,442 --> 00:08:54,792 and ever since then... 196 00:08:56,271 --> 00:08:59,318 ... there's been some weird stuff happening. 197 00:08:59,405 --> 00:09:01,451 Oh, yeah? Like what? 198 00:09:01,538 --> 00:09:03,496 I don't know. 199 00:09:03,583 --> 00:09:04,584 I guess... 200 00:09:05,846 --> 00:09:09,284 I don't want you to think that I'm cuckoo. 201 00:09:09,371 --> 00:09:10,771 [CHUCKLING] Well, that's not really 202 00:09:10,851 --> 00:09:13,158 a term we use around here. 203 00:09:13,245 --> 00:09:15,377 I just want you to feel comfortable. 204 00:09:15,465 --> 00:09:18,598 I talk to kids all the time, so believe me. 205 00:09:18,685 --> 00:09:21,209 I am happy to hear whatever you have to say. 206 00:09:21,296 --> 00:09:23,492 [VOICE GROWING DISTANT] You'd be surprised by some of the stories. 207 00:09:23,516 --> 00:09:25,344 I mean, everything's... 208 00:09:25,431 --> 00:09:26,911 [♪ EXCITING ORCHESTRAL MUSIC] 209 00:09:26,998 --> 00:09:28,173 [SIGHS PLEASANTLY] 210 00:09:28,260 --> 00:09:31,263 [ANIMALS GROWLING AND ROARING] 211 00:09:44,624 --> 00:09:47,366 - Dad. - [PATRICK] Hey, champ. 212 00:09:47,453 --> 00:09:49,020 Why am I here? 213 00:09:49,107 --> 00:09:50,780 I thought a jungle adventure might cheer you up. 214 00:09:50,804 --> 00:09:52,502 You always loved animals. 215 00:09:52,589 --> 00:09:54,242 Plus, I heard someone say something 216 00:09:54,329 --> 00:09:56,375 about a cuckoo bird somewhere around here. 217 00:09:56,462 --> 00:09:59,160 No, I mean, why am I here... 218 00:09:59,247 --> 00:10:01,728 talking to a non-underwear doctor? 219 00:10:01,815 --> 00:10:03,425 Well... 220 00:10:03,513 --> 00:10:05,036 Hey, Dash. 221 00:10:05,123 --> 00:10:06,124 What are you doing here? 222 00:10:06,211 --> 00:10:09,127 Searching for the lost city of El Doritos. 223 00:10:09,214 --> 00:10:11,129 Don't you mean El Dorado? 224 00:10:11,216 --> 00:10:12,776 As long as they have Cool Ranch flavor, 225 00:10:12,826 --> 00:10:14,306 I don't care what you call it. 226 00:10:14,393 --> 00:10:16,569 I smell jalapeños. That way! 227 00:10:18,963 --> 00:10:21,095 Your brother always did have a keen sense of smell. 228 00:10:23,402 --> 00:10:26,405 [SIGHS] Dad? 229 00:10:26,492 --> 00:10:29,190 I really think Mom's worried about me. 230 00:10:29,277 --> 00:10:31,192 Should I be worried about me? 231 00:10:31,279 --> 00:10:33,543 Well, your mom loves you more than anything. 232 00:10:33,630 --> 00:10:35,545 And if she wanted you to see a doctor, 233 00:10:35,632 --> 00:10:37,416 I'm sure it's for the best. 234 00:10:37,503 --> 00:10:41,942 But... does that mean I am a cuckoo bird? 235 00:10:42,029 --> 00:10:44,205 No, son. Not at all. 236 00:10:46,033 --> 00:10:47,513 [WHISPERING] But that is. 237 00:10:48,296 --> 00:10:51,343 [CUCKOOING] 238 00:10:52,779 --> 00:10:55,434 [KAY] Yoo-hoo! Yoo-hoo! Wyatt? 239 00:10:55,521 --> 00:10:57,592 - [SIGHS] - Hate to interrupt your daydream, 240 00:10:57,593 --> 00:10:59,743 but our time is up. 241 00:10:59,830 --> 00:11:03,660 So maybe next time you can tell me about Doritos 242 00:11:03,747 --> 00:11:08,534 or jalapeños, or whatever else you're daydreaming about. 243 00:11:08,621 --> 00:11:11,581 [♪ QUIRKY POP-ROCK MUSIC] 244 00:11:12,669 --> 00:11:16,194 Hah. Nice try, universe. 245 00:11:16,281 --> 00:11:18,109 [GRUNTS] 246 00:11:23,767 --> 00:11:25,986 [TIFFANY] You know, I really think I missed my calling. 247 00:11:26,073 --> 00:11:28,206 I could've been a foot model. 248 00:11:28,293 --> 00:11:32,210 [SIGHS] These piggies definitely should've gone to market. 249 00:11:32,297 --> 00:11:34,429 - I'm a little worried, Tiffany. - Relax, Beth. 250 00:11:34,516 --> 00:11:36,780 I'm not ditching you for the foot model circuit. 251 00:11:36,867 --> 00:11:39,739 It's way too much politics to deal with. 252 00:11:39,826 --> 00:11:42,263 No, I'm talking about Wyatt. 253 00:11:42,350 --> 00:11:45,440 Dr. Stevenson wants to see him again. 254 00:11:45,527 --> 00:11:47,225 That's not so bad. 255 00:11:47,312 --> 00:11:50,445 I prefer Ayurvedic healing over conventional psychotherapy, 256 00:11:50,532 --> 00:11:52,578 but whatever helps, you know? 257 00:11:52,665 --> 00:11:54,232 It's just so hard pretending 258 00:11:54,319 --> 00:11:57,583 that everything is normal and fine, you know? 259 00:11:57,670 --> 00:11:59,270 But I need to keep the kids' spirits up. 260 00:11:59,324 --> 00:12:01,935 Yeah, that's all that matters right now, right? 261 00:12:02,022 --> 00:12:05,025 Beth, kids are like the moon. 262 00:12:05,112 --> 00:12:06,940 They go through phases. 263 00:12:07,027 --> 00:12:10,770 Sometimes they're... full of wonderment and joy, 264 00:12:10,857 --> 00:12:13,120 sometimes they're hidden by clouds and... 265 00:12:13,207 --> 00:12:16,210 disappear for a few days. 266 00:12:16,297 --> 00:12:18,430 The most important thing to remember 267 00:12:18,517 --> 00:12:21,389 is that kids, just like the moon, 268 00:12:21,476 --> 00:12:24,610 need a strong center to orbit around. 269 00:12:24,697 --> 00:12:26,394 Wow. 270 00:12:26,481 --> 00:12:29,180 That's really profound. 271 00:12:29,267 --> 00:12:31,095 Although, did you just suggest that's it okay 272 00:12:31,182 --> 00:12:33,140 for kids to disappear for a few days? 273 00:12:33,227 --> 00:12:35,795 Days, weeks, whatever. 274 00:12:35,882 --> 00:12:38,798 You know what? Maybe a family game of Twister. 275 00:12:38,885 --> 00:12:40,321 That's always fun. 276 00:12:40,408 --> 00:12:42,019 I wonder if we still have that board. 277 00:12:45,413 --> 00:12:48,242 [♪ MYSTERIOUS SHIMMERING MUSIC] 278 00:12:48,329 --> 00:12:50,288 Something you'd like to talk about? 279 00:12:50,375 --> 00:12:52,246 Nope. It was just another average, 280 00:12:52,333 --> 00:12:54,074 non-eventful day. 281 00:12:54,161 --> 00:12:57,034 Looks to me like you had a "hex-cellent" day. 282 00:12:57,121 --> 00:12:58,600 There's no hex. 283 00:12:58,688 --> 00:13:00,608 Statistically speaking, at some point in my life, 284 00:13:00,690 --> 00:13:03,040 a simultaneous bird-squirrel attack was inevitable. 285 00:13:03,127 --> 00:13:04,476 No, sweetheart. 286 00:13:04,563 --> 00:13:06,913 The odds of it happening were 50/50. 287 00:13:07,000 --> 00:13:10,830 Either the Universe put a hex on you or it didn't. 288 00:13:10,917 --> 00:13:11,962 And it did. 289 00:13:20,057 --> 00:13:21,623 [EXHALES FORCEFULLY] 290 00:13:35,507 --> 00:13:36,508 [BURPING] What up? 291 00:13:36,595 --> 00:13:38,118 Hey, Dash. 292 00:13:38,205 --> 00:13:40,860 - Can I ask you something? - You just did. 293 00:13:40,947 --> 00:13:42,688 Can I ask you something else? 294 00:13:42,775 --> 00:13:44,535 You just did. I can... I can do this all day. 295 00:13:44,603 --> 00:13:47,301 Come on, I'm serious. 296 00:13:47,388 --> 00:13:50,522 Have you noticed anything strange 297 00:13:50,609 --> 00:13:52,611 happening since we got The Dangerous Book? 298 00:13:55,353 --> 00:13:57,834 Well, ever since we got the book... 299 00:13:57,921 --> 00:14:00,097 [STAMMERING] I... I... 300 00:14:00,184 --> 00:14:02,229 You're not gonna laugh, are you? 301 00:14:02,316 --> 00:14:05,232 No. No, not at all. 302 00:14:05,319 --> 00:14:07,060 What is it? 303 00:14:07,147 --> 00:14:09,149 [EXHALES SOFTLY] 304 00:14:09,236 --> 00:14:11,021 I can see through walls. 305 00:14:11,108 --> 00:14:12,631 S-s-seriously? 306 00:14:12,718 --> 00:14:14,807 [SCOFFS] Of course not, lame-o! 307 00:14:14,894 --> 00:14:16,591 No one can see through walls. 308 00:14:16,678 --> 00:14:19,116 I mean, it's an awesome book, but it's just a book. 309 00:14:19,203 --> 00:14:20,441 [BEES BUZZING, LIAM SHOUTING DISTANTLY] 310 00:14:20,465 --> 00:14:22,032 [LIAM] What? Bees?! 311 00:14:22,119 --> 00:14:23,947 Come on! Ow! 312 00:14:24,034 --> 00:14:25,513 I'm in a tough spot here. 313 00:14:25,600 --> 00:14:27,428 I love making fun of you, but I also love 314 00:14:27,515 --> 00:14:29,450 - watching Liam suffer. - [LIAM] Get away from me! 315 00:14:29,474 --> 00:14:31,563 - [LIAM] Get away! - Sorry, leaving wins. 316 00:14:42,487 --> 00:14:44,445 [PHONE RINGING] 317 00:14:44,532 --> 00:14:45,532 [PHONE BEEPS] 318 00:14:45,577 --> 00:14:46,577 Hello? 319 00:14:49,233 --> 00:14:51,757 No... Patrick McKenna isn't here. 320 00:14:54,020 --> 00:14:57,763 No, he won't be home any time soon. 321 00:14:57,850 --> 00:14:59,286 Please take us off your list. 322 00:15:07,904 --> 00:15:09,775 [SNIFFLES, SIGHS] 323 00:15:11,733 --> 00:15:13,039 Hey, Mom. 324 00:15:13,126 --> 00:15:14,693 Hey, there's my little Wyatt Earp. 325 00:15:14,780 --> 00:15:16,738 What do you think about a game night tonight? 326 00:15:16,826 --> 00:15:18,281 So now, I mean, I couldn't find Twister, 327 00:15:18,305 --> 00:15:20,438 but I did find the board from Monopoly 328 00:15:20,525 --> 00:15:22,701 and some wedges from Trivial Pursuit. 329 00:15:22,788 --> 00:15:25,008 - [BETH] Hm? - Uh... 330 00:15:25,095 --> 00:15:26,463 I'm not really in the mood right now. 331 00:15:26,487 --> 00:15:27,967 Oh, no, come on! It could be fun. 332 00:15:28,054 --> 00:15:29,664 I mean, we could invent a new game 333 00:15:29,751 --> 00:15:31,338 like your dad used to do. We'll call it, like, um, 334 00:15:31,362 --> 00:15:34,365 "Triv-opoly" or "Monopo-suit." 335 00:15:34,452 --> 00:15:36,846 That's okay. Maybe another time. 336 00:15:45,724 --> 00:15:47,528 Tiffany, you gotta get those tarot cards back out. 337 00:15:47,552 --> 00:15:49,206 The race was a disaster! 338 00:15:49,293 --> 00:15:51,121 - Lucky Louie didn't win? - Win? 339 00:15:51,208 --> 00:15:53,099 [TERRY] He was still running when they started the next race. 340 00:15:53,123 --> 00:15:55,014 [TIFFANY] Maybe somebody put a whammy on the jockey. 341 00:15:55,038 --> 00:15:57,301 You know, he did have unusually tiny feet. 342 00:15:57,388 --> 00:15:59,694 [GASPS SOFTLY] The horse or the jockey? 343 00:15:59,781 --> 00:16:01,087 Both! 344 00:16:01,174 --> 00:16:02,872 This whole family is cuckoo. 345 00:16:02,959 --> 00:16:04,284 [TIFFANY AND TERRY TALKING INDISTINCTLY] 346 00:16:04,308 --> 00:16:06,179 How can I not be? 347 00:16:06,266 --> 00:16:09,052 [TERRY] The hoof... the hooves were definitely small. 348 00:16:09,139 --> 00:16:10,314 Good news. I think 349 00:16:10,401 --> 00:16:11,508 you're about to be off the hook 350 00:16:11,532 --> 00:16:13,099 for the desk standing stuff. 351 00:16:13,186 --> 00:16:15,319 Word on the street is Nicky Dermer had to use 352 00:16:15,406 --> 00:16:17,625 his emergency pair of underwear. 353 00:16:17,712 --> 00:16:19,366 [MR. TREE] Mr. McKenna. 354 00:16:19,453 --> 00:16:20,778 Would you like to come to the board 355 00:16:20,802 --> 00:16:22,021 and solve this equation? 356 00:16:23,588 --> 00:16:25,044 I realize I posed that as a question, 357 00:16:25,068 --> 00:16:26,591 but you don't really have a choice. 358 00:16:27,984 --> 00:16:29,246 [SIGHS QUIETLY] 359 00:16:35,121 --> 00:16:37,036 [COUGHING] Cuckoo. 360 00:16:37,123 --> 00:16:38,995 [SCATTERED, QUIET CHUCKLES] 361 00:16:44,652 --> 00:16:47,568 [♪ DETERMINED MUSIC] 362 00:16:47,655 --> 00:16:50,658 [ELECTRICITY HUMMING AND SNAPPING SOFTLY] 363 00:16:56,708 --> 00:16:58,729 [IN HEAVY GERMAN ACCENT] I know what you're thinking: 364 00:16:58,753 --> 00:17:00,364 "Bad hair day." 365 00:17:00,451 --> 00:17:02,192 But this is the look I was going for. 366 00:17:02,279 --> 00:17:03,323 [CHUCKLES] 367 00:17:05,456 --> 00:17:06,955 [SPEAKING NORMALLY] What's the matter, kiddo? 368 00:17:06,979 --> 00:17:09,112 [WYATT] Dad... 369 00:17:09,199 --> 00:17:10,765 Am I crazy? 370 00:17:10,852 --> 00:17:12,506 Whoa, whoa, whoa. C... come here. 371 00:17:12,593 --> 00:17:14,856 Come here. Come here, Wyatt. 372 00:17:14,944 --> 00:17:17,903 No, you're not crazy. W... why would you think that? 373 00:17:17,990 --> 00:17:19,774 I don't know. It just seems like 374 00:17:19,861 --> 00:17:21,776 our whole family is nuts. 375 00:17:21,863 --> 00:17:24,344 - And I keep seeing you, and... - [PATRICK] Ah. 376 00:17:24,431 --> 00:17:25,431 I get it. 377 00:17:27,304 --> 00:17:29,828 Let's take a look at my specimen shelf, here. 378 00:17:29,915 --> 00:17:31,786 That is Galileo. 379 00:17:33,397 --> 00:17:35,921 And that's good old Socrates. 380 00:17:36,008 --> 00:17:39,577 Two of the most creative and famous geniuses in history. 381 00:17:39,664 --> 00:17:41,796 Know what they had in common? 382 00:17:41,883 --> 00:17:43,146 They were both really tiny? 383 00:17:43,233 --> 00:17:44,843 [CHUCKLES] Well, yeah. 384 00:17:44,930 --> 00:17:47,846 But they were also both once considered crazy. 385 00:17:47,933 --> 00:17:49,369 Were they? 386 00:17:49,456 --> 00:17:51,067 Nope. 387 00:17:51,154 --> 00:17:53,069 They changed the way we see the world, 388 00:17:53,156 --> 00:17:56,159 using only their brains and their imagination. 389 00:17:56,246 --> 00:17:59,423 So did Marie Curie. So did Georgia O'Keeffe. 390 00:17:59,510 --> 00:18:00,950 Everyone's imagination has the power 391 00:18:00,990 --> 00:18:03,427 to transform the Universe, Wyatt. 392 00:18:03,514 --> 00:18:05,559 But not everyone can tap into it. 393 00:18:05,646 --> 00:18:07,518 You think maybe that's what I'm doing? 394 00:18:07,605 --> 00:18:09,911 Maybe. 395 00:18:09,999 --> 00:18:11,609 Or maybe your imagination is helping you 396 00:18:11,696 --> 00:18:14,481 to deal with a difficult situation. 397 00:18:14,568 --> 00:18:16,657 What I know for sure: 398 00:18:16,744 --> 00:18:18,529 You are not crazy. 399 00:18:21,401 --> 00:18:24,839 Thanks, Dad. I'm just really glad I get to keep seeing you. 400 00:18:24,926 --> 00:18:26,885 Yeah, me too. 401 00:18:26,972 --> 00:18:28,732 What do you say we take a crack at Einstein's... 402 00:18:28,756 --> 00:18:30,386 [CLEARS THROAT] I mean... [IN ACCENT] What do you say 403 00:18:30,410 --> 00:18:33,413 we take a crack at my theory of gravitational waves? 404 00:18:33,500 --> 00:18:36,634 I have no idea what that means, but... sure. 405 00:18:54,869 --> 00:18:57,220 [♪ INTRIGUING ORCHESTRAL MUSIC] 406 00:18:57,307 --> 00:19:00,049 [CLASSMATES WHISPERING AND APPLAUDING] 407 00:19:13,845 --> 00:19:15,281 Incredible. 408 00:19:15,368 --> 00:19:18,676 Al... although the answer we were looking for was 1 and 2/3. 409 00:19:18,763 --> 00:19:20,591 Whoo! 410 00:19:20,678 --> 00:19:22,723 [CLASSMATES CHEERING AND APPLAUDING] 411 00:19:24,203 --> 00:19:25,509 [QUIETLY] Okay. 412 00:19:25,596 --> 00:19:26,727 Damn it. 413 00:19:29,556 --> 00:19:30,775 Why aren't you working? 414 00:19:30,862 --> 00:19:31,950 [GRUNTS ANGRILY] 415 00:19:32,037 --> 00:19:34,474 Nothing is working. 416 00:19:34,561 --> 00:19:36,041 Are you okay, Mom? 417 00:19:37,956 --> 00:19:40,089 I'm sorry, Wyatt. Sorry. 418 00:19:41,438 --> 00:19:42,917 - For what? - Because... [STAMMERS] 419 00:19:43,004 --> 00:19:44,702 Because it's Thursday. On Thursdays, 420 00:19:44,789 --> 00:19:47,008 your dad always made us his famous grilled sandwiches 421 00:19:47,096 --> 00:19:49,359 and I just... I can't get his darn machine to work. 422 00:19:56,105 --> 00:19:58,585 [DASH AND LIAM WHISPERING INDISTINCTLY] 423 00:19:58,672 --> 00:20:01,632 - [LIAM] No. - [DASH STUTTERING] 424 00:20:01,719 --> 00:20:03,982 What's going on? 425 00:20:04,069 --> 00:20:06,245 [TEARFULLY] I'm sorry. 426 00:20:06,332 --> 00:20:09,205 [SOBBING] You guys, I'm trying to keep it normal for you, 427 00:20:09,292 --> 00:20:10,771 and I'm trying to keep things happy, 428 00:20:10,858 --> 00:20:12,295 but I can't. 429 00:20:12,382 --> 00:20:15,167 I can't do it, and I can't hide it anymore. 430 00:20:15,254 --> 00:20:19,215 It's okay, Mom. It's okay to be sad. 431 00:20:19,302 --> 00:20:20,564 We all are. 432 00:20:20,651 --> 00:20:22,522 [BOTH CRYING] 433 00:20:22,609 --> 00:20:24,829 I know I am. 434 00:20:24,916 --> 00:20:26,135 Me too. 435 00:20:28,789 --> 00:20:31,009 [CRYING SOFTLY] 436 00:20:34,578 --> 00:20:37,972 [WYATT] I guess... this is just how it's gonna have to be 437 00:20:38,059 --> 00:20:40,366 for a while, but... 438 00:20:40,453 --> 00:20:41,454 it'll get better. 439 00:20:42,803 --> 00:20:45,415 We can make it happen. 440 00:20:45,502 --> 00:20:47,243 We can make anything happen. 441 00:20:48,679 --> 00:20:49,917 [SOFTLY] Yeah, we're all gonna be okay. 442 00:20:49,941 --> 00:20:51,899 We'll be okay. Hm? 443 00:20:55,120 --> 00:20:56,948 [SOFTLY] I love you guys. 444 00:20:57,035 --> 00:20:59,864 [SNIFFS, CHUCKLES SADLY] 445 00:20:59,951 --> 00:21:01,387 I just wish that I could've gotten 446 00:21:01,474 --> 00:21:05,130 your dad's Sub-Sub to work, you know? 447 00:21:05,217 --> 00:21:06,653 I loaded all the ingredients in, 448 00:21:06,740 --> 00:21:08,394 but nothing happened. 449 00:21:08,481 --> 00:21:09,656 Let me take a look. 450 00:21:13,225 --> 00:21:15,184 [♪ QUIRKY PIANO AND ACCORDION MUSIC] 451 00:21:15,271 --> 00:21:17,534 [MACHINE CLICKING AND WHIRRING] 452 00:21:17,621 --> 00:21:19,840 [WIRES SPRING] 453 00:21:19,927 --> 00:21:20,928 [LIAM AND WYATT GRUNT] 454 00:21:21,015 --> 00:21:22,452 [MACHINE BEEPS SOFTLY] 455 00:21:22,539 --> 00:21:25,629 - [WHIRRING] - Oh! 456 00:21:26,760 --> 00:21:27,979 [ALL LAUGHING] 457 00:21:28,066 --> 00:21:29,241 That was amazing! 458 00:21:29,328 --> 00:21:30,721 Can we do exploding sandwiches 459 00:21:30,808 --> 00:21:32,113 every Thursday? 460 00:21:32,201 --> 00:21:34,115 [LAUGHING] 461 00:21:37,118 --> 00:21:38,772 [DOOR CLOSES] 462 00:21:38,859 --> 00:21:41,775 [♪ MYSTERIOUS TONAL MUSIC] 463 00:21:41,862 --> 00:21:44,082 - [LIAM] I'm ready. - Did you get everything? 464 00:21:44,169 --> 00:21:45,910 I think so. 465 00:21:45,997 --> 00:21:49,522 Two roly-polys, four dog fingernails, 466 00:21:49,609 --> 00:21:53,222 lock of human hair... and half of a fresh fig. 467 00:21:57,313 --> 00:21:58,444 Yum. 468 00:21:58,531 --> 00:22:00,229 Oh, that's pure potassium-bomb. 469 00:22:02,579 --> 00:22:07,061 Undoing a hex is a very complicated procedure. 470 00:22:07,148 --> 00:22:09,063 They can't just be removed. 471 00:22:09,150 --> 00:22:11,196 They have to be transferred... 472 00:22:11,283 --> 00:22:12,806 into another vessel. 473 00:22:15,113 --> 00:22:17,289 Liam Gloucester McKenna... 474 00:22:17,376 --> 00:22:19,030 are you prepared to humble yourself 475 00:22:19,117 --> 00:22:20,771 before the Universe? 476 00:22:20,858 --> 00:22:22,251 So prepared. 477 00:22:24,035 --> 00:22:25,645 I give you Liam, 478 00:22:25,732 --> 00:22:28,169 who humbly repents for having doubted you. 479 00:22:30,911 --> 00:22:33,131 Yeah. Super sorry! 480 00:22:33,218 --> 00:22:35,220 And from this day forward... 481 00:22:35,307 --> 00:22:37,614 he promises never... [STAMMERS] Uh-oh. 482 00:22:37,701 --> 00:22:39,311 The Bachelorette's about to start. 483 00:22:39,398 --> 00:22:42,314 Um, promises to not ever doubt the Universe again, 484 00:22:42,401 --> 00:22:44,751 keep an open mind, et cetera, et cetera. 485 00:22:44,838 --> 00:22:47,319 Okay, the hex is off you and in that glass of water. 486 00:22:47,406 --> 00:22:48,712 Get rid of it. 487 00:22:48,799 --> 00:22:50,191 Wait... what? 488 00:22:50,279 --> 00:22:51,343 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 489 00:22:51,367 --> 00:22:53,107 Wait. 490 00:22:53,194 --> 00:22:55,458 That's it? The... the hex is off? 491 00:22:55,545 --> 00:22:57,460 [♪ QUIRKY MUSIC] 492 00:22:57,547 --> 00:22:59,723 What's off, dweeb? 493 00:22:59,810 --> 00:23:01,377 [QUIETLY] Uh... 494 00:23:01,464 --> 00:23:02,769 Nothing. 495 00:23:06,120 --> 00:23:08,732 - [OBJECTS CLATTERING] - [DASH] Ow, my foot! 496 00:23:08,819 --> 00:23:10,255 [OBJECTS CRASHING] 497 00:23:10,342 --> 00:23:12,126 [DASH] Ow, the rest of me! 498 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.