Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,910
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,090 --> 00:00:08,005
[♪ MAJESTIC STRING MUSIC]
3
00:00:08,092 --> 00:00:10,224
Welcome to the south pole, son...
4
00:00:10,311 --> 00:00:12,400
where all directions face north.
5
00:00:14,185 --> 00:00:15,466
I wonder if that's
why penguins are always
6
00:00:15,490 --> 00:00:16,709
walking in circles...
7
00:00:16,796 --> 00:00:19,451
their GPS devices are going nuts.
8
00:00:19,538 --> 00:00:21,757
This is amazing, Dad.
9
00:00:21,844 --> 00:00:25,196
- [SIGHS HAPPILY]
- Look at all that snow.
10
00:00:25,283 --> 00:00:26,806
Remember that time Liam tricked Dash
11
00:00:26,893 --> 00:00:28,503
into thinking that yellow snow meant
12
00:00:28,590 --> 00:00:30,462
that there was gold buried underneath?
13
00:00:30,549 --> 00:00:32,744
Yeah, and he started digging
like crazy with his bare hands.
14
00:00:32,768 --> 00:00:34,050
[CHUCKLING] His bare hands, yeah.
15
00:00:34,074 --> 00:00:35,554
Yeah, now that was amazing.
16
00:00:35,641 --> 00:00:37,077
Yeah.
17
00:00:37,164 --> 00:00:38,557
Everything about you boys is.
18
00:00:40,385 --> 00:00:43,040
Hey, look. I think
that's Elephant Island,
19
00:00:43,127 --> 00:00:44,650
where Ernest Shackleton led
20
00:00:44,737 --> 00:00:47,827
his Antarctic expedition in 1914.
21
00:00:47,914 --> 00:00:49,698
I'm reading about it
in The Dangerous Book.
22
00:00:49,785 --> 00:00:52,005
You're still reading the book.
23
00:00:52,092 --> 00:00:53,528
Makes me happy.
24
00:00:53,615 --> 00:00:54,965
It makes me happy too.
25
00:00:57,576 --> 00:00:59,143
Whoa.
26
00:00:59,230 --> 00:01:02,189
How did a walrus get onboard?
27
00:01:02,276 --> 00:01:05,540
Ooh! Uh, that's no walrus,
son. That's Ernest's wife,
28
00:01:05,627 --> 00:01:07,368
the Lady Shackleton. [QUIETLY] Be nice.
29
00:01:07,455 --> 00:01:10,241
Yes, unfortunately, we
didn't have orthodontists
30
00:01:10,328 --> 00:01:12,243
back at the turn of the century.
31
00:01:12,330 --> 00:01:17,291
Sorry, Mom... I mean, Lady Shackleton.
32
00:01:17,378 --> 00:01:19,815
Boy, she really needs
some serious headgear.
33
00:01:19,902 --> 00:01:23,210
[♪ PLAYFUL PIANO MUSIC]
34
00:01:23,297 --> 00:01:25,256
I wish her aim was as bad as her teeth.
35
00:01:29,216 --> 00:01:32,480
[CHILDREN CHATTERING AND
LAUGHING INDISTINCTLY]
36
00:01:32,567 --> 00:01:35,440
Uh, Wyatt? You wanna
come down from there?
37
00:01:35,527 --> 00:01:37,920
And who the heck is Lady Shackleton?
38
00:01:38,008 --> 00:01:41,011
Uh... sorry, Mr. Tree.
39
00:01:41,098 --> 00:01:43,448
Just someone I confused for a walrus.
40
00:01:43,535 --> 00:01:45,406
[CHILDREN GIGGLING]
41
00:01:45,493 --> 00:01:48,409
[♪ UPBEAT MUSIC]
42
00:01:48,496 --> 00:01:51,503
♪ ♪
43
00:02:25,968 --> 00:02:27,368
Thanks for coming in, Mrs. McKenna.
44
00:02:27,405 --> 00:02:29,363
Of course. All... I'm just surprised
45
00:02:29,450 --> 00:02:30,993
that, this time, it's
for Wyatt. You know,
46
00:02:31,017 --> 00:02:32,888
he's never been the problem before.
47
00:02:32,975 --> 00:02:35,630
Yes, we have had a fair
number of tête-à-têtes
48
00:02:35,717 --> 00:02:38,546
regarding Dash's behavior...
49
00:02:38,633 --> 00:02:42,768
and Liam was never shy about
speaking his mind in class.
50
00:02:43,595 --> 00:02:44,987
But...
51
00:02:45,075 --> 00:02:46,728
this is a first for Wyatt.
52
00:02:47,903 --> 00:02:49,296
He's a wonderful boy,
53
00:02:49,383 --> 00:02:51,183
but we've just been
noticing some odd behavior
54
00:02:51,255 --> 00:02:53,431
ever since your husband's passing.
55
00:02:53,518 --> 00:02:55,389
My condolences again, by the way.
56
00:02:55,476 --> 00:02:57,130
Thank you.
57
00:02:57,217 --> 00:03:01,134
[SIGHS] Yeah, Wyatt's... he's been
in the clouds a little recently.
58
00:03:01,221 --> 00:03:03,049
You know, I guess we all have.
59
00:03:03,136 --> 00:03:06,487
This might just be his way
of coping with the loss.
60
00:03:06,574 --> 00:03:08,750
Our school counselor thought
it might be a good idea
61
00:03:08,837 --> 00:03:10,517
for him to actually
speak with a therapist.
62
00:03:12,972 --> 00:03:14,582
Yeah, of... of course.
63
00:03:14,669 --> 00:03:16,149
You know, whatever he needs.
64
00:03:17,455 --> 00:03:19,215
Do you think I should have
his brothers see someone also?
65
00:03:19,239 --> 00:03:20,695
[CHUCKLING] Let's
start with the easy one.
66
00:03:20,719 --> 00:03:22,242
[CHUCKLES] Yeah, okay.
67
00:03:22,329 --> 00:03:23,828
[INHALES] I'm just
gonna have to figure out
68
00:03:23,852 --> 00:03:25,724
how I'm gonna pay for
it. Um, money's been
69
00:03:25,811 --> 00:03:28,944
- a little tight recently.
- Oh, I can suggest a clinic. Um, I went there
70
00:03:29,031 --> 00:03:30,468
to quit smoking.
71
00:03:30,555 --> 00:03:32,240
It was the only place I could
afford on a public school salary.
72
00:03:32,255 --> 00:03:35,037
I am down to two packs of nicotine gum
73
00:03:35,125 --> 00:03:37,388
and three shoulder patches a day.
74
00:03:37,475 --> 00:03:39,651
So clearly, they know
what they're doing.
75
00:03:39,738 --> 00:03:41,043
[QUIETLY] Sure.
76
00:03:41,131 --> 00:03:42,523
Hey, well, thank you, Mr. Dunnan.
77
00:03:42,610 --> 00:03:44,743
Um... and don't take this the wrong way,
78
00:03:44,830 --> 00:03:47,963
but I hope not to be back
in this chair any time soon.
79
00:03:48,050 --> 00:03:51,489
[SECRETARY] Mr. Dunnan, Dash
McKenna was sent to us again.
80
00:03:51,576 --> 00:03:53,099
[DASH] It's not my fault!
81
00:03:53,186 --> 00:03:55,057
Ask the lunch lady when she wakes up.
82
00:03:55,145 --> 00:03:56,189
[SIGHS]
83
00:03:56,276 --> 00:03:57,451
Back in the chair.
84
00:04:00,454 --> 00:04:02,326
[TIFFANY] Ah!
85
00:04:02,413 --> 00:04:04,328
The Page of Pentacles.
86
00:04:04,415 --> 00:04:06,460
There may be a positive
financial venture
87
00:04:06,547 --> 00:04:08,158
- in your future.
- Perfect.
88
00:04:08,245 --> 00:04:10,116
Uh, now, uh... do the cards say anything
89
00:04:10,203 --> 00:04:12,901
specifically about Lucky Louie
in the seventh at Ascot Park?
90
00:04:12,988 --> 00:04:15,208
Terry, you know they
don't work that way.
91
00:04:15,295 --> 00:04:16,688
What kind of odds are you getting?
92
00:04:16,775 --> 00:04:17,890
- [TERRY] Well, he's...
- [LIAM] Did I take a wrong turn
93
00:04:17,899 --> 00:04:20,082
and end up in the dark ages?
94
00:04:20,170 --> 00:04:21,867
Tarot cards? Seriously?
95
00:04:21,954 --> 00:04:25,392
Be careful, Liam. You
don't wanna tempt the fates.
96
00:04:25,479 --> 00:04:27,612
"The fates." It's all mumbo-jumbo.
97
00:04:27,699 --> 00:04:29,744
Here's what I believe
in: the Constitution,
98
00:04:29,831 --> 00:04:31,964
trickle-down economics,
and the sugary deliciousness
99
00:04:32,051 --> 00:04:33,487
of Crunch Berry cereal.
100
00:04:33,574 --> 00:04:36,708
- It is delicious.
- [LIAM] We're living in an age of science, people.
101
00:04:36,795 --> 00:04:39,450
These cards are
quackery, pure and simple.
102
00:04:39,537 --> 00:04:42,453
I wouldn't be so sure.
The powers of the Universe
103
00:04:42,540 --> 00:04:46,239
existed long before
your precious science.
104
00:04:46,326 --> 00:04:48,023
Well, you can keep living in the dark,
105
00:04:48,110 --> 00:04:51,636
but I don't have to, 'cause
I can turn on a light.
106
00:04:51,723 --> 00:04:53,725
Invented by a scientist.
107
00:04:53,812 --> 00:04:56,075
Who was inspired by the Universe.
108
00:04:56,162 --> 00:04:58,860
That was mapped by a scientist.
109
00:04:58,947 --> 00:05:00,427
Maybe in this dimension.
110
00:05:00,514 --> 00:05:03,648
Whoa... mind blown. That...
111
00:05:03,735 --> 00:05:05,476
You know what? Maybe you're right.
112
00:05:05,563 --> 00:05:06,844
Let's see what your kooky cards say.
113
00:05:06,868 --> 00:05:09,741
Abracadabra and hocus-pocus.
114
00:05:12,222 --> 00:05:15,050
Uh-oh. The five swords.
115
00:05:15,137 --> 00:05:18,053
I think the Universe might
have put a hex on you.
116
00:05:18,140 --> 00:05:19,925
A hex. Yeah, right.
117
00:05:20,012 --> 00:05:21,274
Okay, careful, Liam.
118
00:05:21,361 --> 00:05:22,754
Soccer star David Beckham
119
00:05:22,841 --> 00:05:25,060
once said the same thing
to a voodoo priestess.
120
00:05:25,147 --> 00:05:26,801
She put a foot-shrinking spell on him.
121
00:05:26,888 --> 00:05:28,412
Now he buys all his shoes at Baby Gap.
122
00:05:28,499 --> 00:05:29,674
Career over.
123
00:05:29,761 --> 00:05:31,415
I'm not sure that's entirely factual,
124
00:05:31,502 --> 00:05:35,288
but the point is to
not tempt the Universe.
125
00:05:35,375 --> 00:05:38,117
Consider it tempted.
You hear that, universe?
126
00:05:38,204 --> 00:05:42,121
Come and get me. I welcome your he...
127
00:05:42,208 --> 00:05:43,514
[WHEEZES, GROANS HOARSELY]
128
00:05:43,601 --> 00:05:44,819
[LIAM WHEEZING AND CHOKING]
129
00:05:44,906 --> 00:05:48,867
- Liam?
- [CHOKING]
130
00:05:49,868 --> 00:05:52,218
Psych. I told you,
131
00:05:52,305 --> 00:05:54,481
there's no such thing as a hex.
132
00:05:57,092 --> 00:05:58,485
I would've done that anyway.
133
00:06:02,184 --> 00:06:03,882
This stupid dishwasher.
134
00:06:03,969 --> 00:06:07,538
Everything comes out
dirtier than when it went in.
135
00:06:07,625 --> 00:06:09,235
[TERRY] Ah! I'll grab those.
136
00:06:09,322 --> 00:06:12,194
[HUMMING]
137
00:06:12,282 --> 00:06:13,892
You washed your shoes in the dishwasher?
138
00:06:13,979 --> 00:06:15,328
- Mm-hmm.
- It's a dishwasher.
139
00:06:15,415 --> 00:06:16,895
Terry, it's right in the name.
140
00:06:16,982 --> 00:06:18,582
I only put 'em in so
it'd be a full load.
141
00:06:18,636 --> 00:06:20,072
Always thinking responsibly.
142
00:06:20,159 --> 00:06:21,354
And for the record, these aren't shoes.
143
00:06:21,378 --> 00:06:22,596
They are Crocs.
144
00:06:22,683 --> 00:06:24,946
Okay, well, when the dishwasher breaks
145
00:06:25,033 --> 00:06:27,427
and we need to get a new
one, who's gonna pay for it?
146
00:06:27,514 --> 00:06:28,863
Because I sure can't.
147
00:06:32,302 --> 00:06:34,173
[EXHALES SOFTLY]
148
00:06:34,260 --> 00:06:37,263
[♪ EMOTIONAL PIANO MELODY]
149
00:06:41,963 --> 00:06:43,356
Are you okay, Beth?
150
00:06:44,966 --> 00:06:46,490
Oh.
151
00:06:46,577 --> 00:06:48,274
[WHISPERS INDISTINCTLY] It's just...
152
00:06:48,361 --> 00:06:51,146
It's just little things
like this, you know?
153
00:06:51,233 --> 00:06:53,514
Like, I feel like... sometimes
I feel like I'm doing okay,
154
00:06:53,584 --> 00:06:55,325
and then everything just...
155
00:06:55,412 --> 00:06:56,978
it just comes crashing down.
156
00:06:57,065 --> 00:06:58,197
Come here.
157
00:07:00,765 --> 00:07:03,245
[SNIFFS] But I can't let
the kids see it, you know?
158
00:07:03,333 --> 00:07:05,857
I have to... oh, I
gotta get it together.
159
00:07:05,944 --> 00:07:09,295
I gotta make things happy
and normal for them, you know?
160
00:07:09,382 --> 00:07:11,689
Beth, you are the most
amazing woman I know...
161
00:07:11,776 --> 00:07:13,821
and I once met Ellen DeGeneres.
162
00:07:13,908 --> 00:07:15,301
Thank you.
163
00:07:15,388 --> 00:07:17,085
Hey, Mom, did you...
164
00:07:19,044 --> 00:07:20,524
Are you okay?
165
00:07:20,611 --> 00:07:22,308
[SNIFFS] Yeah, I'm
okay. I was just, um...
166
00:07:22,395 --> 00:07:25,006
C... cutting onions for my oat... meal.
167
00:07:25,093 --> 00:07:27,841
- Yeah.
- [WYATT] You put onions in your oatmeal?
168
00:07:27,845 --> 00:07:31,186
[TERRY] Oh, I put onions in
everything... except onion soup,
169
00:07:31,273 --> 00:07:33,972
which I prefer to make with leeks.
170
00:07:34,059 --> 00:07:36,235
Oh, uh, Wyatt... you have an appointment
171
00:07:36,322 --> 00:07:38,019
for the doctor today... just, you know,
172
00:07:38,106 --> 00:07:39,847
make sure you're doing okay.
173
00:07:39,934 --> 00:07:41,806
So just like a checkup?
174
00:07:41,893 --> 00:07:43,460
Yeah. Something like that.
175
00:07:43,547 --> 00:07:45,374
- Okay.
- Okay.
176
00:07:47,899 --> 00:07:50,728
Hi there, Wyatt.
177
00:07:50,815 --> 00:07:51,903
I am...
178
00:07:53,774 --> 00:07:55,994
... not that kind of doctor.
179
00:07:56,081 --> 00:07:58,910
You're not? What kind of doctor are you?
180
00:07:58,997 --> 00:08:02,043
Well, I am more of a
doctor for feelings.
181
00:08:02,130 --> 00:08:04,611
So we're just gonna be talking today,
182
00:08:04,698 --> 00:08:08,136
but if you're more comfortable
doing that in your underpants,
183
00:08:08,223 --> 00:08:10,400
- that is absolutely...
- [WYATT] Oh, no.
184
00:08:10,487 --> 00:08:13,141
Um, I'm definitely, definitely not.
185
00:08:17,407 --> 00:08:20,627
I'm Dr. Stevenson, but
you can call me Kay.
186
00:08:20,714 --> 00:08:24,022
'Kay... I mean, okay... Kay?
187
00:08:24,109 --> 00:08:25,893
[CHUCKLES]
188
00:08:25,980 --> 00:08:28,100
So, Wyatt, why don't you
tell me what's been going on?
189
00:08:29,549 --> 00:08:34,119
- Not much, really.
- Well, I understand that you lost your father.
190
00:08:34,206 --> 00:08:35,990
I'm really very sorry.
191
00:08:38,036 --> 00:08:39,036
Yeah.
192
00:08:40,168 --> 00:08:41,996
Is there anything you'd
like to talk about?
193
00:08:43,476 --> 00:08:46,087
Well... there is one thing.
194
00:08:48,829 --> 00:08:52,354
My dad left this book
for me and my brothers...
195
00:08:52,442 --> 00:08:54,792
and ever since then...
196
00:08:56,271 --> 00:08:59,318
... there's been some
weird stuff happening.
197
00:08:59,405 --> 00:09:01,451
Oh, yeah? Like what?
198
00:09:01,538 --> 00:09:03,496
I don't know.
199
00:09:03,583 --> 00:09:04,584
I guess...
200
00:09:05,846 --> 00:09:09,284
I don't want you to
think that I'm cuckoo.
201
00:09:09,371 --> 00:09:10,771
[CHUCKLING] Well, that's not really
202
00:09:10,851 --> 00:09:13,158
a term we use around here.
203
00:09:13,245 --> 00:09:15,377
I just want you to feel comfortable.
204
00:09:15,465 --> 00:09:18,598
I talk to kids all the
time, so believe me.
205
00:09:18,685 --> 00:09:21,209
I am happy to hear
whatever you have to say.
206
00:09:21,296 --> 00:09:23,492
[VOICE GROWING DISTANT] You'd be
surprised by some of the stories.
207
00:09:23,516 --> 00:09:25,344
I mean, everything's...
208
00:09:25,431 --> 00:09:26,911
[♪ EXCITING ORCHESTRAL MUSIC]
209
00:09:26,998 --> 00:09:28,173
[SIGHS PLEASANTLY]
210
00:09:28,260 --> 00:09:31,263
[ANIMALS GROWLING AND ROARING]
211
00:09:44,624 --> 00:09:47,366
- Dad.
- [PATRICK] Hey, champ.
212
00:09:47,453 --> 00:09:49,020
Why am I here?
213
00:09:49,107 --> 00:09:50,780
I thought a jungle
adventure might cheer you up.
214
00:09:50,804 --> 00:09:52,502
You always loved animals.
215
00:09:52,589 --> 00:09:54,242
Plus, I heard someone say something
216
00:09:54,329 --> 00:09:56,375
about a cuckoo bird
somewhere around here.
217
00:09:56,462 --> 00:09:59,160
No, I mean, why am I here...
218
00:09:59,247 --> 00:10:01,728
talking to a non-underwear doctor?
219
00:10:01,815 --> 00:10:03,425
Well...
220
00:10:03,513 --> 00:10:05,036
Hey, Dash.
221
00:10:05,123 --> 00:10:06,124
What are you doing here?
222
00:10:06,211 --> 00:10:09,127
Searching for the lost
city of El Doritos.
223
00:10:09,214 --> 00:10:11,129
Don't you mean El Dorado?
224
00:10:11,216 --> 00:10:12,776
As long as they have Cool Ranch flavor,
225
00:10:12,826 --> 00:10:14,306
I don't care what you call it.
226
00:10:14,393 --> 00:10:16,569
I smell jalapeños. That way!
227
00:10:18,963 --> 00:10:21,095
Your brother always did
have a keen sense of smell.
228
00:10:23,402 --> 00:10:26,405
[SIGHS] Dad?
229
00:10:26,492 --> 00:10:29,190
I really think Mom's worried about me.
230
00:10:29,277 --> 00:10:31,192
Should I be worried about me?
231
00:10:31,279 --> 00:10:33,543
Well, your mom loves
you more than anything.
232
00:10:33,630 --> 00:10:35,545
And if she wanted you to see a doctor,
233
00:10:35,632 --> 00:10:37,416
I'm sure it's for the best.
234
00:10:37,503 --> 00:10:41,942
But... does that mean
I am a cuckoo bird?
235
00:10:42,029 --> 00:10:44,205
No, son. Not at all.
236
00:10:46,033 --> 00:10:47,513
[WHISPERING] But that is.
237
00:10:48,296 --> 00:10:51,343
[CUCKOOING]
238
00:10:52,779 --> 00:10:55,434
[KAY] Yoo-hoo! Yoo-hoo! Wyatt?
239
00:10:55,521 --> 00:10:57,592
- [SIGHS]
- Hate to interrupt your daydream,
240
00:10:57,593 --> 00:10:59,743
but our time is up.
241
00:10:59,830 --> 00:11:03,660
So maybe next time you
can tell me about Doritos
242
00:11:03,747 --> 00:11:08,534
or jalapeños, or whatever
else you're daydreaming about.
243
00:11:08,621 --> 00:11:11,581
[♪ QUIRKY POP-ROCK MUSIC]
244
00:11:12,669 --> 00:11:16,194
Hah. Nice try, universe.
245
00:11:16,281 --> 00:11:18,109
[GRUNTS]
246
00:11:23,767 --> 00:11:25,986
[TIFFANY] You know, I really
think I missed my calling.
247
00:11:26,073 --> 00:11:28,206
I could've been a foot model.
248
00:11:28,293 --> 00:11:32,210
[SIGHS] These piggies definitely
should've gone to market.
249
00:11:32,297 --> 00:11:34,429
- I'm a little worried, Tiffany.
- Relax, Beth.
250
00:11:34,516 --> 00:11:36,780
I'm not ditching you for
the foot model circuit.
251
00:11:36,867 --> 00:11:39,739
It's way too much politics to deal with.
252
00:11:39,826 --> 00:11:42,263
No, I'm talking about Wyatt.
253
00:11:42,350 --> 00:11:45,440
Dr. Stevenson wants to see him again.
254
00:11:45,527 --> 00:11:47,225
That's not so bad.
255
00:11:47,312 --> 00:11:50,445
I prefer Ayurvedic healing
over conventional psychotherapy,
256
00:11:50,532 --> 00:11:52,578
but whatever helps, you know?
257
00:11:52,665 --> 00:11:54,232
It's just so hard pretending
258
00:11:54,319 --> 00:11:57,583
that everything is
normal and fine, you know?
259
00:11:57,670 --> 00:11:59,270
But I need to keep the kids' spirits up.
260
00:11:59,324 --> 00:12:01,935
Yeah, that's all that
matters right now, right?
261
00:12:02,022 --> 00:12:05,025
Beth, kids are like the moon.
262
00:12:05,112 --> 00:12:06,940
They go through phases.
263
00:12:07,027 --> 00:12:10,770
Sometimes they're... full
of wonderment and joy,
264
00:12:10,857 --> 00:12:13,120
sometimes they're
hidden by clouds and...
265
00:12:13,207 --> 00:12:16,210
disappear for a few days.
266
00:12:16,297 --> 00:12:18,430
The most important thing to remember
267
00:12:18,517 --> 00:12:21,389
is that kids, just like the moon,
268
00:12:21,476 --> 00:12:24,610
need a strong center to orbit around.
269
00:12:24,697 --> 00:12:26,394
Wow.
270
00:12:26,481 --> 00:12:29,180
That's really profound.
271
00:12:29,267 --> 00:12:31,095
Although, did you just
suggest that's it okay
272
00:12:31,182 --> 00:12:33,140
for kids to disappear for a few days?
273
00:12:33,227 --> 00:12:35,795
Days, weeks, whatever.
274
00:12:35,882 --> 00:12:38,798
You know what? Maybe a
family game of Twister.
275
00:12:38,885 --> 00:12:40,321
That's always fun.
276
00:12:40,408 --> 00:12:42,019
I wonder if we still have that board.
277
00:12:45,413 --> 00:12:48,242
[♪ MYSTERIOUS SHIMMERING MUSIC]
278
00:12:48,329 --> 00:12:50,288
Something you'd like to talk about?
279
00:12:50,375 --> 00:12:52,246
Nope. It was just another average,
280
00:12:52,333 --> 00:12:54,074
non-eventful day.
281
00:12:54,161 --> 00:12:57,034
Looks to me like you
had a "hex-cellent" day.
282
00:12:57,121 --> 00:12:58,600
There's no hex.
283
00:12:58,688 --> 00:13:00,608
Statistically speaking,
at some point in my life,
284
00:13:00,690 --> 00:13:03,040
a simultaneous bird-squirrel
attack was inevitable.
285
00:13:03,127 --> 00:13:04,476
No, sweetheart.
286
00:13:04,563 --> 00:13:06,913
The odds of it happening were 50/50.
287
00:13:07,000 --> 00:13:10,830
Either the Universe put
a hex on you or it didn't.
288
00:13:10,917 --> 00:13:11,962
And it did.
289
00:13:20,057 --> 00:13:21,623
[EXHALES FORCEFULLY]
290
00:13:35,507 --> 00:13:36,508
[BURPING] What up?
291
00:13:36,595 --> 00:13:38,118
Hey, Dash.
292
00:13:38,205 --> 00:13:40,860
- Can I ask you something?
- You just did.
293
00:13:40,947 --> 00:13:42,688
Can I ask you something else?
294
00:13:42,775 --> 00:13:44,535
You just did. I can...
I can do this all day.
295
00:13:44,603 --> 00:13:47,301
Come on, I'm serious.
296
00:13:47,388 --> 00:13:50,522
Have you noticed anything strange
297
00:13:50,609 --> 00:13:52,611
happening since we
got The Dangerous Book?
298
00:13:55,353 --> 00:13:57,834
Well, ever since we got the book...
299
00:13:57,921 --> 00:14:00,097
[STAMMERING] I... I...
300
00:14:00,184 --> 00:14:02,229
You're not gonna laugh, are you?
301
00:14:02,316 --> 00:14:05,232
No. No, not at all.
302
00:14:05,319 --> 00:14:07,060
What is it?
303
00:14:07,147 --> 00:14:09,149
[EXHALES SOFTLY]
304
00:14:09,236 --> 00:14:11,021
I can see through walls.
305
00:14:11,108 --> 00:14:12,631
S-s-seriously?
306
00:14:12,718 --> 00:14:14,807
[SCOFFS] Of course not, lame-o!
307
00:14:14,894 --> 00:14:16,591
No one can see through walls.
308
00:14:16,678 --> 00:14:19,116
I mean, it's an awesome
book, but it's just a book.
309
00:14:19,203 --> 00:14:20,441
[BEES BUZZING, LIAM SHOUTING DISTANTLY]
310
00:14:20,465 --> 00:14:22,032
[LIAM] What? Bees?!
311
00:14:22,119 --> 00:14:23,947
Come on! Ow!
312
00:14:24,034 --> 00:14:25,513
I'm in a tough spot here.
313
00:14:25,600 --> 00:14:27,428
I love making fun of
you, but I also love
314
00:14:27,515 --> 00:14:29,450
- watching Liam suffer.
- [LIAM] Get away from me!
315
00:14:29,474 --> 00:14:31,563
- [LIAM] Get away!
- Sorry, leaving wins.
316
00:14:42,487 --> 00:14:44,445
[PHONE RINGING]
317
00:14:44,532 --> 00:14:45,532
[PHONE BEEPS]
318
00:14:45,577 --> 00:14:46,577
Hello?
319
00:14:49,233 --> 00:14:51,757
No... Patrick McKenna isn't here.
320
00:14:54,020 --> 00:14:57,763
No, he won't be home any time soon.
321
00:14:57,850 --> 00:14:59,286
Please take us off your list.
322
00:15:07,904 --> 00:15:09,775
[SNIFFLES, SIGHS]
323
00:15:11,733 --> 00:15:13,039
Hey, Mom.
324
00:15:13,126 --> 00:15:14,693
Hey, there's my little Wyatt Earp.
325
00:15:14,780 --> 00:15:16,738
What do you think about
a game night tonight?
326
00:15:16,826 --> 00:15:18,281
So now, I mean, I couldn't find Twister,
327
00:15:18,305 --> 00:15:20,438
but I did find the board from Monopoly
328
00:15:20,525 --> 00:15:22,701
and some wedges from Trivial Pursuit.
329
00:15:22,788 --> 00:15:25,008
- [BETH] Hm?
- Uh...
330
00:15:25,095 --> 00:15:26,463
I'm not really in the mood right now.
331
00:15:26,487 --> 00:15:27,967
Oh, no, come on! It could be fun.
332
00:15:28,054 --> 00:15:29,664
I mean, we could invent a new game
333
00:15:29,751 --> 00:15:31,338
like your dad used to do.
We'll call it, like, um,
334
00:15:31,362 --> 00:15:34,365
"Triv-opoly" or "Monopo-suit."
335
00:15:34,452 --> 00:15:36,846
That's okay. Maybe another time.
336
00:15:45,724 --> 00:15:47,528
Tiffany, you gotta get
those tarot cards back out.
337
00:15:47,552 --> 00:15:49,206
The race was a disaster!
338
00:15:49,293 --> 00:15:51,121
- Lucky Louie didn't win?
- Win?
339
00:15:51,208 --> 00:15:53,099
[TERRY] He was still running
when they started the next race.
340
00:15:53,123 --> 00:15:55,014
[TIFFANY] Maybe somebody
put a whammy on the jockey.
341
00:15:55,038 --> 00:15:57,301
You know, he did have
unusually tiny feet.
342
00:15:57,388 --> 00:15:59,694
[GASPS SOFTLY] The horse or the jockey?
343
00:15:59,781 --> 00:16:01,087
Both!
344
00:16:01,174 --> 00:16:02,872
This whole family is cuckoo.
345
00:16:02,959 --> 00:16:04,284
[TIFFANY AND TERRY TALKING INDISTINCTLY]
346
00:16:04,308 --> 00:16:06,179
How can I not be?
347
00:16:06,266 --> 00:16:09,052
[TERRY] The hoof... the
hooves were definitely small.
348
00:16:09,139 --> 00:16:10,314
Good news. I think
349
00:16:10,401 --> 00:16:11,508
you're about to be off the hook
350
00:16:11,532 --> 00:16:13,099
for the desk standing stuff.
351
00:16:13,186 --> 00:16:15,319
Word on the street is
Nicky Dermer had to use
352
00:16:15,406 --> 00:16:17,625
his emergency pair of underwear.
353
00:16:17,712 --> 00:16:19,366
[MR. TREE] Mr. McKenna.
354
00:16:19,453 --> 00:16:20,778
Would you like to come to the board
355
00:16:20,802 --> 00:16:22,021
and solve this equation?
356
00:16:23,588 --> 00:16:25,044
I realize I posed that as a question,
357
00:16:25,068 --> 00:16:26,591
but you don't really have a choice.
358
00:16:27,984 --> 00:16:29,246
[SIGHS QUIETLY]
359
00:16:35,121 --> 00:16:37,036
[COUGHING] Cuckoo.
360
00:16:37,123 --> 00:16:38,995
[SCATTERED, QUIET CHUCKLES]
361
00:16:44,652 --> 00:16:47,568
[♪ DETERMINED MUSIC]
362
00:16:47,655 --> 00:16:50,658
[ELECTRICITY HUMMING
AND SNAPPING SOFTLY]
363
00:16:56,708 --> 00:16:58,729
[IN HEAVY GERMAN ACCENT]
I know what you're thinking:
364
00:16:58,753 --> 00:17:00,364
"Bad hair day."
365
00:17:00,451 --> 00:17:02,192
But this is the look I was going for.
366
00:17:02,279 --> 00:17:03,323
[CHUCKLES]
367
00:17:05,456 --> 00:17:06,955
[SPEAKING NORMALLY]
What's the matter, kiddo?
368
00:17:06,979 --> 00:17:09,112
[WYATT] Dad...
369
00:17:09,199 --> 00:17:10,765
Am I crazy?
370
00:17:10,852 --> 00:17:12,506
Whoa, whoa, whoa. C... come here.
371
00:17:12,593 --> 00:17:14,856
Come here. Come here, Wyatt.
372
00:17:14,944 --> 00:17:17,903
No, you're not crazy. W...
why would you think that?
373
00:17:17,990 --> 00:17:19,774
I don't know. It just seems like
374
00:17:19,861 --> 00:17:21,776
our whole family is nuts.
375
00:17:21,863 --> 00:17:24,344
- And I keep seeing you, and...
- [PATRICK] Ah.
376
00:17:24,431 --> 00:17:25,431
I get it.
377
00:17:27,304 --> 00:17:29,828
Let's take a look at
my specimen shelf, here.
378
00:17:29,915 --> 00:17:31,786
That is Galileo.
379
00:17:33,397 --> 00:17:35,921
And that's good old Socrates.
380
00:17:36,008 --> 00:17:39,577
Two of the most creative and
famous geniuses in history.
381
00:17:39,664 --> 00:17:41,796
Know what they had in common?
382
00:17:41,883 --> 00:17:43,146
They were both really tiny?
383
00:17:43,233 --> 00:17:44,843
[CHUCKLES] Well, yeah.
384
00:17:44,930 --> 00:17:47,846
But they were also both
once considered crazy.
385
00:17:47,933 --> 00:17:49,369
Were they?
386
00:17:49,456 --> 00:17:51,067
Nope.
387
00:17:51,154 --> 00:17:53,069
They changed the way we see the world,
388
00:17:53,156 --> 00:17:56,159
using only their brains
and their imagination.
389
00:17:56,246 --> 00:17:59,423
So did Marie Curie. So
did Georgia O'Keeffe.
390
00:17:59,510 --> 00:18:00,950
Everyone's imagination has the power
391
00:18:00,990 --> 00:18:03,427
to transform the Universe, Wyatt.
392
00:18:03,514 --> 00:18:05,559
But not everyone can tap into it.
393
00:18:05,646 --> 00:18:07,518
You think maybe that's what I'm doing?
394
00:18:07,605 --> 00:18:09,911
Maybe.
395
00:18:09,999 --> 00:18:11,609
Or maybe your imagination is helping you
396
00:18:11,696 --> 00:18:14,481
to deal with a difficult situation.
397
00:18:14,568 --> 00:18:16,657
What I know for sure:
398
00:18:16,744 --> 00:18:18,529
You are not crazy.
399
00:18:21,401 --> 00:18:24,839
Thanks, Dad. I'm just really
glad I get to keep seeing you.
400
00:18:24,926 --> 00:18:26,885
Yeah, me too.
401
00:18:26,972 --> 00:18:28,732
What do you say we take
a crack at Einstein's...
402
00:18:28,756 --> 00:18:30,386
[CLEARS THROAT] I mean...
[IN ACCENT] What do you say
403
00:18:30,410 --> 00:18:33,413
we take a crack at my theory
of gravitational waves?
404
00:18:33,500 --> 00:18:36,634
I have no idea what
that means, but... sure.
405
00:18:54,869 --> 00:18:57,220
[♪ INTRIGUING ORCHESTRAL MUSIC]
406
00:18:57,307 --> 00:19:00,049
[CLASSMATES WHISPERING AND APPLAUDING]
407
00:19:13,845 --> 00:19:15,281
Incredible.
408
00:19:15,368 --> 00:19:18,676
Al... although the answer we
were looking for was 1 and 2/3.
409
00:19:18,763 --> 00:19:20,591
Whoo!
410
00:19:20,678 --> 00:19:22,723
[CLASSMATES CHEERING AND APPLAUDING]
411
00:19:24,203 --> 00:19:25,509
[QUIETLY] Okay.
412
00:19:25,596 --> 00:19:26,727
Damn it.
413
00:19:29,556 --> 00:19:30,775
Why aren't you working?
414
00:19:30,862 --> 00:19:31,950
[GRUNTS ANGRILY]
415
00:19:32,037 --> 00:19:34,474
Nothing is working.
416
00:19:34,561 --> 00:19:36,041
Are you okay, Mom?
417
00:19:37,956 --> 00:19:40,089
I'm sorry, Wyatt. Sorry.
418
00:19:41,438 --> 00:19:42,917
- For what?
- Because... [STAMMERS]
419
00:19:43,004 --> 00:19:44,702
Because it's Thursday. On Thursdays,
420
00:19:44,789 --> 00:19:47,008
your dad always made us his
famous grilled sandwiches
421
00:19:47,096 --> 00:19:49,359
and I just... I can't get
his darn machine to work.
422
00:19:56,105 --> 00:19:58,585
[DASH AND LIAM WHISPERING INDISTINCTLY]
423
00:19:58,672 --> 00:20:01,632
- [LIAM] No.
- [DASH STUTTERING]
424
00:20:01,719 --> 00:20:03,982
What's going on?
425
00:20:04,069 --> 00:20:06,245
[TEARFULLY] I'm sorry.
426
00:20:06,332 --> 00:20:09,205
[SOBBING] You guys, I'm trying
to keep it normal for you,
427
00:20:09,292 --> 00:20:10,771
and I'm trying to keep things happy,
428
00:20:10,858 --> 00:20:12,295
but I can't.
429
00:20:12,382 --> 00:20:15,167
I can't do it, and I
can't hide it anymore.
430
00:20:15,254 --> 00:20:19,215
It's okay, Mom. It's okay to be sad.
431
00:20:19,302 --> 00:20:20,564
We all are.
432
00:20:20,651 --> 00:20:22,522
[BOTH CRYING]
433
00:20:22,609 --> 00:20:24,829
I know I am.
434
00:20:24,916 --> 00:20:26,135
Me too.
435
00:20:28,789 --> 00:20:31,009
[CRYING SOFTLY]
436
00:20:34,578 --> 00:20:37,972
[WYATT] I guess... this is
just how it's gonna have to be
437
00:20:38,059 --> 00:20:40,366
for a while, but...
438
00:20:40,453 --> 00:20:41,454
it'll get better.
439
00:20:42,803 --> 00:20:45,415
We can make it happen.
440
00:20:45,502 --> 00:20:47,243
We can make anything happen.
441
00:20:48,679 --> 00:20:49,917
[SOFTLY] Yeah, we're all gonna be okay.
442
00:20:49,941 --> 00:20:51,899
We'll be okay. Hm?
443
00:20:55,120 --> 00:20:56,948
[SOFTLY] I love you guys.
444
00:20:57,035 --> 00:20:59,864
[SNIFFS, CHUCKLES SADLY]
445
00:20:59,951 --> 00:21:01,387
I just wish that I could've gotten
446
00:21:01,474 --> 00:21:05,130
your dad's Sub-Sub to work, you know?
447
00:21:05,217 --> 00:21:06,653
I loaded all the ingredients in,
448
00:21:06,740 --> 00:21:08,394
but nothing happened.
449
00:21:08,481 --> 00:21:09,656
Let me take a look.
450
00:21:13,225 --> 00:21:15,184
[♪ QUIRKY PIANO AND ACCORDION MUSIC]
451
00:21:15,271 --> 00:21:17,534
[MACHINE CLICKING AND WHIRRING]
452
00:21:17,621 --> 00:21:19,840
[WIRES SPRING]
453
00:21:19,927 --> 00:21:20,928
[LIAM AND WYATT GRUNT]
454
00:21:21,015 --> 00:21:22,452
[MACHINE BEEPS SOFTLY]
455
00:21:22,539 --> 00:21:25,629
- [WHIRRING]
- Oh!
456
00:21:26,760 --> 00:21:27,979
[ALL LAUGHING]
457
00:21:28,066 --> 00:21:29,241
That was amazing!
458
00:21:29,328 --> 00:21:30,721
Can we do exploding sandwiches
459
00:21:30,808 --> 00:21:32,113
every Thursday?
460
00:21:32,201 --> 00:21:34,115
[LAUGHING]
461
00:21:37,118 --> 00:21:38,772
[DOOR CLOSES]
462
00:21:38,859 --> 00:21:41,775
[♪ MYSTERIOUS TONAL MUSIC]
463
00:21:41,862 --> 00:21:44,082
- [LIAM] I'm ready.
- Did you get everything?
464
00:21:44,169 --> 00:21:45,910
I think so.
465
00:21:45,997 --> 00:21:49,522
Two roly-polys, four dog fingernails,
466
00:21:49,609 --> 00:21:53,222
lock of human hair...
and half of a fresh fig.
467
00:21:57,313 --> 00:21:58,444
Yum.
468
00:21:58,531 --> 00:22:00,229
Oh, that's pure potassium-bomb.
469
00:22:02,579 --> 00:22:07,061
Undoing a hex is a very
complicated procedure.
470
00:22:07,148 --> 00:22:09,063
They can't just be removed.
471
00:22:09,150 --> 00:22:11,196
They have to be transferred...
472
00:22:11,283 --> 00:22:12,806
into another vessel.
473
00:22:15,113 --> 00:22:17,289
Liam Gloucester McKenna...
474
00:22:17,376 --> 00:22:19,030
are you prepared to humble yourself
475
00:22:19,117 --> 00:22:20,771
before the Universe?
476
00:22:20,858 --> 00:22:22,251
So prepared.
477
00:22:24,035 --> 00:22:25,645
I give you Liam,
478
00:22:25,732 --> 00:22:28,169
who humbly repents
for having doubted you.
479
00:22:30,911 --> 00:22:33,131
Yeah. Super sorry!
480
00:22:33,218 --> 00:22:35,220
And from this day forward...
481
00:22:35,307 --> 00:22:37,614
he promises never... [STAMMERS] Uh-oh.
482
00:22:37,701 --> 00:22:39,311
The Bachelorette's about to start.
483
00:22:39,398 --> 00:22:42,314
Um, promises to not ever
doubt the Universe again,
484
00:22:42,401 --> 00:22:44,751
keep an open mind, et cetera, et cetera.
485
00:22:44,838 --> 00:22:47,319
Okay, the hex is off you
and in that glass of water.
486
00:22:47,406 --> 00:22:48,712
Get rid of it.
487
00:22:48,799 --> 00:22:50,191
Wait... what?
488
00:22:50,279 --> 00:22:51,343
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
489
00:22:51,367 --> 00:22:53,107
Wait.
490
00:22:53,194 --> 00:22:55,458
That's it? The... the hex is off?
491
00:22:55,545 --> 00:22:57,460
[♪ QUIRKY MUSIC]
492
00:22:57,547 --> 00:22:59,723
What's off, dweeb?
493
00:22:59,810 --> 00:23:01,377
[QUIETLY] Uh...
494
00:23:01,464 --> 00:23:02,769
Nothing.
495
00:23:06,120 --> 00:23:08,732
- [OBJECTS CLATTERING]
- [DASH] Ow, my foot!
496
00:23:08,819 --> 00:23:10,255
[OBJECTS CRASHING]
497
00:23:10,342 --> 00:23:12,126
[DASH] Ow, the rest of me!
498
00:23:13,000 --> 00:23:18,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
35707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.