Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:02,359
I ran another trace
on those text messages.
2
00:00:02,384 --> 00:00:03,359
You were right.
3
00:00:03,375 --> 00:00:05,180
There's definitely
something off about them.
4
00:00:05,297 --> 00:00:06,938
Previously on "Sweet/Vicious"...
5
00:00:07,767 --> 00:00:10,860
- This is what we do!
- This is not what we do.
6
00:00:10,977 --> 00:00:12,310
You want to fix me?
7
00:00:12,312 --> 00:00:14,479
That's so sweet.
8
00:00:14,481 --> 00:00:16,180
She's not well.
9
00:00:16,182 --> 00:00:19,183
You know what happened
between Nate and Jules,
10
00:00:19,185 --> 00:00:22,520
and you are the only
person who can help her now.
11
00:00:22,522 --> 00:00:24,425
I'm so sorry Jules
12
00:00:24,434 --> 00:00:26,434
for not believing what
he really did to you.
13
00:00:26,459 --> 00:00:28,125
He can't just get away with this.
14
00:00:28,127 --> 00:00:29,494
You deserve to be heard.
15
00:00:29,496 --> 00:00:31,829
I worry that you don't
understand what will happen
16
00:00:31,831 --> 00:00:34,232
if we move forward
opening a case like this.
17
00:00:34,234 --> 00:00:36,501
Harris, what's going on?
18
00:00:36,503 --> 00:00:38,069
[device clicks]
19
00:00:38,220 --> 00:00:40,413
_
20
00:00:40,920 --> 00:00:42,150
Synced and corrected by Dragoniod for
www.addic7ed.com
21
00:00:42,174 --> 00:00:45,176
[ominous music]
22
00:00:45,178 --> 00:00:48,746
♪
23
00:00:49,317 --> 00:00:52,216
Oh, man, graffiti art. [chuckles]
24
00:00:53,077 --> 00:00:56,420
Personally, I don't get it, but...
25
00:00:57,054 --> 00:00:57,688
what is art even?
26
00:00:58,276 --> 00:01:00,958
I saw you and Jules last night.
27
00:01:01,502 --> 00:01:02,375
So what?
28
00:01:02,400 --> 00:01:03,995
Don't go fishing to see what I know.
29
00:01:04,166 --> 00:01:07,865
I saw you fighting after
beating Brady to a bloody pulp.
30
00:01:07,867 --> 00:01:09,765
He's in intensive care!
31
00:01:11,023 --> 00:01:12,470
You were working with Barton.
32
00:01:12,472 --> 00:01:15,172
I wanted to find out
who derailed my career
33
00:01:15,197 --> 00:01:17,095
and attacked me at Vinalyton.
34
00:01:18,017 --> 00:01:19,677
You bashed my knee.
35
00:01:19,679 --> 00:01:22,143
I had to! You would have...
36
00:01:22,149 --> 00:01:23,510
What, found you out?
37
00:01:24,926 --> 00:01:27,260
So what I heard, uh...
38
00:01:27,262 --> 00:01:31,197
does that mean that Jules was... ?
39
00:01:36,053 --> 00:01:38,471
She tried to go to the school, but...
40
00:01:38,920 --> 00:01:40,353
Most of these girls
41
00:01:40,355 --> 00:01:42,221
tried to go to the school,
but they don't help.
42
00:01:42,223 --> 00:01:45,024
There's a reason that you
kept this from me, Ophelia.
43
00:01:45,026 --> 00:01:46,258
It is because you know
44
00:01:46,260 --> 00:01:48,894
that what you and Jules are doing
45
00:01:48,896 --> 00:01:52,298
goes against everything that I believe.
46
00:01:57,306 --> 00:01:58,404
What are you gonna do?
47
00:01:58,406 --> 00:02:00,923
I don't know, but we're done here.
48
00:02:03,443 --> 00:02:05,911
[door opens, closes]
49
00:02:05,913 --> 00:02:09,081
[dramatic music]
50
00:02:09,083 --> 00:02:11,050
♪
51
00:02:11,052 --> 00:02:14,253
[upbeat pop music]
52
00:02:14,255 --> 00:02:18,391
♪
53
00:02:18,393 --> 00:02:21,394
I'm here to report a sexual assault.
54
00:02:21,396 --> 00:02:27,333
♪
55
00:02:29,590 --> 00:02:30,970
You okay?
56
00:02:31,129 --> 00:02:32,878
I'm sensing some...
57
00:02:32,903 --> 00:02:37,105
serious Lars von Trier sad vibe here.
58
00:02:39,087 --> 00:02:41,009
I was actually going for more brooding,
59
00:02:41,181 --> 00:02:43,378
like a Nicolas Wining Refn thing.
60
00:02:44,091 --> 00:02:46,349
- Oh, you nailed it.
- Mm.
61
00:02:46,771 --> 00:02:47,782
[sighs]
62
00:02:48,396 --> 00:02:50,357
Harris and I just got
in this huge fight,
63
00:02:50,382 --> 00:02:51,673
and we are done-zo.
64
00:02:51,698 --> 00:02:53,065
I mean, friendship over.
65
00:02:53,128 --> 00:02:54,423
No way. Come on.
66
00:02:54,448 --> 00:02:58,329
Okay, Harris may be
mad, but he adores you.
67
00:02:58,454 --> 00:03:01,253
Just give him some space.
I'm sure he'll come around.
68
00:03:01,255 --> 00:03:04,156
[knock at door]
69
00:03:07,279 --> 00:03:09,872
Hey. Where have you been?
70
00:03:09,897 --> 00:03:12,898
You haven't answered any of my texts.
71
00:03:13,208 --> 00:03:14,867
I was with Jules.
72
00:03:17,380 --> 00:03:18,895
I believe her, Nate.
73
00:03:22,008 --> 00:03:23,172
Kennedy, she's, uh...
74
00:03:23,219 --> 00:03:24,984
She's been lying to you all semester.
75
00:03:25,016 --> 00:03:27,643
Would you just stop, please?
76
00:03:29,268 --> 00:03:31,682
Please, please don't.
77
00:03:31,917 --> 00:03:35,356
Don't do this to me. I love you.
78
00:03:39,372 --> 00:03:40,411
What is this?
79
00:03:40,458 --> 00:03:43,155
It's a summons to testify
before the Title IX board.
80
00:03:43,638 --> 00:03:45,346
I wanted to give it to you myself.
81
00:03:45,849 --> 00:03:47,182
Jules reported you to the school.
82
00:03:47,184 --> 00:03:51,052
[hip-hop music playing in background]
83
00:03:51,654 --> 00:03:54,955
I don't think you, uh, realize
84
00:03:55,135 --> 00:03:57,166
what this is gonna do to Jules.
85
00:03:58,854 --> 00:04:00,665
They're gonna rip her apart.
86
00:04:01,517 --> 00:04:03,689
It's her word against mine now.
87
00:04:03,691 --> 00:04:06,101
♪
88
00:04:06,576 --> 00:04:08,099
Thank you, Nate.
89
00:04:09,224 --> 00:04:11,897
I thought this was
gonna be so hard, but...
90
00:04:12,529 --> 00:04:14,766
not anymore.
91
00:04:15,201 --> 00:04:16,835
We're done.
92
00:04:16,837 --> 00:04:20,005
♪
93
00:04:20,007 --> 00:04:24,076
[electronic music]
94
00:04:24,078 --> 00:04:26,044
[knock at door]
95
00:04:26,046 --> 00:04:29,248
♪
96
00:04:29,991 --> 00:04:31,216
Oh, it's you.
97
00:04:31,218 --> 00:04:34,887
♪
98
00:04:35,834 --> 00:04:39,202
Listen, the things that
I said the other night
99
00:04:39,725 --> 00:04:40,893
were unforgivable,
100
00:04:40,895 --> 00:04:44,830
and I didn't mean any of
it, and I am so, so sorry.
101
00:04:45,520 --> 00:04:47,332
It's okay.
102
00:04:48,426 --> 00:04:49,840
Yeah, you know, you, um...
103
00:04:50,207 --> 00:04:52,936
You were really, really mean to me.
104
00:04:52,983 --> 00:04:56,147
You said some things that
were incredibly hurtful,
105
00:04:56,186 --> 00:04:57,943
but...
106
00:04:58,670 --> 00:05:00,379
I'm forgiving you.
107
00:05:01,170 --> 00:05:02,169
Because... ?
108
00:05:02,194 --> 00:05:04,249
Because Harris saw us in Brady's room.
109
00:05:04,787 --> 00:05:05,851
He knows about us.
110
00:05:05,853 --> 00:05:09,426
[scoffs] Well, is he... Is
he going to the authorities?
111
00:05:09,451 --> 00:05:10,379
What can we do?
112
00:05:10,404 --> 00:05:12,690
Harris doesn't have it
in him to send us to jail.
113
00:05:13,323 --> 00:05:16,964
He just will never, ever talk
to me again and hate me forever.
114
00:05:17,003 --> 00:05:18,797
Well, if there's
anything I can do, just...
115
00:05:19,288 --> 00:05:21,033
please tell me.
116
00:05:21,514 --> 00:05:24,570
And, um, I have news.
117
00:05:25,216 --> 00:05:27,356
Because of you, Kennedy came to find me,
118
00:05:27,458 --> 00:05:28,774
and I...
119
00:05:29,317 --> 00:05:31,109
reported Nate to the school.
120
00:05:31,111 --> 00:05:33,111
♪
121
00:05:33,723 --> 00:05:34,713
Wait. What?
122
00:05:35,426 --> 00:05:37,675
All of a sudden, you trust
the school to do something?
123
00:05:37,677 --> 00:05:40,845
I mean, no, not really, but I just...
124
00:05:41,394 --> 00:05:43,781
I think I owe it to myself
to give due process a chance.
125
00:05:44,363 --> 00:05:46,327
And I know that there's no guarantees,
126
00:05:46,366 --> 00:05:49,353
but if they find Nate guilty...
127
00:05:49,851 --> 00:05:52,223
maybe I can start to move on.
128
00:05:52,225 --> 00:05:56,661
♪
129
00:05:59,377 --> 00:06:01,734
Thank you for sitting
down with us, Miss Dalton.
130
00:06:01,759 --> 00:06:03,490
You're here because
Darlington administration
131
00:06:03,515 --> 00:06:04,990
is fully committed to finding out
132
00:06:05,015 --> 00:06:07,177
exactly what happened
between the reporting party,
133
00:06:07,271 --> 00:06:09,016
Jules Thomas,
134
00:06:09,018 --> 00:06:10,610
and the respondent, Nate Griffin.
135
00:06:10,837 --> 00:06:14,321
I'll remind you that these
proceedings are confidential,
136
00:06:14,346 --> 00:06:16,924
and you're not to say
anything to anyone.
137
00:06:16,949 --> 00:06:20,417
So let's talk about
the night of April 23rd.
138
00:06:20,495 --> 00:06:23,097
Hos and CEOs... so gross.
139
00:06:23,099 --> 00:06:26,641
My ex-boyfriend Nate is
president of the fraternity,
140
00:06:26,666 --> 00:06:29,186
but I was sick, so I couldn't come.
141
00:06:29,256 --> 00:06:31,338
Was there alcohol or drugs there?
142
00:06:31,340 --> 00:06:34,241
[snickers]. That was good.
143
00:06:34,243 --> 00:06:36,076
Is there immunity for
self-incrimination?
144
00:06:36,078 --> 00:06:38,879
Maybe I took Molly. No. Wait. Yes.
145
00:06:38,881 --> 00:06:40,650
No. I don't know. Pass?
146
00:06:40,705 --> 00:06:41,947
I was eating a lot of M&Ms,
147
00:06:41,978 --> 00:06:44,451
but those were just regular M&Ms.
148
00:06:44,453 --> 00:06:45,306
It wasn't like...
149
00:06:45,352 --> 00:06:47,121
They weren't, like, party M&Ms.
150
00:06:47,123 --> 00:06:50,220
Would you characterize
Jules as promiscuous?
151
00:06:50,245 --> 00:06:52,490
I don't characterize
anyone as promiscuous.
152
00:06:52,515 --> 00:06:53,967
What was her state of inebriation
153
00:06:53,998 --> 00:06:55,608
when she went upstairs?
154
00:06:55,975 --> 00:06:59,666
Super wasted.
155
00:06:59,668 --> 00:07:02,073
She could barely walk around.
156
00:07:02,401 --> 00:07:05,818
Jules uploaded a
picture of herself, you,
157
00:07:05,843 --> 00:07:07,068
Miss Cho, and Miss Dalton
158
00:07:07,154 --> 00:07:10,091
all holding bottles of alcohol,
with a caption that reads,
159
00:07:10,122 --> 00:07:12,267
"These CEOs are ready to get freaky."
160
00:07:12,298 --> 00:07:14,736
- [giggles]
- Would you say that Jules
161
00:07:14,845 --> 00:07:17,423
entered the party
interested in finding sex?
162
00:07:17,540 --> 00:07:21,543
No, that's just how we
talk. You can't judge that.
163
00:07:21,965 --> 00:07:26,137
And you left the party with
Miss Cho and Miss Price,
164
00:07:26,254 --> 00:07:29,440
and Jules stayed there?
165
00:07:29,581 --> 00:07:31,901
I mean, we looked for Jules,
166
00:07:32,386 --> 00:07:33,932
but when we couldn't find her,
167
00:07:33,957 --> 00:07:36,648
we just figured she was
with one of the brothers,
168
00:07:36,673 --> 00:07:39,239
so, uh, we left.
169
00:07:40,040 --> 00:07:42,282
They're our friends.
We didn't know that...
170
00:07:43,589 --> 00:07:47,277
Thank you so much for, uh,
coming in and speaking with us.
171
00:07:47,621 --> 00:07:50,083
Uh, your honesty is
very much appreciated.
172
00:07:54,085 --> 00:07:57,168
[pop music playing]
173
00:07:57,249 --> 00:07:59,764
♪
174
00:08:00,237 --> 00:08:02,337
- Thank you so much for coming.
- I'm so sorry about the party.
175
00:08:02,362 --> 00:08:04,440
[chuckles]
176
00:08:04,442 --> 00:08:08,243
♪
177
00:08:08,361 --> 00:08:11,819
This isn't gonna be easy.
I-I have a lot to tell you.
178
00:08:11,937 --> 00:08:14,194
Oh, my God, me too.
179
00:08:14,219 --> 00:08:16,496
All I've wanted to do for the last month
180
00:08:16,566 --> 00:08:18,013
is talk to you.
181
00:08:19,456 --> 00:08:20,543
I-I finally filed
182
00:08:20,545 --> 00:08:23,168
the missing person's
report on my brother.
183
00:08:23,277 --> 00:08:25,427
- What?
- Yeah.
184
00:08:25,466 --> 00:08:27,200
The police are gonna
search Carter's apartment,
185
00:08:27,225 --> 00:08:28,981
the garage where he worked.
186
00:08:29,099 --> 00:08:30,720
Finally.
187
00:08:30,888 --> 00:08:32,455
- That's, um... That's good.
- _
188
00:08:32,457 --> 00:08:34,790
That's... that's really good.
189
00:08:34,792 --> 00:08:36,225
[chuckles]
190
00:08:36,227 --> 00:08:38,457
[cell phone chimes]
191
00:08:38,482 --> 00:08:41,747
Sorry. Um, hello.
192
00:08:41,794 --> 00:08:42,990
Ophelia, oh, my gosh.
193
00:08:43,029 --> 00:08:44,690
Um...
194
00:08:44,737 --> 00:08:46,839
Of course. I'll be right there.
195
00:08:47,932 --> 00:08:49,238
I'm... I'm sorry.
196
00:08:49,240 --> 00:08:50,679
Wait. You're leaving?
197
00:08:50,704 --> 00:08:53,695
Yeah. It's, um, her kidney's...
198
00:08:53,726 --> 00:08:55,311
stones.
199
00:08:55,313 --> 00:08:57,307
She thinks she has kidney stones.
200
00:08:57,332 --> 00:09:00,049
Jesus Christ. Okay.
201
00:09:00,051 --> 00:09:01,951
It was really nice to see you.
202
00:09:01,953 --> 00:09:03,320
♪
203
00:09:03,422 --> 00:09:04,687
Hey, Thomas.
204
00:09:06,357 --> 00:09:08,024
I miss that smile a lot.
205
00:09:08,026 --> 00:09:10,760
[chuckles]
206
00:09:10,762 --> 00:09:14,458
♪ I've been looking so long
at these pictures of you ♪
207
00:09:14,560 --> 00:09:16,187
- Ah!
- [door opens]
208
00:09:16,796 --> 00:09:18,501
We have a problem.
209
00:09:18,503 --> 00:09:19,835
♪
210
00:09:19,837 --> 00:09:21,300
Wait, are you hitting that lying down?
211
00:09:21,354 --> 00:09:22,401
Yeah.
212
00:09:22,426 --> 00:09:24,495
It took me a couple times to, um...
213
00:09:24,534 --> 00:09:26,621
get the positioning just right.
214
00:09:27,489 --> 00:09:31,339
T-Tyler has filed a missing
person's report on Carter,
215
00:09:31,364 --> 00:09:32,982
and the police... they're
going back to the garage
216
00:09:32,984 --> 00:09:34,083
to look for evidence.
217
00:09:34,085 --> 00:09:35,640
Tyler, you gorgeous idiot,
218
00:09:35,665 --> 00:09:36,936
whose side are you on?
219
00:09:36,961 --> 00:09:38,585
His dead brother's side.
220
00:09:38,790 --> 00:09:40,456
I mean, we wiped that place clean,
221
00:09:40,458 --> 00:09:42,191
but, I mean, we were
frantic, and we were rushing.
222
00:09:42,193 --> 00:09:44,895
We could have missed something,
and your vomit was everywhere,
223
00:09:44,920 --> 00:09:45,630
and...
224
00:09:45,848 --> 00:09:47,473
Um, I can't believe this.
225
00:09:47,505 --> 00:09:50,166
I have to go and testify.
226
00:09:50,168 --> 00:09:51,901
Maybe I could just push the meeting.
227
00:09:51,903 --> 00:09:54,804
No, no, no. Um, I got this.
228
00:09:54,806 --> 00:09:58,374
You just need to... you need
to focus on your trial, okay?
229
00:09:58,376 --> 00:10:00,865
And I-I will find out
what the cops know.
230
00:10:02,521 --> 00:10:03,179
Okay.
231
00:10:03,181 --> 00:10:04,680
[sighs]
232
00:10:04,682 --> 00:10:06,649
♪
233
00:10:06,651 --> 00:10:10,970
♪ And we kissed as
the sky fell in... ♪
234
00:10:11,009 --> 00:10:12,355
We appreciate your cooperation.
235
00:10:12,357 --> 00:10:13,856
We know this isn't easy.
236
00:10:13,858 --> 00:10:15,758
Some of our questions may
be difficult to answer,
237
00:10:15,760 --> 00:10:19,528
but the more you can share,
the quicker we can resolve this.
238
00:10:19,530 --> 00:10:23,466
So Hos and CEOs, and
which were you dressed as?
239
00:10:23,468 --> 00:10:24,785
A CEO.
240
00:10:25,058 --> 00:10:29,038
Oh, I haven't met many
CEOs dressed like that.
241
00:10:29,040 --> 00:10:32,007
Did you go to the party with
the intention of seeing Nate?
242
00:10:32,009 --> 00:10:33,576
I went to the party with the intention
243
00:10:33,578 --> 00:10:35,010
of having fun with my friends,
244
00:10:35,012 --> 00:10:36,746
and Nate was one of my friends.
245
00:10:36,748 --> 00:10:39,782
Jules showed up without Kennedy,
246
00:10:39,784 --> 00:10:43,853
so I think she saw an opening...
247
00:10:43,855 --> 00:10:46,989
[clears throat] She had
a little crush on me.
248
00:10:46,991 --> 00:10:49,191
So, after drinking and beer pong,
249
00:10:49,193 --> 00:10:50,862
you asked to lie down in his bed,
250
00:10:50,887 --> 00:10:53,596
and you went to his room alone?
251
00:10:53,598 --> 00:10:54,806
I couldn't find my friends,
252
00:10:54,831 --> 00:10:58,067
and I was too wasted to
walk home, and I just...
253
00:10:58,069 --> 00:10:59,435
I needed to lie down.
254
00:10:59,437 --> 00:11:00,936
Would you say that you were in any state
255
00:11:00,938 --> 00:11:02,949
to be making sound decisions?
256
00:11:02,997 --> 00:11:04,829
I could barely stand.
257
00:11:05,379 --> 00:11:07,376
Ah, I mean...
258
00:11:07,378 --> 00:11:11,080
she was a little drunk...
259
00:11:11,082 --> 00:11:12,846
sure, but...
260
00:11:14,261 --> 00:11:15,684
we all were.
261
00:11:15,686 --> 00:11:17,853
What happened when
you got to Nate's room?
262
00:11:20,857 --> 00:11:24,760
The room was spinning, and I passed out.
263
00:11:24,762 --> 00:11:30,243
Jules was laying in my
bed sort of waiting for me.
264
00:11:30,274 --> 00:11:33,063
I woke up, and Nate was kissing my neck.
265
00:11:33,259 --> 00:11:35,838
I pushed him off, and
he got on top of me,
266
00:11:35,840 --> 00:11:38,236
and he put his hand over my mouth.
267
00:11:39,143 --> 00:11:42,144
He pulled up my skirt, and
he took my underwear off.
268
00:11:42,146 --> 00:11:46,956
She lifted her... her hips
for me to take her panties off.
269
00:11:46,987 --> 00:11:48,851
I said, "Nate, no."
270
00:11:48,853 --> 00:11:53,456
She started moaning, you
know. She said my name.
271
00:11:53,458 --> 00:11:55,057
I tried to get out from underneath him,
272
00:11:55,059 --> 00:11:57,805
but he was so much
stronger than me, and...
273
00:11:58,938 --> 00:12:01,164
I rocked around, but
I couldn't free myself.
274
00:12:01,781 --> 00:12:03,523
Did you say "no"?
275
00:12:03,781 --> 00:12:05,398
I just told you that I said no.
276
00:12:05,437 --> 00:12:07,436
I could tell that once
we started having sex,
277
00:12:07,438 --> 00:12:09,538
she was a little worried
that Kennedy would find out,
278
00:12:09,540 --> 00:12:13,476
so I told her it would
be, uh, our secret,
279
00:12:13,478 --> 00:12:16,745
which, you know, looking back on it,
280
00:12:16,747 --> 00:12:19,748
I realize that it's probably a...
281
00:12:19,750 --> 00:12:22,339
Probably a little scary, right?
282
00:12:22,364 --> 00:12:24,046
But you didn't try to stop him.
283
00:12:24,077 --> 00:12:25,053
Yes, I did.
284
00:12:25,109 --> 00:12:29,026
I would never, ever do
anything to hurt Jules.
285
00:12:30,143 --> 00:12:32,962
I feel sick that she thinks
286
00:12:32,964 --> 00:12:36,632
that whatever happened
between us was anything
287
00:12:36,634 --> 00:12:38,315
but sex between...
288
00:12:39,721 --> 00:12:41,323
Sex between two friends.
289
00:12:41,348 --> 00:12:44,570
I couldn't process what
was happening to me...
290
00:12:44,609 --> 00:12:46,408
and that Nate was the one doing it.
291
00:12:46,410 --> 00:12:49,612
I don't want... I don't want
to call her a liar, but...
292
00:12:52,282 --> 00:12:54,169
She's wrong.
293
00:12:55,615 --> 00:12:57,820
Thank you for your testimony.
294
00:12:57,822 --> 00:12:59,609
Miss Tate and I are going
to review the information
295
00:12:59,634 --> 00:13:01,851
and make a decision shortly.
296
00:13:02,164 --> 00:13:03,070
Thank you.
297
00:13:03,095 --> 00:13:05,828
Thank you, sir. Thank you.
298
00:13:05,830 --> 00:13:08,428
Officer, officer, you got to help!
299
00:13:08,647 --> 00:13:10,666
This total psycho on a bike just rode by
300
00:13:10,668 --> 00:13:11,901
and just grabbed my phone.
301
00:13:11,903 --> 00:13:13,536
Okay, do you have a "find my phone" app?
302
00:13:13,538 --> 00:13:15,671
What? No, no, you have to get him.
303
00:13:15,673 --> 00:13:19,542
Uh, uh, there are
pictures on my phone...
304
00:13:19,544 --> 00:13:22,678
Private pictures, very graphic,
very graphic.
305
00:13:22,680 --> 00:13:24,914
I was experimenting with my sexuality
306
00:13:24,916 --> 00:13:26,882
and, you know, just kind
of feeling my groove out,
307
00:13:26,884 --> 00:13:28,517
and I decided to get a little creative
308
00:13:28,519 --> 00:13:29,885
so there's a lot of me bending,
309
00:13:29,887 --> 00:13:31,921
and fruit was involved, like kiwi and...
310
00:13:31,923 --> 00:13:34,990
Okay, okay, just stop.
God, stop, please.
311
00:13:34,992 --> 00:13:37,393
Oh, no, no, no, he...
he was on the sidewalk,
312
00:13:37,395 --> 00:13:39,094
so you can't get him by your car.
313
00:13:39,096 --> 00:27:19,856
Okay.
314
00:13:39,921 --> 00:13:42,006
[hip-hop music]
315
00:13:42,031 --> 00:13:45,434
- Go. Come on, hurry!
- Okay, all right, all right.
316
00:13:45,436 --> 00:13:49,405
♪
317
00:13:49,407 --> 00:13:51,440
[device beeping]
318
00:13:51,442 --> 00:13:58,614
♪
319
00:14:03,486 --> 00:14:05,749
Oh, I...
320
00:14:05,796 --> 00:14:06,889
Here you go.
321
00:14:06,891 --> 00:14:09,351
He must've dropped it when
he ran around the corner.
322
00:14:09,376 --> 00:14:11,927
Thank you so much. A true hero.
323
00:14:11,929 --> 00:14:14,530
Oh. [chuckles] Have a good one.
324
00:14:14,532 --> 00:14:18,067
[Royal Blood's "Figure It Out"]
325
00:14:18,069 --> 00:14:20,269
♪ Getting hard to sleep,
blood is in my dreams ♪
326
00:14:20,271 --> 00:14:22,471
♪ Love is killing me,
trying to figure it out ♪
327
00:14:22,473 --> 00:14:24,223
So what else did they ask you?
328
00:14:24,418 --> 00:14:27,276
Mostly they just asked me a
lot of questions about drinking.
329
00:14:27,278 --> 00:14:27,986
I don't know why.
330
00:14:28,011 --> 00:14:30,579
It's not like we have
a problem with alcohol.
331
00:14:30,581 --> 00:14:32,423
[both chuckle]
332
00:14:32,783 --> 00:14:34,950
♪
333
00:14:34,952 --> 00:14:39,688
So, uh, you told them that
Jules was all over me, right?
334
00:14:39,690 --> 00:14:41,131
'Cause she was.
335
00:14:41,194 --> 00:14:43,292
Yeah, I said she was flirting with you,
336
00:14:43,397 --> 00:14:46,562
but I don't know what happened
once you went upstairs.
337
00:14:46,564 --> 00:14:48,883
[knock at door] [Door opens]
338
00:14:49,375 --> 00:14:51,946
Oh! What up, Coach?
339
00:14:51,971 --> 00:14:53,422
Hey, man.
340
00:14:53,454 --> 00:14:56,173
Hey, um, do you have
any positions on the team
341
00:14:56,198 --> 00:14:59,274
for, like, a skinny Jewish kid?
342
00:14:59,276 --> 00:15:02,144
Hey, uh, clear eyes, full hearts...
343
00:15:02,146 --> 00:15:05,014
- Shut up, Miles.
- Okay, great.
344
00:15:05,039 --> 00:15:07,650
Hey. Uh, so...
345
00:15:07,652 --> 00:15:09,218
did you hear anything or... ?
346
00:15:09,220 --> 00:15:11,086
No, but I wouldn't worry about it.
347
00:15:11,088 --> 00:15:14,089
I just want you to focus
on the game, all right?
348
00:15:14,091 --> 00:15:15,858
I'm taking care of everything.
349
00:15:15,860 --> 00:15:21,730
♪
350
00:15:21,732 --> 00:15:24,366
[cell phone chimes]
351
00:15:24,368 --> 00:15:25,836
[pop music]
352
00:15:25,874 --> 00:15:27,218
_
353
00:15:27,338 --> 00:15:29,259
♪
354
00:15:29,299 --> 00:15:31,267
Oh, my God, that little asshole.
355
00:15:31,842 --> 00:15:35,310
[cell phones chiming]
356
00:15:35,312 --> 00:15:38,013
"Right before the game.
Heard it was Jules Thomas.
357
00:15:38,015 --> 00:15:40,254
She wishes."
358
00:15:40,293 --> 00:15:41,550
What's going on?
359
00:15:41,552 --> 00:15:44,186
[cell phone chimes]
360
00:15:44,188 --> 00:15:51,126
♪
361
00:15:52,862 --> 00:15:55,049
Did you see this?
362
00:15:55,127 --> 00:15:57,099
See, this is exactly why girls
363
00:15:57,101 --> 00:15:58,867
don't report their sexual assaults.
364
00:15:58,869 --> 00:16:01,270
Stop trying to justify
your criminal activity.
365
00:16:01,272 --> 00:16:03,523
[cell phone vibrates]
366
00:16:03,548 --> 00:16:06,075
Yes, yes, this is he.
367
00:16:06,077 --> 00:16:09,378
[hip-hop music]
368
00:16:09,380 --> 00:16:11,176
Ellen Thurston?
369
00:16:11,231 --> 00:16:13,816
Ellen Thurston.
370
00:16:13,818 --> 00:16:15,698
- Okay, yeah.
- _
371
00:16:15,745 --> 00:16:17,010
No, of course.
372
00:16:17,284 --> 00:16:21,023
I'll be there. Thank you.
373
00:16:21,025 --> 00:16:26,395
♪
374
00:16:26,397 --> 00:16:28,130
[bells chime, door closes]
375
00:16:28,132 --> 00:16:30,684
People are always gonna
think of me as this girl.
376
00:16:30,731 --> 00:16:32,634
No, no, they'll say,
377
00:16:32,636 --> 00:16:36,572
"Look, there's a badass queen
with amazing bone structure."
378
00:16:36,574 --> 00:16:38,787
- [knock at door]
- Come in.
379
00:16:40,010 --> 00:16:42,411
Hey. Tyler's here.
What should I tell him?
380
00:16:42,413 --> 00:16:44,646
I mean, he is part of the
white male establishment,
381
00:16:44,648 --> 00:16:46,564
but he's also really cute.
382
00:16:48,463 --> 00:16:49,985
You can send him in.
383
00:16:49,987 --> 00:16:52,087
[mouths word]
384
00:16:52,089 --> 00:16:55,090
[soft pop music]
385
00:16:55,092 --> 00:16:57,459
♪
386
00:16:57,461 --> 00:16:59,695
Hey.
387
00:16:59,697 --> 00:17:06,835
♪
388
00:17:08,596 --> 00:17:10,291
Is it true?
389
00:17:16,057 --> 00:17:18,666
I am so sorry. I...
390
00:17:22,485 --> 00:17:24,219
Jules, I-I had no idea.
391
00:17:24,221 --> 00:17:26,755
No, it's not your fault. I-I hid it.
392
00:17:26,757 --> 00:17:29,218
I wasn't ready for you to know.
393
00:17:29,593 --> 00:17:30,820
I...
394
00:17:30,845 --> 00:17:33,996
Ugh, when I saw you and
Nate during the lockdown,
395
00:17:33,998 --> 00:17:36,165
God, I asked if you
had feelings for him.
396
00:17:36,167 --> 00:17:39,301
- You know that I would never...
- I know, I know. It's okay.
397
00:17:39,303 --> 00:17:40,769
♪
398
00:17:40,771 --> 00:17:44,473
I had so many things
I wanted to say to you,
399
00:17:44,475 --> 00:17:46,942
but looking into your eyes,
400
00:17:46,944 --> 00:17:49,645
right now all I want to do is...
401
00:17:49,647 --> 00:17:52,181
tell you how sorry I am.
402
00:17:52,183 --> 00:17:54,411
I'm sorry that I didn't see it.
403
00:17:54,885 --> 00:17:56,724
I'm sorry that this happened.
404
00:17:57,488 --> 00:18:03,358
♪
405
00:18:03,360 --> 00:18:04,526
[cell phone chimes]
406
00:18:04,528 --> 00:18:06,615
[sighs]
407
00:18:08,091 --> 00:18:10,528
I actually have to go and meet Ophelia.
408
00:18:10,553 --> 00:18:14,102
[chuckles] Okay. Um...
409
00:18:14,104 --> 00:18:17,090
But tell me, what can I do now?
410
00:18:17,325 --> 00:18:19,528
I want to be there for you.
411
00:18:19,629 --> 00:18:23,946
I'm finding out the results
of my trial tomorrow.
412
00:18:23,971 --> 00:18:25,532
Can you come?
413
00:18:25,571 --> 00:18:29,499
Uh, wow. That will officially
be the worst date ever.
414
00:18:29,524 --> 00:18:31,687
[chuckles]
415
00:18:31,689 --> 00:18:33,772
♪
416
00:18:33,797 --> 00:18:35,224
I'm in.
417
00:18:35,226 --> 00:18:39,762
♪
418
00:18:39,787 --> 00:18:42,898
So I, uh... I traced
the source of the leak.
419
00:18:42,900 --> 00:18:46,401
Why? We all know who did it.
420
00:18:46,403 --> 00:18:48,170
You know, I can't
believe that Nate Griffin
421
00:18:48,172 --> 00:18:50,439
is going to be a hero and I
might go to jail for murder.
422
00:18:50,441 --> 00:18:51,421
Not happening.
423
00:18:51,446 --> 00:18:53,742
- We're handling this.
- Are we?
424
00:18:53,744 --> 00:18:55,244
Because, I mean, how much longer
425
00:18:55,246 --> 00:18:56,645
are we just gonna have to
keep covering our tracks?
426
00:18:57,244 --> 00:18:58,847
Oh, speaking of which, why don't you go
427
00:18:58,849 --> 00:19:01,151
and clean the car that you vomited on?
428
00:19:02,719 --> 00:19:05,087
[siren wailing]
429
00:19:05,089 --> 00:19:07,189
[suspenseful music]
430
00:19:07,191 --> 00:19:08,123
Rats!
431
00:19:16,316 --> 00:19:18,150
[sighs] I can't believe
I'm missing sleep
432
00:19:18,152 --> 00:19:20,452
to babysit a crime scene.
433
00:19:20,454 --> 00:19:22,955
Captain said CSI would be here by now.
434
00:19:22,957 --> 00:19:25,224
No, not until tomorrow.
435
00:19:25,226 --> 00:19:28,060
[cell phone beeping]
436
00:19:28,062 --> 00:19:30,329
- What are you doing?
- Damn it.
437
00:19:30,331 --> 00:19:33,632
I'm missing this asshole Squirtle.
438
00:19:33,634 --> 00:19:36,602
[cell phone beeping]
439
00:19:37,406 --> 00:19:38,614
_
440
00:19:38,615 --> 00:19:42,507
- _
- [chair clatters]
441
00:19:44,978 --> 00:19:46,578
[whispering] What are you doing?
442
00:19:46,580 --> 00:19:49,448
Snapchat. I was gonna
add this to my story.
443
00:19:49,450 --> 00:19:51,917
What do you think? I'm
getting us out of here.
444
00:19:51,919 --> 00:19:55,420
[cell phone clicking]
445
00:19:55,422 --> 00:19:56,755
16, this is Dispatch.
446
00:19:56,757 --> 00:19:58,645
We got a 314 at 905 Dallas Avenue.
447
00:19:58,670 --> 00:20:01,360
Don't you see it's a
drunk and disorderly?
448
00:20:01,362 --> 00:20:04,412
A bunch of paperwork and
puke. Let somebody else get it.
449
00:20:04,552 --> 00:20:05,864
Hey, I'm not gonna miss a
chance to get out of here
450
00:20:05,866 --> 00:20:08,100
just because you're
obsessed with "Pokémon GO."
451
00:20:08,102 --> 00:20:09,434
That game's not even relevant anymore.
452
00:20:09,436 --> 00:20:11,270
- [cell phone beeps]
- Got it.
453
00:20:11,272 --> 00:20:13,405
Officers Ballard and Veach responding.
454
00:20:13,407 --> 00:20:16,541
[car doors close, engine turning over]
455
00:20:18,444 --> 00:20:22,427
[car departing, siren wailing]
456
00:20:22,452 --> 00:20:24,713
Seriously?
457
00:20:25,786 --> 00:20:27,819
[camera shutter clicks]
458
00:20:27,821 --> 00:20:29,254
Oh, my God, I'm so cute.
459
00:20:29,256 --> 00:20:30,789
[both chuckle]
460
00:20:30,791 --> 00:20:32,557
Don't save that.
461
00:20:34,494 --> 00:20:36,295
I just can't wait for this to be over.
462
00:20:36,297 --> 00:20:38,096
I just can't stop thinking about it.
463
00:20:38,098 --> 00:20:39,998
Why would she do something like this?
464
00:20:40,000 --> 00:20:41,967
She could ruin Nate's life.
465
00:20:41,969 --> 00:20:46,538
I'd love to get raped
by Nate or any CSOs.
466
00:20:46,540 --> 00:20:48,840
Let's just get out of here.
467
00:20:48,842 --> 00:20:51,543
[indistinct chatter]
468
00:20:51,545 --> 00:20:54,846
Oh, nice. Good to see you, Miles.
469
00:20:54,848 --> 00:20:56,915
You guys sure are talking a lot of shit.
470
00:20:56,917 --> 00:20:59,418
You're worried it's
gonna ruin Nate's life?
471
00:20:59,420 --> 00:21:01,019
What about Jules's life?
472
00:21:01,021 --> 00:21:03,388
What if this happened to
your best friend or to you,
473
00:21:03,390 --> 00:21:07,426
or, no, wait, I forgot,
you'd love to get raped.
474
00:21:07,428 --> 00:21:08,827
Why don't you educate yourself
475
00:21:08,829 --> 00:21:13,265
before you say something
so incredibly heinous?
476
00:21:13,267 --> 00:21:16,335
Come on, Ken.
477
00:21:16,337 --> 00:21:17,803
And... and, Miles,
478
00:21:17,805 --> 00:21:21,039
you might want to take a
closer look at your best friend.
479
00:21:21,041 --> 00:21:23,108
He's not who you think he is.
480
00:21:26,846 --> 00:21:30,849
[indistinct chatter]
481
00:21:30,851 --> 00:21:32,017
Hey.
482
00:21:32,552 --> 00:21:33,418
It's sweet of you to come.
483
00:21:33,420 --> 00:21:34,619
What, are you kidding me?
484
00:21:34,621 --> 00:21:37,189
My top three favorite things in life...
485
00:21:37,191 --> 00:21:38,523
The smell of fresh paint,
486
00:21:38,525 --> 00:21:41,693
black-and-white cookies,
and Title IX hearings.
487
00:21:41,695 --> 00:21:43,628
[chuckles]
488
00:21:48,301 --> 00:21:50,531
Hey, we believe in you, Griffin.
489
00:21:50,556 --> 00:21:52,504
Thank you.
490
00:21:52,506 --> 00:21:53,757
Hey, have some respect.
491
00:21:53,782 --> 00:21:55,841
Hey, this is not the
time or the place, son.
492
00:21:55,843 --> 00:21:57,609
Say that to your little quarter-bitch.
493
00:21:57,611 --> 00:22:00,994
He's the one acknowledging hate speech.
494
00:22:01,019 --> 00:22:04,015
What did you just say to me?
495
00:22:04,017 --> 00:22:05,942
Hey, come on.
496
00:22:05,967 --> 00:22:09,287
Come on. He's not worth it.
497
00:22:11,758 --> 00:22:14,493
I didn't do anything
wrong, and she knows it.
498
00:22:14,495 --> 00:22:16,461
- [students gasp]
- Hey, hey, that's enough.
499
00:22:16,463 --> 00:22:18,397
That's enough, that's enough.
500
00:22:18,399 --> 00:22:21,566
[dramatic music]
501
00:22:21,568 --> 00:22:22,901
♪
502
00:22:22,903 --> 00:22:24,536
I...
503
00:22:24,538 --> 00:22:27,773
asked you to be there for me, but...
504
00:22:27,775 --> 00:22:28,840
not like that.
505
00:22:28,842 --> 00:22:32,811
♪
506
00:22:32,813 --> 00:22:36,081
[scoffs]
507
00:22:36,083 --> 00:22:40,986
♪
508
00:22:51,388 --> 00:22:54,566
[clears throat] We're
ready for you, Jules.
509
00:23:06,679 --> 00:23:09,781
[whispering] Did Tyler
just punch Nate in the face?
510
00:23:09,783 --> 00:23:11,683
Yeah.
511
00:23:11,685 --> 00:23:14,119
- That's awesome.
- [chuckles]
512
00:23:14,121 --> 00:23:15,554
Thank you for your testimony.
513
00:23:15,556 --> 00:23:17,489
After a very thorough investigation
514
00:23:17,491 --> 00:23:19,357
and examining all the facts,
515
00:23:19,359 --> 00:23:20,592
we have determined that you are guilty
516
00:23:20,594 --> 00:23:24,262
of sexually assaulting Jules Thomas.
517
00:23:24,264 --> 00:23:26,431
What?
518
00:23:26,433 --> 00:23:29,201
Wait. So, um, that's it?
519
00:23:29,203 --> 00:23:31,736
He's guilty? I...
520
00:23:31,738 --> 00:23:34,272
I don't have to see him anymore?
521
00:23:34,274 --> 00:23:35,907
That's right.
522
00:23:35,909 --> 00:23:38,477
We thank you for your bravery
during these proceedings.
523
00:23:38,479 --> 00:23:41,379
[exhales sharply]
524
00:23:41,381 --> 00:23:43,615
Thank you.
525
00:23:53,148 --> 00:23:56,150
Let me be clear... I
am very happy for you,
526
00:23:56,152 --> 00:23:59,821
but I am a little surprised.
527
00:23:59,823 --> 00:24:01,889
I...
528
00:24:01,891 --> 00:24:04,325
I thought the whole reason
we were doing this thing
529
00:24:04,327 --> 00:24:08,996
is because if the girls
reported their assaults...
530
00:24:08,998 --> 00:24:13,201
they wouldn't get any justice
from Darlington, but...
531
00:24:13,203 --> 00:24:15,369
Yeah.
532
00:24:15,371 --> 00:24:17,471
And, you know, we...
533
00:24:17,473 --> 00:24:20,588
We beat up a lot of people
based on this theory.
534
00:24:20,720 --> 00:24:23,010
We sure did.
535
00:24:23,423 --> 00:24:27,715
In fact, and... and correct
me if I am wrong, but, um...
536
00:24:27,717 --> 00:24:31,519
you didn't report this originally
537
00:24:31,521 --> 00:24:35,389
because you thought they
wouldn't believe you, and yet...
538
00:24:35,391 --> 00:24:38,659
I got a guilty verdict.
539
00:24:41,763 --> 00:24:44,866
Huh.
540
00:24:44,868 --> 00:24:48,936
Are there, uh, any updates
on the police database?
541
00:24:48,938 --> 00:24:52,240
No, none so far.
542
00:24:52,242 --> 00:24:55,643
Have you heard from Harris?
543
00:24:55,645 --> 00:24:58,946
Hey, don't give up. He'll come around.
544
00:24:58,948 --> 00:25:02,116
[rock music]
545
00:25:02,118 --> 00:25:05,253
[keys clacking]
546
00:25:05,255 --> 00:25:10,391
♪
547
00:25:10,393 --> 00:25:12,260
So great to meet you, Harris.
548
00:25:12,262 --> 00:25:15,897
Your "Medium" article
was extremely impressive.
549
00:25:15,899 --> 00:25:18,232
Your thesis was strong, and
the evidence backing it up
550
00:25:18,234 --> 00:25:20,701
was very thorough.
551
00:25:20,703 --> 00:25:22,570
I've actually lost
interest in that case.
552
00:25:22,572 --> 00:25:24,338
You know what I've not lost interest in,
553
00:25:24,340 --> 00:25:26,707
an internship with the DA's office.
554
00:25:26,709 --> 00:25:28,643
You know, Harris, a lot of times
555
00:25:28,645 --> 00:25:31,779
overeager students will
withhold relevant information
556
00:25:31,781 --> 00:25:35,182
from the police because they want
to be the ones to crack the case.
557
00:25:35,184 --> 00:25:36,038
I just want to make sure
558
00:25:36,077 --> 00:25:38,155
that you are not making
that same mistake.
559
00:25:38,180 --> 00:25:41,389
No. I have nothing new to share.
560
00:25:41,391 --> 00:25:43,658
If there is something new,
561
00:25:43,660 --> 00:25:45,626
and you don't share it with us,
562
00:25:45,628 --> 00:25:47,929
that would make you an accessory...
563
00:25:47,931 --> 00:25:49,897
A felony.
564
00:25:53,001 --> 00:25:55,469
Thank you for sitting
down with me, Jules.
565
00:25:55,471 --> 00:25:57,038
As you know, Title IX proceedings
566
00:25:57,040 --> 00:25:58,873
are not legal proceedings,
567
00:25:58,875 --> 00:26:02,076
which means that, uh,
while the decisions
568
00:26:02,078 --> 00:26:04,545
we make are official,
569
00:26:04,547 --> 00:26:07,782
we're not always the last word.
570
00:26:07,784 --> 00:26:12,578
I just found out that
your case was overturned.
571
00:26:12,603 --> 00:26:14,555
I'm so sorry.
572
00:26:14,557 --> 00:26:17,625
Mr. Griffin's family
decided to appeal my verdict.
573
00:26:17,627 --> 00:26:20,962
What? Who can do that?
574
00:26:20,964 --> 00:26:22,773
People higher up than me.
575
00:26:24,766 --> 00:26:26,968
Sorry, so you're saying that, um...
576
00:26:26,970 --> 00:26:31,639
That President Mays,
who has never met me,
577
00:26:31,641 --> 00:26:35,109
knows nothing about me
or what I've been through,
578
00:26:35,111 --> 00:26:38,720
has decided that Nate
Griffin is innocent.
579
00:26:39,682 --> 00:26:41,215
I imagine this is difficult for you.
580
00:26:41,217 --> 00:26:43,918
If you'd like to take
some time away from school,
581
00:26:43,920 --> 00:26:45,786
we can arrange that.
582
00:26:45,788 --> 00:26:48,622
You could return as
soon as you're ready.
583
00:26:58,100 --> 00:26:59,500
Hi, Mackenzie.
584
00:26:59,502 --> 00:27:01,402
Oh. Good, you saw me.
585
00:27:01,404 --> 00:27:03,971
I didn't want to sneak up.
586
00:27:09,478 --> 00:27:11,272
Are you okay?
587
00:27:12,358 --> 00:27:14,982
I was thinking of organizing a protest.
588
00:27:14,984 --> 00:27:17,518
That's very sweet, but, um...
589
00:27:17,520 --> 00:27:19,220
that's not gonna do much.
590
00:27:19,222 --> 00:27:22,490
You're just gonna let
them overturn this?
591
00:27:22,492 --> 00:27:24,258
You're not angry?
592
00:27:24,260 --> 00:27:25,259
You know what?
593
00:27:25,261 --> 00:27:27,131
I got to tell my truth,
594
00:27:27,156 --> 00:27:30,464
and that alone is more liberating
595
00:27:30,466 --> 00:27:33,801
than you could ever know.
596
00:27:33,803 --> 00:27:37,071
What's happening now... It's...
597
00:27:37,073 --> 00:27:41,609
way bigger than just my case.
598
00:27:41,611 --> 00:27:43,892
Hey, it's gonna be okay.
599
00:27:44,847 --> 00:27:48,616
I'm the sorority safety chair.
600
00:27:48,618 --> 00:27:51,185
If anyone had the responsibility
601
00:27:51,187 --> 00:27:55,040
to make sure that we didn't
leave you behind, it was me.
602
00:27:55,211 --> 00:27:58,592
I'm gonna institute a new rule.
603
00:27:58,594 --> 00:28:00,528
No Zeta sister leaves a party
604
00:28:00,530 --> 00:28:03,130
unless every Zeta is accounted for.
605
00:28:04,866 --> 00:28:06,067
Thank you.
606
00:28:08,203 --> 00:28:10,905
[dramatic music]
607
00:28:10,907 --> 00:28:13,074
♪
608
00:28:13,076 --> 00:28:14,396
If there's a drop of blood in here,
609
00:28:14,421 --> 00:28:17,111
the luminol will show us where it's at.
610
00:28:17,113 --> 00:28:22,416
♪
611
00:28:22,418 --> 00:28:24,285
[indistinct police radio chatter]
612
00:28:24,287 --> 00:28:26,787
Oh, shit.
613
00:28:26,789 --> 00:28:28,355
♪
614
00:28:28,357 --> 00:28:31,459
[keys clacking]
615
00:28:31,461 --> 00:28:34,462
[soft pop music]
616
00:28:34,464 --> 00:28:41,469
♪
617
00:28:41,471 --> 00:28:43,437
[cell phone beeping]
618
00:28:43,439 --> 00:28:47,808
[line trilling]
619
00:28:47,810 --> 00:28:52,313
Hi, it's me. I just called to say hi.
620
00:28:52,315 --> 00:28:55,850
♪
621
00:28:55,852 --> 00:28:58,319
You're so good, Harris.
622
00:28:58,321 --> 00:29:00,121
♪
623
00:29:00,123 --> 00:29:03,424
You're so good. You're
my... You're my best friend.
624
00:29:05,694 --> 00:29:07,461
And I know I screwed things up,
625
00:29:07,463 --> 00:29:10,264
but I'm... I'm gonna make it right.
626
00:29:10,266 --> 00:29:12,166
You're so good.
627
00:29:12,168 --> 00:29:14,201
♪
628
00:29:14,203 --> 00:29:18,172
I'm going to the DA's office
right now to turn myself in.
629
00:29:18,174 --> 00:29:19,965
♪
630
00:29:20,045 --> 00:29:23,380
And, uh... [sighs]
631
00:29:23,546 --> 00:29:25,346
And you can be free,
632
00:29:25,348 --> 00:29:30,317
and you don't have to live
with my secrets anymore.
633
00:29:30,319 --> 00:29:31,852
Okay.
634
00:29:31,854 --> 00:29:34,522
[laptop clunks, cell phone beeps]
635
00:29:34,524 --> 00:29:39,493
♪
636
00:29:39,495 --> 00:29:41,529
[groans]
637
00:29:41,531 --> 00:29:43,030
- [groans]
- Oh, no.
638
00:29:43,032 --> 00:29:44,498
No, are you leaving?
639
00:29:44,500 --> 00:29:47,268
I had a whole thing planned with Jenga
640
00:29:47,270 --> 00:29:49,203
and sex and sexual Jenga.
641
00:29:49,205 --> 00:29:51,038
[chuckles] Don't ask
questions, all right?
642
00:29:51,040 --> 00:29:52,339
Just let it happen.
643
00:29:52,341 --> 00:29:56,076
Hey, can we actually, um, do this later?
644
00:29:56,078 --> 00:29:59,313
I've got somewhere I
need to be right now.
645
00:29:59,315 --> 00:30:03,217
Oh, yeah, yeah. No,
later... later's fine.
646
00:30:03,219 --> 00:30:05,252
♪
647
00:30:05,254 --> 00:30:07,054
I will see you later, right?
648
00:30:07,056 --> 00:30:09,056
Of course.
649
00:30:13,454 --> 00:30:18,965
♪
650
00:30:31,741 --> 00:30:34,273
[electronic music]
651
00:30:34,273 --> 00:30:37,648
[cell phone vibrating]
652
00:30:37,726 --> 00:30:42,584
♪
653
00:30:43,652 --> 00:30:45,285
What are you guys doing here?
654
00:30:45,287 --> 00:30:47,287
Bitch, what are you doing here?
655
00:30:47,289 --> 00:30:50,691
- Get up.
- Get up.
656
00:30:50,693 --> 00:30:52,199
Jesus, you are...
657
00:30:52,254 --> 00:30:56,412
Uh, Miss Thurston, just
the woman I was looking for.
658
00:30:56,437 --> 00:30:58,638
Harris, what are you doing here?
659
00:30:58,640 --> 00:30:59,689
I just wanted to say,
660
00:30:59,714 --> 00:31:01,375
if I wasn't clear when
we sat down before,
661
00:31:01,406 --> 00:31:03,274
that I would love to be considered
662
00:31:03,299 --> 00:31:04,555
for an internship here.
663
00:31:04,580 --> 00:31:07,013
Please keep me in mind
if there are any openings.
664
00:31:07,559 --> 00:31:10,583
Okay. Thank you.
665
00:31:10,585 --> 00:31:13,786
[hip-hop music]
666
00:31:13,788 --> 00:31:14,684
♪
667
00:31:14,724 --> 00:31:16,090
Have you lost your mind?
668
00:31:16,092 --> 00:31:18,226
You were gonna turn yourself in.
669
00:31:18,228 --> 00:31:22,196
I mean, I knew you were crazy,
but that was... no, not cool.
670
00:31:22,198 --> 00:31:24,465
You're too close to us, Harris.
671
00:31:24,467 --> 00:31:27,401
I just didn't want you
to go down for my crimes.
672
00:31:27,403 --> 00:31:30,571
What... What did you hack my phone?
673
00:31:30,573 --> 00:31:32,707
Put a recording device on my pen, huh?
674
00:31:32,709 --> 00:31:34,609
What was it?
675
00:31:34,611 --> 00:31:36,744
- Microphone in your bag.
- Oh.
676
00:31:36,746 --> 00:31:38,479
Oh, please. How do you
think this all started?
677
00:31:38,481 --> 00:31:40,448
You put tracking software on my phone.
678
00:31:40,450 --> 00:31:42,216
Ophelia, if we'd have been any later,
679
00:31:42,218 --> 00:31:44,788
you'd have gone to jail
for a very, very long time.
680
00:31:45,015 --> 00:31:46,020
And did you ever think about the fact
681
00:31:46,022 --> 00:31:47,788
that there's two of us in these hits?
682
00:31:47,790 --> 00:31:49,857
They would have found me.
683
00:31:49,859 --> 00:31:51,826
That is... that is a good point.
684
00:31:51,828 --> 00:31:55,196
Look, I'm just really tired of
messing everyone else's life up.
685
00:31:55,198 --> 00:31:57,330
I'm tired of being the screwup.
686
00:31:58,518 --> 00:32:02,003
Look, you... you've bailed
me out a million times.
687
00:32:02,005 --> 00:32:04,205
You're so kind and smart,
688
00:32:04,207 --> 00:32:07,508
and just the thought
689
00:32:07,510 --> 00:32:10,077
that I might have ruined
all that for you is...
690
00:32:10,079 --> 00:32:13,681
♪
691
00:32:13,683 --> 00:32:17,018
Yes, I want you to take
responsibility for your actions,
692
00:32:17,020 --> 00:32:20,701
but that doesn't mean I want you
to throw your whole life away.
693
00:32:21,090 --> 00:32:24,058
You're a pain in my ass.
694
00:32:24,060 --> 00:32:26,327
You're my
ride-or-die.
695
00:32:26,329 --> 00:32:28,696
♪
696
00:32:28,698 --> 00:32:29,897
[smooching]
697
00:32:29,899 --> 00:32:31,832
[chuckles]
698
00:32:31,834 --> 00:32:34,068
[chuckles]
699
00:32:34,070 --> 00:32:37,972
You guys, you saved me.
700
00:32:37,974 --> 00:32:39,840
We're all best friends.
701
00:32:39,842 --> 00:32:41,542
[all laugh]
702
00:32:41,544 --> 00:32:43,477
Yes, I saved you,
703
00:32:43,479 --> 00:32:46,914
but that doesn't mean I condone this.
704
00:32:46,916 --> 00:32:48,783
You got to stop this.
705
00:32:48,785 --> 00:32:51,352
You two are in danger.
706
00:32:51,354 --> 00:32:55,723
[sighs] I got to go.
I'll see you tomorrow?
707
00:32:55,725 --> 00:32:57,658
[both groan goofily]
708
00:32:57,660 --> 00:32:59,694
[chuckles]
709
00:32:59,696 --> 00:33:01,729
♪
710
00:33:01,731 --> 00:33:03,964
[door opens, closes]
711
00:33:03,966 --> 00:33:07,735
So Nate's expulsion got overturned.
712
00:33:07,737 --> 00:33:10,938
Yeah, I heard.
713
00:33:10,940 --> 00:33:13,407
You can appeal.
714
00:33:13,409 --> 00:33:15,910
No, I'm not gonna appeal.
715
00:33:15,912 --> 00:33:19,714
We're gonna handle it.
716
00:33:19,716 --> 00:33:21,515
[bleep], yes.
717
00:33:24,286 --> 00:33:27,054
Thanks, dude. I really needed it.
718
00:33:27,056 --> 00:33:29,890
Oh, these are both for me.
719
00:33:29,892 --> 00:33:31,592
But, yeah, sure.
720
00:33:31,594 --> 00:33:34,562
[hip-hop music]
721
00:33:34,564 --> 00:33:36,897
♪
722
00:33:36,899 --> 00:33:38,785
So, uh...
723
00:33:42,070 --> 00:33:44,071
What's up? You good?
724
00:33:44,073 --> 00:33:46,751
Yeah. No, man, I'm not.
725
00:33:47,944 --> 00:33:50,177
Well, did you hear the good news?
726
00:33:50,179 --> 00:33:52,880
Yeah. No, I heard it. I..
727
00:33:52,882 --> 00:33:55,683
I know you're saying what
Jules said isn't true,
728
00:33:55,685 --> 00:33:59,086
but I heard some things, and
it really sounds like it is.
729
00:33:59,088 --> 00:34:02,523
♪
730
00:34:02,525 --> 00:34:04,325
I already told you, man.
731
00:34:04,327 --> 00:34:06,093
She was wasted.
732
00:34:06,095 --> 00:34:08,028
She knew exactly what was going on,
733
00:34:08,030 --> 00:34:09,363
and then she regretted it,
734
00:34:09,365 --> 00:34:12,700
so she made up some ridiculous story.
735
00:34:12,702 --> 00:34:15,770
Dude, come on...
736
00:34:15,772 --> 00:34:17,271
just level with me, all right?
737
00:34:17,273 --> 00:34:18,773
I'm not the school. I'm not Zeta.
738
00:34:18,775 --> 00:34:21,575
I just want to understand what happened.
739
00:34:21,577 --> 00:34:23,043
♪
740
00:34:23,045 --> 00:34:24,645
Are you kidding me, man?
741
00:34:24,647 --> 00:34:26,580
You were the one who
told me to come up here!
742
00:34:26,582 --> 00:34:29,650
I thought she wanted
to sleep with you, okay?
743
00:34:29,652 --> 00:34:30,822
I...
744
00:34:30,830 --> 00:34:33,097
I didn't tell you to
come up here and rape her.
745
00:34:33,152 --> 00:34:35,168
Hey, watch your mouth.
746
00:34:36,292 --> 00:34:39,232
I thought Jules was into you, okay?
747
00:34:39,239 --> 00:34:42,006
But if I was wrong and she said no...
748
00:34:42,031 --> 00:34:44,999
She didn't say no! She
didn't say anything!
749
00:34:45,001 --> 00:34:47,268
Yeah, because she was asleep!
750
00:34:47,270 --> 00:34:49,370
Do you really not see how wrong this is?
751
00:34:49,372 --> 00:34:51,405
Why would you leak it to the school?
752
00:34:51,407 --> 00:34:53,513
None of this makes any sense, Nate.
753
00:34:54,043 --> 00:34:56,944
Get out of my room.
754
00:34:56,946 --> 00:34:59,666
Real mature, man.
755
00:35:00,450 --> 00:35:03,150
- Shut the door on your way out.
- Yeah, no problem.
756
00:35:03,152 --> 00:35:05,152
[door slams]
757
00:35:05,154 --> 00:35:07,254
♪
758
00:35:07,256 --> 00:35:10,157
[soft music]
759
00:35:10,159 --> 00:35:12,460
[clicks tongue]
760
00:35:12,462 --> 00:35:14,395
- Hey.
- Hey.
761
00:35:14,397 --> 00:35:17,031
I take it your thing went well?
762
00:35:17,033 --> 00:35:20,067
It did.
763
00:35:20,069 --> 00:35:22,169
Are you okay? What's up?
764
00:35:22,171 --> 00:35:25,506
♪
765
00:35:25,508 --> 00:35:27,843
- Can I tell you something?
- Anything.
766
00:35:29,007 --> 00:35:32,366
I am a dark person...
767
00:35:32,915 --> 00:35:34,281
and I-I can handle it.
768
00:35:34,283 --> 00:35:37,551
I mean, I let myself
get sad when I need to.
769
00:35:37,553 --> 00:35:42,256
But lately, the darkness
just feels really intense,
770
00:35:42,258 --> 00:35:44,191
like, um...
771
00:35:44,193 --> 00:35:47,661
these little messed-up voices
772
00:35:47,663 --> 00:35:51,265
that pollute my brain
are just getting louder,
773
00:35:51,267 --> 00:35:54,702
and I just feel completely selfish
774
00:35:54,704 --> 00:35:57,838
for having any of these
anxious or depressed thoughts,
775
00:35:57,840 --> 00:36:00,474
knowing what Jules went through.
776
00:36:00,476 --> 00:36:03,110
It's funny... it's like
I was predisposed to it,
777
00:36:03,112 --> 00:36:05,194
but she was...
778
00:36:05,882 --> 00:36:08,215
forced into it.
779
00:36:08,217 --> 00:36:08,861
♪
780
00:36:09,923 --> 00:36:14,165
Together we make this
twisted, dark hole,
781
00:36:15,024 --> 00:36:17,591
and I want to continue
having this conversation,
782
00:36:17,593 --> 00:36:19,560
I really do, because
I think it's important,
783
00:36:19,562 --> 00:36:22,296
but... but it's equally
important to note
784
00:36:22,298 --> 00:36:24,899
that I heard "dark hole"
as soon as I said it.
785
00:36:24,901 --> 00:36:28,269
[chuckles]
786
00:36:28,271 --> 00:36:31,038
♪
787
00:36:31,040 --> 00:36:34,208
- Thank you for sharing that.
- My feelings or my dark hole?
788
00:36:34,210 --> 00:36:36,977
- Both.
- Well, yeah.
789
00:36:36,979 --> 00:36:38,946
[The Knocks' "Heat"]
790
00:36:38,948 --> 00:36:40,147
[knock at door]
791
00:36:40,149 --> 00:36:42,917
Come in.
792
00:36:42,919 --> 00:36:47,121
♪
793
00:36:47,123 --> 00:36:49,256
[sighs]
794
00:36:49,258 --> 00:36:52,026
♪
795
00:36:52,028 --> 00:36:55,396
I am so sorry about losing my
cool at your Title Ix meeting.
796
00:36:55,398 --> 00:36:57,064
It's okay.
797
00:36:57,066 --> 00:36:59,767
There's no right way to
process something like this.
798
00:36:59,769 --> 00:37:02,369
Well, there's definitely wrong ways.
799
00:37:02,371 --> 00:37:05,139
[chuckles]
800
00:37:05,141 --> 00:37:07,474
All of the anger
801
00:37:07,476 --> 00:37:11,437
and confusion I've been
feeling about my brother and...
802
00:37:11,913 --> 00:37:13,280
what Nate did to you,
803
00:37:13,282 --> 00:37:16,116
it just came out
804
00:37:16,118 --> 00:37:18,252
in that moment.
805
00:37:18,254 --> 00:37:22,523
I know that you don't need
someone to fight your battles.
806
00:37:22,525 --> 00:37:26,093
Jules, you are one of
the strongest people
807
00:37:26,095 --> 00:37:27,294
I've ever met.
808
00:37:27,296 --> 00:37:32,399
♪
809
00:37:32,401 --> 00:37:36,637
♪ Feel my heat ♪
810
00:37:36,639 --> 00:37:40,641
♪ Bring your body right next to me ♪
811
00:37:40,643 --> 00:37:44,878
♪ Feel my heat ♪
812
00:37:44,880 --> 00:37:48,882
♪ Yeah, your fire bring me to my knees ♪
813
00:37:48,884 --> 00:37:53,153
All I want to do is make you feel safe.
814
00:37:53,155 --> 00:38:00,294
♪
815
00:38:05,266 --> 00:38:09,269
♪ 'Cause when you need
someone to bring that fire ♪
816
00:38:09,271 --> 00:38:12,206
♪ Bring you that good,
good, that sweet desire ♪
817
00:38:12,208 --> 00:38:13,407
♪ Oh ♪
818
00:38:13,409 --> 00:38:14,675
♪ Know I hate how we left ♪
819
00:38:14,677 --> 00:38:17,144
♪ But you can't deny ♪
820
00:38:17,146 --> 00:38:21,348
♪ When your body's
right next to me ♪
821
00:38:21,350 --> 00:38:25,152
♪ Feel my heat ♪
822
00:38:25,154 --> 00:38:28,856
♪ Bring your body
right next to me ♪
823
00:38:28,858 --> 00:38:30,190
♪ Your body ♪
824
00:38:30,192 --> 00:38:33,527
♪ Feel my heat ♪
825
00:38:33,529 --> 00:38:37,231
♪ Yeah, your fire
bring me to my knees ♪
826
00:38:37,233 --> 00:38:40,200
♪ Feel my heat ♪
827
00:38:40,202 --> 00:38:45,706
♪
828
00:38:45,708 --> 00:38:49,710
♪ Feel my heat ♪
829
00:38:49,712 --> 00:38:53,914
♪ Bring your body
right next to me ♪
830
00:38:57,482 --> 00:38:58,721
[Keaton Henson's "Comfortable Love"]
831
00:38:58,752 --> 00:39:01,369
_
832
00:39:01,932 --> 00:39:03,674
♪
833
00:39:03,729 --> 00:39:08,032
_
834
00:39:08,605 --> 00:39:10,458
♪ I'm in bad love ♪
835
00:39:10,548 --> 00:39:11,786
_
836
00:39:11,942 --> 00:39:13,775
- ♪
- _
837
00:39:13,777 --> 00:39:17,812
♪ I'm awake, though,
with nothing to dream ♪
838
00:39:17,814 --> 00:39:20,815
♪ I'm a stone's throw ♪
839
00:39:20,817 --> 00:39:25,697
[keys clacking] _
840
00:39:27,357 --> 00:39:29,357
♪ I'm in bad love ♪
841
00:39:29,359 --> 00:39:32,506
♪ Don't be sad, love ♪
842
00:39:32,693 --> 00:39:34,576
Hey. We got a match on the blood.
843
00:39:34,641 --> 00:39:37,164
Does it match the video footage?
844
00:39:38,902 --> 00:39:40,602
♪ Till my heart grows ♪
845
00:39:40,604 --> 00:39:45,039
♪ Please don't wait up,
don't wait up for me ♪
846
00:39:45,041 --> 00:39:51,646
♪
847
00:39:52,647 --> 00:39:54,421
Do you order whipped cream?
848
00:39:54,460 --> 00:39:55,569
- Do I?
- [knock at door]
849
00:39:55,601 --> 00:39:58,102
- Both: No.
- Okay.
850
00:39:58,104 --> 00:40:00,271
What about caramel drizzle?
851
00:40:00,273 --> 00:40:02,406
♪
852
00:40:02,408 --> 00:40:04,742
♪ If you changed me ♪
853
00:40:04,744 --> 00:40:08,245
- Well, that was worth the wait.
- [chuckles]
854
00:40:08,247 --> 00:40:11,782
Jules, Jules, you have
to come downstairs.
855
00:40:11,784 --> 00:40:13,617
♪ I'm awakened ♪
856
00:40:13,619 --> 00:40:15,920
♪ And my heart's bled ♪
857
00:40:15,922 --> 00:40:19,957
♪ In the mouths of
the people I please ♪
858
00:40:19,959 --> 00:40:21,959
♪ I'm a fraud now ♪
859
00:40:21,961 --> 00:40:24,862
♪ I hope to God now... ♪
860
00:40:24,864 --> 00:40:26,363
Tyler Finn,
861
00:40:26,365 --> 00:40:28,933
you're under arrest for
the murder of Carter Fisher.
862
00:40:28,935 --> 00:40:30,898
What?
863
00:40:31,367 --> 00:40:33,103
Carter's dead?
864
00:40:33,105 --> 00:40:34,905
My stepbrother is dead?
Veach, what's going on?
865
00:40:34,907 --> 00:40:36,540
Please, what do you
know about my brother?
866
00:40:36,542 --> 00:40:37,842
- Tyler, no!
- Dude.
867
00:40:37,844 --> 00:40:40,244
No, you can't do this!
868
00:40:40,246 --> 00:40:42,947
Stop! Don't! You can't do this!
869
00:40:42,949 --> 00:40:44,548
Don't say anything, okay?
870
00:40:44,550 --> 00:40:47,618
I'll call my dad, and I'll
meet you at the station.
871
00:40:47,620 --> 00:40:50,087
Oh, my God! [shuddering]
872
00:40:50,089 --> 00:40:53,257
♪ Don't be sad, love ♪
873
00:40:53,259 --> 00:40:58,329
♪ I'm amazed that
you ever loved me ♪
57000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.