Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,212 --> 00:00:07,340
You think I'll look at a demon
and suddenly fall off the wagon...
2
00:00:07,507 --> 00:00:10,134
...as if after everything,
I haven't learned my lesson.
3
00:00:10,301 --> 00:00:11,594
Well, have you?
4
00:00:11,802 --> 00:00:13,596
This is my girlfriend, Jessica.
5
00:00:13,763 --> 00:00:15,515
No! Jess!
6
00:00:15,681 --> 00:00:18,768
What are you gonna do,
just live some normal apple-pie life?
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,311
Not normal. Safe.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,271
- I'm a vessel?
- You're the vessel.
9
00:00:22,438 --> 00:00:24,232
- Michael's vessel.
- The answer's no.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,943
- Where's Cass?
- Archangel smote the crap out of him.
11
00:00:27,109 --> 00:00:30,363
- How are you...?
- Alive? It's a good question.
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,907
I just wish I could save people
like I used to.
13
00:00:33,074 --> 00:00:35,368
When you were all hopped up
on demon blood?
14
00:00:35,576 --> 00:00:38,663
Your plan to kill Lucifer, it's foolish.
It can't be done.
15
00:00:38,829 --> 00:00:40,039
I have the solution.
16
00:00:40,248 --> 00:00:43,334
- I'm gonna find God.
- Try New Mexico. I hear he's on a tortilla.
17
00:00:43,501 --> 00:00:45,753
I killed two angels this week.
18
00:00:45,920 --> 00:00:49,549
I rebelled and I did it, all of it, for you.
And you failed.
19
00:00:49,799 --> 00:00:51,259
I'm in no shape to be hunting.
20
00:00:51,425 --> 00:00:53,594
Maybe it's best
we just go our separate ways.
21
00:00:53,761 --> 00:00:56,013
Well, I think you're right.
22
00:01:16,909 --> 00:01:18,578
Hey, baby.
23
00:01:20,037 --> 00:01:21,330
I missed you.
24
00:01:23,416 --> 00:01:25,042
Jessica.
25
00:01:25,918 --> 00:01:27,712
I'm dreaming.
26
00:01:28,796 --> 00:01:30,548
Or you're not.
27
00:01:31,215 --> 00:01:33,009
What's the difference? I'm here.
28
00:01:38,181 --> 00:01:40,975
I miss you so much.
29
00:01:41,142 --> 00:01:42,768
I know.
30
00:01:44,645 --> 00:01:46,522
I miss you too.
31
00:01:48,941 --> 00:01:51,235
What are you doing, Sam?
32
00:01:53,779 --> 00:01:56,616
- What do you mean?
- Running away.
33
00:01:57,241 --> 00:01:59,869
- Haven't we been down this road before?
- No.
34
00:02:00,745 --> 00:02:03,122
- It's different now.
- Really?
35
00:02:04,290 --> 00:02:07,168
Last time I wanted to be normal.
36
00:02:07,376 --> 00:02:11,672
This time I know I'm a freak.
37
00:02:12,006 --> 00:02:15,176
Which is all a big ball of semantics.
38
00:02:15,343 --> 00:02:16,594
- You know that.
- No.
39
00:02:16,761 --> 00:02:19,388
Even at Stanford, you knew.
40
00:02:19,639 --> 00:02:22,517
You knew there was something dark
inside of you.
41
00:02:22,808 --> 00:02:25,478
Deep down, maybe, but you knew.
42
00:02:26,771 --> 00:02:28,814
Baby, that's what got me killed.
43
00:02:30,775 --> 00:02:33,319
- No.
- I was dead the moment we said hello.
44
00:02:33,486 --> 00:02:36,697
- No.
- Don't you get it?
45
00:02:37,240 --> 00:02:38,991
You can't run from yourself.
46
00:02:40,326 --> 00:02:41,536
Why are you running now?
47
00:02:41,702 --> 00:02:43,913
Why are you here, Jess?
48
00:02:44,080 --> 00:02:46,707
Would you believe
I'm actually trying to protect you?
49
00:02:46,874 --> 00:02:48,960
- From what?
- You.
50
00:02:50,002 --> 00:02:54,131
Sooner or later the past is gonna
catch up to you like it always does.
51
00:02:54,298 --> 00:02:56,133
You know what happens then?
52
00:02:57,176 --> 00:02:59,220
People die.
53
00:03:00,137 --> 00:03:02,390
Baby, the people closest to you die.
54
00:03:02,557 --> 00:03:05,852
Well, don't worry, because
I won't make that mistake again.
55
00:03:06,269 --> 00:03:08,229
Same song, different verse.
56
00:03:10,231 --> 00:03:12,942
Things are never gonna change
with you.
57
00:03:13,776 --> 00:03:14,819
Never.
58
00:03:49,103 --> 00:03:50,980
- Thanks.
- You're welcome.
59
00:04:21,260 --> 00:04:23,930
- Hi. I'm Detective Bill Buckner.
- Yes.
60
00:04:24,096 --> 00:04:26,682
- How can I help you?
- I'm here about those patients.
61
00:04:26,849 --> 00:04:28,351
The exsanguinated ones.
62
00:04:41,989 --> 00:04:43,115
Eat it, Twilight.
63
00:05:20,236 --> 00:05:24,323
There is someone up above
64
00:05:25,366 --> 00:05:32,290
And be a simple kind of man
65
00:05:33,166 --> 00:05:36,794
Oh, won't you do this for me, son
66
00:05:36,961 --> 00:05:38,880
If you can?
67
00:05:40,506 --> 00:05:43,843
Baby, be a simple
68
00:05:44,552 --> 00:05:46,762
Be a simple man
69
00:05:58,441 --> 00:06:00,026
God!
70
00:06:00,860 --> 00:06:02,945
Don't do that.
71
00:06:04,238 --> 00:06:05,948
Hello, Dean.
72
00:06:09,785 --> 00:06:13,331
Cass, we've talked about this.
73
00:06:13,706 --> 00:06:15,625
Personal space.
74
00:06:16,417 --> 00:06:18,336
My apologies.
75
00:06:20,880 --> 00:06:24,217
How did you find me? I thought
I was flying below the angel radar.
76
00:06:24,383 --> 00:06:26,135
You are.
77
00:06:26,761 --> 00:06:29,055
Bobby told me where you were.
78
00:06:31,516 --> 00:06:32,975
Where's Sam?
79
00:06:36,854 --> 00:06:40,441
Me and Sam are taking
separate vacations for a while.
80
00:06:41,817 --> 00:06:46,697
Did you find God yet? More importantly,
can I have my damn necklace back?
81
00:06:46,864 --> 00:06:50,368
No, I haven't found him.
That's why I'm here. I need your help.
82
00:06:50,535 --> 00:06:52,620
With what, God hunt?
83
00:06:52,787 --> 00:06:55,289
- Not interested.
- It's not God. It's someone else.
84
00:06:57,583 --> 00:06:58,876
Who?
85
00:06:59,043 --> 00:07:02,588
It's an archangel.
The one who killed me.
86
00:07:03,923 --> 00:07:06,175
- Excuse me?
- His name is Raphael.
87
00:07:07,802 --> 00:07:10,221
You were wasted
by a Teenage Mutant Ninja Angel?
88
00:07:10,388 --> 00:07:13,850
I've heard whispers
that he's walking the earth.
89
00:07:14,016 --> 00:07:17,311
- This is a rare opportunity.
- For what, revenge?
90
00:07:17,478 --> 00:07:18,521
Information.
91
00:07:19,355 --> 00:07:23,234
So you think if you find this dude,
he's just gonna spill God's address?
92
00:07:23,401 --> 00:07:24,610
Yes.
93
00:07:24,777 --> 00:07:27,196
Because we are gonna trap him
and interrogate him.
94
00:07:30,700 --> 00:07:32,994
You're serious about this.
95
00:07:35,538 --> 00:07:36,664
Yes.
96
00:07:38,624 --> 00:07:40,585
So, what,
I'm Thelma and you're Louise...
97
00:07:40,751 --> 00:07:44,130
...and we're just gonna hold hands
and sail off this cliff together?
98
00:07:49,760 --> 00:07:52,513
Give me one good reason
why I should do this.
99
00:07:53,264 --> 00:07:57,310
Because you're Michael's vessel
and no angel will dare harm you.
100
00:07:57,476 --> 00:07:59,562
Oh, so I'm your bullet shield.
101
00:08:00,438 --> 00:08:02,773
I need your help...
102
00:08:03,774 --> 00:08:09,488
...because you are the only one
who'll help me.
103
00:08:11,449 --> 00:08:13,242
Please.
104
00:08:18,789 --> 00:08:19,999
All right, fine.
105
00:08:21,334 --> 00:08:23,920
- Where is he?
- Maine.
106
00:08:24,086 --> 00:08:25,213
- Let's go.
- Whoa, whoa.
107
00:08:26,130 --> 00:08:28,883
- What?
- Last time you zapped me someplace...
108
00:08:29,050 --> 00:08:30,718
...I didn't poop for a week.
109
00:08:32,678 --> 00:08:33,763
We're driving.
110
00:08:34,347 --> 00:08:36,265
Hey, Keith, you play?
111
00:08:36,432 --> 00:08:37,808
That depends.
112
00:08:37,975 --> 00:08:39,644
What are we playing for?
113
00:08:40,603 --> 00:08:41,646
World peace.
114
00:08:43,564 --> 00:08:45,274
Oh, is that all?
115
00:08:45,691 --> 00:08:47,443
Can I ask you something?
116
00:08:47,610 --> 00:08:49,028
Shoot.
117
00:08:49,195 --> 00:08:52,156
You finish that crossword puzzle
in the kitchen?
118
00:08:52,615 --> 00:08:55,034
Uh, I guess. Why?
119
00:08:55,201 --> 00:08:58,287
The New York Times
Saturday crossword?
120
00:08:59,747 --> 00:09:02,208
- Was it?
- Uh-huh.
121
00:09:02,375 --> 00:09:05,378
You blow into town last week,
you don't talk to anybody.
122
00:09:05,545 --> 00:09:08,047
You're obviously highly educated.
You're like this...
123
00:09:08,214 --> 00:09:11,384
Riddle wrapped inside an enigma
wrapped inside a taco?
124
00:09:12,468 --> 00:09:13,678
Here's what we play for:
125
00:09:14,679 --> 00:09:17,849
When I win, you buy me dinner
and tell me your life story.
126
00:09:20,268 --> 00:09:21,936
Sounds fair.
127
00:09:31,863 --> 00:09:32,905
Very misterioso.
128
00:09:33,072 --> 00:09:35,241
Freak hail, lightning strikes, now fire...
129
00:09:35,408 --> 00:09:38,160
...is hitting the town of Hawley tonight.
- I like it.
130
00:09:38,327 --> 00:09:41,289
Locals say what started
as a hailstorm late this afternoon...
131
00:09:41,455 --> 00:09:43,875
...suddenly turned
to massive lightning strikes.
132
00:09:44,041 --> 00:09:46,961
That triggered the fire
now consuming more than 20 acres...
133
00:09:47,128 --> 00:09:48,671
...along the Route 17 corridor.
134
00:09:48,838 --> 00:09:51,340
County officials are advising
all Hawley residents...
135
00:09:51,549 --> 00:09:54,802
...to prepare for what could become
mandatory evacuations.
136
00:09:55,386 --> 00:09:56,762
Damn.
137
00:09:57,597 --> 00:10:00,141
Is it me or does it seem like
the end of the world?
138
00:10:04,979 --> 00:10:06,772
We're here why?
139
00:10:08,149 --> 00:10:10,234
A deputy sheriff laid eyes
on the archangel.
140
00:10:11,819 --> 00:10:12,904
And he still has eyes?
141
00:10:13,988 --> 00:10:15,198
All right, what's the plan?
142
00:10:16,282 --> 00:10:20,494
We'll tell the officer that he witnessed
an angel of the Lord.
143
00:10:21,370 --> 00:10:24,415
Then the officer will tell us
where the angel is.
144
00:10:24,582 --> 00:10:26,918
Serious? Gonna walk in there,
tell him the truth?
145
00:10:27,084 --> 00:10:28,628
- Why not?
- Because...
146
00:10:29,587 --> 00:10:30,713
...we're humans.
147
00:10:31,464 --> 00:10:33,591
And when humans want something...
148
00:10:33,925 --> 00:10:36,260
...really, really bad...
149
00:10:37,136 --> 00:10:38,179
...we lie.
150
00:10:39,555 --> 00:10:40,681
Why?
151
00:10:40,848 --> 00:10:44,477
Because that's how you become
president.
152
00:10:46,312 --> 00:10:48,272
Deputy Framingham?
153
00:10:49,398 --> 00:10:50,441
Hi.
154
00:10:50,900 --> 00:10:54,111
Alonzo Mosely, FBI.
This is my partner, Eddie Moscone.
155
00:10:55,738 --> 00:10:57,823
Also FBI.
156
00:11:06,374 --> 00:11:07,792
He's, uh... He's new.
157
00:11:08,459 --> 00:11:11,921
- Mind if we ask you a few questions?
- Yeah, sure. Talk here, though.
158
00:11:12,630 --> 00:11:15,174
Hearing's all blown to hell in this one.
159
00:11:15,758 --> 00:11:19,762
- That happen recently?
- Yeah. Gas station thing.
160
00:11:20,304 --> 00:11:22,014
Why you're here, isn't it?
161
00:11:22,932 --> 00:11:24,517
Yes, it is. Ahem.
162
00:11:25,977 --> 00:11:28,980
You mind just running us through
what happened?
163
00:11:30,273 --> 00:11:33,651
A call came in, disturbance
out at the Pump 'n Go on Route 4.
164
00:11:33,818 --> 00:11:36,821
- What kind of disturbance?
- Would not have believed my eyes...
165
00:11:36,988 --> 00:11:40,741
...if I hadn't seen it myself.
We're talking a riot. Full-scale.
166
00:11:40,908 --> 00:11:42,910
- How many?
- Thirty, 40.
167
00:11:43,369 --> 00:11:45,746
In all-out, kill-or-be-killed combat.
168
00:11:45,913 --> 00:11:47,665
Any idea what set them off?
169
00:11:48,207 --> 00:11:50,376
It's angels and demons, probably.
170
00:11:50,918 --> 00:11:54,255
- They're skirmishing all over the globe.
- Come again? What did he say?
171
00:11:54,422 --> 00:11:55,464
- Nothing.
- Demons.
172
00:11:55,631 --> 00:11:57,383
- Nothing.
- Demons.
173
00:11:57,592 --> 00:12:00,386
Demons. You know, drink, adultery.
174
00:12:01,137 --> 00:12:03,556
We all have our demons, Walt. Right?
175
00:12:05,016 --> 00:12:06,517
I guess.
176
00:12:07,143 --> 00:12:09,562
Anyway, what happened next?
177
00:12:09,729 --> 00:12:11,314
Freaking explosion, that's what.
178
00:12:11,939 --> 00:12:14,358
Oh, they said it was one
of those underground gas tanks...
179
00:12:14,525 --> 00:12:16,903
...but I don't think so.
180
00:12:17,069 --> 00:12:19,614
- Why not?
- It wasn't your usual fireball.
181
00:12:19,780 --> 00:12:21,490
- It was...
- Pure white.
182
00:12:23,743 --> 00:12:24,827
Yeah.
183
00:12:25,494 --> 00:12:27,663
Gas station was leveled.
184
00:12:27,830 --> 00:12:30,082
Everyone was...
185
00:12:30,291 --> 00:12:32,335
It was just horrible.
186
00:12:33,336 --> 00:12:36,005
Then I see this one guy,
kneeling there...
187
00:12:37,048 --> 00:12:38,716
...real focused-like.
188
00:12:38,883 --> 00:12:40,301
Not a damn scratch on him.
189
00:12:40,468 --> 00:12:43,137
- You know him?
- Donnie Finnerman. Mechanic there.
190
00:12:43,304 --> 00:12:47,183
And let me guess.
He just vanished into thin air?
191
00:12:47,725 --> 00:12:49,810
Uh, no, Kolchak.
192
00:12:49,977 --> 00:12:51,229
He's down at St. Pete's.
193
00:12:53,231 --> 00:12:55,066
St. Pete's.
194
00:12:55,983 --> 00:12:57,527
Thank you.
195
00:13:00,947 --> 00:13:02,907
I take it that's not Raphael anymore.
196
00:13:03,074 --> 00:13:04,742
Just an empty vessel.
197
00:13:05,535 --> 00:13:07,995
This what I'm looking at
if Michael jumps my bones?
198
00:13:08,162 --> 00:13:09,497
No, not at all.
199
00:13:09,664 --> 00:13:11,624
Michael is much more powerful.
200
00:13:11,791 --> 00:13:14,126
It'll be far worse for you.
201
00:13:33,855 --> 00:13:34,897
Sam?
202
00:13:35,064 --> 00:13:37,024
Hey, Bobby. How you doing?
203
00:13:37,191 --> 00:13:41,112
Well, I ain't running any marathons,
but I'll live.
204
00:13:41,946 --> 00:13:43,239
Where are you?
205
00:13:43,406 --> 00:13:45,783
Uh, Garber, Oklahoma.
206
00:13:45,950 --> 00:13:47,952
I found a town
showing Revelation omens.
207
00:13:48,119 --> 00:13:50,037
- What omens?
- All right, listen to this.
208
00:13:50,204 --> 00:13:53,708
"And upon his rising, there shall be
hail and fire mixed with blood."
209
00:13:53,875 --> 00:13:55,459
- Ain't that delightful.
- Yeah.
210
00:13:55,626 --> 00:13:59,839
We already got hailstorms and fires.
Guessing blood can't be too far behind.
211
00:14:00,006 --> 00:14:01,507
Okay.
212
00:14:02,717 --> 00:14:05,553
- What?
- There a reason you're calling?
213
00:14:08,472 --> 00:14:09,640
Dean didn't tell you?
214
00:14:09,807 --> 00:14:11,392
He told me.
215
00:14:11,559 --> 00:14:15,021
Yeah, well, so I just thought you might
wanna find out who's in the area...
216
00:14:15,188 --> 00:14:16,898
...put a man on this.
- Okay.
217
00:14:17,064 --> 00:14:19,609
Let me see if I can think
of the best hunter...
218
00:14:19,775 --> 00:14:21,944
...who might be
in the immediate vicinity.
219
00:14:22,111 --> 00:14:23,779
Oh, that'd be you.
220
00:14:25,740 --> 00:14:27,450
I can't. I'm sitting this one out.
221
00:14:27,617 --> 00:14:29,327
- Sam.
- I gotta go. I'm so sorry.
222
00:14:29,493 --> 00:14:30,536
Hold on. Sam...
223
00:15:00,525 --> 00:15:01,609
Where've you been?
224
00:15:02,318 --> 00:15:05,530
- Jerusalem.
- Oh, how was it?
225
00:15:05,696 --> 00:15:06,739
Arid.
226
00:15:08,574 --> 00:15:13,830
- What is that?
- It's oil. It's very special and very rare.
227
00:15:14,956 --> 00:15:18,709
Good, we're gonna trap Raphael
with a nice vinaigrette?
228
00:15:18,876 --> 00:15:20,753
- No.
- So this ritual of yours...
229
00:15:20,920 --> 00:15:23,089
...when's it gotta go down?
- Sunrise.
230
00:15:24,423 --> 00:15:26,425
You keep saying
we're gonna trap this guy.
231
00:15:26,592 --> 00:15:29,554
Isn't that like trapping
a hurricane with a butterfly net?
232
00:15:29,720 --> 00:15:31,430
No, it's harder.
233
00:15:31,764 --> 00:15:34,684
- We have any chance of surviving this?
- You do.
234
00:15:37,770 --> 00:15:40,648
- Odds are you're a dead man tomorrow?
- Yes.
235
00:15:42,024 --> 00:15:43,484
Oh.
236
00:15:44,277 --> 00:15:46,362
Well, last night on earth. What, uh...?
237
00:15:47,572 --> 00:15:49,532
What are your plans?
238
00:15:50,867 --> 00:15:52,910
I just thought I'd sit here quietly.
239
00:15:55,788 --> 00:15:58,541
Dude, come on. Anything?
Hm? Booze, women.
240
00:16:04,297 --> 00:16:08,217
You have been with a woman before,
right? Or an angel, at least?
241
00:16:12,013 --> 00:16:14,390
You've never been up there
doing cloud seeding?
242
00:16:14,557 --> 00:16:16,642
Look, I've never had occasion, okay?
243
00:16:22,982 --> 00:16:24,567
All right.
244
00:16:26,277 --> 00:16:28,779
There are two things that
I know for certain.
245
00:16:28,946 --> 00:16:31,824
One, Bert and Ernie are gay.
246
00:16:31,991 --> 00:16:35,495
Two, you are not gonna die a virgin.
247
00:16:36,120 --> 00:16:37,205
Not on my watch.
248
00:16:38,664 --> 00:16:40,374
Let's go.
249
00:16:44,879 --> 00:16:45,963
Hey, Sam.
250
00:16:48,090 --> 00:16:49,342
Sam.
251
00:16:50,301 --> 00:16:52,178
Sam? What happened to Keith?
252
00:16:56,140 --> 00:16:58,768
- What?
- He called you Sam.
253
00:16:58,935 --> 00:17:02,063
- Yeah. Uh, Sam's my middle name.
- Keith Sam?
254
00:17:03,523 --> 00:17:06,234
- Man, I'm sorry.
- Well, actually, it's Samuel.
255
00:17:06,400 --> 00:17:08,319
So it's not quite as dumb
as it sounds.
256
00:17:10,363 --> 00:17:13,199
- Are you guys friends?
- Hunting buddies with his dad.
257
00:17:13,366 --> 00:17:16,786
But Samuel here
is quite the hunter himself.
258
00:17:16,953 --> 00:17:18,162
Wow.
259
00:17:18,663 --> 00:17:21,707
- You kill deer and things?
- Yeah, and things.
260
00:17:21,916 --> 00:17:24,168
Uh, why don't I get you guys
some drinks?
261
00:17:26,337 --> 00:17:28,381
Sorry. Didn't mean
to bust you back there.
262
00:17:28,548 --> 00:17:31,217
No, it's all right.
263
00:17:31,384 --> 00:17:33,427
- So, what's up?
- Well, Bobby called.
264
00:17:33,594 --> 00:17:36,264
- And?
- You were right.
265
00:17:36,430 --> 00:17:38,099
Major demon block party going on.
266
00:17:38,266 --> 00:17:40,643
- Why? What are they up to?
- Don't know yet.
267
00:17:40,810 --> 00:17:44,605
Bobby told us you were off limits.
That true?
268
00:17:47,692 --> 00:17:48,818
Yeah, that's right.
269
00:17:48,985 --> 00:17:52,196
That's fine in theory, but we could
use all hands on deck here.
270
00:17:52,655 --> 00:17:54,448
I know you could.
271
00:17:55,741 --> 00:17:58,161
- But I can't. I'm sorry.
- Why not?
272
00:18:00,538 --> 00:18:03,875
- It's personal.
- Look, Sam, no offense...
273
00:18:04,041 --> 00:18:07,670
...but what baggage is so heavy it can't
be stowed away for the apocalypse?
274
00:18:10,256 --> 00:18:12,008
- Like I said...
- Yeah.
275
00:18:12,175 --> 00:18:14,802
You're sorry. Heard you the first time.
276
00:18:17,930 --> 00:18:19,015
Okay.
277
00:18:19,765 --> 00:18:23,227
Suit yourself. More for us, then, right?
278
00:18:23,436 --> 00:18:25,062
Good luck.
279
00:18:26,147 --> 00:18:28,274
But, hey, beers are on you
when we get back.
280
00:18:28,441 --> 00:18:30,067
Yeah, you bet.
281
00:18:33,446 --> 00:18:36,199
So your parents were drunk
when they named you...
282
00:18:36,365 --> 00:18:39,076
...and you shoot Bambi?
- Look, it's a long story.
283
00:18:39,243 --> 00:18:44,081
That is it. Enough with the kung fu
wandering-the-earth thing.
284
00:18:44,248 --> 00:18:46,709
I'm gonna buy you dinner
and we're gonna talk.
285
00:18:47,919 --> 00:18:49,545
- Lindsey, I can't.
- No.
286
00:18:49,712 --> 00:18:52,256
The only way to avoid bloodshed
is to say yes.
287
00:19:04,393 --> 00:19:05,811
Hey.
288
00:19:06,562 --> 00:19:07,772
Relax.
289
00:19:07,939 --> 00:19:10,900
This is a den of iniquity.
I should not be here.
290
00:19:11,734 --> 00:19:13,736
Dude, you full-on rebelled
against heaven.
291
00:19:14,862 --> 00:19:17,490
Iniquity is one of the perks.
292
00:19:17,949 --> 00:19:19,450
Showtime.
293
00:19:20,034 --> 00:19:22,370
Hi. What's your name?
294
00:19:28,209 --> 00:19:30,503
Cass. His name is Cass.
What's your name?
295
00:19:30,670 --> 00:19:33,047
- Chastity.
- Chastity?
296
00:19:33,214 --> 00:19:34,715
- Mm-hm.
- Wow.
297
00:19:34,882 --> 00:19:37,426
Is that kismet or what, buddy? Huh?
298
00:19:37,885 --> 00:19:42,974
Well, he likes you
and you like him, so dayenu.
299
00:19:43,140 --> 00:19:45,268
Come on. Come on, baby.
300
00:19:48,729 --> 00:19:51,232
Oh, hey. Listen.
301
00:19:52,066 --> 00:19:53,442
Take this.
302
00:19:53,609 --> 00:19:55,778
If she asks for a credit card, no.
303
00:19:55,945 --> 00:19:59,407
And just stick to the basics, okay?
Do not order off the menu.
304
00:20:00,199 --> 00:20:01,242
Go get her, tiger.
305
00:20:02,660 --> 00:20:04,745
Don't make me push you.
306
00:20:12,003 --> 00:20:14,964
Well, cheers to you. Heh.
307
00:20:17,049 --> 00:20:18,092
What?
308
00:20:18,968 --> 00:20:21,220
Get out of my face! Leave me alone!
309
00:20:21,387 --> 00:20:24,348
Bastard! Screw you, jerk!
310
00:20:24,515 --> 00:20:26,017
I'll kill you!
311
00:20:26,184 --> 00:20:28,227
Screw you too! God!
312
00:20:28,477 --> 00:20:31,022
Ah! Jerk! Bastard! Ugh!
313
00:20:31,189 --> 00:20:33,274
- What the hell did you do?
- I don't know.
314
00:20:34,192 --> 00:20:38,196
I just looked her in the eyes and told her
it wasn't her fault that her father ran off.
315
00:20:39,030 --> 00:20:41,490
It was because he hated his job
at the post office.
316
00:20:41,657 --> 00:20:44,452
- Oh, no, man.
- What?
317
00:20:44,619 --> 00:20:49,499
This whole industry runs on
absent fathers. It's the natural order.
318
00:20:50,750 --> 00:20:53,127
We should go. Come on.
319
00:21:02,637 --> 00:21:04,263
What's so funny?
320
00:21:06,474 --> 00:21:08,476
Oh, nothing.
321
00:21:08,643 --> 00:21:11,812
Whew. It's been a long time
since I've laughed that hard.
322
00:21:15,191 --> 00:21:17,777
It's been more than a long time.
323
00:21:17,944 --> 00:21:19,779
Years.
324
00:21:22,990 --> 00:21:26,869
So are you gonna tell me
who those guys back there really were?
325
00:21:27,036 --> 00:21:28,538
And don't say hunting buddies.
326
00:21:30,248 --> 00:21:32,124
Okay. Um...
327
00:21:32,291 --> 00:21:34,585
We used to be in the same business
together.
328
00:21:34,836 --> 00:21:36,629
What business?
329
00:21:38,172 --> 00:21:39,966
How's your salad?
330
00:21:43,719 --> 00:21:45,721
Witness protection, right?
You're Mafia?
331
00:21:47,348 --> 00:21:48,432
I'm not Mafia.
332
00:21:48,933 --> 00:21:51,060
Okay. I get it.
333
00:21:51,227 --> 00:21:52,770
I don't mean to pry. My bad.
334
00:21:59,861 --> 00:22:02,446
I used to be in business
with my brother.
335
00:22:02,613 --> 00:22:06,367
Truth is, I was pretty good at the job.
336
00:22:07,660 --> 00:22:10,621
But I made some mistakes.
337
00:22:10,788 --> 00:22:13,583
You know, I did some stuff
I'm not so proud of...
338
00:22:13,749 --> 00:22:15,918
...and people got hurt.
339
00:22:17,128 --> 00:22:18,754
A lot of people.
340
00:22:23,718 --> 00:22:24,844
What was your poison?
341
00:22:26,429 --> 00:22:28,723
- Sorry?
- Come on.
342
00:22:28,890 --> 00:22:31,058
You were hooked on something.
I know the look.
343
00:22:38,316 --> 00:22:40,234
Three years sober.
344
00:22:41,152 --> 00:22:43,654
- You work in a bar.
- So do you.
345
00:22:45,865 --> 00:22:47,617
Look, Keith.
346
00:22:48,618 --> 00:22:52,538
I don't know you and I'm
the last person to be giving advice.
347
00:22:52,705 --> 00:22:58,419
But I do know that no one
has ever done anything so bad...
348
00:22:59,295 --> 00:23:01,589
...that they can't be forgiven...
349
00:23:02,423 --> 00:23:04,842
...that they can't change.
350
00:23:26,131 --> 00:23:32,137
When the oil burns, no angel can touch
or pass through the flames, or he dies.
351
00:23:32,971 --> 00:23:36,266
Okay. So we trap him in a steel cage
of holy fire.
352
00:23:36,433 --> 00:23:39,894
But one question.
How the hell do we get him here?
353
00:23:40,061 --> 00:23:46,985
There's, well, almost an open phone line
between a vessel and his angel.
354
00:23:48,736 --> 00:23:51,448
One just has to know how to dial.
355
00:24:10,300 --> 00:24:13,720
I'm here, Raphael.
356
00:24:14,179 --> 00:24:17,390
Come and get me, you little bastard.
357
00:24:25,273 --> 00:24:28,401
Just out of curiosity, what is
the average customer wait time...
358
00:24:28,568 --> 00:24:30,779
...to speak to an archangel?
359
00:24:32,030 --> 00:24:33,740
Be ready.
360
00:24:54,302 --> 00:24:57,222
Well, that's a day I'll never get back.
361
00:25:02,102 --> 00:25:03,186
Dean. Wait.
362
00:25:16,950 --> 00:25:19,702
- Castiel.
- Raphael.
363
00:25:22,330 --> 00:25:24,666
Oh, I thought you were supposed
to be impressive.
364
00:25:24,833 --> 00:25:26,459
All you do is black out the room?
365
00:25:26,626 --> 00:25:28,711
And the eastern seaboard.
366
00:25:31,923 --> 00:25:36,803
It is a testament to my unending mercy
that I don't smite you here and now.
367
00:25:36,970 --> 00:25:38,430
Or maybe you're full of crap.
368
00:25:41,850 --> 00:25:44,811
Maybe you're afraid God
will bring Cass back to life again...
369
00:25:44,978 --> 00:25:47,147
...and smite you, you candy-ass skirt.
370
00:25:48,773 --> 00:25:51,317
- By the way, hi, I'm Dean.
- I know who you are.
371
00:25:53,403 --> 00:25:56,614
And now thanks to him,
I know where you are.
372
00:25:56,781 --> 00:25:58,867
You won't kill him.
373
00:25:59,033 --> 00:26:01,578
- You wouldn't dare.
- But I will take him to Michael.
374
00:26:01,744 --> 00:26:05,457
Well, that sounds terrifying. It does.
375
00:26:06,291 --> 00:26:09,752
But I hate to tell you...
376
00:26:10,587 --> 00:26:13,047
...I'm not going anywhere with you.
377
00:26:14,215 --> 00:26:17,802
Surely you remember
Zachariah giving you stomach cancer.
378
00:26:22,098 --> 00:26:24,100
Yeah. That was... That was hilarious.
379
00:26:24,267 --> 00:26:29,230
Yes. Well, he doesn't have anything
close to my imagination.
380
00:26:29,397 --> 00:26:30,815
Oh, yeah?
381
00:26:39,282 --> 00:26:41,910
- I bet you didn't imagine one thing.
- What?
382
00:26:42,535 --> 00:26:45,413
We knew you were coming,
you stupid son of a bitch.
383
00:27:02,972 --> 00:27:05,141
Don't look at me. It was his idea.
384
00:27:12,398 --> 00:27:15,235
- Where is he?
- God?
385
00:27:16,778 --> 00:27:18,530
Didn't you hear?
386
00:27:18,696 --> 00:27:20,573
He's dead, Castiel.
387
00:27:22,784 --> 00:27:24,119
Dead.
388
00:27:30,792 --> 00:27:32,794
Bar's closed.
389
00:27:37,132 --> 00:27:39,968
- Hey.
- Something you wanna tell me, Sam?
390
00:27:40,135 --> 00:27:42,846
What? No.
391
00:27:43,847 --> 00:27:45,473
You sure about that?
392
00:27:46,683 --> 00:27:48,476
I don't kn...
393
00:27:49,602 --> 00:27:50,812
Jeez.
394
00:27:51,438 --> 00:27:53,273
Are you okay?
395
00:27:54,023 --> 00:27:55,358
Where are Reggie and Steve?
396
00:27:55,942 --> 00:27:58,319
Oh, Steve's good. He's, uh...
397
00:27:58,987 --> 00:28:02,365
His guts are laying roadside
outside the Hawley five-and-dime.
398
00:28:05,702 --> 00:28:07,829
- I'm sorry.
- Sorry don't cut it, Sam.
399
00:28:08,663 --> 00:28:10,540
- What do you want me to say?
- The truth.
400
00:28:13,585 --> 00:28:17,881
Okay, fine.
Gonna give you some of my own, then.
401
00:28:18,298 --> 00:28:21,176
We go into town
and capture ourselves a demon...
402
00:28:21,342 --> 00:28:23,094
...we get jumped by 10 more.
403
00:28:23,553 --> 00:28:25,513
Steve bought it.
404
00:28:26,931 --> 00:28:28,391
I'm sorry.
405
00:28:29,309 --> 00:28:31,644
Saying it twice don't make it so, Sam.
406
00:28:32,979 --> 00:28:35,231
You see, this demon, he, um...
407
00:28:35,398 --> 00:28:37,025
He told us things.
408
00:28:37,192 --> 00:28:39,194
Crazy things. Things about you, Sam.
409
00:28:39,360 --> 00:28:41,029
- Demons lie.
- Yeah?
410
00:28:43,323 --> 00:28:46,075
I'm gonna ask you one last time.
411
00:28:46,701 --> 00:28:49,120
The truth. Now.
412
00:28:51,122 --> 00:28:53,625
- Come on.
- Lindsey.
413
00:28:57,587 --> 00:28:59,798
What's going on?
414
00:29:06,822 --> 00:29:08,949
But there's no other explanation.
415
00:29:09,116 --> 00:29:10,659
He's gone for good.
416
00:29:10,826 --> 00:29:12,619
- You're lying.
- Am I?
417
00:29:12,786 --> 00:29:15,997
Do you remember the 20th century?
418
00:29:16,164 --> 00:29:18,834
Think the 21st is going any better?
419
00:29:19,000 --> 00:29:23,255
You think God would have let
any of that happen if he were alive?
420
00:29:25,841 --> 00:29:29,636
Oh, yeah? Well, then,
who invented the Chinese basket trick?
421
00:29:29,886 --> 00:29:30,971
Careful.
422
00:29:31,138 --> 00:29:33,640
That's my father
you're talking about, boy.
423
00:29:33,807 --> 00:29:36,435
Yeah, who would be so proud
to know...
424
00:29:36,601 --> 00:29:39,146
...that his son
started the frigging apocalypse.
425
00:29:39,312 --> 00:29:41,231
Who ran off and disappeared.
426
00:29:41,398 --> 00:29:45,902
Who left no instructions
and a world to run.
427
00:29:48,655 --> 00:29:50,657
So Daddy ran away and disappeared.
428
00:29:52,159 --> 00:29:54,536
Didn't happen to work
for the post office, did he?
429
00:29:54,703 --> 00:29:56,204
This is funny to you?
430
00:29:56,371 --> 00:29:58,498
You're living in a godless universe.
431
00:29:59,541 --> 00:30:02,210
And? What, you and the other kids
just decide...
432
00:30:02,377 --> 00:30:04,379
...to throw an apocalypse
while he's gone?
433
00:30:04,838 --> 00:30:06,798
We're tired.
434
00:30:07,924 --> 00:30:09,801
We just want it to be over.
435
00:30:11,053 --> 00:30:12,637
We just want...
436
00:30:14,473 --> 00:30:15,724
...paradise.
437
00:30:17,934 --> 00:30:19,978
So, what, God dies
and makes you the boss.
438
00:30:20,145 --> 00:30:23,648
And you think you can do
whatever you want?
439
00:30:24,024 --> 00:30:27,736
Yes. And whatever we want, we get.
440
00:30:30,864 --> 00:30:32,616
Just take it easy, okay?
441
00:30:33,533 --> 00:30:34,576
Put the knife down.
442
00:30:52,052 --> 00:30:53,345
It's true.
443
00:30:54,262 --> 00:30:56,681
What the demon said, it's all true.
444
00:30:56,848 --> 00:30:59,184
- Keep going.
- Why?
445
00:30:59,518 --> 00:31:01,770
You gonna hate me any less?
446
00:31:02,521 --> 00:31:04,314
Am I gonna hate myself any less?
447
00:31:05,899 --> 00:31:08,068
- What do you want?
- I wanna hear you say it.
448
00:31:16,159 --> 00:31:17,744
I did it.
449
00:31:19,079 --> 00:31:21,581
I started the apocalypse.
450
00:31:21,748 --> 00:31:25,544
If God is dead, why have I returned?
451
00:31:25,711 --> 00:31:27,629
Who brought me back?
452
00:31:27,796 --> 00:31:31,717
Did it ever occur to you
that maybe Lucifer raised you?
453
00:31:33,218 --> 00:31:35,429
- No.
- Think about it.
454
00:31:35,595 --> 00:31:39,391
He needs all the rebellious angels
he can find.
455
00:31:41,017 --> 00:31:42,561
You know it adds up.
456
00:31:46,106 --> 00:31:47,149
Let's go.
457
00:31:47,315 --> 00:31:48,900
Castiel.
458
00:31:49,067 --> 00:31:50,527
I'm warning you.
459
00:31:50,694 --> 00:31:51,945
Do not leave me here.
460
00:31:54,948 --> 00:31:56,241
I will find you.
461
00:31:58,577 --> 00:31:59,703
Maybe one day.
462
00:32:00,912 --> 00:32:04,207
But today you're my little bitch.
463
00:32:09,963 --> 00:32:12,132
What he said.
464
00:32:20,015 --> 00:32:21,058
What is that?
465
00:32:21,808 --> 00:32:23,310
What do you think it is?
466
00:32:24,936 --> 00:32:26,146
It's go juice, Sammy boy.
467
00:32:26,313 --> 00:32:29,775
- Get that away from me.
- Away from you? No.
468
00:32:30,317 --> 00:32:31,902
This is for you.
469
00:32:32,611 --> 00:32:35,655
Hell, if that demon wasn't
right as rain.
470
00:32:35,822 --> 00:32:37,491
Down the hatch, son.
471
00:32:37,657 --> 00:32:38,950
You're insane.
472
00:32:39,117 --> 00:32:40,952
Look, here's what's gonna happen.
473
00:32:41,119 --> 00:32:44,039
You're gonna drink this, Hulk out...
474
00:32:44,498 --> 00:32:47,959
...and waste every one of those
demon scum that killed my best friend.
475
00:32:51,588 --> 00:32:52,672
Or she dies.
476
00:32:53,882 --> 00:32:55,217
You wouldn't do that.
477
00:32:55,384 --> 00:32:58,261
It's funny how watching
your best friend die changes that.
478
00:32:59,179 --> 00:33:02,933
Come on, you know you want it, Sam.
Just reach out and take it.
479
00:33:46,727 --> 00:33:48,729
There. Was that really so bad?
480
00:33:53,191 --> 00:33:54,943
Ah! Ow!
481
00:34:27,517 --> 00:34:28,602
Go.
482
00:34:30,354 --> 00:34:33,273
- Don't think we won't be back.
- Don't think I won't be here.
483
00:34:54,920 --> 00:34:56,713
Hey, you okay?
484
00:35:01,009 --> 00:35:04,888
Look, I'll be the first to tell you
that this little crusade of yours is nuts.
485
00:35:06,515 --> 00:35:09,142
But I do know a little something
about missing fathers.
486
00:35:10,435 --> 00:35:11,561
What do you mean?
487
00:35:11,728 --> 00:35:14,564
I mean there were times
when I was looking for my dad...
488
00:35:15,190 --> 00:35:17,234
...when all logic said that
he was dead.
489
00:35:19,277 --> 00:35:23,782
But I knew in my heart
that he was still alive.
490
00:35:25,992 --> 00:35:28,245
Who cares what some
Ninja Turtle says, Cass?
491
00:35:28,412 --> 00:35:30,330
What do you believe?
492
00:35:33,792 --> 00:35:35,127
I believe he's out there.
493
00:35:35,293 --> 00:35:38,213
Good. Then go find him.
494
00:35:42,759 --> 00:35:43,844
What about you?
495
00:35:44,386 --> 00:35:46,221
What about me?
496
00:35:47,639 --> 00:35:49,474
I don't know.
497
00:35:49,808 --> 00:35:52,894
Honestly, I'm good.
498
00:35:53,770 --> 00:35:57,357
I can't believe I'm saying that,
but I am. I'm...
499
00:35:57,649 --> 00:35:59,151
I'm really good.
500
00:35:59,735 --> 00:36:02,070
Even without your brother?
501
00:36:03,947 --> 00:36:06,074
Especially without my brother.
502
00:36:07,451 --> 00:36:11,329
I mean, I spent so much time
worrying about the son of a bitch.
503
00:36:11,663 --> 00:36:14,458
I mean, I've had more fun with you
in the past 24 hours...
504
00:36:14,624 --> 00:36:17,169
...than I've had with Sam in years.
505
00:36:17,335 --> 00:36:18,962
And you're not that much fun.
506
00:36:23,133 --> 00:36:26,762
It's funny, you know?
I've been so chained to my family.
507
00:36:27,137 --> 00:36:29,556
But now that I'm alone...
508
00:36:30,474 --> 00:36:32,517
...hell, I'm happy.
509
00:36:45,155 --> 00:36:47,616
Sam. Sam.
510
00:37:03,340 --> 00:37:06,593
So this is your life now?
511
00:37:09,471 --> 00:37:14,393
Think you can just live forever
with your head buried in the sand?
512
00:37:20,357 --> 00:37:22,150
I love you, Jess.
513
00:37:28,156 --> 00:37:31,284
God knows how much I miss you too.
514
00:37:33,203 --> 00:37:35,288
But you're wrong.
515
00:37:35,497 --> 00:37:37,624
People can change.
516
00:37:37,791 --> 00:37:40,335
There is reason for hope.
517
00:37:43,755 --> 00:37:45,507
No, Sam.
518
00:37:46,299 --> 00:37:47,884
There isn't.
519
00:37:55,600 --> 00:37:58,061
How can you be so sure?
520
00:37:58,770 --> 00:38:00,313
Because you freed me.
521
00:38:07,029 --> 00:38:08,196
That's right.
522
00:38:10,866 --> 00:38:12,075
You know who I am?
523
00:38:14,036 --> 00:38:15,120
Lucifer.
524
00:38:15,287 --> 00:38:18,165
You are a hard one to find, Sam.
525
00:38:18,540 --> 00:38:20,667
Harder than most humans.
526
00:38:22,169 --> 00:38:24,588
I don't suppose you'll tell me
where you are?
527
00:38:24,755 --> 00:38:26,173
What do you want with me?
528
00:38:26,339 --> 00:38:28,341
Thanks to you...
529
00:38:28,675 --> 00:38:30,218
...I walk the earth.
530
00:38:31,386 --> 00:38:34,598
I wanna give you a gift.
I wanna give you everything.
531
00:38:34,765 --> 00:38:36,391
I don't want anything from you.
532
00:38:40,520 --> 00:38:43,357
I'm so sorry, Sam. I really am.
533
00:38:43,523 --> 00:38:47,736
But Nick here is just an improvisation.
534
00:38:48,070 --> 00:38:49,571
Plan B.
535
00:38:49,738 --> 00:38:52,908
He can barely contain me
without spontaneously combusting.
536
00:38:53,075 --> 00:38:54,409
What are you talking about?
537
00:38:55,994 --> 00:38:58,622
Why do you think
you were in that chapel?
538
00:39:02,000 --> 00:39:03,668
You're the one, Sam.
539
00:39:04,586 --> 00:39:06,254
You're my vessel.
540
00:39:07,005 --> 00:39:08,715
My true vessel.
541
00:39:10,884 --> 00:39:12,177
No.
542
00:39:13,845 --> 00:39:15,138
Yes.
543
00:39:16,973 --> 00:39:19,434
No. That'll never happen.
544
00:39:19,601 --> 00:39:22,145
I'm sorry, but it will.
545
00:39:22,354 --> 00:39:26,483
I will find you. And when I do...
546
00:39:27,067 --> 00:39:29,152
...you will let me in.
547
00:39:29,778 --> 00:39:30,987
I'm sure of it.
548
00:39:32,030 --> 00:39:33,198
You need my consent?
549
00:39:34,449 --> 00:39:35,951
Of course. I'm an angel.
550
00:39:39,246 --> 00:39:41,581
I will kill myself before letting you in.
551
00:39:41,748 --> 00:39:43,291
And I'll just bring you back.
552
00:39:47,838 --> 00:39:49,673
Sam...
553
00:39:50,799 --> 00:39:53,385
...my heart breaks for you.
554
00:39:54,344 --> 00:39:56,930
The weight on your shoulders...
555
00:39:57,347 --> 00:39:58,598
...what you've done...
556
00:39:59,141 --> 00:40:01,727
...what you still have to do.
557
00:40:02,352 --> 00:40:04,521
It is more than anyone could bear.
558
00:40:04,688 --> 00:40:07,399
If there was some other way...
559
00:40:08,191 --> 00:40:09,276
But there isn't.
560
00:40:12,529 --> 00:40:14,865
I will never lie to you.
561
00:40:15,032 --> 00:40:17,451
I will never trick you.
562
00:40:17,659 --> 00:40:19,286
But you will say yes to me.
563
00:40:20,287 --> 00:40:21,872
- You're wrong.
- I'm not.
564
00:40:24,124 --> 00:40:27,836
I think I know you better
than you know yourself.
565
00:40:31,631 --> 00:40:32,716
Why me?
566
00:40:33,508 --> 00:40:35,927
Because it had to be you, Sam.
567
00:40:39,139 --> 00:40:41,266
It always had to be you.
40778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.