Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:20,130 --> 00:00:23,380
Jeff Speakman
3
00:00:26,020 --> 00:00:30,980
S T R E E T K N I G HT
(1993), 1hr26min
WMV 25.000 FPS 655 MB
4
00:02:04,780 --> 00:02:08,210
Barett, this Lt Crowe. Check and secure building
5
00:02:08,260 --> 00:02:10,320
Specialty Team will be there in five minutes
6
00:02:10,440 --> 00:02:11,930
Do you copy?
7
00:02:12,260 --> 00:02:14,170
Better make it two, shots been fired
8
00:02:14,220 --> 00:02:15,420
I'm going in
9
00:02:49,390 --> 00:02:51,160
Hang on, man. Help's on the way.
10
00:02:54,670 --> 00:02:56,370
Alright, get out of here. Go on!
11
00:03:15,740 --> 00:03:19,200
Please let her go, please
12
00:03:19,200 --> 00:03:23,020
Don't, Don't, please let her, please / Momm
13
00:03:25,380 --> 00:03:27,800
Freeze! Put your hands where I can see 'em
14
00:03:27,730 --> 00:03:28,590
Now!
15
00:03:32,420 --> 00:03:36,110
You, get away from me
-- Let her go
16
00:03:41,410 --> 00:03:44,260
You make them move back.
Or she's dead.
17
00:03:45,450 --> 00:03:48,270
Cleat the room. Go now.
18
00:03:51,960 --> 00:03:56,530
If You put your gun down,
I'll let her live
19
00:03:57,470 --> 00:04:02,400
Look, why don't you let her go,
take me instead
20
00:04:02,430 --> 00:04:08,650
If you put your gun down,
I will let her live
21
00:04:09,800 --> 00:04:12,240
PUT THE FUCKEN GUN DOWN
22
00:04:12,730 --> 00:04:15,170
[child squeals in fear]
23
00:04:16,330 --> 00:04:18,450
Ok, okay
24
00:04:31,450 --> 00:04:32,820
Push it away
25
00:04:35,500 --> 00:04:39,650
Hah, heh, Now you see there honey
Mr. Policeman is your friend
26
00:04:42,280 --> 00:04:47,290
You want me dead, they all want me dead
-- No, nobody wants you dead
27
00:04:48,760 --> 00:04:54,610
Just let the girl go
-- She wants me dead most of all
28
00:04:54,480 --> 00:04:56,640
Don't do it, listen
29
00:04:59,200 --> 00:05:00,800
Nobody's dead yet
30
00:05:02,000 --> 00:05:03,840
We can all get out of here alive
31
00:05:06,690 --> 00:05:08,740
They ARE trying to kill me!
-- No!
32
00:05:08,770 --> 00:05:11,330
I'm ending this motherfucker!
-- NOO!
33
00:05:57,090 --> 00:06:02,480
effort to expand future prospects regarding arms
roles to Poland and Hungary
34
00:06:02,510 --> 00:06:08,610
And in local news, the weekend was relatively quiet
as rival gangs continue to honor their truce
35
00:06:08,730 --> 00:06:12,450
City officials and community leaders
are encouraged by this sign
36
00:06:12,410 --> 00:06:16,900
As the long wake of violence that has
besieged this city may be coming to an end
37
00:06:17,340 --> 00:06:22,020
A spokesperson for the Police Dept, said
they are taking a wait and see attitude
38
00:06:43,370 --> 00:06:47,560
Nah -- Come on, man, Don't be a pussy
--- I just don't want it.
39
00:06:47,560 --> 00:06:49,790
Don't tell me you're trying to quit
40
00:06:52,210 --> 00:06:53,060
Shut up!
41
00:06:56,130 --> 00:06:58,300
Check this holmes,
42
00:06:58,720 --> 00:07:01,650
I don't buy this truce shit with the Blades
43
00:07:02,180 --> 00:07:06,770
IDK what Cisco is thinking arranging this
meeting with that fucken mayugo, Willie
44
00:07:08,260 --> 00:07:14,200
But I don't want to get my ass shot up
because you don't know what the fuck to do when
45
00:07:16,100 --> 00:07:21,490
You stay here, and give us five minutes
and then you come and pick us up, comprende
46
00:07:21,700 --> 00:07:22,680
Simon
47
00:07:22,590 --> 00:07:27,570
Hey, say like you have got some huevos,
Faggot ass puto
48
00:07:28,810 --> 00:07:30,430
I understand, Jesus
49
00:08:06,120 --> 00:08:07,340
Are you Jesus?
50
00:08:07,340 --> 00:08:09,340
Who the fuck are you, puto?
51
00:08:09,520 --> 00:08:11,790
- Where's Willie?
-- Willie couldn't make it.
52
00:08:12,250 --> 00:08:13,940
He wanted me to meet with you instead
53
00:08:14,140 --> 00:08:17,870
Shit, I knew Willie ain't got no fucken huevos
54
00:08:18,340 --> 00:08:21,000
He's got this white-ass mutherfucker working for him
55
00:08:21,810 --> 00:08:27,160
So if you're his message boy,
What's his fucken message, boy?
56
00:08:28,910 --> 00:08:32,600
Willie thinks that the fighting between the Lords
and the Blades is a contributing factor
57
00:08:32,650 --> 00:08:35,450
to the breakdown of the moral fiber
in this neighborhood
58
00:08:36,820 --> 00:08:38,540
All he is saying is
59
00:08:39,980 --> 00:08:41,690
Give peace a chance
60
00:08:41,880 --> 00:08:45,480
Who the fuck are you?
-- Get down you fucker, right now
61
00:08:45,980 --> 00:08:49,000
Let the overture begin
62
00:08:49,460 --> 00:08:51,000
Let's do this pendejo
63
00:09:20,360 --> 00:09:23,450
The perfect end to a glorious day
64
00:09:57,040 --> 00:10:01,570
This will end all talk of a gang truce
and keep our friends in the Dept busy
65
00:10:08,840 --> 00:10:09,770
We lost 'im
66
00:10:11,820 --> 00:10:12,960
You'll find him
67
00:10:25,770 --> 00:10:28,430
Lt, looks like a gang massacre
68
00:10:28,430 --> 00:10:30,430
I thought you said there was a truce
69
00:10:30,430 --> 00:10:34,050
Truce my ass. Its blacks vs latinos
70
00:10:34,200 --> 00:10:36,120
It's the same old shit, it ain't never gonna end.
71
00:10:36,120 --> 00:10:39,790
- Well, it's about time that it does end
-- What can you do?
72
00:10:40,890 --> 00:10:41,790
What do you mean, you?
73
00:10:43,370 --> 00:10:46,320
WE are gonna shake down every
gang member in this neighborhood
74
00:10:48,820 --> 00:10:51,950
I don't want a fucken war breaking out,
Do you understand?
75
00:10:53,130 --> 00:10:55,680
We throw a net around the whole area
76
00:11:00,860 --> 00:11:04,380
And you will make sure there
is no retaliations
77
00:11:05,010 --> 00:11:08,240
Look, it ain't gonna help, Lt.
It's a waste of time.
78
00:11:08,580 --> 00:11:10,350
I grew up in these nighborhoods
79
00:11:11,370 --> 00:11:17,000
One day at a time, Fernandez, huh?
One day at a time.
80
00:11:25,070 --> 00:11:28,510
Lucinda, you're early.
Lunch isn't for another hour
81
00:11:28,510 --> 00:11:33,680
Early for what, I hadn't noticed
-- You know you're a lousy poker player
82
00:11:35,850 --> 00:11:37,610
Let's see what we got here:
83
00:11:38,350 --> 00:11:42,810
baked chicken, corn bread, AND apple pie
84
00:11:43,140 --> 00:11:45,570
Now I now I'm in trouble,
what's on your mind Lucinda?
85
00:11:45,570 --> 00:11:47,730
A friend of mine is in trouble.
86
00:11:48,420 --> 00:11:52,250
Her name's Rebeca Sanchz.
I thought maybe you could help her.
87
00:11:52,250 --> 00:11:55,330
What kind of trouble are we talking about here?
-- Car trouble
88
00:11:55,330 --> 00:11:59,450
The only reason why she didn't come here herself
is she's working and her car ain't
89
00:11:59,720 --> 00:12:02,690
I told her I would ask you if would meet with her
90
00:12:04,130 --> 00:12:08,100
and here is her name and number.
You call her now.
91
00:12:09,420 --> 00:12:10,980
Eat your lunch
92
00:12:52,370 --> 00:12:57,230
Tell me -- There's nothing. No word on the street,
the kid split, he's gone
93
00:12:57,610 --> 00:13:02,000
We know he hasn't gone to the police
-- Yet
94
00:13:04,660 --> 00:13:07,370
I don't want anything to interfere with our plan.
95
00:13:08,280 --> 00:13:15,060
I want a name, I want an address.
And I want the war to begin.
96
00:13:24,600 --> 00:13:30,160
I promise if you're really good, I'll ???
-- Thank you Here we go, -- Okay
97
00:13:34,770 --> 00:13:35,950
Beca Sanchez?
98
00:13:36,290 --> 00:13:37,850
Yeah, you Barett?
99
00:13:39,850 --> 00:13:41,710
Well, you have some information for me or not?
100
00:13:41,710 --> 00:13:46,020
I won't know what to tell you until I take a look at it.
You have it parked around here somewhere?
101
00:13:46,020 --> 00:13:48,560
Do I have what parked around here?
-- Your car.
102
00:13:48,680 --> 00:13:50,160
I don't even own a car
103
00:13:51,330 --> 00:13:53,920
What kind of information are you looking for?
104
00:13:54,010 --> 00:13:56,340
About my brother being missing
105
00:13:56,340 --> 00:14:00,640
IDK what you're talking about. Lucinda told me
you were having trouble with your car
106
00:14:00,640 --> 00:14:04,970
I callled Lucinda this morning and she told me that
she knew an ex-cop who might be able to help
107
00:14:06,860 --> 00:14:09,060
Nww I know why I got the apple pie.
108
00:14:10,200 --> 00:14:14,140
Look, IDK anything about your brother and
I don't do police work anymore.
109
00:14:14,140 --> 00:14:16,140
- I'm sorry
-- No, that's fine
110
00:14:16,520 --> 00:14:20,140
because to tell you the truth I don't
expect much from anyone anyway
111
00:14:20,440 --> 00:14:23,800
fine, well, in that case
I wish you good luck
112
00:14:25,720 --> 00:14:29,460
Hey, Barett, I'll let
you in on a little secret
113
00:14:30,130 --> 00:14:33,420
the police don't do
police work anymore either
114
00:14:59,310 --> 00:15:03,000
shhh, shhh, calmate, calmate!
115
00:15:04,090 --> 00:15:07,680
estas con familia
-- Who are you? What do you want?
116
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
Carlos, Where is he?
117
00:15:10,680 --> 00:15:14,800
I sent him out to do something,
and he never came back -- He's just a kid
118
00:15:15,700 --> 00:15:16,800
What did you get him into?
119
00:15:17,380 --> 00:15:20,210
When he comes back,
you tell him to find me
120
00:15:20,840 --> 00:15:25,160
You leave him alone. He doesn't
want to be part of the Lords
121
00:15:26,270 --> 00:15:27,330
Too late.
122
00:15:28,840 --> 00:15:30,370
Suentenla
[ Let her go ]
123
00:16:08,380 --> 00:16:10,420
Barett, are you okay? Seal off the area
124
00:16:10,420 --> 00:16:11,370
Keep everybody back
125
00:16:51,790 --> 00:16:55,970
Hey, Jake, what about those Dodgers, six in a row..
126
00:16:57,140 --> 00:16:58,820
Yeah, maybe this our year, huh?
127
00:17:09,550 --> 00:17:12,460
Don't move, Don't move I said
or I'll blow you head off
128
00:17:12,460 --> 00:17:14,460
Tu dame el dinero, pronto!
[ Give me the money, quick ]
129
00:17:15,290 --> 00:17:16,850
I'll blow your head off!
130
00:17:16,850 --> 00:17:19,420
You, dude, cargeme el dinero
131
00:17:19,420 --> 00:17:20,800
Apurate
[ Hurry up ]
132
00:17:25,410 --> 00:17:26,440
Andale
[ Go on ]
133
00:17:26,440 --> 00:17:28,440
Damelo todo, damelo
[ I want all of it ]
134
00:17:29,220 --> 00:17:31,130
Damelo todo -- esta bien, todo
135
00:17:31,630 --> 00:17:32,880
Now!
136
00:17:33,460 --> 00:17:37,520
Emilio, How can you charge so much for this stuff?
-- Get down, fuck-head
137
00:17:39,520 --> 00:17:42,420
What're you getting so upset about?
There more orange juice back here
138
00:17:59,380 --> 00:18:02,110
Hey, it's okay, it's okay, easy
139
00:18:06,560 --> 00:18:10,510
You okay?
-- Just a little shook up
140
00:18:14,530 --> 00:18:15,720
Gracias
[ Thank you ]
141
00:18:34,910 --> 00:18:41,660
Que huvo, Barett -- What's the problem, Cisco
- I want to talk to you about what went down last night
142
00:18:42,810 --> 00:18:46,000
Emilio is mi tio, he's my uncle
143
00:18:47,250 --> 00:18:51,250
you did a good job, ese --
Yeah, well, Emilio thanked me last night
144
00:18:55,400 --> 00:19:00,060
I don't want nothing from you man. Besides, I don't believe in freebies.
145
00:19:00,410 --> 00:19:05,040
You saved my Uncle's ass. I'm saying thanks. That's it.
146
00:19:29,290 --> 00:19:33,150
ahh, arrgh,, oww
147
00:19:50,990 --> 00:19:58,060
Paso, Good Morning, ese. You got a friend
who drove a black Ford the other night?
148
00:19:58,060 --> 00:20:02,530
ay, man, IDK nothing about nothing
-- You know what I say you know
149
00:20:02,530 --> 00:20:07,530
And I say you got a friend who drove a black Ford
150
00:20:07,770 --> 00:20:13,160
I asked you a question
-- And I told you, IDK anything, ese
151
00:20:14,980 --> 00:20:18,510
Enough! Leave Pee-Wee alone
152
00:20:26,810 --> 00:20:32,740
Give me a name, and I'll stop all this.
Otherwise..
153
00:20:33,320 --> 00:20:37,950
I'm gonna let you go. Give a chance to heal,
grab you, and bust you up again.
154
00:20:38,590 --> 00:20:42,740
Let you go, give you a chance to heal,
grab you and bust you up again
155
00:20:48,010 --> 00:20:48,980
If you don't..
156
00:20:57,390 --> 00:21:01,320
Carlos Sanchez!
-- That wasn't so hard, was it?
157
00:21:06,610 --> 00:21:08,400
Now I want an address. --
158
00:21:15,890 --> 00:21:17,620
the address..
159
00:21:17,980 --> 00:21:20,010
Fuck you!
160
00:21:36,250 --> 00:21:44,940
Hi -- Mr Barrett, I've got no one else,
I need you to help me find my brother
161
00:21:45,660 --> 00:21:50,350
I told you I don't do that kind of work anymore
-- Lucinda tells me that the past two years
162
00:21:50,600 --> 00:21:55,880
you've been helping her and her kids.
Mr Barett, I'm scared
163
00:21:55,880 --> 00:21:58,340
I need you, I've got no one else to turn to
164
00:22:01,520 --> 00:22:05,060
alright, how old is he?
-- Fifteen
165
00:22:05,370 --> 00:22:08,820
How long's he been missing?
-- Two days - Two days?
166
00:22:08,990 --> 00:22:12,280
well, maybe he's with his girlfriend,
or out with his friends somewhere
167
00:22:12,280 --> 00:22:15,140
Not Carlos, he wouldn't just leave
me without telling me
168
00:22:15,380 --> 00:22:19,160
Even his own gang can't find him
-- He's with a gang?
169
00:22:20,570 --> 00:22:24,830
Yes
-- I'm sorry, I can't help you
170
00:22:26,280 --> 00:22:31,210
Oh, you're some hero, aren't you.
A regular knight in shining armor.
171
00:22:32,640 --> 00:22:38,110
No. I never was.
You'll have to excuse me now.
172
00:23:15,050 --> 00:23:20,730
You got a problem, Fernandez.
I told you no retaliation.
173
00:23:22,610 --> 00:23:27,930
Make the net tighter. I don't want a goddamn cockroach
to get through. Do you understand, huh?
174
00:23:39,210 --> 00:23:44,400
What's up, 8-Ball?
-- this don't make no sense, dawg.
175
00:23:45,040 --> 00:23:50,140
Well, it makes sense to me. Motherfucken Lords
have been chewing us up and spitting us out, man.
176
00:23:50,900 --> 00:23:52,910
Word is we been taking the heat for them Lords, man
177
00:23:53,570 --> 00:23:56,480
One time they picked us out
cause the man ain't got no proof
178
00:23:56,740 --> 00:24:01,080
Well, I say we take Cisco and the rest of
them bean-eating Mexicans and pop a cap in they ass
179
00:24:03,080 --> 00:24:05,980
Better chill
-- just fuck taking it chill, Eight
180
00:24:06,750 --> 00:24:11,240
them motherfucken Lords been moving in on
all our business G, and we gotta blast them
181
00:24:13,240 --> 00:24:15,560
Fuck that, man. We're moving now
182
00:24:18,060 --> 00:24:19,180
yo, Willie
183
00:24:25,700 --> 00:24:33,420
Don't you ever tell me what I gots to do.
You got that motherfucker?
184
00:24:50,840 --> 00:24:52,840
Van a pagar, Pee Wee
185
00:25:02,440 --> 00:25:04,590
Look at what they did to our homie, man
186
00:25:06,400 --> 00:25:11,660
Look at him. Since you started dealing
with that leva 8-Ball
187
00:25:12,020 --> 00:25:14,610
Our homeboys, been getting smoked
188
00:25:16,970 --> 00:25:18,430
Fuck the dumbshit
189
00:25:19,930 --> 00:25:21,050
I say we hit them now
190
00:25:22,900 --> 00:25:26,300
You know what ese, we gotta do them up
191
00:25:26,880 --> 00:25:30,340
Take out those pinche mayates, before
the pigs take over our streets
192
00:25:33,420 --> 00:25:37,390
Alright, we run deep
193
00:25:37,550 --> 00:25:39,390
We get the rest of the homies
194
00:25:43,290 --> 00:25:45,240
Do it now
195
00:25:48,130 --> 00:25:49,310
Rebeca
196
00:25:51,310 --> 00:25:54,250
Look about that stuff that happened
last night at the garage
197
00:25:54,330 --> 00:25:56,000
I'm just glad you called
198
00:25:57,890 --> 00:26:01,560
I can't make any promises, but,
come on let's talk
199
00:26:03,560 --> 00:26:05,860
So where're your folks?
200
00:26:06,840 --> 00:26:11,040
They died when Carlos was five, I was eighteen,
so I brought him up
201
00:26:12,330 --> 00:26:14,010
We're all each other has
202
00:26:15,580 --> 00:26:20,120
You always lived in this neighrbood?
Yes, What about you?
203
00:26:20,120 --> 00:26:22,990
Yeah, all my life
204
00:26:24,100 --> 00:26:28,160
That ballfield over there, my Dad used
to take me there every Sunday
205
00:26:29,230 --> 00:26:31,390
A lot of this have changed since then
206
00:26:32,270 --> 00:26:35,870
Well, in this neighborhood, if you were
a boy and wanted to survive
207
00:26:35,870 --> 00:26:36,880
you joined a gang
208
00:26:38,140 --> 00:26:42,170
Carlos used to be beaten up by gangbangers
every day, coming and going to school
209
00:26:42,650 --> 00:26:45,290
They wanted him to join, kept calling him a coward
210
00:26:45,290 --> 00:26:48,770
Becoming a member was the only way he could remain in school
211
00:26:50,320 --> 00:26:53,230
He's in the Westside Latin Lords, isn't he?
212
00:26:54,940 --> 00:26:58,930
Yes
-- Is Carlos still in school now?
213
00:26:59,660 --> 00:27:03,170
Up till this happened he never even
missed a day of homework
214
00:27:03,680 --> 00:27:09,130
He's a great student. Math, Science
He wants to be an astronomer
215
00:27:09,290 --> 00:27:14,320
It's all he ever talks about, as though life here is
so lousy, He wishes he lived on another planet
216
00:27:15,340 --> 00:27:17,860
Yeah, I know how he feels
217
00:27:19,000 --> 00:27:19,890
Barett,
218
00:27:21,360 --> 00:27:24,860
I need to know. Do you think you could help me?
219
00:27:28,010 --> 00:27:31,870
Let me see what I can find out,
Did you bring that picture of Carlos
220
00:27:32,060 --> 00:27:32,990
Yeah
221
00:27:45,490 --> 00:27:46,920
Ok
222
00:28:28,100 --> 00:28:33,360
You wanted to see me?
-- Carlos Sanchez, I need to find him
223
00:28:33,870 --> 00:28:39,980
Same here, ese. You're asking for his sister, que no?
224
00:28:42,380 --> 00:28:45,000
She's being looked after
225
00:28:45,470 --> 00:28:49,380
If she prays, I hear about it before god does
226
00:28:50,680 --> 00:28:52,530
What's with all the soldiers?
227
00:28:59,870 --> 00:29:03,700
Three months ago, 8-Ball and I
came together to end the war
228
00:29:04,740 --> 00:29:08,330
Two days ago, I sent four of my homies to talk business
229
00:29:08,580 --> 00:29:15,600
and now they're dead. That same night,
Carlos was there. And now that chavala is missing.
230
00:29:16,410 --> 00:29:21,210
This morning we find Pee-Wee, with fifteen caps up his face
231
00:29:23,720 --> 00:29:29,650
8-Ball wants war, I can have seventy-five hundred
soldiers in one hour
232
00:29:30,270 --> 00:29:36,880
The clicks will roll, Barett. The word will get out.
And this hood will be full of homies in no time.
233
00:29:37,400 --> 00:29:43,970
Do you understand, Barett. And the lives of everybody
in this hood will never be the same.
234
00:29:43,970 --> 00:29:45,970
This city will burn.
235
00:29:47,090 --> 00:29:49,240
Is that what you want, Cisco?
236
00:29:51,770 --> 00:29:54,000
It's what they want, homes
237
00:30:03,240 --> 00:30:09,870
What're you gonna do if you find out Carlos ran?
-- That's not your problem ese
238
00:30:17,470 --> 00:30:22,850
And so, in conclusion, forensics
began as an inexact science.
239
00:30:22,940 --> 00:30:26,640
But has since, used the cutting edge
of bio-medical technology
240
00:30:26,640 --> 00:30:31,340
to provide for the policeman in the field
the greatest amount of information
241
00:30:31,340 --> 00:30:33,470
with the least amount of evidence
242
00:30:34,570 --> 00:30:38,160
So forensics truly is the best thing to being there
243
00:30:38,160 --> 00:30:42,370
Lady, gentlemen, I thank you, good day
244
00:30:43,780 --> 00:30:47,080
and so, in conclusion, forensics began
245
00:30:48,440 --> 00:30:51,640
Jake,
-- Hi, Ray -- How you doing?
246
00:30:51,640 --> 00:30:53,460
Good to see you again, man
-- You too, my friend
247
00:30:53,560 --> 00:31:00,850
How you feeling? -- Well, truthfully,
Jake, I'm tired and I'm bored
248
00:31:02,280 --> 00:31:09,230
How are you? -- I'm good, you know
- Don't you miss active duty, just a little bit?
249
00:31:09,230 --> 00:31:16,190
Well, I don't think about it much
-- So, Why you here?
250
00:31:16,190 --> 00:31:21,490
I need to see a police report. The one on that
gang shooting the other night. Seventh Street alley.
251
00:31:21,780 --> 00:31:26,360
You know, if I didn't know better, I would think
you're conducting an informal investigation
252
00:31:27,230 --> 00:31:32,200
Let's see what the machine tells us, let's check it out here.
253
00:31:35,010 --> 00:31:40,080
Here we go, we have one dead black youth,
four dead hispanic youths
254
00:31:40,080 --> 00:31:44,920
ballistics match on the one of the hispanic's
youth guns as the gun which killed the black youth
255
00:31:44,920 --> 00:31:49,810
shell casings all over the ground.
Just another hot day in L.A.
256
00:31:49,810 --> 00:31:55,440
Now this is odd. According to the report,
one group of shell casings had oil deposits
257
00:31:55,440 --> 00:31:59,640
from where fingers touched them,
- Did they run a make on the prints?
258
00:31:59,640 --> 00:32:03,060
well, that's just it, there was oil,
but no fingerprints
259
00:32:03,720 --> 00:32:08,560
I don't get it, Did anybody investigate this?
-- Well, apparently not
260
00:32:08,560 --> 00:32:12,990
Whose signature is on the report?
-- It says here Lt Bill Crowe
261
00:32:13,000 --> 00:32:16,480
You don't think the Dept is involved, do you?
-- I don't know
262
00:32:17,380 --> 00:32:23,290
See what else you can find out for me, if you would,
Hopefully we won't find out any John Does
263
00:32:23,290 --> 00:32:25,290
in the morgue that fits this kid's description
264
00:32:28,420 --> 00:32:33,040
Give me a call later on, will you? -- Ok, will do
- And thanks -- You got it, Jake
265
00:32:34,990 --> 00:32:38,160
This is going to be an interesting evening
266
00:32:43,630 --> 00:32:49,100
Yo, Barett. Fuck you doing with
them motherfucken Lords, man?
267
00:32:49,100 --> 00:32:51,210
You got five to tell me what's up
268
00:32:57,800 --> 00:33:02,830
Come on, motherfucker, come on.
I'mma cut you bitch
269
00:33:05,660 --> 00:33:08,490
No, noo, nah, man. Don't you even think about it
270
00:33:08,490 --> 00:33:11,390
You 8-Ball?
-- Right
271
00:33:12,570 --> 00:33:16,900
You Barett, huh? One that runs with the kiddies in the hood
272
00:33:22,780 --> 00:33:27,890
Your set put a hit on me. Why?
-- Been hanging with the them Lords, man
273
00:33:27,890 --> 00:33:33,610
An ex-cop ought to know enough to stay out of the gang business
-- Not interested in your gang business
274
00:33:34,260 --> 00:33:39,340
Cisco is ready to go to war. Cause the other
night you called a meeting, and four of his are gone
275
00:33:39,340 --> 00:33:41,100
Now, what's up?
276
00:33:41,100 --> 00:33:43,100
I ain't done nothing
277
00:33:43,650 --> 00:33:48,030
I lost one last night, and another one
this morning. So all meetings are over
278
00:33:48,830 --> 00:33:53,180
Somethings not right here. They lost
four and you lost two.
279
00:33:53,960 --> 00:33:58,440
Nobody wants to be responsible. It's gonna
take some time to figure this one out.
280
00:33:58,440 --> 00:34:04,110
Time.. time is something that we ain'ts gots
281
00:34:04,110 --> 00:34:10,080
Heat's on, and we getting burnt
-- Look, you give me two days
282
00:34:10,330 --> 00:34:14,670
I think I can get the same thing from Cisco -- I thinks not
283
00:34:14,670 --> 00:34:20,330
You wanted a truce! Nobody benefits from war, 8-Ball
284
00:34:28,040 --> 00:34:29,530
I'll see what's up
285
00:34:42,890 --> 00:34:46,320
How I look ese, ah? Que paso
286
00:34:47,680 --> 00:34:49,470
Ya lookin good mun
287
00:34:55,020 --> 00:34:57,700
Move fast, we're just taking the automatics
288
00:35:03,120 --> 00:35:06,530
My, my, my. Who do we have here?
-- Alright, let's make it quick
289
00:35:13,450 --> 00:35:15,530
Come on, let's load 'em those up
290
00:35:19,250 --> 00:35:23,800
Franklin, we got two birds perching
-- Copy
291
00:35:33,450 --> 00:35:38,270
Ese man, don't mess with the Westside Latin Lords -- What?
292
00:35:47,660 --> 00:35:52,100
Hey, fool, what's your problem man.
Get off of me, man
293
00:35:55,320 --> 00:36:01,170
You don't know who you fucking with. My brother Willie's
gonna put a cap all over somebody's ass.
294
00:36:02,160 --> 00:36:03,930
That's I'm counting on
295
00:36:17,840 --> 00:36:21,050
Who's this?
-- Willie, por favor
296
00:36:26,350 --> 00:36:33,070
What?
-- Ahorita matamos a tu hermano [ We killed your brother ]
297
00:36:33,070 --> 00:36:38,660
Lo hubiera oir gritar, Hey Willie, ese,
We just did your brother, ese
298
00:36:38,940 --> 00:36:44,780
You should've hear him scream,,
Pendejo, aay,, Just like a woman
299
00:36:53,870 --> 00:36:59,090
Why did you leave the force, Barrett?
-- That shop I've got used to belong to my Dad
300
00:37:01,280 --> 00:37:05,690
Fixing cars with him, was one
of the best times of my life
301
00:37:07,170 --> 00:37:09,650
You didn't leave the force to fix cars
302
00:37:11,370 --> 00:37:16,540
About three years ago, there was a situation
303
00:37:16,540 --> 00:37:19,710
Some psycho took an eight-year old hostage
304
00:37:23,530 --> 00:37:27,460
When I put my gun down, the son-of-a-bitch killed her
305
00:37:28,370 --> 00:37:33,410
So when I got out of the hospital,
I left the force and came home
306
00:37:35,240 --> 00:37:41,500
All of my life, I've lived scared in these
streets, scared for myself, scared for Carlos.
307
00:37:43,850 --> 00:37:45,150
It's no way to live
308
00:38:06,530 --> 00:38:09,490
And then the President added, with economic
indicators on the rise
309
00:38:09,490 --> 00:38:14,200
even though there were some difficulties ahead,
the country's prognosis is a healthy one
310
00:38:14,250 --> 00:38:18,080
In local news, it looks like the
gang truce is definitely over
311
00:38:18,080 --> 00:38:22,930
Two men were killed last night when a gun
warehouse was robbed in Downtown Los Angeles
312
00:38:22,930 --> 00:38:27,180
One of the men found dead at the scene,
belonged to the South Central Blades gang
313
00:38:27,180 --> 00:38:34,030
And according to witnesses, the robbery and murders
were committed by members of the rival gang, the Westside Latin Lords
314
00:38:34,600 --> 00:38:40,750
And in city hall today, Councilwoman Lana Lee
proposed restrictive anti-smoking
315
00:39:11,150 --> 00:39:19,260
This is your idea of a truce?
316
00:39:18,510 --> 00:39:20,770
I told you those goddamn mayugos can't be trusted
317
00:39:20,770 --> 00:39:23,370
You're not gonna be happy till you have a fucken war, are ya?
318
00:39:23,370 --> 00:39:25,630
What're you talking about, they just blasted us, Barett!
319
00:39:25,550 --> 00:39:27,780
You hit a wharehouse last night, and you killed a Blade
320
00:39:27,860 --> 00:39:29,950
Why?
-- What're you talking about?
321
00:39:30,020 --> 00:39:33,060
I gave you two days, I haven't touched
those goddamn chanates!
322
00:39:34,100 --> 00:39:35,650
There were witnesses describing..
323
00:39:38,650 --> 00:39:44,050
For the last time, puto. I put this on my mother.
IDK what the fuck you're talking about
324
00:39:44,080 --> 00:39:46,830
But as soon as those pigs go back to Winchell's, it's on
325
00:40:13,210 --> 00:40:16,210
Fuckers are having to learn to respect me, man
326
00:40:16,210 --> 00:40:23,000
A gun doesn't get you respect, Willie.
-- Don't front on me man. Them motherfuckers killed my brother
327
00:40:23,000 --> 00:40:27,700
And they fixing to pay, now
-- The Lords didn't kill your brother
328
00:40:27,880 --> 00:40:33,690
You can't stop me, man. Eight-ball can't stop me.
The man can't stop me.
329
00:40:33,690 --> 00:40:39,790
How're you gonna stop me? -- Listen to me,
you're gonna start a war for no reason
330
00:40:41,020 --> 00:40:46,610
Somebody's messing with you and the Lords.
Somebody else killed your brother, Willie
331
00:40:48,800 --> 00:40:54,460
Now, I need a meeting with 8-Ball,
and I need it now. It's up to you.
332
00:40:56,320 --> 00:40:58,720
Give me a reason to respect you, man
333
00:41:17,780 --> 00:41:22,020
The truck'll be ready tonight?
-- A couple of hoses, new shocks, she'll be ready
334
00:41:23,390 --> 00:41:27,080
We still had no luck finding Sanchez.
But I have feelers out everywhere.
335
00:41:27,080 --> 00:41:30,580
I want double shifts on the streets. And I want
pay-offs made at all the schools and hangouts.
336
00:41:30,510 --> 00:41:35,020
I want every rock turned over, and every door kicked in.
I want Carlos Sanchez.
337
00:41:35,020 --> 00:41:39,170
We still have a problem. -- A problem?
-- A guy named Barrett
338
00:41:39,170 --> 00:41:42,900
Willie was supposed to take out Cisco, but,
Barett stepped in and stopped it
339
00:41:42,900 --> 00:41:45,680
Word is, this guy Barett is an ex-cop
340
00:41:47,900 --> 00:41:53,130
Jake Barrett ?
-- Right -- You know him
341
00:41:53,880 --> 00:42:01,260
I know of him. Graduated Stanford, the top of his class.
He's a highly decorated cop
342
00:42:02,690 --> 00:42:08,380
He even got the Mayor's Commendation award the same year I did.
But now, he's dysfunctional
343
00:42:09,620 --> 00:42:13,440
kid was killed in an incident,
he felt guilty. He quit the force
344
00:42:14,170 --> 00:42:17,410
Now he's wasting his life,
doing penance for kids on the streets
345
00:42:18,560 --> 00:42:20,560
But he's part of the equation I didn't count on
346
00:42:22,380 --> 00:42:28,000
(John) Kane, (Charles) Lovinger, take care of him.
Make it look like a gang hit
347
00:42:37,780 --> 00:42:42,670
Hello -- Hi, it's me. I was
thinking about what you asked for
348
00:42:43,060 --> 00:42:47,800
Something about Carlos and IDK
if this means anything but
349
00:42:48,010 --> 00:42:52,650
something Carlos always used to
say to me was, "Esta en paz"
350
00:42:53,260 --> 00:42:57,970
He found peace with the stars.
He was always looking to the heavens
351
00:42:58,860 --> 00:43:04,660
We'll find him, Rebecca. -- I, I just wish
there was something more I could do
352
00:43:05,080 --> 00:43:06,840
I'll call you back later, okay?
353
00:44:34,380 --> 00:44:41,070
Yeah? -- Go downstairs to your garage, now. Don't ask any questions,
I'll be there in about ten minutes -- Jake?
354
00:44:56,280 --> 00:45:01,000
We'll, what a pleasant surprise
-- There's another one in the back seat
355
00:45:01,000 --> 00:45:07,360
Remember those shell casings? -- Yeah
-- oil, no fingerprints. Here's why, look at this they used acid to remove them
356
00:45:08,530 --> 00:45:13,930
and this guy dyes his hair, he's wearing colored contact lenses.
357
00:45:14,200 --> 00:45:17,340
these guys went through a lot of trouble to hide their identities
358
00:45:17,730 --> 00:45:23,700
They tried to kill me tonight. They're professionals.
I need to know who they are, Ray
359
00:45:27,950 --> 00:45:31,550
Well, this guy's had major surgery. That's a start.
360
00:45:32,760 --> 00:45:36,980
Look, I need to keep this between you and I, know what I'm saying?
-- Hey, I'm up for this, I'm in.
361
00:45:37,360 --> 00:45:39,010
So what're you gonna do?
362
00:45:42,750 --> 00:45:45,120
Are you okay? -- Yeah
363
00:45:46,130 --> 00:45:51,140
I need to find Carlos Sanchez.
He's the missing piece
364
00:45:51,400 --> 00:45:56,620
How many guards in Section C and D?
-- In section C, only one, we terminate
365
00:45:56,620 --> 00:46:03,560
there's an add'l maintenance man ten yards past the freight elevator,
it'll be closing time, so he won't be too alert, we terminate
366
00:46:03,970 --> 00:46:10,650
We follow the ramp 12.3 yards until we hit Section D.
We can expect no more than three guards, we terminate
367
00:46:10,810 --> 00:46:12,420
That's it
368
00:46:12,140 --> 00:46:17,420
A few more jobs like this and we can retire
-- And you thought working for the Dept was fun?
369
00:46:17,870 --> 00:46:22,980
We lost five years in prison, I can't wait to see this city in ashes
370
00:46:22,980 --> 00:46:28,280
Believe me, the crescendo will soon be heard.
It'll burn, it will burn good
371
00:46:29,940 --> 00:46:35,650
Kane and Levinger still haven't checked in
-- Has Barett's body been discovered yet? -- Nothing on the scanner
372
00:46:35,820 --> 00:46:42,990
Barrett 's dropped out of sight -- Appears Barrett
is functional again -- Maybe he just got lucky
373
00:46:43,810 --> 00:46:49,070
I don't believe in luck. We will take of Barrett in a different way
374
00:46:58,800 --> 00:47:02,970
I just got off the phone with Barrett,
somebody tried to kill 'im last night
375
00:47:03,890 --> 00:47:09,560
He wants to have a meeting with me, right away.
-- Where at? -- Spanky's
376
00:47:10,130 --> 00:47:15,410
You sure on that, chief? -- He's down
377
00:47:16,130 --> 00:47:23,360
Barrett's crazy, but he ain't no fool. Besides,
he actually may do something that saves us a lot of time
378
00:49:06,910 --> 00:49:11,410
Ah, haa, now we're getting somewhere.
379
00:49:12,510 --> 00:49:18,700
Remember, once inside the safe, he'll have
two-and-a-half minutes. -- What if it's closed?
380
00:49:19,130 --> 00:49:24,180
If the safe is closed, I'll be inside in four minutes
-- It's too long, make sure it stays open
381
00:49:34,250 --> 00:49:42,140
Eight-Ball in the side pocket -- Thousand dollars
Barrett's off'd by sunrise -- Tap's been activated
382
00:49:44,340 --> 00:49:49,710
This is Barrett Auto Body, I can't get to the phone right now, but if you leave your name and number, I'll get back to you
383
00:49:50,210 --> 00:49:57,180
Hey, Jake. Jake, you there? It's Ray -- Damn -- Listen I ID'd one of our friends
384
00:49:57,410 --> 00:50:03,560
So get back to me soon as you can, Ok -- Ray, Ray, it's me, what do you got? -- Are you ready for this?
385
00:50:03,560 --> 00:50:08,450
The guy had a plastic heart valve, it's French made.
Only two places in the country you can get 'em.
386
00:50:08,380 --> 00:50:13,180
Now, I was able to ID him through his blood type and X-rays
-- Alright, where should we meet?
387
00:50:13,180 --> 00:50:17,470
Listen, meet me in the alley at 8th and Atlantic, okay.
One more thing, your hunch was right, my friend
388
00:50:17,470 --> 00:50:21,360
What? cops?
-- I'll tell you about it when I see you
389
00:50:22,730 --> 00:50:24,640
You will never meet Barrett
390
00:50:39,210 --> 00:50:40,610
Hey, Raymond
391
00:50:45,650 --> 00:50:47,160
Ray!
392
00:50:51,320 --> 00:50:54,720
Jake... my pocket
393
00:50:59,640 --> 00:51:01,460
Ok, Ray, I got it
394
00:51:46,510 --> 00:51:48,050
Now it's my turn
395
00:52:04,080 --> 00:52:07,960
Let's get the fuck out of here -- Move it
- You honky, motherfucker
396
00:52:27,530 --> 00:52:32,700
Hello -- It's Jake Barrett
- Hey, Jake, How you been?
397
00:52:32,700 --> 00:52:35,900
It's been a long time, huh?
-- What the hell is going on, Crowe?
398
00:52:35,900 --> 00:52:39,870
well, there's been a murder, you've been ID'd
as the shooter -- Who's been murdered?
399
00:52:39,870 --> 00:52:45,150
a gang member, named 8-Ball. Listen Jake, why don't we sit down huh?
400
00:52:45,150 --> 00:52:47,150
We'll meet, talk this over, see what's going on
401
00:52:47,150 --> 00:52:51,080
Sorry, I'm not up for conversation right now Crowe
-- Jake this is serious
402
00:52:51,080 --> 00:52:57,040
yeah, I know. And don't bother tracing the call
-- Jake? Jake!
403
00:53:01,610 --> 00:53:02,530
Get 'im!
404
00:53:11,400 --> 00:53:14,660
Yes -- No luck on Carlos,
but we found his sister
405
00:53:16,680 --> 00:53:21,400
I just need an address
-- 1824 Delaney, we'll pick her up
406
00:53:21,400 --> 00:53:24,410
No, no, no. I'll handle this myself
407
00:54:03,470 --> 00:54:08,830
Excuse me, -- Yeah
-- You seen this kid around here?
408
00:54:10,040 --> 00:54:14,000
It's okay, I'm a cop
-- Yeah, I know where he is
409
00:54:21,600 --> 00:54:28,580
Ms Sanchez? -- Yes -- I'm officer Green,
I gotta talk with you -- About what?
410
00:54:29,490 --> 00:54:36,250
It's about Jake Barrett. We used to work together,
not too far from here. I need to talk to him.
411
00:54:36,250 --> 00:54:41,500
Try directory assistance
-- Yeah, Jake told me about you
412
00:54:41,900 --> 00:54:48,100
He said you're someone who can be trusted. The Dept is looking for Jake,
they have this crazy idea that
413
00:54:48,100 --> 00:54:54,850
crazy idea that he's involved in the murder of a gang member.
He's in trouble, I've gotta warn him
414
00:54:59,930 --> 00:55:03,390
What is your badge number, Officer Green?
415
00:55:06,060 --> 00:55:07,800
3-5-6-2
416
00:55:10,970 --> 00:55:12,820
Charlotte, easy!
417
00:55:15,540 --> 00:55:21,450
Thank you
-- I got two of my own, Jake also likes kids
418
00:55:22,670 --> 00:55:29,960
They say the motive for the murder was Jake was
trying to get information on a missing boy... your brother
419
00:55:35,080 --> 00:55:36,540
I'm very sorry to upset you
420
00:55:43,980 --> 00:55:48,060
Officer Green, he called me this morning
421
00:55:50,100 --> 00:55:51,540
He went to Griffith Park
422
00:56:01,290 --> 00:56:03,240
Charlotte, where's Rebecca?
423
00:56:26,420 --> 00:56:31,180
Carlos? My name is Jake Barrett.
I'm a friend of your sister's.
424
00:56:32,450 --> 00:56:33,690
I'm here to help you
425
00:57:53,760 --> 00:57:55,790
I'm not here to hurt you, Carlos.
426
00:57:58,890 --> 00:58:01,490
I'm gonna put my gun down, okay?
427
00:58:07,460 --> 00:58:12,340
You,, you don' know my sister! -- Yes, I do
-- You don't know my sister!
428
00:58:12,650 --> 00:58:18,980
That's how I knew you were here, estar en paz
429
00:58:25,180 --> 00:58:29,710
I know something terrible happened that night,
I'll take care of it
430
00:58:32,070 --> 00:58:36,850
You don't have to be afraid anymore, Carlos
-- I'm tired
431
00:58:38,960 --> 00:58:40,960
I don't want to be running no more
432
00:58:48,190 --> 00:58:49,540
You and me both
433
00:58:51,540 --> 00:58:52,410
Officer,
434
00:58:56,090 --> 00:58:57,140
Not again
435
00:58:57,440 --> 00:58:58,900
I was scared, man
436
00:58:59,280 --> 00:59:02,370
He was killing everybody,
I didn't know what to do
437
00:59:03,730 --> 00:59:07,640
You think you can identify him?
-- I'll never forget his face, man
438
00:59:07,710 --> 00:59:10,330
The look in his eyes... he wanted me dead
439
00:59:11,310 --> 00:59:13,780
The problem is, I can't go back
440
00:59:14,550 --> 00:59:18,880
See, I didn't do anything, I didn't help my homeboys.
I ran. They're going to kill me.
441
00:59:18,880 --> 00:59:23,360
Not when they hear the truth, Carlos.
That there was nothing that you could've done
442
00:59:25,520 --> 00:59:29,860
So we have something in common.
I've been through this before.
443
00:59:31,550 --> 00:59:33,240
We're not goint to have to run anymore
444
00:59:34,320 --> 00:59:36,220
It's this shack, let's check it out
445
00:59:43,490 --> 00:59:48,770
You usually hear cars around here -- No never. The cops
only come around at night, to check things out
446
00:59:56,210 --> 00:59:58,770
I need you to hang tough.
Try to get us out of here
447
00:59:59,640 --> 01:00:00,600
This way
448
01:00:28,480 --> 01:00:31,260
We've sighted the target, we're in pursuit
-- Come on
449
01:01:09,940 --> 01:01:10,950
There!
450
01:01:38,230 --> 01:01:39,970
Faster, faster, come on!
451
01:02:13,840 --> 01:02:14,900
get up, man
452
01:02:15,350 --> 01:02:17,200
yeah, alright!
453
01:02:35,670 --> 01:02:38,690
Hello? - Lucinda, it's Jake
-- Rebecca is gone
454
01:02:38,930 --> 01:02:42,530
What do you mean, she's gone? -- IDK, I thought it was the police
455
01:02:42,530 --> 01:02:44,860
but when I called them,
they didn't know nothing about it
456
01:02:44,860 --> 01:02:48,730
then I got a call from someone who says he wants you
457
01:02:48,730 --> 01:02:53,530
to bring Carlos down to the
train yard tonight at nine, alone
458
01:02:53,700 --> 01:02:57,280
And then work out a deal, What're you gonna do, baby?
459
01:02:59,240 --> 01:03:00,690
Whatever it takes
460
01:03:07,910 --> 01:03:10,870
John Cain, ahh, the guy with the artificial heart
461
01:03:10,870 --> 01:03:14,430
Joined the LAPD in '78, convicted of corruption and brutality
462
01:03:14,430 --> 01:03:18,160
served five years with seven other officers
463
01:03:19,520 --> 01:03:23,660
Charles Levinger, Harvery Cruise,
464
01:03:25,020 --> 01:03:28,420
Holy shit, James Franklin
465
01:03:28,420 --> 01:03:32,520
Captain Special Forces, military
intelligence three years...
466
01:03:32,520 --> 01:03:36,840
LAPD, decorated,, led unit two years in arrests.
467
01:03:37,190 --> 01:03:43,540
Commander of Operation Dropkick.
Infiltrated gang activity, in secret...
468
01:03:45,170 --> 01:03:51,250
ahh, wait. That's him, that's the
one I saw in the alley. -- Are you sure?
469
01:03:51,430 --> 01:03:54,240
Like I said, I'm never gonna forget that face, yeah, I'm sure
470
01:03:55,300 --> 01:03:57,060
okay, Raymond. Where can I find him?
471
01:04:13,380 --> 01:04:16,580
I want you to stay here, tonight. I've got
some stuff I gotta take care of
472
01:04:19,770 --> 01:04:21,750
They've got my sister, don't they?
473
01:04:24,250 --> 01:04:25,860
Yeah, they got her
474
01:04:27,540 --> 01:04:32,210
They want me to take you to the train yard tonight
-- Then, I'm coming with you --- No, you're not
475
01:04:32,480 --> 01:04:36,510
They'll kill you on sight -- What about my sister?
-- She's safer without you there
476
01:04:36,690 --> 01:04:39,710
She's the bait. Unless they find you, she's safe
477
01:04:39,710 --> 01:04:41,820
But I can't just... -- Look, I don't
have time to argue with you
478
01:04:41,860 --> 01:04:43,540
about this. Emilio is waiting
479
01:04:44,770 --> 01:04:48,660
Look, he understands everything.
I need you to stay here tonight
480
01:04:50,560 --> 01:04:57,500
Alright - Hey
-- Don't worry, I'll handle it
481
01:05:05,910 --> 01:05:07,650
You like my sister?
482
01:05:10,400 --> 01:05:14,310
Yeah, sure, I like your sister.
-- You wanna know something man?
483
01:05:14,520 --> 01:05:17,910
What? -- You're not good enough for her
484
01:05:24,130 --> 01:05:25,810
He's probably right
485
01:05:34,460 --> 01:05:38,570
This is your room. This used to be my
son's room before he got married
486
01:05:39,660 --> 01:05:41,080
Mi casa es tu casa
487
01:05:43,410 --> 01:05:44,570
Thanks
488
01:06:22,100 --> 01:06:23,040
All secure
489
01:06:24,960 --> 01:06:28,030
Roger, we're proceeding as planned.
We're on our way
490
01:07:36,770 --> 01:07:37,960
Tunnels..
491
01:07:43,810 --> 01:07:44,790
Vaults...
492
01:07:46,030 --> 01:07:47,100
Hey, Barrett
493
01:07:47,580 --> 01:07:49,380
I've been waiting for this
494
01:07:49,740 --> 01:07:50,860
Where is she?
495
01:07:55,800 --> 01:07:57,340
Where is she?!
496
01:07:58,580 --> 01:08:01,530
You're not that big, Think about it
497
01:08:01,780 --> 01:08:02,870
Fuck you!
498
01:08:31,720 --> 01:08:32,870
Come on!
499
01:09:47,210 --> 01:09:48,320
500
499
01:09:50,400 --> 01:09:53,910
618 Olive, October 19. That's today!
501
01:10:07,810 --> 01:10:11,330
You guys with New Shield Plumbing!
- Yeah we got a call about a leak
502
01:10:12,290 --> 01:10:13,330
Yours
503
01:10:16,500 --> 01:10:17,880
Put him in the van
504
01:10:21,940 --> 01:10:23,010
Clear!
505
01:10:48,900 --> 01:10:54,020
Hey, Lt., you just got a call about a 211 in progress
at Alameda Mall (?) -- Who made the call?
506
01:10:54,020 --> 01:10:55,730
Jake Barrett
507
01:10:56,840 --> 01:10:58,510
Come on, let's take a ride
508
01:11:08,730 --> 01:11:12,240
Everybody eyes on the floor, and you will not be harmed
509
01:11:23,600 --> 01:11:26,820
Silence! Do not move, and you will not be harmed!
510
01:11:32,140 --> 01:11:34,530
Eeny, meeny, miny, moe
511
01:11:35,280 --> 01:11:36,450
Bingo!
512
01:11:53,330 --> 01:11:56,930
Stauts?
-- All clear
513
01:12:04,670 --> 01:12:05,690
Time!
514
01:12:09,010 --> 01:12:10,830
20 seconds to the elevator
515
01:12:16,070 --> 01:12:18,000
Let the fat lady sing
516
01:12:19,700 --> 01:12:20,890
Let's go!
517
01:12:29,600 --> 01:12:30,740
Move it!
518
01:12:36,360 --> 01:12:38,690
That's it, back it up, back it up, facing the wall
519
01:13:03,640 --> 01:13:05,260
Excuse me, one second
-- Yeah?
520
01:13:12,890 --> 01:13:17,570
Would you make sure that Lt. Crowe gets this please?
-- Yeah, sure -- Thank you
521
01:13:46,410 --> 01:13:49,450
He's alone, he didn't bring the kid
-- That was to be expected
522
01:13:50,150 --> 01:13:52,320
We'll use the girl to smoke out her brother
523
01:13:52,320 --> 01:13:54,320
Take him out, Barrett(?)
524
01:13:55,160 --> 01:13:55,980
Guys
525
01:14:42,610 --> 01:14:45,410
Very slowly, toss the gun away
526
01:14:51,910 --> 01:14:55,110
One time, Where is she?
527
01:15:00,370 --> 01:15:01,810
Think about it
528
01:15:29,620 --> 01:15:32,020
Hey Barrett, you should've brought the kid!
529
01:16:00,760 --> 01:16:01,840
hah shit!
530
01:16:32,320 --> 01:16:35,070
You've been setting us up all along, man
531
01:16:38,660 --> 01:16:40,470
My brother ain't coming home again
532
01:16:46,690 --> 01:16:48,240
He's fucken finished
533
01:16:49,410 --> 01:16:51,250
Let's get them other motherfuckers
534
01:17:10,130 --> 01:17:13,780
That was for Jesus, and my homies
535
01:17:32,140 --> 01:17:34,500
A familiar situation, ay Barrett?
536
01:17:41,930 --> 01:17:43,280
Let her go.
537
01:17:45,730 --> 01:17:47,540
You know the routine, Barrett
538
01:17:48,700 --> 01:17:51,860
Put down the gun..., and I'll let her live
539
01:17:54,080 --> 01:17:56,460
Put down the fucken gun
540
01:18:12,010 --> 01:18:13,140
Loose it
541
01:18:16,760 --> 01:18:18,700
You never could make the right decision
542
01:18:29,170 --> 01:18:31,640
Wait, wait... we're not clear.. wait
543
01:18:53,890 --> 01:18:56,220
It ends tonight, Barrett!
544
01:19:03,760 --> 01:19:07,090
You wouldn't shoot a man in the back, would you?
-- The fuck I wouldn't...
545
01:19:09,360 --> 01:19:14,210
Good night, sweet prince,. And flights of angels sing thee to thy rest!
546
01:19:14,510 --> 01:19:15,920
Shakespeare ( Hamlet Act 5 Scene 2)
547
01:19:18,610 --> 01:19:19,650
Jake!
548
01:19:30,600 --> 01:19:34,870
Hasta la vista, baby!
-- Schwarzenegger ( 1991, Terminator 2)
549
01:19:37,180 --> 01:19:38,820
You okay? -- I'm okay
550
01:20:05,090 --> 01:20:07,770
Becca, you alright?
551
01:20:07,890 --> 01:20:09,270
I'm okay
552
01:20:13,280 --> 01:20:14,710
Did you do all this?
553
01:20:15,010 --> 01:20:15,970
Yeah,
554
01:20:16,690 --> 01:20:18,450
I explained to everybody what was going on
555
01:20:18,820 --> 01:20:22,640
How they were being set up... I convinced them
556
01:20:23,000 --> 01:20:24,350
Hey Barrett
557
01:20:24,980 --> 01:20:27,200
Make sure you come in and file a statement
558
01:20:27,780 --> 01:20:32,450
You'll find the statement forms,
right next to the re-instatement forms
559
01:20:35,830 --> 01:20:41,050
I'll think about it
-- You do that
560
01:20:42,040 --> 01:20:43,360
What do you got?
561
01:20:51,990 --> 01:20:54,570
Officer Moe, will you please
get this creep out of here
562
01:21:02,130 --> 01:21:04,650
This is a night, I'll never believe it
563
01:21:04,990 --> 01:21:06,460
Like I said Fernandez,
564
01:21:06,460 --> 01:21:08,460
One day at a time
565
01:21:10,180 --> 01:21:11,820
One day at a time
566
01:21:52,180 --> 01:21:59,820
THIS FILM IS DEDICATED TO THE UNITED KENPO
FAMILY AND FOR GANG TRUCE EVERYWHERE
568
01:22:00,305 --> 01:22:06,467
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
50445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.