All language subtitles for Spooks 204 VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,352 --> 00:00:29,549 'Today in Moscow, President Bush and President Putin met 2 00:00:29,632 --> 00:00:31,702 'for their economic summit. 3 00:00:31,792 --> 00:00:34,670 '$20 billion of aid to the Russian Federation 4 00:00:34,752 --> 00:00:37,869 'has been granted by the International Monetary Fund. 5 00:00:37,952 --> 00:00:40,466 'Our correspondent, Geoff Meade, is in Moscow. 6 00:00:40,552 --> 00:00:44,067 'Geoff, $20 billion. A huge amount of money? ' 7 00:00:44,152 --> 00:00:48,828 'Kay, this is a massive vote of confidence in the Russian Federation. 8 00:00:48,912 --> 00:00:53,622 'And it's very much down to pressure from Bush that this aid has been given.' 9 00:00:53,712 --> 00:00:55,589 Patience. 10 00:01:17,712 --> 00:01:19,782 (Shouts in Russian) 11 00:01:22,472 --> 00:01:24,428 Ah! 12 00:01:34,992 --> 00:01:37,904 You are a clerk at the Ministry Financo. 13 00:01:43,272 --> 00:01:45,547 You have a password to an account. 14 00:01:47,832 --> 00:01:52,223 I can't access it unless you enter the password. 15 00:01:52,312 --> 00:01:54,428 Please do so now. 16 00:01:58,112 --> 00:02:01,946 What's the matter? It's only American money. 17 00:02:34,152 --> 00:02:36,108 Yes. 18 00:02:37,192 --> 00:02:39,148 Thank you. 19 00:02:39,992 --> 00:02:41,948 (Gunshot) 20 00:02:43,312 --> 00:02:45,701 (All) Na zdorovye. 21 00:03:19,352 --> 00:03:21,343 (Distant siren) 22 00:03:29,552 --> 00:03:31,622 Do we really have to involve them? 23 00:03:34,792 --> 00:03:36,703 Can't Ml6 do the job? 24 00:03:38,032 --> 00:03:40,387 They want to keep a safe distance 25 00:03:40,472 --> 00:03:43,305 and the last thing we want is the Fraud Squad. 26 00:03:43,392 --> 00:03:45,223 Dear God, no! 27 00:03:47,592 --> 00:03:49,628 So we're stuck with these people. 28 00:03:50,712 --> 00:03:52,623 Ah, Harry. Come in. 29 00:03:52,712 --> 00:03:57,263 Sir John. This is Tom Quinn. Sir John Barry, Governor of the Bank of England. 30 00:03:57,352 --> 00:03:59,786 - Pleased to meet you. - Tom. 31 00:03:59,872 --> 00:04:03,501 This is Sir Richard Bowman, head of the bank, Bowman and Company. 32 00:04:03,592 --> 00:04:05,981 - Pleased to meet you. - How are you, Dicky? 33 00:04:06,072 --> 00:04:08,666 Oh, not quite in the pink, but well. 34 00:04:09,432 --> 00:04:12,105 - Dicky and I go back a very long way. - Right. 35 00:04:12,192 --> 00:04:14,626 So, shall we? 36 00:04:14,712 --> 00:04:16,987 Actually, someone is joining us. 37 00:04:17,592 --> 00:04:19,344 Here she is. 38 00:04:19,432 --> 00:04:22,868 Running a little late. Hope no one's inconvenienced. 39 00:04:23,672 --> 00:04:25,981 Please, sit down, everyone. 40 00:04:26,072 --> 00:04:31,430 This is Amanda Roke from the Chancellor of the Exchequer's office. 41 00:04:31,512 --> 00:04:35,710 Ms Roke, this is Harry Pearce and Tom Quinn from Ml5. 42 00:04:36,392 --> 00:04:38,383 Pleased to meet you, Ms Roke. 43 00:04:38,472 --> 00:04:40,667 You're a Treasury civil servant? 44 00:04:40,752 --> 00:04:43,027 I'm the Chancellor's political counsel. 45 00:04:43,592 --> 00:04:45,184 Ah. 46 00:04:47,552 --> 00:04:49,747 Perhaps Sir Richard should... 47 00:04:51,992 --> 00:04:57,862 Last night, one of our employees stole $1 billion from us. 48 00:04:58,952 --> 00:05:02,911 This is our thief - John Lightwood. 49 00:05:03,872 --> 00:05:06,466 A young man I would've trusted with my life. 50 00:05:06,552 --> 00:05:09,828 The Chancellor is deeply concerned about this matter. 51 00:05:09,912 --> 00:05:12,472 Bowman and Co is more than an old family bank. 52 00:05:12,552 --> 00:05:14,383 It is a British institution. 53 00:05:14,472 --> 00:05:18,863 A scandal like this could send it to the wall, trigger a stock exchange crash, 54 00:05:18,952 --> 00:05:21,386 even lead to a major economic depression. 55 00:05:21,472 --> 00:05:23,747 We cannot allow that to happen. 56 00:05:23,832 --> 00:05:26,346 That is why we suggested Ml5 be called in 57 00:05:26,432 --> 00:05:29,390 to find John Lightwood and recover the money he stole. 58 00:05:29,472 --> 00:05:31,747 Surely this is a job for Scotland Yard? 59 00:05:31,832 --> 00:05:36,622 There's a sensitivity here. Police would mean court cases 60 00:05:36,712 --> 00:05:39,670 - and leaks to the press. - What sensitivity? 61 00:05:39,752 --> 00:05:43,665 Look, all you have to do is do what you're told. 62 00:05:43,752 --> 00:05:46,425 - I beg your pardon? - It's all right, Tom. 63 00:05:46,512 --> 00:05:48,980 The stock exchange may tremble 64 00:05:49,072 --> 00:05:52,701 but banks have failed before and Ml5 hasn't been called in. 65 00:05:52,792 --> 00:05:55,352 What's so special about this case? 66 00:05:55,432 --> 00:06:01,064 Very well. Bowman and Company handle certain government accounts. 67 00:06:01,152 --> 00:06:04,064 - Ah. - So you're the government's dirty bank? 68 00:06:04,152 --> 00:06:06,302 I don't think this is helpful. 69 00:06:06,392 --> 00:06:08,781 This is very adventurous of you, Dicky. 70 00:06:08,872 --> 00:06:10,863 Thank you, Harry. 71 00:06:11,672 --> 00:06:13,742 As far as Ml5 is concerned, 72 00:06:13,832 --> 00:06:17,461 this operation is strictly on a need-to-know basis. 73 00:06:17,552 --> 00:06:20,988 All you have to do is find John Lightwood and the money. 74 00:06:22,432 --> 00:06:24,582 This is his file. 75 00:06:27,272 --> 00:06:32,551 Right. Well, you'd better get on with playing at policeman. 76 00:06:33,632 --> 00:06:37,147 - You will liaise with my office. - Absolutely. 77 00:06:45,752 --> 00:06:48,027 (Siren) 78 00:06:48,112 --> 00:06:51,900 What'll they want next? Officers as traffic wardens? It stinks. 79 00:06:51,992 --> 00:06:55,826 I agree. I've known Dicky for years. I've never seen him so worried. 80 00:06:55,912 --> 00:06:58,221 We could put someone in the bank undercover. 81 00:06:58,312 --> 00:07:00,064 - Good idea. - Really? 82 00:07:00,152 --> 00:07:02,586 Why not? We are spies. 83 00:07:06,152 --> 00:07:09,224 We're doing all we can to find John Lightwood. 84 00:07:09,312 --> 00:07:12,031 Mobile phone usage, credit cards, the works. 85 00:07:12,112 --> 00:07:14,421 Probably in Barbados now. 86 00:07:14,512 --> 00:07:16,707 I had Special Branch turn over his flat 87 00:07:16,792 --> 00:07:20,421 and the bank have identified this man as Tim Prachett. 88 00:07:20,512 --> 00:07:24,983 He's also a trader at Bowman's. Seems like those two were best friends. 89 00:07:26,192 --> 00:07:29,104 Do I get the impression you all hate doing this? 90 00:07:29,792 --> 00:07:34,582 Well, I'm with you. Enough playing at PC Plods. 91 00:07:34,672 --> 00:07:37,584 We're putting an officer into this bank, undercover. 92 00:07:37,672 --> 00:07:42,063 No one pulls the wool over our eyes and no one will be told, certainly not Sir Richard. 93 00:07:42,152 --> 00:07:44,302 So who's going in? 94 00:07:45,352 --> 00:07:48,264 Me? Undercover in a bank? 95 00:07:48,352 --> 00:07:52,027 You've a history of swindling credit cards. I thought you'd be peffect. 96 00:07:52,112 --> 00:07:53,830 Oh, yeah. Thanks. 97 00:07:53,912 --> 00:07:57,188 They want to replace Lightwood. We'll make sure you get the job. 98 00:07:57,272 --> 00:08:01,868 Malcolm will give you a legend and a great CV and Ruth'll teach you share trading. 99 00:08:01,952 --> 00:08:04,944 - Don't worry, it's all about cheating people. - Oh, right. 100 00:08:05,032 --> 00:08:07,751 Zoe, I want you in there as well. 101 00:08:07,832 --> 00:08:13,429 Go through records, files. We want records of Lightwood transferring this money. 102 00:08:13,512 --> 00:08:16,788 I want to know what they're not telling us about this bank. 103 00:08:16,872 --> 00:08:18,828 We can see who can make the most money. 104 00:08:18,912 --> 00:08:21,631 You'll make zilch. You'll be a cleaner. 105 00:08:29,152 --> 00:08:34,385 - Buy half a yard at 75. - OK, done. Zurich silver. 106 00:08:35,952 --> 00:08:37,863 Selling half a yard at 82. 107 00:08:37,952 --> 00:08:40,785 - Too high, Danny. - Look at Singapore. 108 00:08:42,592 --> 00:08:45,311 Cripes! OK, done. 109 00:08:47,032 --> 00:08:51,025 - Ruth, what just happened? - Danny just made 50 grand 110 00:08:51,112 --> 00:08:53,706 or he would've if we'd been really trading. 111 00:08:53,792 --> 00:08:55,748 How do you know all about this stuff? 112 00:08:55,832 --> 00:09:00,622 I was in love with a big swinging dick. That's slang for a trader. 113 00:09:00,712 --> 00:09:02,668 How's Danny measuring up? 114 00:09:02,752 --> 00:09:06,984 - Oh, he's a huge talent. - I was afraid of that. 115 00:09:17,712 --> 00:09:20,545 So what news from our cousins over the water? 116 00:09:21,312 --> 00:09:24,622 Washington CIA are hyperventilating about money. 117 00:09:24,712 --> 00:09:29,183 $20 billion of aid has gone missing in Moscow. American money. 118 00:09:29,272 --> 00:09:31,228 20...? 119 00:09:32,352 --> 00:09:36,186 It's goodwill to Russia, to get them in step on the Middle East. 120 00:09:37,192 --> 00:09:42,027 The money could come here. If you hear anything at all, you'll tell us? 121 00:09:42,112 --> 00:09:44,785 You'd gain much love from the heart of America. 122 00:09:46,832 --> 00:09:48,788 How could I refuse? 123 00:09:56,192 --> 00:09:58,752 Tim, this is Joshua lkoli. 124 00:09:58,832 --> 00:10:01,392 - Hi. - Hi. 125 00:10:01,472 --> 00:10:07,024 Joshua will do John Lightwood's accounts. He's very hot stuff. 126 00:10:07,112 --> 00:10:09,467 Blazing references. 127 00:10:09,552 --> 00:10:13,067 - Have to watch ourselves, then, won't we? - Indeed. 128 00:10:13,152 --> 00:10:17,509 Tim will help you if you're not familiar with the systems. All right, Tim? 129 00:10:17,592 --> 00:10:19,344 Yeah. 130 00:10:19,432 --> 00:10:23,425 I look forward to your accounts at the end of the day then, Joshua. 131 00:10:28,672 --> 00:10:32,711 - The disgraced man's shoes. - I don't get you. 132 00:10:32,792 --> 00:10:35,101 They say Johnny Lightwood stole money. 133 00:10:35,192 --> 00:10:37,706 Success or theft? It's a thin line in this game. 134 00:10:37,792 --> 00:10:41,421 - You could say that. - Did you know John Lightwood well? 135 00:10:41,512 --> 00:10:43,980 Don't be crass. 136 00:10:44,072 --> 00:10:49,146 None of us know each other that well round here. Why the hell should we? 137 00:10:49,232 --> 00:10:53,464 Jazzer, Josh at Bowman's. Yeah, great. 138 00:10:54,672 --> 00:10:57,232 Socking it to the natives over here. 139 00:10:57,312 --> 00:11:02,227 GCHQ says the German government is manipulating the cost of German steel. 140 00:11:02,312 --> 00:11:04,826 'They want the price up five points.' 141 00:11:04,912 --> 00:11:06,868 No trade. 142 00:11:06,952 --> 00:11:10,149 - First-day nerves? - Never piss on your own shoes. 143 00:11:10,232 --> 00:11:11,790 True, true. 144 00:11:11,872 --> 00:11:15,182 This is Joshua lkoli, new at Bowman's. Yeah, hi. 145 00:11:15,272 --> 00:11:18,309 D�sseldoff Steel - buy a hundred at 67. 146 00:11:19,312 --> 00:11:20,904 Thanks. 147 00:11:22,112 --> 00:11:25,309 Did you just squeeze the price on those options and sell them on? 148 00:11:25,392 --> 00:11:26,905 Yep. 149 00:11:26,992 --> 00:11:29,108 Christ, you just made 250 grand, minimum. 150 00:11:29,192 --> 00:11:31,422 Yep. 151 00:11:31,512 --> 00:11:34,106 This is Joshua lkoli, new at Bowman's. 152 00:11:48,832 --> 00:11:50,948 Ah, Zoe. 153 00:11:51,032 --> 00:11:56,345 You have delivered me shredding. Delicious. 154 00:11:56,432 --> 00:12:00,186 - (Zoe) 'How long will it take? ' - An artist cannot be hurried. 155 00:12:00,272 --> 00:12:03,105 - Oh, yes, he can, Malcolm. - (Beeps) 156 00:12:14,832 --> 00:12:16,948 (Police radio, indistinct) 157 00:12:21,952 --> 00:12:23,385 - Tom. - Hi. 158 00:12:23,472 --> 00:12:26,544 It's definitely your man. He's in a right mess. 159 00:12:32,072 --> 00:12:34,108 (Camera clicks) 160 00:12:43,432 --> 00:12:45,343 They crucified him. 161 00:12:45,432 --> 00:12:47,263 Looks like. 162 00:12:47,352 --> 00:12:49,547 I want Special Branch on to all the media. 163 00:12:49,632 --> 00:12:52,066 No news, no press, absolutely none. 164 00:12:52,152 --> 00:12:53,665 OK. 165 00:12:53,752 --> 00:12:58,268 Someone's sending a warning. "Mess with us, we'll crucify you." 166 00:13:00,392 --> 00:13:03,862 Look, I've got an order to buy at 52 and 100 million. 167 00:13:05,792 --> 00:13:08,465 Can you improve on that? 168 00:13:08,552 --> 00:13:10,861 OK. No sale, no trade. 169 00:13:10,952 --> 00:13:14,262 - I'm Maxi Baxter. - Josh lkoli. 170 00:13:14,352 --> 00:13:18,311 - Nigerian? - My dad. I was born in Peckham. 171 00:13:18,392 --> 00:13:20,428 - That'll be good. - Go for it. 172 00:13:20,512 --> 00:13:23,390 - Yeah! OK! - Yes! 173 00:13:23,472 --> 00:13:26,509 Welcome to the animal room, Peckham boy. 174 00:13:30,112 --> 00:13:34,708 Singapore. Hi, Lei Fing, it's Maxi. I want 50 Hang Seng at market price. 175 00:13:37,512 --> 00:13:39,025 (Man) Deal! 176 00:13:39,112 --> 00:13:41,865 ...work for you. I really can. 177 00:13:41,952 --> 00:13:45,149 - 48, 49. - Come on, come on. 178 00:13:45,232 --> 00:13:48,030 - Yep. - But that's what I said to you this morning. 179 00:13:48,112 --> 00:13:51,024 (Bell rings, low cheering) 180 00:13:54,352 --> 00:13:56,786 Bitch day! Bitch market! 181 00:13:58,472 --> 00:14:01,225 I wrenched my testicles just to keep even. 182 00:14:04,392 --> 00:14:06,747 How about you? 183 00:14:06,832 --> 00:14:08,868 Up 1.5 mil. 184 00:14:15,392 --> 00:14:17,223 (Applause, whooping) 185 00:14:17,312 --> 00:14:19,587 Animal room trader of the day. 186 00:14:19,672 --> 00:14:23,267 - A tradition. - And drinkies are on you. 187 00:14:23,352 --> 00:14:25,946 - Whoo! - Oh, great! 188 00:14:27,312 --> 00:14:30,622 - Great. A greasy evening? - Hm. 189 00:14:31,632 --> 00:14:33,588 All right. 190 00:14:34,232 --> 00:14:36,223 Little girls'. 191 00:14:38,712 --> 00:14:41,670 She is a bad woman. 192 00:14:41,752 --> 00:14:44,391 You want to find out how bad, sleep with her. 193 00:14:44,472 --> 00:14:46,190 Johnny Lightwood did. 194 00:14:48,272 --> 00:14:51,628 Noted. What's the rest of the squeeze like around here? 195 00:14:51,712 --> 00:14:54,146 I'm off. Girly club. 196 00:14:55,072 --> 00:14:57,711 - They lick you. - I'll have some of that. 197 00:14:57,792 --> 00:14:59,623 Good man. 198 00:14:59,712 --> 00:15:01,464 (Liberty X: Just A Little) 199 00:15:01,552 --> 00:15:03,588 Get hot just a little 200 00:15:03,672 --> 00:15:06,106 Meet me in the middle 201 00:15:06,192 --> 00:15:08,945 Let go just a little bit more 202 00:15:09,032 --> 00:15:11,262 Just a little bit 203 00:15:11,352 --> 00:15:13,661 Give me just a little bit more 204 00:15:13,752 --> 00:15:15,504 Just a little 205 00:15:15,592 --> 00:15:17,867 Oh baby won't you just 206 00:15:17,952 --> 00:15:19,749 Work it a little 207 00:15:19,832 --> 00:15:22,027 Get hot just a little 208 00:15:22,112 --> 00:15:24,342 Meet me in the middle 209 00:15:24,432 --> 00:15:27,742 Let go just a little bit more 210 00:15:27,832 --> 00:15:29,584 Just a little bit 211 00:15:29,672 --> 00:15:32,425 Give me just a little bit more 212 00:15:32,512 --> 00:15:36,346 Just a little bit more 213 00:15:36,432 --> 00:15:38,184 Work it a little 214 00:15:38,272 --> 00:15:40,547 Get hot just a little 215 00:15:40,632 --> 00:15:43,942 Let go just a little bit more 216 00:15:44,032 --> 00:15:45,704 Just a little bit 217 00:15:45,792 --> 00:15:48,306 Give me just a little bit more 218 00:16:11,912 --> 00:16:13,868 (Laughing) 219 00:16:18,192 --> 00:16:19,944 To pleasure. 220 00:16:20,032 --> 00:16:21,988 Yeah. 221 00:16:22,992 --> 00:16:26,223 I mean, abusing your mind and your body. 222 00:16:26,312 --> 00:16:28,542 It's sort of an art form. 223 00:16:29,552 --> 00:16:31,907 John Lightwood good at that, was he? 224 00:16:31,992 --> 00:16:34,028 Lightwood? Ooh! 225 00:16:34,112 --> 00:16:37,263 - An artiste of the good times. - (Laughing) 226 00:16:37,352 --> 00:16:41,789 He couldn't say no to nothing. He'd a big thing going. 227 00:16:44,032 --> 00:16:45,988 What thing? 228 00:16:47,712 --> 00:16:49,942 Don't know if I ought to say. 229 00:16:51,192 --> 00:16:52,944 Try me. 230 00:16:54,912 --> 00:16:58,541 Johnny Lightwood was helping dirty money through the bank. 231 00:16:58,632 --> 00:17:01,704 - Tasty. - Very. 232 00:17:01,792 --> 00:17:06,741 Money laundering these days. If you've got the bottle, why not? You know? 233 00:17:08,032 --> 00:17:11,547 I mean, this is the mother of bear markets, right? 234 00:17:11,632 --> 00:17:13,463 But everything's in pieces. 235 00:17:13,552 --> 00:17:19,343 A butteffly flutters in Tokyo, millions are wiped off the London, New York exchanges. 236 00:17:19,432 --> 00:17:25,143 In times like these, if you can't make money the right side of the line, go over it. 237 00:17:27,272 --> 00:17:29,832 And John was well over the line? 238 00:17:30,912 --> 00:17:34,268 - All the way to Lugano. - Lugano, Switzerland? 239 00:17:34,352 --> 00:17:36,661 Is that where the money was going? 240 00:17:36,752 --> 00:17:39,505 - To the Banco Co-operativo. - (Belches) 241 00:17:40,832 --> 00:17:42,902 Whose name was the account in? 242 00:17:42,992 --> 00:17:45,028 No idea. 243 00:17:50,152 --> 00:17:53,542 - You're not as pissed as me. - (Laughs) 244 00:17:53,632 --> 00:17:55,304 Come on! 245 00:17:55,392 --> 00:17:57,587 - I wouldn't say that. - You love it. 246 00:17:57,672 --> 00:18:00,140 - Come on! - Ooh! 247 00:18:00,232 --> 00:18:03,304 Sorry about the early morning debrief, Danny! 248 00:18:03,392 --> 00:18:05,906 Needs must. Things are becoming murderous. 249 00:18:05,992 --> 00:18:10,144 John Lightwood was tortured to death. We must know why. 250 00:18:10,232 --> 00:18:12,871 But, Danny, you and Zoe watch your backs. Hear me? 251 00:18:12,952 --> 00:18:14,624 - Sure. - Right. 252 00:18:14,712 --> 00:18:17,943 - Money laundering. Do we understand it? - You wash money clean. 253 00:18:18,032 --> 00:18:19,784 - See laundrettes. - Right. 254 00:18:19,872 --> 00:18:21,703 It's not laundrettes, it's banks. 255 00:18:21,792 --> 00:18:24,465 You move the money from one bank to another so fast, 256 00:18:24,552 --> 00:18:26,304 no one knows where it came from. 257 00:18:26,392 --> 00:18:29,543 - And Bowman's is? - One bank on the way. 258 00:18:29,632 --> 00:18:32,100 It can be there then not there in a second. 259 00:18:32,192 --> 00:18:35,707 Don't think of cash, coins and notes. It's... 260 00:18:36,432 --> 00:18:40,186 It's like a cloud. It can be blown around the world, 261 00:18:40,272 --> 00:18:44,345 split into little clouds and can gather in a big storm in one place. 262 00:18:44,432 --> 00:18:47,230 It's a very beautiful thing, money. 263 00:18:48,432 --> 00:18:50,946 Do we have anything on this bank in Lugano? 264 00:18:51,032 --> 00:18:52,988 It's a Swiss bank. 265 00:18:53,072 --> 00:18:57,543 God Almighty himself wouldn't get a statement and its computers are firewalled. 266 00:18:57,632 --> 00:19:01,147 - You can't even get a staff list. - Do they have a London office? 267 00:19:01,232 --> 00:19:06,545 Yes, they have a suite permanently booked at the Royal Paramount Hotel, Mayfair. 268 00:19:06,632 --> 00:19:10,864 - A hotel suite? - To entertain clients discreetly. 269 00:19:10,952 --> 00:19:15,548 Maxi Baxter. I think she slept with Lightwood. Can we get everything on her? 270 00:19:15,632 --> 00:19:19,784 Yes. Ruth, you look into this woman. Let's put an obbo on the hotel. 271 00:19:30,712 --> 00:19:33,545 Are the security circuits in the rooms turned off? 272 00:19:33,632 --> 00:19:35,862 Don't worry, I checked. 273 00:19:35,952 --> 00:19:40,104 Here's a copy of the Official Secrets Act. Sign it for your own peace of mind. 274 00:19:40,192 --> 00:19:42,422 My guests must not know. 275 00:19:44,112 --> 00:19:45,864 They won't. 276 00:19:45,952 --> 00:19:48,307 No one sees us, we go through walls. 277 00:19:56,192 --> 00:20:00,390 Just pop through the wall, get us a cup of tea would you, Mal? 278 00:20:00,472 --> 00:20:03,066 Sorry. Got a bit carried away there. 279 00:20:03,832 --> 00:20:06,630 Right. Let's bug this place and go. 280 00:20:10,152 --> 00:20:12,825 Tom, it was Russian. 281 00:20:12,912 --> 00:20:14,982 - What? - The way they crucified him. 282 00:20:15,072 --> 00:20:18,109 Look. Here's a 16th century Russian icon. 283 00:20:18,792 --> 00:20:20,783 See? 284 00:20:20,872 --> 00:20:23,432 Arms straight, feet not crossed. 285 00:20:24,072 --> 00:20:26,461 - A Russian did this. - Russia. 286 00:20:26,552 --> 00:20:31,023 It's right in the tradition of the Russian mafia. 287 00:20:32,192 --> 00:20:34,706 This was your father's room, wasn't it? 288 00:20:34,792 --> 00:20:37,352 I should never have got involved with you. 289 00:20:38,392 --> 00:20:41,065 I approached you. Remember? 290 00:20:42,232 --> 00:20:44,951 You were horrified but then you said yes. 291 00:20:45,792 --> 00:20:47,748 For a handsome commission. 292 00:20:55,952 --> 00:20:58,671 This boy, Lightwood. 293 00:21:00,072 --> 00:21:03,826 - You had no idea what he was doing? - I swear to you, no. 294 00:21:04,672 --> 00:21:06,947 Greed must have overcome him. 295 00:21:07,712 --> 00:21:11,864 But in the name of God, why leave him on Hampstead Heath like that? 296 00:21:11,952 --> 00:21:13,829 It was a warning... 297 00:21:13,912 --> 00:21:16,142 to you, 298 00:21:16,232 --> 00:21:20,066 you genitally-shrivelled, English pant-pisser. 299 00:21:23,552 --> 00:21:27,591 That is so much better in Russian. If only you spoke my language. 300 00:21:27,672 --> 00:21:32,427 - You're insane. - No. Just free to do what I want. 301 00:21:33,432 --> 00:21:36,071 The huge sums of money make anything possible. 302 00:21:39,072 --> 00:21:41,222 Listen, English banker. 303 00:21:42,512 --> 00:21:45,902 The transfer of $1 billion was a trial. 304 00:21:46,952 --> 00:21:52,265 Now we have to take the risk of transferring the rest of the money out of Moscow. 305 00:21:52,352 --> 00:21:54,627 - $19 billion. - Oh, God! 306 00:21:55,712 --> 00:21:59,944 The CIA, the Russian Federation security services, 307 00:22:00,032 --> 00:22:03,069 are looking high and low for that money. 308 00:22:03,152 --> 00:22:05,985 It must go in the next 48 hours. 309 00:22:07,632 --> 00:22:12,626 Nothing will go wrong this time. When the money comes into your bank, 310 00:22:12,712 --> 00:22:16,500 you will personally make sure it gets to Switzerland. 311 00:22:17,712 --> 00:22:20,021 Understand? 312 00:22:24,312 --> 00:22:26,268 What is that? 313 00:22:30,432 --> 00:22:32,468 It's beautiful. 314 00:22:40,112 --> 00:22:43,787 I had no idea your father owned an icon by Dionysius. 315 00:22:47,472 --> 00:22:50,703 15th century. It's incredibly rare. 316 00:22:53,272 --> 00:22:55,832 Do you know what Dostoevsky said? 317 00:22:56,432 --> 00:22:58,866 "Beauty will redeem the world." 318 00:23:01,512 --> 00:23:03,707 Please, take it as a gift. 319 00:23:07,312 --> 00:23:09,746 Why, thank you, Dicky. 320 00:23:12,272 --> 00:23:14,263 I'll see myself out. 321 00:23:24,312 --> 00:23:26,268 (Phone) 322 00:23:36,672 --> 00:23:38,867 - (Beeps) - Speak. 323 00:23:38,952 --> 00:23:41,750 Shvitkoy wants to launder the rest of the money. 324 00:23:42,792 --> 00:23:46,182 - When does he want to do it? - In 48 hours' time. 325 00:23:46,272 --> 00:23:49,389 - Well, terrific. - I don't see anything terrific about it. 326 00:23:49,472 --> 00:23:51,986 - This time, it'll work. - It's too dangerous. 327 00:23:52,072 --> 00:23:55,826 Same as before. Who'll handle the money this time? 328 00:23:55,912 --> 00:23:59,188 I don't know. I can't think. 329 00:24:03,152 --> 00:24:06,383 - All right. I will. - No. You must be deniable in this. 330 00:24:06,472 --> 00:24:10,784 I am very unhappy. I want to talk to the Chancellor. 331 00:24:10,872 --> 00:24:13,227 This is too sensitive for the Chancellor. 332 00:24:13,312 --> 00:24:15,872 - But if it goes wrong again... - Sir Richard! 333 00:24:19,352 --> 00:24:22,788 We are all aware of the risk you are taking for the government. 334 00:24:22,872 --> 00:24:27,263 I'm not taking it for the government. I'm taking it for the country. 335 00:24:27,352 --> 00:24:29,104 Yes, of course. 336 00:24:30,832 --> 00:24:34,791 Just find someone to do it. Sir Richard? 337 00:24:42,032 --> 00:24:43,909 So, what do we have? 338 00:24:43,992 --> 00:24:47,029 An amazing thing. 339 00:24:47,112 --> 00:24:51,947 Richard Bowman opened an account for John Lightwood with a balance of �500,000, 340 00:24:52,032 --> 00:24:54,307 the day the $1 billion went missing. 341 00:24:54,392 --> 00:24:57,668 - A bonus? - Nope. They're paid at the end of the year. 342 00:24:57,752 --> 00:25:01,745 This was done by Sir Richard with a copy sent to Lightwood 343 00:25:01,832 --> 00:25:04,551 and someone destroyed any record of it. 344 00:25:04,632 --> 00:25:08,545 Or thought they had. Until our Leonardo of the dustbins got hold of it. 345 00:25:08,632 --> 00:25:10,782 Oh. Thank you, Harry. 346 00:25:10,872 --> 00:25:15,502 So what does this mean? John Lightwood was paid to steal from the bank? 347 00:25:15,592 --> 00:25:19,710 We need to know more. Tell Danny to get friendly with the Maxi girl. 348 00:25:19,792 --> 00:25:21,987 As friendly as it takes. 349 00:25:29,912 --> 00:25:33,871 (Maxi) A carrot and coriander cocktail. They say back in the '80s, 350 00:25:33,952 --> 00:25:39,788 young city bloods like us drank two bottles of champagne for lunch. Heroic days. 351 00:25:39,872 --> 00:25:43,387 But where are all the young bloods now? In alkie clinics. 352 00:25:43,472 --> 00:25:45,588 Though some get away with it still. 353 00:25:45,672 --> 00:25:47,867 Like John Lightwood. 354 00:25:49,192 --> 00:25:51,148 Really? 355 00:25:52,432 --> 00:25:54,582 And what is it you think he got away with? 356 00:25:54,672 --> 00:25:57,550 The jungle drums say he nicked a billion dollars. 357 00:25:57,632 --> 00:26:00,544 Now there's a true modern hero. 358 00:26:00,632 --> 00:26:02,987 He was a friend of yours, wasn't he? 359 00:26:03,072 --> 00:26:05,028 Maybe. 360 00:26:08,112 --> 00:26:10,068 What are you saying? 361 00:26:10,152 --> 00:26:12,382 Do you want to try what he did? 362 00:26:12,472 --> 00:26:15,145 Well, you know this male thing we have - 363 00:26:15,232 --> 00:26:17,188 recklessness. 364 00:26:17,272 --> 00:26:19,706 I don't think that's just a male thing. 365 00:26:20,712 --> 00:26:23,272 Tim said you were a bad woman. 366 00:26:24,192 --> 00:26:26,262 Do you think he's right? 367 00:26:26,352 --> 00:26:29,071 He said there's a way I could find out. 368 00:26:29,152 --> 00:26:31,712 Are you going to try it? 369 00:26:31,792 --> 00:26:33,828 Would I be allowed? 370 00:26:33,912 --> 00:26:38,030 That depends on the strength of your market penetration. 371 00:26:38,752 --> 00:26:40,504 Of course. 372 00:26:40,592 --> 00:26:43,504 (Harry) Does Downing Street want to know what's going on? 373 00:26:43,592 --> 00:26:48,222 It does not want you accusing Sir Richard of laundering Russian mafia money! 374 00:26:48,312 --> 00:26:50,507 - Close the door. - You exceeded your remit. 375 00:26:50,592 --> 00:26:52,662 - Remit? - You put a mole in the bank. 376 00:26:52,752 --> 00:26:55,903 We must know what's been going on at Bowman's. 377 00:26:55,992 --> 00:26:59,029 You're inteffering with matters that aren't your concern. 378 00:26:59,112 --> 00:27:02,582 - You are to withdraw your officer. - Are you giving us orders? 379 00:27:02,672 --> 00:27:05,140 - Absolutely! - And who are you to do that? 380 00:27:05,232 --> 00:27:08,429 Are you from the Joint Intelligence Committee? No. 381 00:27:08,512 --> 00:27:10,662 Are you a member of government? No. 382 00:27:10,752 --> 00:27:14,108 Did someone elect you? No. Are you a real civil servant? No. 383 00:27:14,192 --> 00:27:15,944 So what are you? 384 00:27:17,912 --> 00:27:20,107 Take this seriously, gentlemen. 385 00:27:21,512 --> 00:27:23,582 Very seriously. 386 00:27:36,512 --> 00:27:40,425 How come our gremlin in Downing Street knows Danny's undercover? 387 00:27:40,512 --> 00:27:43,106 If there's a leak here, we must plug it now. 388 00:27:59,032 --> 00:28:00,988 Colin. 389 00:28:02,192 --> 00:28:04,342 I'm gonna have to trust you. 390 00:28:04,432 --> 00:28:06,946 I just have to take that leap in the dark. 391 00:28:07,032 --> 00:28:08,988 What do you mean? 392 00:28:09,072 --> 00:28:12,587 Someone has been passing on the details of the bank operation. 393 00:28:12,672 --> 00:28:16,108 I want you to monitor all the computers on the grid. 394 00:28:17,112 --> 00:28:21,185 You want me to snitch? I don't want to do that, Tom. 395 00:28:22,872 --> 00:28:26,421 This job asks difficult things of us sometimes, Colin. 396 00:28:35,912 --> 00:28:37,868 (Typing) 397 00:29:44,192 --> 00:29:49,391 - I suppose you have evidence? - Computer traffic from your station, yes. 398 00:29:49,472 --> 00:29:52,589 - I coded it good. - Colin uncoded it good. 399 00:29:52,672 --> 00:29:54,708 You betrayed us. 400 00:29:56,312 --> 00:30:01,261 Ml5 is a government department. I only told Downing Street what you were doing. 401 00:30:02,392 --> 00:30:04,701 The government can't betray itself to itself. 402 00:30:04,792 --> 00:30:06,748 Don't be naive, Ruth. 403 00:30:06,832 --> 00:30:11,144 You know exactly what's going on here. GCHQ planted you on us. 404 00:30:12,392 --> 00:30:15,304 Tom, I so much wanted to join Ml5. 405 00:30:17,712 --> 00:30:19,828 To be a real spy. 406 00:30:20,992 --> 00:30:23,552 They said I could have the transfer if... 407 00:30:24,992 --> 00:30:28,507 very occasionally, I reported what you were doing. 408 00:30:28,592 --> 00:30:30,708 This is the first time I've done it. 409 00:30:30,792 --> 00:30:32,908 Reported directly to Amanda Roke? 410 00:30:37,352 --> 00:30:39,866 Well, now you're a classic double agent. 411 00:30:41,392 --> 00:30:43,508 How does real spying feel? 412 00:30:45,832 --> 00:30:48,551 The horrible thing is, it's rather exciting. 413 00:30:52,392 --> 00:30:56,624 Ruth, I've got two officers in the field at high risk. 414 00:30:56,712 --> 00:31:00,261 Do you want to get Danny or Zoe crucified on Hampstead Heath? 415 00:31:00,352 --> 00:31:02,308 Don't. 416 00:31:06,992 --> 00:31:09,301 I'll have to tell Harry. 417 00:31:09,392 --> 00:31:11,860 I'm so bloody good at this job. 418 00:31:11,952 --> 00:31:14,068 You know I am. 419 00:31:17,272 --> 00:31:19,228 Well... 420 00:31:20,112 --> 00:31:22,068 that's that, then. 421 00:31:24,632 --> 00:31:26,782 Of course, double agents can be turned. 422 00:31:29,232 --> 00:31:31,268 Oh, Tom. 423 00:31:32,912 --> 00:31:35,426 You're on probation. 424 00:31:35,512 --> 00:31:37,503 Thank you. 425 00:31:48,952 --> 00:31:51,864 No, it's not a thing I should have done. 426 00:31:51,952 --> 00:31:54,182 As a banker, I am ashamed of myself. 427 00:31:54,272 --> 00:31:58,265 - Why? What have you done? - I've booked a hotel room. 428 00:32:01,472 --> 00:32:03,224 Well, er... 429 00:32:03,312 --> 00:32:05,428 You don't mind? 430 00:32:06,752 --> 00:32:08,788 No, I love it. 431 00:32:08,872 --> 00:32:11,545 - Is it...? - Around the corner, Park Lane. 432 00:32:12,232 --> 00:32:15,224 Oh, you are not thinking "greasy Italian man"? 433 00:32:15,312 --> 00:32:17,746 Oh, yes, I am. 434 00:32:17,832 --> 00:32:21,347 Shall we...? It's the Royal Paramount. 435 00:32:21,432 --> 00:32:25,061 - Mm, posh. - Of course. But if you don't like... 436 00:32:25,152 --> 00:32:27,427 - Oh, no, no, no, no. I like. - Ah. 437 00:32:45,152 --> 00:32:47,347 Oh, no. 438 00:32:47,432 --> 00:32:50,424 - (Zoe) 'This feels so decadent.' - 'I'm glad you like it.' 439 00:32:50,512 --> 00:32:52,742 'Oh, and there is this.' 440 00:32:54,832 --> 00:32:56,788 No, no. 441 00:33:09,672 --> 00:33:11,742 How dare you put an obbo team on me. 442 00:33:11,832 --> 00:33:15,461 - We rigged that room to see what we'd get. - I hope you all had a good gawp. 443 00:33:15,552 --> 00:33:17,588 Oh, Zoe. 444 00:33:20,592 --> 00:33:22,822 Who was on obbo duty? 445 00:33:23,832 --> 00:33:25,584 Colin. 446 00:33:29,672 --> 00:33:33,267 - You didn't sign in you were seeing him. - I'm not the first to do that. 447 00:33:33,352 --> 00:33:35,661 He took you to rooms used by a Swiss bank, 448 00:33:35,752 --> 00:33:39,188 the same bank the laundered money was destined for. 449 00:33:39,912 --> 00:33:42,062 Oh, please God, no. 450 00:33:43,072 --> 00:33:45,427 You know what's going to have to happen next? 451 00:33:46,032 --> 00:33:47,988 What? 452 00:33:48,072 --> 00:33:52,668 Are you going to tell me I can carry on sleeping with him if I inform on him? 453 00:33:54,472 --> 00:33:57,828 I'm sorry, Zoe, I have to tell you. He's married. 454 00:33:59,792 --> 00:34:01,748 - No, he's not. - Her name's Maria. 455 00:34:03,912 --> 00:34:07,871 She's the daughter of the Italian finance minister, Antonio Gustino. 456 00:34:07,952 --> 00:34:11,103 Your man married very advantageously. 457 00:34:11,192 --> 00:34:14,184 For God's sake, Zoe, you didn't even look him up. 458 00:34:15,152 --> 00:34:16,824 Mm? 459 00:34:26,272 --> 00:34:28,422 I, erm, 460 00:34:28,512 --> 00:34:32,221 I just wanted a little bit of space, 461 00:34:32,312 --> 00:34:35,031 just for my own life, you know? 462 00:34:51,272 --> 00:34:55,311 I will get Colin to lose that section of the tape 463 00:34:55,392 --> 00:34:57,508 and I will shut him up 464 00:34:57,592 --> 00:35:00,345 but we need to know if this man is involved. 465 00:35:01,472 --> 00:35:03,428 Yeah. 466 00:35:06,312 --> 00:35:08,268 OK? 467 00:35:09,312 --> 00:35:11,268 Yeah. 468 00:35:17,392 --> 00:35:19,622 Tom, something wondefful. 469 00:35:22,992 --> 00:35:25,506 Death certificate. Maxime Anne Baxter. 470 00:35:25,592 --> 00:35:30,746 Died in Victoria Gardens, Farnham, Surrey, 31 March 1979, aged 3 months. 471 00:35:33,152 --> 00:35:35,222 Birth certificate. Maxime Anne Baxter. 472 00:35:35,312 --> 00:35:39,988 Born Victoria Gardens, Farnham, Surrey, 31 December 1978. 473 00:35:40,072 --> 00:35:44,224 This birth certificate used to get a minor's British passport in 1990. 474 00:35:44,312 --> 00:35:48,271 My God. What about, er, schools on her CV from the bank? 475 00:35:48,352 --> 00:35:53,904 Enrolled at Salehill Boarding School, aged 13. Good place for the oddball girl. 476 00:35:53,992 --> 00:35:57,985 Before that, she was meant to have gone to, Farnham Park, has no record of her. 477 00:35:58,072 --> 00:36:01,781 And there are no records at all - doctors, anything - before 1990. 478 00:36:01,872 --> 00:36:04,784 She suddenly appeared in London with a complete legend? 479 00:36:04,872 --> 00:36:07,067 It's a puzzle, isn't it? 480 00:36:07,152 --> 00:36:11,270 - Ruth, this is great work. - Tom, I'm so glad you think so. 481 00:36:11,352 --> 00:36:13,468 Come with me. 482 00:36:21,392 --> 00:36:23,860 - A wild guess. - Try me. 483 00:36:24,512 --> 00:36:26,867 Daughter of a powefful man. 484 00:36:26,952 --> 00:36:30,786 Wants her safe in England, has the clout to get her a new identity in 1990, 485 00:36:30,872 --> 00:36:35,104 - when the Soviet Union's collapsing. - Ex-KGB, turned businessman. 486 00:36:35,192 --> 00:36:38,821 I'm beginning to see him in the shadows. Aren't you? 487 00:36:38,912 --> 00:36:41,949 So? Can we set up a trap for this girl? 488 00:36:43,112 --> 00:36:47,503 All right. But the budget won't run to the Docklands shag-pad of Danny's dreams. 489 00:36:47,592 --> 00:36:51,983 His flat will have to do. Get a team to erase Danny's identity and tart it up. 490 00:36:52,952 --> 00:36:56,865 So, er, we walk round to the hotel? 491 00:36:56,952 --> 00:37:00,706 My lunch time's almost over, actually. Better get back. 492 00:37:00,792 --> 00:37:02,987 But lunch time was your idea. 493 00:37:08,392 --> 00:37:10,781 Emma, have I offended you? 494 00:37:14,432 --> 00:37:16,548 I don't want to see you any more. 495 00:37:18,912 --> 00:37:20,868 What? 496 00:37:21,512 --> 00:37:23,946 It's because of work. 497 00:37:24,032 --> 00:37:25,784 Work? 498 00:37:25,872 --> 00:37:27,988 You're a banker and, er, 499 00:37:28,872 --> 00:37:31,306 we're doing some work with the bank. 500 00:37:31,392 --> 00:37:33,348 So? 501 00:37:34,272 --> 00:37:36,228 So there's a conflict of interest. 502 00:37:37,232 --> 00:37:41,669 Dear God, you're talking like some middle-aged bureaucrat. 503 00:37:41,752 --> 00:37:44,027 I can't have my work compromised. 504 00:37:45,992 --> 00:37:48,062 I'm very ambitious. 505 00:37:48,152 --> 00:37:52,668 I love my work. It's, er... It's just this thing I've got. 506 00:37:52,752 --> 00:37:55,425 Hey, no, don't do this. 507 00:38:18,232 --> 00:38:20,302 Mr Carlo Franceschini. 508 00:38:21,872 --> 00:38:25,911 - Who are you? - We work for a government department. 509 00:38:25,992 --> 00:38:29,621 Why should I believe you? You could be common muggers. 510 00:38:29,712 --> 00:38:31,942 Your father, Alberto, was born in Milan. 511 00:38:32,032 --> 00:38:36,548 Your mother Margherita, maiden name Pollini, is Italian Swiss. 512 00:38:43,592 --> 00:38:46,060 What is this about? 513 00:38:46,152 --> 00:38:48,905 $1 billion was stolen from a British bank. 514 00:38:48,992 --> 00:38:52,462 The money was placed in an account in the bank you work for. 515 00:38:52,552 --> 00:38:55,020 - We want the name of its user. - Hm. 516 00:38:55,112 --> 00:38:57,148 How about the secret name of God as well? 517 00:38:57,232 --> 00:39:01,111 The men who stole this money are major criminals. They kill. 518 00:39:01,192 --> 00:39:04,867 Look, for a bank, money is morally neutral. 519 00:39:05,552 --> 00:39:10,467 Mr Franceschini, think very carefully about the situation you're in here. 520 00:39:10,552 --> 00:39:15,626 The situation is, I am sitting as a free man in a pub in a free country. 521 00:39:30,232 --> 00:39:33,747 Do you wish your wife to receive copies in the post? 522 00:39:33,832 --> 00:39:37,507 Or we could e-mail them to her and to her father. 523 00:39:38,712 --> 00:39:41,180 You realise, for the Swiss, 524 00:39:41,272 --> 00:39:46,221 a banker's confidence is as binding as that of a doctor or a priest? 525 00:39:56,592 --> 00:39:59,425 The account is held in the name of Victor Shvitkoy. 526 00:40:10,112 --> 00:40:12,148 Why did you allow us to come into this 527 00:40:12,232 --> 00:40:15,622 without knowing that one of the most powefful psychopaths 528 00:40:15,712 --> 00:40:17,907 in the Russian mafia was involved? 529 00:40:19,312 --> 00:40:23,464 Did you know he has an agent working in your bank? 530 00:40:26,432 --> 00:40:31,870 Oh, no. Not Maxime Baxter. She's one of our best. 531 00:40:31,952 --> 00:40:34,785 Birth certificates, passports - everything's false. 532 00:40:34,872 --> 00:40:37,181 We believe she's Victor Shvitkoy's daughter. 533 00:40:37,272 --> 00:40:39,228 Dear God. 534 00:40:40,112 --> 00:40:42,068 (Tom) I have two officers in the field. 535 00:40:42,152 --> 00:40:45,269 One of them is going to meet this woman in two hours' time. 536 00:40:45,352 --> 00:40:49,743 So we must know, why is Bowman's Bank involved with this money? 537 00:40:54,392 --> 00:40:56,747 Governor. Explain. 538 00:40:58,152 --> 00:41:00,620 I have Downing Street's authorisation? 539 00:41:03,992 --> 00:41:08,861 When the $20 billion of aid went missing in Moscow, 540 00:41:08,952 --> 00:41:11,341 Victor Shvitkoy approached Sir Richard. 541 00:41:11,432 --> 00:41:15,505 Would he be interested in handling a large sum of money very quickly? 542 00:41:15,592 --> 00:41:18,789 When I reported Shvitkoy's approach to Ml6, 543 00:41:18,872 --> 00:41:20,942 they asked me to do what Shvitkoy wanted. 544 00:41:21,032 --> 00:41:22,909 Sting him. 545 00:41:22,992 --> 00:41:26,462 - Yes. - Steal the money from him? 546 00:41:26,552 --> 00:41:32,707 I instructed John Lightwood to move the $1 billion into Shvitkoy's Swiss account. 547 00:41:33,672 --> 00:41:35,822 That was a trial run. 548 00:41:37,192 --> 00:41:40,787 Unfortunately, Mr Lightwood stole it. 549 00:41:40,872 --> 00:41:42,703 And Shvitkoy found him. 550 00:41:44,192 --> 00:41:48,151 - Yes. - What about the other 19 billion? 551 00:41:48,232 --> 00:41:50,666 Shvitkoy is still going to try to launder it. 552 00:41:50,752 --> 00:41:53,824 He believes I am his creature. 553 00:41:53,912 --> 00:41:56,062 He thinks I can be used. 554 00:41:57,272 --> 00:42:00,821 You realise governmental proximity cannot be acknowledged? 555 00:42:00,912 --> 00:42:03,631 The Treasury can't be seen near laundered money? 556 00:42:03,712 --> 00:42:05,225 Yes. 557 00:42:05,312 --> 00:42:09,590 This will be yellow flagged "top secret" all the way, have no fear. 558 00:42:09,672 --> 00:42:13,426 An incredibly brave and dangerous game, Dicky. 559 00:42:13,512 --> 00:42:19,269 Nature intended me to sit behind a desk balancing books, 560 00:42:19,352 --> 00:42:22,389 not go double-crossing Russian gangsters. 561 00:42:22,472 --> 00:42:24,747 All the more credit to you. 562 00:42:24,832 --> 00:42:26,788 (Phone) 563 00:42:38,832 --> 00:42:40,902 Excuse me. 564 00:42:40,992 --> 00:42:43,586 I must... concentrate. 565 00:42:49,672 --> 00:42:52,789 The idea was... and is... 566 00:42:52,872 --> 00:42:55,864 - to steal the money back. - For the Americans? 567 00:43:05,392 --> 00:43:07,428 (Russian man) 'Sir Richard. 568 00:43:07,512 --> 00:43:09,309 'Dicky. 569 00:43:09,392 --> 00:43:12,304 'I like calling you by your familiar name. 570 00:43:12,392 --> 00:43:15,270 'We are close to doing a famous thing, a famous theft. 571 00:43:15,352 --> 00:43:19,231 'You have no choice but to move the money. 572 00:43:21,632 --> 00:43:27,309 - 'Do you understand? ' - Yes. I understand. 573 00:43:41,792 --> 00:43:45,023 Is there something you're still not telling us? 574 00:43:45,112 --> 00:43:47,182 - I can assure you... - Governor! 575 00:43:48,192 --> 00:43:51,662 - (Harry) Dicky. - (Moaning) 576 00:43:52,512 --> 00:43:55,185 - (Governor) Richard. ...EC1. 577 00:43:56,272 --> 00:44:02,222 (Struggling) Shvitkoy. He's transferred the rest of the money 578 00:44:02,312 --> 00:44:05,588 - from Moscow. - He's had a stroke. 579 00:44:05,672 --> 00:44:07,867 Account number... 580 00:44:08,992 --> 00:44:11,711 5, 9, 581 00:44:11,792 --> 00:44:14,352 9, 582 00:44:14,432 --> 00:44:17,424 8, 7, 583 00:44:17,512 --> 00:44:19,662 4, 584 00:44:19,752 --> 00:44:22,505 9, 5. 585 00:44:30,872 --> 00:44:35,229 The money will only be at the bank for a few minutes. Your man must divert it at once. 586 00:44:35,312 --> 00:44:39,021 I know exactly what my man must do and at what risk. 587 00:44:39,952 --> 00:44:41,465 (Phone) 588 00:44:42,312 --> 00:44:44,268 Yep? 589 00:44:47,112 --> 00:44:49,580 - Right. - You look like a man getting a tip. 590 00:44:49,672 --> 00:44:52,391 Something like that. Give me the numbers. 591 00:44:52,472 --> 00:44:55,669 5, 9, 9, 8, 592 00:44:55,752 --> 00:44:59,870 7, 4, 9, 5. 593 00:44:59,952 --> 00:45:02,705 - Want me to repeat that? - Don't bother. 594 00:45:24,792 --> 00:45:28,580 - What did you do just then? - How do you mean? 595 00:45:28,672 --> 00:45:32,711 Were you transferring something in the main foreign accounts? 596 00:45:32,792 --> 00:45:36,228 No, just taking a look. Taking five. 597 00:45:53,432 --> 00:45:55,992 - There's a problem. - (Russian man) 'Speak.' 598 00:45:56,072 --> 00:45:59,587 - Has the money reached Lugano? - 'I've not been advised.' 599 00:45:59,672 --> 00:46:02,266 God, no. It's happened again. 600 00:46:02,352 --> 00:46:05,025 'All right. Keep calm. Calm! 601 00:46:05,112 --> 00:46:09,071 'Listen to me. Do you know who is responsible? ' 602 00:46:10,632 --> 00:46:12,668 I think so. Yes. 603 00:46:13,272 --> 00:46:16,309 'Right, stay with him, do anything he wants to do. 604 00:46:16,392 --> 00:46:19,031 'But get him to tell you where the money is. 605 00:46:19,112 --> 00:46:21,831 (Fervently) 'Maxime, anything. 606 00:46:21,912 --> 00:46:24,028 'Do what I say! ' 607 00:46:37,512 --> 00:46:40,948 - I have just nicked $19 billion. - Danny! 608 00:46:41,032 --> 00:46:44,229 - What an amazing experience. - Danny, can you concentrate? 609 00:46:44,312 --> 00:46:46,507 - What? - Are you with me? 610 00:46:47,352 --> 00:46:51,265 Your lady friend is the daughter of a Russian hood called Victor Shvitkoy. 611 00:46:51,352 --> 00:46:53,627 He killed John Lightwood. 612 00:46:58,752 --> 00:47:01,027 What are Tom's orders? 613 00:47:01,112 --> 00:47:05,424 Our lovely flat now has the trappings of a luxury banker's pad. 614 00:47:05,512 --> 00:47:07,468 Can't wait. 615 00:47:08,392 --> 00:47:10,383 Whatever you do, stay with Maxi. 616 00:47:10,472 --> 00:47:14,545 Do whatever you have to to find out where her father is and... 617 00:47:14,632 --> 00:47:16,862 And be careful, Danny. 618 00:47:17,792 --> 00:47:21,467 Hope there's good booze in the fridge. I'll do it tonight. 619 00:47:57,472 --> 00:47:59,702 - Ready? - Dark side of the moon? 620 00:47:59,792 --> 00:48:01,828 Ooh, yes, please. 621 00:48:06,792 --> 00:48:10,102 - They're leaving. - Good, Zoe. Go after them. 622 00:48:31,752 --> 00:48:35,711 - They're on their way. Black London cab. - (Colin) I've got a signal. 623 00:48:37,472 --> 00:48:40,987 - Are we ready with the flat? - Surveillance systems are operational. 624 00:48:41,072 --> 00:48:44,667 Colin, when the word "yes" will do, use it, right? 625 00:48:45,872 --> 00:48:49,501 - Yes. - Let's try and stay on top of this, shall we? 626 00:49:07,072 --> 00:49:09,108 Come on, Danny. 627 00:49:24,792 --> 00:49:27,067 Thought you'd be more upscale than this. 628 00:49:27,152 --> 00:49:29,950 It does me. I'm never here. Drinkies? 629 00:49:30,032 --> 00:49:31,101 Please. 630 00:49:33,072 --> 00:49:35,381 Ah, shampoo. 631 00:49:40,632 --> 00:49:42,862 Here we go. 632 00:49:45,672 --> 00:49:48,027 What are we celebrating? 633 00:49:48,112 --> 00:49:50,706 I, er, don't know if I should tell you. 634 00:49:50,792 --> 00:49:54,421 I've got some unbelievably hot info. 635 00:49:54,512 --> 00:49:56,468 What? 636 00:49:57,272 --> 00:49:59,103 'You wouldn't believe it.' 637 00:49:59,192 --> 00:50:01,547 - She's... - We're OK. 638 00:50:03,032 --> 00:50:04,988 We're OK. 639 00:50:05,792 --> 00:50:07,828 Try me. 640 00:50:07,912 --> 00:50:13,066 Good old Sir Richard Bowman's family bank is laundering dirty money. 641 00:50:13,152 --> 00:50:14,824 Really? 642 00:50:14,912 --> 00:50:17,984 And, er, I've nicked it. 643 00:50:19,232 --> 00:50:21,826 - You've what? - It was going from Moscow to Lugano 644 00:50:21,912 --> 00:50:25,109 through Bowman's, so I pushed it into a little account of mine. 645 00:50:25,192 --> 00:50:27,148 Well, a very big account now. 646 00:50:27,232 --> 00:50:32,022 - How much? - 19 billion smacks. 647 00:50:32,112 --> 00:50:35,263 - This is very risky. - He's trying to hook her. 648 00:50:37,112 --> 00:50:39,262 'Lsn't that what John Lightwood did? ' 649 00:50:39,352 --> 00:50:42,583 Lightwood? Disappeared, hasn't he? 650 00:50:52,312 --> 00:50:56,863 I don't know if you're a brilliant thief or a fool or what. 651 00:50:56,952 --> 00:51:00,945 Brilliant thief and in a celebrating mood. 652 00:51:14,472 --> 00:51:17,066 Where's the bedroom? 653 00:51:19,232 --> 00:51:22,941 (Maxi laughs) 'I do love a corny man.' 654 00:51:30,552 --> 00:51:32,986 I mean, I'm not actually stealing the money. 655 00:51:33,072 --> 00:51:35,427 No. 656 00:51:35,512 --> 00:51:37,821 I want to return it to its rightful owner. 657 00:51:37,912 --> 00:51:40,142 For a little commission? 658 00:51:40,232 --> 00:51:42,621 Just two mil. I mean, I'm not greedy. 659 00:51:43,312 --> 00:51:46,270 No. Little puritan, aren't you? 660 00:51:48,152 --> 00:51:51,349 Trouble is, I have to find the rightful owner. 661 00:51:52,472 --> 00:51:54,667 Yes, you do, don't you? 662 00:51:56,592 --> 00:51:59,106 Can you help me there? 663 00:51:59,192 --> 00:52:01,387 What makes you ask that? 664 00:52:02,112 --> 00:52:04,068 Instinct. 665 00:52:06,272 --> 00:52:08,547 What happened to that champagne? 666 00:52:11,392 --> 00:52:12,347 I'll be right back. 667 00:52:47,432 --> 00:52:50,071 - She's... - The cleaners didn't do their job. 668 00:52:50,152 --> 00:52:52,268 Hold. Everyone, hold. 669 00:53:00,872 --> 00:53:02,624 - I'm going. - What? 670 00:53:02,712 --> 00:53:06,591 I've left my inhaler back home. Sorry, I'll have to go. 671 00:53:06,672 --> 00:53:08,583 - Shall we lift her? - Wait. 672 00:53:10,312 --> 00:53:13,748 - I'll come with you. - Will you, now? 673 00:53:13,832 --> 00:53:16,107 - What do we do? - We let them leave. 674 00:53:16,192 --> 00:53:19,946 - Danny will be at serious risk. - Yes. Thank you. 675 00:53:29,592 --> 00:53:31,548 (Distant car alarm) 676 00:53:44,712 --> 00:53:46,543 Done the place up, have you? 677 00:53:46,632 --> 00:53:51,547 It's a real bolt hole. I got it for a song. 678 00:53:51,632 --> 00:53:53,907 Great. 679 00:53:53,992 --> 00:53:56,267 Don't stand in the cold. Come in. 680 00:54:01,752 --> 00:54:03,708 Ow! Bastards! 681 00:54:04,832 --> 00:54:06,982 So, 682 00:54:07,072 --> 00:54:09,905 Mr Daniel Hunter. 683 00:54:12,192 --> 00:54:15,946 My daughter tells me she thinks you are very beautiful. 684 00:54:17,032 --> 00:54:19,102 I don't think so. 685 00:54:19,792 --> 00:54:21,783 No? 686 00:54:21,872 --> 00:54:24,181 Well, if I put your eyes out, 687 00:54:24,912 --> 00:54:27,984 you wouldn't have to look at your face in the mirror. 688 00:54:30,632 --> 00:54:33,100 - Look, I'll do you a deal. - Excellent. 689 00:54:33,832 --> 00:54:37,108 This is the deal I want. Listen. 690 00:54:37,192 --> 00:54:40,423 You have some money of mine in an account 691 00:54:40,512 --> 00:54:43,151 at a bank called Bowman's and Company. 692 00:54:44,632 --> 00:54:48,022 Kindly tell me the codes, 693 00:54:48,112 --> 00:54:50,068 the number of the account, 694 00:54:50,152 --> 00:54:55,784 so I can enter the details into this computer and transfer the money. 695 00:54:57,232 --> 00:54:58,984 Huh? 696 00:55:05,352 --> 00:55:07,388 Listen. 697 00:55:07,472 --> 00:55:09,110 My colleague 698 00:55:09,192 --> 00:55:12,867 is holding a knitting needle. 699 00:55:14,232 --> 00:55:20,580 And he will now put it straight through the cornea of your eye, 700 00:55:20,672 --> 00:55:22,628 into the optic nerve. 701 00:55:25,392 --> 00:55:27,747 I found this in his clothes. 702 00:55:31,312 --> 00:55:34,110 - It's toothpick. - (Maxi) That's what I thought. 703 00:55:34,192 --> 00:55:39,630 You see, Victor, tracker equipment's come on a lot since you were in the KGB. 704 00:55:45,752 --> 00:55:47,868 (Slow, heavy breathing) 705 00:55:59,512 --> 00:56:01,662 (Officer talks, indistinct) 706 00:56:18,472 --> 00:56:20,588 (Sighs) 707 00:56:22,352 --> 00:56:26,231 The Chancellor of the Exchequer, too, has asked me to thank you. 708 00:56:26,312 --> 00:56:28,462 It was a highly satisfactory outcome. 709 00:56:30,272 --> 00:56:33,344 Many thanks. I do hope your hearing's better. 710 00:56:35,232 --> 00:56:37,541 Sorry, what? 711 00:56:37,632 --> 00:56:40,100 (Laughs) Sorry. 712 00:56:42,392 --> 00:56:45,304 Well, I shall leave you to your internal debrief. 713 00:56:45,392 --> 00:56:47,189 Certainly. 714 00:56:47,272 --> 00:56:49,228 After the excitement, the paperwork. 715 00:56:49,312 --> 00:56:52,907 Written statements, then Tom and I will do the personal debriefings. 716 00:56:52,992 --> 00:56:55,267 Excuse me. 717 00:56:58,552 --> 00:57:01,703 - What about the money? - What? 718 00:57:01,792 --> 00:57:06,149 The $19 billion. All of, what, �13 billion? What happens to it? 719 00:57:07,192 --> 00:57:09,262 The right thing. 720 00:57:14,792 --> 00:57:17,226 (Christine) Funny, you were talking about money. 721 00:57:17,312 --> 00:57:19,143 (Tom) No, you did. 722 00:57:19,232 --> 00:57:22,110 (Christine) Our Embassy economics analyst has gone insane. 723 00:57:22,192 --> 00:57:26,231 - That's nasty for him. - A very strong rumour is freaking him out. 724 00:57:27,632 --> 00:57:29,588 Rumour being...? 725 00:57:29,672 --> 00:57:34,985 That the British Treasury have found a huge sum to improve the NHS - �13 billion. 726 00:57:35,072 --> 00:57:38,508 There's a report from Moscow - blood-letting amongst the mafia. 727 00:57:38,592 --> 00:57:41,470 $20 billion has disappeared in London. 728 00:57:41,552 --> 00:57:44,828 World Trade Organisation money, American money. 729 00:57:44,912 --> 00:57:47,949 - Rumours, reports. - Yeah. 730 00:57:48,032 --> 00:57:51,263 Take a brave thief to steal from the Russian mob. 731 00:57:51,352 --> 00:57:55,504 - What will the American government do? - Give them another 20 billion. 732 00:57:55,592 --> 00:57:58,584 I mean, we can't be seen to be losing money like that. 733 00:57:58,672 --> 00:58:00,628 No, no. 734 00:58:07,032 --> 00:58:09,341 You did a great service to the country. 735 00:58:10,192 --> 00:58:14,390 You confronted a most dangerous man and did so with great courage. 736 00:58:18,672 --> 00:58:20,867 We have recovered this. 737 00:58:22,432 --> 00:58:24,707 We believe it belongs to you. 738 00:59:10,272 --> 00:59:13,389 If we don't go to Egypt, I'll break this window. 739 00:59:13,472 --> 00:59:14,985 Don't be ridiculous. 740 00:59:15,072 --> 00:59:18,508 - (Man) Major incident alarm! - Treat this as real. 741 00:59:18,592 --> 00:59:21,743 - (Tom) What threat did they make? - To bomb ten British cities. 742 00:59:21,832 --> 00:59:23,584 - VX. - Not the gas. 743 00:59:23,672 --> 00:59:27,108 - (Danny) What if it's not a drill? - Is anyone feeling unwell? 57528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.