Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,352 --> 00:00:29,549
'Today in Moscow,
President Bush and President Putin met
2
00:00:29,632 --> 00:00:31,702
'for their economic summit.
3
00:00:31,792 --> 00:00:34,670
'$20 billion of aid to the Russian Federation
4
00:00:34,752 --> 00:00:37,869
'has been granted
by the International Monetary Fund.
5
00:00:37,952 --> 00:00:40,466
'Our correspondent, Geoff Meade,
is in Moscow.
6
00:00:40,552 --> 00:00:44,067
'Geoff, $20 billion.
A huge amount of money? '
7
00:00:44,152 --> 00:00:48,828
'Kay, this is a massive vote of confidence
in the Russian Federation.
8
00:00:48,912 --> 00:00:53,622
'And it's very much down to pressure
from Bush that this aid has been given.'
9
00:00:53,712 --> 00:00:55,589
Patience.
10
00:01:17,712 --> 00:01:19,782
(Shouts in Russian)
11
00:01:22,472 --> 00:01:24,428
Ah!
12
00:01:34,992 --> 00:01:37,904
You are a clerk at the Ministry Financo.
13
00:01:43,272 --> 00:01:45,547
You have a password to an account.
14
00:01:47,832 --> 00:01:52,223
I can't access it unless you enter
the password.
15
00:01:52,312 --> 00:01:54,428
Please do so now.
16
00:01:58,112 --> 00:02:01,946
What's the matter?
It's only American money.
17
00:02:34,152 --> 00:02:36,108
Yes.
18
00:02:37,192 --> 00:02:39,148
Thank you.
19
00:02:39,992 --> 00:02:41,948
(Gunshot)
20
00:02:43,312 --> 00:02:45,701
(All) Na zdorovye.
21
00:03:19,352 --> 00:03:21,343
(Distant siren)
22
00:03:29,552 --> 00:03:31,622
Do we really have to involve them?
23
00:03:34,792 --> 00:03:36,703
Can't Ml6 do the job?
24
00:03:38,032 --> 00:03:40,387
They want to keep a safe distance
25
00:03:40,472 --> 00:03:43,305
and the last thing we want
is the Fraud Squad.
26
00:03:43,392 --> 00:03:45,223
Dear God, no!
27
00:03:47,592 --> 00:03:49,628
So we're stuck with these people.
28
00:03:50,712 --> 00:03:52,623
Ah, Harry. Come in.
29
00:03:52,712 --> 00:03:57,263
Sir John. This is Tom Quinn. Sir John Barry,
Governor of the Bank of England.
30
00:03:57,352 --> 00:03:59,786
- Pleased to meet you.
- Tom.
31
00:03:59,872 --> 00:04:03,501
This is Sir Richard Bowman,
head of the bank, Bowman and Company.
32
00:04:03,592 --> 00:04:05,981
- Pleased to meet you.
- How are you, Dicky?
33
00:04:06,072 --> 00:04:08,666
Oh, not quite in the pink, but well.
34
00:04:09,432 --> 00:04:12,105
- Dicky and I go back a very long way.
- Right.
35
00:04:12,192 --> 00:04:14,626
So, shall we?
36
00:04:14,712 --> 00:04:16,987
Actually, someone is joining us.
37
00:04:17,592 --> 00:04:19,344
Here she is.
38
00:04:19,432 --> 00:04:22,868
Running a little late.
Hope no one's inconvenienced.
39
00:04:23,672 --> 00:04:25,981
Please, sit down, everyone.
40
00:04:26,072 --> 00:04:31,430
This is Amanda Roke from the
Chancellor of the Exchequer's office.
41
00:04:31,512 --> 00:04:35,710
Ms Roke, this is Harry Pearce
and Tom Quinn from Ml5.
42
00:04:36,392 --> 00:04:38,383
Pleased to meet you, Ms Roke.
43
00:04:38,472 --> 00:04:40,667
You're a Treasury civil servant?
44
00:04:40,752 --> 00:04:43,027
I'm the Chancellor's political counsel.
45
00:04:43,592 --> 00:04:45,184
Ah.
46
00:04:47,552 --> 00:04:49,747
Perhaps Sir Richard should...
47
00:04:51,992 --> 00:04:57,862
Last night, one of our employees
stole $1 billion from us.
48
00:04:58,952 --> 00:05:02,911
This is our thief - John Lightwood.
49
00:05:03,872 --> 00:05:06,466
A young man I would've trusted with my life.
50
00:05:06,552 --> 00:05:09,828
The Chancellor is deeply concerned
about this matter.
51
00:05:09,912 --> 00:05:12,472
Bowman and Co is more
than an old family bank.
52
00:05:12,552 --> 00:05:14,383
It is a British institution.
53
00:05:14,472 --> 00:05:18,863
A scandal like this could send it to the wall,
trigger a stock exchange crash,
54
00:05:18,952 --> 00:05:21,386
even lead to a major economic depression.
55
00:05:21,472 --> 00:05:23,747
We cannot allow that to happen.
56
00:05:23,832 --> 00:05:26,346
That is why we suggested Ml5 be called in
57
00:05:26,432 --> 00:05:29,390
to find John Lightwood
and recover the money he stole.
58
00:05:29,472 --> 00:05:31,747
Surely this is a job for Scotland Yard?
59
00:05:31,832 --> 00:05:36,622
There's a sensitivity here.
Police would mean court cases
60
00:05:36,712 --> 00:05:39,670
- and leaks to the press.
- What sensitivity?
61
00:05:39,752 --> 00:05:43,665
Look, all you have to do
is do what you're told.
62
00:05:43,752 --> 00:05:46,425
- I beg your pardon?
- It's all right, Tom.
63
00:05:46,512 --> 00:05:48,980
The stock exchange may tremble
64
00:05:49,072 --> 00:05:52,701
but banks have failed before
and Ml5 hasn't been called in.
65
00:05:52,792 --> 00:05:55,352
What's so special about this case?
66
00:05:55,432 --> 00:06:01,064
Very well. Bowman and Company
handle certain government accounts.
67
00:06:01,152 --> 00:06:04,064
- Ah.
- So you're the government's dirty bank?
68
00:06:04,152 --> 00:06:06,302
I don't think this is helpful.
69
00:06:06,392 --> 00:06:08,781
This is very adventurous of you, Dicky.
70
00:06:08,872 --> 00:06:10,863
Thank you, Harry.
71
00:06:11,672 --> 00:06:13,742
As far as Ml5 is concerned,
72
00:06:13,832 --> 00:06:17,461
this operation is strictly
on a need-to-know basis.
73
00:06:17,552 --> 00:06:20,988
All you have to do is find John Lightwood
and the money.
74
00:06:22,432 --> 00:06:24,582
This is his file.
75
00:06:27,272 --> 00:06:32,551
Right. Well, you'd better get on
with playing at policeman.
76
00:06:33,632 --> 00:06:37,147
- You will liaise with my office.
- Absolutely.
77
00:06:45,752 --> 00:06:48,027
(Siren)
78
00:06:48,112 --> 00:06:51,900
What'll they want next?
Officers as traffic wardens? It stinks.
79
00:06:51,992 --> 00:06:55,826
I agree. I've known Dicky for years.
I've never seen him so worried.
80
00:06:55,912 --> 00:06:58,221
We could put someone
in the bank undercover.
81
00:06:58,312 --> 00:07:00,064
- Good idea.
- Really?
82
00:07:00,152 --> 00:07:02,586
Why not? We are spies.
83
00:07:06,152 --> 00:07:09,224
We're doing all we can
to find John Lightwood.
84
00:07:09,312 --> 00:07:12,031
Mobile phone usage,
credit cards, the works.
85
00:07:12,112 --> 00:07:14,421
Probably in Barbados now.
86
00:07:14,512 --> 00:07:16,707
I had Special Branch turn over his flat
87
00:07:16,792 --> 00:07:20,421
and the bank have identified
this man as Tim Prachett.
88
00:07:20,512 --> 00:07:24,983
He's also a trader at Bowman's.
Seems like those two were best friends.
89
00:07:26,192 --> 00:07:29,104
Do I get the impression
you all hate doing this?
90
00:07:29,792 --> 00:07:34,582
Well, I'm with you.
Enough playing at PC Plods.
91
00:07:34,672 --> 00:07:37,584
We're putting an officer
into this bank, undercover.
92
00:07:37,672 --> 00:07:42,063
No one pulls the wool over our eyes and
no one will be told, certainly not Sir Richard.
93
00:07:42,152 --> 00:07:44,302
So who's going in?
94
00:07:45,352 --> 00:07:48,264
Me? Undercover in a bank?
95
00:07:48,352 --> 00:07:52,027
You've a history of swindling credit cards.
I thought you'd be peffect.
96
00:07:52,112 --> 00:07:53,830
Oh, yeah. Thanks.
97
00:07:53,912 --> 00:07:57,188
They want to replace Lightwood.
We'll make sure you get the job.
98
00:07:57,272 --> 00:08:01,868
Malcolm will give you a legend and a great
CV and Ruth'll teach you share trading.
99
00:08:01,952 --> 00:08:04,944
- Don't worry, it's all about cheating people.
- Oh, right.
100
00:08:05,032 --> 00:08:07,751
Zoe, I want you in there as well.
101
00:08:07,832 --> 00:08:13,429
Go through records, files. We want records
of Lightwood transferring this money.
102
00:08:13,512 --> 00:08:16,788
I want to know what they're not telling us
about this bank.
103
00:08:16,872 --> 00:08:18,828
We can see who can make
the most money.
104
00:08:18,912 --> 00:08:21,631
You'll make zilch. You'll be a cleaner.
105
00:08:29,152 --> 00:08:34,385
- Buy half a yard at 75.
- OK, done. Zurich silver.
106
00:08:35,952 --> 00:08:37,863
Selling half a yard at 82.
107
00:08:37,952 --> 00:08:40,785
- Too high, Danny.
- Look at Singapore.
108
00:08:42,592 --> 00:08:45,311
Cripes! OK, done.
109
00:08:47,032 --> 00:08:51,025
- Ruth, what just happened?
- Danny just made 50 grand
110
00:08:51,112 --> 00:08:53,706
or he would've if we'd been really trading.
111
00:08:53,792 --> 00:08:55,748
How do you know all about this stuff?
112
00:08:55,832 --> 00:09:00,622
I was in love with a big swinging dick.
That's slang for a trader.
113
00:09:00,712 --> 00:09:02,668
How's Danny measuring up?
114
00:09:02,752 --> 00:09:06,984
- Oh, he's a huge talent.
- I was afraid of that.
115
00:09:17,712 --> 00:09:20,545
So what news from our cousins
over the water?
116
00:09:21,312 --> 00:09:24,622
Washington CIA
are hyperventilating about money.
117
00:09:24,712 --> 00:09:29,183
$20 billion of aid has gone missing
in Moscow. American money.
118
00:09:29,272 --> 00:09:31,228
20...?
119
00:09:32,352 --> 00:09:36,186
It's goodwill to Russia,
to get them in step on the Middle East.
120
00:09:37,192 --> 00:09:42,027
The money could come here.
If you hear anything at all, you'll tell us?
121
00:09:42,112 --> 00:09:44,785
You'd gain much love
from the heart of America.
122
00:09:46,832 --> 00:09:48,788
How could I refuse?
123
00:09:56,192 --> 00:09:58,752
Tim, this is Joshua lkoli.
124
00:09:58,832 --> 00:10:01,392
- Hi.
- Hi.
125
00:10:01,472 --> 00:10:07,024
Joshua will do John Lightwood's accounts.
He's very hot stuff.
126
00:10:07,112 --> 00:10:09,467
Blazing references.
127
00:10:09,552 --> 00:10:13,067
- Have to watch ourselves, then, won't we?
- Indeed.
128
00:10:13,152 --> 00:10:17,509
Tim will help you if you're not familiar
with the systems. All right, Tim?
129
00:10:17,592 --> 00:10:19,344
Yeah.
130
00:10:19,432 --> 00:10:23,425
I look forward to your accounts
at the end of the day then, Joshua.
131
00:10:28,672 --> 00:10:32,711
- The disgraced man's shoes.
- I don't get you.
132
00:10:32,792 --> 00:10:35,101
They say Johnny Lightwood stole money.
133
00:10:35,192 --> 00:10:37,706
Success or theft?
It's a thin line in this game.
134
00:10:37,792 --> 00:10:41,421
- You could say that.
- Did you know John Lightwood well?
135
00:10:41,512 --> 00:10:43,980
Don't be crass.
136
00:10:44,072 --> 00:10:49,146
None of us know each other that well
round here. Why the hell should we?
137
00:10:49,232 --> 00:10:53,464
Jazzer, Josh at Bowman's. Yeah, great.
138
00:10:54,672 --> 00:10:57,232
Socking it to the natives over here.
139
00:10:57,312 --> 00:11:02,227
GCHQ says the German government
is manipulating the cost of German steel.
140
00:11:02,312 --> 00:11:04,826
'They want the price up five points.'
141
00:11:04,912 --> 00:11:06,868
No trade.
142
00:11:06,952 --> 00:11:10,149
- First-day nerves?
- Never piss on your own shoes.
143
00:11:10,232 --> 00:11:11,790
True, true.
144
00:11:11,872 --> 00:11:15,182
This is Joshua lkoli,
new at Bowman's. Yeah, hi.
145
00:11:15,272 --> 00:11:18,309
D�sseldoff Steel - buy a hundred at 67.
146
00:11:19,312 --> 00:11:20,904
Thanks.
147
00:11:22,112 --> 00:11:25,309
Did you just squeeze the price
on those options and sell them on?
148
00:11:25,392 --> 00:11:26,905
Yep.
149
00:11:26,992 --> 00:11:29,108
Christ, you just made 250 grand, minimum.
150
00:11:29,192 --> 00:11:31,422
Yep.
151
00:11:31,512 --> 00:11:34,106
This is Joshua lkoli, new at Bowman's.
152
00:11:48,832 --> 00:11:50,948
Ah, Zoe.
153
00:11:51,032 --> 00:11:56,345
You have delivered me shredding.
Delicious.
154
00:11:56,432 --> 00:12:00,186
- (Zoe) 'How long will it take? '
- An artist cannot be hurried.
155
00:12:00,272 --> 00:12:03,105
- Oh, yes, he can, Malcolm.
- (Beeps)
156
00:12:14,832 --> 00:12:16,948
(Police radio, indistinct)
157
00:12:21,952 --> 00:12:23,385
- Tom.
- Hi.
158
00:12:23,472 --> 00:12:26,544
It's definitely your man. He's in a right mess.
159
00:12:32,072 --> 00:12:34,108
(Camera clicks)
160
00:12:43,432 --> 00:12:45,343
They crucified him.
161
00:12:45,432 --> 00:12:47,263
Looks like.
162
00:12:47,352 --> 00:12:49,547
I want Special Branch on to all the media.
163
00:12:49,632 --> 00:12:52,066
No news, no press, absolutely none.
164
00:12:52,152 --> 00:12:53,665
OK.
165
00:12:53,752 --> 00:12:58,268
Someone's sending a warning.
"Mess with us, we'll crucify you."
166
00:13:00,392 --> 00:13:03,862
Look, I've got an order
to buy at 52 and 100 million.
167
00:13:05,792 --> 00:13:08,465
Can you improve on that?
168
00:13:08,552 --> 00:13:10,861
OK. No sale, no trade.
169
00:13:10,952 --> 00:13:14,262
- I'm Maxi Baxter.
- Josh lkoli.
170
00:13:14,352 --> 00:13:18,311
- Nigerian?
- My dad. I was born in Peckham.
171
00:13:18,392 --> 00:13:20,428
- That'll be good.
- Go for it.
172
00:13:20,512 --> 00:13:23,390
- Yeah! OK!
- Yes!
173
00:13:23,472 --> 00:13:26,509
Welcome to the animal room,
Peckham boy.
174
00:13:30,112 --> 00:13:34,708
Singapore. Hi, Lei Fing, it's Maxi.
I want 50 Hang Seng at market price.
175
00:13:37,512 --> 00:13:39,025
(Man) Deal!
176
00:13:39,112 --> 00:13:41,865
...work for you. I really can.
177
00:13:41,952 --> 00:13:45,149
- 48, 49.
- Come on, come on.
178
00:13:45,232 --> 00:13:48,030
- Yep.
- But that's what I said to you this morning.
179
00:13:48,112 --> 00:13:51,024
(Bell rings, low cheering)
180
00:13:54,352 --> 00:13:56,786
Bitch day! Bitch market!
181
00:13:58,472 --> 00:14:01,225
I wrenched my testicles just to keep even.
182
00:14:04,392 --> 00:14:06,747
How about you?
183
00:14:06,832 --> 00:14:08,868
Up 1.5 mil.
184
00:14:15,392 --> 00:14:17,223
(Applause, whooping)
185
00:14:17,312 --> 00:14:19,587
Animal room trader of the day.
186
00:14:19,672 --> 00:14:23,267
- A tradition.
- And drinkies are on you.
187
00:14:23,352 --> 00:14:25,946
- Whoo!
- Oh, great!
188
00:14:27,312 --> 00:14:30,622
- Great. A greasy evening?
- Hm.
189
00:14:31,632 --> 00:14:33,588
All right.
190
00:14:34,232 --> 00:14:36,223
Little girls'.
191
00:14:38,712 --> 00:14:41,670
She is a bad woman.
192
00:14:41,752 --> 00:14:44,391
You want to find out how bad,
sleep with her.
193
00:14:44,472 --> 00:14:46,190
Johnny Lightwood did.
194
00:14:48,272 --> 00:14:51,628
Noted. What's the rest
of the squeeze like around here?
195
00:14:51,712 --> 00:14:54,146
I'm off. Girly club.
196
00:14:55,072 --> 00:14:57,711
- They lick you.
- I'll have some of that.
197
00:14:57,792 --> 00:14:59,623
Good man.
198
00:14:59,712 --> 00:15:01,464
(Liberty X: Just A Little)
199
00:15:01,552 --> 00:15:03,588
Get hot just a little
200
00:15:03,672 --> 00:15:06,106
Meet me in the middle
201
00:15:06,192 --> 00:15:08,945
Let go just a little bit more
202
00:15:09,032 --> 00:15:11,262
Just a little bit
203
00:15:11,352 --> 00:15:13,661
Give me just a little bit more
204
00:15:13,752 --> 00:15:15,504
Just a little
205
00:15:15,592 --> 00:15:17,867
Oh baby won't you just
206
00:15:17,952 --> 00:15:19,749
Work it a little
207
00:15:19,832 --> 00:15:22,027
Get hot just a little
208
00:15:22,112 --> 00:15:24,342
Meet me in the middle
209
00:15:24,432 --> 00:15:27,742
Let go just a little bit more
210
00:15:27,832 --> 00:15:29,584
Just a little bit
211
00:15:29,672 --> 00:15:32,425
Give me just a little bit more
212
00:15:32,512 --> 00:15:36,346
Just a little bit more
213
00:15:36,432 --> 00:15:38,184
Work it a little
214
00:15:38,272 --> 00:15:40,547
Get hot just a little
215
00:15:40,632 --> 00:15:43,942
Let go just a little bit more
216
00:15:44,032 --> 00:15:45,704
Just a little bit
217
00:15:45,792 --> 00:15:48,306
Give me just a little bit more
218
00:16:11,912 --> 00:16:13,868
(Laughing)
219
00:16:18,192 --> 00:16:19,944
To pleasure.
220
00:16:20,032 --> 00:16:21,988
Yeah.
221
00:16:22,992 --> 00:16:26,223
I mean, abusing your mind and your body.
222
00:16:26,312 --> 00:16:28,542
It's sort of an art form.
223
00:16:29,552 --> 00:16:31,907
John Lightwood good at that, was he?
224
00:16:31,992 --> 00:16:34,028
Lightwood? Ooh!
225
00:16:34,112 --> 00:16:37,263
- An artiste of the good times.
- (Laughing)
226
00:16:37,352 --> 00:16:41,789
He couldn't say no to nothing.
He'd a big thing going.
227
00:16:44,032 --> 00:16:45,988
What thing?
228
00:16:47,712 --> 00:16:49,942
Don't know if I ought to say.
229
00:16:51,192 --> 00:16:52,944
Try me.
230
00:16:54,912 --> 00:16:58,541
Johnny Lightwood was helping
dirty money through the bank.
231
00:16:58,632 --> 00:17:01,704
- Tasty.
- Very.
232
00:17:01,792 --> 00:17:06,741
Money laundering these days.
If you've got the bottle, why not? You know?
233
00:17:08,032 --> 00:17:11,547
I mean, this is the mother
of bear markets, right?
234
00:17:11,632 --> 00:17:13,463
But everything's in pieces.
235
00:17:13,552 --> 00:17:19,343
A butteffly flutters in Tokyo, millions are
wiped off the London, New York exchanges.
236
00:17:19,432 --> 00:17:25,143
In times like these, if you can't make money
the right side of the line, go over it.
237
00:17:27,272 --> 00:17:29,832
And John was well over the line?
238
00:17:30,912 --> 00:17:34,268
- All the way to Lugano.
- Lugano, Switzerland?
239
00:17:34,352 --> 00:17:36,661
Is that where the money was going?
240
00:17:36,752 --> 00:17:39,505
- To the Banco Co-operativo.
- (Belches)
241
00:17:40,832 --> 00:17:42,902
Whose name was the account in?
242
00:17:42,992 --> 00:17:45,028
No idea.
243
00:17:50,152 --> 00:17:53,542
- You're not as pissed as me.
- (Laughs)
244
00:17:53,632 --> 00:17:55,304
Come on!
245
00:17:55,392 --> 00:17:57,587
- I wouldn't say that.
- You love it.
246
00:17:57,672 --> 00:18:00,140
- Come on!
- Ooh!
247
00:18:00,232 --> 00:18:03,304
Sorry about
the early morning debrief, Danny!
248
00:18:03,392 --> 00:18:05,906
Needs must.
Things are becoming murderous.
249
00:18:05,992 --> 00:18:10,144
John Lightwood was tortured to death.
We must know why.
250
00:18:10,232 --> 00:18:12,871
But, Danny, you and Zoe watch your backs.
Hear me?
251
00:18:12,952 --> 00:18:14,624
- Sure.
- Right.
252
00:18:14,712 --> 00:18:17,943
- Money laundering. Do we understand it?
- You wash money clean.
253
00:18:18,032 --> 00:18:19,784
- See laundrettes.
- Right.
254
00:18:19,872 --> 00:18:21,703
It's not laundrettes, it's banks.
255
00:18:21,792 --> 00:18:24,465
You move the money from one bank
to another so fast,
256
00:18:24,552 --> 00:18:26,304
no one knows where it came from.
257
00:18:26,392 --> 00:18:29,543
- And Bowman's is?
- One bank on the way.
258
00:18:29,632 --> 00:18:32,100
It can be there then not there in a second.
259
00:18:32,192 --> 00:18:35,707
Don't think of cash, coins and notes. It's...
260
00:18:36,432 --> 00:18:40,186
It's like a cloud.
It can be blown around the world,
261
00:18:40,272 --> 00:18:44,345
split into little clouds and can gather
in a big storm in one place.
262
00:18:44,432 --> 00:18:47,230
It's a very beautiful thing, money.
263
00:18:48,432 --> 00:18:50,946
Do we have anything
on this bank in Lugano?
264
00:18:51,032 --> 00:18:52,988
It's a Swiss bank.
265
00:18:53,072 --> 00:18:57,543
God Almighty himself wouldn't get a
statement and its computers are firewalled.
266
00:18:57,632 --> 00:19:01,147
- You can't even get a staff list.
- Do they have a London office?
267
00:19:01,232 --> 00:19:06,545
Yes, they have a suite permanently booked
at the Royal Paramount Hotel, Mayfair.
268
00:19:06,632 --> 00:19:10,864
- A hotel suite?
- To entertain clients discreetly.
269
00:19:10,952 --> 00:19:15,548
Maxi Baxter. I think she slept with
Lightwood. Can we get everything on her?
270
00:19:15,632 --> 00:19:19,784
Yes. Ruth, you look into this woman.
Let's put an obbo on the hotel.
271
00:19:30,712 --> 00:19:33,545
Are the security circuits
in the rooms turned off?
272
00:19:33,632 --> 00:19:35,862
Don't worry, I checked.
273
00:19:35,952 --> 00:19:40,104
Here's a copy of the Official Secrets Act.
Sign it for your own peace of mind.
274
00:19:40,192 --> 00:19:42,422
My guests must not know.
275
00:19:44,112 --> 00:19:45,864
They won't.
276
00:19:45,952 --> 00:19:48,307
No one sees us, we go through walls.
277
00:19:56,192 --> 00:20:00,390
Just pop through the wall,
get us a cup of tea would you, Mal?
278
00:20:00,472 --> 00:20:03,066
Sorry. Got a bit carried away there.
279
00:20:03,832 --> 00:20:06,630
Right. Let's bug this place and go.
280
00:20:10,152 --> 00:20:12,825
Tom, it was Russian.
281
00:20:12,912 --> 00:20:14,982
- What?
- The way they crucified him.
282
00:20:15,072 --> 00:20:18,109
Look. Here's a 16th century Russian icon.
283
00:20:18,792 --> 00:20:20,783
See?
284
00:20:20,872 --> 00:20:23,432
Arms straight, feet not crossed.
285
00:20:24,072 --> 00:20:26,461
- A Russian did this.
- Russia.
286
00:20:26,552 --> 00:20:31,023
It's right in the tradition
of the Russian mafia.
287
00:20:32,192 --> 00:20:34,706
This was your father's room, wasn't it?
288
00:20:34,792 --> 00:20:37,352
I should never have got involved with you.
289
00:20:38,392 --> 00:20:41,065
I approached you. Remember?
290
00:20:42,232 --> 00:20:44,951
You were horrified but then you said yes.
291
00:20:45,792 --> 00:20:47,748
For a handsome commission.
292
00:20:55,952 --> 00:20:58,671
This boy, Lightwood.
293
00:21:00,072 --> 00:21:03,826
- You had no idea what he was doing?
- I swear to you, no.
294
00:21:04,672 --> 00:21:06,947
Greed must have overcome him.
295
00:21:07,712 --> 00:21:11,864
But in the name of God, why leave him
on Hampstead Heath like that?
296
00:21:11,952 --> 00:21:13,829
It was a warning...
297
00:21:13,912 --> 00:21:16,142
to you,
298
00:21:16,232 --> 00:21:20,066
you genitally-shrivelled, English pant-pisser.
299
00:21:23,552 --> 00:21:27,591
That is so much better in Russian.
If only you spoke my language.
300
00:21:27,672 --> 00:21:32,427
- You're insane.
- No. Just free to do what I want.
301
00:21:33,432 --> 00:21:36,071
The huge sums of money
make anything possible.
302
00:21:39,072 --> 00:21:41,222
Listen, English banker.
303
00:21:42,512 --> 00:21:45,902
The transfer of $1 billion was a trial.
304
00:21:46,952 --> 00:21:52,265
Now we have to take the risk of transferring
the rest of the money out of Moscow.
305
00:21:52,352 --> 00:21:54,627
- $19 billion.
- Oh, God!
306
00:21:55,712 --> 00:21:59,944
The CIA, the Russian Federation
security services,
307
00:22:00,032 --> 00:22:03,069
are looking high and low for that money.
308
00:22:03,152 --> 00:22:05,985
It must go in the next 48 hours.
309
00:22:07,632 --> 00:22:12,626
Nothing will go wrong this time.
When the money comes into your bank,
310
00:22:12,712 --> 00:22:16,500
you will personally
make sure it gets to Switzerland.
311
00:22:17,712 --> 00:22:20,021
Understand?
312
00:22:24,312 --> 00:22:26,268
What is that?
313
00:22:30,432 --> 00:22:32,468
It's beautiful.
314
00:22:40,112 --> 00:22:43,787
I had no idea your father
owned an icon by Dionysius.
315
00:22:47,472 --> 00:22:50,703
15th century. It's incredibly rare.
316
00:22:53,272 --> 00:22:55,832
Do you know what Dostoevsky said?
317
00:22:56,432 --> 00:22:58,866
"Beauty will redeem the world."
318
00:23:01,512 --> 00:23:03,707
Please, take it as a gift.
319
00:23:07,312 --> 00:23:09,746
Why, thank you, Dicky.
320
00:23:12,272 --> 00:23:14,263
I'll see myself out.
321
00:23:24,312 --> 00:23:26,268
(Phone)
322
00:23:36,672 --> 00:23:38,867
- (Beeps)
- Speak.
323
00:23:38,952 --> 00:23:41,750
Shvitkoy wants to launder
the rest of the money.
324
00:23:42,792 --> 00:23:46,182
- When does he want to do it?
- In 48 hours' time.
325
00:23:46,272 --> 00:23:49,389
- Well, terrific.
- I don't see anything terrific about it.
326
00:23:49,472 --> 00:23:51,986
- This time, it'll work.
- It's too dangerous.
327
00:23:52,072 --> 00:23:55,826
Same as before.
Who'll handle the money this time?
328
00:23:55,912 --> 00:23:59,188
I don't know. I can't think.
329
00:24:03,152 --> 00:24:06,383
- All right. I will.
- No. You must be deniable in this.
330
00:24:06,472 --> 00:24:10,784
I am very unhappy.
I want to talk to the Chancellor.
331
00:24:10,872 --> 00:24:13,227
This is too sensitive for the Chancellor.
332
00:24:13,312 --> 00:24:15,872
- But if it goes wrong again...
- Sir Richard!
333
00:24:19,352 --> 00:24:22,788
We are all aware of the risk
you are taking for the government.
334
00:24:22,872 --> 00:24:27,263
I'm not taking it for the government.
I'm taking it for the country.
335
00:24:27,352 --> 00:24:29,104
Yes, of course.
336
00:24:30,832 --> 00:24:34,791
Just find someone to do it. Sir Richard?
337
00:24:42,032 --> 00:24:43,909
So, what do we have?
338
00:24:43,992 --> 00:24:47,029
An amazing thing.
339
00:24:47,112 --> 00:24:51,947
Richard Bowman opened an account for
John Lightwood with a balance of �500,000,
340
00:24:52,032 --> 00:24:54,307
the day the $1 billion went missing.
341
00:24:54,392 --> 00:24:57,668
- A bonus?
- Nope. They're paid at the end of the year.
342
00:24:57,752 --> 00:25:01,745
This was done by Sir Richard
with a copy sent to Lightwood
343
00:25:01,832 --> 00:25:04,551
and someone destroyed any record of it.
344
00:25:04,632 --> 00:25:08,545
Or thought they had. Until our Leonardo
of the dustbins got hold of it.
345
00:25:08,632 --> 00:25:10,782
Oh. Thank you, Harry.
346
00:25:10,872 --> 00:25:15,502
So what does this mean? John Lightwood
was paid to steal from the bank?
347
00:25:15,592 --> 00:25:19,710
We need to know more.
Tell Danny to get friendly with the Maxi girl.
348
00:25:19,792 --> 00:25:21,987
As friendly as it takes.
349
00:25:29,912 --> 00:25:33,871
(Maxi) A carrot and coriander cocktail.
They say back in the '80s,
350
00:25:33,952 --> 00:25:39,788
young city bloods like us drank two bottles
of champagne for lunch. Heroic days.
351
00:25:39,872 --> 00:25:43,387
But where are all the young bloods now?
In alkie clinics.
352
00:25:43,472 --> 00:25:45,588
Though some get away with it still.
353
00:25:45,672 --> 00:25:47,867
Like John Lightwood.
354
00:25:49,192 --> 00:25:51,148
Really?
355
00:25:52,432 --> 00:25:54,582
And what is it you think he got away with?
356
00:25:54,672 --> 00:25:57,550
The jungle drums
say he nicked a billion dollars.
357
00:25:57,632 --> 00:26:00,544
Now there's a true modern hero.
358
00:26:00,632 --> 00:26:02,987
He was a friend of yours, wasn't he?
359
00:26:03,072 --> 00:26:05,028
Maybe.
360
00:26:08,112 --> 00:26:10,068
What are you saying?
361
00:26:10,152 --> 00:26:12,382
Do you want to try what he did?
362
00:26:12,472 --> 00:26:15,145
Well, you know this male thing we have -
363
00:26:15,232 --> 00:26:17,188
recklessness.
364
00:26:17,272 --> 00:26:19,706
I don't think that's just a male thing.
365
00:26:20,712 --> 00:26:23,272
Tim said you were a bad woman.
366
00:26:24,192 --> 00:26:26,262
Do you think he's right?
367
00:26:26,352 --> 00:26:29,071
He said there's a way I could find out.
368
00:26:29,152 --> 00:26:31,712
Are you going to try it?
369
00:26:31,792 --> 00:26:33,828
Would I be allowed?
370
00:26:33,912 --> 00:26:38,030
That depends on the strength
of your market penetration.
371
00:26:38,752 --> 00:26:40,504
Of course.
372
00:26:40,592 --> 00:26:43,504
(Harry) Does Downing Street
want to know what's going on?
373
00:26:43,592 --> 00:26:48,222
It does not want you accusing Sir Richard
of laundering Russian mafia money!
374
00:26:48,312 --> 00:26:50,507
- Close the door.
- You exceeded your remit.
375
00:26:50,592 --> 00:26:52,662
- Remit?
- You put a mole in the bank.
376
00:26:52,752 --> 00:26:55,903
We must know what's been
going on at Bowman's.
377
00:26:55,992 --> 00:26:59,029
You're inteffering with matters
that aren't your concern.
378
00:26:59,112 --> 00:27:02,582
- You are to withdraw your officer.
- Are you giving us orders?
379
00:27:02,672 --> 00:27:05,140
- Absolutely!
- And who are you to do that?
380
00:27:05,232 --> 00:27:08,429
Are you from the
Joint Intelligence Committee? No.
381
00:27:08,512 --> 00:27:10,662
Are you a member of government? No.
382
00:27:10,752 --> 00:27:14,108
Did someone elect you? No.
Are you a real civil servant? No.
383
00:27:14,192 --> 00:27:15,944
So what are you?
384
00:27:17,912 --> 00:27:20,107
Take this seriously, gentlemen.
385
00:27:21,512 --> 00:27:23,582
Very seriously.
386
00:27:36,512 --> 00:27:40,425
How come our gremlin in Downing Street
knows Danny's undercover?
387
00:27:40,512 --> 00:27:43,106
If there's a leak here, we must plug it now.
388
00:27:59,032 --> 00:28:00,988
Colin.
389
00:28:02,192 --> 00:28:04,342
I'm gonna have to trust you.
390
00:28:04,432 --> 00:28:06,946
I just have to take that leap in the dark.
391
00:28:07,032 --> 00:28:08,988
What do you mean?
392
00:28:09,072 --> 00:28:12,587
Someone has been passing on
the details of the bank operation.
393
00:28:12,672 --> 00:28:16,108
I want you to monitor
all the computers on the grid.
394
00:28:17,112 --> 00:28:21,185
You want me to snitch?
I don't want to do that, Tom.
395
00:28:22,872 --> 00:28:26,421
This job asks difficult things of us
sometimes, Colin.
396
00:28:35,912 --> 00:28:37,868
(Typing)
397
00:29:44,192 --> 00:29:49,391
- I suppose you have evidence?
- Computer traffic from your station, yes.
398
00:29:49,472 --> 00:29:52,589
- I coded it good.
- Colin uncoded it good.
399
00:29:52,672 --> 00:29:54,708
You betrayed us.
400
00:29:56,312 --> 00:30:01,261
Ml5 is a government department. I only
told Downing Street what you were doing.
401
00:30:02,392 --> 00:30:04,701
The government can't betray itself to itself.
402
00:30:04,792 --> 00:30:06,748
Don't be naive, Ruth.
403
00:30:06,832 --> 00:30:11,144
You know exactly what's going on here.
GCHQ planted you on us.
404
00:30:12,392 --> 00:30:15,304
Tom, I so much wanted to join Ml5.
405
00:30:17,712 --> 00:30:19,828
To be a real spy.
406
00:30:20,992 --> 00:30:23,552
They said I could have the transfer if...
407
00:30:24,992 --> 00:30:28,507
very occasionally,
I reported what you were doing.
408
00:30:28,592 --> 00:30:30,708
This is the first time I've done it.
409
00:30:30,792 --> 00:30:32,908
Reported directly to Amanda Roke?
410
00:30:37,352 --> 00:30:39,866
Well, now you're a classic double agent.
411
00:30:41,392 --> 00:30:43,508
How does real spying feel?
412
00:30:45,832 --> 00:30:48,551
The horrible thing is, it's rather exciting.
413
00:30:52,392 --> 00:30:56,624
Ruth, I've got two officers
in the field at high risk.
414
00:30:56,712 --> 00:31:00,261
Do you want to get Danny or Zoe crucified
on Hampstead Heath?
415
00:31:00,352 --> 00:31:02,308
Don't.
416
00:31:06,992 --> 00:31:09,301
I'll have to tell Harry.
417
00:31:09,392 --> 00:31:11,860
I'm so bloody good at this job.
418
00:31:11,952 --> 00:31:14,068
You know I am.
419
00:31:17,272 --> 00:31:19,228
Well...
420
00:31:20,112 --> 00:31:22,068
that's that, then.
421
00:31:24,632 --> 00:31:26,782
Of course, double agents can be turned.
422
00:31:29,232 --> 00:31:31,268
Oh, Tom.
423
00:31:32,912 --> 00:31:35,426
You're on probation.
424
00:31:35,512 --> 00:31:37,503
Thank you.
425
00:31:48,952 --> 00:31:51,864
No, it's not a thing I should have done.
426
00:31:51,952 --> 00:31:54,182
As a banker, I am ashamed of myself.
427
00:31:54,272 --> 00:31:58,265
- Why? What have you done?
- I've booked a hotel room.
428
00:32:01,472 --> 00:32:03,224
Well, er...
429
00:32:03,312 --> 00:32:05,428
You don't mind?
430
00:32:06,752 --> 00:32:08,788
No, I love it.
431
00:32:08,872 --> 00:32:11,545
- Is it...?
- Around the corner, Park Lane.
432
00:32:12,232 --> 00:32:15,224
Oh, you are not thinking
"greasy Italian man"?
433
00:32:15,312 --> 00:32:17,746
Oh, yes, I am.
434
00:32:17,832 --> 00:32:21,347
Shall we...? It's the Royal Paramount.
435
00:32:21,432 --> 00:32:25,061
- Mm, posh.
- Of course. But if you don't like...
436
00:32:25,152 --> 00:32:27,427
- Oh, no, no, no, no. I like.
- Ah.
437
00:32:45,152 --> 00:32:47,347
Oh, no.
438
00:32:47,432 --> 00:32:50,424
- (Zoe) 'This feels so decadent.'
- 'I'm glad you like it.'
439
00:32:50,512 --> 00:32:52,742
'Oh, and there is this.'
440
00:32:54,832 --> 00:32:56,788
No, no.
441
00:33:09,672 --> 00:33:11,742
How dare you put an obbo team on me.
442
00:33:11,832 --> 00:33:15,461
- We rigged that room to see what we'd get.
- I hope you all had a good gawp.
443
00:33:15,552 --> 00:33:17,588
Oh, Zoe.
444
00:33:20,592 --> 00:33:22,822
Who was on obbo duty?
445
00:33:23,832 --> 00:33:25,584
Colin.
446
00:33:29,672 --> 00:33:33,267
- You didn't sign in you were seeing him.
- I'm not the first to do that.
447
00:33:33,352 --> 00:33:35,661
He took you to rooms used by a Swiss bank,
448
00:33:35,752 --> 00:33:39,188
the same bank the laundered money
was destined for.
449
00:33:39,912 --> 00:33:42,062
Oh, please God, no.
450
00:33:43,072 --> 00:33:45,427
You know what's
going to have to happen next?
451
00:33:46,032 --> 00:33:47,988
What?
452
00:33:48,072 --> 00:33:52,668
Are you going to tell me I can carry on
sleeping with him if I inform on him?
453
00:33:54,472 --> 00:33:57,828
I'm sorry, Zoe, I have to tell you.
He's married.
454
00:33:59,792 --> 00:34:01,748
- No, he's not.
- Her name's Maria.
455
00:34:03,912 --> 00:34:07,871
She's the daughter of the Italian
finance minister, Antonio Gustino.
456
00:34:07,952 --> 00:34:11,103
Your man married very advantageously.
457
00:34:11,192 --> 00:34:14,184
For God's sake, Zoe,
you didn't even look him up.
458
00:34:15,152 --> 00:34:16,824
Mm?
459
00:34:26,272 --> 00:34:28,422
I, erm,
460
00:34:28,512 --> 00:34:32,221
I just wanted a little bit of space,
461
00:34:32,312 --> 00:34:35,031
just for my own life, you know?
462
00:34:51,272 --> 00:34:55,311
I will get Colin
to lose that section of the tape
463
00:34:55,392 --> 00:34:57,508
and I will shut him up
464
00:34:57,592 --> 00:35:00,345
but we need to know if this man is involved.
465
00:35:01,472 --> 00:35:03,428
Yeah.
466
00:35:06,312 --> 00:35:08,268
OK?
467
00:35:09,312 --> 00:35:11,268
Yeah.
468
00:35:17,392 --> 00:35:19,622
Tom, something wondefful.
469
00:35:22,992 --> 00:35:25,506
Death certificate. Maxime Anne Baxter.
470
00:35:25,592 --> 00:35:30,746
Died in Victoria Gardens, Farnham, Surrey,
31 March 1979, aged 3 months.
471
00:35:33,152 --> 00:35:35,222
Birth certificate. Maxime Anne Baxter.
472
00:35:35,312 --> 00:35:39,988
Born Victoria Gardens, Farnham, Surrey,
31 December 1978.
473
00:35:40,072 --> 00:35:44,224
This birth certificate used to get
a minor's British passport in 1990.
474
00:35:44,312 --> 00:35:48,271
My God. What about, er, schools
on her CV from the bank?
475
00:35:48,352 --> 00:35:53,904
Enrolled at Salehill Boarding School,
aged 13. Good place for the oddball girl.
476
00:35:53,992 --> 00:35:57,985
Before that, she was meant to have gone to,
Farnham Park, has no record of her.
477
00:35:58,072 --> 00:36:01,781
And there are no records at all -
doctors, anything - before 1990.
478
00:36:01,872 --> 00:36:04,784
She suddenly appeared in London
with a complete legend?
479
00:36:04,872 --> 00:36:07,067
It's a puzzle, isn't it?
480
00:36:07,152 --> 00:36:11,270
- Ruth, this is great work.
- Tom, I'm so glad you think so.
481
00:36:11,352 --> 00:36:13,468
Come with me.
482
00:36:21,392 --> 00:36:23,860
- A wild guess.
- Try me.
483
00:36:24,512 --> 00:36:26,867
Daughter of a powefful man.
484
00:36:26,952 --> 00:36:30,786
Wants her safe in England, has the clout
to get her a new identity in 1990,
485
00:36:30,872 --> 00:36:35,104
- when the Soviet Union's collapsing.
- Ex-KGB, turned businessman.
486
00:36:35,192 --> 00:36:38,821
I'm beginning to see him
in the shadows. Aren't you?
487
00:36:38,912 --> 00:36:41,949
So? Can we set up a trap for this girl?
488
00:36:43,112 --> 00:36:47,503
All right. But the budget won't run to the
Docklands shag-pad of Danny's dreams.
489
00:36:47,592 --> 00:36:51,983
His flat will have to do. Get a team
to erase Danny's identity and tart it up.
490
00:36:52,952 --> 00:36:56,865
So, er, we walk round to the hotel?
491
00:36:56,952 --> 00:37:00,706
My lunch time's almost over, actually.
Better get back.
492
00:37:00,792 --> 00:37:02,987
But lunch time was your idea.
493
00:37:08,392 --> 00:37:10,781
Emma, have I offended you?
494
00:37:14,432 --> 00:37:16,548
I don't want to see you any more.
495
00:37:18,912 --> 00:37:20,868
What?
496
00:37:21,512 --> 00:37:23,946
It's because of work.
497
00:37:24,032 --> 00:37:25,784
Work?
498
00:37:25,872 --> 00:37:27,988
You're a banker and, er,
499
00:37:28,872 --> 00:37:31,306
we're doing some work with the bank.
500
00:37:31,392 --> 00:37:33,348
So?
501
00:37:34,272 --> 00:37:36,228
So there's a conflict of interest.
502
00:37:37,232 --> 00:37:41,669
Dear God, you're talking
like some middle-aged bureaucrat.
503
00:37:41,752 --> 00:37:44,027
I can't have my work compromised.
504
00:37:45,992 --> 00:37:48,062
I'm very ambitious.
505
00:37:48,152 --> 00:37:52,668
I love my work. It's, er...
It's just this thing I've got.
506
00:37:52,752 --> 00:37:55,425
Hey, no, don't do this.
507
00:38:18,232 --> 00:38:20,302
Mr Carlo Franceschini.
508
00:38:21,872 --> 00:38:25,911
- Who are you?
- We work for a government department.
509
00:38:25,992 --> 00:38:29,621
Why should I believe you?
You could be common muggers.
510
00:38:29,712 --> 00:38:31,942
Your father, Alberto, was born in Milan.
511
00:38:32,032 --> 00:38:36,548
Your mother Margherita,
maiden name Pollini, is Italian Swiss.
512
00:38:43,592 --> 00:38:46,060
What is this about?
513
00:38:46,152 --> 00:38:48,905
$1 billion was stolen from a British bank.
514
00:38:48,992 --> 00:38:52,462
The money was placed in an account
in the bank you work for.
515
00:38:52,552 --> 00:38:55,020
- We want the name of its user.
- Hm.
516
00:38:55,112 --> 00:38:57,148
How about the secret name of God as well?
517
00:38:57,232 --> 00:39:01,111
The men who stole this money
are major criminals. They kill.
518
00:39:01,192 --> 00:39:04,867
Look, for a bank, money is morally neutral.
519
00:39:05,552 --> 00:39:10,467
Mr Franceschini, think very carefully
about the situation you're in here.
520
00:39:10,552 --> 00:39:15,626
The situation is, I am sitting as a free man
in a pub in a free country.
521
00:39:30,232 --> 00:39:33,747
Do you wish your wife to receive
copies in the post?
522
00:39:33,832 --> 00:39:37,507
Or we could e-mail them to her
and to her father.
523
00:39:38,712 --> 00:39:41,180
You realise, for the Swiss,
524
00:39:41,272 --> 00:39:46,221
a banker's confidence is as binding
as that of a doctor or a priest?
525
00:39:56,592 --> 00:39:59,425
The account is held
in the name of Victor Shvitkoy.
526
00:40:10,112 --> 00:40:12,148
Why did you allow us to come into this
527
00:40:12,232 --> 00:40:15,622
without knowing that one of the most
powefful psychopaths
528
00:40:15,712 --> 00:40:17,907
in the Russian mafia was involved?
529
00:40:19,312 --> 00:40:23,464
Did you know he has an agent
working in your bank?
530
00:40:26,432 --> 00:40:31,870
Oh, no. Not Maxime Baxter.
She's one of our best.
531
00:40:31,952 --> 00:40:34,785
Birth certificates, passports -
everything's false.
532
00:40:34,872 --> 00:40:37,181
We believe she's Victor Shvitkoy's daughter.
533
00:40:37,272 --> 00:40:39,228
Dear God.
534
00:40:40,112 --> 00:40:42,068
(Tom) I have two officers in the field.
535
00:40:42,152 --> 00:40:45,269
One of them is going to meet
this woman in two hours' time.
536
00:40:45,352 --> 00:40:49,743
So we must know, why is Bowman's Bank
involved with this money?
537
00:40:54,392 --> 00:40:56,747
Governor. Explain.
538
00:40:58,152 --> 00:41:00,620
I have Downing Street's authorisation?
539
00:41:03,992 --> 00:41:08,861
When the $20 billion of aid
went missing in Moscow,
540
00:41:08,952 --> 00:41:11,341
Victor Shvitkoy approached Sir Richard.
541
00:41:11,432 --> 00:41:15,505
Would he be interested in handling
a large sum of money very quickly?
542
00:41:15,592 --> 00:41:18,789
When I reported Shvitkoy's approach to Ml6,
543
00:41:18,872 --> 00:41:20,942
they asked me to do what Shvitkoy wanted.
544
00:41:21,032 --> 00:41:22,909
Sting him.
545
00:41:22,992 --> 00:41:26,462
- Yes.
- Steal the money from him?
546
00:41:26,552 --> 00:41:32,707
I instructed John Lightwood to move
the $1 billion into Shvitkoy's Swiss account.
547
00:41:33,672 --> 00:41:35,822
That was a trial run.
548
00:41:37,192 --> 00:41:40,787
Unfortunately, Mr Lightwood stole it.
549
00:41:40,872 --> 00:41:42,703
And Shvitkoy found him.
550
00:41:44,192 --> 00:41:48,151
- Yes.
- What about the other 19 billion?
551
00:41:48,232 --> 00:41:50,666
Shvitkoy is still going to try to launder it.
552
00:41:50,752 --> 00:41:53,824
He believes I am his creature.
553
00:41:53,912 --> 00:41:56,062
He thinks I can be used.
554
00:41:57,272 --> 00:42:00,821
You realise governmental proximity
cannot be acknowledged?
555
00:42:00,912 --> 00:42:03,631
The Treasury can't be seen
near laundered money?
556
00:42:03,712 --> 00:42:05,225
Yes.
557
00:42:05,312 --> 00:42:09,590
This will be yellow flagged "top secret"
all the way, have no fear.
558
00:42:09,672 --> 00:42:13,426
An incredibly brave
and dangerous game, Dicky.
559
00:42:13,512 --> 00:42:19,269
Nature intended me
to sit behind a desk balancing books,
560
00:42:19,352 --> 00:42:22,389
not go double-crossing Russian gangsters.
561
00:42:22,472 --> 00:42:24,747
All the more credit to you.
562
00:42:24,832 --> 00:42:26,788
(Phone)
563
00:42:38,832 --> 00:42:40,902
Excuse me.
564
00:42:40,992 --> 00:42:43,586
I must... concentrate.
565
00:42:49,672 --> 00:42:52,789
The idea was... and is...
566
00:42:52,872 --> 00:42:55,864
- to steal the money back.
- For the Americans?
567
00:43:05,392 --> 00:43:07,428
(Russian man) 'Sir Richard.
568
00:43:07,512 --> 00:43:09,309
'Dicky.
569
00:43:09,392 --> 00:43:12,304
'I like calling you by your familiar name.
570
00:43:12,392 --> 00:43:15,270
'We are close to doing a famous thing,
a famous theft.
571
00:43:15,352 --> 00:43:19,231
'You have no choice
but to move the money.
572
00:43:21,632 --> 00:43:27,309
- 'Do you understand? '
- Yes. I understand.
573
00:43:41,792 --> 00:43:45,023
Is there something you're still not telling us?
574
00:43:45,112 --> 00:43:47,182
- I can assure you...
- Governor!
575
00:43:48,192 --> 00:43:51,662
- (Harry) Dicky.
- (Moaning)
576
00:43:52,512 --> 00:43:55,185
- (Governor) Richard.
...EC1.
577
00:43:56,272 --> 00:44:02,222
(Struggling) Shvitkoy.
He's transferred the rest of the money
578
00:44:02,312 --> 00:44:05,588
- from Moscow.
- He's had a stroke.
579
00:44:05,672 --> 00:44:07,867
Account number...
580
00:44:08,992 --> 00:44:11,711
5, 9,
581
00:44:11,792 --> 00:44:14,352
9,
582
00:44:14,432 --> 00:44:17,424
8, 7,
583
00:44:17,512 --> 00:44:19,662
4,
584
00:44:19,752 --> 00:44:22,505
9, 5.
585
00:44:30,872 --> 00:44:35,229
The money will only be at the bank for a few
minutes. Your man must divert it at once.
586
00:44:35,312 --> 00:44:39,021
I know exactly what my man
must do and at what risk.
587
00:44:39,952 --> 00:44:41,465
(Phone)
588
00:44:42,312 --> 00:44:44,268
Yep?
589
00:44:47,112 --> 00:44:49,580
- Right.
- You look like a man getting a tip.
590
00:44:49,672 --> 00:44:52,391
Something like that. Give me the numbers.
591
00:44:52,472 --> 00:44:55,669
5, 9, 9, 8,
592
00:44:55,752 --> 00:44:59,870
7, 4, 9, 5.
593
00:44:59,952 --> 00:45:02,705
- Want me to repeat that?
- Don't bother.
594
00:45:24,792 --> 00:45:28,580
- What did you do just then?
- How do you mean?
595
00:45:28,672 --> 00:45:32,711
Were you transferring something
in the main foreign accounts?
596
00:45:32,792 --> 00:45:36,228
No, just taking a look. Taking five.
597
00:45:53,432 --> 00:45:55,992
- There's a problem.
- (Russian man) 'Speak.'
598
00:45:56,072 --> 00:45:59,587
- Has the money reached Lugano?
- 'I've not been advised.'
599
00:45:59,672 --> 00:46:02,266
God, no. It's happened again.
600
00:46:02,352 --> 00:46:05,025
'All right. Keep calm. Calm!
601
00:46:05,112 --> 00:46:09,071
'Listen to me.
Do you know who is responsible? '
602
00:46:10,632 --> 00:46:12,668
I think so. Yes.
603
00:46:13,272 --> 00:46:16,309
'Right, stay with him,
do anything he wants to do.
604
00:46:16,392 --> 00:46:19,031
'But get him to tell you where the money is.
605
00:46:19,112 --> 00:46:21,831
(Fervently) 'Maxime, anything.
606
00:46:21,912 --> 00:46:24,028
'Do what I say! '
607
00:46:37,512 --> 00:46:40,948
- I have just nicked $19 billion.
- Danny!
608
00:46:41,032 --> 00:46:44,229
- What an amazing experience.
- Danny, can you concentrate?
609
00:46:44,312 --> 00:46:46,507
- What?
- Are you with me?
610
00:46:47,352 --> 00:46:51,265
Your lady friend is the daughter
of a Russian hood called Victor Shvitkoy.
611
00:46:51,352 --> 00:46:53,627
He killed John Lightwood.
612
00:46:58,752 --> 00:47:01,027
What are Tom's orders?
613
00:47:01,112 --> 00:47:05,424
Our lovely flat now has the trappings
of a luxury banker's pad.
614
00:47:05,512 --> 00:47:07,468
Can't wait.
615
00:47:08,392 --> 00:47:10,383
Whatever you do, stay with Maxi.
616
00:47:10,472 --> 00:47:14,545
Do whatever you have to
to find out where her father is and...
617
00:47:14,632 --> 00:47:16,862
And be careful, Danny.
618
00:47:17,792 --> 00:47:21,467
Hope there's good booze in the fridge.
I'll do it tonight.
619
00:47:57,472 --> 00:47:59,702
- Ready?
- Dark side of the moon?
620
00:47:59,792 --> 00:48:01,828
Ooh, yes, please.
621
00:48:06,792 --> 00:48:10,102
- They're leaving.
- Good, Zoe. Go after them.
622
00:48:31,752 --> 00:48:35,711
- They're on their way. Black London cab.
- (Colin) I've got a signal.
623
00:48:37,472 --> 00:48:40,987
- Are we ready with the flat?
- Surveillance systems are operational.
624
00:48:41,072 --> 00:48:44,667
Colin, when the word "yes" will do,
use it, right?
625
00:48:45,872 --> 00:48:49,501
- Yes.
- Let's try and stay on top of this, shall we?
626
00:49:07,072 --> 00:49:09,108
Come on, Danny.
627
00:49:24,792 --> 00:49:27,067
Thought you'd be more upscale than this.
628
00:49:27,152 --> 00:49:29,950
It does me. I'm never here. Drinkies?
629
00:49:30,032 --> 00:49:31,101
Please.
630
00:49:33,072 --> 00:49:35,381
Ah, shampoo.
631
00:49:40,632 --> 00:49:42,862
Here we go.
632
00:49:45,672 --> 00:49:48,027
What are we celebrating?
633
00:49:48,112 --> 00:49:50,706
I, er, don't know if I should tell you.
634
00:49:50,792 --> 00:49:54,421
I've got some unbelievably hot info.
635
00:49:54,512 --> 00:49:56,468
What?
636
00:49:57,272 --> 00:49:59,103
'You wouldn't believe it.'
637
00:49:59,192 --> 00:50:01,547
- She's...
- We're OK.
638
00:50:03,032 --> 00:50:04,988
We're OK.
639
00:50:05,792 --> 00:50:07,828
Try me.
640
00:50:07,912 --> 00:50:13,066
Good old Sir Richard Bowman's family bank
is laundering dirty money.
641
00:50:13,152 --> 00:50:14,824
Really?
642
00:50:14,912 --> 00:50:17,984
And, er, I've nicked it.
643
00:50:19,232 --> 00:50:21,826
- You've what?
- It was going from Moscow to Lugano
644
00:50:21,912 --> 00:50:25,109
through Bowman's,
so I pushed it into a little account of mine.
645
00:50:25,192 --> 00:50:27,148
Well, a very big account now.
646
00:50:27,232 --> 00:50:32,022
- How much?
- 19 billion smacks.
647
00:50:32,112 --> 00:50:35,263
- This is very risky.
- He's trying to hook her.
648
00:50:37,112 --> 00:50:39,262
'Lsn't that what John Lightwood did? '
649
00:50:39,352 --> 00:50:42,583
Lightwood? Disappeared, hasn't he?
650
00:50:52,312 --> 00:50:56,863
I don't know if you're a brilliant thief
or a fool or what.
651
00:50:56,952 --> 00:51:00,945
Brilliant thief and in a celebrating mood.
652
00:51:14,472 --> 00:51:17,066
Where's the bedroom?
653
00:51:19,232 --> 00:51:22,941
(Maxi laughs) 'I do love a corny man.'
654
00:51:30,552 --> 00:51:32,986
I mean, I'm not actually stealing the money.
655
00:51:33,072 --> 00:51:35,427
No.
656
00:51:35,512 --> 00:51:37,821
I want to return it to its rightful owner.
657
00:51:37,912 --> 00:51:40,142
For a little commission?
658
00:51:40,232 --> 00:51:42,621
Just two mil. I mean, I'm not greedy.
659
00:51:43,312 --> 00:51:46,270
No. Little puritan, aren't you?
660
00:51:48,152 --> 00:51:51,349
Trouble is, I have to find the rightful owner.
661
00:51:52,472 --> 00:51:54,667
Yes, you do, don't you?
662
00:51:56,592 --> 00:51:59,106
Can you help me there?
663
00:51:59,192 --> 00:52:01,387
What makes you ask that?
664
00:52:02,112 --> 00:52:04,068
Instinct.
665
00:52:06,272 --> 00:52:08,547
What happened to that champagne?
666
00:52:11,392 --> 00:52:12,347
I'll be right back.
667
00:52:47,432 --> 00:52:50,071
- She's...
- The cleaners didn't do their job.
668
00:52:50,152 --> 00:52:52,268
Hold. Everyone, hold.
669
00:53:00,872 --> 00:53:02,624
- I'm going.
- What?
670
00:53:02,712 --> 00:53:06,591
I've left my inhaler back home.
Sorry, I'll have to go.
671
00:53:06,672 --> 00:53:08,583
- Shall we lift her?
- Wait.
672
00:53:10,312 --> 00:53:13,748
- I'll come with you.
- Will you, now?
673
00:53:13,832 --> 00:53:16,107
- What do we do?
- We let them leave.
674
00:53:16,192 --> 00:53:19,946
- Danny will be at serious risk.
- Yes. Thank you.
675
00:53:29,592 --> 00:53:31,548
(Distant car alarm)
676
00:53:44,712 --> 00:53:46,543
Done the place up, have you?
677
00:53:46,632 --> 00:53:51,547
It's a real bolt hole. I got it for a song.
678
00:53:51,632 --> 00:53:53,907
Great.
679
00:53:53,992 --> 00:53:56,267
Don't stand in the cold. Come in.
680
00:54:01,752 --> 00:54:03,708
Ow! Bastards!
681
00:54:04,832 --> 00:54:06,982
So,
682
00:54:07,072 --> 00:54:09,905
Mr Daniel Hunter.
683
00:54:12,192 --> 00:54:15,946
My daughter tells me
she thinks you are very beautiful.
684
00:54:17,032 --> 00:54:19,102
I don't think so.
685
00:54:19,792 --> 00:54:21,783
No?
686
00:54:21,872 --> 00:54:24,181
Well, if I put your eyes out,
687
00:54:24,912 --> 00:54:27,984
you wouldn't have to look
at your face in the mirror.
688
00:54:30,632 --> 00:54:33,100
- Look, I'll do you a deal.
- Excellent.
689
00:54:33,832 --> 00:54:37,108
This is the deal I want. Listen.
690
00:54:37,192 --> 00:54:40,423
You have some money of mine
in an account
691
00:54:40,512 --> 00:54:43,151
at a bank called Bowman's and Company.
692
00:54:44,632 --> 00:54:48,022
Kindly tell me the codes,
693
00:54:48,112 --> 00:54:50,068
the number of the account,
694
00:54:50,152 --> 00:54:55,784
so I can enter the details into this computer
and transfer the money.
695
00:54:57,232 --> 00:54:58,984
Huh?
696
00:55:05,352 --> 00:55:07,388
Listen.
697
00:55:07,472 --> 00:55:09,110
My colleague
698
00:55:09,192 --> 00:55:12,867
is holding a knitting needle.
699
00:55:14,232 --> 00:55:20,580
And he will now put it
straight through the cornea of your eye,
700
00:55:20,672 --> 00:55:22,628
into the optic nerve.
701
00:55:25,392 --> 00:55:27,747
I found this in his clothes.
702
00:55:31,312 --> 00:55:34,110
- It's toothpick.
- (Maxi) That's what I thought.
703
00:55:34,192 --> 00:55:39,630
You see, Victor, tracker equipment's
come on a lot since you were in the KGB.
704
00:55:45,752 --> 00:55:47,868
(Slow, heavy breathing)
705
00:55:59,512 --> 00:56:01,662
(Officer talks, indistinct)
706
00:56:18,472 --> 00:56:20,588
(Sighs)
707
00:56:22,352 --> 00:56:26,231
The Chancellor of the Exchequer,
too, has asked me to thank you.
708
00:56:26,312 --> 00:56:28,462
It was a highly satisfactory outcome.
709
00:56:30,272 --> 00:56:33,344
Many thanks.
I do hope your hearing's better.
710
00:56:35,232 --> 00:56:37,541
Sorry, what?
711
00:56:37,632 --> 00:56:40,100
(Laughs) Sorry.
712
00:56:42,392 --> 00:56:45,304
Well, I shall leave you
to your internal debrief.
713
00:56:45,392 --> 00:56:47,189
Certainly.
714
00:56:47,272 --> 00:56:49,228
After the excitement, the paperwork.
715
00:56:49,312 --> 00:56:52,907
Written statements, then Tom and I
will do the personal debriefings.
716
00:56:52,992 --> 00:56:55,267
Excuse me.
717
00:56:58,552 --> 00:57:01,703
- What about the money?
- What?
718
00:57:01,792 --> 00:57:06,149
The $19 billion. All of, what, �13 billion?
What happens to it?
719
00:57:07,192 --> 00:57:09,262
The right thing.
720
00:57:14,792 --> 00:57:17,226
(Christine) Funny,
you were talking about money.
721
00:57:17,312 --> 00:57:19,143
(Tom) No, you did.
722
00:57:19,232 --> 00:57:22,110
(Christine) Our Embassy economics analyst
has gone insane.
723
00:57:22,192 --> 00:57:26,231
- That's nasty for him.
- A very strong rumour is freaking him out.
724
00:57:27,632 --> 00:57:29,588
Rumour being...?
725
00:57:29,672 --> 00:57:34,985
That the British Treasury have found a
huge sum to improve the NHS - �13 billion.
726
00:57:35,072 --> 00:57:38,508
There's a report from Moscow -
blood-letting amongst the mafia.
727
00:57:38,592 --> 00:57:41,470
$20 billion has disappeared in London.
728
00:57:41,552 --> 00:57:44,828
World Trade Organisation money,
American money.
729
00:57:44,912 --> 00:57:47,949
- Rumours, reports.
- Yeah.
730
00:57:48,032 --> 00:57:51,263
Take a brave thief
to steal from the Russian mob.
731
00:57:51,352 --> 00:57:55,504
- What will the American government do?
- Give them another 20 billion.
732
00:57:55,592 --> 00:57:58,584
I mean, we can't be seen
to be losing money like that.
733
00:57:58,672 --> 00:58:00,628
No, no.
734
00:58:07,032 --> 00:58:09,341
You did a great service to the country.
735
00:58:10,192 --> 00:58:14,390
You confronted a most dangerous man
and did so with great courage.
736
00:58:18,672 --> 00:58:20,867
We have recovered this.
737
00:58:22,432 --> 00:58:24,707
We believe it belongs to you.
738
00:59:10,272 --> 00:59:13,389
If we don't go to Egypt, I'll break this window.
739
00:59:13,472 --> 00:59:14,985
Don't be ridiculous.
740
00:59:15,072 --> 00:59:18,508
- (Man) Major incident alarm!
- Treat this as real.
741
00:59:18,592 --> 00:59:21,743
- (Tom) What threat did they make?
- To bomb ten British cities.
742
00:59:21,832 --> 00:59:23,584
- VX.
- Not the gas.
743
00:59:23,672 --> 00:59:27,108
- (Danny) What if it's not a drill?
- Is anyone feeling unwell?
57528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.