All language subtitles for Special Effects 1984f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,428 --> 00:00:12,889 How do you feel about losing your studio in Hollywood? 2 00:00:13,056 --> 00:00:15,600 What the bank gives, the bank takes away. 3 00:00:18,061 --> 00:00:19,479 Do you think you'll ever make... 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,649 Did you rebuild the sets three times? 5 00:00:22,857 --> 00:00:26,110 I don't know what I like until I see it, then I know I don't like it. 6 00:00:26,903 --> 00:00:30,156 You think having a few hits entitles you to waste that kind of money? 7 00:00:30,365 --> 00:00:33,326 My pictures have earned over $100 million in rentals. 8 00:00:33,493 --> 00:00:36,329 That's how come I can get the backing for the kind of things... 9 00:00:36,496 --> 00:00:38,831 This time, they didn't back you. They pulled the plug. 10 00:00:39,040 --> 00:00:41,376 I always said that if I had a choice of a way to die... 11 00:00:41,543 --> 00:00:44,128 I'd want to be screwed to death. I think I just was. 12 00:00:44,295 --> 00:00:46,673 How much money did you lose when they shut you down? 13 00:00:46,881 --> 00:00:49,717 What about your famous art collection? Did you lose that, too? 14 00:00:49,884 --> 00:00:52,345 Come on, you'll have everybody feeling sorry for me. 15 00:00:52,554 --> 00:00:54,013 Are you through with Hollywood? 16 00:00:54,180 --> 00:00:55,974 I think Hollywood's through with me. 17 00:00:56,140 --> 00:00:58,685 I guess you prefer New York anyway. Things are more real. 18 00:00:58,893 --> 00:01:01,229 Anyplace real when you're making movies? 19 00:01:01,396 --> 00:01:04,857 - What directors influenced you the most? - Abraham Zapruder. 20 00:01:05,024 --> 00:01:07,068 - Who? - Honest Abe. 21 00:01:07,235 --> 00:01:08,653 Can you spell that? 22 00:01:09,445 --> 00:01:10,780 J-F-K. 23 00:01:16,578 --> 00:01:18,162 - Smile. - Hey, honey. 24 00:01:20,623 --> 00:01:23,167 Man alive, ain't she something? 25 00:01:24,043 --> 00:01:25,211 Over here, honey. 26 00:01:25,420 --> 00:01:28,047 All right, baby. Right here, honey. 27 00:01:33,928 --> 00:01:36,389 This is great being in the White House. 28 00:01:53,197 --> 00:01:56,576 Hey, honey, say "cheese" for papa. 29 00:02:08,129 --> 00:02:09,464 Look this way, honey. 30 00:02:11,466 --> 00:02:13,259 Let me see a little more flesh. 31 00:02:15,637 --> 00:02:17,347 Out of the way. 32 00:02:18,264 --> 00:02:21,309 Look this way, honey, say "cheese." 33 00:02:22,018 --> 00:02:23,686 Your turn, baby. 34 00:02:26,397 --> 00:02:29,025 Yo, you can't walk around, all right? 35 00:02:30,485 --> 00:02:32,320 You wanna rent a camera or what? 36 00:02:32,528 --> 00:02:34,447 It's cheap, $5. 37 00:02:36,199 --> 00:02:37,575 This way, right here. 38 00:02:37,992 --> 00:02:39,744 Give us a smile. Hey, honey. 39 00:03:06,688 --> 00:03:09,023 Mary Jean, where'd you go to so quick? 40 00:03:11,025 --> 00:03:12,985 I'm looking for Mary Jean. You seen Mary Jean? 41 00:03:13,194 --> 00:03:14,737 There's no Mary Jean here. 42 00:03:14,987 --> 00:03:15,988 Lady, don't lie to me. 43 00:03:16,155 --> 00:03:18,991 I saw them taking pictures of her in a round room upstairs. 44 00:03:19,158 --> 00:03:20,993 I don't know any Mary Jean. 45 00:03:21,244 --> 00:03:23,454 Lady, bullshit. I don't wanna hurt you. 46 00:03:23,705 --> 00:03:26,040 You threaten me, I'll call the cops. 47 00:03:32,338 --> 00:03:33,715 I'm looking for Mary Jean. 48 00:03:33,965 --> 00:03:35,299 My name's Mary Jean. 49 00:03:35,466 --> 00:03:38,094 - No. I just saw her upstairs. - You saw me. 50 00:03:39,220 --> 00:03:40,220 You ain't her. 51 00:03:40,388 --> 00:03:44,475 My name is Mary Jean, or I can be anyone you want me to be. 52 00:03:45,059 --> 00:03:46,519 Describe her. 53 00:03:46,853 --> 00:03:50,940 She's got blonde hair. She's very pretty. And she's got green eyes. 54 00:03:51,566 --> 00:03:55,570 Well, I'm blonde and pretty, and my eyes are green. 55 00:03:56,446 --> 00:03:59,073 No. You ain't Mary Jean. You ain't my wife. 56 00:03:59,574 --> 00:04:00,867 Are you sure? 57 00:04:30,104 --> 00:04:31,606 Why did you have to find me? 58 00:04:32,190 --> 00:04:33,900 Well, I did. Get on in. 59 00:04:37,320 --> 00:04:40,072 - My head. - I'm sorry, I didn't mean it. 60 00:04:49,624 --> 00:04:51,250 Make a left. 61 00:05:33,376 --> 00:05:35,628 - Where is it? - It's over there. 62 00:05:57,316 --> 00:05:59,443 Come on, Keefe. Don't be a bastard. 63 00:06:00,695 --> 00:06:03,531 Put that down. Why don't we just go to bed? 64 00:06:04,282 --> 00:06:05,658 It's been so long. 65 00:06:05,950 --> 00:06:07,952 Don't you miss how I do it? 66 00:06:08,369 --> 00:06:09,996 Pull the damn shades. 67 00:06:50,912 --> 00:06:52,788 All he ever asks about is you. 68 00:06:54,081 --> 00:06:56,042 He wouldn't even remember me. 69 00:06:57,585 --> 00:06:59,712 I told him all about his mama. 70 00:07:00,087 --> 00:07:02,214 Not me. About somebody you made up. 71 00:07:02,423 --> 00:07:05,843 I told him I was bringing you back. Just like I told him when I left. 72 00:07:11,265 --> 00:07:13,392 Watch. You watch it. 73 00:07:14,560 --> 00:07:18,064 I wouldn't be any good for him. I don't know anything about being a mother. 74 00:07:18,272 --> 00:07:21,400 You're supposed to be an actress. Why don't you learn the damn part? 75 00:07:22,944 --> 00:07:23,944 No. 76 00:07:25,529 --> 00:07:27,281 Anytime, but not now. 77 00:07:28,199 --> 00:07:29,825 Tell him I'm dead. 78 00:07:33,287 --> 00:07:34,413 Shit! 79 00:07:35,456 --> 00:07:37,249 Why did you have to come now? 80 00:07:38,084 --> 00:07:39,961 Any other time but now. 81 00:07:40,127 --> 00:07:42,672 Now that everything's opened up for me for the first time. 82 00:07:42,838 --> 00:07:45,257 Oh, hell, if you'd been any kind of success at all... 83 00:07:45,424 --> 00:07:47,259 but hell, no, as usual. 84 00:07:47,426 --> 00:07:50,596 That's right. As usual. But this time you're wrong. 85 00:07:52,974 --> 00:07:55,184 Put that down. 86 00:07:55,351 --> 00:07:58,229 My messages. Do you mind if I get my messages? 87 00:08:07,238 --> 00:08:09,615 This is Andrea Wilcox. Any messages, please? 88 00:08:09,824 --> 00:08:13,285 No, there aren't any calls for you, and your payments are two months behind. 89 00:08:13,494 --> 00:08:16,205 We're going to have to discontinue service. Hello? 90 00:08:16,372 --> 00:08:17,915 THE FILMS OF CHRIS NEVILLE 91 00:08:18,708 --> 00:08:21,210 How many times did Mr. Neville call? 92 00:08:21,502 --> 00:08:22,962 Three times? 93 00:08:25,006 --> 00:08:29,093 Do tell him I won't be able to meet him out by Cafรฉ Central as usual tonight... 94 00:08:29,301 --> 00:08:33,097 but I'll be able to catch him probably about midnight, by the Red Parrot. 95 00:08:33,305 --> 00:08:34,598 Thank you. 96 00:08:38,269 --> 00:08:41,188 That was Chris Neville, the director, you heard? 97 00:08:41,397 --> 00:08:43,899 Yeah, I heard. Dinner and what else? 98 00:08:44,817 --> 00:08:46,235 I wouldn't lie. 99 00:08:46,402 --> 00:08:48,154 You'd see right through that, wouldn't you? 100 00:08:48,320 --> 00:08:52,283 Yeah, I can see this old guy has given your career a big old push, hasn't he? 101 00:08:53,075 --> 00:08:56,203 Well, no sense blowing a relationship by coming on too strong. 102 00:08:56,370 --> 00:08:59,248 Why, just last night, you know what he said to me? 103 00:08:59,415 --> 00:09:02,126 "How would you like to be in my new movie?" 104 00:09:02,293 --> 00:09:05,755 Yeah, what he does in them $20 million porno flicks of his... 105 00:09:05,921 --> 00:09:07,673 it ain't acting. 106 00:09:07,882 --> 00:09:10,468 So you think explicit sex ain't acting? 107 00:09:10,634 --> 00:09:14,889 Why don't you just go ask 10 or 15 million American wives about that one. 108 00:09:15,097 --> 00:09:17,808 Because some things ought to be left to the imagination. 109 00:09:18,059 --> 00:09:20,061 What about retarded imaginations like yours? 110 00:09:20,227 --> 00:09:22,063 I ain't gonna argue with you. You just pack! 111 00:09:22,229 --> 00:09:24,523 I remember you from school. 112 00:09:24,732 --> 00:09:27,818 You were the one who was going around erasing all the dirty words... 113 00:09:27,985 --> 00:09:29,862 off the walls of the johns. 114 00:09:30,071 --> 00:09:33,240 You were always real good about rubbing things out. 115 00:09:34,617 --> 00:09:36,660 You just go ahead and pick out what you need. 116 00:09:38,079 --> 00:09:39,705 Get a move on and pack. 117 00:09:39,914 --> 00:09:42,875 You should see his place in Greenwich Village. 118 00:09:43,417 --> 00:09:45,586 It's a whole block long. 119 00:09:55,262 --> 00:09:59,225 - He has terrific parties there, you know? - Come on, get in here and get a move on. 120 00:10:01,060 --> 00:10:03,395 Sometimes they're even on TV, his private parties. 121 00:10:03,604 --> 00:10:06,690 - All the big celebrities... - I read about it in People magazine. 122 00:10:06,857 --> 00:10:08,567 And I could care less. 123 00:10:08,734 --> 00:10:10,903 I'll just go and get my makeup together, all right? 124 00:10:11,112 --> 00:10:12,696 Then I'll be going. 125 00:10:19,995 --> 00:10:21,163 Bullshit. 126 00:10:26,168 --> 00:10:28,838 Bullshit, nothing but bullshit. 127 00:10:34,927 --> 00:10:36,387 I don't give a damn about him. 128 00:10:36,554 --> 00:10:40,349 I don't give a damn about Chris Neville, and I don't want to hear about him. 129 00:10:41,809 --> 00:10:45,062 Grab a toothbrush while you're in there, Mary Jean. 130 00:10:57,158 --> 00:10:58,450 Shit! 131 00:11:01,954 --> 00:11:05,833 Mary Jean, don't take any pills again, 'cause it ain't gonna work this time. 132 00:11:08,961 --> 00:11:09,961 Shit. 133 00:11:22,683 --> 00:11:24,435 Mary Jean, don't do this! 134 00:11:47,666 --> 00:11:49,543 NEVILLE FIRED FROM 30 MILLION FIASCO 135 00:11:49,710 --> 00:11:50,836 Newspaper. 136 00:11:57,635 --> 00:12:01,555 That's it. Get them while they're down. They always get back up again. 137 00:12:43,013 --> 00:12:44,765 Hi. Hello. 138 00:12:46,058 --> 00:12:48,227 Hi, my name is Mary Jean. 139 00:12:48,811 --> 00:12:50,562 I was here to a party once. 140 00:12:51,105 --> 00:12:53,732 Of course, I didn't get in, but I was here. 141 00:12:54,942 --> 00:12:58,070 Hello? I'm freezing out here. 142 00:13:01,740 --> 00:13:03,242 Well, thank you. 143 00:13:05,494 --> 00:13:06,829 Thanks a lot. 144 00:13:40,654 --> 00:13:41,780 Who is that? 145 00:15:14,706 --> 00:15:15,833 Hi. 146 00:15:18,252 --> 00:15:20,045 What are you doing with that thing? 147 00:15:23,257 --> 00:15:25,175 What does this do to you? 148 00:15:32,057 --> 00:15:34,726 Jesus, that's real. 149 00:15:35,102 --> 00:15:36,395 What makes it real? 150 00:15:36,603 --> 00:15:38,647 Because I know it happened. 151 00:15:39,064 --> 00:15:41,442 Would you know if you hadn't seen it on the news? 152 00:15:41,608 --> 00:15:42,943 His face. 153 00:15:44,445 --> 00:15:46,363 Nobody could fake that. 154 00:15:47,781 --> 00:15:50,159 What makes it different? Come on. 155 00:15:51,785 --> 00:15:53,203 Something. 156 00:15:57,249 --> 00:15:58,249 I don't know. 157 00:15:58,792 --> 00:16:02,838 What if there's no difference? Real death, make-believe death. 158 00:16:08,760 --> 00:16:11,305 - So how's the party coming? - What party? 159 00:16:12,264 --> 00:16:14,433 You mean all that buffet stuff and all. 160 00:16:14,850 --> 00:16:17,644 I figured somebody would show up for the wake. 161 00:16:17,978 --> 00:16:19,438 You're the only one? 162 00:16:19,646 --> 00:16:22,274 Well, I'm just a student. NYU, Cinema Department. 163 00:16:22,441 --> 00:16:24,610 I'm here to do a paper on you. 164 00:16:26,195 --> 00:16:29,448 On directors that get canned off their own pictures? 165 00:16:29,781 --> 00:16:31,992 I know you must feel real sorry about that. 166 00:16:34,036 --> 00:16:36,955 I'm just hungry. Why don't you make me something to eat? 167 00:16:37,414 --> 00:16:39,291 Didn't we go through this before? 168 00:16:39,458 --> 00:16:40,918 Don't you know? 169 00:16:41,502 --> 00:16:45,255 Ever remember an experience, then realize you only saw it in the movies? 170 00:16:45,422 --> 00:16:46,757 Yeah, sure. 171 00:16:53,055 --> 00:16:56,058 I guess you don't believe I'm really a film student now, do you? 172 00:16:56,225 --> 00:16:58,644 I bet you think I'm one of those young actresses... 173 00:16:58,810 --> 00:17:01,355 who would say or do anything just to get a part. 174 00:17:01,522 --> 00:17:03,398 Well, do I get the part? 175 00:17:03,565 --> 00:17:06,109 - Can you act? - Of course not. 176 00:17:07,194 --> 00:17:08,654 Then you get the part. 177 00:17:11,198 --> 00:17:13,992 You know, just today, I was telling someone... 178 00:17:14,159 --> 00:17:17,412 that I met you and that I was gonna be in your movie. 179 00:17:18,705 --> 00:17:20,499 But I just made it up... 180 00:17:21,625 --> 00:17:23,126 and then I made it happen. 181 00:17:24,044 --> 00:17:25,420 That's how we make movies. 182 00:17:25,587 --> 00:17:28,507 We just make it up and then we make it happen. 183 00:17:32,052 --> 00:17:34,555 I think we should do a slow dissolve to the bedroom. 184 00:17:35,013 --> 00:17:37,099 At least I won't be an extra up there. 185 00:17:45,732 --> 00:17:48,527 I'll call you when it's time for your entrance. 186 00:18:44,791 --> 00:18:46,084 In key... 187 00:18:50,714 --> 00:18:51,840 soft. 188 00:19:13,654 --> 00:19:16,114 Get your gorgeous little bottom in here. 189 00:19:16,323 --> 00:19:18,033 Time for your entrance. 190 00:19:35,175 --> 00:19:37,260 You don't miss a trick, do you? 191 00:19:39,179 --> 00:19:40,430 You like that? 192 00:19:47,020 --> 00:19:48,980 We need all these lights? 193 00:19:49,648 --> 00:19:52,317 Things you do in the dark don't happen. 194 00:19:53,777 --> 00:19:57,823 Next thing you know, you'll want me to make love with my eyes open. 195 00:19:59,825 --> 00:20:00,825 There. 196 00:20:15,382 --> 00:20:17,551 You got star material, babe. 197 00:20:44,703 --> 00:20:46,371 What's that noise? 198 00:20:47,289 --> 00:20:50,208 It's nothing, it's just the air conditioner. Come on, come here. 199 00:20:50,417 --> 00:20:53,378 Sounds like a motor. Like a camera. 200 00:20:55,172 --> 00:20:57,132 Is that what you got in there? 201 00:20:57,299 --> 00:20:59,885 Sure, all these lights. I get your game. 202 00:21:00,093 --> 00:21:01,636 I told you I'd put you in the movies. 203 00:21:01,803 --> 00:21:06,016 - I do it all the time. We'll look at it later. - Shit, you're just like all the others. 204 00:21:06,767 --> 00:21:07,976 Come on. 205 00:21:09,603 --> 00:21:11,980 No, I don't go that route. 206 00:21:14,274 --> 00:21:15,776 I am a married woman. 207 00:21:17,360 --> 00:21:19,654 Listen, I've read all about you. 208 00:21:20,155 --> 00:21:23,450 They say this is the only kind of movie they're gonna let you make. 209 00:21:23,617 --> 00:21:25,577 Where'd you read this, in the Enquirer? 210 00:21:25,786 --> 00:21:28,121 They're not ever gonna let you go near a soundstage... 211 00:21:28,288 --> 00:21:30,874 unless it's to shoot someone's ass. That's what they say. 212 00:21:31,041 --> 00:21:33,502 What else? Come on, tell me some more. 213 00:21:33,668 --> 00:21:36,588 Given $25 million, even a moron could have done a movie. 214 00:21:36,755 --> 00:21:39,633 But not you. You're not so hot anymore, are you? 215 00:21:41,218 --> 00:21:42,636 You're losing it. 216 00:21:44,554 --> 00:21:46,681 You're losing it, aren't you? 217 00:21:47,474 --> 00:21:49,643 Why, you're really losing it. 218 00:21:50,435 --> 00:21:52,938 What happened to your special effect, babe? 219 00:21:53,146 --> 00:21:54,773 I'm gonna come out looking pretty... 220 00:21:54,940 --> 00:21:58,109 for your beautiful little camera in there, aren't I? 221 00:21:58,318 --> 00:21:59,444 Aren't I? 222 00:22:05,450 --> 00:22:06,576 You like that? 223 00:22:07,577 --> 00:22:09,955 You're in the movies now. Enjoying it? 224 00:22:10,121 --> 00:22:12,207 Come on, look in the mirror. 225 00:22:49,536 --> 00:22:50,954 That's a take. 226 00:22:52,539 --> 00:22:55,292 ANDREA 227 00:22:55,458 --> 00:22:58,962 A Film by Christopher Neville 228 00:23:10,223 --> 00:23:11,683 I never met you. 229 00:23:14,728 --> 00:23:18,398 Just wash it all away, no one will ever know. 230 00:25:52,385 --> 00:25:54,721 If you're looking for Mary Jean, she's gone off. 231 00:25:54,888 --> 00:25:56,514 - When do you expect her? - I don't. 232 00:25:56,723 --> 00:25:57,932 Mind if I wait? 233 00:25:59,559 --> 00:26:01,186 I'm her husband. 234 00:26:01,603 --> 00:26:04,647 You better put your pants on if you're gonna try to throw me out. 235 00:26:04,814 --> 00:26:06,399 You think I can't? 236 00:26:06,649 --> 00:26:10,403 Judging by how you tore this place up, you're a pretty strong son of a bitch. 237 00:26:11,029 --> 00:26:13,031 How'd you get in here? You seen Mary Jean? 238 00:26:13,198 --> 00:26:16,284 Yeah, a couple of hours ago, out at Coney Island. 239 00:26:16,493 --> 00:26:18,036 You ever been out to Coney? 240 00:26:18,244 --> 00:26:19,954 She sent you for her clothes. 241 00:26:20,246 --> 00:26:23,166 You better get the hell on out of here before y'all get hurt. 242 00:26:23,333 --> 00:26:25,835 - Trouble, Lieutenant? - No, just getting acquainted. 243 00:26:26,002 --> 00:26:27,670 Cops. 244 00:26:28,421 --> 00:26:30,256 She put a complaint out on me? 245 00:26:30,590 --> 00:26:33,301 What do you know about a red Plymouth station wagon? 246 00:26:33,468 --> 00:26:35,887 - I own one. - Well, it's illegally parked. 247 00:26:36,513 --> 00:26:39,140 - How long you been in town, Keefe? - Since yesterday. 248 00:26:39,933 --> 00:26:43,728 Must have made you mad as hell to see her fooling around with these guys. 249 00:26:43,978 --> 00:26:45,480 I would've beat the crap out of her. 250 00:26:45,647 --> 00:26:49,734 - She deserved it. - I never hit her, never in all our married life. 251 00:26:50,902 --> 00:26:53,696 Will somebody tell me what's going on here? 252 00:26:56,282 --> 00:26:58,201 Nothing happened to her? 253 00:26:59,119 --> 00:27:01,579 I thought that might occur to you. 254 00:27:07,043 --> 00:27:08,753 She's not hurt bad? 255 00:27:09,045 --> 00:27:12,590 You're going to have to identify the body. It's homicide. 256 00:27:18,304 --> 00:27:19,430 I got a little boy. 257 00:27:21,224 --> 00:27:22,851 He's 31 months old. 258 00:27:26,229 --> 00:27:28,523 Are you sure it's Mary Jean? 259 00:27:31,359 --> 00:27:32,610 Don't you know? 260 00:27:33,319 --> 00:27:35,738 - I was here all last night. - Alone? 261 00:27:37,699 --> 00:27:39,951 She knew other guys. You thought I was one. 262 00:27:40,118 --> 00:27:41,327 Who else did she know? 263 00:27:41,494 --> 00:27:43,663 - She never told me. - Book him. 264 00:27:44,497 --> 00:27:47,125 You have the right to remain silent and to... 265 00:27:47,333 --> 00:27:48,773 Wait a minute. There's another name. 266 00:27:48,918 --> 00:27:51,504 There was some director. She said she was sleeping with him. 267 00:27:51,671 --> 00:27:53,840 - She threw it out to me. - Is that when you hit her? 268 00:27:54,007 --> 00:27:56,759 I told you I never hit her, never in all our married life. 269 00:27:56,926 --> 00:27:58,303 What's this director's name? 270 00:27:58,469 --> 00:28:01,514 You must have known who he was. Christopher Neville. 271 00:28:01,681 --> 00:28:03,808 From what I hear, he's got his own problems. 272 00:28:04,017 --> 00:28:05,143 What? 273 00:28:05,852 --> 00:28:09,230 He made this bomb with about $30 million worth of special effects... 274 00:28:09,397 --> 00:28:10,732 that went down the toilet. 275 00:28:10,899 --> 00:28:12,984 Just yesterday he got bounced off another picture. 276 00:28:13,193 --> 00:28:15,528 And he can't get himself arrested. 277 00:28:17,488 --> 00:28:20,116 This Neville character, he called yesterday... 278 00:28:20,283 --> 00:28:22,660 and he left a message on her service... 279 00:28:22,869 --> 00:28:25,872 saying that he had to see her last night. 280 00:28:27,832 --> 00:28:29,876 Ain't you gonna do nothing about it? 281 00:28:30,043 --> 00:28:32,086 You just gonna stand there? 282 00:28:32,420 --> 00:28:35,798 Why don't you call up her service? She left a number on the phone. 283 00:28:40,595 --> 00:28:43,014 Call her service. It's on the phone! 284 00:28:43,765 --> 00:28:45,767 Okay, check the messages. 285 00:28:47,393 --> 00:28:49,437 - Where's the phone? - It's right there. 286 00:28:51,522 --> 00:28:52,857 Where's the number? 287 00:28:55,443 --> 00:28:58,279 We're arresting you. Why don't you put on your pants? 288 00:29:04,244 --> 00:29:05,870 Christopher Neville? 289 00:29:10,792 --> 00:29:14,796 You know, if I was gonna murder anyone, I'd wear better-looking underwear than that. 290 00:29:17,465 --> 00:29:20,718 Hello, this is Det. Vickers, Homicide Division, NYPD. 291 00:29:20,927 --> 00:29:23,888 Were there any calls received within the last 24 hours... 292 00:29:24,055 --> 00:29:25,723 for an Andrea Wilcox? 293 00:29:25,932 --> 00:29:27,016 I'll check. 294 00:29:27,183 --> 00:29:28,351 No calls. 295 00:29:28,685 --> 00:29:30,895 - No calls, no messages of any kind? - No, Officer. 296 00:29:31,062 --> 00:29:32,062 All right, thank you. 297 00:29:32,105 --> 00:29:34,565 Wait a minute, I heard her repeat the message. 298 00:29:34,732 --> 00:29:35,817 You're breaching, mister. 299 00:29:35,984 --> 00:29:39,112 I heard her when she talked on the phone. She said something... 300 00:29:39,279 --> 00:29:41,531 - about the Red Parrot. - Look, pal, do me a favor. 301 00:29:41,781 --> 00:29:43,408 Call your fucking lawyer. 302 00:29:53,251 --> 00:29:54,460 Here. 303 00:29:58,798 --> 00:30:00,258 I gotta go take a leak. 304 00:30:01,551 --> 00:30:04,012 If I had a story like yours, I'd be too scared to pee. 305 00:30:04,178 --> 00:30:05,178 We gotta let him... 306 00:30:05,305 --> 00:30:07,432 or the Supreme Court will reverse the conviction. 307 00:30:07,640 --> 00:30:09,058 Check it out. 308 00:30:09,976 --> 00:30:12,186 Yes, you have a constitutional right to pee. 309 00:30:32,332 --> 00:30:33,791 Leave it open. 310 00:30:34,417 --> 00:30:37,045 I can't piss with you guys watching me. 311 00:30:46,846 --> 00:30:50,975 She might have been a good-looker, but she was a terrible housekeeper. 312 00:30:51,142 --> 00:30:53,311 She don't look too good there. 313 00:30:57,899 --> 00:31:00,818 Boy, these country boys sure can hold water. 314 00:31:02,362 --> 00:31:04,238 Jesus, now I gotta pee. 315 00:31:54,080 --> 00:31:56,874 - Where to? - Sightseeing. 316 00:31:58,543 --> 00:32:00,711 - Want a tour? - Can't you just drive? 317 00:32:00,920 --> 00:32:02,171 Looking for a hooker? 318 00:32:02,338 --> 00:32:05,800 Shit, you don't have to pay for it. At least, not in this town. 319 00:32:06,092 --> 00:32:07,552 No girls. 320 00:32:08,052 --> 00:32:11,264 Want me to drop you at a gay bar? Don't be shy. 321 00:32:12,432 --> 00:32:15,184 I'm looking to find out where Chris Neville lives. 322 00:32:15,560 --> 00:32:18,020 - Chris Neville? The moviemaker? - Yeah. 323 00:32:18,271 --> 00:32:20,148 Look on the unemployment line. 324 00:32:20,982 --> 00:32:24,026 - He's a personal friend of the family. - Really? 325 00:32:24,318 --> 00:32:26,696 Let me see if I can help you. Sam. 326 00:32:27,113 --> 00:32:28,113 What do you want? 327 00:32:28,281 --> 00:32:30,450 See if any of the drivers picked up the Neville guy. 328 00:32:30,616 --> 00:32:32,243 Who the hell's the Neville guy? 329 00:32:32,452 --> 00:32:34,412 The whacked-out filmmaker Neville. 330 00:32:34,620 --> 00:32:36,747 He's in Soho, it's not far. 331 00:32:36,956 --> 00:32:39,125 - He's on 12th street, near the river. - Where's that? 332 00:32:39,292 --> 00:32:41,127 What street? 333 00:32:52,430 --> 00:32:54,932 Sure you wouldn't want to see some female impersonators? 334 00:32:55,141 --> 00:32:58,519 They got this small fan show all the way over west by the river. 335 00:32:58,686 --> 00:33:01,272 You can't tell them from the genuine article. 336 00:33:36,599 --> 00:33:37,599 Hello? 337 00:33:38,309 --> 00:33:41,687 Hello, Mr. Neville, can you hear me? 338 00:33:42,188 --> 00:33:43,314 Who is it? 339 00:33:43,773 --> 00:33:46,150 My name's Keefe Waterman. I gotta talk to you. 340 00:33:47,693 --> 00:33:48,986 Do I know you? 341 00:33:49,946 --> 00:33:51,989 No, but you know my wife, Mary Jean. 342 00:33:52,573 --> 00:33:53,991 Andrea Wilcox. 343 00:34:00,706 --> 00:34:02,250 I can't hear you. 344 00:34:05,419 --> 00:34:06,629 You're mistaken. 345 00:34:08,256 --> 00:34:10,758 She told me all about it. You can't hide anything now. 346 00:34:10,925 --> 00:34:13,344 You better come down here and talk this out with me. 347 00:34:14,845 --> 00:34:16,013 Mr. Neville? 348 00:34:29,277 --> 00:34:31,445 Mr. Neville, come on, what's it gonna be? 349 00:34:49,297 --> 00:34:51,632 You came a long way to take a leak. 350 00:34:53,884 --> 00:34:55,511 Son of a bitch. 351 00:34:58,389 --> 00:35:00,057 Don't move, buddy. 352 00:35:02,768 --> 00:35:03,768 Come on. 353 00:35:05,730 --> 00:35:07,565 Feet back, spread out. 354 00:35:16,407 --> 00:35:19,702 You have the right to remain silent, you have the right to an attorney. 355 00:35:19,869 --> 00:35:23,914 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 356 00:35:43,267 --> 00:35:46,103 Look at my nails. I never could've scratched her like that. 357 00:35:46,270 --> 00:35:48,481 Bitten to the quick. Nervous? 358 00:35:49,065 --> 00:35:50,775 You should be nervous. 359 00:35:51,192 --> 00:35:54,862 Anyhow, lab says the scratches weren't made by fingernails. 360 00:35:55,613 --> 00:35:58,532 Three witnesses saw you slapping her around on Broadway and 46th. 361 00:35:58,699 --> 00:36:00,660 She hit her head as she was getting in the car. 362 00:36:00,826 --> 00:36:04,330 Look, you came to take her home. When she refused, you assaulted her. 363 00:36:04,497 --> 00:36:06,415 When she tried to get away, you killed her. 364 00:36:06,582 --> 00:36:10,795 Then you drove the body all the way out to Coney Island and you took the train back. 365 00:36:11,003 --> 00:36:12,338 I left her in my own car? 366 00:36:12,505 --> 00:36:14,965 Now why would I do something dumb like that? 367 00:36:15,341 --> 00:36:16,509 Come on. 368 00:36:20,471 --> 00:36:21,972 Here's a special message. 369 00:36:23,182 --> 00:36:24,558 Wiesenthal. 370 00:36:25,518 --> 00:36:27,728 Waterman, how did you get to Thomas Wiesenthal? 371 00:36:27,895 --> 00:36:29,146 Who is he? 372 00:36:29,355 --> 00:36:32,316 Apparently, he's been retained to represent you. 373 00:36:32,483 --> 00:36:33,483 Who is he? 374 00:36:33,609 --> 00:36:36,654 Just about the top criminal lawyer in Manhattan. 375 00:36:36,904 --> 00:36:38,781 You must have a guardian angel. 376 00:36:38,948 --> 00:36:41,867 So, it appears your civil rights have been violated. 377 00:36:42,034 --> 00:36:44,995 We may have to bring assault charges against the NYPD. 378 00:36:45,204 --> 00:36:48,791 In the meantime, we'll get you out on bail. Make yourself comfortable here. 379 00:36:48,958 --> 00:36:51,669 We won't need you gentlemen for a few minutes. 380 00:36:59,385 --> 00:37:02,513 So you really think you're gonna be able to get me out? 381 00:37:02,722 --> 00:37:05,307 You were clearly coerced into making damaging statements... 382 00:37:05,474 --> 00:37:07,435 without the benefit of counsel. 383 00:37:08,060 --> 00:37:10,062 You never said any of those things. 384 00:37:10,229 --> 00:37:14,191 As for the car, that was registered in both your names back in Oklahoma. 385 00:37:14,400 --> 00:37:17,194 Let them prove you put her in it if they can. 386 00:37:18,738 --> 00:37:21,949 Aren't you the fellow that was on the committee with Senator McCarthy? 387 00:37:22,116 --> 00:37:23,993 You're thinking of Roy Conn. 388 00:37:24,160 --> 00:37:26,871 He's a nice guy compared to me. I'm mean. 389 00:37:28,038 --> 00:37:30,583 Why are you being so nice to me? 390 00:37:30,791 --> 00:37:33,127 I want a movie made about my life someday. 391 00:37:33,753 --> 00:37:35,212 Come in, Chris. 392 00:37:38,799 --> 00:37:40,593 This is Chris Neville. 393 00:37:45,139 --> 00:37:48,559 So you put up the bail and you bought the lawyer here? 394 00:37:49,935 --> 00:37:51,729 You did know Mary Jean. 395 00:37:57,526 --> 00:38:01,280 Keefe, when you're in the movies, strange girls kind of flip out. 396 00:38:01,614 --> 00:38:04,492 Meet one at a party, and you laid her. 397 00:38:04,784 --> 00:38:07,745 Buy her a drink, and you're the father of her child. 398 00:38:09,205 --> 00:38:12,666 Honestly, I don't recall Mary Jean at all. 399 00:38:13,501 --> 00:38:16,003 So you mean that she made up the message and everything. 400 00:38:16,170 --> 00:38:18,005 Don't put her down for it, Keefe. 401 00:38:18,506 --> 00:38:20,299 She's just one of the pack. 402 00:38:21,133 --> 00:38:23,636 Fresh out of high school, full of dreams... 403 00:38:24,845 --> 00:38:26,430 dreams turn into lies... 404 00:38:26,806 --> 00:38:28,599 lies turn into angles. 405 00:38:28,849 --> 00:38:31,519 First thing these girls want when they roll into town... 406 00:38:31,685 --> 00:38:35,314 is to have somebody buy them dinner at Sardi's or Elaine's. 407 00:38:36,315 --> 00:38:39,610 Instead they meet a guy with a needle over at Port Authority. 408 00:38:40,611 --> 00:38:43,447 It's just a couple of blocks from Sardi's. 409 00:38:43,614 --> 00:38:46,700 If you will excuse me, I have to catch a shuttle to Washington. 410 00:38:46,867 --> 00:38:50,538 Don't worry about a thing, my staff will take good care of you. 411 00:38:57,545 --> 00:39:00,005 So why are you telling me all this? 412 00:39:00,256 --> 00:39:02,633 Why do you want to help me? 413 00:39:02,842 --> 00:39:06,178 When you got busted in front of my house, I got curious. 414 00:39:06,345 --> 00:39:07,680 About you... 415 00:39:07,972 --> 00:39:10,474 mainly about Andrea... 416 00:39:12,768 --> 00:39:15,145 how she changed here in the city. 417 00:39:16,814 --> 00:39:18,858 Yeah, she sure as hell did. 418 00:39:22,611 --> 00:39:25,239 Used to be she was a good American mother. 419 00:39:25,948 --> 00:39:28,742 Her hang-up was being young, pretty... 420 00:39:29,785 --> 00:39:31,829 not gifted, right? 421 00:39:33,998 --> 00:39:36,166 I want to tell her story, Keefe. 422 00:39:36,458 --> 00:39:39,128 How this town chews beautiful girls up. 423 00:39:39,879 --> 00:39:42,089 What do you want, my permission? 424 00:39:42,256 --> 00:39:44,592 - Your participation. - Come again? 425 00:39:45,092 --> 00:39:46,552 You're gonna be in it. 426 00:39:47,177 --> 00:39:48,345 You want me to act? 427 00:39:48,637 --> 00:39:50,931 No, not act. Be yourself. 428 00:39:51,599 --> 00:39:53,267 I can't do that. 429 00:39:54,351 --> 00:39:56,645 I always prefer to direct non-pros. 430 00:39:56,812 --> 00:39:59,815 But don't you understand? It wouldn't be decent. 431 00:40:01,775 --> 00:40:05,362 Maybe we could prevent this from happening to some other poor kid. 432 00:40:08,073 --> 00:40:10,409 I couldn't do it. I just couldn't. 433 00:40:12,119 --> 00:40:13,787 You can if you trust me. 434 00:40:14,830 --> 00:40:17,625 After all, it's my bail bond. 435 00:40:18,500 --> 00:40:21,086 Keefe, listen, I need this picture. 436 00:40:22,212 --> 00:40:24,548 A lot of people out there think I'm finished. 437 00:40:24,757 --> 00:40:26,967 I'm doing this the way I did when I first started... 438 00:40:27,134 --> 00:40:30,804 16-mm on a low budget and I guarantee completion myself. 439 00:40:30,971 --> 00:40:33,474 I don't even know what the hell you're talking about. 440 00:40:33,641 --> 00:40:37,394 This is my last chance in this industry to prove I can still cut it. 441 00:40:37,603 --> 00:40:40,356 After everything collapsed out in Hollywood... 442 00:40:41,607 --> 00:40:43,901 I had kind of a breakdown, okay? 443 00:40:44,109 --> 00:40:46,695 Then I lost this picture because I went over. 444 00:40:46,862 --> 00:40:48,864 I guess I wasn't reliable anymore. 445 00:40:49,615 --> 00:40:51,575 So now I'm not bankable. 446 00:40:52,242 --> 00:40:55,579 I put up my fucking townhouse to finish this picture. 447 00:40:56,121 --> 00:40:59,541 So don't turn me down, for both our sake. 448 00:41:00,751 --> 00:41:04,046 You wouldn't make me do something that wasn't so, would you? 449 00:41:04,296 --> 00:41:06,423 The idea is to make it real. 450 00:41:06,840 --> 00:41:08,884 As totally real as I can get it. 451 00:41:09,134 --> 00:41:10,761 Where are we going now? 452 00:41:13,639 --> 00:41:15,724 I found you a place to stay. 453 00:41:22,356 --> 00:41:23,816 Her apartment? 454 00:41:24,233 --> 00:41:28,278 I took over the lease. You wouldn't believe the morbid creeps who tried to rent it. 455 00:41:28,862 --> 00:41:31,949 The National Enquirer and the Star were in there taking pictures... 456 00:41:32,116 --> 00:41:34,076 before I threw them out. 457 00:41:34,410 --> 00:41:37,079 She used to read both those newspapers. 458 00:41:37,246 --> 00:41:39,957 - What about all her things? - Where she left them. 459 00:41:41,208 --> 00:41:44,336 Now how the hell am I gonna be able to sleep there? 460 00:41:44,503 --> 00:41:46,880 I don't believe she was strangled in that apartment. 461 00:41:47,047 --> 00:41:49,091 She wasn't. I know she wasn't. 462 00:41:49,258 --> 00:41:51,385 Well, then, no ghosts. 463 00:41:52,011 --> 00:41:53,721 Here are the keys. 464 00:41:57,599 --> 00:41:58,934 What about the murder? 465 00:41:59,518 --> 00:42:01,103 That gonna be in there, too? 466 00:42:01,520 --> 00:42:04,648 You won't play that scene unless you belong in it. 467 00:42:52,488 --> 00:42:53,572 Salvation Army. 468 00:43:00,037 --> 00:43:01,872 - How you doing, man? - Good. 469 00:43:04,625 --> 00:43:07,002 Here it is. Just like you ordered. 470 00:43:07,753 --> 00:43:09,505 400 feet of reversal. 471 00:43:09,963 --> 00:43:11,423 No protection print. 472 00:43:12,382 --> 00:43:14,384 Ain't that a little risky? 473 00:43:14,676 --> 00:43:17,971 - You run it through the lab yourself. - Like I always do. 474 00:43:18,138 --> 00:43:20,724 - You didn't run any sine-x's. - No tests. 475 00:43:20,933 --> 00:43:24,728 Processed it on my 12, just like you specified... 476 00:43:25,312 --> 00:43:28,899 but if this don't come out, don't go chewing my ass. 477 00:43:30,150 --> 00:43:32,194 Who'd you catch this time? 478 00:43:32,903 --> 00:43:34,238 Not allowed to tell. 479 00:43:35,072 --> 00:43:37,491 Listen, these big celebrities... 480 00:43:37,866 --> 00:43:40,536 they do it different than anybody else? 481 00:43:42,913 --> 00:43:44,540 Jesus, you know... 482 00:43:44,832 --> 00:43:48,001 if they knew you had hidden cameras in that bedroom... 483 00:43:48,418 --> 00:43:51,713 this footage could be worth your life. 484 00:43:53,215 --> 00:43:55,425 Now, how would they find out? 485 00:43:57,261 --> 00:44:01,849 If you ever get the itch to show this to anybody, I'd love to see this. 486 00:44:02,057 --> 00:44:05,227 Grushkin, someday you see it on cable TV, huh? 487 00:44:05,644 --> 00:44:06,854 Bill me. 488 00:44:07,646 --> 00:44:08,772 Okay, John. 489 00:44:09,189 --> 00:44:11,650 - Good night, Mr. Neville. - Good night. 490 00:44:16,989 --> 00:44:18,282 Take me up, John. 491 00:44:18,490 --> 00:44:20,617 A woman's work is never done. 492 00:44:46,685 --> 00:44:50,105 You ought to tell your assistant not to let just anybody in the door... 493 00:44:50,272 --> 00:44:51,982 who flashes a badge. 494 00:44:52,566 --> 00:44:55,652 You can buy one of these anywhere in town for $5 or $6. 495 00:44:57,070 --> 00:44:58,739 Not a very convincing prop. 496 00:44:58,906 --> 00:45:00,407 Delroy. Homicide. 497 00:45:01,533 --> 00:45:03,160 Excellent casting. 498 00:45:04,203 --> 00:45:06,830 You're busy, don't let me interrupt you. 499 00:45:08,498 --> 00:45:11,168 - You're putting fingerprints on everything. - Bad habit. 500 00:45:11,335 --> 00:45:12,920 I'm crazy for touching things. 501 00:45:13,420 --> 00:45:16,506 Just last week, I just had to pick up this murder weapon. 502 00:45:17,549 --> 00:45:19,509 Almost cut my finger open. 503 00:45:19,718 --> 00:45:21,553 Used to be I'd be talking to a guy... 504 00:45:21,720 --> 00:45:24,681 I'd find myself touching the lapel of his suit... 505 00:45:24,848 --> 00:45:28,936 the weave, the wear of the cloth. Didn't even know I was doing it. 506 00:45:31,897 --> 00:45:35,984 Have to keep out of museums: Can't keep my hands off the paintings. 507 00:45:36,401 --> 00:45:37,736 Cracking UP? 508 00:45:38,195 --> 00:45:41,573 Different people have different ways of showing tension. 509 00:45:43,242 --> 00:45:46,870 I know. I spent a couple of months in Cedars-Sinai once, resting up. 510 00:45:47,079 --> 00:45:49,873 Doctors taught me a lot about dealing with tension. 511 00:45:50,082 --> 00:45:52,709 So, is Waterman photogenic? 512 00:45:55,087 --> 00:45:57,339 I don't know, I haven't seen the tests yet. 513 00:45:57,506 --> 00:45:59,549 What's this picture supposed to be about? 514 00:45:59,758 --> 00:46:01,551 Murder, what else? 515 00:46:02,302 --> 00:46:04,221 Murderer plays himself. 516 00:46:05,305 --> 00:46:08,100 Not your usual subject. No special effects? 517 00:46:08,892 --> 00:46:12,354 People assume special effects means taking models, miniatures... 518 00:46:12,521 --> 00:46:14,898 tricking them up, making them look real. 519 00:46:15,107 --> 00:46:17,901 I'm taking reality and making it look like make-believe. 520 00:46:18,360 --> 00:46:19,861 That's a special effect, too. 521 00:46:21,780 --> 00:46:24,491 Okay. You got my $5. 522 00:46:29,621 --> 00:46:31,665 I could use more than your $5. 523 00:46:32,791 --> 00:46:36,545 I could use access to the autopsy reports, description of the wounds... 524 00:46:36,712 --> 00:46:38,130 how they were inflicted. 525 00:46:38,297 --> 00:46:41,091 Why don't you ask your star? He was there. 526 00:46:43,093 --> 00:46:46,221 Play along, I'll see you get a nice screen credit: 527 00:46:46,388 --> 00:46:50,309 "Without whose cooperation this picture would not be possible." 528 00:46:51,226 --> 00:46:54,187 Change that to a conviction and you're on. 529 00:46:54,938 --> 00:46:57,774 I'll arrange to screen the rushes for you daily. 530 00:46:58,025 --> 00:46:59,276 Movies, just for you. 531 00:47:01,528 --> 00:47:03,488 This is a scene-by-scene outline. 532 00:47:04,281 --> 00:47:06,575 I'd appreciate your suggestions. 533 00:47:10,078 --> 00:47:13,373 Any input you have. Anything you see, right or wrong. 534 00:47:14,583 --> 00:47:17,544 You could act sort of as a technical advisor. 535 00:47:18,337 --> 00:47:20,339 - Technical advisor? - Sure. 536 00:47:27,512 --> 00:47:29,890 There are some sequences missing. 537 00:47:30,182 --> 00:47:32,976 Those we improvise with your advice. 538 00:47:37,439 --> 00:47:38,482 Okay. 539 00:47:41,109 --> 00:47:42,611 When do we start rolling? 540 00:47:43,195 --> 00:47:44,654 As soon as we cast our victim. 541 00:47:44,863 --> 00:47:46,198 Someone so like Andrea... 542 00:47:46,365 --> 00:47:49,659 that old Keefe will have to live the entire experience all over again. 543 00:47:51,078 --> 00:47:52,078 Great. 544 00:47:53,372 --> 00:47:54,831 Let me ask you something. 545 00:47:55,040 --> 00:47:57,125 I know it's none of my business... 546 00:47:58,043 --> 00:48:00,670 but what's with you and all these flowers? 547 00:48:00,837 --> 00:48:02,881 Why are you so crazy about flowers? 548 00:48:04,216 --> 00:48:05,342 I don't know. 549 00:48:05,509 --> 00:48:08,512 They're just so beautiful. They die so quickly. 550 00:48:11,223 --> 00:48:13,141 You know, you're right about that. 551 00:48:46,758 --> 00:48:50,387 You better cast another actress or call this whole thing off. 552 00:48:50,554 --> 00:48:53,765 It's Christmastime. I wanna go home and see my boy. 553 00:49:03,108 --> 00:49:05,569 Oh, my God, have you seen this one? 554 00:49:10,866 --> 00:49:12,409 Who submitted her? 555 00:49:12,826 --> 00:49:16,079 Mercury Artists. They sent everybody in their files. 556 00:49:19,833 --> 00:49:21,084 Have you seen her? 557 00:49:22,586 --> 00:49:23,879 I'm sorry. 558 00:49:27,757 --> 00:49:31,595 She's dead, and her own agent don't even know or care. 559 00:49:32,262 --> 00:49:33,680 She was using another name. 560 00:49:34,306 --> 00:49:36,933 She was probably hiding from her dues. 561 00:49:37,225 --> 00:49:39,603 Look, call them up and offer her $1,500 a week. 562 00:49:39,769 --> 00:49:42,022 That ought to shake them up a little. 563 00:49:43,607 --> 00:49:45,567 This had nothing to do with her. 564 00:49:45,734 --> 00:49:48,153 I lived with her and I took care of her. 565 00:49:48,320 --> 00:49:51,448 And I took her to the hospital when we had our little son, Jimmy. 566 00:49:51,615 --> 00:49:54,159 This wasn't her. This had nothing to do with her. 567 00:49:54,326 --> 00:49:56,453 She had nothing to do with any of this! 568 00:49:56,620 --> 00:49:57,662 Nothing! 569 00:49:59,664 --> 00:50:01,791 You could never make me do anything. 570 00:50:02,042 --> 00:50:05,086 All you could ever do is try and make me feel guilty. 571 00:50:05,712 --> 00:50:07,047 The kid... 572 00:50:07,214 --> 00:50:10,091 I had to get married on account of the kid. 573 00:50:11,176 --> 00:50:13,595 I know I can do this part better than anybody. 574 00:50:13,762 --> 00:50:15,472 You see, I knew Mary Jean personally. 575 00:50:16,097 --> 00:50:19,226 For years and years, we were best friends. We were roommates. 576 00:50:19,392 --> 00:50:21,853 We shared everything. Cars, clothes, boys. 577 00:50:22,437 --> 00:50:24,648 I mean, I know her better than anybody. 578 00:50:25,190 --> 00:50:27,984 That's fine, next. That's good, thank you. 579 00:50:28,652 --> 00:50:30,070 Okay, let's move it along. 580 00:50:30,278 --> 00:50:32,072 I'm not going with you. 581 00:50:32,239 --> 00:50:33,490 You can't make me. 582 00:50:33,782 --> 00:50:35,367 You can sit down. Next. 583 00:50:35,534 --> 00:50:37,327 You could never make me do anything. 584 00:50:37,494 --> 00:50:40,455 The kid. I had to get married on account of the kid. 585 00:50:40,664 --> 00:50:44,000 All you could ever do is try and make me feel guilty. 586 00:50:44,834 --> 00:50:47,504 Can you please tell me what this motivational thing is? 587 00:50:47,712 --> 00:50:49,589 Motivation is getting a job. 588 00:50:49,756 --> 00:50:53,176 You can't make me. You could never make me do anything. 589 00:50:53,385 --> 00:50:55,845 All you could ever do is make me feel guilty. 590 00:50:56,054 --> 00:50:58,890 Look, we got five other murder cases on our workload. 591 00:50:59,057 --> 00:51:01,643 I just came from all the way up in Harlem. 592 00:51:01,810 --> 00:51:04,145 Can't you see I'm doing a casting session? 593 00:51:04,771 --> 00:51:07,857 Later this afternoon we got a script conference. 594 00:51:08,775 --> 00:51:11,820 And this evening we're gonna go scout locations. 595 00:51:12,654 --> 00:51:16,366 Locations? What are you, a police officer or are you in show business? 596 00:51:16,575 --> 00:51:19,786 And all you could do is just try and make me feel guilty. 597 00:51:20,787 --> 00:51:23,707 That's why I had to get married, because of the kid. 598 00:51:23,915 --> 00:51:25,083 She's wrong. 599 00:51:27,586 --> 00:51:29,379 Shit, I ought to squeeze that finger. 600 00:51:29,588 --> 00:51:30,964 I'm not going with you. 601 00:51:31,298 --> 00:51:32,382 You can't make me. 602 00:51:32,591 --> 00:51:33,633 I don't believe this. 603 00:51:33,800 --> 00:51:35,677 You could never make me do anything. 604 00:51:35,844 --> 00:51:38,388 All you could ever do is try and make me feel guilty. 605 00:51:39,097 --> 00:51:42,684 The kid... I had to get married on account of the kid. 606 00:51:43,101 --> 00:51:44,101 Rotten. 607 00:51:45,103 --> 00:51:47,147 I know, what can I say? 608 00:51:47,480 --> 00:51:50,734 The kid. I had to get married on account of the kid. 609 00:51:51,776 --> 00:51:53,987 Great. Terrific. That's fine. 610 00:51:56,615 --> 00:51:59,951 You're all wrong for this part, so maybe you're all right for the part. 611 00:52:00,493 --> 00:52:01,995 What we're going to do is... 612 00:52:02,245 --> 00:52:03,413 say it all together. 613 00:52:03,580 --> 00:52:05,749 I'm not going with you. 614 00:52:06,291 --> 00:52:07,792 You can't make me. 615 00:52:08,251 --> 00:52:10,920 You could never make me do anything. 616 00:52:11,630 --> 00:52:14,924 All you could ever do is try and make me feel guilty. 617 00:52:16,009 --> 00:52:19,846 The kid. I had to get married on account of the kid. 618 00:52:20,639 --> 00:52:23,141 Great, terrific. You're all fantastic. 619 00:52:25,810 --> 00:52:28,313 Everybody up. Thank you. 620 00:52:32,859 --> 00:52:34,569 Now, we're looking for non-pros. 621 00:52:34,736 --> 00:52:37,405 Keep your eyes open for anybody that reminds you of Andrea. 622 00:52:37,572 --> 00:52:39,407 - That girl over there. - That one over there. 623 00:52:39,574 --> 00:52:41,868 - Yeah, that chick and that chick? - That could be her. 624 00:52:42,035 --> 00:52:43,286 Check her out. 625 00:52:46,039 --> 00:52:48,249 Write your name down and your number. 626 00:52:49,167 --> 00:52:51,628 Look at all these beautiful girls around here, man. 627 00:52:51,795 --> 00:52:55,298 Go on. Take it easy, loosen up. Try and have a little fun. 628 00:52:56,841 --> 00:52:58,134 She's good. 629 00:53:05,058 --> 00:53:07,560 You set that all up. You set it all up. 630 00:53:10,271 --> 00:53:11,815 Is that a threat? 631 00:53:12,899 --> 00:53:14,234 I don't know what it is. 632 00:53:14,401 --> 00:53:17,028 I hear the second murder is always the easiest. 633 00:53:17,362 --> 00:53:20,281 You can tell your friends that I'm going back to jail tonight. 634 00:53:20,448 --> 00:53:23,868 Do you understand me? I'm going back tonight, you can tell them now. 635 00:53:28,623 --> 00:53:31,501 You don't get psyched out when I kiss you. 636 00:53:32,252 --> 00:53:33,503 Come on. 637 00:53:33,878 --> 00:53:37,340 Everybody blows once in a while. Calm down. 638 00:53:38,299 --> 00:53:42,011 Look, I was over at the apartment today. Her rags are missing. 639 00:53:42,220 --> 00:53:44,723 I gave them away to the Salvation Army. 640 00:53:45,306 --> 00:53:46,683 I need them. 641 00:53:47,600 --> 00:53:49,269 You never told me. 642 00:53:49,894 --> 00:53:51,354 Get them back. 643 00:53:53,440 --> 00:53:55,859 How am I gonna get them back now? 644 00:54:28,099 --> 00:54:29,934 - Hi. - How you doing? 645 00:54:30,268 --> 00:54:34,063 I donated some stuff the other day. I'm trying to get it back. 646 00:54:35,857 --> 00:54:39,402 This hasn't been sorted out yet. You have to take it over there, upstairs. 647 00:54:39,569 --> 00:54:41,070 - That way? - Right over that way. 648 00:54:41,279 --> 00:54:42,906 All right, thank you. 649 00:54:44,407 --> 00:54:46,743 He ain't gonna get anything back. 650 00:54:51,623 --> 00:54:53,082 Can I help you? 651 00:54:53,500 --> 00:54:55,835 I am trying to get some stuff back. 652 00:54:56,002 --> 00:54:58,588 I got the receipt for my contribution. 653 00:55:00,006 --> 00:55:01,883 - Receipt? - Yeah. 654 00:55:03,927 --> 00:55:05,470 You want it back? 655 00:55:05,637 --> 00:55:07,722 Hey, this guy's got a receipt. 656 00:55:09,516 --> 00:55:11,601 You want to see something? Come here. 657 00:55:11,810 --> 00:55:13,144 You don't know where you are. 658 00:55:13,311 --> 00:55:15,563 Look at that. Want to go climb? 659 00:55:17,357 --> 00:55:20,109 What do you want? Come on, go home with it. 660 00:55:21,486 --> 00:55:23,112 What's your name? 661 00:55:23,947 --> 00:55:25,907 Elaine, Elaine Bernstein. 662 00:55:26,074 --> 00:55:29,452 You aren't one of those guys out to make trouble or something, are you? 663 00:55:29,619 --> 00:55:30,829 No, I hope not. 664 00:55:30,995 --> 00:55:34,123 Good, because you're never gonna get your stuff back. Look at this. 665 00:55:34,290 --> 00:55:36,251 They belong to my wife. She died. 666 00:55:36,417 --> 00:55:39,629 Then what do you need... Shut up, Elaine, it's none of your business. 667 00:55:39,796 --> 00:55:41,840 - You work here every day? - Tuesdays and Thursdays. 668 00:55:42,006 --> 00:55:44,759 I volunteer my time and my talent, or didn't you notice? 669 00:55:44,926 --> 00:55:47,053 Mondays, I read to the blind at the lighthouse. 670 00:55:47,220 --> 00:55:49,639 Wednesdays, I'm up in Harlem teaching kids the new math. 671 00:55:49,848 --> 00:55:51,933 Weekends, I'm busy with my feminist things. 672 00:55:52,100 --> 00:55:54,602 So I just don't have time to be a shopper's aid. 673 00:55:54,769 --> 00:55:57,939 Why don't you just forget about the clothes and take a tax deduction? 674 00:55:58,106 --> 00:55:59,106 I can't. 675 00:55:59,190 --> 00:56:01,484 Say, you're awfully young to be a widower. 676 00:56:01,693 --> 00:56:04,779 You need a nice vacation. Ever been to Amsterdam? 677 00:56:05,989 --> 00:56:08,449 - Amsterdam? - Yeah, Amsterdam. 678 00:56:09,033 --> 00:56:12,537 I never been there, but I hear it's a pretty nice place. 679 00:56:13,037 --> 00:56:15,832 I'll tell you what, I'm organizing a charter tour there. 680 00:56:16,040 --> 00:56:19,335 Fifteen people, 21 days, you get a Volkswagen and unlimited mileage. 681 00:56:19,502 --> 00:56:21,296 Why the hell do you do all of that stuff? 682 00:56:21,462 --> 00:56:23,006 It keeps me busy. 683 00:56:23,965 --> 00:56:25,592 Where do you live? 684 00:56:26,718 --> 00:56:28,344 Central Park West. 685 00:56:30,930 --> 00:56:33,474 Hey, you got $850,000? 686 00:56:33,892 --> 00:56:34,934 No. 687 00:56:35,852 --> 00:56:38,021 My father's got the condo up for sale. 688 00:56:38,187 --> 00:56:40,815 You know, I think there's somebody I'd like you to meet. 689 00:56:40,982 --> 00:56:42,358 Trying to fix me up with a friend? 690 00:56:42,525 --> 00:56:45,236 Can't you just shut up and nod your head? 691 00:56:46,362 --> 00:56:47,362 Good. 692 00:56:47,488 --> 00:56:49,991 GERARD BOLLE 693 00:56:51,159 --> 00:56:53,119 Mr. Neville, you got a minute? 694 00:56:53,286 --> 00:56:54,412 Speak, freak. 695 00:56:54,579 --> 00:56:57,582 You know this new movie you're making, this murder mystery thing? 696 00:56:57,749 --> 00:57:01,753 Everybody's talking about it. You ought to clean up on it, you know? 697 00:57:01,920 --> 00:57:04,213 Here I go, being mercenary again. 698 00:57:05,089 --> 00:57:07,425 I guess that's what holds me back. 699 00:57:07,592 --> 00:57:09,844 I'm always talking about money. 700 00:57:10,595 --> 00:57:13,681 I guess I don't know how to talk to an artist. 701 00:57:17,185 --> 00:57:19,395 You ran that original footage? 702 00:57:20,271 --> 00:57:21,689 Just to test. 703 00:57:22,273 --> 00:57:25,485 Once I saw that rose on the pillow... 704 00:57:26,235 --> 00:57:28,071 I had to see the rest. 705 00:57:28,446 --> 00:57:31,199 It was supposed to be a surprise ending. 706 00:57:31,449 --> 00:57:34,285 Ending? I thought that was the beginning. 707 00:57:35,453 --> 00:57:37,664 Yeah, the surprise beginning. 708 00:57:39,290 --> 00:57:42,418 I wouldn't want to ruin it for you, Mr. Neville. 709 00:57:43,962 --> 00:57:46,422 You're one of those sensitive types. 710 00:57:46,589 --> 00:57:50,426 It's wonderful that you notice things in people. Potential. 711 00:57:50,885 --> 00:57:55,098 Tell me something, Grushkin. Did you find that last scene too violent? 712 00:57:55,264 --> 00:57:56,599 Not for me. 713 00:58:06,985 --> 00:58:09,237 Hey, Chris, can I have a few shots? 714 00:58:11,489 --> 00:58:14,242 Chris, I think I found her. Take a look. 715 00:58:17,745 --> 00:58:20,873 I guess that's about as close as you'll ever get. 716 00:58:32,176 --> 00:58:33,219 No. 717 00:58:34,012 --> 00:58:35,722 The eyes are wrong. 718 00:58:35,888 --> 00:58:37,807 Make them larger, dumber. 719 00:58:38,099 --> 00:58:40,560 Dumber? What are you talking about? 720 00:58:43,688 --> 00:58:46,482 Look, suppose I don't want to be in your movie? 721 00:58:46,649 --> 00:58:48,735 What else have you got to do? 722 00:58:50,028 --> 00:58:53,489 I didn't come here for a job. I came here to do a favor. 723 00:58:54,532 --> 00:58:55,992 That's not me. 724 00:58:57,243 --> 00:58:58,745 That's not me. 725 00:58:59,037 --> 00:59:01,664 Yeah? What's you, this nose? 726 00:59:03,291 --> 00:59:04,625 It's mine. 727 00:59:06,044 --> 00:59:08,755 Dr. Silverman, Madison and 74th? 728 00:59:11,424 --> 00:59:14,927 Dr. Weinberg, 88th and Park. I don't like you. 729 00:59:16,471 --> 00:59:19,515 It gets worse. Lam a maniac when I do a picture. 730 00:59:20,224 --> 00:59:22,393 - He admits it. - Finally. 731 00:59:27,231 --> 00:59:29,025 So you're gonna tell me what to do? 732 00:59:29,233 --> 00:59:32,278 Yeah. First of all, keep your shoulders straight. 733 00:59:32,445 --> 00:59:35,740 Stop using your hands when you talk. Worst posture since Quasimodo. 734 00:59:35,907 --> 00:59:39,368 How are your tits? We're gonna have to see them in this. 735 00:59:39,869 --> 00:59:42,205 It's so idiotic talking about it. 736 00:59:43,247 --> 00:59:45,416 What are my parents gonna say? 737 00:59:45,625 --> 00:59:49,962 They won't say anything about anything 'cause they won't have a little girl anymore. 738 00:59:50,129 --> 00:59:51,672 So who will I be? 739 00:59:51,839 --> 00:59:52,924 This? 740 00:59:53,174 --> 00:59:54,258 That? 741 00:59:54,926 --> 00:59:59,222 Look, tell them you went to Israel to work on a kibbutz or something, okay? 742 00:59:59,430 --> 01:00:03,017 Don't talk to your parents or friends as long as you're working on the movie. 743 01:00:03,184 --> 01:00:04,894 Get her someplace to stay, all right? 744 01:00:05,103 --> 01:00:07,563 - What'll I bring? - Bring your body. 745 01:00:07,897 --> 01:00:10,566 If you're using this picture for her hair, this isn't right. 746 01:00:10,733 --> 01:00:12,860 Her hair color was much lighter than that. 747 01:00:13,027 --> 01:00:14,737 Forget about this picture. 748 01:00:15,613 --> 01:00:18,241 And these fingernails, who's doing these fingernails? 749 01:00:18,407 --> 01:00:19,826 Her fingernails weren't red. 750 01:00:19,992 --> 01:00:21,577 How did you know about her fingernails? 751 01:00:21,786 --> 01:00:22,829 They were shorter, okay? 752 01:00:22,995 --> 01:00:24,997 How did you know her hair color? 753 01:00:25,998 --> 01:00:28,501 I saw the body at the autopsy, okay? 754 01:00:28,960 --> 01:00:30,962 Just do something, okay? 755 01:00:31,796 --> 01:00:35,091 Don't take it so seriously, okay? It's only a movie. 756 01:00:36,008 --> 01:00:38,553 10:00 tomorrow morning, I want a transformation. 757 01:00:38,719 --> 01:00:39,929 Yes, sir. 758 01:00:40,388 --> 01:00:42,890 You got to be crazy to direct movies. 759 01:00:43,224 --> 01:00:45,351 We got to be crazy to work on them. 760 01:01:46,495 --> 01:01:47,747 Phone 761 01:01:49,916 --> 01:01:53,002 Jimmy, I'm in New York right now with your mama. 762 01:01:54,003 --> 01:01:56,422 There's people walking all over the place... 763 01:01:56,589 --> 01:01:59,675 and presents in the window, and horses pulling carriages. 764 01:01:59,884 --> 01:02:01,219 Yeah, horses. 765 01:02:02,720 --> 01:02:04,764 Talk into the phone, honey. 766 01:02:04,931 --> 01:02:08,643 Mama can't come to the phone right now. She's asleep, honey. 767 01:02:10,019 --> 01:02:11,979 Not today, but real soon. 768 01:02:12,939 --> 01:02:15,399 She's asleep. It's night time here. 769 01:02:16,776 --> 01:02:19,570 I'm gonna bring her home, just like I promised you. 770 01:02:19,737 --> 01:02:21,530 I promise I'm gonna bring her home. 771 01:02:57,650 --> 01:02:59,151 It's been done. 772 01:04:52,056 --> 01:04:53,682 Now that's fresh. 773 01:05:04,902 --> 01:05:06,529 Some place, huh? 774 01:05:07,571 --> 01:05:10,491 This is Mario at Mario's Real Italian Kitchen. 775 01:05:10,658 --> 01:05:13,035 We got clams, we got lobster, we got spaghetti... 776 01:05:13,244 --> 01:05:15,121 anchovies, lasagna, soup du jour. 777 01:05:15,287 --> 01:05:18,499 We got the best cooks in town, the best sauce, the best garlic bread. 778 01:05:18,666 --> 01:05:21,460 And don't forget Mario's mamma mia all-you-can-eat salad bar... 779 01:05:21,627 --> 01:05:25,297 with all the radishes, carrots, shrimps, baco bits, lettuce, cottage cheese... 780 01:05:25,464 --> 01:05:28,717 Swiss squares, celery sticks, Swedish meatballs, cucumbers, croutons... 781 01:05:28,884 --> 01:05:30,886 and ten different dressings you can eat. 782 01:05:31,095 --> 01:05:32,638 You want to eat till you die. 783 01:05:32,805 --> 01:05:37,143 Come on down to Mario's Real Italian Kitchen in Paramus. 784 01:05:37,309 --> 01:05:39,478 We'll feed you like your mama used to. 785 01:05:43,774 --> 01:05:46,735 You don't talk to people. You just do routines. 786 01:05:47,820 --> 01:05:49,405 I'm just trying to be charming. 787 01:05:49,613 --> 01:05:51,740 I heard you're into special effects. 788 01:05:51,907 --> 01:05:54,869 That's what the critics say. They say, "He's all special effects." 789 01:05:55,035 --> 01:05:59,081 "Nothing but special effects. No content, no substance whatsoever." 790 01:05:59,331 --> 01:06:01,083 You read that stuff. 791 01:06:01,292 --> 01:06:03,252 I got a new one for you. 792 01:06:03,878 --> 01:06:05,337 You want to see it? 793 01:06:05,504 --> 01:06:06,589 Sure. 794 01:06:06,922 --> 01:06:08,674 You're ready for it? 795 01:06:11,218 --> 01:06:13,971 That's great. No strings attached. 796 01:06:15,264 --> 01:06:18,434 Who made your head? Carlo Rambaldi? 797 01:06:21,770 --> 01:06:23,189 Hello, Chris. 798 01:06:24,648 --> 01:06:27,276 - Hi, Chad. How're you doing? - Pretty good. 799 01:06:28,903 --> 01:06:32,740 I understand you're in preproduction of a nice little movie. 800 01:06:33,949 --> 01:06:37,453 I was hoping to talk to you about negative pickup. 801 01:06:38,162 --> 01:06:40,873 We'll be ready to deliver it for an Easter release. 802 01:06:41,040 --> 01:06:45,127 Gosh, Chris, thanks for thinking of us... 803 01:06:45,336 --> 01:06:47,087 but our plate's full. 804 01:06:47,338 --> 01:06:49,965 We're just not looking for any pictures right now. 805 01:06:50,132 --> 01:06:54,011 You know, I was this guy's agent for five wonderful years. 806 01:06:54,178 --> 01:06:58,265 I sold him to every major studio in Hollywood... 807 01:06:58,432 --> 01:07:00,809 and now that I run my own studio... 808 01:07:01,143 --> 01:07:03,729 there's just no one to sell him to me. 809 01:07:05,606 --> 01:07:07,566 Enjoy your lunch, Chris. 810 01:07:09,485 --> 01:07:10,694 Bye, Chad. 811 01:07:10,861 --> 01:07:12,863 How's your tennis game, Chris? 812 01:07:13,030 --> 01:07:15,241 - Still beat your ass. - That's good. 813 01:07:22,289 --> 01:07:24,416 Now I do feel sorry for you. 814 01:07:25,626 --> 01:07:28,087 Sorry enough to sign your contract? 815 01:07:29,213 --> 01:07:33,259 Wait till this picture's finished. They'll all be bidding for it. 816 01:07:38,138 --> 01:07:40,266 Don't read it, just sign it. 817 01:07:52,611 --> 01:07:53,946 Thank you. 818 01:07:55,781 --> 01:07:57,241 Now you're in the movies. 819 01:08:16,760 --> 01:08:18,095 Okay, cut! 820 01:08:18,554 --> 01:08:21,056 How was that, everybody? Was that great, or what? 821 01:08:21,223 --> 01:08:24,393 That was really terrific, all right, that's great. 822 01:08:24,560 --> 01:08:27,980 I told you, you weren't needed on the set today, buddy. 823 01:08:29,148 --> 01:08:31,233 - When did you get here? - I just now got here. 824 01:08:31,400 --> 01:08:33,110 Weren't we in a Crest commercial together? 825 01:08:33,277 --> 01:08:35,070 - Was it Jell-O? - No. 826 01:08:35,237 --> 01:08:37,823 - Chris says to record this. - Don't worry, I'm getting this. 827 01:08:37,990 --> 01:08:40,200 You know, it's amazing how they cast these things. 828 01:08:40,367 --> 01:08:42,870 First job outside of commercials and I get to play myself. 829 01:08:43,037 --> 01:08:44,246 Oh, yeah? 830 01:08:45,080 --> 01:08:46,957 You should have called some chicks. 831 01:08:47,124 --> 01:08:49,001 If you ask me, she went both ways. 832 01:08:49,168 --> 01:08:50,836 I got to explain something to you. 833 01:08:51,003 --> 01:08:54,506 I thought you understood that everybody's playing himself here. 834 01:08:54,673 --> 01:08:56,884 I mean, this is Andrea's husband. 835 01:08:57,051 --> 01:08:58,093 Him? 836 01:08:59,178 --> 01:09:01,055 I've got nothing against you. 837 01:09:01,221 --> 01:09:03,724 - How long did you know her? - A one-nighter. 838 01:09:03,891 --> 01:09:06,018 Then she never returned my calls. 839 01:09:06,185 --> 01:09:07,436 And what did she say about me? 840 01:09:07,603 --> 01:09:10,689 Nothing. Honest, friend, nothing. 841 01:09:11,231 --> 01:09:12,858 Did she tell you we had a baby? 842 01:09:13,025 --> 01:09:15,653 She was proud of not having stretch marks. 843 01:09:15,819 --> 01:09:18,656 - Come on, let's go. - I want to watch, I want to see this. 844 01:09:18,822 --> 01:09:21,408 Stand off to the side. Take it from the top, come on. 845 01:09:21,575 --> 01:09:23,994 Come on, let's get back to work here. Let's start again. 846 01:09:24,161 --> 01:09:26,121 Will you get out of the scene, please? 847 01:09:26,330 --> 01:09:27,956 I hardly remember screwing her. 848 01:09:28,165 --> 01:09:29,958 Put a little more heat into it, all right? 849 01:09:30,167 --> 01:09:33,587 On your marks. Let's have a slate, please. Slate it. 850 01:09:34,129 --> 01:09:36,090 Cue track, 33. 851 01:09:36,256 --> 01:09:38,467 Action. Come on, get into it now. 852 01:09:38,676 --> 01:09:42,096 Come on, put something into it. I want some steam out of this thing. 853 01:09:47,559 --> 01:09:49,478 You make dirty pictures. 854 01:09:50,145 --> 01:09:52,606 Forget the kiss, go to the husband. 855 01:09:53,524 --> 01:09:54,983 Take me back. 856 01:10:12,084 --> 01:10:14,712 Better get security over here, there's going to be trouble. 857 01:10:14,878 --> 01:10:16,880 You bastard! 858 01:10:23,387 --> 01:10:26,181 How the fuck should I know she was married? 859 01:10:31,437 --> 01:10:34,189 Cut, print. Beautiful. 860 01:10:37,109 --> 01:10:38,485 Come on in. 861 01:10:40,487 --> 01:10:42,781 Surprised you still want to talk to me. 862 01:10:42,948 --> 01:10:46,952 It was the first time I've ever been exposed to violent emotions. 863 01:10:51,081 --> 01:10:54,752 My parents were always quiet together, like two old friends. 864 01:10:55,252 --> 01:10:58,881 The men I knew were irritable sometimes, but never furious. 865 01:11:00,924 --> 01:11:04,052 I think if they were, I would've laughed at them. 866 01:11:06,805 --> 01:11:08,307 But not at you. 867 01:11:09,266 --> 01:11:11,435 You could have killed that guy. 868 01:11:11,894 --> 01:11:13,562 Maybe I wanted to. 869 01:11:25,491 --> 01:11:27,534 I know you're still hung up on your wife. 870 01:11:27,701 --> 01:11:30,829 But I'd like to think what you did had something to do with me, too. 871 01:11:30,996 --> 01:11:32,372 I mean me, as me. 872 01:11:32,539 --> 01:11:33,665 It did. 873 01:11:38,295 --> 01:11:39,922 I'm afraid of you. 874 01:11:40,589 --> 01:11:44,051 I've never let myself be really frightened of anything. 875 01:11:45,636 --> 01:11:47,846 I don't want you to be afraid. 876 01:11:48,722 --> 01:11:51,308 I don't even know if you've killed anyone. 877 01:11:51,475 --> 01:11:54,269 You had plenty of provocation. 878 01:11:55,187 --> 01:11:57,481 You got to believe that I didn't. 879 01:11:58,273 --> 01:12:00,108 No, don't tell me that. 880 01:12:00,275 --> 01:12:02,236 Just let me feel something. 881 01:12:02,402 --> 01:12:03,946 Let me be alive. 882 01:13:29,531 --> 01:13:31,325 This is a big mistake. 883 01:13:31,491 --> 01:13:35,787 Keefe wouldn't take her back to a sleazebag motel room and then kill her. 884 01:13:35,954 --> 01:13:38,790 Is there any evidence that he killed her back at the apartment? 885 01:13:38,957 --> 01:13:40,000 Absolutely not. 886 01:13:40,167 --> 01:13:42,169 - Or in his car? - No. 887 01:13:43,045 --> 01:13:45,923 You told me she had traces of soapy water on her body. 888 01:13:46,089 --> 01:13:47,966 That she'd been bathed. 889 01:13:49,426 --> 01:13:52,721 Okay, I can buy the motel room angle... 890 01:13:52,930 --> 01:13:57,059 but why the lavender sheets on the bed and the red walls? 891 01:13:57,768 --> 01:13:59,311 Production values. 892 01:14:00,938 --> 01:14:03,815 Look, I've been working on your dialogue... 893 01:14:04,858 --> 01:14:06,693 revising some scenes... 894 01:14:07,569 --> 01:14:09,404 polishing it up a bit. 895 01:14:13,450 --> 01:14:14,785 This is a total rewrite. 896 01:14:14,952 --> 01:14:18,413 I know the typing is bad but I added some great touches. 897 01:14:21,333 --> 01:14:25,212 Look, this is still my picture. I want you to stay off the set while I'm working. 898 01:14:25,379 --> 01:14:29,925 You directors get so worried when somebody tries to take your picture over. 899 01:14:30,634 --> 01:14:34,429 I still want you at the dailies, but stay off the soundstage. 900 01:14:35,639 --> 01:14:37,724 You barring me from the set? 901 01:14:37,891 --> 01:14:39,601 You son of a bitch. 902 01:14:41,979 --> 01:14:44,481 Mary Jean, don't you run away from me again. 903 01:14:44,648 --> 01:14:45,774 Go away. 904 01:14:45,941 --> 01:14:47,901 You're my wife, Mary Jean. 905 01:14:48,151 --> 01:14:49,528 Not anymore. 906 01:14:49,695 --> 01:14:51,738 Honey, that cut on your head's still bleeding. 907 01:14:51,905 --> 01:14:53,281 I don't care. 908 01:14:54,825 --> 01:14:55,826 What the hell... 909 01:14:55,993 --> 01:14:57,619 Keep it going. We'll pick it up. 910 01:14:57,786 --> 01:15:01,581 You can't make me go away. You could never make me do anything. 911 01:15:01,748 --> 01:15:03,083 Your line is... 912 01:15:03,917 --> 01:15:06,461 All you could do is make me feel guilty about that kid. 913 01:15:06,670 --> 01:15:08,463 Had to get married on account of the kid. 914 01:15:08,630 --> 01:15:12,300 'Cause going and getting rid of it could've been a sin, right? 915 01:15:12,592 --> 01:15:14,344 And when it was kicking hell out of me... 916 01:15:14,511 --> 01:15:16,638 if I complained, I'd feel guilty about that, too. 917 01:15:16,847 --> 01:15:19,099 I'm sick of having that kid thrown in my face. 918 01:15:19,266 --> 01:15:21,059 - The kid, the kid. - No. 919 01:15:21,643 --> 01:15:25,063 I had it, I nursed it, I got it out of diapers. 920 01:15:25,355 --> 01:15:27,482 - Now I'm through. - No! 921 01:15:27,649 --> 01:15:30,318 No, he ain't an "it." He's a human being! 922 01:15:30,527 --> 01:15:32,696 And if you knew him you wouldn't say that! 923 01:15:32,863 --> 01:15:34,114 I hate him! 924 01:15:34,281 --> 01:15:36,283 No, you don't hate him! 925 01:15:36,450 --> 01:15:38,118 Okay, cut, that's terrific. 926 01:15:38,285 --> 01:15:40,829 You son of a bitch! You made me hit her! 927 01:15:40,996 --> 01:15:43,832 This is really gonna be good. That's great. 928 01:15:44,541 --> 01:15:48,336 Why did you talk to me like that? 929 01:15:49,171 --> 01:15:52,007 It was as if I was somebody else, I was so much into it. 930 01:15:52,174 --> 01:15:54,259 I ain't doing this shit anymore! 931 01:15:54,426 --> 01:15:56,178 Talk to the boy, okay? 932 01:16:03,226 --> 01:16:04,895 Why did you want to go? 933 01:16:05,062 --> 01:16:07,230 Can't we just get out of here? 934 01:16:08,440 --> 01:16:09,483 Why? 935 01:16:12,319 --> 01:16:16,698 Because for a minute there you were just too much like her, that's all. 936 01:16:18,325 --> 01:16:20,118 I know I was. 937 01:16:21,912 --> 01:16:25,874 It's sick. I mean, it's really sick, and it's making me sick. 938 01:16:26,625 --> 01:16:30,754 We got to quit. We just got to get the hell out of here, that's all. 939 01:16:31,088 --> 01:16:34,633 Quit halfway through? I'm not gonna do that. 940 01:16:35,717 --> 01:16:40,138 For the first time, I have something to be when I wake up in the morning. 941 01:16:40,722 --> 01:16:42,265 I know who I am. 942 01:16:43,183 --> 01:16:44,976 And no one's gonna blow that for me. 943 01:16:45,143 --> 01:16:47,771 You never cared about being an actress before, never. 944 01:16:47,938 --> 01:16:49,106 Actress? 945 01:16:49,606 --> 01:16:52,192 This isn't a career, just this part. 946 01:16:52,859 --> 01:16:54,694 What about when the picture's over? 947 01:16:54,861 --> 01:16:57,322 When this is all over, what are you gonna do after that? 948 01:16:57,489 --> 01:17:00,617 Can we get back to the story again? Everybody back on the set now. 949 01:17:00,784 --> 01:17:02,369 Come on, shot 74. 950 01:17:04,621 --> 01:17:05,789 Sit down. 951 01:17:05,956 --> 01:17:08,917 Okay, wait, I got a great idea. 952 01:17:09,668 --> 01:17:11,461 Nice romantic touch. 953 01:17:11,628 --> 01:17:14,047 Rose on the pillow, okay? Nice and... 954 01:17:14,214 --> 01:17:17,008 Now where would I get a notion to do something like that? 955 01:17:17,175 --> 01:17:19,094 Would you stand back, please, so we can work? 956 01:17:19,261 --> 01:17:21,054 It's symbolic, okay? Rose is on the pillow. 957 01:17:21,221 --> 01:17:24,266 Here, get rid of these. These weren't even in the shot. 958 01:17:24,474 --> 01:17:26,351 You two make nice love now. 959 01:17:26,518 --> 01:17:28,770 You make love with each other, real creative stuff... 960 01:17:28,979 --> 01:17:30,438 really make some heat in this thing. 961 01:17:30,647 --> 01:17:31,773 No. 962 01:17:31,940 --> 01:17:33,316 Get in the bed. 963 01:17:33,483 --> 01:17:34,484 That's great. 964 01:17:34,651 --> 01:17:36,778 This is a closed set. Let's lock it up. 965 01:17:37,320 --> 01:17:40,365 Take those cowboy boots off. You wouldn't have those on, come on. 966 01:17:40,532 --> 01:17:44,452 Take your clothes off. Socks too, come on. 967 01:17:44,870 --> 01:17:46,913 Who makes love in their socks? 968 01:17:47,080 --> 01:17:49,749 Only Gary Cooper or somebody like that. 969 01:17:55,130 --> 01:17:58,466 I ain't doing nothing in front of all these people. I ain't doing that. 970 01:17:58,633 --> 01:18:01,970 Okay. Everybody's off for the rest of today. 971 01:18:02,137 --> 01:18:03,638 That's it. It's a wrap for today. 972 01:18:03,847 --> 01:18:06,892 Bring me that camera over there, I'll shoot it. 973 01:18:12,731 --> 01:18:14,566 Take off the bathrobe. 974 01:18:15,150 --> 01:18:17,068 Come on, everybody gone. 975 01:18:21,406 --> 01:18:23,700 Ditch the trunks, too, come on. 976 01:18:34,461 --> 01:18:36,213 Now you two, come on. 977 01:18:40,759 --> 01:18:42,135 This is wrong. 978 01:18:42,302 --> 01:18:43,678 I don't care. 979 01:18:44,054 --> 01:18:47,015 I just know that I'm hooked, and so are you. 980 01:18:49,559 --> 01:18:51,436 Okay, you can relax now. 981 01:18:51,603 --> 01:18:54,356 You're in privacy. Take her in your arms. 982 01:18:59,486 --> 01:19:00,862 Get on here. 983 01:19:01,071 --> 01:19:03,240 Keefe, take off the necklace. 984 01:19:04,115 --> 01:19:06,618 Take the necklace off. That's right. 985 01:19:10,705 --> 01:19:14,292 Up and off, that's good. You're in the light. 986 01:19:14,459 --> 01:19:17,921 Don't give the boy so much encouragement. Treat him like Andrea treated him. 987 01:19:18,088 --> 01:19:19,714 UP, up, raise up... 988 01:19:20,924 --> 01:19:22,550 and touch her neck... 989 01:19:23,176 --> 01:19:25,637 just lightly. That's beautiful, that's good. 990 01:19:26,930 --> 01:19:28,306 Now kiss her... 991 01:19:28,640 --> 01:19:31,017 kiss her passionately. 992 01:19:32,978 --> 01:19:37,107 Where's the rose? Pick up the rose. Lift her up and put the rose underneath. 993 01:19:37,274 --> 01:19:38,566 That's it. 994 01:19:42,696 --> 01:19:45,949 Now look at the camera, Elaine, look at the camera. 995 01:19:49,703 --> 01:19:51,246 She's your wife. 996 01:19:51,413 --> 01:19:52,747 She lied... 997 01:19:53,331 --> 01:19:55,125 she never died... 998 01:19:55,792 --> 01:19:57,627 you never killed her. 999 01:19:57,794 --> 01:19:59,671 Shut up! 1000 01:20:05,176 --> 01:20:07,012 This is the age of the nonentity... 1001 01:20:07,178 --> 01:20:11,016 the glorification of the nobody, as long as they're victims. 1002 01:20:11,474 --> 01:20:16,104 Look at the virtually nonexistent careers of a Dorothy Stratten or a Frances Farmer. 1003 01:20:16,813 --> 01:20:20,400 What makes them worthy of a $10 million eulogy on film? 1004 01:20:20,567 --> 01:20:23,320 Murder, madness, suicide... 1005 01:20:23,737 --> 01:20:26,406 that's what stars are made of today. 1006 01:21:24,839 --> 01:21:27,634 - Good night, Sardi. - Good night, Mr. Neville. 1007 01:21:37,477 --> 01:21:39,979 I must've passed you on the elevator. 1008 01:21:40,146 --> 01:21:42,607 Figured you'd probably be upstairs, cutting away. 1009 01:21:42,774 --> 01:21:44,526 I'm exhausted. I got to get some rest. 1010 01:21:44,734 --> 01:21:46,611 We're gonna talk first. 1011 01:21:48,196 --> 01:21:49,239 What now? 1012 01:21:49,406 --> 01:21:51,366 The home movies of my boy. 1013 01:21:51,533 --> 01:21:52,784 Who says I've got them? 1014 01:21:52,951 --> 01:21:56,287 The police. They told me they just released them to you. 1015 01:21:57,622 --> 01:21:59,040 Research, okay? 1016 01:22:00,542 --> 01:22:02,794 You're gonna use them in the film, aren't you? 1017 01:22:02,961 --> 01:22:04,087 Maybe. 1018 01:22:05,255 --> 01:22:08,633 I'm mixing in actual footage. It's part of the concept. 1019 01:22:08,800 --> 01:22:10,552 I'll tell you something. 1020 01:22:10,760 --> 01:22:12,971 You can do whatever the hell you want to me... 1021 01:22:13,138 --> 01:22:15,515 but you ain't messing with my kid. 1022 01:22:16,766 --> 01:22:18,935 We'll talk about it tomorrow. 1023 01:22:24,190 --> 01:22:26,192 I want that reel of film. 1024 01:22:26,860 --> 01:22:31,114 All I have to do is make one phone call, and you're back in the joint. 1025 01:22:31,489 --> 01:22:33,116 So don't push it. 1026 01:23:12,405 --> 01:23:15,450 Think I found the shot you've been looking for. 1027 01:23:16,534 --> 01:23:19,954 I told you the medium close-up. Don't you hear me when I'm talking to you? 1028 01:23:20,163 --> 01:23:21,956 Doesn't anybody hear me around here? 1029 01:23:32,008 --> 01:23:35,470 Somebody left the piece of film I need back at the other editing room. 1030 01:23:43,520 --> 01:23:47,690 Where's Chris? I got a message from Chris I was supposed to be here. 1031 01:23:47,857 --> 01:23:49,234 I sent that. 1032 01:23:50,735 --> 01:23:52,654 That's about what I'd expect of you. 1033 01:23:52,862 --> 01:23:55,114 Wait, I want you to see something. 1034 01:23:55,281 --> 01:23:57,825 I am really not interested. 1035 01:24:00,703 --> 01:24:03,331 This is our son, Mary Jean's and mine. 1036 01:24:03,498 --> 01:24:06,334 You wanted to know all about her, didn't you? 1037 01:24:07,794 --> 01:24:11,005 Sure hope this thing works. It's been through hell. 1038 01:24:26,688 --> 01:24:28,856 - Did you run it for her? - Yes. 1039 01:25:00,805 --> 01:25:03,683 Take me to Andrea's apartment, on the double. 1040 01:25:13,109 --> 01:25:15,236 You got the loop hole wrong. 1041 01:25:17,322 --> 01:25:19,240 Here, shut the gate. 1042 01:25:24,162 --> 01:25:25,705 Get the lights. 1043 01:25:54,817 --> 01:25:55,943 What's happening? 1044 01:25:56,152 --> 01:25:58,029 God damn it, you don't know what you're doing! 1045 01:25:58,196 --> 01:25:59,280 I don't know how to... 1046 01:25:59,489 --> 01:26:00,698 Turn the damn thing off. 1047 01:26:00,865 --> 01:26:03,993 - I think it's getting stuck in the... - It's ripping up all the film! 1048 01:26:04,160 --> 01:26:06,287 It's slicing it to pieces. Turn it off! 1049 01:26:06,454 --> 01:26:09,916 Wait a minute! Damn, I don't know how. 1050 01:26:22,136 --> 01:26:24,305 Pull out the goddamn plug! 1051 01:26:43,908 --> 01:26:45,493 Don't take it so seriously, come on. 1052 01:26:45,660 --> 01:26:47,370 It's my baby, look at this. 1053 01:26:47,537 --> 01:26:49,038 No, it's mine. 1054 01:26:50,206 --> 01:26:53,000 Original reversal. No prints. 1055 01:26:53,209 --> 01:26:55,712 - I thought... - I know what you thought! 1056 01:26:59,799 --> 01:27:02,510 Scratched or split, total wipeout. 1057 01:27:03,720 --> 01:27:08,349 I guess that just means you're gonna have to shoot the whole thing over again, right? 1058 01:27:10,393 --> 01:27:11,853 Nothing to it. 1059 01:27:14,564 --> 01:27:18,109 I could duplicate the performance as long as I have you. 1060 01:27:30,288 --> 01:27:33,499 Go home. Go back to the hotel. I'll call you later. 1061 01:27:39,422 --> 01:27:41,716 Take the reels off the machine. 1062 01:27:42,133 --> 01:27:43,718 Hand them to me. 1063 01:27:56,272 --> 01:27:58,524 I had difficulty getting this sequence. 1064 01:27:58,691 --> 01:28:00,943 Waterman didn't want to go bare-ass. 1065 01:28:01,110 --> 01:28:02,904 Had to clear the set. 1066 01:28:10,036 --> 01:28:12,163 Run that back a little, will you? 1067 01:28:16,459 --> 01:28:18,211 Back it up 100 feet. 1068 01:28:30,223 --> 01:28:32,183 On the pillow, the rose. 1069 01:28:34,727 --> 01:28:37,563 Kind of grabs you. Wish I'd thought of it. 1070 01:28:38,064 --> 01:28:39,273 Who did? 1071 01:28:40,066 --> 01:28:41,234 Keefe. 1072 01:28:41,818 --> 01:28:44,821 I resisted at first, but he talked me into it. 1073 01:28:46,155 --> 01:28:47,323 Thorns. 1074 01:28:47,824 --> 01:28:49,617 Scratches on her back. 1075 01:28:51,661 --> 01:28:53,204 I feel left out. 1076 01:28:53,371 --> 01:28:54,872 Stay that way. 1077 01:28:55,665 --> 01:28:58,417 Look, if it's too weird, the rose can go. 1078 01:28:58,835 --> 01:29:01,963 It's my favorite shot. We're picking Waterman up. 1079 01:29:02,505 --> 01:29:04,882 Guess that fouls your picture up? 1080 01:29:05,883 --> 01:29:08,386 I only had one more scene to shoot... 1081 01:29:08,553 --> 01:29:11,347 but it's only a retake. I can double them. 1082 01:29:12,306 --> 01:29:16,686 Look, after the arrest, could I steal a couple of shots in the prison? 1083 01:29:17,687 --> 01:29:19,021 Neville... 1084 01:29:19,897 --> 01:29:22,817 I don't care what you do as long as I get my screen credit. 1085 01:29:23,025 --> 01:29:26,654 Associate producer, separate card, and all paid advertising. 1086 01:29:36,789 --> 01:29:38,040 Don't talk, listen. 1087 01:29:38,207 --> 01:29:40,626 They're going to arrest you again, this time for keeps. 1088 01:29:41,085 --> 01:29:42,670 Don't fall apart. 1089 01:29:43,421 --> 01:29:45,798 Look, I want to help you. I owe you. 1090 01:29:46,215 --> 01:29:48,885 Make yourself invisible, then come to my house tonight. 1091 01:29:49,552 --> 01:29:52,930 I'll have people there until 11:00. Come after 11:00. 1092 01:29:53,848 --> 01:29:56,309 - Got it? - Yeah, okay. I'll be there. 1093 01:31:16,639 --> 01:31:19,141 You're late but you're beautiful. Come on in. 1094 01:31:19,308 --> 01:31:21,394 Well, I did come, after all. 1095 01:31:31,112 --> 01:31:32,780 It's awful about Keefe. 1096 01:31:32,947 --> 01:31:34,907 Thought we weren't going to talk about him. 1097 01:31:35,074 --> 01:31:38,119 What's the difference if I talk about him? I'm thinking about him. 1098 01:31:38,327 --> 01:31:40,287 Or will that ruin your evening? 1099 01:31:40,496 --> 01:31:43,290 I mean, look at this, everything's so carefully planned. 1100 01:31:43,499 --> 01:31:45,459 You don't do things, you stage them. 1101 01:32:24,123 --> 01:32:27,710 Keefe couldn't have done all those things they say he did. 1102 01:32:27,877 --> 01:32:30,463 I used to think he was guilty, too, but now I... 1103 01:32:30,629 --> 01:32:35,009 He's schizo. If he found you here with me, he'd probably cut your throat. 1104 01:32:36,218 --> 01:32:38,763 Don't worry, he'd end up cutting off his little pinkie... 1105 01:32:38,929 --> 01:32:41,015 before he got around to that. 1106 01:32:41,265 --> 01:32:43,851 - He's a klutz. - Is he such a lousy lay? 1107 01:32:44,518 --> 01:32:46,145 None of your business. 1108 01:32:46,312 --> 01:32:48,856 I mean, you dug him. Then, whammo! Total rejection. 1109 01:32:49,065 --> 01:32:51,650 He wanted me to be like Mary Jean, not Andrea. 1110 01:32:51,817 --> 01:32:54,945 Mary Jean, exactly like her. So I was. 1111 01:33:10,127 --> 01:33:12,546 Come on, don't make me beg for it. 1112 01:33:12,713 --> 01:33:16,258 Usually you get the girl to go to bed before you give her the part. 1113 01:33:16,425 --> 01:33:18,302 What do I have to gain? 1114 01:33:19,178 --> 01:33:21,680 I'm used to working out of sequence. 1115 01:33:21,847 --> 01:33:24,308 Anyhow, I didn't know you then. 1116 01:33:26,769 --> 01:33:27,978 Who am I? 1117 01:33:28,604 --> 01:33:30,898 I used to be a lot of different people. 1118 01:33:31,065 --> 01:33:33,442 None of whom I particularly liked. 1119 01:33:34,276 --> 01:33:36,403 Lately, I have been a bitch. 1120 01:33:36,570 --> 01:33:39,365 That's gone over really big with everybody... 1121 01:33:39,532 --> 01:33:40,991 except me. 1122 01:33:41,492 --> 01:33:44,245 So whom exactly are you inviting to bed? 1123 01:33:45,037 --> 01:33:47,748 Why don't I mold a whole new personality? 1124 01:33:49,458 --> 01:33:52,711 After all, you have the perfect raw materials. 1125 01:33:52,878 --> 01:33:56,799 First guy who ever wanted to get my pants off to mold my personality. 1126 01:33:56,966 --> 01:33:59,301 Come on, don't shoot me down, come inside. 1127 01:33:59,468 --> 01:34:01,637 - I don't want to. - Why? 1128 01:34:03,013 --> 01:34:04,890 I still don't like you. 1129 01:34:05,057 --> 01:34:06,684 That's no excuse. 1130 01:36:39,795 --> 01:36:41,505 Hey, don't rush it! 1131 01:36:43,465 --> 01:36:45,592 What's this, an original idea? 1132 01:36:45,801 --> 01:36:48,345 I thought I saw this someplace before. 1133 01:36:49,638 --> 01:36:51,473 It's a bit I thought you'd like. 1134 01:36:51,974 --> 01:36:54,435 It's a joke if I lay down on that. Ouch! 1135 01:36:59,481 --> 01:37:01,817 Don't these things ever go off? 1136 01:37:01,984 --> 01:37:03,736 Just close your eyes. 1137 01:37:22,338 --> 01:37:25,674 Look, I never could've scratched her. Look at my nails. 1138 01:37:25,841 --> 01:37:29,219 Lab says those scratches weren't made by fingernails. 1139 01:38:39,665 --> 01:38:41,417 That's more like it. 1140 01:38:42,876 --> 01:38:45,087 There's somebody in the house. 1141 01:38:46,213 --> 01:38:47,840 - Just stay. - Hello? 1142 01:38:48,006 --> 01:38:49,716 Stay on the bed. 1143 01:38:50,259 --> 01:38:52,010 Get back on the bed! 1144 01:38:54,096 --> 01:38:56,098 Don't move, I'll be back. 1145 01:38:56,640 --> 01:38:59,810 Who's there? Who the fuck is there? 1146 01:39:18,454 --> 01:39:20,873 I can't find my way in here alone. 1147 01:40:46,416 --> 01:40:49,503 Get the fuses on the floor by the bar, quick! 1148 01:41:05,394 --> 01:41:08,689 He killed Mary Jean and he's trying to kill us all! 1149 01:41:08,897 --> 01:41:12,150 Turn on the lights, get the lights turned on, quick! 1150 01:42:01,533 --> 01:42:06,246 We discovered a hidden camera behind the mirror in Neville's apartment... 1151 01:42:06,455 --> 01:42:09,916 which he used to photograph the murder of Andrea Wilcox. 1152 01:42:10,083 --> 01:42:13,045 We also suspect that he was connected with the strangulation... 1153 01:42:13,211 --> 01:42:15,922 of Leon Grushkin, a film lab technician. 1154 01:42:16,923 --> 01:42:19,593 I always had a feeling about this Neville. 1155 01:42:19,760 --> 01:42:23,055 What about the movie Neville was making? Will that ever be completed? 1156 01:42:23,221 --> 01:42:24,473 Who knows? 1157 01:42:24,640 --> 01:42:27,934 Someone may come along with the skill and insight... 1158 01:42:28,977 --> 01:42:33,065 and knowledge of police procedures to put all the pieces together. 1159 01:42:34,191 --> 01:42:36,652 It would make one hell of a picture. 1160 01:42:37,152 --> 01:42:38,152 Thank you. 1161 01:42:38,320 --> 01:42:39,738 Thank you, Det. Phillip Delroy. 1162 01:42:53,335 --> 01:42:56,588 Pan American Airlines flying to Dallas, Fort Worth... 1163 01:42:56,755 --> 01:42:59,841 is in its final boarding process at Gate 12. 1164 01:43:00,717 --> 01:43:02,386 Final call, please. 1165 01:43:09,518 --> 01:43:12,145 Waterman, Mr. and Mrs. 1166 01:43:13,021 --> 01:43:14,564 Almost missed it. 1167 01:43:16,858 --> 01:43:18,735 That would've been sad. 1168 01:43:19,236 --> 01:43:22,239 I mean, our little boy is going to meet us at the airport. 1169 01:43:22,406 --> 01:43:24,741 Wonder if he'll recognize me. It's been so long. 1170 01:43:24,908 --> 01:43:28,328 Don't worry about it, you look just like your pictures. 1171 01:43:29,413 --> 01:43:30,997 Enjoy your flight. 1172 01:43:31,164 --> 01:43:34,376 There will be a complimentary luncheon and a movie. 1173 01:43:37,754 --> 01:43:40,382 Come on, Mary Jean, we're gonna go home. 1174 01:43:42,467 --> 01:43:45,303 Hurry up, folks, you're gonna miss your flight. 1175 01:43:46,427 --> 01:43:51,427 Subrip by TomTen 91363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.