Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,879
- I have spent four months
blaming the universe.
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,216
Are you here for group?
- This is your thing.
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,426
I don't want to show up
and screw with your thing.
4
00:00:09,427 --> 00:00:11,511
- Well, just come because I'm
gonna feel bad if you don't.
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,012
- You'd be happy
because you hate me.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,597
- I don't hate anyone.
7
00:00:14,598 --> 00:00:16,933
I don't want to be
negative anymore
8
00:00:16,934 --> 00:00:18,976
or judgmental or sad.
9
00:00:18,977 --> 00:00:20,770
I don't want to be that person.
10
00:00:20,771 --> 00:00:21,939
- So are you and Danny
friends now?
11
00:00:21,940 --> 00:00:23,397
- Something like that, yeah.
12
00:00:23,398 --> 00:00:24,732
- What's going on?
13
00:00:24,733 --> 00:00:26,526
- I'm just worried
I'm gonna lose it
14
00:00:26,527 --> 00:00:27,944
and I don't want
to make this about me.
15
00:00:27,945 --> 00:00:30,071
- Or you could stay,
if you can.
16
00:00:30,072 --> 00:00:32,533
I think everyone would be glad
if you stayed.
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,836
Do I have makeup
all over my face?
18
00:00:44,837 --> 00:00:46,754
- No.
19
00:00:46,755 --> 00:00:48,673
I'm just kidding.
It's everywhere.
20
00:00:48,674 --> 00:00:50,676
Here, I got you.
21
00:01:02,729 --> 00:01:04,772
- Do I have makeup
all over my face?
22
00:01:04,773 --> 00:01:05,983
- No.
23
00:01:05,984 --> 00:01:07,859
I'm just kidding.
It's everywhere.
24
00:01:07,860 --> 00:01:10,695
You have, like,
some on the lower cheek,
25
00:01:10,696 --> 00:01:12,905
the lower cheek,
like here.
26
00:01:12,906 --> 00:01:15,116
It's cool.
I'll get it.
27
00:01:15,117 --> 00:01:16,326
Right?
28
00:01:16,327 --> 00:01:19,705
- Okay, great, thank you.
29
00:01:24,751 --> 00:01:25,836
- Here, I got you.
30
00:02:21,975 --> 00:02:23,143
- Hello?
31
00:02:23,144 --> 00:02:24,477
- Miss Shaw?
32
00:02:24,478 --> 00:02:26,187
I'm calling from
the Palms Club Hotel
33
00:02:26,188 --> 00:02:28,564
just confirming your
reservation for this evening.
34
00:02:28,565 --> 00:02:29,941
- Sorry?
35
00:02:29,942 --> 00:02:32,109
- The Palms Club
in Palm Springs.
36
00:02:32,110 --> 00:02:33,819
Looks like the package
was gifted by
37
00:02:33,820 --> 00:02:36,239
a Richard and Sabrina Shaw.
38
00:02:36,240 --> 00:02:39,117
- Right.
39
00:02:41,036 --> 00:02:43,829
- Um, ma'am,
are we still expecting you
40
00:02:43,830 --> 00:02:46,624
in Palm Springs today?
41
00:03:40,095 --> 00:03:42,180
- Oh, sorry, can I have
one second, please?
42
00:03:42,181 --> 00:03:44,308
Thank you.
43
00:04:06,163 --> 00:04:08,414
- Hi, welcome
to Palms Club Hotel.
44
00:04:08,415 --> 00:04:10,958
Do you have a reservation?
- I do, under Shaw.
45
00:04:10,959 --> 00:04:12,960
- Shaw?
46
00:04:12,961 --> 00:04:15,254
Miss Shaw, I see you're booked
under the romance package.
47
00:04:15,255 --> 00:04:18,299
Let me arrange
two keys for you.
48
00:04:18,300 --> 00:04:22,595
- Uh, just one is... is good.
49
00:04:22,596 --> 00:04:25,348
- Okay, can I have someone
help you with your luggage?
50
00:04:25,349 --> 00:04:28,392
- No luggage.
51
00:04:28,393 --> 00:04:30,061
- Got it.
52
00:04:30,062 --> 00:04:32,480
And I apologize, your room
isn't quite ready yet
53
00:04:32,481 --> 00:04:34,357
but we do have two pools,
a spa,
54
00:04:34,358 --> 00:04:37,151
a full gym,
tennis courts.
55
00:04:37,152 --> 00:04:42,074
- Okay, do you have
a gift shop?
56
00:04:45,911 --> 00:04:48,622
- Hi.
- Hi.
57
00:04:51,208 --> 00:04:53,334
- Can I help you
find something?
58
00:04:53,335 --> 00:04:55,753
- No, I'm just looking.
59
00:04:55,754 --> 00:04:58,464
- Oh, Melinda Moore,
she's the best.
60
00:04:58,465 --> 00:05:00,007
- Oh, yeah?
61
00:05:00,008 --> 00:05:01,968
- She's a cat burglar who jets
around the world
62
00:05:01,969 --> 00:05:03,761
stealing priceless jewels.
63
00:05:03,762 --> 00:05:05,346
Yeah, she once stole
a Tiffany's diamond
64
00:05:05,347 --> 00:05:06,348
with a wad of chewing gum.
65
00:05:07,808 --> 00:05:10,601
- Her cover is,
she's a fashion designer.
66
00:05:10,602 --> 00:05:12,770
Cat burglar on the catwalk.
67
00:05:12,771 --> 00:05:17,400
- Well, sold.
68
00:05:30,497 --> 00:05:35,459
- You are way too beautiful
to be here by yourself.
69
00:05:35,460 --> 00:05:38,588
- Thank you.
70
00:05:38,589 --> 00:05:42,341
- My name's Craig.
What's yours?
71
00:05:42,342 --> 00:05:45,428
- Melinda.
- Melinda.
72
00:05:45,429 --> 00:05:48,306
Let me ask you something,
Mel-inda.
73
00:05:48,307 --> 00:05:51,392
Why do you look
so mel-ancholy?
74
00:05:51,393 --> 00:05:53,769
Come on.
75
00:05:53,770 --> 00:05:55,022
The sun's out.
There is a pool.
76
00:05:55,023 --> 00:05:57,148
You should be happy.
77
00:05:57,149 --> 00:05:59,317
- Married.
- What?
78
00:05:59,318 --> 00:06:01,694
No way.
79
00:06:01,695 --> 00:06:04,697
Well, if I was your husband,
I would not leave you alone,
80
00:06:04,698 --> 00:06:07,617
not for a minute.
81
00:06:07,618 --> 00:06:13,289
- I'm sorry,
can you just go away?
82
00:06:13,290 --> 00:06:14,583
- I was trying
to be nice.
83
00:06:14,583 --> 00:06:15,584
You don't have to be rude.
84
00:06:15,585 --> 00:06:17,084
- Excuse me?
85
00:06:17,085 --> 00:06:19,962
- Hey, I got you that
margarita, honey.
86
00:06:19,963 --> 00:06:21,964
Oh, hey.
87
00:06:21,965 --> 00:06:23,091
Can I help you?
88
00:06:23,092 --> 00:06:26,135
- No, no,
we're good here.
89
00:06:26,136 --> 00:06:30,515
- Our tennis lesson
has been switched to 5:00.
90
00:06:30,516 --> 00:06:31,849
Sorry.
91
00:06:31,850 --> 00:06:33,351
I couldn't hear much,
92
00:06:33,352 --> 00:06:34,977
but it looked like
he was bothering you.
93
00:06:34,978 --> 00:06:38,231
- Yeah, thank you
for the save.
94
00:06:38,232 --> 00:06:39,399
- Please.
95
00:06:39,400 --> 00:06:40,816
This is probably gonna be
96
00:06:40,817 --> 00:06:42,110
the most interesting
part of my day.
97
00:06:44,238 --> 00:06:45,322
- I've got
back-to-back meetings
98
00:06:45,323 --> 00:06:46,906
and my big plans tonight
99
00:06:46,907 --> 00:06:50,910
are to eat a Jammin' Jenny
burger at the bar.
100
00:06:50,911 --> 00:06:54,789
I'll let you
get back to your book.
101
00:06:54,790 --> 00:06:57,584
- Thank you.
102
00:07:07,928 --> 00:07:10,221
- Boys!
103
00:07:10,222 --> 00:07:12,598
Oh, I am so sorry.
- It's okay.
104
00:07:12,599 --> 00:07:15,101
- Oh, no, boys, apologize
to this lady.
105
00:07:15,102 --> 00:07:17,770
- It's okay.
Really, it's fine.
106
00:07:17,771 --> 00:07:18,856
It's a pool.
107
00:07:51,180 --> 00:07:53,306
- If this is a sample
of your work,
108
00:07:53,307 --> 00:07:55,183
you're not very good
at pick-ups.
109
00:07:55,184 --> 00:07:59,395
- I know, I haven't very much
experience at it.
110
00:07:59,396 --> 00:08:02,440
This is the first time I ever
tried to pick up a girl.
111
00:08:02,441 --> 00:08:05,151
- Oh, see, that's too bad.
112
00:08:05,152 --> 00:08:08,237
- I should be better at it.
- How's that?
113
00:08:15,454 --> 00:08:18,039
- You again.
- Me again.
114
00:08:18,040 --> 00:08:19,874
- How's the book?
115
00:08:19,875 --> 00:08:22,084
- It's really good, actually.
116
00:08:22,085 --> 00:08:24,420
Yeah.
- Great.
117
00:08:24,421 --> 00:08:30,426
- I am looking for something
to wear besides this.
118
00:08:30,427 --> 00:08:32,387
- Hold on.
119
00:08:37,893 --> 00:08:40,811
So nothing in here is cheap.
120
00:08:40,812 --> 00:08:42,605
- Yeah, I saw that.
121
00:08:42,606 --> 00:08:46,025
- But this was on the mannequin
and tore the tiniest bit,
122
00:08:46,026 --> 00:08:49,028
so it's marked down a ton.
123
00:08:49,029 --> 00:08:52,741
Just slip it on.
Two seconds.
124
00:09:00,582 --> 00:09:03,376
- Hi.
- Hi, something to drink?
125
00:09:03,377 --> 00:09:04,919
- Uh, yeah,
a chardonnay, please.
126
00:09:04,920 --> 00:09:06,295
- Sure.
127
00:09:06,296 --> 00:09:08,089
- And do you have
a Caesar salad?
128
00:09:08,090 --> 00:09:10,591
I'll have that with dressing
on the side, please.
129
00:09:10,592 --> 00:09:12,177
- Great.
- Thank you.
130
00:09:13,846 --> 00:09:16,931
- Well, I did a terrible job
selling the Jammin' Jenny.
131
00:09:16,932 --> 00:09:19,517
- That looks incredible.
132
00:09:22,896 --> 00:09:23,897
What... what are you doing?
133
00:09:23,898 --> 00:09:25,273
I can't eat your food.
134
00:09:25,274 --> 00:09:27,525
- I get them all the time.
135
00:09:27,526 --> 00:09:28,694
Go for it.
Just one bite.
136
00:09:41,957 --> 00:09:43,875
Oh, my God.
137
00:09:43,876 --> 00:09:47,670
That's delicious.
138
00:09:47,671 --> 00:09:48,755
- May I approach?
139
00:09:55,470 --> 00:09:58,347
- So standard questions:
140
00:09:58,348 --> 00:10:01,267
What do you do?
Where are you from?
141
00:10:01,268 --> 00:10:06,189
- I... all over, really.
142
00:10:06,190 --> 00:10:08,149
I'm a jewel thief.
143
00:10:08,150 --> 00:10:15,072
But my cover story is
that I am a fashion designer.
144
00:10:15,073 --> 00:10:18,534
- Wow, so, wait,
how does that work?
145
00:10:18,535 --> 00:10:21,412
- Well, naturally, I can't
tell you all of my secrets,
146
00:10:21,413 --> 00:10:26,834
but, for instance, this looks
like a regular wedding ring
147
00:10:26,835 --> 00:10:30,046
but, in fact, there is a secret
compartment on the inside
148
00:10:30,047 --> 00:10:31,714
with a micro saw
149
00:10:31,715 --> 00:10:35,218
just in case I ever get
handcuffed or duct-taped,
150
00:10:35,219 --> 00:10:39,597
zip-tied.
I will be ready to go.
151
00:10:39,598 --> 00:10:41,432
- Cool.
- Very cool.
152
00:10:41,433 --> 00:10:43,559
What do you do?
153
00:10:43,560 --> 00:10:46,145
- Well, I actually
own this place.
154
00:10:46,146 --> 00:10:47,939
This is my hotel.
155
00:10:47,940 --> 00:10:50,483
- You own
this entire place?
156
00:10:50,484 --> 00:10:54,320
- I'm actually doing a sort of
"Undercover Boss" thing,
157
00:10:54,321 --> 00:10:56,864
checking it out,
seeing how things are running.
158
00:10:56,865 --> 00:10:59,951
- Oh, I got it.
That's fun.
159
00:10:59,952 --> 00:11:02,078
- My grandfather
bought it for my grandmother
160
00:11:02,079 --> 00:11:03,538
for her to have a place
for her to sing.
161
00:11:03,539 --> 00:11:06,874
- An entire hotel
just for that, hmm.
162
00:11:06,875 --> 00:11:08,376
- Real love story,
those two.
163
00:11:08,377 --> 00:11:10,711
Sixty years of marriage.
164
00:11:10,712 --> 00:11:13,422
Died within three weeks
of each other.
165
00:11:13,423 --> 00:11:17,885
So that's my model
for marriage.
166
00:11:17,886 --> 00:11:19,262
No pressure, right?
167
00:11:19,263 --> 00:11:21,138
- Hey, man,
here comes your girl.
168
00:11:21,139 --> 00:11:24,684
Okay, just a sec.
169
00:11:24,685 --> 00:11:25,686
- Where you goin'?
170
00:11:25,687 --> 00:11:27,019
- Oh, I have tables.
171
00:11:27,020 --> 00:11:28,272
- Come on, hey,
play a game with us.
172
00:11:28,273 --> 00:11:30,398
- I'm so sorry.
- Come on.
173
00:11:30,399 --> 00:11:32,608
How about a party
later on at my place?
174
00:11:32,609 --> 00:11:34,026
- Dude, dude.
175
00:11:34,027 --> 00:11:35,028
- Oh, man.
176
00:11:35,029 --> 00:11:39,323
- What a dick.
177
00:11:39,324 --> 00:11:42,076
- It's too bad he doesn't have
some jewels you could steal,
178
00:11:42,077 --> 00:11:45,538
teach him a lesson.
179
00:11:47,791 --> 00:11:52,170
Hey, hey!
180
00:11:52,171 --> 00:11:54,589
You were the guy
that was hitting on my wife.
181
00:11:54,590 --> 00:11:56,757
- Hey, man,
it wasn't like that.
182
00:11:56,758 --> 00:11:58,467
- Oh, Banks,
what'd you do this time?
183
00:11:58,468 --> 00:12:00,678
- Banks, you know, I like
to know the name of the guy
184
00:12:00,679 --> 00:12:02,263
whose ass I'm about to kick.
185
00:12:02,264 --> 00:12:03,806
- What did she say?
186
00:12:03,807 --> 00:12:05,516
- No, no, honey, honey, honey,
honey, honey, honey.
187
00:12:05,517 --> 00:12:07,602
Stop. You don't have to break
the jaw
188
00:12:07,603 --> 00:12:09,061
of every guy
that talks to me.
189
00:12:09,062 --> 00:12:10,563
Hey, hey, come on.
190
00:12:10,564 --> 00:12:11,981
I want a burger
and I want to go to bed.
191
00:12:11,982 --> 00:12:13,691
- Walk away.
192
00:12:13,692 --> 00:12:15,109
- I told you to distract him,
not get your ass kicked.
193
00:12:15,110 --> 00:12:16,236
- Guess I overdid it a little.
194
00:12:16,237 --> 00:12:18,029
- Yeah.
Excuse me, miss?
195
00:12:18,030 --> 00:12:20,239
Hi, can you do a round of
drinks for everyone at the bar?
196
00:12:20,240 --> 00:12:22,200
124, the name's Banks.
- Okay.
197
00:12:22,201 --> 00:12:24,243
- And please give
yourself a great tip.
198
00:12:24,244 --> 00:12:26,371
You deserve it.
- Got it. Thank you.
199
00:12:36,757 --> 00:12:40,134
- What now?
200
00:12:40,135 --> 00:12:42,557
- Come on, I'll give you
the grand tour.
201
00:12:54,191 --> 00:12:58,027
This must be where
your grandmother sang.
202
00:12:58,028 --> 00:13:00,821
- Exactly.
203
00:13:00,822 --> 00:13:05,826
And sometimes when I was little
I would even accompany her.
204
00:13:05,827 --> 00:13:08,162
- You were
a very talented child.
205
00:13:08,163 --> 00:13:12,625
Congratulations.
206
00:13:12,626 --> 00:13:14,919
Is this them?
207
00:13:14,920 --> 00:13:17,630
- Uh, yeah.
208
00:13:17,631 --> 00:13:21,342
So what's... what's their story?
209
00:13:21,343 --> 00:13:24,387
- Uh, let's see, um...
210
00:13:24,388 --> 00:13:26,840
Before he owned hotels,
he was a boxer.
211
00:13:28,475 --> 00:13:32,144
- He was the Golden Gloves
champion three years in a row.
212
00:13:32,145 --> 00:13:35,857
When he proposed, her family
threatened to disown her.
213
00:13:35,858 --> 00:13:37,525
- Like Romeo and Juliet.
214
00:13:42,197 --> 00:13:46,567
Yeah, they went through hell
to get their great love story.
215
00:13:47,744 --> 00:13:49,537
"Of all the people
on the planet,"
216
00:13:49,538 --> 00:13:52,373
her parents kept saying,
"Can't it be someone else?
217
00:13:52,374 --> 00:13:54,375
Why does it have to be him?"
218
00:13:54,376 --> 00:13:57,420
- Did her family
ever get over it?
219
00:13:57,421 --> 00:14:03,176
- No, she just
had to live with it.
220
00:14:05,762 --> 00:14:12,560
So what kind of songs did you
sing with your grandmother?
221
00:14:12,561 --> 00:14:15,646
- The standards.
- Okay.
222
00:14:15,647 --> 00:14:18,191
- "I'm Always
Chasing Rainbows."
223
00:14:18,192 --> 00:14:20,151
Um, "Happy Days
Are Here Again."
224
00:14:20,152 --> 00:14:21,986
"You Made Me Love You."
225
00:14:21,987 --> 00:14:24,655
- I actually
really like that song.
226
00:14:24,656 --> 00:14:26,073
- Yeah?
- Yeah.
227
00:14:26,074 --> 00:14:27,950
- "You Made Me Love You."
228
00:14:34,917 --> 00:14:39,837
♪ You made me love you ♪
229
00:14:39,838 --> 00:14:40,881
Come on.
230
00:14:40,882 --> 00:14:42,715
♪ Want to do it ♪
231
00:14:42,716 --> 00:14:46,594
♪ I didn't want to do it ♪
232
00:14:46,595 --> 00:14:51,974
♪ You made me want you ♪
233
00:14:51,975 --> 00:14:54,769
♪ And all the time you knew it ♪
234
00:14:54,770 --> 00:14:57,355
♪ I guess you always knew it ♪
235
00:14:58,774 --> 00:15:04,403
♪ You made me happy sometimes ♪
236
00:15:04,404 --> 00:15:10,660
♪ Sometimes you made me glad ♪
237
00:15:10,661 --> 00:15:16,541
♪ But there were times, dear ♪
238
00:15:16,542 --> 00:15:22,672
♪ You made me feel so, so bad ♪
239
00:15:22,673 --> 00:15:27,927
♪ You made me cry for... ♪
240
00:15:27,928 --> 00:15:31,430
♪ I didn't want to tell you ♪
241
00:15:31,431 --> 00:15:35,101
♪ I didn't want
to tell you ♪
242
00:15:35,102 --> 00:15:40,481
♪ I need a love that's true ♪
243
00:15:40,482 --> 00:15:45,403
♪ Yes I do
Indeed I do ♪
244
00:15:45,404 --> 00:15:48,906
- Sorry to interrupt,
but you can't be in here.
245
00:15:48,907 --> 00:15:53,077
- Sure, yeah, I'm sorry.
246
00:15:53,078 --> 00:15:54,538
Sorry about that.
247
00:15:56,248 --> 00:15:58,332
- He must be new here.
248
00:15:58,333 --> 00:16:01,794
He's doing a bang-up job.
249
00:16:01,795 --> 00:16:05,590
What now?
250
00:16:05,591 --> 00:16:08,134
- I want to swim.
251
00:16:08,135 --> 00:16:09,883
- Let's swim.
252
00:17:08,820 --> 00:17:10,905
- Marco.
253
00:17:13,075 --> 00:17:14,867
- Polo.
254
00:17:18,539 --> 00:17:19,997
- Marco.
255
00:17:21,250 --> 00:17:22,334
Marco.
- Polo.
256
00:17:25,295 --> 00:17:26,879
Marco.
257
00:17:31,260 --> 00:17:32,553
- Polo.
258
00:17:37,307 --> 00:17:39,141
Sorry.
259
00:17:56,034 --> 00:17:57,827
I'm cold.
260
00:18:18,515 --> 00:18:19,932
- What floor are you on?
261
00:18:19,933 --> 00:18:23,436
- Two.
You?
262
00:18:23,437 --> 00:18:25,647
- I'm here.
263
00:18:28,150 --> 00:18:30,193
Well, I guess this
is good night, then.
264
00:18:30,194 --> 00:18:31,987
Yeah.
265
00:20:36,945 --> 00:20:41,825
Okay, well...
266
00:21:20,656 --> 00:21:22,366
- Are you good?
267
00:21:25,160 --> 00:21:29,330
- Yeah.
You?
268
00:21:29,331 --> 00:21:30,999
- Yeah.
269
00:22:29,391 --> 00:22:31,601
- Hi, welcome to
the Palms Club Hotel.
270
00:22:31,602 --> 00:22:32,603
Do you have a reservation?
271
00:22:32,604 --> 00:22:34,061
Yeah.
272
00:22:34,062 --> 00:22:35,063
- All right.
- It should be under Shaw.
273
00:22:35,064 --> 00:22:36,522
Under Shaw.
274
00:22:36,523 --> 00:22:39,442
- Okay.
You booked the romance package.
275
00:22:39,443 --> 00:22:41,319
All right, let me get two
of these for you.
276
00:23:26,907 --> 00:23:29,283
- Hi.
- Hi.
277
00:23:29,284 --> 00:23:32,828
- You snuck out last night.
- Yeah.
278
00:23:32,829 --> 00:23:34,789
- I wanna tell you something.
- You don't need to.
279
00:23:34,790 --> 00:23:36,332
- I just got out
of a nine-year marriage.
280
00:23:36,333 --> 00:23:38,876
I wanna be completely
honest with you,
281
00:23:38,877 --> 00:23:41,045
because I know it
was just one night,
282
00:23:41,046 --> 00:23:42,922
but last night was one
of the best nights...
283
00:23:42,923 --> 00:23:44,924
- Look, I... I get it.
284
00:23:44,925 --> 00:23:46,968
If I am the first person that
you slept with since
285
00:23:46,969 --> 00:23:49,679
you got divorced, then...
- That's not what it's about.
286
00:23:49,680 --> 00:23:52,140
- You're allowed to move on.
- So are you.
287
00:23:54,434 --> 00:23:56,394
I can tell you're running
away from something.
288
00:23:56,395 --> 00:23:57,813
- You don't know me.
289
00:24:00,315 --> 00:24:05,903
And none of this was real.
290
00:24:05,904 --> 00:24:08,406
Right?
You don't...
291
00:24:08,407 --> 00:24:10,199
You don't own the hotel.
292
00:24:10,200 --> 00:24:12,661
You didn't sing here
with your grandmother.
293
00:24:13,745 --> 00:24:16,956
I don't even know your name.
294
00:24:16,957 --> 00:24:20,126
- I do own it.
295
00:24:20,127 --> 00:24:21,669
I did sing with her.
296
00:24:21,670 --> 00:24:24,046
Everything I said last night
was the truth.
297
00:24:24,047 --> 00:24:26,175
And my name is Tripp.
298
00:24:33,891 --> 00:24:36,101
- Tripp, I'm Leigh.
299
00:24:37,728 --> 00:24:40,521
I'm not a cat burglar.
300
00:24:40,522 --> 00:24:43,274
I'm an exercise
teacher from LA.
301
00:24:43,275 --> 00:24:44,902
And, uh...
302
00:24:47,654 --> 00:24:51,575
Uh, this, uh,
wedding ring is...
303
00:24:54,286 --> 00:24:57,331
Just a regular wedding ring.
304
00:25:01,460 --> 00:25:03,295
- So you are married.
305
00:25:08,091 --> 00:25:10,177
- No, actually, um...
306
00:25:12,596 --> 00:25:15,349
I'm not.
307
00:25:36,328 --> 00:25:38,372
Hi, this is me.
Thank you.
308
00:27:18,222 --> 00:27:20,348
- Someone wants to publish
Matt's comic.
309
00:27:20,349 --> 00:27:21,891
- But we don't know
if that's what he wanted.
310
00:27:21,892 --> 00:27:24,560
- I know a really good psychic.
311
00:27:24,561 --> 00:27:26,062
- We're not joking right now?
312
00:27:26,063 --> 00:27:27,730
- My mom's never joking
about psychics.
313
00:27:27,731 --> 00:27:30,233
- The first person that was
ever supposed to love me
314
00:27:30,234 --> 00:27:31,776
abandoned me.
315
00:27:31,777 --> 00:27:33,819
- You never talk to me
about your adoption.
316
00:27:33,820 --> 00:27:35,655
- I don't talk about it
that much.
317
00:27:35,656 --> 00:27:37,448
- Just need to know if
he did it or not.
318
00:27:37,449 --> 00:27:40,618
- I don't think that either of
us are ever gonna know.
319
00:27:40,619 --> 00:27:42,411
I went to his grave this week
320
00:27:42,412 --> 00:27:44,997
and I stood there
and felt nothing.
321
00:27:44,998 --> 00:27:46,666
- Well, maybe instead of going
where he's dead,
322
00:27:46,667 --> 00:27:49,347
you should go where you guys
were alive together.
22335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.