All language subtitles for Snowfall.S03E08.720p.WEB.H264-METCON .No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,030 --> 00:00:04,100 Run away with me. 2 00:00:04,130 --> 00:00:06,100 Money for the Contras is pouring in. 3 00:00:06,130 --> 00:00:07,600 You've done enough here. 4 00:00:07,630 --> 00:00:09,370 There are other ways to serve. 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,900 Mel didn't come home last night. 6 00:00:10,930 --> 00:00:13,240 She stole my car, and I found it stripped. 7 00:00:13,270 --> 00:00:15,070 Look, I'm hoping that you got a better read 8 00:00:15,110 --> 00:00:16,670 on where she could be than I do. 9 00:00:16,710 --> 00:00:18,010 I'll ask around. 10 00:00:18,040 --> 00:00:19,680 You think Mel too good to smoke rock? 11 00:00:19,710 --> 00:00:21,110 Man, what you think, we making all this money 12 00:00:21,150 --> 00:00:22,180 'cause this shit ain't addictive? 13 00:00:22,210 --> 00:00:23,450 Once the rock get ahold 14 00:00:23,480 --> 00:00:24,750 of they ass, 15 00:00:24,780 --> 00:00:27,050 the person you knew, they gone. 16 00:00:27,080 --> 00:00:28,690 - Get in the fucking... - Damn! Damn! 17 00:00:28,720 --> 00:00:30,890 What the fuck is your problem, Franklin? 18 00:00:30,920 --> 00:00:32,520 What happened? 19 00:00:32,560 --> 00:00:34,690 Is she okay? 20 00:00:34,730 --> 00:00:36,130 No. 21 00:00:37,260 --> 00:00:39,230 She on the rock now. 22 00:02:53,860 --> 00:02:57,270 Mm-hmm. Yeah, you-you see where he looking? 23 00:02:57,300 --> 00:03:00,170 You know, checking that window for reflections? 24 00:03:00,200 --> 00:03:01,570 You know, seeing if anyone's approaching 25 00:03:01,610 --> 00:03:03,210 down the opposite street? 26 00:03:03,240 --> 00:03:06,340 And you didn't spot any other surveillance or support? 27 00:03:06,380 --> 00:03:08,780 No, it appears he's working alone. 28 00:03:08,810 --> 00:03:10,280 So he's vulnerable. 29 00:03:10,310 --> 00:03:12,420 He's what we call a hard target. 30 00:03:12,450 --> 00:03:14,180 You know, mean he, uh... he sleeps light, 31 00:03:14,220 --> 00:03:15,590 you know, with one eye open. 32 00:03:15,620 --> 00:03:18,020 You ain't gonna ever really get the... 33 00:03:18,050 --> 00:03:19,220 get the drop on him. 34 00:03:21,630 --> 00:03:22,930 So, what's next? 35 00:03:22,960 --> 00:03:24,930 Well, I follow him. 36 00:03:24,960 --> 00:03:26,860 You know, bring you back some useful intel... 37 00:03:26,900 --> 00:03:29,470 You know, where he lives, you know, if he has a family, 38 00:03:29,500 --> 00:03:31,800 try to find his soft spots. 39 00:03:31,840 --> 00:03:33,800 And say you get yourself caught. 40 00:03:35,410 --> 00:03:37,810 How's Reed gonna take it we trying to follow him? 41 00:03:37,840 --> 00:03:39,910 You ain't got to worry about me. 42 00:03:39,940 --> 00:03:42,110 They don't call the man Top Notch for nothing. 43 00:03:43,950 --> 00:03:46,480 I know it's scary, but we need to push forward, 44 00:03:46,520 --> 00:03:49,220 build up leverage, a protection plan. 45 00:03:49,250 --> 00:03:51,660 Protection plan, and that's it? 46 00:03:51,690 --> 00:03:53,290 That's the only option? 47 00:03:53,320 --> 00:03:57,230 No, there's one other thing you can do: 48 00:03:57,260 --> 00:03:58,430 run. 49 00:03:59,500 --> 00:04:01,430 Cuba's your best bet these days, 50 00:04:01,470 --> 00:04:04,440 but, you know, 51 00:04:04,470 --> 00:04:08,440 once the CIA got you in their crosshairs... 52 00:04:08,470 --> 00:04:10,570 Yeah? 53 00:04:10,610 --> 00:04:13,110 ...there ain't no real cover. 54 00:04:32,130 --> 00:04:34,130 She gone again? 55 00:04:46,010 --> 00:04:48,010 I'll put the word out. 56 00:05:02,690 --> 00:05:05,230 There's got to be a better way. 57 00:05:05,260 --> 00:05:07,260 There ain't. 58 00:05:27,350 --> 00:05:29,850 Teddy? 59 00:05:29,890 --> 00:05:32,020 I've been trying to give you space, but... 60 00:05:32,060 --> 00:05:34,260 it's been weeks. 61 00:05:36,190 --> 00:05:40,330 Yeah, I can't abandon this, you know. 62 00:05:40,360 --> 00:05:42,230 Not now. 63 00:05:42,270 --> 00:05:44,570 Besides, it's not so bad, right? 64 00:05:44,600 --> 00:05:48,340 Sun, surf, fighting the commies? 65 00:05:48,370 --> 00:05:50,570 We can fight communism somewhere else. 66 00:05:50,610 --> 00:05:52,940 If Nicaragua falls, Honduras and Guatemala are next. 67 00:05:52,980 --> 00:05:54,410 I'm not letting that happen. 68 00:05:54,450 --> 00:05:56,610 In a year, I can leave. 69 00:05:56,650 --> 00:05:58,650 Just give me a year. 70 00:06:00,750 --> 00:06:03,090 You know, hedgehogs, in winter, when it's freezing, 71 00:06:03,120 --> 00:06:05,720 they huddle together to keep warm. 72 00:06:05,760 --> 00:06:07,890 But then their sharp spines prick each other, 73 00:06:07,920 --> 00:06:09,530 so they move apart. 74 00:06:09,560 --> 00:06:12,700 But then they get cold, so they huddle together again, 75 00:06:12,730 --> 00:06:15,270 prick each other again, over and over. 76 00:06:17,300 --> 00:06:18,900 Okay. 77 00:06:21,140 --> 00:06:23,740 So we're hedgehogs. 78 00:06:23,770 --> 00:06:26,740 Can't be together, can't be apart. 79 00:06:27,810 --> 00:06:29,280 I'm saying it feels like 80 00:06:29,310 --> 00:06:31,010 we've had this conversation before. 81 00:06:42,690 --> 00:06:45,330 You can finish this without me, yeah? 82 00:06:57,510 --> 00:07:00,180 Yeah, she'll come home for a day or two, 83 00:07:00,210 --> 00:07:02,610 say all the right things... 84 00:07:04,180 --> 00:07:07,250 Then she'll be gone again. 85 00:07:07,280 --> 00:07:09,620 I, uh... 86 00:07:09,650 --> 00:07:12,420 I can't take her to school, not like this. 87 00:07:14,630 --> 00:07:17,090 No telling what she'd do if she was alone. 88 00:07:17,130 --> 00:07:19,830 Why don't you both come? 89 00:07:19,860 --> 00:07:22,200 To Texas? 90 00:07:22,230 --> 00:07:24,270 Take a break from the city. 91 00:07:24,300 --> 00:07:26,040 Bring her to a new environment. 92 00:07:26,070 --> 00:07:28,270 - Hmm. - Give her a clean slate. 93 00:07:28,300 --> 00:07:30,810 Well, no, I never really thought of that before. 94 00:07:32,810 --> 00:07:34,880 You sure it wouldn't be putting you out? 95 00:07:40,750 --> 00:07:43,490 Well, I am still suspended from my job, so... 96 00:07:46,860 --> 00:07:50,460 I'll have to think about it. Hey, let me, uh, call you back. 97 00:07:51,760 --> 00:07:53,860 All right, love you, sis. 98 00:08:01,540 --> 00:08:04,040 - Andre Wright? - Yeah? 99 00:08:04,070 --> 00:08:06,180 My name's Kate Miller. 100 00:08:06,210 --> 00:08:08,480 Do you have a few minutes? 101 00:08:08,510 --> 00:08:10,480 Few minutes for what? 102 00:08:10,510 --> 00:08:12,320 I believe we can help each other. 103 00:08:12,350 --> 00:08:14,920 My agency's knee-deep in a highly sensitive op, 104 00:08:14,950 --> 00:08:18,320 and I came across your name during prep. 105 00:08:18,350 --> 00:08:20,160 I'm sorry, what agency? 106 00:08:20,190 --> 00:08:21,830 And how did you get my address? 107 00:08:21,860 --> 00:08:23,390 Detective Han gave it to me. 108 00:08:23,430 --> 00:08:25,160 Detective Han... 109 00:08:25,200 --> 00:08:30,030 He's the LAPD'S liaison to the FBI, DEA, CIA. 110 00:08:30,070 --> 00:08:33,500 We're running at a Colombian drug cartel. 111 00:08:33,540 --> 00:08:35,510 But you know what it's like working for 112 00:08:35,540 --> 00:08:37,340 a government bureaucracy. 113 00:08:37,370 --> 00:08:40,780 Higher-ups only want to go after the head honchos. 114 00:08:40,810 --> 00:08:43,180 Makes for a better news conference. 115 00:08:43,210 --> 00:08:46,350 But it's the smaller guys that need to be taken down. 116 00:08:46,380 --> 00:08:48,790 Look, you know, I appreciate you coming all this way, 117 00:08:48,820 --> 00:08:50,720 but... got a lot of shit going on, so... 118 00:08:50,750 --> 00:08:52,420 The ones doing damage right here, 119 00:08:52,460 --> 00:08:56,330 in our neighborhoods... Dealers like Franklin Saint. 120 00:08:58,760 --> 00:09:00,860 Did you just say Franklin Saint? 121 00:09:00,900 --> 00:09:03,630 A witness recanted, 122 00:09:03,670 --> 00:09:06,070 Saint's file was sealed, 123 00:09:06,100 --> 00:09:09,810 and your job was made all but impossible. 124 00:09:09,840 --> 00:09:12,580 I'm here to level the playing field. 125 00:09:16,150 --> 00:09:18,950 Oh, shit! Oh, shit! 126 00:09:18,980 --> 00:09:20,550 Shit. Fuck! 127 00:09:20,580 --> 00:09:22,090 Shit. God... 128 00:09:22,120 --> 00:09:24,150 Come on. 129 00:09:27,520 --> 00:09:29,460 God, come on, man. 130 00:09:32,860 --> 00:09:35,470 We're on the same side, Officer Wright. 131 00:10:13,240 --> 00:10:15,240 That's it. 132 00:10:18,240 --> 00:10:19,480 Whoa. 133 00:10:19,510 --> 00:10:21,310 Hold up. 134 00:10:21,340 --> 00:10:23,150 Your keys. 135 00:10:25,520 --> 00:10:26,680 Fuck. 136 00:10:27,680 --> 00:10:30,220 You all right? 137 00:10:36,660 --> 00:10:40,060 You have a girlfriend, Franklin? 138 00:10:41,200 --> 00:10:43,100 A girlfriend or...? 139 00:10:46,070 --> 00:10:48,040 Nah. 140 00:10:48,070 --> 00:10:50,840 Nothing steady. 141 00:10:50,870 --> 00:10:53,580 You ever been in love? 142 00:10:58,280 --> 00:11:02,220 You not about to profess or nothing, right? 143 00:11:02,250 --> 00:11:05,660 I think I was once. I don't know. 144 00:11:05,690 --> 00:11:07,660 You don't know if you were in love or...? 145 00:11:07,690 --> 00:11:09,660 I mean, I-I cared about her, 146 00:11:09,690 --> 00:11:11,900 thought I could see myself with her, 147 00:11:11,930 --> 00:11:14,660 but we were young, changing. 148 00:11:14,700 --> 00:11:18,030 Maybe what I thought was right weren't the thing after all. 149 00:11:18,070 --> 00:11:21,400 Oh, yeah. 150 00:11:21,440 --> 00:11:23,370 See, that's-that's exactly it, man. 151 00:11:23,410 --> 00:11:25,740 That is just right. You got to wait... 152 00:11:25,780 --> 00:11:28,850 long as you can so that there is as little chance as possible 153 00:11:28,880 --> 00:11:31,380 that someone goes and changes on you, because I'm telling you, 154 00:11:31,410 --> 00:11:33,180 if you make the wrong decision too early, 155 00:11:33,220 --> 00:11:34,850 then you could end up tethered to someone 156 00:11:34,890 --> 00:11:37,620 for the rest of your life who drives you 157 00:11:37,650 --> 00:11:39,660 completely crazy. 158 00:11:43,160 --> 00:11:45,630 And, you know, after all that, 159 00:11:45,660 --> 00:11:48,560 probably, you'll still be in love with her. 160 00:11:53,740 --> 00:11:55,610 All right, man. 161 00:11:58,340 --> 00:12:00,680 Thanks for the advice. 162 00:12:07,120 --> 00:12:08,790 Man, I swear I'm good for it. 163 00:12:08,820 --> 00:12:10,590 Nigga, you ain't good for shit, a'ight? 164 00:12:10,620 --> 00:12:12,820 - Kick rocks. - But I got prospects, for real. 165 00:12:12,860 --> 00:12:14,790 Look, look, I'll be back after my shift with... What you want? 166 00:12:14,830 --> 00:12:17,290 - Diapers? Batteries? - Get your ass out of here. 167 00:12:17,330 --> 00:12:19,900 - Fuck you doing here? - Well, what the fuck it look like? 168 00:12:19,930 --> 00:12:23,330 - Nigga, it look like you slinging on my corner. -Your corner? 169 00:12:23,370 --> 00:12:26,270 Only sign I see say Walnut, not Bitch-Ass Bootsy. 170 00:12:26,300 --> 00:12:28,500 Lil' Lee want a sign, huh? 171 00:12:28,540 --> 00:12:30,740 - Lil' Lee want a sign? - Yeah, that'd be real good. 172 00:12:30,770 --> 00:12:32,640 I'll show you a sign, motherfucker! 173 00:12:32,680 --> 00:12:36,650 I'm telling you, ain't never heard him sound like this. 174 00:12:36,680 --> 00:12:38,850 It was real personal, weird. 175 00:12:38,880 --> 00:12:42,750 - Mm. - He was talking about love, heartbreak. 176 00:12:42,790 --> 00:12:46,160 Well, maybe that's a good thing. He trying to bond with you. 177 00:12:46,190 --> 00:12:49,360 Nah. Ain't sound like a good thing. 178 00:12:49,390 --> 00:12:52,030 - Sound like he was fucked up. - Mm. 179 00:12:54,060 --> 00:12:57,530 Listen, Franklin, I know you got a lot of shit 180 00:12:57,570 --> 00:13:00,370 you trying to figure out and sort through, 181 00:13:00,400 --> 00:13:03,010 but Leon and Jerome, they need to know the truth 182 00:13:03,040 --> 00:13:05,810 - about what we dealing with. - I know. 183 00:13:05,840 --> 00:13:07,810 And I'm-a tell them, too. 184 00:13:07,840 --> 00:13:09,980 I'm-a tell them. 185 00:13:11,650 --> 00:13:13,520 Just got to find the right time, you know? 186 00:13:13,550 --> 00:13:15,990 You talking about maybe needing to run. 187 00:13:16,020 --> 00:13:18,290 This is the time. 188 00:13:18,320 --> 00:13:20,190 Besides, I'm tired of trying to hide shit 189 00:13:20,220 --> 00:13:22,190 from my man. 190 00:13:22,230 --> 00:13:24,230 - They found her. - Mel? 191 00:13:24,260 --> 00:13:26,060 - Yeah. - Look, Franklin. 192 00:13:26,100 --> 00:13:29,070 Franklin, stop. 193 00:13:29,100 --> 00:13:33,340 I know you don't want to hear this, baby, but Mel is gone. 194 00:13:33,370 --> 00:13:35,370 You gonna have to let her go. 195 00:13:41,240 --> 00:13:43,380 I look like I'm out here trying to have a photo shoot? 196 00:13:43,410 --> 00:13:45,580 - You can always pawn it. - Bitch, why don't you pawn it? 197 00:13:45,620 --> 00:13:48,020 Let me guess, 'cause it's stolen, right? 198 00:13:48,050 --> 00:13:49,650 Look, I'll take one rock for it. 199 00:13:49,690 --> 00:13:50,850 Just one. 200 00:13:50,890 --> 00:13:52,420 Just one rock. 201 00:13:52,460 --> 00:13:54,320 What...? Wh...? 202 00:13:54,360 --> 00:13:56,760 Fuck! 203 00:13:58,690 --> 00:14:00,830 Got your spies everywhere now, huh? 204 00:14:00,860 --> 00:14:02,670 - That's right. Come on. - Don't touch me. 205 00:14:02,700 --> 00:14:04,830 - They're not gonna sell to you, Mel. - Why? 206 00:14:04,870 --> 00:14:06,670 'Cause you told them not to? 207 00:14:06,700 --> 00:14:09,210 - So you can make the shit, but I can't smoke it? - Listen. 208 00:14:09,240 --> 00:14:12,180 I'm telling you this as somebody who cares about you: 209 00:14:12,210 --> 00:14:13,880 You got to stop. 210 00:14:15,610 --> 00:14:16,780 Okay? 211 00:14:16,810 --> 00:14:19,250 You can still get cleaned up. 212 00:14:19,280 --> 00:14:20,850 You can still go to school. 213 00:14:20,880 --> 00:14:22,890 Get your life right. 214 00:14:22,920 --> 00:14:24,550 Come on, Mel. You and I both know 215 00:14:24,590 --> 00:14:26,660 that you better than this shit. 216 00:14:30,090 --> 00:14:31,890 I know. 217 00:14:34,130 --> 00:14:36,900 And I want to get better, Franklin. I just... 218 00:14:36,930 --> 00:14:39,270 - I don't know if I can. - You can. 219 00:14:39,300 --> 00:14:41,700 You can, 'cause I'll take you home. 220 00:14:41,740 --> 00:14:43,610 Okay? We'll get you out. 221 00:14:43,640 --> 00:14:46,310 - Okay? - Okay. 222 00:14:46,340 --> 00:14:49,050 Good. Well, let's get out of here. 223 00:14:50,980 --> 00:14:52,550 Big man Franklin Saint, 224 00:14:52,580 --> 00:14:55,290 on the ground holding his little nuts. 225 00:14:55,320 --> 00:14:57,620 Oh, what you gonna do? You gonna touch me? 226 00:14:57,650 --> 00:15:00,920 You touch me, my daddy will fucking kill you. 227 00:15:13,600 --> 00:15:16,210 Don't page me about this shit again. 228 00:15:20,140 --> 00:15:22,280 One rock. 229 00:16:19,340 --> 00:16:23,010 Shit. 230 00:17:38,110 --> 00:17:39,420 Damn! 231 00:17:43,690 --> 00:17:45,090 Come on! 232 00:17:53,100 --> 00:17:56,100 Come on! 233 00:17:58,770 --> 00:18:01,840 Where's my fucking gun?! 234 00:18:54,360 --> 00:18:56,630 Look to me like they fucked you up good, homie. 235 00:18:56,660 --> 00:18:58,630 That motherfucker sucker punched me. 236 00:18:58,660 --> 00:19:00,130 So y'all was just minding your own business 237 00:19:00,160 --> 00:19:01,400 and they came up on you? 238 00:19:01,430 --> 00:19:02,900 Nah, man, we rolled up on them, 239 00:19:02,930 --> 00:19:04,870 'cause they were selling in our territory. 240 00:19:04,900 --> 00:19:06,370 Come on, man, ain't you been listening? 241 00:19:06,400 --> 00:19:08,400 Nigga, what's the move? Who we gonna hit first? 242 00:19:08,440 --> 00:19:11,140 Ain't gonna be no retaliation till I talk to Saint. 243 00:19:11,170 --> 00:19:13,840 Man, fuck talking. That time is done. 244 00:19:13,880 --> 00:19:15,680 I don't eat no ass, 245 00:19:15,710 --> 00:19:18,010 I don't cuss in front of my little sisters, 246 00:19:18,050 --> 00:19:19,720 and I don't go to war 247 00:19:19,750 --> 00:19:22,020 'cause one of mine's got some cuts and bruises. 248 00:19:22,050 --> 00:19:24,220 - This some bullshit. - No, this some Leon. 249 00:19:24,250 --> 00:19:27,320 See, your problem is, you got tunnel vision. 250 00:19:27,360 --> 00:19:30,660 Luckily, I can see the whole field. 251 00:19:30,690 --> 00:19:32,660 Somebody get this nigga some ice. 252 00:19:32,700 --> 00:19:34,630 That shit fucked up. 253 00:20:33,590 --> 00:20:35,390 Hey, it's Reed Thompson. What's up? 254 00:20:37,630 --> 00:20:39,090 Okay, where-where is he? 255 00:20:40,700 --> 00:20:43,470 Okay. Yeah, I'll be there in the next half hour. 256 00:20:44,800 --> 00:20:46,940 Okay. Thank you. 257 00:21:12,500 --> 00:21:14,130 What the f... 258 00:21:28,980 --> 00:21:30,380 Fuck! 259 00:21:30,410 --> 00:21:32,050 No. No. 260 00:21:32,080 --> 00:21:34,120 What the fuck? 261 00:21:34,150 --> 00:21:35,850 Okay. 262 00:22:04,510 --> 00:22:06,580 Fuck! 263 00:22:52,760 --> 00:22:54,330 What is all this? 264 00:22:55,400 --> 00:22:57,170 Take a seat, bro. 265 00:22:58,230 --> 00:23:00,800 I want to tell you a story. 266 00:23:00,840 --> 00:23:03,410 - I'll stand. - Whatever. 267 00:23:05,410 --> 00:23:07,310 You take a bath? 268 00:23:08,340 --> 00:23:09,980 What? 269 00:23:10,010 --> 00:23:12,820 Uh, no. I take showers. 270 00:23:12,850 --> 00:23:14,320 Showers. 271 00:23:14,350 --> 00:23:15,820 I can see that. 272 00:23:15,850 --> 00:23:19,090 Mr. Stand Up, Mr. Won't Take A Seat. 273 00:23:22,460 --> 00:23:25,360 This morning, I'm soaking in a tub. 274 00:23:26,700 --> 00:23:28,230 Getting primo fellatio 275 00:23:28,260 --> 00:23:30,900 from a world-champion swimmer... 276 00:23:30,930 --> 00:23:33,440 when Mr. Eddie comes in. 277 00:23:35,610 --> 00:23:38,640 I tell you about Mr. Eddie, right? 278 00:23:38,670 --> 00:23:40,110 No? 279 00:23:42,010 --> 00:23:43,680 My DEA mole? 280 00:23:45,980 --> 00:23:47,780 Mr. Eddie comes in, 281 00:23:47,820 --> 00:23:52,220 in a tizzy, running his mouth, and says... 282 00:23:53,460 --> 00:23:55,630 You got to leave town, Rigo. 283 00:23:55,660 --> 00:23:59,290 What do you mean, "You got to leave town, Rigo"? 284 00:23:59,330 --> 00:24:01,300 DEA's about to come after you. 285 00:24:01,330 --> 00:24:03,300 I'm trying to hold 'em off, but I'm one man. 286 00:24:03,330 --> 00:24:05,270 - I can only do so much. - What the fuck? 287 00:24:05,300 --> 00:24:07,170 Why the fuck is the DEA coming after me? 288 00:24:07,200 --> 00:24:09,170 Because an hour ago, I was in my office 289 00:24:09,200 --> 00:24:11,640 conferring with my assistant, and one of my best guys 290 00:24:11,670 --> 00:24:13,980 comes in, happy as a clam, saying... 291 00:24:15,010 --> 00:24:16,280 The case against the Villanuevas 292 00:24:16,310 --> 00:24:18,010 has been reactivated. 293 00:24:18,050 --> 00:24:20,780 I thought the Villanueva case was shut down months ago. 294 00:24:20,820 --> 00:24:23,350 Well, now it's reopened. 295 00:24:23,390 --> 00:24:25,350 And Rigo Vasco's wrapped up in it. 296 00:24:25,390 --> 00:24:28,160 - Who? - Come on, fuck. You remember. 297 00:24:28,190 --> 00:24:30,790 That rep with the Medellín Cartel in L.A. 298 00:24:30,830 --> 00:24:33,200 I know where he is. 299 00:24:33,230 --> 00:24:38,030 The only link between me... 300 00:24:38,070 --> 00:24:40,370 and the Villanueva family... 301 00:24:40,400 --> 00:24:42,370 is you, motherfucker. 302 00:24:42,400 --> 00:24:43,970 So tell me, Reed Thompson, 303 00:24:44,010 --> 00:24:46,480 why the fuck is the DEA coming after me? 304 00:24:46,510 --> 00:24:47,880 I can't tell you, Rigo. I don't know. 305 00:24:47,910 --> 00:24:49,480 But I can tell you 306 00:24:49,510 --> 00:24:51,550 you don't have to worry about it. 307 00:24:51,580 --> 00:24:53,820 What? 308 00:24:53,850 --> 00:24:56,920 ¿Por qué, hijo de putas? Why not? 309 00:24:56,950 --> 00:24:58,390 Because my name isn't Reed Thompson. 310 00:24:58,420 --> 00:25:00,090 It's Teddy McDonald, and I'm an officer 311 00:25:00,120 --> 00:25:01,690 - with the CIA. - Yeah, right. 312 00:25:01,720 --> 00:25:04,030 You are the CIA, and me and my best friends, 313 00:25:04,060 --> 00:25:05,490 we are the Village People group. 314 00:25:05,530 --> 00:25:07,100 I assume you know who we are. 315 00:25:07,130 --> 00:25:08,860 Yeah, sure. I know. 316 00:25:08,900 --> 00:25:13,500 You overthrow governments and install puppet dictators. 317 00:25:13,540 --> 00:25:16,510 You know how we do that? We make friends. 318 00:25:16,540 --> 00:25:20,280 Friends who stand to gain as U.S. interests are advanced. 319 00:25:20,310 --> 00:25:22,540 So my question to you right now is: 320 00:25:22,580 --> 00:25:25,210 How would you like to be a friend of the U.S. government? 321 00:25:25,250 --> 00:25:28,420 If you are the CIA... 322 00:25:28,450 --> 00:25:31,950 why the fuck are you bringing cocaine into America? 323 00:25:33,720 --> 00:25:35,630 Why don't we take a ride? 324 00:25:35,660 --> 00:25:37,660 And I'll explain everything. 325 00:25:43,330 --> 00:25:46,770 - Holy shit. - Here we are, 326 00:25:46,800 --> 00:25:49,540 killing ourselves to keep these drugs away, 327 00:25:49,570 --> 00:25:52,610 and our government is just bringing them in. 328 00:25:52,640 --> 00:25:54,440 Man. 329 00:25:56,480 --> 00:25:59,210 It's almost too much to believe. 330 00:25:59,250 --> 00:26:01,120 So, what are you thinking? 331 00:26:01,150 --> 00:26:03,690 Burn the whole fucking thing down. 332 00:26:07,820 --> 00:26:09,790 I knew a guy in 'Nam. 333 00:26:09,830 --> 00:26:13,160 He was a sniper. Best aim I ever saw. 334 00:26:13,200 --> 00:26:15,630 Could shoot the nipple off a tit from a mile away. 335 00:26:15,670 --> 00:26:17,170 One day, 336 00:26:17,200 --> 00:26:20,000 I see him slip something into this little tin box. 337 00:26:20,040 --> 00:26:23,170 So I ask him about it. He shows me. 338 00:26:23,210 --> 00:26:25,410 Inside that box... I shit you not... 339 00:26:25,440 --> 00:26:28,080 Are 16 goddamn thumbs. 340 00:26:28,110 --> 00:26:30,910 This guy cut the left thumb 341 00:26:30,950 --> 00:26:32,920 off of every single one of his kills. 342 00:26:32,950 --> 00:26:35,750 Now, you know where that twisted sack of shit 343 00:26:35,790 --> 00:26:38,020 is working right now? 344 00:26:38,050 --> 00:26:40,360 CI-fucking-A. 345 00:26:42,220 --> 00:26:44,030 Yeah. 346 00:26:44,060 --> 00:26:46,630 I heard stories like that, too. 347 00:26:46,660 --> 00:26:49,530 Look, partner... 348 00:26:49,560 --> 00:26:52,170 I know you're hurting. 349 00:26:52,200 --> 00:26:54,000 All this shit with Mel, 350 00:26:54,040 --> 00:26:55,770 that you want payback. 351 00:26:55,810 --> 00:26:58,270 But you go shouting this kind of shit from the rooftops, 352 00:26:58,310 --> 00:27:01,380 you are gonna have the worst kind of people after your ass. 353 00:27:01,410 --> 00:27:03,450 So, what am I supposed to do? 354 00:27:03,480 --> 00:27:05,950 Turn my back? Look the other way? 355 00:27:05,980 --> 00:27:09,220 No, no, no. No, I didn't say that. 356 00:27:09,250 --> 00:27:11,220 This agency spook... 357 00:27:11,250 --> 00:27:13,860 he don't give a shit about Mr. Small-Time, 358 00:27:13,890 --> 00:27:15,390 hood rat drug dealer. 359 00:27:15,420 --> 00:27:16,990 We kill this kid, 360 00:27:17,030 --> 00:27:19,060 he'll just find somebody else to take his place. 361 00:27:19,090 --> 00:27:21,660 So, as far as I'm concerned, 362 00:27:21,700 --> 00:27:25,530 it's still open season on Franklin Saint. 363 00:27:25,570 --> 00:27:27,070 You want to go after the problem? 364 00:27:27,100 --> 00:27:28,900 We go at him. 365 00:27:28,940 --> 00:27:30,610 Just like you wanted. 366 00:27:39,510 --> 00:27:41,480 Once I move the cocaine, 367 00:27:41,520 --> 00:27:43,320 I use the proceeds to buy weapons, 368 00:27:43,350 --> 00:27:45,690 supplies, whatever we need. 369 00:27:45,720 --> 00:27:48,220 And I funnel that back to the Contras. 370 00:27:51,230 --> 00:27:53,100 So... 371 00:27:53,130 --> 00:27:54,600 what do I get... 372 00:27:54,630 --> 00:27:57,670 if I am the best friends with the CIA? 373 00:27:57,700 --> 00:27:59,670 Huh. 374 00:27:59,700 --> 00:28:04,170 Well, in addition to the money, I would feed you intelligence 375 00:28:04,210 --> 00:28:07,940 about anybody that, say, gives you headaches. 376 00:28:07,980 --> 00:28:10,610 The Cali Cartel, your cartel, 377 00:28:10,650 --> 00:28:13,880 local police, my DEA, your government, whoever. 378 00:28:15,380 --> 00:28:17,620 I keep you safe, you keep my secret. 379 00:28:17,650 --> 00:28:19,620 It's a true partnership. 380 00:28:27,400 --> 00:28:31,730 And if I don't want to partner with American government, what? 381 00:28:33,840 --> 00:28:35,870 Kill me. 382 00:28:35,910 --> 00:28:38,210 Cut me into little pieces and dump me in the ocean. 383 00:28:38,240 --> 00:28:40,380 And then... 384 00:28:40,410 --> 00:28:42,980 in addition to the DEA, 385 00:28:43,010 --> 00:28:45,750 you can add the CIA to your list of enemies. 386 00:28:49,620 --> 00:28:54,390 If I say yes, do I get a Rolex Submariner 387 00:28:54,420 --> 00:28:56,290 that can deflect bullets? 388 00:28:58,190 --> 00:29:00,100 Do we have a deal? 389 00:29:00,130 --> 00:29:02,530 You have a big boss, right? 390 00:29:04,200 --> 00:29:07,800 I meet him, and we make this official. 391 00:29:14,380 --> 00:29:16,250 Welcome to the CIA. 392 00:29:16,280 --> 00:29:18,880 Well... 393 00:29:51,150 --> 00:29:53,050 Reed Thompson, to what do I owe the pleasure? 394 00:29:53,080 --> 00:29:54,050 Avi, listen to me. 395 00:29:54,080 --> 00:29:55,220 There's been chatter on the wire. 396 00:29:55,250 --> 00:29:56,550 We got to shut everything down for a minute. 397 00:29:56,590 --> 00:29:58,350 - What? - You got to... you got to get 398 00:29:58,390 --> 00:29:59,960 out of town, okay? You got to lay low. 399 00:29:59,990 --> 00:30:01,490 I-I can't tell you any more for right now, 400 00:30:01,520 --> 00:30:03,630 but you got to get the fuck out of that house, and don't even 401 00:30:03,660 --> 00:30:04,990 stop to pack your bags, you got it? 402 00:30:05,030 --> 00:30:07,500 My bags are always packed. Yuda! 403 00:30:09,530 --> 00:30:10,930 Hello? 404 00:30:12,830 --> 00:30:15,170 Product's coming early? 405 00:30:15,200 --> 00:30:18,510 No, look, um, we have to shut everything down for a minute. 406 00:30:18,540 --> 00:30:20,240 What? Wait, wait. Wait a second. 407 00:30:26,450 --> 00:30:28,250 What? 408 00:30:28,280 --> 00:30:30,590 You got to lay low, go underground. 409 00:30:30,620 --> 00:30:32,390 Stay off the grid. 410 00:30:32,420 --> 00:30:34,360 - Why? What happened? - Don't contact anyone. 411 00:30:34,390 --> 00:30:36,990 - You can't go back to Sinaloa, you got it? - No Sinaloa. 412 00:30:37,030 --> 00:30:39,330 Okay. When are you coming down to San Ysidro 413 00:30:39,360 --> 00:30:40,860 and check what I've been working on? 414 00:30:40,900 --> 00:30:43,070 What? No, lay low. 415 00:30:43,100 --> 00:30:45,270 I'm saying, don't contact anyone. You got it? 416 00:30:45,300 --> 00:30:47,040 Okay. Okay. Vale. 417 00:31:03,450 --> 00:31:06,090 Hey, man. 418 00:31:06,120 --> 00:31:08,520 Something's going on. We've been compromised. 419 00:31:08,560 --> 00:31:09,860 Compromised how? 420 00:31:09,890 --> 00:31:11,460 I don't know yet, but I'll call you 421 00:31:11,490 --> 00:31:12,730 as soon as I know more. 422 00:31:12,760 --> 00:31:13,860 Wait, hold up. 423 00:31:13,900 --> 00:31:16,470 Somebody broke into my spot. 424 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 Could it be related? 425 00:31:19,900 --> 00:31:22,440 Fuck. Fuck. 426 00:31:22,470 --> 00:31:25,140 Broke in how? Was there... did they take anything? 427 00:31:25,170 --> 00:31:27,780 Nothing missing. 428 00:31:27,810 --> 00:31:30,950 But they bypassed my alarm and tore up the place. 429 00:31:32,250 --> 00:31:34,220 Okay. The person I'm thinking of, 430 00:31:34,250 --> 00:31:36,320 you never would have known she was there. 431 00:31:36,350 --> 00:31:38,450 You just lay low, okay? 432 00:31:38,490 --> 00:31:40,990 I'll, uh... I'll be in touch when I know some more. 433 00:31:41,020 --> 00:31:43,160 Yeah. 434 00:31:43,190 --> 00:31:44,260 Okay. 435 00:31:51,300 --> 00:31:53,270 "She"? 436 00:31:56,110 --> 00:31:58,340 He said it wasn't him. 437 00:31:58,370 --> 00:32:00,140 And you believe him? 438 00:32:00,180 --> 00:32:03,410 Franklin, he calls you 439 00:32:03,450 --> 00:32:05,080 right after your place gets busted up, 440 00:32:05,110 --> 00:32:07,080 tells you shit is going down, 441 00:32:07,120 --> 00:32:08,750 and you don't think the two is related? 442 00:32:08,780 --> 00:32:11,620 Look, the person who broke into my spot was angry. 443 00:32:12,720 --> 00:32:14,660 They wanted to destroy it. 444 00:32:16,730 --> 00:32:18,690 This was Andre. 445 00:32:18,730 --> 00:32:20,600 Andre? 446 00:32:20,630 --> 00:32:22,130 How'd he even find your place? 447 00:32:22,160 --> 00:32:25,300 I don't know. He-he must have followed me. 448 00:32:25,330 --> 00:32:28,100 And your alarm? 449 00:32:28,140 --> 00:32:31,010 Well, a lot of these cops have... 450 00:32:31,040 --> 00:32:34,280 security system guys on the payroll. 451 00:32:34,310 --> 00:32:35,540 Okay. 452 00:32:35,580 --> 00:32:37,210 Okay, so... 453 00:32:37,250 --> 00:32:39,180 I mean, we all right, then. 454 00:32:39,210 --> 00:32:41,180 Right? You don't keep drugs at your place. 455 00:32:41,220 --> 00:32:43,790 You know he ain't got the badge and the gun. 456 00:32:43,820 --> 00:32:46,960 And from what you can see, it ain't no cash missing, so... 457 00:32:46,990 --> 00:32:50,060 Something else is missing. 458 00:32:50,090 --> 00:32:51,990 A file. 459 00:32:55,000 --> 00:32:57,500 Detailing all my business with Reed Thompson. 460 00:32:57,530 --> 00:33:00,570 Franklin, what the fuck are you talking about? 461 00:33:00,600 --> 00:33:03,970 I kept it as evidence in case something went wrong. 462 00:33:04,010 --> 00:33:06,740 Wait. What exactly is in it, son? 463 00:33:06,780 --> 00:33:09,080 Everything. 464 00:33:09,110 --> 00:33:11,980 A written record of all my business with Reed. 465 00:33:12,010 --> 00:33:14,850 Top Notch's photos of us together. 466 00:33:14,880 --> 00:33:17,820 Research, newspaper articles, maps... 467 00:33:17,850 --> 00:33:20,020 all to do with the CIA and Nicaragua. 468 00:33:20,060 --> 00:33:21,890 And you just had this shit just laying around? 469 00:33:21,920 --> 00:33:23,360 Of course not. I kept it hidden. 470 00:33:23,390 --> 00:33:24,730 But Andre fucking found it. 471 00:33:24,760 --> 00:33:26,530 Wait, you said that Andre 472 00:33:26,560 --> 00:33:29,330 has pictures of you with the CIA connect 473 00:33:29,360 --> 00:33:32,730 and 200 kilos of coke? 474 00:33:51,290 --> 00:33:53,020 Avi. We have room for the shofar? 475 00:33:53,050 --> 00:33:55,090 No, I don't want this shofar. 476 00:33:55,120 --> 00:33:56,230 I hate it. Come on. 477 00:33:57,430 --> 00:33:59,060 Toss me the keys. 478 00:34:18,510 --> 00:34:20,150 Go, go, go, go, go! 479 00:34:48,140 --> 00:34:49,810 Teddy? 480 00:34:58,650 --> 00:35:00,290 Did you do this? 481 00:35:05,060 --> 00:35:06,800 What happened? 482 00:35:09,130 --> 00:35:13,130 Rigo has a mole inside the DEA. 483 00:35:15,140 --> 00:35:17,140 - Oh, shit. - Which he informed me of 484 00:35:17,170 --> 00:35:19,310 after I walked into a room lined in plastic. 485 00:35:22,680 --> 00:35:24,980 A chain saw waiting on the table for me. 486 00:35:27,050 --> 00:35:28,720 Holy shit, Teddy. 487 00:35:28,750 --> 00:35:31,290 Avi called. 488 00:35:31,320 --> 00:35:34,660 One of his men was gunned down in broad daylight. 489 00:35:36,660 --> 00:35:38,690 Also, somebody broke into Franklin's house. 490 00:35:38,730 --> 00:35:42,400 So I'm gonna ask you one more time. 491 00:35:43,700 --> 00:35:46,970 Was this you, or was this the Agency? 492 00:35:47,000 --> 00:35:50,410 The Agency sent me out here 493 00:35:50,440 --> 00:35:54,140 to learn every aspect of your operation, 494 00:35:54,180 --> 00:35:58,180 and then take it away from you. 495 00:35:58,210 --> 00:36:00,420 Ending it was my idea. 496 00:36:08,090 --> 00:36:09,590 Jesus Christ. 497 00:36:09,620 --> 00:36:11,190 You've always known how I felt about this op. 498 00:36:11,230 --> 00:36:13,260 You blew up my whole operation. 499 00:36:15,260 --> 00:36:17,500 You outed every last one of my assets. 500 00:36:17,530 --> 00:36:19,500 Have you lost your fucking mind?! 501 00:36:19,530 --> 00:36:21,240 I could ask you the same thing. 502 00:36:21,270 --> 00:36:23,410 Bringing cocaine into the U.S.? 503 00:36:23,440 --> 00:36:26,010 Exposing yourself, the Agency, me? 504 00:36:26,040 --> 00:36:28,280 - Covering up murders? Fucking committing them? - Stop! Stop! 505 00:36:28,310 --> 00:36:30,780 Tell me exactly what you did. I can fix this. 506 00:36:30,810 --> 00:36:33,880 You can't fix this. 507 00:36:33,920 --> 00:36:36,950 It's done. It's over. 508 00:36:36,990 --> 00:36:39,020 Please just let it go. 509 00:36:40,920 --> 00:36:44,060 We can still walk away from this together. 510 00:36:44,090 --> 00:36:47,000 Before you or the Agency gets hurt. 511 00:36:50,130 --> 00:36:52,530 Sorry. 512 00:36:52,570 --> 00:36:56,000 Walk away from this with you? 513 00:36:57,070 --> 00:36:59,440 You're a traitor. 514 00:36:59,470 --> 00:37:01,140 You're a liar. 515 00:37:01,180 --> 00:37:05,110 And any love that I had for you is completely gone. 516 00:37:05,150 --> 00:37:07,580 I am gonna salvage this op, 517 00:37:07,620 --> 00:37:09,420 and after I do, I'm gonna make sure 518 00:37:09,450 --> 00:37:12,820 that you spend the rest of your meaningless career 519 00:37:12,850 --> 00:37:16,790 in a basement office alone and so miserable. 520 00:37:18,660 --> 00:37:21,130 And I just don't even care. 521 00:37:46,120 --> 00:37:47,790 Hey! 522 00:37:47,820 --> 00:37:49,360 - What you doing? - Go away, Wanda. 523 00:37:49,390 --> 00:37:51,290 Oh, damn. It's like that? 524 00:37:51,330 --> 00:37:52,990 I thought we was girls. 525 00:37:53,030 --> 00:37:54,830 Bitch, last time I saw you, 526 00:37:54,860 --> 00:37:57,130 you knocked me out and stole my mama's necklace. 527 00:37:58,330 --> 00:38:01,000 Oh, that's old shit. Come on. 528 00:38:01,040 --> 00:38:03,000 - Let's go to the skating rink. - I got fired. 529 00:38:03,040 --> 00:38:05,710 - Oh, shit. What about the, uh... - They changed the passcode. 530 00:38:05,740 --> 00:38:07,510 Shit. 531 00:38:09,480 --> 00:38:11,450 Let's go hustle. 532 00:38:11,480 --> 00:38:14,680 I know this lady, Miss Ethel, live over on 39th. 533 00:38:14,720 --> 00:38:16,220 She'll hook it up. 534 00:38:18,020 --> 00:38:21,020 - Hook it up h-how? - What you mean, how? 535 00:38:21,060 --> 00:38:23,120 Look, you knock on the door, 536 00:38:23,160 --> 00:38:25,330 tell the bitch you selling candy or some shit, 537 00:38:25,360 --> 00:38:28,200 - and then I'll do the hard part. - You talking about stealing? 538 00:38:28,230 --> 00:38:30,870 I ain't helping you rob no old lady, Wanda. 539 00:38:30,900 --> 00:38:34,270 Come on, what, you-you too good to get your pretty hands dirty? 540 00:38:35,440 --> 00:38:37,240 Oh. 541 00:38:37,270 --> 00:38:40,170 - You got some on you right now. - No, I don't. 542 00:38:40,210 --> 00:38:41,810 - Yeah, you do. Give it up. - No, I don't. 543 00:38:41,840 --> 00:38:43,210 - What the fuck you doing? - Come on. 544 00:38:43,240 --> 00:38:44,810 Wanda, get the fuck off of me! 545 00:38:44,850 --> 00:38:46,350 Where are you hiding it at? It's in your pussy. 546 00:38:46,380 --> 00:38:48,220 Get the fuck off me! 547 00:38:48,250 --> 00:38:50,590 I'm sick of this shit! 548 00:38:50,620 --> 00:38:53,390 - I'm going home. - Well, go on, then. 549 00:38:53,420 --> 00:38:56,160 A'ight, run home to your daddy. 550 00:38:56,190 --> 00:38:58,260 Stuck-up bitch! 551 00:39:34,630 --> 00:39:37,870 Mel? 552 00:39:37,900 --> 00:39:40,030 Mel, is that you? 553 00:39:40,070 --> 00:39:42,440 Hey, baby, I just realized that... 554 00:39:51,850 --> 00:39:54,880 How'd you get in here? 555 00:39:54,920 --> 00:39:58,650 Same way I have since I was eight years old. 556 00:39:58,690 --> 00:40:00,290 That my gun? 557 00:40:00,320 --> 00:40:03,860 You went looking for it in the wrong place. 558 00:40:05,430 --> 00:40:07,460 Put it down, Franklin. 559 00:40:18,010 --> 00:40:20,810 I don't suppose, if I asked you if you told anybody 560 00:40:20,840 --> 00:40:24,010 about this shit, you'd tell me the truth? 561 00:40:24,050 --> 00:40:26,820 Do you know who these people are, Franklin? 562 00:40:26,850 --> 00:40:29,180 - What they're involved in? - Sit down. 563 00:40:41,000 --> 00:40:42,630 Put it in the folder. 564 00:40:46,470 --> 00:40:49,840 Look, you're angry and afraid. I get it. 565 00:40:49,870 --> 00:40:52,040 But you don't have to do this. 566 00:40:52,070 --> 00:40:54,140 Put down the gun down, and we can talk. 567 00:40:54,180 --> 00:40:57,480 Ain't nothing you can tell me I don't already know, Andre. 568 00:40:57,510 --> 00:40:59,880 I know I helped raise you. 569 00:40:59,910 --> 00:41:03,990 You were a good kid, one of the smartest kids I ever knew. 570 00:41:06,020 --> 00:41:08,990 You're not gonna kill a cop in his own house. 571 00:41:24,910 --> 00:41:28,040 You took me to that crack den, 572 00:41:28,080 --> 00:41:31,350 gave me a chance, so now I'm-a give you one. 573 00:41:31,380 --> 00:41:34,150 Forget you ever saw any of this shit, Andre. 574 00:41:34,180 --> 00:41:38,520 Get out of town with Mel, and don't ever come back. 575 00:41:38,550 --> 00:41:40,760 Who is this man that you're protecting? 576 00:41:40,790 --> 00:41:42,890 Huh? You know he don't give two shits about you. 577 00:41:42,920 --> 00:41:45,530 Leave L.A. forever, Andre. Disappear. 578 00:41:45,560 --> 00:41:49,400 And just maybe the two of us can make it out this shit alive. 579 00:41:58,870 --> 00:42:01,040 Okay, Franklin. 580 00:42:01,080 --> 00:42:04,180 I'll leave now, tonight. 581 00:42:04,210 --> 00:42:06,380 I'll get Mel far away from you, 582 00:42:06,410 --> 00:42:09,120 get her cleaned up and in school. 583 00:42:11,150 --> 00:42:13,150 But then I'm coming back. 584 00:42:14,660 --> 00:42:17,390 I've put in 18 years out of my 20, 585 00:42:17,430 --> 00:42:19,460 and I'm not gonna let you run me away 586 00:42:19,490 --> 00:42:21,530 and destroy this community. 587 00:42:21,560 --> 00:42:25,370 So, you want to play cops and robbers? 588 00:42:25,400 --> 00:42:27,600 Okay, we can do that. 589 00:42:30,140 --> 00:42:33,610 I'll come back, fresh start, 590 00:42:33,640 --> 00:42:36,480 and it's you and me, head-to-head. 591 00:42:37,680 --> 00:42:39,750 And we'll see who's standing. 592 00:42:39,780 --> 00:42:42,120 Here's your file. 593 00:42:42,150 --> 00:42:44,120 You ain't a fucking killer. 594 00:42:44,150 --> 00:42:46,820 Now, get the fuck out of my house. 595 00:42:54,000 --> 00:42:56,160 You're right, Andre. 596 00:42:59,600 --> 00:43:01,440 I'm not a killer. 42600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.