All language subtitles for Pearson - 01x07 - The Immigration Lawyer.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,852 --> 00:00:08,852 Previously on "Pearson..." 2 00:00:09,357 --> 00:00:11,228 My mom was picked up by ICE last night. 3 00:00:11,630 --> 00:00:13,511 - Hey. - [CRYING] 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,165 I'd like you to start digging 5 00:00:15,189 --> 00:00:16,731 into some longer-term projects for me. 6 00:00:16,755 --> 00:00:18,342 Ickaris's second headquarters. 7 00:00:18,366 --> 00:00:19,646 You sure you want that headache? 8 00:00:19,670 --> 00:00:21,537 If that headache comes with half a billion in construction, 9 00:00:21,561 --> 00:00:23,757 - I'll take it. - Who the hell is Albert Chan? 10 00:00:23,781 --> 00:00:26,682 He's a 30-year-old billionaire who's buying up half of Chicago. 11 00:00:26,706 --> 00:00:29,440 - It's time to move on. - I couldn't agree more. 12 00:00:29,464 --> 00:00:32,095 If I don't push back on that greedy son of a bitch, 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,618 my guys won't support me. 14 00:00:33,642 --> 00:00:36,129 The developer got an emergency permit, and there's no way to stop it. 15 00:00:36,153 --> 00:00:38,579 You know you can stay with me until you get on your feet. 16 00:00:38,603 --> 00:00:40,190 - Hi. - Jeff gave me his key. 17 00:00:40,214 --> 00:00:41,539 Oh, he did, did he? 18 00:00:41,563 --> 00:00:42,844 What we need is someone who wants 19 00:00:42,868 --> 00:00:44,498 to stick it to McGann as much as I do. 20 00:00:44,522 --> 00:00:46,370 The mayor is looking for a new primary donor. 21 00:00:46,394 --> 00:00:47,987 You want to make him obsolete? 22 00:00:48,011 --> 00:00:49,866 - This is your chance. - Who's Tommy Diehl? 23 00:00:49,890 --> 00:00:51,201 He was a Teamster boss back in the day. 24 00:00:51,225 --> 00:00:52,509 What happened to him? 25 00:00:52,533 --> 00:00:53,823 Disappeared. Body was never found. 26 00:00:53,847 --> 00:00:55,385 There are rumors McGann had something to do with it. 27 00:00:55,409 --> 00:00:57,566 Who do you think you are, going to Thomas Lauder 28 00:00:57,590 --> 00:00:58,930 - for finance? - Business, Pat. 29 00:00:58,954 --> 00:01:00,688 - I own you. - You don't own shit. 30 00:01:00,712 --> 00:01:02,603 Pat McGann dropped this off for you. 31 00:01:02,627 --> 00:01:05,804 ♪ 32 00:01:07,937 --> 00:01:10,679 [CLICK, TAPE WHIRS] 33 00:01:12,594 --> 00:01:16,574 It's Nick. Um, I need to talk to you. 34 00:01:16,598 --> 00:01:19,707 Something happened. Um, pick up if you're... 35 00:01:19,731 --> 00:01:22,362 - What's going on, Nicky? - It didn't go as planned. 36 00:01:22,386 --> 00:01:24,756 All right, God damn it, stop mumbling. 37 00:01:24,780 --> 00:01:26,410 He's dead. 38 00:01:26,434 --> 00:01:29,413 [TENSE MUSIC] 39 00:01:29,437 --> 00:01:32,938 - Did you hear what I said? - Jesus Christ. 40 00:01:32,962 --> 00:01:35,549 [SIGHS] 41 00:01:35,573 --> 00:01:38,291 I took care of it. 42 00:01:38,315 --> 00:01:41,816 [RECORDER CLICKS, THUDS] 43 00:01:41,840 --> 00:01:44,087 He's got you on tape, Nick. 44 00:01:45,339 --> 00:01:46,821 You knew I called him that night... I told you then. 45 00:01:46,845 --> 00:01:48,649 Yeah, I didn't know he fucking taped it. 46 00:01:48,673 --> 00:01:49,891 What difference does it make? 47 00:01:49,915 --> 00:01:51,524 He's been holding this over our heads for years. 48 00:01:51,548 --> 00:01:53,378 The difference is now I know he's got proof. 49 00:01:53,402 --> 00:01:54,960 I'm the one on that. 50 00:01:54,984 --> 00:01:56,875 I'm the only one who's ever going to pay. 51 00:01:56,899 --> 00:01:58,659 You don't think that takes me down? 52 00:01:58,683 --> 00:02:00,270 I can't be connected to that. 53 00:02:00,294 --> 00:02:01,971 [BREATHING SHAKILY] 54 00:02:01,995 --> 00:02:03,186 He'll never use it. 55 00:02:03,210 --> 00:02:04,665 Yeah, he'll use it if he gets desperate enough, 56 00:02:04,689 --> 00:02:06,319 and believe me, he's getting pretty desperate. 57 00:02:06,343 --> 00:02:07,668 Maybe you should've thought of that 58 00:02:07,692 --> 00:02:09,085 before you backed him into a corner. 59 00:02:09,109 --> 00:02:10,845 - What, you mean Jessica? - Look, all you had to do 60 00:02:10,869 --> 00:02:12,941 was let him keep backing you, and none of this would have happened! 61 00:02:12,965 --> 00:02:14,719 He's got you on tape, Nick! 62 00:02:14,743 --> 00:02:21,750 ♪ 63 00:02:26,231 --> 00:02:28,994 No one would shed a tear if he fell off one of his buildings. 64 00:02:29,018 --> 00:02:32,252 You listen to me. I don't want you going anywhere near him. 65 00:02:32,276 --> 00:02:33,999 I'll deal with Pat. 66 00:02:34,023 --> 00:02:35,720 Hey. 67 00:02:37,853 --> 00:02:39,874 You understand? 68 00:02:39,898 --> 00:02:46,011 ♪ 69 00:02:46,035 --> 00:02:47,961 All right, one more, and then we got to go. 70 00:02:47,985 --> 00:02:49,971 - "Explicit." - Good morning. 71 00:02:49,995 --> 00:02:53,279 E-X-P-L-I-C-I-T. Explicit. 72 00:02:53,303 --> 00:02:55,455 - Whoo! - Yes! 73 00:02:55,479 --> 00:02:56,978 Nice. 74 00:02:57,002 --> 00:02:59,329 Is there a spelling bee coming up I should know about? 75 00:02:59,353 --> 00:03:00,939 - Next week. - Well, Mama won 76 00:03:00,963 --> 00:03:02,375 the spelling bee when she was a kid. 77 00:03:02,399 --> 00:03:04,334 - Did she? - Citywide, under 12. 78 00:03:04,358 --> 00:03:05,378 No biggie. 79 00:03:05,402 --> 00:03:06,771 [LAUGHTER] 80 00:03:06,795 --> 00:03:09,153 All right, boys, get yourselves together. We got a train to catch. 81 00:03:09,178 --> 00:03:10,288 Thank you. 82 00:03:10,312 --> 00:03:14,257 I had no idea you guys were up this early every morning. 83 00:03:14,281 --> 00:03:16,520 Yeah, the hazard of being on Lake Shore. 84 00:03:16,544 --> 00:03:18,522 The extra stops add time, so... 85 00:03:18,546 --> 00:03:20,045 I can have my driver take you. 86 00:03:20,069 --> 00:03:22,743 Uh, no, you've done enough. 87 00:03:22,767 --> 00:03:25,110 And, besides, a driver? Really? 88 00:03:25,134 --> 00:03:28,445 Well, just for this morning, if you want. 89 00:03:28,984 --> 00:03:30,969 All right, just this once, okay? 90 00:03:30,993 --> 00:03:33,363 I don't want them thinking they're Richie Rich. 91 00:03:33,387 --> 00:03:35,563 Oh, wait, there is one more thing. 92 00:03:36,912 --> 00:03:39,020 I know you have a lot on your plate, 93 00:03:39,494 --> 00:03:42,023 but if you don't move out of your apartment, 94 00:03:42,047 --> 00:03:43,677 it's not going to be there much longer 95 00:03:43,701 --> 00:03:46,724 Uh, yeah, I know, I have a double shift today. 96 00:03:46,748 --> 00:03:49,074 Okay, well, if you want, I can... I can try to find 97 00:03:49,098 --> 00:03:51,642 a moving company, or I can go there myself... 98 00:03:51,666 --> 00:03:53,470 No, no, it's fine. I know where everything is, 99 00:03:53,494 --> 00:03:55,080 and the boys wanted their 360. 100 00:03:55,104 --> 00:03:57,430 - Their what? - Exactly. 101 00:03:57,454 --> 00:03:59,780 You wouldn't know the first place to look. 102 00:03:59,804 --> 00:04:01,719 [LAUGHS] 103 00:04:10,442 --> 00:04:14,447 His Honor! See what's going on out here? 104 00:04:14,471 --> 00:04:17,320 We've come a long way, you and me. 105 00:04:17,344 --> 00:04:19,451 You son of a bitch. 106 00:04:19,998 --> 00:04:23,630 You know, I've always known what you are, but that guy? 107 00:04:23,654 --> 00:04:25,806 To see his face, to know you trapped him. 108 00:04:25,830 --> 00:04:27,721 Hey, I didn't plan it. It just happened. 109 00:04:27,745 --> 00:04:30,637 - Yeah, lucky for you, right? - Hey, you pushed me, Bobby. 110 00:04:30,661 --> 00:04:32,422 You got no one but yourself to blame. 111 00:04:32,446 --> 00:04:34,119 You're the one who tried to run away from home. 112 00:04:34,143 --> 00:04:36,077 Yeah, that's not going to change. 113 00:04:36,101 --> 00:04:38,645 - What was that? - You heard me. 114 00:04:38,669 --> 00:04:40,473 Tape or no tape, you don't have the cash 115 00:04:40,497 --> 00:04:43,128 to keep me in City Hall... the Lauders do. 116 00:04:43,152 --> 00:04:45,130 You sure you want to play it this way? 117 00:04:45,154 --> 00:04:47,270 Listen to me, you prick. 118 00:04:47,809 --> 00:04:51,397 They put up the money, you still have the influence. 119 00:04:51,421 --> 00:04:53,276 That's what you want, right? 120 00:04:53,945 --> 00:04:56,097 Where I come from, that's called a win-win. 121 00:04:56,121 --> 00:04:58,926 [TENSE MUSIC] 122 00:04:58,950 --> 00:05:01,368 - You hear what I said? - Yeah, I heard you. 123 00:05:01,866 --> 00:05:04,628 Just trying to figure out whether I believe you or not. 124 00:05:04,652 --> 00:05:07,489 Seeing Steph last night reminded me what a good liar you are. 125 00:05:07,513 --> 00:05:09,676 Oh, I'm not asking for permission. 126 00:05:09,700 --> 00:05:12,375 I got your message. Now you have mine. 127 00:05:12,399 --> 00:05:13,854 Back off. 128 00:05:13,878 --> 00:05:16,030 ♪ 129 00:05:16,054 --> 00:05:18,163 Hey, boss! 130 00:05:18,187 --> 00:05:20,078 That Albert Chan guy called again. 131 00:05:20,102 --> 00:05:22,272 Tell him to come down to the site. 132 00:05:22,296 --> 00:05:24,561 I think he's going to like what he sees. 133 00:05:24,585 --> 00:05:28,652 ♪ 134 00:05:28,676 --> 00:05:30,741 - [WALKIE-TALKIE BEEPS] - Take it down. 135 00:05:30,766 --> 00:05:38,760 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 136 00:05:42,429 --> 00:05:44,450 [DISTANT SIREN WAILING] 137 00:05:44,474 --> 00:05:47,259 [TENSE MUSIC] 138 00:05:47,738 --> 00:05:53,285 ♪ 139 00:05:53,309 --> 00:05:54,547 - Hey. - You ready yet? 140 00:05:54,571 --> 00:05:55,819 Just about. 141 00:05:55,843 --> 00:05:59,204 Thank you for taking care of my family today. 142 00:05:59,228 --> 00:06:02,971 [GROANS] It was above and beyond. 143 00:06:04,990 --> 00:06:07,471 Oh, the silent treatment. 144 00:06:11,304 --> 00:06:14,524 I'm sorry I asked you to run a personal errand. 145 00:06:15,244 --> 00:06:19,572 It was, um... out of bounds. 146 00:06:19,596 --> 00:06:22,873 What's out of bounds is you sticking your nose into Bobby's money. 147 00:06:22,897 --> 00:06:25,273 Since when do you care about campaign financing? 148 00:06:25,297 --> 00:06:26,710 Yeah, you know what I'm talking about. 149 00:06:26,734 --> 00:06:29,080 The mayor brought me in to fix his problems, 150 00:06:29,104 --> 00:06:31,242 - and that's what I was doing. - Yeah, fix them. 151 00:06:31,266 --> 00:06:33,673 Not create a goddamn rift when there wasn't one to begin with. 152 00:06:33,697 --> 00:06:35,675 You know, I don't know what mayor you're driving around, 153 00:06:35,699 --> 00:06:37,677 but the one I see is struggling to breathe 154 00:06:37,701 --> 00:06:39,462 under Pat McGann's fat thumb. 155 00:06:39,486 --> 00:06:41,594 Yeah, it's called debt. Welcome to Chicago politics. 156 00:06:41,618 --> 00:06:43,466 Oh, judging by your reaction, 157 00:06:43,490 --> 00:06:46,306 I'd say the debt is about a lot more than just money. 158 00:06:47,189 --> 00:06:49,689 What happened, Nick? 159 00:06:49,713 --> 00:06:52,344 Now that Bobby's trying to get his freedom back, 160 00:06:52,368 --> 00:06:54,477 McGann showed his hand, didn't he? 161 00:06:54,501 --> 00:06:56,609 [ELEVATOR BELL DINGS, DOOR OPENS] 162 00:06:56,633 --> 00:06:59,177 - How bad is it? - Are you going to work or not? 163 00:06:59,201 --> 00:07:06,208 ♪ 164 00:07:13,124 --> 00:07:15,367 "Lift our cities to greater heights." 165 00:07:15,391 --> 00:07:17,500 There's nothing wrong with a little soaring rhetoric. 166 00:07:17,524 --> 00:07:19,327 It's a Mayors' Conference. 167 00:07:19,351 --> 00:07:21,329 It not the keynote address at the Democratic Convention. 168 00:07:21,353 --> 00:07:23,139 Oh, these days, cell phones, iPads. 169 00:07:23,163 --> 00:07:24,756 Everything's a keynote address. 170 00:07:24,781 --> 00:07:26,557 [KNOCK AT DOOR] 171 00:07:28,186 --> 00:07:30,251 That better not be your "bad news" knock. 172 00:07:30,275 --> 00:07:33,451 It's my "I've been in a room negotiating for 24 hours" knock. 173 00:07:33,475 --> 00:07:36,083 I told you they wouldn't budge on the tax break. 174 00:07:36,083 --> 00:07:38,366 Actually, we've come to an agreement 175 00:07:38,390 --> 00:07:40,277 on all major issues. 176 00:07:41,088 --> 00:07:42,935 What, you reached a deal? 177 00:07:42,959 --> 00:07:45,111 It looks like you're the winner 178 00:07:45,135 --> 00:07:47,375 of the Ickaris sweepstakes, Mayor Novak. 179 00:07:47,399 --> 00:07:48,680 [CHUCKLES] 180 00:07:48,704 --> 00:07:51,379 [LAUGHING] 181 00:07:51,403 --> 00:07:53,337 You are the best. 182 00:07:53,361 --> 00:07:56,297 If you want, I could leak something to the press. 183 00:07:56,321 --> 00:07:58,951 No, to hell with that. Bring them in. I'll tell them myself. 184 00:07:58,975 --> 00:08:00,605 Are they okay with us making an announcement? 185 00:08:00,629 --> 00:08:02,694 Wait, wait, if you go public and this thing blows up... 186 00:08:02,718 --> 00:08:04,392 I'm talking to Keri, Derrick. 187 00:08:04,416 --> 00:08:06,255 You never wanted this thing in the first place. 188 00:08:06,279 --> 00:08:08,614 They're probably okay with it, but you are giving them 189 00:08:08,638 --> 00:08:09,780 leverage on some of the details. 190 00:08:09,804 --> 00:08:11,355 She's right. What if they have 191 00:08:11,379 --> 00:08:13,023 their own contractors from out of Seattle? 192 00:08:13,047 --> 00:08:14,655 What if they want to get out of MBE? 193 00:08:14,679 --> 00:08:16,142 You're getting way ahead of things. 194 00:08:16,166 --> 00:08:18,014 I have to be ahead of things because you're about to go 195 00:08:18,038 --> 00:08:20,190 face the nation out there and you're not even prepped. 196 00:08:20,214 --> 00:08:22,366 - Why not wait a day? - I have the Mayors' Conference. 197 00:08:22,390 --> 00:08:24,455 - So wait a week. - I'm not waiting! 198 00:08:24,479 --> 00:08:25,674 Make it happen. 199 00:08:25,698 --> 00:08:28,677 [TENSE MUSIC] 200 00:08:28,701 --> 00:08:34,378 ♪ 201 00:08:34,402 --> 00:08:35,867 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 202 00:08:35,891 --> 00:08:37,518 Since the proposed site is at Lincoln Yards, 203 00:08:37,542 --> 00:08:39,731 doesn't this continue to focus job growth on the North Side 204 00:08:39,755 --> 00:08:41,429 instead of the South and West Side, 205 00:08:41,453 --> 00:08:43,126 where unemployment is the highest? 206 00:08:43,150 --> 00:08:45,737 I reject the idea that neighborhoods are pitted against each other. 207 00:08:45,761 --> 00:08:47,435 If one succeeds, the other fails? 208 00:08:47,459 --> 00:08:49,175 Neighborhood growth isn't just about business. 209 00:08:49,199 --> 00:08:51,090 - It's about people. - Sir, some of your critics 210 00:08:51,114 --> 00:08:52,265 are saying this is another example 211 00:08:52,289 --> 00:08:53,441 of backroom deal-making. 212 00:08:53,465 --> 00:08:54,886 It's how deals get done, Malik. 213 00:08:54,910 --> 00:08:56,574 I think the 4,000 people about to get a job 214 00:08:56,598 --> 00:08:58,184 are pretty happy about that. 215 00:08:58,208 --> 00:08:59,751 - Is there a question? - The question is, 216 00:08:59,775 --> 00:09:02,667 what promises were made to lure Ickaris to Chicago, 217 00:09:02,691 --> 00:09:04,452 when will the details be made public, 218 00:09:04,476 --> 00:09:05,757 and have similar promises been made 219 00:09:05,781 --> 00:09:07,585 to contractors bidding for the work? 220 00:09:07,609 --> 00:09:10,501 When the deal is signed, I'll read it to you myself. 221 00:09:10,525 --> 00:09:12,285 And I guarantee you, we'll go through 222 00:09:12,309 --> 00:09:13,635 all normal bidding procedures. 223 00:09:13,659 --> 00:09:15,463 "Guarantee." Really? 224 00:09:15,487 --> 00:09:20,163 Yes, "guarantee." How's that for a politician? 225 00:09:20,187 --> 00:09:21,294 Excuse me. 226 00:09:21,318 --> 00:09:24,123 ♪ 227 00:09:24,147 --> 00:09:26,430 [SIGHS] That okay with you, boss? 228 00:09:26,454 --> 00:09:27,779 I'm going to hold you to that. 229 00:09:27,803 --> 00:09:30,173 - I'm sure you will. - Nice press conference. 230 00:09:30,197 --> 00:09:31,783 I guess my invitation got lost in the mail? 231 00:09:31,807 --> 00:09:33,481 - Give us a minute. - I got work to do. 232 00:09:33,505 --> 00:09:34,482 Is this your way of punishing me? 233 00:09:34,506 --> 00:09:36,135 For what? 234 00:09:36,159 --> 00:09:38,050 I thought you weren't interested in Ickaris. 235 00:09:38,074 --> 00:09:39,574 After all, you pawned it off on your assistant. 236 00:09:39,598 --> 00:09:41,314 McGann's not interested either, 237 00:09:41,338 --> 00:09:43,970 but it seems that he was the only one you were speaking to out there. 238 00:09:43,994 --> 00:09:47,180 - Is that a fact? - You and I both know 239 00:09:47,204 --> 00:09:49,148 why I wanted you to cut ties with him, 240 00:09:49,172 --> 00:09:51,194 or at least you do now. 241 00:09:51,218 --> 00:09:52,500 I want to flush him out, 242 00:09:52,524 --> 00:09:54,284 find out exactly what he has on you. 243 00:09:54,308 --> 00:09:56,199 And based on my conversation with Nick, 244 00:09:56,223 --> 00:09:58,312 it's a lot worse than you thought. 245 00:09:59,444 --> 00:10:01,334 You didn't flush anything out. 246 00:10:01,358 --> 00:10:03,424 If I didn't, you wouldn't have scheduled 247 00:10:03,448 --> 00:10:05,338 that little performance to show McGann 248 00:10:05,362 --> 00:10:07,423 that you're still the man in charge. 249 00:10:07,447 --> 00:10:11,170 [SOFT MUSIC] 250 00:10:11,194 --> 00:10:13,346 ♪ 251 00:10:13,370 --> 00:10:14,597 [SNIFFS] 252 00:10:16,243 --> 00:10:17,699 Why are you doing this, Ms. Pearson? 253 00:10:17,723 --> 00:10:19,671 - Doing what? - This, all of it. 254 00:10:19,695 --> 00:10:21,224 You're a wealthy woman. 255 00:10:21,248 --> 00:10:23,269 You've got nothing but money and time. 256 00:10:23,293 --> 00:10:25,228 You didn't need to take this job to help. 257 00:10:25,252 --> 00:10:27,317 You miss the games, the backstabbing, 258 00:10:27,341 --> 00:10:28,536 everything that goes with it. 259 00:10:28,560 --> 00:10:30,712 You like the power. 260 00:10:30,736 --> 00:10:32,365 Admit it. 261 00:10:32,389 --> 00:10:34,106 I'll admit that when you tell me 262 00:10:34,130 --> 00:10:35,673 what's got you and Nick so rattled. 263 00:10:35,697 --> 00:10:38,121 - That's a deflection. - That's not an answer. 264 00:10:38,913 --> 00:10:41,592 Tell me, Mr. Mayor... 265 00:10:41,958 --> 00:10:44,335 if Pat McGann killed Tommy Diehl... 266 00:10:45,315 --> 00:10:46,858 what does that have to do with you? 267 00:10:46,882 --> 00:10:49,426 ♪ 268 00:10:49,450 --> 00:10:51,384 I already gave one press conference today. 269 00:10:51,408 --> 00:10:57,869 ♪ 270 00:10:57,893 --> 00:11:00,568 [LAUGHS] 271 00:11:00,592 --> 00:11:03,571 How's that for progress, huh? 272 00:11:03,595 --> 00:11:05,573 Yeah, we should be breaking ground within a week. 273 00:11:05,597 --> 00:11:07,879 Congratulations. You should be very happy. 274 00:11:07,903 --> 00:11:09,707 No, that's we, my friend. 275 00:11:09,731 --> 00:11:12,536 Yeah, my guys are busting their asses around the clock 276 00:11:12,560 --> 00:11:15,191 to give this shithole the proper shine it deserves. 277 00:11:15,215 --> 00:11:16,318 I can see, 278 00:11:16,343 --> 00:11:19,537 but you're going to have to do it on somebody else's dime. 279 00:11:20,263 --> 00:11:21,719 What are you talking about? 280 00:11:21,743 --> 00:11:23,765 Well, my people ran the numbers back home. 281 00:11:23,789 --> 00:11:26,184 - We don't like what we see. - But this lot is a gold mine. 282 00:11:26,208 --> 00:11:27,595 You just called it a shithole. 283 00:11:27,619 --> 00:11:29,422 Well, for right now, but it's ripe for the picking. 284 00:11:29,446 --> 00:11:30,859 This whole goddamn neighborhood is. 285 00:11:30,883 --> 00:11:33,209 Well, the truth is residential is for chumps. 286 00:11:33,233 --> 00:11:35,777 Concentration of assets, tenant risk. 287 00:11:35,801 --> 00:11:37,605 A man of your stature should know this. 288 00:11:37,629 --> 00:11:39,476 No, what I know is that your bank 289 00:11:39,500 --> 00:11:41,347 ran the numbers on that months ago. 290 00:11:41,371 --> 00:11:43,436 And months ago, you were a player. 291 00:11:43,460 --> 00:11:45,509 Now... not so much. 292 00:11:45,533 --> 00:11:47,745 You're a high-risk investment. 293 00:11:47,769 --> 00:11:50,618 Sorry, Pat. I liked hanging with you. 294 00:11:50,642 --> 00:11:52,240 Good steaks. 295 00:11:52,264 --> 00:11:55,361 You ever climb out of the hole you're in, let me know. 296 00:11:55,385 --> 00:11:58,364 [TENSE MUSIC] 297 00:11:58,388 --> 00:12:02,175 ♪ 298 00:12:09,138 --> 00:12:11,988 It wasn't my idea to sideline you from the Ickaris deal. 299 00:12:12,013 --> 00:12:14,150 - I don't care about that. - What do you want? 300 00:12:14,175 --> 00:12:15,978 I care about the mayor, and based on the fact 301 00:12:16,003 --> 00:12:18,123 that you're going out of town with him, I know you do, too. 302 00:12:18,147 --> 00:12:19,627 [SIGHS] 303 00:12:23,805 --> 00:12:26,784 - What are you doing? - I'm not judging you, Keri. 304 00:12:26,808 --> 00:12:29,508 - It sounds like you are. - No, I'm here because 305 00:12:29,532 --> 00:12:30,780 something's going on with the mayor, 306 00:12:30,804 --> 00:12:32,117 and he's not telling me what it is. 307 00:12:32,141 --> 00:12:33,488 Something's always going on with Bobby. 308 00:12:33,512 --> 00:12:34,744 Do you want to be more specific? 309 00:12:34,768 --> 00:12:37,171 The mayor I know doesn't grandstand in front the press, 310 00:12:37,195 --> 00:12:38,815 especially after what happened to him with me. 311 00:12:38,839 --> 00:12:40,864 I don't know what to tell you. You came to the wrong person. 312 00:12:40,889 --> 00:12:44,802 Come on, Keri. You don't share a bed with someone for five years 313 00:12:44,826 --> 00:12:47,439 - and not know their secrets. - Wow. 314 00:12:47,464 --> 00:12:50,547 I'm sorry to be so straightforward, but this is important. 315 00:12:50,571 --> 00:12:52,636 What is it that you think I know, Jessica? 316 00:12:52,660 --> 00:12:56,988 I'm hoping you know what Pat McGann just dropped on him. 317 00:12:57,012 --> 00:12:58,773 Yeah, uh, I'm sorry. 318 00:12:58,797 --> 00:13:00,688 I actually really can't help you because... 319 00:13:00,712 --> 00:13:02,994 he doesn't share those secrets with me, 320 00:13:03,018 --> 00:13:04,692 and the reason he doesn't is you. 321 00:13:04,716 --> 00:13:06,258 - Me? - Yes, you. 322 00:13:06,282 --> 00:13:08,260 He brought you in to shield me, believe it or not. 323 00:13:08,284 --> 00:13:11,829 I think his exact words were, "She's already dirty." 324 00:13:11,853 --> 00:13:13,657 [SCOFFS] 325 00:13:13,681 --> 00:13:15,703 I'm sorry to be so straightforward. 326 00:13:15,727 --> 00:13:18,314 [DRAMATIC MUSIC] 327 00:13:18,338 --> 00:13:21,676 I really am sorry. If I knew, I would tell you. 328 00:13:21,700 --> 00:13:23,076 But I don't. 329 00:13:23,100 --> 00:13:28,629 ♪ 330 00:13:28,653 --> 00:13:30,587 Can I give you some advice? 331 00:13:30,611 --> 00:13:32,774 If it's about my relationship, I would rather you didn't. 332 00:13:32,798 --> 00:13:35,331 Whatever the mayor's telling you, as long as the two of you 333 00:13:35,355 --> 00:13:38,160 are together, he can't shield you. 334 00:13:38,184 --> 00:13:45,191 ♪ 335 00:13:47,628 --> 00:13:49,416 Any way we could do it today? 336 00:13:49,440 --> 00:13:52,348 I've got back-to-back meetings all day, Ms. Castillo. 337 00:13:52,372 --> 00:13:54,872 Please, look, my mom's not a criminal. 338 00:13:54,896 --> 00:13:58,789 I-I just can't stand to see her locked up like that. 339 00:13:58,813 --> 00:14:00,842 I'll tell you what. You're at City Hall, right? 340 00:14:00,866 --> 00:14:02,271 Yes. 341 00:14:02,295 --> 00:14:05,076 Can you meet me at that Jasper's place across the street in an hour? 342 00:14:05,100 --> 00:14:07,232 - Yes. - I'll be at one of the back tables. 343 00:14:07,256 --> 00:14:08,910 Okay, thank you, thank you. 344 00:14:11,173 --> 00:14:14,313 - Remember Frank Cramer? - Local 305 president. 345 00:14:14,337 --> 00:14:16,362 Not anymore. He got voted out. 346 00:14:16,386 --> 00:14:17,939 Went back into business as a contractor. 347 00:14:17,963 --> 00:14:20,596 - I need an address. - Got it, Frank Cramer. 348 00:14:20,620 --> 00:14:21,742 And when you're done with that, 349 00:14:21,766 --> 00:14:23,336 I need you to go to Buildings and Permits 350 00:14:23,360 --> 00:14:25,033 and pull a list of all the outside contractors 351 00:14:25,057 --> 00:14:26,687 and the work that they've done for the city 352 00:14:26,711 --> 00:14:27,949 over the past year. 353 00:14:27,973 --> 00:14:30,125 Vendors, suppliers... I need all of it. 354 00:14:30,149 --> 00:14:32,590 That department closes early on Tuesdays. 355 00:14:32,614 --> 00:14:34,525 Well, then you better hurry up, because I need it now. 356 00:14:34,549 --> 00:14:36,131 ♪ 357 00:14:36,391 --> 00:14:39,152 Yoli, you've really stepped it up since our talk. 358 00:14:39,177 --> 00:14:40,894 It hasn't gone unnoticed. 359 00:14:40,918 --> 00:14:43,505 ♪ 360 00:14:43,529 --> 00:14:45,464 What's going on with your mom... did you see her? 361 00:14:45,488 --> 00:14:47,292 She's wearing an orange jumpsuit. 362 00:14:47,316 --> 00:14:50,034 Damn. What can I do to help? Do you need a lawyer? 363 00:14:50,058 --> 00:14:51,209 No, I got a lawyer. 364 00:14:51,233 --> 00:14:52,514 I'm supposed to meet him in an hour. 365 00:14:52,538 --> 00:14:53,951 Supposed to? What does that mean? 366 00:14:53,975 --> 00:14:56,347 It means that Jessica just dropped a shit ton of work on me. 367 00:14:56,371 --> 00:14:58,607 Now I have to go to Buildings and Permits before it closes. 368 00:14:58,631 --> 00:15:00,348 Screw that! She can't expect you not to have a personal life. 369 00:15:00,372 --> 00:15:02,002 Tell her that you have a personal issue. 370 00:15:02,026 --> 00:15:03,525 I can't do that. I can't lose this job. 371 00:15:03,549 --> 00:15:05,658 Yoli, this is your mother we're talking about. 372 00:15:05,682 --> 00:15:08,356 My mom came to this country to give me a better life. 373 00:15:08,380 --> 00:15:12,143 If I lose the chance for one, what was the point? 374 00:15:12,167 --> 00:15:13,361 That's crazy. 375 00:15:13,385 --> 00:15:15,537 Yeah, well, it's what she wants. 376 00:15:15,561 --> 00:15:17,496 She made me promise. 377 00:15:17,520 --> 00:15:21,674 - Well, at least let me help. - No, please. 378 00:15:21,698 --> 00:15:23,241 I can handle it. 379 00:15:23,265 --> 00:15:28,159 ♪ 380 00:15:28,183 --> 00:15:31,186 [KEYS CLACKING] 381 00:15:33,188 --> 00:15:35,296 Um... 382 00:15:35,320 --> 00:15:38,473 I just talked with Jessica about your announcement this morning. 383 00:15:38,497 --> 00:15:41,085 Oh, I'm sure she thinks I'm getting out over my skis. 384 00:15:41,109 --> 00:15:43,478 She thinks you got spooked by McGann. 385 00:15:43,502 --> 00:15:45,306 Everything is about that guy to her. 386 00:15:45,330 --> 00:15:47,178 [CHUCKLES] 387 00:15:47,655 --> 00:15:49,963 That's not an answer. 388 00:15:50,266 --> 00:15:52,139 Oh, Jesus. 389 00:15:52,163 --> 00:15:54,054 Don't tell me you two are a tag team now. 390 00:15:54,078 --> 00:15:55,969 - That's not a fair fight. - No. 391 00:15:55,993 --> 00:15:57,710 But you've been acting really impulsive lately. 392 00:15:57,734 --> 00:16:00,067 You nearly bit Derrick's head off this morning. 393 00:16:00,091 --> 00:16:01,441 Something's eating you. 394 00:16:01,466 --> 00:16:04,809 What's eating me is I just beat out 18 other mayors to get this project, 395 00:16:04,833 --> 00:16:07,024 and I'm about to see every one of them in L.A. 396 00:16:07,048 --> 00:16:08,590 You don't think we keep score? 397 00:16:08,614 --> 00:16:10,201 So this whole thing is about bragging rights? 398 00:16:10,225 --> 00:16:12,333 Yeah, it is, but it's also about momentum. 399 00:16:12,357 --> 00:16:14,118 If I go in there as a winner, 400 00:16:14,142 --> 00:16:16,542 I have the juice to push my health-care initiative. 401 00:16:17,502 --> 00:16:18,731 Okay, well, if there is anything 402 00:16:18,755 --> 00:16:20,602 going on with McGann, you can tell me. 403 00:16:20,626 --> 00:16:22,387 He knows about us. He doesn't scare me. 404 00:16:22,411 --> 00:16:24,487 He shouldn't. McGann's a headache. 405 00:16:24,511 --> 00:16:27,136 No more, no less than anything else I have to deal with. 406 00:16:28,504 --> 00:16:31,439 Instead of worrying, you should be thinking about L.A. 407 00:16:31,463 --> 00:16:38,272 ♪ 408 00:16:38,296 --> 00:16:40,753 You are so full of shit. 409 00:16:40,777 --> 00:16:43,147 Work on your speech, winner. 410 00:16:43,171 --> 00:16:50,134 ♪ 411 00:16:52,267 --> 00:16:54,114 Aren't we brave today? 412 00:16:54,138 --> 00:16:56,116 Oh, not my first time at a construction site. 413 00:16:56,140 --> 00:16:59,641 Maybe not, but I bet it's the first time for those Saint Laurents. 414 00:16:59,665 --> 00:17:01,382 You know your shoes. 415 00:17:01,406 --> 00:17:05,125 Hi, my name is Mia, and I have a problem. 416 00:17:05,149 --> 00:17:07,084 It's a small problem, but the collection's fierce. 417 00:17:07,108 --> 00:17:09,260 Hello, Mia. I'm looking for Frank Cramer. 418 00:17:09,284 --> 00:17:10,478 Right through there. 419 00:17:10,502 --> 00:17:12,437 [TOOL WHIRRING] 420 00:17:12,461 --> 00:17:14,221 If you're looking to shut me down, 421 00:17:14,245 --> 00:17:17,224 this place is up to code... same deal with my workers. 422 00:17:17,248 --> 00:17:18,791 I'm not looking to shut you down. 423 00:17:18,815 --> 00:17:20,488 I'm here to help you. 424 00:17:20,857 --> 00:17:22,795 I can't wait to hear this. 425 00:17:22,819 --> 00:17:24,579 How would you like to have 426 00:17:24,603 --> 00:17:27,572 the construction contract on the Ickaris project? 427 00:17:28,085 --> 00:17:31,195 [LAUGHS] Look around, lady. 428 00:17:31,219 --> 00:17:33,632 Does it look like I can handle a project of that size? 429 00:17:33,656 --> 00:17:35,460 Why don't you let me worry about that? 430 00:17:35,484 --> 00:17:37,081 You're serious. 431 00:17:38,249 --> 00:17:39,464 Why are you doing this? 432 00:17:39,488 --> 00:17:41,509 Because I feel sick about what I did to you. 433 00:17:41,533 --> 00:17:44,164 - I'm not buying that. - It's true, Frank. 434 00:17:44,630 --> 00:17:47,539 What I did to you and your family haunts me every day. 435 00:17:47,563 --> 00:17:49,844 Good, it should. 436 00:17:50,238 --> 00:17:51,824 But someone like you doesn't do anything 437 00:17:51,848 --> 00:17:53,521 out of the goodness of your heart. 438 00:17:53,545 --> 00:17:56,184 It's always transactional. 439 00:17:57,101 --> 00:17:59,179 So tell me what the hell you want, or get out. 440 00:17:59,203 --> 00:18:01,181 I want to know about Tommy Diehl's disappearance. 441 00:18:01,205 --> 00:18:02,617 Drop dead. 442 00:18:03,107 --> 00:18:05,359 You've been around the unions 30 years, Frank. 443 00:18:05,693 --> 00:18:08,590 - You know things. - Yeah, that's right. 444 00:18:08,614 --> 00:18:10,843 30 years it took me to get where I was. 445 00:18:10,867 --> 00:18:14,542 - And you took it away. - Then let me help you. 446 00:18:14,566 --> 00:18:17,990 I hate Pat McGann every bit as much as you do, 447 00:18:18,014 --> 00:18:20,164 and if I'm going to do anything about him, 448 00:18:20,188 --> 00:18:22,289 I need to know about Diehl. 449 00:18:22,668 --> 00:18:24,335 You're living in a fantasy world. 450 00:18:24,754 --> 00:18:27,599 - About taking down McGann? - No, about getting us that bid. 451 00:18:27,623 --> 00:18:29,514 None of your clout's going to make that happen. 452 00:18:29,538 --> 00:18:32,256 We're a start-up that does gut rehab. 453 00:18:32,280 --> 00:18:33,735 And without that woman out there, 454 00:18:33,759 --> 00:18:35,346 I don't even get that done. 455 00:18:35,370 --> 00:18:37,696 Well, like I said, you let me worry about that. 456 00:18:37,720 --> 00:18:39,828 And if I can get it for you... 457 00:18:40,436 --> 00:18:42,483 Yeah, sure, knock yourself out. 458 00:18:42,507 --> 00:18:45,269 Yeah, get me the contract, then we'll talk. 459 00:18:45,293 --> 00:18:46,748 [SCOFFS] 460 00:18:46,772 --> 00:18:48,750 I need to talk to you. [EXHALES SHARPLY] 461 00:18:48,774 --> 00:18:51,109 Um, something happened. 462 00:18:51,133 --> 00:18:52,849 What do you mean something happened? 463 00:18:52,873 --> 00:18:54,234 It didn't go as planned. 464 00:18:54,258 --> 00:18:56,410 Oh, God damn it. Stop mumbling. 465 00:18:57,174 --> 00:18:58,717 He's dead. 466 00:18:58,741 --> 00:19:01,589 [CLICK, TAPE WHIRS] He's dead. 467 00:19:01,613 --> 00:19:03,896 [CLICK, TAPE WHIRS] He's dead. 468 00:19:03,920 --> 00:19:06,420 [CLICK, TAPE WHIRS] He's dead. 469 00:19:06,444 --> 00:19:13,451 ♪ 470 00:19:19,457 --> 00:19:22,243 [DRAMATIC MUSIC] 471 00:19:22,721 --> 00:19:24,003 ♪ 472 00:19:24,027 --> 00:19:25,831 Shit. 473 00:19:25,855 --> 00:19:28,834 Excuse me? Excuse me? 474 00:19:28,858 --> 00:19:31,663 Hi, was someone just sitting here? 475 00:19:31,687 --> 00:19:33,360 Suit and tie maybe? 476 00:19:33,384 --> 00:19:35,710 Um, there... there was a guy here, 477 00:19:35,734 --> 00:19:37,495 but, um, he... he just left. 478 00:19:37,519 --> 00:19:38,955 Okay, thanks. 479 00:19:41,262 --> 00:19:43,022 [GROANS] 480 00:19:43,046 --> 00:19:45,372 [CELL PHONE CLICKING] 481 00:19:45,396 --> 00:19:47,026 [LINE TRILLING] 482 00:19:47,050 --> 00:19:48,723 This is Richard Meyers. 483 00:19:48,747 --> 00:19:50,595 I am out of the office or in court. 484 00:19:50,619 --> 00:19:52,640 - Please leave a message. - [BEEP] 485 00:19:52,664 --> 00:19:55,426 ♪ 486 00:19:55,450 --> 00:19:57,214 - Got a minute? - I do. 487 00:19:57,238 --> 00:19:58,646 Have you seen Yoli? 488 00:19:58,670 --> 00:20:00,431 Well, the girl's allowed to leave her desk, you know? 489 00:20:00,455 --> 00:20:01,954 I didn't say she couldn't. 490 00:20:01,978 --> 00:20:03,912 Is that what you came in here to tell me? 491 00:20:03,936 --> 00:20:05,396 You asked. 492 00:20:06,395 --> 00:20:08,242 Let's start again. 493 00:20:08,316 --> 00:20:09,788 What can I do for you, Derrick? 494 00:20:10,401 --> 00:20:12,996 Well, with all due respect, you can start 495 00:20:13,020 --> 00:20:14,358 by telling me why it seems like you're interested 496 00:20:14,382 --> 00:20:15,794 in construction bids on Ickaris. 497 00:20:15,818 --> 00:20:17,709 If you must know, 498 00:20:17,733 --> 00:20:19,885 I'm interested in getting that contract for Frank Cramer. 499 00:20:19,909 --> 00:20:21,713 So you think that's how it works? 500 00:20:21,737 --> 00:20:23,976 We just hand out favors... [SNAPS FINGERS] Like that? 501 00:20:24,000 --> 00:20:26,935 - No legitimate bidding process? - It's important, Derrick. 502 00:20:26,959 --> 00:20:28,372 I wouldn't do it unless... 503 00:20:28,396 --> 00:20:29,677 Unless you owed him something. 504 00:20:29,701 --> 00:20:31,026 I don't doubt that. 505 00:20:31,050 --> 00:20:32,593 But there's no way Cramer's getting that job. 506 00:20:32,617 --> 00:20:34,334 Why? Because he's undermanned? 507 00:20:34,358 --> 00:20:36,075 We can pair him with another team... 508 00:20:36,099 --> 00:20:39,470 - No, it's because he's white. - Excuse me? 509 00:20:39,889 --> 00:20:42,983 Bobby made a commitment to award at least 10% 510 00:20:43,007 --> 00:20:45,606 of all city contracts to minority-owned businesses. 511 00:20:45,630 --> 00:20:48,566 MBE... Minority Business Enterprise. 512 00:20:48,590 --> 00:20:50,568 And do you know how many we've handed out since then? 513 00:20:50,592 --> 00:20:52,193 One. 514 00:20:52,594 --> 00:20:54,833 I didn't like this whole development to begin with, 515 00:20:54,857 --> 00:20:57,401 but if I'm going to keep being his press secretary, 516 00:20:57,425 --> 00:20:59,620 I'm definitely going to hold his feet to the fire. 517 00:20:59,644 --> 00:21:01,492 I didn't know about the program. 518 00:21:01,516 --> 00:21:03,798 And from now on, I promise I will work with you on this. 519 00:21:03,822 --> 00:21:06,758 Uh-uh, no "from now on." We're doing it now. 520 00:21:06,782 --> 00:21:09,021 I don't know what backroom-favor bullshit 521 00:21:09,045 --> 00:21:10,762 you got going on, but I am not with you on this. 522 00:21:10,786 --> 00:21:12,416 - Derrick... - When you came in, 523 00:21:12,440 --> 00:21:13,939 I thought, "Maybe there's somebody 524 00:21:13,963 --> 00:21:16,507 who will put cause above politics." 525 00:21:16,531 --> 00:21:19,945 No attachments, no baggage, no debts. 526 00:21:19,969 --> 00:21:22,765 But now I know why Bobby brought you in... 527 00:21:23,451 --> 00:21:27,431 'cause you're the biggest, baddest operator around. 528 00:21:27,455 --> 00:21:34,418 ♪ 529 00:21:35,941 --> 00:21:38,833 Yeah, I-I know we talked about February. 530 00:21:38,857 --> 00:21:41,662 I-I just want to see how a few things pan out. 531 00:21:41,686 --> 00:21:44,012 Dad, what's wrong? You sound down. 532 00:21:44,036 --> 00:21:46,667 Ah, it's just these guys out here. 533 00:21:46,691 --> 00:21:48,930 They don't have the same work ethic as they used to. 534 00:21:48,954 --> 00:21:52,107 Yeah, I'll call you later, sweetheart. 535 00:21:52,131 --> 00:21:54,022 Not now, Nicky. 536 00:21:54,046 --> 00:21:56,173 Don't you fucking Nicky me. 537 00:21:56,875 --> 00:21:59,343 You have any idea why I called you that night? 538 00:22:00,553 --> 00:22:01,769 You were always more of a father to me 539 00:22:01,793 --> 00:22:03,467 than that piece of shit that slept with my mother. 540 00:22:03,491 --> 00:22:05,730 - That's why. - Hey, Pete was a stand-up guy. 541 00:22:05,754 --> 00:22:07,553 He didn't have to look after you. 542 00:22:07,577 --> 00:22:09,516 He didn't. You did. 543 00:22:09,540 --> 00:22:11,562 You were the one who was there for me. 544 00:22:11,586 --> 00:22:13,738 I leaned on you for everything... 545 00:22:13,762 --> 00:22:17,027 how to drive, how to throw a splitter. 546 00:22:17,548 --> 00:22:20,832 Hell, you're the reason I got into the Academy. 547 00:22:20,856 --> 00:22:23,868 I'd run through a wall for you, and you know that. 548 00:22:24,555 --> 00:22:27,142 And this? This how you reward that? 549 00:22:27,166 --> 00:22:29,014 I didn't want to use it, all right? 550 00:22:29,038 --> 00:22:30,885 - Bobby left me no choice. - Bullshit. 551 00:22:30,909 --> 00:22:33,105 You could've destroyed that thing a long time ago. 552 00:22:33,129 --> 00:22:35,934 - You had a choice. - You had a choice, too. 553 00:22:35,958 --> 00:22:38,023 Nobody told you to kill Tommy Diehl. 554 00:22:38,047 --> 00:22:40,721 Right. "Take care of him"? 555 00:22:40,745 --> 00:22:41,983 Right. 556 00:22:42,007 --> 00:22:44,203 You better get out of here, Nicky. 557 00:22:44,227 --> 00:22:47,511 Or what? You going to take care of me? 558 00:22:47,535 --> 00:22:49,513 ♪ 559 00:22:49,537 --> 00:22:51,854 You know what you showed me with that thing? 560 00:22:53,022 --> 00:22:54,518 You showed me that you're nothing 561 00:22:54,542 --> 00:22:56,694 without someone in City Hall ready to make a deal for you. 562 00:22:56,718 --> 00:22:57,869 ♪ 563 00:22:57,893 --> 00:22:59,523 You're nothing. 564 00:22:59,547 --> 00:23:01,873 You ungrateful son of a bitch! 565 00:23:01,897 --> 00:23:08,096 ♪ 566 00:23:08,120 --> 00:23:10,708 Aah! 567 00:23:10,732 --> 00:23:13,711 [BREATHING HEAVILY] 568 00:23:13,735 --> 00:23:20,742 ♪ 569 00:23:22,918 --> 00:23:24,939 [MCGANN GROANS] 570 00:23:24,963 --> 00:23:31,032 ♪ 571 00:23:31,056 --> 00:23:33,034 Motherf... 572 00:23:33,058 --> 00:23:35,602 - [BREATHING HEAVILY] - [CELL PHONE CLICKING] 573 00:23:35,626 --> 00:23:37,778 [LINE TRILLING] 574 00:23:37,802 --> 00:23:39,127 - [LINE CLICKS] - Superintendent's office. 575 00:23:39,151 --> 00:23:40,259 Yeah, it's Pat McGann. 576 00:23:40,283 --> 00:23:41,956 Get me Superintendent Hargrove 577 00:23:41,980 --> 00:23:44,611 and tell him one of his guys assaulted me. 578 00:23:44,635 --> 00:23:46,613 I'll give him the message. 579 00:23:46,637 --> 00:23:49,268 ♪ 580 00:23:49,292 --> 00:23:50,685 [DOOR SLAMS] 581 00:23:53,470 --> 00:23:56,122 - Where's Nick? - Outside, I assume. 582 00:23:56,147 --> 00:23:57,735 - Why? - You didn't hear? 583 00:23:59,128 --> 00:24:00,749 Oh, Jesus Christ. What did he do? 584 00:24:00,773 --> 00:24:02,237 Well, it seems like you already know. 585 00:24:02,261 --> 00:24:05,284 God damn it, Chuck, just tell me. 586 00:24:05,308 --> 00:24:08,746 He went after Pat McGann, broke two of his ribs. 587 00:24:10,618 --> 00:24:13,597 [SCOFFS] 588 00:24:13,621 --> 00:24:16,338 [SIGHS] I'm surprised he could find his ribs. 589 00:24:16,362 --> 00:24:19,428 Okay, well, all the fat jokes aside, this is no joke. 590 00:24:19,452 --> 00:24:21,518 - I know. - McGann is no joke. 591 00:24:21,542 --> 00:24:22,980 - I know. - He's threatening action 592 00:24:23,004 --> 00:24:25,304 against the department if I don't take his badge away. 593 00:24:25,328 --> 00:24:27,393 - Oh, shit. - Now, look, I gave him to you 594 00:24:27,417 --> 00:24:29,090 because I know what he is to you. 595 00:24:29,114 --> 00:24:30,536 I'll talk to him. 596 00:24:31,073 --> 00:24:34,337 - The kid's got demons, Bobby. - I said I'll talk to him. 597 00:24:36,818 --> 00:24:39,840 [DRAMATIC MUSIC] 598 00:24:39,864 --> 00:24:44,366 ♪ 599 00:24:44,390 --> 00:24:46,630 [LIGHT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 600 00:24:46,654 --> 00:24:48,109 [DOOR OPENS] 601 00:24:48,133 --> 00:24:50,242 [CHUCKLES] 602 00:24:50,266 --> 00:24:53,288 Okay, I see how it is. 603 00:24:53,312 --> 00:24:55,421 So this is how it goes down every evening. 604 00:24:55,445 --> 00:24:59,814 No, sometimes I have an army of little men 605 00:24:59,838 --> 00:25:03,342 who fan me with palm fronds and feed me grapes. 606 00:25:03,366 --> 00:25:06,388 You know that joke doesn't work when you got all of this. 607 00:25:06,412 --> 00:25:07,912 [LAUGHS] 608 00:25:07,936 --> 00:25:11,002 - Can I get you a glass? - Hell, yeah. 609 00:25:11,026 --> 00:25:13,004 ♪ 610 00:25:13,028 --> 00:25:14,614 [SIGHS] 611 00:25:14,638 --> 00:25:18,226 - So how was your day? - [GRUNTS] Oh, lots of fun. 612 00:25:18,250 --> 00:25:21,186 Just another day of sponge baths, 613 00:25:21,210 --> 00:25:24,276 gunshot wounds, and angry patients. 614 00:25:24,300 --> 00:25:26,495 Thank you. And... 615 00:25:26,519 --> 00:25:29,368 then I had to go back to the apartment and grab some things, 616 00:25:29,392 --> 00:25:32,066 quickly come back here to drop it off, 617 00:25:32,090 --> 00:25:34,025 and then go back to work. 618 00:25:34,049 --> 00:25:39,987 ♪ 619 00:25:40,011 --> 00:25:42,468 - Hard going back there, huh? - Beyond. 620 00:25:42,492 --> 00:25:44,905 All those people forced out of their homes. 621 00:25:44,929 --> 00:25:47,212 They're just like, "Angie, where you been at? 622 00:25:47,236 --> 00:25:49,083 We didn't even see you leave." 623 00:25:49,107 --> 00:25:52,696 And... I feel so guilty 624 00:25:52,720 --> 00:25:55,120 to tell them that I'm staying here. 625 00:25:56,419 --> 00:25:59,208 You're a good person, Jessica Pearson. 626 00:26:00,075 --> 00:26:01,574 Am I? 627 00:26:01,598 --> 00:26:04,143 ♪ 628 00:26:04,167 --> 00:26:05,709 What's going on, cousin? 629 00:26:05,733 --> 00:26:07,580 ♪ 630 00:26:07,604 --> 00:26:10,714 Just, um... a man I-I did some business with 631 00:26:10,738 --> 00:26:14,239 got in my head a little bit, that's all. 632 00:26:14,263 --> 00:26:15,588 How so? 633 00:26:15,612 --> 00:26:17,938 ♪ 634 00:26:17,962 --> 00:26:23,065 The words he used... he, uh... he described me as transactional. 635 00:26:24,099 --> 00:26:25,729 Transactional. 636 00:26:26,235 --> 00:26:28,487 Sounds like one of Cory's spelling words. 637 00:26:29,104 --> 00:26:31,125 - I'm serious. - I know you are. 638 00:26:31,149 --> 00:26:33,388 And I know you're not doing all of this 639 00:26:33,412 --> 00:26:35,129 for something in return. 640 00:26:35,153 --> 00:26:38,393 - I get joy in my home. - You know what I mean. 641 00:26:38,417 --> 00:26:40,134 You didn't have to let us stay here. 642 00:26:40,158 --> 00:26:42,571 What about those people you just left in the projects? 643 00:26:42,595 --> 00:26:44,837 I'm not helping them. 644 00:26:46,088 --> 00:26:48,549 You can't change things single-handedly. 645 00:26:49,777 --> 00:26:51,760 I tell myself... 646 00:26:52,649 --> 00:26:55,584 I took this job to make a difference. 647 00:26:55,889 --> 00:26:57,933 And sometimes I... 648 00:26:58,786 --> 00:27:00,111 What? 649 00:27:00,135 --> 00:27:02,461 ♪ 650 00:27:02,485 --> 00:27:04,231 Sometimes I think I'm... 651 00:27:05,618 --> 00:27:09,294 that same ambitious woman 652 00:27:09,695 --> 00:27:11,426 who ran that law firm. 653 00:27:11,450 --> 00:27:13,646 ♪ 654 00:27:13,670 --> 00:27:15,000 Then don't be. 655 00:27:15,024 --> 00:27:20,435 ♪ 656 00:27:20,459 --> 00:27:23,438 [INDISTINCT CHATTER] 657 00:27:23,462 --> 00:27:27,225 [LIGHT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 658 00:27:27,249 --> 00:27:30,271 - Ms. Castillo? - Oh, my God, Mr. Meyers. 659 00:27:30,295 --> 00:27:32,447 - Hi, hi. - Hi. How are you? 660 00:27:32,471 --> 00:27:35,363 Oh, my God, I am so sorry about yesterday. 661 00:27:35,387 --> 00:27:37,297 Oh, I-I-I wasn't trying to be cruel, 662 00:27:37,321 --> 00:27:38,854 but I had another appointment. 663 00:27:38,878 --> 00:27:40,916 No, yeah, I'm sure you're very busy these days. 664 00:27:40,940 --> 00:27:42,370 Yeah, well... 665 00:27:42,394 --> 00:27:44,590 So can you get my mom out of there? 666 00:27:44,614 --> 00:27:46,331 Is she claiming asylum? 667 00:27:46,355 --> 00:27:48,507 Oh, no. No, no, she's not. Um... 668 00:27:48,531 --> 00:27:50,030 Well, I-I'll be honest with you. 669 00:27:50,054 --> 00:27:52,424 - In this climate... - Mm-hmm. 670 00:27:52,448 --> 00:27:54,774 Asylum is really the best way to stay in. 671 00:27:54,798 --> 00:27:58,517 But I'm usually able to get a hearing 672 00:27:58,541 --> 00:28:01,128 and a temporary release. 673 00:28:01,152 --> 00:28:03,609 You mean a bond. Yeah, okay. 674 00:28:03,633 --> 00:28:05,306 I have... 675 00:28:05,330 --> 00:28:06,919 Here... 676 00:28:07,332 --> 00:28:09,463 Here's $1,500. 677 00:28:10,205 --> 00:28:12,792 Um, that's just for the bond. 678 00:28:12,816 --> 00:28:15,316 But you do know my fee is another $600? 679 00:28:15,340 --> 00:28:17,362 [DRAMATIC MUSIC] 680 00:28:17,386 --> 00:28:21,540 N-no, my... my dad said it was only $1,500. 681 00:28:21,564 --> 00:28:23,368 For the bond. 682 00:28:23,392 --> 00:28:25,370 ♪ 683 00:28:25,394 --> 00:28:27,502 Okay. Um... 684 00:28:27,526 --> 00:28:30,636 Uh, look, you know what? You... you can owe me the rest. 685 00:28:30,660 --> 00:28:33,073 - Really? - Yeah, just don't tell anyone. 686 00:28:33,097 --> 00:28:34,553 I'm trying to make a living here. 687 00:28:34,577 --> 00:28:37,488 Thank you. Thank you so much. Thank you. 688 00:28:37,513 --> 00:28:39,558 Hey, look. I-I have to get to court. I'm so sorry. 689 00:28:39,582 --> 00:28:43,649 Oh, absolutely, yeah. Okay, um, we'll talk, right? 690 00:28:44,164 --> 00:28:46,391 - I'll be in touch. - Yes, thank you. 691 00:28:46,415 --> 00:28:53,354 ♪ 692 00:28:53,378 --> 00:28:55,704 Come on, boys, I don't want to wake Grandma. 693 00:28:55,728 --> 00:28:57,445 Baby, what are you doing under the couch? 694 00:28:57,469 --> 00:29:00,318 - He can't find his bear. - I thought I got your bear. 695 00:29:00,806 --> 00:29:02,494 The little bear. 696 00:29:02,518 --> 00:29:05,584 [SIGHS] Oh, I'm sorry. 697 00:29:05,608 --> 00:29:07,542 - Can you go back? - I can't. 698 00:29:07,566 --> 00:29:09,606 I got to go into work, baby. 699 00:29:10,134 --> 00:29:13,374 Well, listen, when things quiet down tonight, 700 00:29:13,398 --> 00:29:15,594 I'll try to slip out and get it, okay? 701 00:29:15,618 --> 00:29:19,424 - Promise, Mommy? - I promise, baby. 702 00:29:19,448 --> 00:29:20,841 All right, let's go. 703 00:29:23,234 --> 00:29:26,605 Let me guess. First one in, last one out. 704 00:29:26,629 --> 00:29:28,868 Frank's at a meeting. Should be here any minute. 705 00:29:28,892 --> 00:29:31,436 I'm not looking for Frank. I'm looking for you. 706 00:29:31,460 --> 00:29:34,395 If you want someone to roll on Frank, look somewhere else. 707 00:29:34,419 --> 00:29:35,744 He told you about me. 708 00:29:35,768 --> 00:29:38,138 I don't like what you did to him. 709 00:29:38,162 --> 00:29:40,749 Frank's family. He's always been there for me. 710 00:29:40,773 --> 00:29:43,599 And yet he never made you foreman, did he? 711 00:29:45,017 --> 00:29:46,451 I did my homework. 712 00:29:46,475 --> 00:29:48,888 You were a rock star at that union. 713 00:29:48,912 --> 00:29:50,498 You'll have to ask Frank about that. 714 00:29:50,522 --> 00:29:52,283 No, I think we both know why. 715 00:29:52,307 --> 00:29:54,154 What kind of a union boss would he be 716 00:29:54,178 --> 00:29:56,320 if he let a woman run his crew? 717 00:29:56,619 --> 00:30:00,077 Look, I'm not trying to drive a wedge between you two. 718 00:30:00,449 --> 00:30:02,249 I just want you to get what you deserve. 719 00:30:02,534 --> 00:30:04,251 And how are you going to do that? 720 00:30:04,275 --> 00:30:08,821 ♪ 721 00:30:08,845 --> 00:30:11,239 $800,000? 722 00:30:12,457 --> 00:30:13,826 What's this for? 723 00:30:14,379 --> 00:30:16,307 Your half of Frank's business. 724 00:30:16,965 --> 00:30:18,439 What makes you think it's for sale? 725 00:30:18,463 --> 00:30:20,920 It will be if Frank wants the Ickaris contract 726 00:30:20,944 --> 00:30:23,183 or any other development coming down the pike. 727 00:30:23,207 --> 00:30:25,620 ♪ 728 00:30:25,644 --> 00:30:27,579 You want to make this a minority-owned business. 729 00:30:27,603 --> 00:30:30,729 The mayor has made a commitment to the community. 730 00:30:31,433 --> 00:30:33,280 I don't know. I don't like it. 731 00:30:33,304 --> 00:30:35,282 Now, I know what you're thinking. 732 00:30:35,306 --> 00:30:37,502 It's not fraud. 733 00:30:37,526 --> 00:30:40,809 It's an investment in you. 734 00:30:40,833 --> 00:30:44,901 51% of the company is in your name. 735 00:30:45,327 --> 00:30:47,686 You pay me back when you can. 736 00:30:47,710 --> 00:30:49,688 And I'm sure you'll still be the first one in 737 00:30:49,712 --> 00:30:51,516 and the last one out. 738 00:30:51,540 --> 00:30:58,547 ♪ 739 00:31:04,248 --> 00:31:06,294 You wanted to see me? 740 00:31:09,340 --> 00:31:10,554 Sit down, Nick. 741 00:31:10,579 --> 00:31:13,562 I don't want to sit down for a lecture, Bobby, so let's just get to it. 742 00:31:17,359 --> 00:31:19,718 You're going to cop an attitude after what you did? 743 00:31:19,742 --> 00:31:21,502 I told you to stay away from him. 744 00:31:21,526 --> 00:31:23,330 You're not the one going to jail. 745 00:31:23,354 --> 00:31:24,614 - I'm not what? - You're not the one going 746 00:31:24,638 --> 00:31:25,898 to jail if that tape comes out. 747 00:31:25,922 --> 00:31:27,639 I'm the fucking mayor! 748 00:31:27,663 --> 00:31:31,469 I'm so tired of this "I'm on an island" martyr bullshit. 749 00:31:31,493 --> 00:31:33,340 You are not alone. 750 00:31:33,364 --> 00:31:34,863 It's you and me. 751 00:31:34,887 --> 00:31:37,040 How many times do I have to tell you that? 752 00:31:37,064 --> 00:31:40,391 Good. Then I did your dirty work today. 753 00:31:40,415 --> 00:31:41,925 Can I go now? 754 00:31:42,765 --> 00:31:44,743 [SCOFFS] 755 00:31:44,767 --> 00:31:50,531 ♪ 756 00:31:50,555 --> 00:31:52,394 I don't know, Nicky. 757 00:31:53,428 --> 00:31:55,406 You don't know what? 758 00:31:55,430 --> 00:32:01,412 ♪ 759 00:32:01,436 --> 00:32:03,864 Did you call me in to suspend me, Bobby? 760 00:32:05,032 --> 00:32:06,721 You put me in a hard place. 761 00:32:06,745 --> 00:32:09,828 Yeah, and you can do whatever you want. 762 00:32:11,288 --> 00:32:12,553 I'm not your boss. 763 00:32:12,577 --> 00:32:14,773 No, Hargrove is. 764 00:32:14,797 --> 00:32:16,752 And you're his. 765 00:32:18,105 --> 00:32:20,779 Or maybe it's McGann... 766 00:32:20,803 --> 00:32:22,563 or Lauder... 767 00:32:22,587 --> 00:32:25,263 or who the hell knows anymore. 768 00:32:25,287 --> 00:32:32,510 ♪ 769 00:32:43,130 --> 00:32:45,108 [BADGE THUDS] 770 00:32:45,132 --> 00:32:52,313 ♪ 771 00:33:00,103 --> 00:33:02,130 I'm not interested in your payoff. 772 00:33:02,287 --> 00:33:03,324 It's not a payoff. 773 00:33:03,349 --> 00:33:05,537 You expect me to believe that, coming from you? 774 00:33:05,562 --> 00:33:08,416 No, I don't, but I am trying to offer you an opportunity. 775 00:33:09,237 --> 00:33:10,989 You're saying I'm getting the Ickaris contract? 776 00:33:11,014 --> 00:33:12,407 I can't make that promise, 777 00:33:12,432 --> 00:33:14,441 but if not that, it will be something else. 778 00:33:15,102 --> 00:33:17,836 Because this puts me in the MBE 779 00:33:17,860 --> 00:33:19,968 as long as I give up control of my company. 780 00:33:19,992 --> 00:33:23,015 49% of something is better than 100% of nothing. 781 00:33:23,039 --> 00:33:25,931 Do you really want to do gut rehab the rest of your life? 782 00:33:25,955 --> 00:33:28,760 - I'd get by. - Look around you, Frank. 783 00:33:28,784 --> 00:33:31,846 The world is changing, and there's a reason 784 00:33:31,870 --> 00:33:34,505 you brought Mia over from Local 305. 785 00:33:34,822 --> 00:33:37,128 You're saying she hasn't earned this? 786 00:33:38,968 --> 00:33:41,207 All of this to find out about Tommy Diehl? 787 00:33:41,231 --> 00:33:43,818 Nope, I'm trying to make things right. 788 00:33:43,842 --> 00:33:45,090 So... 789 00:33:45,799 --> 00:33:48,084 go ahead, take it. 790 00:33:48,108 --> 00:33:49,803 Leave right now. 791 00:33:50,936 --> 00:33:52,938 You don't owe me a thing. 792 00:33:58,901 --> 00:34:01,923 [DRAMATIC MUSIC] 793 00:34:01,947 --> 00:34:07,059 ♪ 794 00:34:07,083 --> 00:34:10,018 You know, Diehl wasn't a friend to anyone. 795 00:34:10,042 --> 00:34:13,196 He had his crew, but he was a criminal. 796 00:34:13,577 --> 00:34:17,417 He stole from everyone, and he blackmailed everyone. 797 00:34:17,441 --> 00:34:19,941 Who took over the union when he disappeared? 798 00:34:19,965 --> 00:34:22,553 For a while, Bobby's old man did. 799 00:34:23,253 --> 00:34:25,208 He took over, and suddenly, 800 00:34:25,232 --> 00:34:28,254 McGann had no problems with the unions. 801 00:34:28,278 --> 00:34:30,213 ♪ 802 00:34:30,237 --> 00:34:32,679 Go ahead, ask, I know what you're thinking. 803 00:34:33,283 --> 00:34:35,056 Did McGann kill him? 804 00:34:36,156 --> 00:34:37,517 Did he? 805 00:34:37,983 --> 00:34:40,266 McGann's too smart to get his hands dirty. 806 00:34:40,770 --> 00:34:43,982 He's always had bagmen to do things like that for him. 807 00:34:44,649 --> 00:34:47,578 I have no idea who did his dirty work for him then. 808 00:34:47,602 --> 00:34:49,404 You don't need to. 809 00:34:50,605 --> 00:34:52,583 You know who does it now. 810 00:34:52,607 --> 00:34:59,831 ♪ 811 00:35:32,168 --> 00:35:36,192 [INDISTINCT CHATTER] 812 00:35:36,216 --> 00:35:43,223 ♪ 813 00:36:03,025 --> 00:36:05,351 [ELEVATOR BELL DINGS] 814 00:36:05,375 --> 00:36:08,920 ♪ 815 00:36:08,944 --> 00:36:12,053 Ms. Pearson. I'll be driving you tonight. 816 00:36:12,077 --> 00:36:14,578 - Where's Nick? - I don't know, ma'am. 817 00:36:14,602 --> 00:36:16,580 I just do as I'm told. 818 00:36:16,604 --> 00:36:23,611 ♪ 819 00:36:26,527 --> 00:36:30,420 Last time I was in here, you weren't so nice to me. 820 00:36:30,444 --> 00:36:33,925 I was hoping this time, I'll get a little better treatment. 821 00:36:34,843 --> 00:36:37,095 I suspended Nick without pay. 822 00:36:38,278 --> 00:36:39,681 Happy now? 823 00:36:39,705 --> 00:36:41,605 Yeah, it's a start. 824 00:36:41,975 --> 00:36:45,979 I had to stand in here and suspend my own brother. 825 00:36:47,564 --> 00:36:49,090 That's not enough for you? 826 00:36:49,114 --> 00:36:51,354 I could've gotten Chuck Hargrove to do that. 827 00:36:51,378 --> 00:36:53,236 I didn't need you. 828 00:36:54,119 --> 00:36:57,122 [GROANING] 829 00:37:02,389 --> 00:37:04,080 What do you want? 830 00:37:04,434 --> 00:37:08,284 I've decided to put Ickaris on my site. 831 00:37:08,308 --> 00:37:11,287 ♪ 832 00:37:11,311 --> 00:37:12,936 What the hell are you talking about? 833 00:37:12,960 --> 00:37:14,725 Think about it, Mr. Mayor. 834 00:37:14,749 --> 00:37:17,031 I get a more profitable development, 835 00:37:17,055 --> 00:37:19,730 and you deliver a shitload of jobs to the 54th. 836 00:37:19,754 --> 00:37:23,299 I-I believe you call that a win-win. 837 00:37:23,323 --> 00:37:26,084 That deal is signed. I went public. 838 00:37:26,108 --> 00:37:27,694 You and I both know that's not true. 839 00:37:27,718 --> 00:37:30,262 You were just trying to show me who's boss. 840 00:37:30,286 --> 00:37:33,439 Look, there's no point having a tape 841 00:37:33,463 --> 00:37:35,779 if I won't actually use it. 842 00:37:36,336 --> 00:37:39,010 And I will use it, Bobby. 843 00:37:39,034 --> 00:37:42,187 I'm under it, my old friend. I got nothing left. 844 00:37:42,211 --> 00:37:45,625 Chan pulled out of North Park. That was my last shot. 845 00:37:45,649 --> 00:37:49,455 ♪ 846 00:37:49,479 --> 00:37:51,152 Christ. 847 00:37:51,176 --> 00:37:54,155 ♪ 848 00:37:54,179 --> 00:37:56,636 We can both go down, 849 00:37:56,660 --> 00:37:58,464 or we can both survive. 850 00:37:58,488 --> 00:38:01,772 I'm the last person Ickaris wants to sit down with. 851 00:38:01,796 --> 00:38:04,035 ♪ 852 00:38:04,059 --> 00:38:06,167 They'll never trust a word I say again. 853 00:38:06,191 --> 00:38:08,300 ♪ 854 00:38:08,324 --> 00:38:12,478 Well, then you better get on the first plane to Seattle and make them. 855 00:38:12,502 --> 00:38:19,355 ♪ 856 00:38:19,379 --> 00:38:23,315 [DOOR OPENS, CLOSES] 857 00:38:23,339 --> 00:38:25,491 Shit! 858 00:38:25,515 --> 00:38:27,038 [GROANS] 859 00:38:28,915 --> 00:38:32,368 - Hey, do you need help with... - No, thank you. 860 00:38:32,392 --> 00:38:35,090 I'm good. Thank you. 861 00:38:36,831 --> 00:38:38,809 Thanks. 862 00:38:38,833 --> 00:38:43,403 Look, I know you think I'm always trying to save you or some shit. 863 00:38:45,361 --> 00:38:47,232 Are you okay? 864 00:38:50,192 --> 00:38:52,649 - I got conned. - What? 865 00:38:52,673 --> 00:38:55,734 I got conned by the immigration lawyer. 866 00:38:56,416 --> 00:38:58,350 What do you mean conned? 867 00:38:58,374 --> 00:39:00,396 He never showed up to my mom's bond hearing. 868 00:39:00,420 --> 00:39:02,398 He just took my money, and he never showed. 869 00:39:02,422 --> 00:39:05,705 Are you sure it wasn't some kind of mix-up or something? 870 00:39:05,729 --> 00:39:08,099 No, I asked around in court, and these people do this 871 00:39:08,123 --> 00:39:10,101 all the time because we're undocumented 872 00:39:10,125 --> 00:39:12,751 or we don't have any money, or... 873 00:39:13,868 --> 00:39:15,628 Oh, God. 874 00:39:17,088 --> 00:39:18,805 I don't know what else to do. 875 00:39:18,829 --> 00:39:21,242 [SOFT ROCK MUSIC] 876 00:39:21,266 --> 00:39:23,219 Look who's office you're in. 877 00:39:24,226 --> 00:39:27,335 - Derrick, I... - Either you tell her... 878 00:39:27,359 --> 00:39:29,163 or I will. 879 00:39:29,187 --> 00:39:35,866 ♪ 880 00:39:35,890 --> 00:39:37,868 [SIGHS] 881 00:39:37,892 --> 00:39:40,871 ♪ 882 00:39:40,895 --> 00:39:43,526 Oh, hi. Good, you can help me choose. 883 00:39:43,550 --> 00:39:45,058 I've been over-packing 884 00:39:45,082 --> 00:39:47,347 'cause I never get to go anywhere, so... 885 00:39:47,371 --> 00:39:49,601 And I know they say it's way too cold this time of year, 886 00:39:49,625 --> 00:39:51,534 but I'm definitely going to... 887 00:39:51,998 --> 00:39:53,579 [SIGHS] 888 00:39:53,603 --> 00:39:55,166 Lay out. 889 00:39:55,190 --> 00:39:58,279 ♪ 890 00:39:58,303 --> 00:39:59,890 It's fine. 891 00:39:59,914 --> 00:40:01,892 It's fine. I have a lot of work to do here, actually. 892 00:40:01,916 --> 00:40:03,563 - No, you have to go. - What? 893 00:40:03,587 --> 00:40:07,158 - I need to go to Seattle. - What? Why? What happened? 894 00:40:07,182 --> 00:40:09,900 The CEO wasn't happy we jumped the gun. 895 00:40:10,433 --> 00:40:12,310 I need to go smooth some things over. 896 00:40:13,269 --> 00:40:15,775 Why didn't they call me? I'm the one that made the deal. 897 00:40:15,799 --> 00:40:18,735 I don't know. I guess they want to make me dance. 898 00:40:19,818 --> 00:40:20,911 You know, the funny thing about sleeping 899 00:40:20,935 --> 00:40:22,913 with your own city attorney is she knows when you're lying. 900 00:40:22,937 --> 00:40:24,610 - I'm not... - Please don't lie to me. 901 00:40:24,634 --> 00:40:27,918 - I'm not... - Don't lie... 902 00:40:28,284 --> 00:40:29,441 not to me. 903 00:40:29,465 --> 00:40:32,444 [DRAMATIC MUSIC] 904 00:40:32,468 --> 00:40:34,490 ♪ 905 00:40:34,514 --> 00:40:36,927 I have to go get Ickaris for McGann. 906 00:40:37,669 --> 00:40:39,451 What? 907 00:40:39,475 --> 00:40:41,801 [SCOFFS] 908 00:40:42,215 --> 00:40:43,629 I can't get into it. 909 00:40:43,653 --> 00:40:45,849 ♪ 910 00:40:45,873 --> 00:40:48,895 Oh, my God, she's right. He has you. 911 00:40:49,556 --> 00:40:50,846 You know I owe him. 912 00:40:50,870 --> 00:40:53,639 No, if... if he can do this, it's more than owing him. 913 00:40:53,663 --> 00:40:55,641 What are you into, Bobby? 914 00:40:55,665 --> 00:40:57,687 ♪ 915 00:40:57,711 --> 00:40:59,579 I'll call you from there. 916 00:40:59,603 --> 00:41:07,242 ♪ 917 00:41:10,637 --> 00:41:14,834 [THUNDER RUMBLES IN THE DISTANCE] 918 00:41:14,858 --> 00:41:17,533 [DOOR OPENS] 919 00:41:17,557 --> 00:41:21,406 ♪ 920 00:41:21,430 --> 00:41:25,133 - Going somewhere? - Yeah, something like that. 921 00:41:25,645 --> 00:41:27,543 I heard what happened. 922 00:41:27,567 --> 00:41:29,283 [THUNDER RUMBLES] 923 00:41:29,307 --> 00:41:32,635 Nick, no matter what's going on, I can help you. 924 00:41:32,659 --> 00:41:36,088 - You? - I know you don't believe me. 925 00:41:36,112 --> 00:41:38,119 What the hell are you doing here, Jessica? 926 00:41:38,143 --> 00:41:39,380 I mean, really? 927 00:41:39,404 --> 00:41:40,991 I'm trying to make a difference in this city. 928 00:41:41,015 --> 00:41:43,006 You keep saying that, but I don't buy it. 929 00:41:43,030 --> 00:41:44,647 I can't do a damn thing 930 00:41:44,671 --> 00:41:46,866 as long as the mayor is compromised. 931 00:41:46,890 --> 00:41:48,999 Then why aren't you talking to him? 932 00:41:49,449 --> 00:41:50,870 He's not the one running. 933 00:41:50,894 --> 00:41:53,699 ♪ 934 00:41:53,723 --> 00:41:55,371 [SIGHS] 935 00:41:56,378 --> 00:41:59,009 You killed Tommy Diehl for McGann, didn't you? 936 00:41:59,033 --> 00:42:01,707 ♪ 937 00:42:01,731 --> 00:42:04,623 Running isn't going to solve the problem. 938 00:42:05,089 --> 00:42:07,713 Not for you, not for your brother. 939 00:42:07,737 --> 00:42:09,585 ♪ 940 00:42:09,609 --> 00:42:11,387 I can help you. 941 00:42:12,847 --> 00:42:14,894 Let me help you. 942 00:42:14,918 --> 00:42:21,925 ♪ 943 00:42:27,714 --> 00:42:30,736 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE TURNING OVER] 944 00:42:30,760 --> 00:42:36,418 ♪ 945 00:42:52,913 --> 00:42:54,436 [ODD SQUEALING] 946 00:42:55,821 --> 00:42:57,083 Oy. 68399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.