All language subtitles for Once.Upon.a.Time.in.America.1984.EXTENDED.720p.BluRay.DTS.x264-DON-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 551 01:53:37,036 --> 01:53:38,800 and the empties. 552 01:53:39,430 --> 01:53:44,303 You can come spy on me if you like. If you have time. 553 01:53:45,017 --> 01:53:47,201 Every night. 554 01:54:03,036 --> 01:54:05,136 Noodles. 555 01:54:08,118 --> 01:54:12,402 Go on, Noodles, your mother's calling you. 556 01:54:20,131 --> 01:54:23,407 It's good to see you again, Noodles. 557 01:54:35,798 --> 01:54:37,898 My pleasure. 558 01:54:46,257 --> 01:54:50,331 - Did you get the wine? - Dago Red. The best. 559 01:54:57,471 --> 01:54:59,529 How you doing? 560 01:55:05,998 --> 01:55:10,366 There they are. The four horsemen of the apocalypse. 561 01:55:12,382 --> 01:55:15,616 Did you see that movie, Joe? It's a good movie. 562 01:55:15,742 --> 01:55:17,507 - Max, how are you? - Good to see you. 563 01:55:17,633 --> 01:55:19,817 Nice to see you. 564 01:55:20,027 --> 01:55:23,429 - This must be your friend Noodles. - Noodles, say hello to Mr. Monaldi. 565 01:55:23,555 --> 01:55:25,739 - Hi, how are you? - All right. 566 01:55:25,865 --> 01:55:30,275 Nice to meet you. You don't have to call me Mr. Monaldi. 567 01:55:30,401 --> 01:55:35,484 I like my friends and people I respect to call me Frankie. 568 01:55:35,694 --> 01:55:40,062 Come on, sit down. Get some chairs and some glasses. 569 01:55:43,338 --> 01:55:47,496 Sit down, relax. You're home now. 570 01:55:56,821 --> 01:55:59,635 This is my very dear friend Joe. 571 01:55:59,761 --> 01:56:03,626 He came from Detroit to ask me to do him a favor. 572 01:56:03,752 --> 01:56:06,272 And I want to do it for him. 573 01:56:06,986 --> 01:56:10,682 I don't have to tell you who Joe is, how far he got, 574 01:56:10,808 --> 01:56:13,160 or how far he'll get. 575 01:56:13,286 --> 01:56:17,066 He's not only my dear friend, he's my brother. 576 01:56:17,192 --> 01:56:21,687 I'll tell you the truth. Even a Jew can't eat this shit. 577 01:56:21,897 --> 01:56:25,257 I mean, the mustard doesn't even help. 578 01:56:34,665 --> 01:56:37,690 These guys with you? 579 01:56:37,816 --> 01:56:40,924 I told you these fellas are with me. 580 01:56:41,050 --> 01:56:44,242 You could trust them. You're in very good hands. 581 01:56:44,368 --> 01:56:47,896 Just tell them exactly what you want them to do. 582 01:56:49,030 --> 01:56:54,029 Move some diamonds from Detroit. Kid stuff. 583 01:56:58,733 --> 01:57:01,169 Why us then? 584 01:57:01,295 --> 01:57:05,957 If it's kid stuff, why not have the kids from Detroit do it? 585 01:57:08,016 --> 01:57:13,854 Excuse me, Noodles. He means that it's something that's very simple. 586 01:57:13,980 --> 01:57:17,382 But he needs kids from outside to handle it. 587 01:57:17,508 --> 01:57:20,826 He just found out they're moving these diamonds to Holland 588 01:57:20,952 --> 01:57:25,111 in a few days. So it's something came up right away. 589 01:57:25,741 --> 01:57:28,135 You understand? 590 01:57:34,225 --> 01:57:36,241 Hey, Joe. 591 01:57:36,829 --> 01:57:43,004 Tell these guys the story about the pussy being insured. What is it? 592 01:57:43,130 --> 01:57:45,188 Insured? 593 01:57:45,314 --> 01:57:48,800 Tell these guys how you stumbled on this whole thing. 594 01:57:48,926 --> 01:57:51,068 - Tell them the story. - Come on. 595 01:57:51,194 --> 01:57:55,017 Pussy insurance. The insurance pussies. Tell them that story. 596 01:57:55,143 --> 01:58:01,191 Life is stranger than shit, that's all. It's a pisser. No big story. 597 01:58:01,317 --> 01:58:04,845 I got this insurance agent, this Jew kid named David. 598 01:58:04,971 --> 01:58:09,718 He conned me into every policy in the world. Every policy, name it. 599 01:58:09,844 --> 01:58:13,666 Dogs, house, wife, life, anything. 600 01:58:13,792 --> 01:58:18,622 I'm drinking with the boys one night, he comes in with his wife... 601 01:58:18,748 --> 01:58:21,310 a brunette with a nice ass who works for a jeweler. 602 01:58:21,436 --> 01:58:24,923 And he's still on the hustle, this guy. 603 01:58:25,469 --> 01:58:28,829 So I wink at the guys, I say, "Look... 604 01:58:29,921 --> 01:58:34,289 the most serious policy, you don't have me covered for." 605 01:58:34,415 --> 01:58:38,531 He goes, "What's that, Joe?" "Cock insurance." 606 01:58:38,657 --> 01:58:43,404 "You make me a policy that when it don't work, I get a payment... 607 01:58:43,530 --> 01:58:46,344 I'll write out a check now." 608 01:58:48,024 --> 01:58:51,930 He thinks, and he says, "I don't know if the actuality 609 01:58:52,056 --> 01:58:56,131 gauges govern this... but we can make a policy. 610 01:58:56,257 --> 01:58:59,533 But you got to guarantee you're in good health now." 611 01:58:59,659 --> 01:59:04,489 I says, "Look, leave her with me. Come back and see if it stands up. 612 01:59:04,615 --> 01:59:07,849 If it stands up, you know I'm in good health." 613 01:59:07,975 --> 01:59:10,075 The jerk leaves her. I screw her. 614 01:59:10,201 --> 01:59:13,982 Not only that, she likes it. And she tells me when her boss, 615 01:59:14,108 --> 01:59:17,468 the jeweler... is shipping stones to Holland... 616 01:59:17,594 --> 01:59:21,962 where he keeps his stash in a drawer in the safe. Everything. 617 01:59:22,088 --> 01:59:25,490 Can't ask for more, right? Except, one better. 618 01:59:25,616 --> 01:59:30,447 I never paid the first premium on the new cock policy. 619 01:59:43,594 --> 01:59:46,114 Cock insurance. 620 01:59:51,112 --> 01:59:55,396 Life is funnier than shit. 621 01:59:55,522 --> 01:59:57,370 But... 622 02:00:00,563 --> 02:00:03,881 ...be easy with the girl. 623 02:00:06,611 --> 02:00:09,677 I mean that. Be easy with the girl. 624 02:00:17,154 --> 02:00:19,296 Oh, my god! 625 02:00:25,260 --> 02:00:26,478 Open it! 626 02:00:26,604 --> 02:00:29,503 Who's gotten in? 627 02:00:37,063 --> 02:00:39,625 Had to go and be a hero? 628 02:00:45,422 --> 02:00:47,228 - Open it. - No. 629 02:00:47,354 --> 02:00:50,168 - Open it! - No, don't hurt him! 630 02:00:50,294 --> 02:00:53,318 - Don't hurt him, you bastard! - Get this bitch out of here. 631 02:00:53,444 --> 02:00:57,056 You animal! You asshole! 632 02:00:57,392 --> 02:01:00,122 Come on. - What do you mean? - Come on, hit me. 633 02:01:00,248 --> 02:01:02,643 - Hit me. - What's the matter, are you crazy? 634 02:01:02,769 --> 02:01:05,247 - Straighten up and fly right. - I'm all right. 635 02:01:05,373 --> 02:01:08,859 Let me make it look real. Make it look real. 636 02:01:08,985 --> 02:01:11,169 - Knock it off. - I'm all right. Let go. 637 02:01:11,295 --> 02:01:13,815 - Come on, cut the act. - Hit me! 638 02:01:13,941 --> 02:01:17,890 She said hit her. Go ahead, rap her in the mouth. 639 02:01:18,016 --> 02:01:21,460 - Hit me! - I'll hit you! You bitch! 640 02:01:23,686 --> 02:01:26,752 - You animal! - Put a cork in her. 641 02:01:31,246 --> 02:01:32,423 No. 642 02:01:32,549 --> 02:01:34,691 No. Don't. 643 02:01:34,817 --> 02:01:37,547 Don't. No! 644 02:01:37,673 --> 02:01:44,267 No! You dirty bastards! 645 02:01:48,006 --> 02:01:50,568 Bastards! 646 02:01:56,742 --> 02:01:59,136 Try the secret compartment. 647 02:02:05,059 --> 02:02:07,537 Attaboy. 648 02:02:16,651 --> 02:02:18,625 Thanks. 649 02:02:42,231 --> 02:02:44,919 Nice matzo balls. 650 02:02:50,800 --> 02:02:53,992 Beautiful. Look at that. 651 02:02:55,126 --> 02:02:58,108 Okay, better wrap them up. 652 02:03:06,635 --> 02:03:09,701 We're going. You coming? 653 02:03:11,885 --> 02:03:14,027 Coming. 654 02:04:01,154 --> 02:04:05,144 - Morning. - You get the stones? 655 02:04:25,894 --> 02:04:28,624 Pay him. 656 02:04:52,607 --> 02:04:56,640 - Any trouble? - No trouble. Kid stuff. 657 02:07:53,009 --> 02:07:56,999 - How come you didn't tell me? - Being inside can change you. 658 02:07:57,125 --> 02:08:00,065 I'd already made the deal with Frankie to get rid of Joe. 659 02:08:00,191 --> 02:08:02,712 With the man like Frankie Monaldi you don't say, "yes" and then, "no." 660 02:08:02,838 --> 02:08:06,702 I can not take the chance you change your mind. - You're right, I would have said no. 661 02:08:06,828 --> 02:08:08,886 Frankie is as big as they come. 662 02:08:09,012 --> 02:08:11,112 He's got the combination in the palm of his hand. 663 02:08:11,238 --> 02:08:14,136 If we're not careful, he's gonna have us in the palm of his hand. 664 02:08:14,262 --> 02:08:16,950 You don't get nowhere alone. 665 02:08:17,076 --> 02:08:19,471 I thought you were the guy that said you didn't like bosses. 666 02:08:19,597 --> 02:08:24,175 It sounded like a good idea then. It still is. - Let's just think about it. 667 02:08:24,301 --> 02:08:28,669 They're gonna ask us to come in with them. There's a lot in it for us. 668 02:08:30,895 --> 02:08:35,894 Today they asked us to get rid of Joe. Tomorrow they ask me to get rid of you. 669 02:08:36,020 --> 02:08:40,052 Is that okay with you? 'Cause it's not okay with me. 670 02:08:42,446 --> 02:08:44,924 All right. 671 02:08:45,470 --> 02:08:48,704 Let's just forget about it. 672 02:09:01,011 --> 02:09:03,195 Want to go for a swim? 673 02:09:04,959 --> 02:09:08,026 Yeah, let's go for a swim. 674 02:09:18,610 --> 02:09:20,668 All right, what are you doing? 675 02:09:20,795 --> 02:09:24,869 Hey, Noodles. Don't fuck around, Noodles. 676 02:09:27,347 --> 02:09:29,825 Noodles, what are you doing? 677 02:09:29,951 --> 02:09:32,849 You crazy? 678 02:09:35,033 --> 02:09:37,596 Shit. 679 02:09:43,602 --> 02:09:47,928 Asshole! Can't believe you did this! 680 02:13:12,313 --> 02:13:15,926 District Attorney James Lister was killed in an explosion of a car 681 02:13:16,052 --> 02:13:19,034 belonging to Secretary of Commerce Christopher Bailey, 682 02:13:19,160 --> 02:13:22,688 as he was leaving the secretary's Long Island estate. 683 02:13:22,814 --> 02:13:26,300 Mr. Lister who was killed instantly in the blast, was scheduled to testify 684 02:13:26,426 --> 02:13:29,660 in Washington on Thursday before a Senate committee. 685 02:13:29,786 --> 02:13:33,861 A committee investigating what has been called "The Bailey Scandal". 686 02:13:33,987 --> 02:13:37,431 A special team of detectives has been assigned to the case. 687 02:13:37,557 --> 02:13:43,059 As for Secretary Bailey, he was not available for any statement at this time. 688 02:13:43,311 --> 02:13:44,487 Did you know those guys? 689 02:13:44,613 --> 02:13:50,746 ...offices of his legal advisor, Irving Gold, in hopes of getting some comment. 690 02:13:50,872 --> 02:13:55,996 Mr. Gold, you're aware that District Attorney Lister 691 02:13:56,122 --> 02:13:59,482 is the second witness in the Bailey Scandal to meet a sudden and violent end. 692 02:13:59,608 --> 02:14:03,179 The first was Thomas Finney, undersecretary of commerce 693 02:14:03,305 --> 02:14:07,589 who fell to his death from his 15th-floor office a month ago. 694 02:14:07,715 --> 02:14:09,101 You think there is a connection... 695 02:14:09,227 --> 02:14:13,595 Take the money and run, Noodles. What the hell is keeping you here? 696 02:14:14,099 --> 02:14:17,417 The only remaining witness is the man who 697 02:14:17,543 --> 02:14:20,568 rightly or wrongly has given his name to this whole affair, 698 02:14:20,694 --> 02:14:22,752 Secretary Christopher Bailey. 699 02:14:22,878 --> 02:14:25,398 Curious. 700 02:14:25,524 --> 02:14:29,094 - The secretary has no worries. - Sir, if he has no worries, 701 02:14:29,220 --> 02:14:32,916 why then has he retreated to his place on Long Island? 702 02:14:33,042 --> 02:14:36,697 Far from retreating. He's busy preparing his attack on the questions 703 02:14:36,823 --> 02:14:38,881 he will be asked by the committee. 704 02:14:39,007 --> 02:14:41,611 I'd call them accusations more than questions, sir. 705 02:14:41,737 --> 02:14:44,467 - The secretary has no worries. - But the public does. 706 02:14:44,593 --> 02:14:47,785 Particularly, in view of the rumors about rigged contracts, 707 02:14:47,911 --> 02:14:50,684 bribery, the international Mafia. 708 02:14:50,810 --> 02:14:53,708 Especially those dealing with the illegal use 709 02:14:53,834 --> 02:14:56,942 of the Transport union pension funds. 710 02:14:57,068 --> 02:14:59,462 Could you tell us anything about that? 711 02:14:59,588 --> 02:15:05,511 Gentlemen, I deny all of these rumors and allegations directed against my organization. 712 02:15:05,637 --> 02:15:10,173 Our hands have always been and will continue to remain clean. 713 02:15:10,299 --> 02:15:15,927 My entire life, I've fought to keep the American labor movement... 714 02:15:16,053 --> 02:15:17,145 Him, I know. 715 02:15:17,271 --> 02:15:20,380 ...forced speculation, criminal elements 716 02:15:20,506 --> 02:15:25,168 or corrupt politicians. If any mistakes have... 717 02:15:25,294 --> 02:15:28,486 He's still giving out the same old bullshit. 718 02:15:28,612 --> 02:15:35,626 If any guilt at all exists in this situation, it lies elsewhere. 719 02:16:14,437 --> 02:16:19,351 What's this I've been reading about you in the newspapers? 720 02:16:21,115 --> 02:16:26,324 Inflammatory words from a union boss? 721 02:16:30,104 --> 02:16:35,816 You still won't come and stop the workers or the social movement. 722 02:16:35,942 --> 02:16:39,261 Listen to me, you socialist asshole! 723 02:16:39,387 --> 02:16:42,747 We don't give a good fart about the socialist workers 724 02:16:42,873 --> 02:16:44,805 and their movements. 725 02:16:44,931 --> 02:16:50,013 We want you out of the factory so we can get the furnaces working again. 726 02:16:50,139 --> 02:16:53,205 This is the last offer you're gonna get. 727 02:16:53,331 --> 02:16:57,028 You want to sign it or what? 728 02:17:02,320 --> 02:17:06,268 Tell your bosses they can wipe their ass with it. 729 02:17:12,065 --> 02:17:14,039 Fill her up. 730 02:17:38,904 --> 02:17:41,047 This is my last... 731 02:17:47,641 --> 02:17:51,421 Hold it, boys. Don't shoot. 732 02:17:52,009 --> 02:17:54,949 It's me, Crowning. 733 02:18:07,340 --> 02:18:10,154 - Crowning. - Yeah. 734 02:18:10,280 --> 02:18:12,002 That'll do, boys. 735 02:18:12,128 --> 02:18:14,019 What'll do? 736 02:18:14,145 --> 02:18:18,093 We almost got the kid where we want him. 737 02:18:21,327 --> 02:18:24,477 And we got the boss where we want him. 738 02:18:24,603 --> 02:18:26,829 Easy. 739 02:18:27,249 --> 02:18:29,896 Easy. 740 02:18:32,626 --> 02:18:35,608 Put them down. 741 02:18:35,734 --> 02:18:38,968 Put your guns away, boys. 742 02:18:48,209 --> 02:18:50,813 Just swapping prisoners. 743 02:18:50,939 --> 02:18:54,215 Fair trade, chickenhead? 744 02:19:01,020 --> 02:19:04,254 Union boy over here for Mr. Boss Man. 745 02:19:04,380 --> 02:19:07,572 Well, look who's here. 746 02:19:07,698 --> 02:19:10,512 Fat Moe's boneyard boys. 747 02:19:10,638 --> 02:19:13,032 Which reminds me. 748 02:19:13,158 --> 02:19:17,569 How's that cancer in your gut coming along, Chicken Joe? 749 02:19:19,039 --> 02:19:22,987 - Untie him. - I don't take orders from you. 750 02:19:23,113 --> 02:19:26,347 We're not asking you to take orders, Joe. We're telling you. 751 02:19:26,473 --> 02:19:28,699 Now go ahead, untie him. 752 02:19:28,825 --> 02:19:30,926 Untie him. 753 02:19:35,504 --> 02:19:37,520 Untie him. 754 02:20:08,392 --> 02:20:11,038 Who are you? 755 02:20:11,416 --> 02:20:13,096 Who's paying you? 756 02:20:13,474 --> 02:20:16,624 I think this is gonna piss you off, Mac. 757 02:20:16,750 --> 02:20:20,363 I think it's those dirty politician friends of yours. 758 02:20:20,489 --> 02:20:25,193 Yeah? Well, you crawl back and tell them we don't want you in with us. 759 02:20:25,319 --> 02:20:29,309 Our fight's got nothing to do with liquor and prostitution and dope. 760 02:20:29,435 --> 02:20:32,585 Well, you'd better get used to the idea, pal. 761 02:20:32,711 --> 02:20:34,812 This country is still growing up. 762 02:20:34,938 --> 02:20:39,516 Certain diseases it's better to have when you're still young. 763 02:20:40,692 --> 02:20:45,564 You boys ain't a mild case of the measles. You're the plague. 764 02:20:45,690 --> 02:20:47,790 Bastards like him are immune. 765 02:20:47,916 --> 02:20:51,865 That's the difference between us and them! 766 02:20:53,083 --> 02:20:54,973 Take it easy. 767 02:20:55,099 --> 02:20:57,157 The difference is, they'll always win. 768 02:20:57,283 --> 02:20:59,929 And you'll keep getting it up the ass. 769 02:21:00,055 --> 02:21:02,659 Sooner than you think. 770 02:21:19,460 --> 02:21:23,745 Chief Aiello, moving policemen into the factory came as a surprise. 771 02:21:23,871 --> 02:21:26,643 The press, the unions, especially the strikers. 772 02:21:26,769 --> 02:21:29,415 What did you want, sweetheart, a declaration of war? 773 02:21:29,541 --> 02:21:31,347 Ours was a peaceable operation. 774 02:21:31,473 --> 02:21:35,884 - Wasn't that contrary to new union laws? - I'm chief of police, not chief of people. 775 02:21:36,010 --> 02:21:38,824 Was there any violence on the part of the strikers to justify... 776 02:21:38,950 --> 02:21:42,688 My motto is prevention, not repression. 777 02:21:42,814 --> 02:21:44,956 But you let scabs move in and start working. 778 02:21:45,082 --> 02:21:49,030 Young lady, you want to talk to me, call them "unemployed workers". 779 02:21:49,156 --> 02:21:50,626 With your permission, 780 02:21:50,752 --> 02:21:54,785 I'll take these flowers to my missis before they wilt. 781 02:21:54,911 --> 02:22:00,119 Or maybe you heard. I'm the father of a baby boy. 782 02:22:01,127 --> 02:22:03,689 Chief, one more question. 783 02:22:03,815 --> 02:22:08,940 We heard he's the youngest stockholder in that factory you occupied. 784 02:22:13,056 --> 02:22:15,072 What'd you mean by that? 785 02:22:15,198 --> 02:22:20,406 They say management expressed their thanks with a birthday present for the baby. 786 02:22:22,843 --> 02:22:25,531 You know, slander is a serious offense. 787 02:22:25,657 --> 02:22:28,303 Especially when it comes from a hack reporter. 788 02:22:28,429 --> 02:22:31,831 You want to find out how serious? 789 02:22:33,343 --> 02:22:38,426 But since this is my first boy after four girls... 790 02:22:38,552 --> 02:22:41,744 I'll declare amnesty. 791 02:22:42,794 --> 02:22:45,776 Behave yourself. 792 02:22:46,532 --> 02:22:49,094 Go. 793 02:25:00,605 --> 02:25:03,419 Thank you. 794 02:25:03,797 --> 02:25:05,435 He's eating? 795 02:25:05,561 --> 02:25:09,047 - For five. - For five? Well, why not. 796 02:25:09,173 --> 02:25:12,029 You could feed an army with these milk plants. 797 02:25:12,155 --> 02:25:15,306 We could open up a dairy. 798 02:25:16,902 --> 02:25:20,136 Oh, hey. Che bella. 799 02:25:20,262 --> 02:25:26,142 Who loves you? Who loves you? I love you. 800 02:25:26,268 --> 02:25:30,175 And I love you. And I love you. 801 02:25:30,301 --> 02:25:31,981 Lucy! 802 02:25:32,107 --> 02:25:34,795 Don't you have to feed him at 6:00? 803 02:25:35,551 --> 02:25:37,609 Come in. 804 02:25:38,701 --> 02:25:42,355 Oh, here he is now. - That's my son. 805 02:25:42,481 --> 02:25:45,211 That's my son. 806 02:25:48,656 --> 02:25:53,696 That's my son! That's my son! 807 02:25:54,494 --> 02:25:57,686 Jesus Christ, they change fast. 808 02:25:57,812 --> 02:26:00,542 Yeah, but he looks like my old man. 809 02:26:00,668 --> 02:26:02,601 Yeah, yeah, look, same eyes. 810 02:26:02,727 --> 02:26:05,751 And look, the same devilish pride. 811 02:26:08,355 --> 02:26:09,951 Did you see his dickey? 812 02:26:10,077 --> 02:26:12,093 - Vincent. - What? 813 02:26:12,219 --> 02:26:14,529 - The girls. - The girls! 814 02:26:14,655 --> 02:26:17,176 Sooner or later you have to learn that after me, 815 02:26:17,302 --> 02:26:20,662 the boss in the house is him. 816 02:26:20,788 --> 02:26:22,636 He's got balls like his papa. 817 02:26:22,762 --> 02:26:24,064 Let me have him. 818 02:26:24,190 --> 02:26:29,566 No, no, no. I'll do this. I'll do this. 819 02:26:29,692 --> 02:26:33,137 No, no, no. 820 02:26:33,263 --> 02:26:35,153 Look. 821 02:26:39,983 --> 02:26:41,369 Let Papa change you. 822 02:26:41,495 --> 02:26:43,763 Come on, everything will be swell. 823 02:26:43,889 --> 02:26:49,434 Come on, come on, come on. 824 02:26:50,022 --> 02:26:52,080 What the fuck is this? 825 02:26:52,206 --> 02:26:58,212 - What is this? What's that? - Oh, no! 826 02:26:58,338 --> 02:27:00,648 - Look! - It's the right number. 827 02:27:00,774 --> 02:27:04,177 The right number? I'll break your goddamn neck! 828 02:27:04,303 --> 02:27:07,327 Find my son, or I'll burn down this building. 829 02:27:09,637 --> 02:27:12,157 Hello. Would you shut up? 830 02:27:12,283 --> 02:27:16,693 No, no. Wait, wait. I'm not talking to you. 831 02:27:16,819 --> 02:27:19,087 Well, who's this? 832 02:27:19,214 --> 02:27:21,692 Never mind. To who am I talking? 833 02:27:21,818 --> 02:27:24,674 Where the hell are you? My son, where is he? 834 02:27:24,800 --> 02:27:28,916 Where do you think? He's in the maternity ward. He never left. 835 02:27:29,042 --> 02:27:32,444 He got restless, so he wanted to change his bed. 836 02:27:32,570 --> 02:27:36,351 The other kids got the same idea, so they wanted to change their beds. 837 02:27:36,477 --> 02:27:40,341 You got 30, 40 screaming babies jumping from one bed to another 838 02:27:40,467 --> 02:27:43,953 switching tags, so now we do have a real problem. 839 02:27:44,079 --> 02:27:48,615 Piece of shit whoever you are! What the fuck! I want my son! 840 02:27:48,741 --> 02:27:53,068 Luckily, we were there to see that everything was under control. 841 02:27:53,194 --> 02:27:55,588 If you want, we can put everything back. 842 02:27:55,714 --> 02:27:59,830 - Except you got to meet us halfway. - Tell me! 843 02:27:59,956 --> 02:28:02,308 Why do you give a fuck who wins the strike? 844 02:28:02,434 --> 02:28:04,954 That's got nothing to do with me! What did I do? 845 02:28:05,080 --> 02:28:07,517 First of all, you let the scabs in. 846 02:28:07,643 --> 02:28:10,877 Second, you've got the cops in there protecting them. 847 02:28:11,003 --> 02:28:13,775 I'm a cop! - All right, shut the fuck up and I'm gonna tell you what you do! 848 02:28:13,901 --> 02:28:15,959 Now listen to me very carefully. 849 02:28:16,085 --> 02:28:18,983 You're gonna call off your dogs and let the strikers work it out 850 02:28:19,109 --> 02:28:21,377 - with the bosses. - I want my son back now! 851 02:28:21,503 --> 02:28:23,646 You do that and we'll give you the kid's number. 852 02:28:23,772 --> 02:28:27,678 You don't, look for your kid yourself. And good luck. 853 02:28:27,804 --> 02:28:30,114 - So, what is it gonna be? - Okay, all right. 854 02:28:30,240 --> 02:28:33,222 - I'll call my men off today. - Attaboy. 855 02:28:33,348 --> 02:28:36,582 You know, for a rotten rat bastard son of a bitch 856 02:28:36,708 --> 02:28:39,691 you're not as stupid as I thought. 857 02:28:39,901 --> 02:28:42,925 - All right, we'll be in touch with you. - When will you call? 858 02:28:43,051 --> 02:28:46,201 Don't worry, don't worry. We'll be in touch with you. 859 02:28:46,327 --> 02:28:48,007 - Bye. - I got to... 860 02:28:51,451 --> 02:28:54,896 - So? - We got a deal. 861 02:28:58,214 --> 02:29:00,524 - To a very smooth talker. - Yeah. 862 02:29:00,650 --> 02:29:03,506 - Mazel. - At least. 863 02:29:03,632 --> 02:29:05,858 Peggeleh. 864 02:29:11,193 --> 02:29:13,293 Where's that switch list? 865 02:29:13,419 --> 02:29:16,485 The switch list? - Yeah. 866 02:29:17,199 --> 02:29:18,963 - I can't find it. - What? 867 02:29:19,089 --> 02:29:21,819 I can't find it. 868 02:29:22,155 --> 02:29:25,264 - What'd you do with it? - I think I dumped it. 869 02:29:25,390 --> 02:29:27,028 What a yutz. 870 02:29:27,154 --> 02:29:29,380 - Oh, Pat. - Wait a minute, listen. 871 02:29:29,506 --> 02:29:32,404 Listen, Noodles, Noodles, wait. I remember. 872 02:29:32,530 --> 02:29:36,520 The boys' numbers was odd... Even, and the girls' was odd. 873 02:29:36,646 --> 02:29:38,830 - It's simple. - You took good stock. 874 02:29:38,956 --> 02:29:41,309 Let's give him an even number. 875 02:29:41,435 --> 02:29:43,871 Eight. Let's pick an eight. 876 02:29:43,997 --> 02:29:45,761 Eight. 877 02:29:48,029 --> 02:29:53,489 - Yeah, it's a good number. - Wait. What about the other pischers? 878 02:29:53,615 --> 02:29:55,884 We're better than fate. 879 02:29:56,010 --> 02:29:59,412 We give some the good life, give it to others up the ass. 880 02:30:01,974 --> 02:30:05,502 All right, boys, let's settle up. It's Saturday. 881 02:30:05,628 --> 02:30:09,072 Settle-shmettle, I'm gonna take mine out in trade. 882 02:30:09,198 --> 02:30:11,130 You're such a nudge. 883 02:30:12,181 --> 02:30:16,423 You know what? I wish I was switched when I was a kid. 884 02:30:16,549 --> 02:30:19,573 What makes you think you weren't? 885 02:30:34,232 --> 02:30:37,130 I don't believe it. 886 02:30:37,256 --> 02:30:41,204 Hey, you guys, come here. Take a look at who's over here. 887 02:30:41,330 --> 02:30:43,683 - That suit you, Peg? - Fine, Max. 888 02:30:43,809 --> 02:30:47,001 - What've you got? - Over there. 889 02:30:48,849 --> 02:30:51,411 Well, what... 890 02:30:56,073 --> 02:31:00,316 Holy shit! Noodles! Noodles! Come here, come here. 891 02:31:00,442 --> 02:31:02,752 Look. 892 02:31:04,138 --> 02:31:07,204 The blond by the piano. 893 02:31:10,270 --> 02:31:12,244 - Who's that? - Who is that? 894 02:31:12,370 --> 02:31:16,445 You and this broad were practically engaged at one point. 895 02:31:16,865 --> 02:31:21,107 Oh, beat me. Oh, I love it. 896 02:31:21,233 --> 02:31:23,795 Who was it? The Detroit cock-squasher? - Yeah. 897 02:31:23,921 --> 02:31:26,357 - Peggy. - No, she looks different. 898 02:31:26,483 --> 02:31:29,886 You know that platinum blond. She's by the table. 899 02:31:30,012 --> 02:31:33,078 See her? Call her in, will you? 900 02:31:39,126 --> 02:31:40,638 - Carol. - Carol, whatever. 901 02:31:40,764 --> 02:31:45,427 Just tell her there's a bunch of her old friends here. 902 02:31:46,519 --> 02:31:48,157 Carol. 903 02:31:48,283 --> 02:31:50,803 Carol! 904 02:31:55,213 --> 02:31:58,237 Noodles, come here. 905 02:32:00,842 --> 02:32:04,916 - Somebody here wants to see you. - Who? 906 02:32:05,126 --> 02:32:07,814 You know these guys? 907 02:32:09,200 --> 02:32:11,720 No. 908 02:32:12,518 --> 02:32:15,626 I don't think so. 909 02:32:18,861 --> 02:32:20,415 No. 910 02:32:20,541 --> 02:32:24,993 No. I'd remember a bunch of good-lookers like these. 911 02:32:42,004 --> 02:32:46,330 Oh, well, how could I forget. 912 02:32:52,001 --> 02:32:54,437 There was... 913 02:32:54,563 --> 02:33:00,863 There was only one of you I got to know personally, though. 914 02:33:01,997 --> 02:33:03,762 Which one? 915 02:33:03,888 --> 02:33:07,794 Let's see how good a memory you've got for faces. 916 02:33:27,619 --> 02:33:30,097 You. 917 02:33:30,223 --> 02:33:32,281 No. 918 02:33:32,407 --> 02:33:33,709 Him. 919 02:33:33,835 --> 02:33:39,464 We've been hanging out so long together we're starting to look alike. 920 02:33:49,922 --> 02:33:53,199 Charmed. 921 02:34:09,916 --> 02:34:12,562 You can call me Carol. 922 02:34:23,525 --> 02:34:26,423 We've already met. 923 02:34:44,148 --> 02:34:46,878 Pleasure. 924 02:34:47,298 --> 02:34:49,482 The pleasure... 925 02:34:49,608 --> 02:34:52,507 is all mine. 926 02:35:19,052 --> 02:35:21,992 So you left Detroit? 927 02:35:22,118 --> 02:35:24,933 Her and her husband just come in on weekends. 928 02:35:25,059 --> 02:35:27,705 Yeah, beats the seashore. 929 02:35:28,041 --> 02:35:32,199 She takes on 10 guys while her hubby watches through the peephole. 930 02:35:32,325 --> 02:35:34,509 Beats the hell out of the movies. 931 02:35:34,635 --> 02:35:37,323 I wonder what that jerk is up to in his cubbyhole? 932 02:35:37,449 --> 02:35:41,314 He must be wondering where is his fucking wife. 933 02:35:47,866 --> 02:35:51,730 Why don't we make it a threesome? 934 02:35:51,856 --> 02:35:55,049 Can't you see he's got other plans for tonight? 935 02:35:55,175 --> 02:35:59,921 Well, bring her along. We'll make it a foursome. 936 02:36:03,617 --> 02:36:06,851 I'm not that kind of guy. 937 02:36:06,977 --> 02:36:09,371 I'm afraid if I give you a good crack in the mouth, 938 02:36:09,497 --> 02:36:12,480 you'd probably like it. 939 02:36:25,332 --> 02:36:28,315 Have a good night, fellas. 940 02:36:28,441 --> 02:36:31,045 See you later. 941 02:36:36,967 --> 02:36:40,243 They make you dress like those lunatics who go around Germany 942 02:36:40,369 --> 02:36:42,890 burning down all Jewish stores. 943 02:36:43,016 --> 02:36:47,300 Those lunatics burned down also our store and made us go to America. 944 02:36:48,686 --> 02:36:51,458 - I'm Jewish too. - I know, sir. 945 02:36:51,584 --> 02:36:55,322 - Everybody knows. - Knows what? 946 02:36:56,666 --> 02:36:59,397 Everybody knows who you are, sir. 947 02:37:03,135 --> 02:37:07,419 And what do you think? - I don't think, it's your business, sir. 948 02:37:07,545 --> 02:37:09,813 No, you think. 949 02:37:10,695 --> 02:37:13,594 You think it's a disgrace, don't you? 950 02:37:13,720 --> 02:37:16,156 We don't have to be like the Italians, 951 02:37:16,282 --> 02:37:19,096 who look up to the lawbreakers. 952 02:37:19,222 --> 02:37:23,254 We have enough enemies without becoming gangsters, sir. 953 02:37:23,632 --> 02:37:26,362 How much money do you make a week? 954 02:37:26,488 --> 02:37:28,672 Not everybody tips like you, sir. 955 02:37:28,798 --> 02:37:31,781 I make enough to go to school and learn for my degree. 956 02:37:31,907 --> 02:37:35,225 Good for you. So maybe by the time you are 60, you'll make enough, 957 02:37:35,351 --> 02:37:39,383 but then you won't be able to get it up anymore. 958 02:37:53,664 --> 02:37:56,814 - Been waiting long? - All my life. 959 02:38:17,228 --> 02:38:19,958 You wanted a place by the ocean. I had it opened. 960 02:38:20,084 --> 02:38:21,806 It was closed for the season. 961 02:38:21,932 --> 02:38:24,956 All these tables are for two people. 962 02:38:25,082 --> 02:38:28,190 Pick whatever one you want. 963 02:38:59,314 --> 02:39:00,994 I like this one. 964 02:39:01,120 --> 02:39:03,893 Here, sit down. 965 02:39:10,067 --> 02:39:12,671 Boeuf a la mode. Blanquette de veau. 966 02:39:12,797 --> 02:39:14,939 I'll have the asperges, sauce vinaigrette 967 02:39:15,065 --> 02:39:16,493 and then a Chateaubriand. 968 02:39:16,619 --> 02:39:18,720 - Pommes frites? - Natures. 969 02:39:18,846 --> 02:39:21,870 - Comme dessert? - I'll decide later. 970 02:39:21,996 --> 02:39:25,230 - Monsieur? - I'll have the same. 971 02:39:25,692 --> 02:39:27,582 For the wine? 972 02:39:27,708 --> 02:39:30,018 You decide. I'll just have water. 973 02:39:30,144 --> 02:39:34,765 - You decide. - Thank you. 974 02:39:41,485 --> 02:39:43,585 You've been around. 975 02:39:44,131 --> 02:39:47,533 Where'd you learn them parlez-vous francais dishes? 976 02:39:47,659 --> 02:39:50,432 Who's teaching you that stuff? 977 02:39:50,558 --> 02:39:54,464 You mean a sugar daddy, who tries to teach me how to act? 978 02:39:56,270 --> 02:39:59,042 I read books. I want to know everything. 979 02:39:59,168 --> 02:40:02,318 Doesn't it make sense to have plans? 980 02:40:03,032 --> 02:40:05,679 Yeah, it does. 981 02:40:05,805 --> 02:40:09,669 What about me? Am I in any of these plans? 982 02:40:10,971 --> 02:40:13,533 Noodles... 983 02:40:14,331 --> 02:40:17,943 You're the only person that I have ever... 984 02:40:18,069 --> 02:40:21,892 Ever what? Go ahead. 985 02:40:22,690 --> 02:40:25,168 Ever what? 986 02:40:25,294 --> 02:40:28,108 That I ever cared about. 987 02:40:28,234 --> 02:40:32,560 But you'd lock me up and throw away the key, wouldn't you? 988 02:40:36,467 --> 02:40:38,945 Yeah. 989 02:40:39,113 --> 02:40:41,129 Yeah, I guess so. 990 02:40:41,255 --> 02:40:43,439 Yeah... 991 02:40:43,565 --> 02:40:47,513 And the thing is, I probably wouldn't even mind. 992 02:40:49,235 --> 02:40:54,150 So? - So I got to get to where I'm going. 993 02:40:54,276 --> 02:40:57,720 - And where's that? - To the top. 994 02:41:00,828 --> 02:41:04,020 Now you sound just like Maxie. 995 02:41:04,146 --> 02:41:07,590 Youse both alike, that's why you hate each other. 996 02:41:07,717 --> 02:41:10,573 Do you want me to leave? 997 02:41:15,025 --> 02:41:18,217 No, I don't want you to leave. 998 02:41:40,479 --> 02:41:43,125 You dancing? 999 02:41:43,251 --> 02:41:44,931 - You asking? - I'm asking. 1000 02:41:45,057 --> 02:41:47,787 I'm dancing. 1001 02:43:00,494 --> 02:43:05,240 To keep from going crazy, you have to cut yourself off from the world. 1002 02:43:05,366 --> 02:43:07,256 Just not think about it. 1003 02:43:07,382 --> 02:43:11,540 Yet there were years that went by, it seemed like... 1004 02:43:11,666 --> 02:43:15,027 no time at all, because you're not doing anything. 1005 02:43:15,153 --> 02:43:19,101 There were two things I couldn't get out of my mind. And one of them was Dominic. 1006 02:43:19,227 --> 02:43:23,091 The way he said, "I slipped," just before he died. 1007 02:43:23,763 --> 02:43:26,661 The other was you. 1008 02:43:32,290 --> 02:43:37,162 How you used to read me your Song of Songs, remember? 1009 02:43:38,338 --> 02:43:43,462 How beautiful are your feet In sandals, O prince's daughter 1010 02:43:46,487 --> 02:43:48,587 I used to read the Bible every night. 1011 02:43:48,713 --> 02:43:52,325 Every night I used to think about you. 1012 02:43:53,963 --> 02:43:59,045 Your navel is a bowl Well-rounded with no lack of wine 1013 02:43:59,171 --> 02:44:02,826 Your belly, a heap of wheat Surrounded with lilies 1014 02:44:02,952 --> 02:44:06,018 Your breasts 1015 02:44:06,942 --> 02:44:10,008 Clusters of grapes 1016 02:44:10,134 --> 02:44:15,174 Your breath, sweet-scented as apples 1017 02:44:22,147 --> 02:44:25,885 Nobody's gonna love you the way I loved you. 1018 02:44:29,791 --> 02:44:33,362 At times I couldn't stand it. I used to think about you. 1019 02:44:33,488 --> 02:44:37,646 I'd think, "Deborah lives. She's out there. She exists." 1020 02:44:37,772 --> 02:44:40,922 And that would get me through it all. 1021 02:44:42,854 --> 02:44:46,046 You know how important that was to me? 1022 02:44:51,297 --> 02:44:54,405 Noodles, I'm leaving tomorrow. I have to go to Hollywood. 1023 02:44:54,531 --> 02:44:57,975 I wanted to see you tonight to tell you. 1024 02:46:52,265 --> 02:46:54,281 No. 1025 02:46:54,407 --> 02:46:56,507 No! 1026 02:46:56,633 --> 02:46:59,741 No! No. 1027 02:47:03,101 --> 02:47:08,268 No. Please, no. No, please. No! 1028 02:47:08,394 --> 02:47:13,770 No! No! No, please! 1029 02:47:13,896 --> 02:47:20,070 No, no! Please, no, no. No. 1030 02:47:22,422 --> 02:47:24,817 No! 1031 02:48:59,743 --> 02:49:01,465 Deborah. 1032 02:49:01,591 --> 02:49:04,615 Get away! Get away! 1033 02:49:21,038 --> 02:49:23,642 I'll be right back. 1034 02:49:54,976 --> 02:50:00,185 Take her home. 1035 02:51:37,379 --> 02:51:47,417 Hi. 1036 02:51:49,602 --> 02:51:54,642 - Are you alone? - No, I'm with you, I hope. 1037 02:51:56,280 --> 02:51:58,338 Want to dance? 1038 02:51:58,758 --> 02:52:03,126 No, I'm not up to that. You know what I want? 1039 02:52:03,630 --> 02:52:05,899 I want to get laid. 1040 02:52:07,831 --> 02:52:10,561 That's you're up to? 1041 02:52:22,196 --> 02:52:27,236 You drink like this every night or this is just a bad night? 1042 02:52:38,913 --> 02:52:43,239 - Who are you, Mr. Rockefeller? - No. 1043 02:52:43,743 --> 02:52:46,977 - Why, how much did I give you? - 50. 1044 02:52:47,103 --> 02:52:49,077 50? 1045 02:52:49,749 --> 02:52:52,816 - What's your name? - Eve. 1046 02:53:00,712 --> 02:53:03,652 I'll call you Deborah. 1047 02:53:03,946 --> 02:53:07,265 I did more complicated things for less. 1048 02:53:07,685 --> 02:53:12,851 - Deborah... do you love me? - Yes. 1049 02:53:20,621 --> 02:53:23,310 You're so beautiful! 1050 02:53:25,536 --> 02:53:27,846 Thanks. 1051 02:53:57,752 --> 02:54:00,650 Your feet are so beautiful! 1052 02:54:00,776 --> 02:54:03,884 Sandals... 1053 02:54:04,010 --> 02:54:06,908 Prince's daughter... 1054 02:54:08,084 --> 02:54:10,647 Deborah... 1055 02:54:36,982 --> 02:54:39,502 Now I'm gonna fuck you. 1056 02:54:40,847 --> 02:54:43,451 Take your time. 1057 02:59:47,424 --> 02:59:49,524 Well... 1058 02:59:49,650 --> 02:59:52,506 look who's back. 1059 02:59:53,179 --> 02:59:55,573 What's this? 1060 02:59:58,471 --> 03:00:00,865 It's a throne. 1061 03:00:02,419 --> 03:00:05,443 It was a gift to a pope. 1062 03:00:05,695 --> 03:00:11,576 - Cost me 800 bucks. - It's from the 17th century. 1063 03:00:19,430 --> 03:00:22,538 So, what are you doing with it? 1064 03:00:24,765 --> 03:00:27,285 I'm sitting on it. 1065 03:00:35,013 --> 03:00:38,835 - You got any coffee around? - Yes. 1066 03:00:50,134 --> 03:00:52,444 Thanks. 1067 03:02:10,275 --> 03:02:15,694 While you were on vacation, we were working overtime. 1068 03:02:22,288 --> 03:02:25,060 The union paid off. 1069 03:02:27,328 --> 03:02:30,017 That's your share. 1070 03:02:30,521 --> 03:02:34,889 Yeah. Even that geek. You know, Jimmy "Clean Hands"... 1071 03:02:35,015 --> 03:02:40,895 respects us. I shed a little blood for the cause. 1072 03:02:41,021 --> 03:02:43,499 Here, it's all in the papers. 1073 03:02:43,625 --> 03:02:47,826 Morning Telegraph, they didn't like it. 1074 03:02:47,952 --> 03:02:52,866 It says, "Underworld joins strikers in brutal battle." 1075 03:02:52,992 --> 03:02:56,856 But The Post, they liked it. 1076 03:02:56,982 --> 03:03:01,015 "Ends justify means in decisive gangland encounter." 1077 03:03:01,141 --> 03:03:04,585 And they kvetched about the Atlantic City job. 1078 03:03:04,711 --> 03:03:08,911 Newspaper guys never know what the fuck they want. 1079 03:03:15,253 --> 03:03:19,286 - Well, you could have looked for me. - We did. 1080 03:03:20,000 --> 03:03:22,520 Cockeye found you at the Chink's. 1081 03:03:22,646 --> 03:03:25,502 So fucking doped up you didn't even recognize him. 1082 03:03:25,628 --> 03:03:31,466 Yeah, you were... You called me "Deborah". 1083 03:03:32,601 --> 03:03:34,995 Go fuck yourself. Mind your own business. 1084 03:03:35,121 --> 03:03:39,489 We do our fucking business together, and fucking broads do not get in the way, 1085 03:03:39,615 --> 03:03:40,959 - and you know it! - Yeah? 1086 03:03:41,085 --> 03:03:43,983 - Yeah. - What's she doing here? 1087 03:03:44,109 --> 03:03:48,478 Today ain't Saturday. She should be back in Detroit screwing on the assembly line. 1088 03:03:48,604 --> 03:03:51,460 Well, she's screwing here now. 1089 03:03:51,586 --> 03:03:55,828 And only with Max. 1090 03:03:55,954 --> 03:03:57,970 Oh, yeah? 1091 03:03:58,096 --> 03:04:03,347 With her husband peeping through the keyhole? - No, I left him. 1092 03:04:06,707 --> 03:04:10,613 You live with her and you bring her here and you tell me not to mess with broads. 1093 03:04:10,739 --> 03:04:12,545 - You're forgetting about one thing. - What's that? 1094 03:04:12,671 --> 03:04:14,897 - I don't give a fuck about her. - Max... 1095 03:04:15,023 --> 03:04:18,341 - Shut up! Shut up! - Maxie, tell me something. 1096 03:04:18,467 --> 03:04:20,358 What are you gonna spend your honeymoon on? Cathouse? 1097 03:04:20,484 --> 03:04:25,188 - Maxie. - Shut the fuck up! Shut up! 1098 03:04:25,860 --> 03:04:28,590 Just shut up! 1099 03:04:32,454 --> 03:04:34,807 You want me to dump her? 1100 03:04:34,933 --> 03:04:38,839 You want me to kick her fucking ass out of here?42335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.