Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,934 --> 00:00:05,218
Well,
2
00:00:05,219 --> 00:00:07,234
what is your
professional opinion, Jack?
3
00:00:07,236 --> 00:00:09,803
Honestly, I'm stumped.
4
00:00:09,805 --> 00:00:13,173
Gibbs has the best poker
face I've ever seen.
5
00:00:13,175 --> 00:00:15,142
It's like trying
to read a statue.
6
00:00:15,144 --> 00:00:17,211
Mm, that's
his normal state.
7
00:00:17,213 --> 00:00:19,613
Ain't that right, Popeye?
8
00:00:19,615 --> 00:00:20,714
There's
no way he can have
9
00:00:20,716 --> 00:00:22,249
five winning hands in a row.
10
00:00:23,285 --> 00:00:24,389
He's got to be bluffing.
11
00:00:24,390 --> 00:00:25,957
I'm not so sure.
12
00:00:25,959 --> 00:00:29,994
He had that same glint in his
eye back when I married Diane
13
00:00:29,996 --> 00:00:32,430
and he no longer
had to pay alimony.
14
00:00:33,499 --> 00:00:35,032
I'm with Tobias on this one.
15
00:00:35,034 --> 00:00:36,300
All right.
16
00:00:36,302 --> 00:00:38,602
I'll call you, Gibbs.
17
00:00:38,604 --> 00:00:41,305
Let's see 'em!
18
00:00:44,444 --> 00:00:45,876
Oh!
19
00:00:45,878 --> 00:00:46,877
Oh...
What did I tell you?!
20
00:00:48,881 --> 00:00:50,548
Ridiculous!
21
00:00:50,550 --> 00:00:52,850
Why do I get the feeling
we're being bamboozled?
22
00:00:52,852 --> 00:00:55,686
Gibbs. Yeah.
23
00:00:55,688 --> 00:00:57,154
Whoa, McGee.
24
00:00:57,156 --> 00:00:59,924
Slow down.
Tell me what happened.
25
00:01:06,366 --> 00:01:07,598
What do we have?
26
00:01:07,600 --> 00:01:09,967
Single GSW
to the left anterior chest.
27
00:01:09,969 --> 00:01:12,370
BP's dropping fast.
Possible hemothorax.
28
00:01:12,372 --> 00:01:14,238
Open thoracotomy
and chest tube.
29
00:01:14,240 --> 00:01:16,273
She's coding!
30
00:01:16,275 --> 00:01:17,942
Prep for it. Let's
go. Crash cart.
31
00:01:19,412 --> 00:01:20,778
Come on, we're losing her.
32
00:01:22,849 --> 00:01:26,849
♪ NCIS 15x22 ♪
Two Steps Back
Original Air Date on May 8, 2018
33
00:01:26,873 --> 00:01:33,773
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
34
00:02:05,871 --> 00:02:10,052
I came as soon as I heard.
35
00:02:10,352 --> 00:02:12,552
Come on!
36
00:02:14,856 --> 00:02:17,523
How can this happen?
37
00:02:17,525 --> 00:02:19,825
Huh?
38
00:02:19,827 --> 00:02:22,895
Can anyone explain that to me?
39
00:02:25,833 --> 00:02:29,802
Losing anyone you know
is always difficult.
40
00:02:29,804 --> 00:02:33,706
But all we can do
now is our jobs.
41
00:02:33,708 --> 00:02:35,775
Ducky's right.
42
00:02:35,777 --> 00:02:38,644
We have work to do. Let's go.
43
00:02:45,186 --> 00:02:47,186
Dr. Palmer,
44
00:02:47,188 --> 00:02:51,223
performing an autopsy on
a colleague is not an easy task.
45
00:02:51,225 --> 00:02:55,294
So if you prefer
to sit this one out...
46
00:02:56,130 --> 00:02:58,331
Thank you, Doctor.
47
00:02:58,333 --> 00:03:00,132
This is the only way I can help,
48
00:03:00,134 --> 00:03:02,568
and I'm not going anywhere.
49
00:03:02,570 --> 00:03:05,104
Good.
50
00:03:05,106 --> 00:03:08,007
So let us begin.
51
00:03:19,887 --> 00:03:22,121
Any word on Abby?
52
00:03:22,123 --> 00:03:25,324
Nothing yet.
53
00:03:26,160 --> 00:03:28,260
I don't think I can handle
54
00:03:28,262 --> 00:03:30,563
losing another family member
today.
55
00:03:30,565 --> 00:03:34,233
Nor I, Dr. Palmer.
56
00:03:34,235 --> 00:03:36,836
Nor I.
57
00:03:39,574 --> 00:03:41,974
Don't worry, Clay.
58
00:03:41,976 --> 00:03:44,610
You're in good hands.
59
00:03:51,886 --> 00:03:53,352
What do we know?
60
00:03:53,354 --> 00:03:54,854
Abby's stable but critical.
61
00:03:54,856 --> 00:03:56,555
The bullet pierced an artery,
62
00:03:56,557 --> 00:03:58,624
but the doctors were able
to stop the bleeding in time.
63
00:03:58,626 --> 00:03:59,859
So she's out of the woods?
64
00:03:59,861 --> 00:04:01,260
Well, it's too
soon to tell.
65
00:04:01,262 --> 00:04:03,929
They said if Abby
doesn't regain consciousness
66
00:04:03,931 --> 00:04:05,765
within the next 48 hours,
67
00:04:05,767 --> 00:04:08,134
the outlook's not so good.
68
00:04:08,136 --> 00:04:10,836
She will. She will, Tim.
69
00:04:10,838 --> 00:04:12,705
MPD find the shooter?
70
00:04:12,707 --> 00:04:14,306
Not yet.
71
00:04:14,308 --> 00:04:17,143
Metro's calling it
a mugging gone wrong,
72
00:04:17,145 --> 00:04:18,811
and the details are limited.
73
00:04:18,813 --> 00:04:21,213
Gibbs isn't gonna like that.
74
00:04:21,215 --> 00:04:23,082
How's he holding up?
75
00:04:24,919 --> 00:04:28,220
He hasn't said a word
since he got here.
76
00:04:35,663 --> 00:04:38,431
I know I let you down, Abbs.
77
00:04:39,300 --> 00:04:41,934
I told you
not to worry.
78
00:04:41,936 --> 00:04:45,604
I said that
I would always keep you safe.
79
00:04:45,606 --> 00:04:47,473
Ari didn't shoot at you
80
00:04:47,475 --> 00:04:49,408
and hit Kate by mistake,did he?
81
00:04:49,410 --> 00:04:50,843
He's after me now.
82
00:04:50,845 --> 00:04:53,746
I was walking by that window
when he fired.
83
00:04:53,748 --> 00:04:56,515
You're just saying that
to make me feel safe.
84
00:04:56,517 --> 00:05:00,219
I'll keep you safe, Abby.
85
00:05:01,089 --> 00:05:03,456
I promise.
86
00:05:08,262 --> 00:05:09,328
Gibbs?
87
00:05:09,330 --> 00:05:10,463
Hey, boss, where you going?
88
00:05:10,465 --> 00:05:12,398
Keep a promise.
89
00:05:30,100 --> 00:05:32,500
Hi.
90
00:05:32,502 --> 00:05:34,335
Ketchup and prawn?
91
00:05:34,337 --> 00:05:37,171
Reeves knew
they were my favorite.
92
00:05:37,173 --> 00:05:38,806
He, uh...
93
00:05:38,808 --> 00:05:42,276
he special-ordered them
from England.
94
00:05:42,278 --> 00:05:45,246
Kept a stash in his desk for me.
95
00:05:45,248 --> 00:05:46,681
They don't
96
00:05:46,683 --> 00:05:49,117
quite taste the same.
97
00:05:50,954 --> 00:05:52,820
I'm gonna miss him, too.
98
00:05:52,822 --> 00:05:55,523
He was like a brother to me,
99
00:05:55,525 --> 00:05:57,024
and I never got
to tell him that.
100
00:05:57,026 --> 00:05:58,593
Hey, you didn't have to.
101
00:05:58,595 --> 00:06:00,261
Yes.
102
00:06:00,263 --> 00:06:01,896
Yes, I did.
103
00:06:01,898 --> 00:06:05,566
Clay didn't have any family,
Torres.
104
00:06:05,568 --> 00:06:08,202
Us-- we were it.
105
00:06:08,204 --> 00:06:09,470
I mean, he...
106
00:06:09,472 --> 00:06:11,405
he was here, and now he's gone.
107
00:06:11,407 --> 00:06:13,708
Over what, like,
60 bucks in cash?
108
00:06:13,710 --> 00:06:17,011
I mean, does-does that make
any sense to you?
109
00:06:17,013 --> 00:06:18,746
No.
110
00:06:18,748 --> 00:06:20,214
No, it doesn't.
111
00:06:22,085 --> 00:06:23,217
Any word on Abby?
112
00:06:23,219 --> 00:06:24,752
No, there's no change.
113
00:06:24,754 --> 00:06:26,053
What did MPD say?
114
00:06:26,055 --> 00:06:27,555
The officers on the scene,
115
00:06:27,557 --> 00:06:29,924
uh, they confirmed
that Reeves' wallet
116
00:06:29,926 --> 00:06:31,626
and Abby's purse
117
00:06:31,628 --> 00:06:33,361
were missing,
which supports
118
00:06:33,363 --> 00:06:35,316
the “mugging gone bad” theory.
119
00:06:35,317 --> 00:06:36,271
Witnesses?
120
00:06:36,295 --> 00:06:38,295
Uh, several reported
hearing three gunshots,
121
00:06:39,836 --> 00:06:42,103
but no one actually saw
the shooter.
122
00:06:42,105 --> 00:06:44,205
No security cameras in the area.
123
00:06:44,207 --> 00:06:48,075
The only people who know
exactly what happened are...
124
00:06:48,077 --> 00:06:49,710
Reeves, Abby,
125
00:06:49,712 --> 00:06:52,446
and our unidentified mugger.
126
00:06:52,448 --> 00:06:55,149
Right.
127
00:06:55,151 --> 00:06:57,752
Let's get to it.
128
00:07:07,397 --> 00:07:08,930
All right.
129
00:07:08,932 --> 00:07:10,765
Doctor's orders, McGee.
130
00:07:10,767 --> 00:07:12,300
Come on.
131
00:07:12,302 --> 00:07:14,035
You need sustenance.
132
00:07:14,037 --> 00:07:15,369
I'm not hungry.
133
00:07:15,371 --> 00:07:17,872
Well, then at least go outside
and get some fresh air.
134
00:07:17,874 --> 00:07:19,774
Come on, you've been in here
all night.
135
00:07:19,776 --> 00:07:21,442
I'll watch over Abby.
136
00:07:21,444 --> 00:07:25,513
I'm not going anywhere until
I know Abby's gonna be okay.
137
00:07:25,515 --> 00:07:26,981
That could be days.
138
00:07:26,983 --> 00:07:28,783
Maybe weeks, even.
139
00:07:28,785 --> 00:07:30,985
Then I'll wait.
140
00:07:33,122 --> 00:07:35,623
She is gonna get better, right?
141
00:07:36,459 --> 00:07:38,359
Oh, come on.
142
00:07:38,361 --> 00:07:42,230
This is the indomitable
Abby Sciuto we're talking about.
143
00:07:42,232 --> 00:07:44,065
I don't care what the odds are.
144
00:07:44,067 --> 00:07:46,267
You never
count her out.
145
00:07:46,269 --> 00:07:48,469
Look, I'm scared,
too, but...
146
00:07:48,471 --> 00:07:52,974
she is gonna
pull through this.
147
00:07:58,548 --> 00:08:01,249
Just wish I could help her.
148
00:08:01,251 --> 00:08:04,218
You can.
149
00:08:04,220 --> 00:08:07,355
Just because she's unconscious
doesn't mean she can't hear us.
150
00:08:07,357 --> 00:08:10,591
Isn't that
right, Abby?
151
00:08:11,427 --> 00:08:13,995
Just talk
to her, pal.
152
00:08:13,997 --> 00:08:16,931
Tell her how you feel.
153
00:08:18,668 --> 00:08:22,036
I wouldn't know
where to start.
154
00:08:29,979 --> 00:08:32,413
There you are.
155
00:08:38,187 --> 00:08:40,855
I've been looking
for you all day.
156
00:08:40,857 --> 00:08:43,524
I've been busy.
157
00:08:43,526 --> 00:08:47,828
More like purposely avoiding me.
158
00:08:47,830 --> 00:08:49,997
Reeves was a member
of your team, Gibbs.
159
00:08:49,999 --> 00:08:52,767
You should, uh...
you should talk about it.
160
00:08:52,769 --> 00:08:55,369
Talk?
161
00:08:55,371 --> 00:08:57,738
That gonna help him?
162
00:08:57,740 --> 00:08:59,540
No, but it might help you.
163
00:08:59,542 --> 00:09:03,110
You want to help me, Jack?
164
00:09:03,112 --> 00:09:04,879
Get me some answers.
165
00:09:04,881 --> 00:09:06,514
I have some.
166
00:09:06,516 --> 00:09:08,549
They may not be the answers
for which
167
00:09:08,551 --> 00:09:11,819
you are looking, but
they could prove useful.
168
00:09:11,821 --> 00:09:16,123
Cause of death was
punctured aorta inflicted by
169
00:09:16,125 --> 00:09:18,059
one of two bullets
to the chest.
170
00:09:18,061 --> 00:09:21,028
We also found bruising
on his hands,
171
00:09:21,030 --> 00:09:23,731
consistent with a struggle.
172
00:09:23,733 --> 00:09:25,499
Kid had a hard life.
173
00:09:25,501 --> 00:09:28,169
Deserved better than this.
Dr. Palmer
174
00:09:28,171 --> 00:09:31,872
took the slugs in his clothing
out to the lab for analysis.
175
00:09:31,874 --> 00:09:34,675
Analysis by whom?
176
00:09:37,914 --> 00:09:39,847
Ugh! What is this even saying?
177
00:09:39,849 --> 00:09:41,916
I-I can't understand
a single word.
178
00:09:41,918 --> 00:09:43,617
I thought all you brainy types
179
00:09:43,619 --> 00:09:45,219
would understand
that kind of stuff.
180
00:09:45,221 --> 00:09:47,088
My background
is in analytics,
181
00:09:47,090 --> 00:09:48,923
not molecular science.
182
00:09:48,925 --> 00:09:50,891
It all sounds
like nerd to me.
183
00:09:50,893 --> 00:09:53,060
This thing. Come on. Work!
184
00:09:53,062 --> 00:09:55,463
That's got to be
the blood analysis report
185
00:09:55,465 --> 00:09:56,931
from Reeves' clothes.
186
00:10:00,303 --> 00:10:02,103
Well, this says
there were
187
00:10:02,105 --> 00:10:05,606
two different blood profiles
on Clay's shirt.
188
00:10:05,608 --> 00:10:08,242
Reeves' and Abby's?
No.
189
00:10:08,244 --> 00:10:11,379
One was a match to Clay,
the other's a match to...
190
00:10:11,381 --> 00:10:13,647
former Army Specialist
191
00:10:13,649 --> 00:10:16,117
Kent Marshall,
192
00:10:16,119 --> 00:10:19,787
dishonorably discharged
in 2008.
193
00:10:19,789 --> 00:10:22,123
That's got to be our mugger.
194
00:10:23,459 --> 00:10:25,693
NCIS!
195
00:10:31,501 --> 00:10:33,968
Uh, Gibbs.
196
00:10:33,970 --> 00:10:36,837
I've got an M9 Beretta,
197
00:10:36,839 --> 00:10:38,806
Reeves's wallet, Abby's purse.
198
00:10:38,808 --> 00:10:40,574
Marshall's
definitely our guy.
199
00:10:40,576 --> 00:10:42,543
Bishop.
200
00:10:42,545 --> 00:10:44,044
Huh?
201
00:10:45,381 --> 00:10:46,981
Oof.
202
00:10:46,983 --> 00:10:48,516
Someone got to
Marshall first.
203
00:10:49,385 --> 00:10:50,551
Yeah. Who?
204
00:10:50,553 --> 00:10:52,019
The person who hired him.
205
00:10:54,724 --> 00:10:56,924
It's a dossier on Abby.
206
00:10:56,926 --> 00:11:00,494
- This wasn't a random mugging.
This was a hit. - Abby is the target.
207
00:11:08,588 --> 00:11:10,654
Our dead shooter is
208
00:11:10,656 --> 00:11:12,857
former Army Specialist
Kent Marshall.
209
00:11:12,859 --> 00:11:16,460
Dishonorably discharged in 2010
for disorderly conduct
210
00:11:16,462 --> 00:11:19,296
and aggravated assault.
Not the military's finest.
211
00:11:19,298 --> 00:11:21,198
Ballistics on his Beretta
match the slugs
212
00:11:21,200 --> 00:11:22,566
taken from Reeves and Abby.
213
00:11:22,568 --> 00:11:24,401
It's also a match
to six unsolved shootings
214
00:11:24,403 --> 00:11:26,103
in the tristate area.
215
00:11:26,105 --> 00:11:28,639
All right, if Marshall is a gun
for hire, then who hired him?
216
00:11:28,641 --> 00:11:30,341
Well, Abby's
forensics has convicted
217
00:11:30,343 --> 00:11:34,211
hundreds over the years,
but so far, our top suspect
218
00:11:34,213 --> 00:11:36,380
is this guy,
Terry Spooner.
219
00:11:36,382 --> 00:11:38,816
Spooner embezzled
millions in '06.
220
00:11:38,818 --> 00:11:41,452
He hired a hit man to stop Abby
from testifying at his trial.
221
00:11:41,454 --> 00:11:44,154
He was released six months ago
and has been on probation
222
00:11:44,156 --> 00:11:46,023
at a halfway house
in Silver Springs.
223
00:11:46,025 --> 00:11:47,524
Bring him in.
224
00:11:47,526 --> 00:11:49,026
In one piece, Gibbs.
225
00:11:49,028 --> 00:11:51,395
We'll see.
226
00:11:51,397 --> 00:11:54,665
Well, the hospital's on alert
227
00:11:54,667 --> 00:11:58,102
and I've got
Abby's room secured.
228
00:11:58,104 --> 00:11:59,937
I know.
229
00:11:59,939 --> 00:12:03,474
Thanks, Tony. I will.
230
00:12:03,476 --> 00:12:06,076
Well, why do I need
to say it back to you?
231
00:12:07,613 --> 00:12:10,414
All right, fine.
I love you, too.
232
00:12:10,416 --> 00:12:11,882
I'll keep you posted.
233
00:12:11,884 --> 00:12:13,584
Bye.
234
00:12:15,788 --> 00:12:17,187
That was Tony
235
00:12:17,189 --> 00:12:19,623
checking in.
236
00:12:22,061 --> 00:12:25,296
You know, he didn't even
call me a McNickname,
237
00:12:25,298 --> 00:12:29,433
so I know he's really
worried about you.
238
00:12:32,471 --> 00:12:35,172
We all are, Abby.
239
00:12:36,776 --> 00:12:40,444
Abby, do you understand
how serious this is?
240
00:12:40,446 --> 00:12:42,246
Someone wants you dead.
241
00:12:42,248 --> 00:12:43,814
Now, if you
were awake,
242
00:12:43,816 --> 00:12:45,382
you'd probably act like
you weren't scared,
243
00:12:45,384 --> 00:12:46,517
but you know what?
244
00:12:46,519 --> 00:12:49,219
It scares me, okay?
245
00:12:49,221 --> 00:12:52,823
It really scares me.
246
00:12:52,825 --> 00:12:57,795
So what I need you to do
is to stop sleeping and wake up.
247
00:12:59,098 --> 00:13:03,767
Abby, please wake up.
Wake up.
248
00:13:03,769 --> 00:13:07,171
Never thought
I'd be back at NCIS.
249
00:13:07,173 --> 00:13:10,107
This place hasn't changed much
in 12 years, has it?
250
00:13:10,109 --> 00:13:12,710
Neither have you.
251
00:13:12,712 --> 00:13:14,311
Um...
252
00:13:14,313 --> 00:13:15,779
You're gonna have to
help me out here
253
00:13:15,781 --> 00:13:17,081
because I have no idea
who this is.
254
00:13:17,083 --> 00:13:20,217
It was the hit man you hired
to kill Abby Sciuto.
255
00:13:20,219 --> 00:13:22,119
You remember
her, right?
256
00:13:22,121 --> 00:13:25,889
Her testimony got you
convicted in 2006.
257
00:13:25,891 --> 00:13:27,691
Yeah, the first one
you hired to kill her
258
00:13:27,693 --> 00:13:29,727
couldn't get
the job done,
259
00:13:29,729 --> 00:13:31,929
so you decided
to give it another go.
260
00:13:31,931 --> 00:13:33,364
Except he failed, too.
261
00:13:33,366 --> 00:13:35,699
So you're oh-for-two, Spooner.
262
00:13:35,701 --> 00:13:37,401
Well, wait a minute.
263
00:13:37,403 --> 00:13:39,970
I admit I've done
some questionable things,
264
00:13:39,972 --> 00:13:41,405
but that's all in the past.
265
00:13:41,407 --> 00:13:43,040
Really?
266
00:13:43,042 --> 00:13:45,809
I spent the last decade
reflecting on all my mistakes.
267
00:13:45,811 --> 00:13:47,611
I have no interest
in repeating them.
268
00:13:47,613 --> 00:13:51,849
Right. So you're making
all new ones,
269
00:13:51,851 --> 00:13:54,485
like killing MI6 Officer
Clayton Reeves.
270
00:13:54,487 --> 00:13:56,053
I have no idea who this is
271
00:13:56,055 --> 00:13:58,322
or what you're talking about.
272
00:13:58,324 --> 00:14:01,158
I have six months left
on my probation.
273
00:14:01,160 --> 00:14:02,960
I wouldn't risk that
for anything.
274
00:14:02,962 --> 00:14:06,897
All I want is to be a free man
and to start over.
275
00:14:09,468 --> 00:14:10,901
As you can see,
276
00:14:10,903 --> 00:14:12,703
my life is
an open book.
277
00:14:12,705 --> 00:14:14,405
Look into me
all you want.
278
00:14:14,407 --> 00:14:16,106
I've got nothing
to hide.
279
00:14:16,108 --> 00:14:18,942
As much as I'd love to say
that we caught the guy
280
00:14:18,944 --> 00:14:20,711
responsible for
Reeves's death...
281
00:14:20,713 --> 00:14:21,945
It's not Spooner.
282
00:14:21,947 --> 00:14:25,582
I-I can't say
he's reformed,
283
00:14:25,584 --> 00:14:28,986
but Spooner's defining
trait is his greed.
284
00:14:28,988 --> 00:14:31,455
What he wants more than anything
right now is his freedom,
285
00:14:31,457 --> 00:14:33,190
not revenge.
286
00:14:33,192 --> 00:14:38,095
Gibbs, this attempt on Abby
wasn't just business.
287
00:14:38,097 --> 00:14:42,366
Whoever is behind this
is someone who is calculating,
288
00:14:42,368 --> 00:14:46,270
connected, and is holding
a serious grudge.
289
00:14:46,272 --> 00:14:49,206
You know anyone
like that?
290
00:14:52,344 --> 00:14:54,645
Yeah, I do.
291
00:15:03,622 --> 00:15:07,324
We meet again, Gibbs.
292
00:15:07,326 --> 00:15:10,394
To what do I owe this...
pleasure?
293
00:15:10,396 --> 00:15:13,464
Sit down, Alejandro.
294
00:15:13,466 --> 00:15:16,900
See, that's the difference
between you and me.
295
00:15:16,902 --> 00:15:19,937
I was always raised
296
00:15:19,939 --> 00:15:22,339
to be polite to guests.
297
00:15:22,341 --> 00:15:25,075
My father taught me
that as a child,
298
00:15:25,077 --> 00:15:29,313
before he was murdered
by a coward.
299
00:15:29,315 --> 00:15:32,349
Just like Paloma.
300
00:15:32,351 --> 00:15:35,419
Do not mention
my sister's name again.
301
00:15:35,421 --> 00:15:37,955
Gladly.
302
00:15:37,957 --> 00:15:42,659
You did not come all
this way to provoke me.
303
00:15:42,661 --> 00:15:44,228
You want something.
304
00:15:44,230 --> 00:15:48,632
Judging by your expression,
it must be rather serious.
305
00:15:48,634 --> 00:15:52,436
What? Did someone die?
306
00:15:52,438 --> 00:15:54,104
Hmm?
307
00:16:10,823 --> 00:16:13,590
Was it you?
308
00:16:13,592 --> 00:16:16,894
And if it was?
309
00:16:16,896 --> 00:16:19,163
Reeves is dead.
310
00:16:19,165 --> 00:16:22,266
Your hit man is dead.
311
00:16:22,268 --> 00:16:26,537
And if Abby does not
pull through,
312
00:16:26,539 --> 00:16:29,173
you will be next.
313
00:16:32,411 --> 00:16:33,610
Abby?
314
00:16:33,612 --> 00:16:37,414
You know me better than that.
If I was gonna order
315
00:16:37,416 --> 00:16:40,017
a hit on anyone,
it'd be you, not Abby.
316
00:16:40,019 --> 00:16:41,351
You threatened her before.
317
00:16:41,353 --> 00:16:44,655
Oh, again, you misunderstand me.
318
00:16:44,657 --> 00:16:47,991
I did not threaten her
back then.
319
00:16:47,993 --> 00:16:49,626
I was trying to warn her.
320
00:16:49,628 --> 00:16:51,461
Warn her about what?
321
00:16:51,463 --> 00:16:52,863
You.
322
00:16:52,865 --> 00:16:54,698
There's a...
323
00:16:54,700 --> 00:16:59,136
cloud of death
that follows you, Gibbs.
324
00:16:59,138 --> 00:17:02,072
Only, it's the ones closest to
you who end up paying the price.
325
00:17:02,074 --> 00:17:05,209
Tell me,
326
00:17:05,211 --> 00:17:06,810
how many have made the mistake
327
00:17:06,812 --> 00:17:10,414
of trusting you
with their lives?
328
00:17:10,416 --> 00:17:14,017
I got one terrorist inside.
329
00:17:14,019 --> 00:17:16,119
I don't know if I got him,
but he stopped shooting.
330
00:17:16,622 --> 00:17:18,055
Shooter!
331
00:17:29,568 --> 00:17:32,436
Protection detail's
over, Kate.
332
00:17:32,438 --> 00:17:33,704
You did good.
333
00:17:33,706 --> 00:17:36,139
For once, DiNozzo's right.
334
00:17:37,643 --> 00:17:40,811
Wow, I thought I'd die before
I ever heard a compl...
335
00:17:46,018 --> 00:17:47,484
Previously belonged to
336
00:17:47,486 --> 00:17:49,820
former Mossad director,
Eli David.
337
00:17:49,822 --> 00:17:51,788
- Isn't that...
- Where Ziva's supposed to be staying.
338
00:17:51,790 --> 00:17:53,624
Do we know she's dead?
339
00:17:53,626 --> 00:17:55,859
'Cause if we know she's dead,
we're gonna get him.
340
00:17:55,861 --> 00:17:58,428
Yeah, she's dead,
and we will get Kort.
341
00:17:58,430 --> 00:18:00,030
Us, not you.
342
00:18:00,032 --> 00:18:01,431
Oh, yes, me.
343
00:18:01,433 --> 00:18:04,334
We've lost agents before,
haven't we? And when we do,
344
00:18:04,336 --> 00:18:06,970
it's all hands on deck!
345
00:18:13,078 --> 00:18:14,244
Oh, Mike.
346
00:18:18,784 --> 00:18:19,816
Stop!
347
00:18:19,818 --> 00:18:21,184
Abby?
348
00:18:21,186 --> 00:18:24,087
Abby, can you hear me?
It's Tim. Can you hear me?
349
00:18:24,089 --> 00:18:26,356
Listen, you're in
the hospital, okay?
350
00:18:26,358 --> 00:18:28,258
But don't worry,
you're gonna be fine.
351
00:18:30,195 --> 00:18:31,928
Reeves...
352
00:18:31,930 --> 00:18:35,299
Is Reeves okay?
353
00:18:41,776 --> 00:18:43,237
Never seen Torres
354
00:18:43,238 --> 00:18:44,525
so peaceful.
355
00:18:44,526 --> 00:18:47,737
Yeah, I don't know what to do
first, wake him or fire him.
356
00:18:47,738 --> 00:18:50,172
Poor guy,
no one on Gibbs' team
357
00:18:50,174 --> 00:18:52,074
has taken a break
since the shooting.
358
00:18:52,076 --> 00:18:54,743
- Okay, give me an update.
- Update, on it.
359
00:18:54,745 --> 00:18:57,680
Since Abby still can't remember
anything from the shooting,
360
00:18:57,682 --> 00:18:59,315
Bishop and I are looking
at every single one
361
00:18:59,317 --> 00:19:00,449
of the cases she's worked on,
362
00:19:00,451 --> 00:19:03,452
but no one matches
Sloane's profile so far.
363
00:19:03,454 --> 00:19:04,687
That's all you got?
364
00:19:04,689 --> 00:19:08,324
It's a long list, Gibbs.
We're talking 16 years worth.
365
00:19:08,326 --> 00:19:09,992
Do better.
366
00:19:09,994 --> 00:19:12,595
Uh, a little rest might help.
367
00:19:12,597 --> 00:19:15,631
Your team could use a break,
Gibbs, they're running on fumes.
368
00:19:20,137 --> 00:19:21,670
Looks fine to me.
369
00:19:21,672 --> 00:19:23,939
I moisturize.
370
00:19:23,941 --> 00:19:25,374
Gibbs, found something.
371
00:19:25,376 --> 00:19:26,742
I was digging more
372
00:19:26,744 --> 00:19:29,678
into our shooter Kent Marshall,
and discovered
373
00:19:29,680 --> 00:19:31,447
he was deployed
to a security post
374
00:19:31,449 --> 00:19:33,315
in Afghanistan in 2008,
375
00:19:33,317 --> 00:19:34,950
the same time
376
00:19:34,952 --> 00:19:38,053
as Tom Reese, aka
Marine Sergeant Robert King.
377
00:19:38,055 --> 00:19:39,288
Who the hell's he?
378
00:19:39,290 --> 00:19:41,590
Black ops soldier
that tricked Ms. Sciuto
379
00:19:41,592 --> 00:19:43,626
into developing a bioweapon.
380
00:19:43,628 --> 00:19:46,061
She tracked King down
before he could sell it.
381
00:19:46,063 --> 00:19:48,764
Well, he fits our profile.
Where's King now?
382
00:19:48,766 --> 00:19:51,867
Serving a life sentence
at Danville Correctional
383
00:19:51,869 --> 00:19:53,068
since 2009.
384
00:19:53,070 --> 00:19:55,070
Bishop, you are with me.
385
00:19:55,072 --> 00:19:57,473
Torres, you're on protection
detail, get over to Abby's,
386
00:19:57,475 --> 00:19:58,607
relieve McGee.
387
00:19:58,609 --> 00:19:59,842
Hey, I've never been there.
388
00:19:59,844 --> 00:20:01,744
What's it like?
389
00:20:01,746 --> 00:20:03,646
Uh, there are no words.
390
00:20:06,083 --> 00:20:07,216
How's it looking?
391
00:20:07,218 --> 00:20:09,818
One second, almost got it.
392
00:20:09,820 --> 00:20:11,687
All right.
393
00:20:11,689 --> 00:20:12,888
There we go.
394
00:20:12,890 --> 00:20:14,523
What do you think?
395
00:20:14,525 --> 00:20:15,891
Not bad.
396
00:20:15,893 --> 00:20:18,927
I guess the tenth time
is the charm.
397
00:20:18,929 --> 00:20:20,596
Getting pigtails
to be symmetrical
398
00:20:20,598 --> 00:20:21,797
is harder than it looks.
399
00:20:21,799 --> 00:20:23,399
You make it look easy.
400
00:20:23,401 --> 00:20:25,634
Well, not anymore.
401
00:20:25,636 --> 00:20:27,169
What's wrong?
402
00:20:27,171 --> 00:20:31,140
I just hate
feeling helpless, McGee.
403
00:20:31,142 --> 00:20:33,475
How are we supposed
to solve this case
404
00:20:33,477 --> 00:20:36,178
when I can't even fix
my own hair?
405
00:20:36,180 --> 00:20:38,747
Look, you just need
to give yourself more time.
406
00:20:38,749 --> 00:20:41,750
You know who doesn't have time?
407
00:20:41,752 --> 00:20:43,852
Reeves.
408
00:20:44,955 --> 00:20:46,922
I was the target, McGee.
409
00:20:46,924 --> 00:20:48,290
Me.
410
00:20:48,292 --> 00:20:49,692
I'm the one
411
00:20:49,694 --> 00:20:52,194
that should be dead, not him.
412
00:20:52,196 --> 00:20:54,029
Abby...
413
00:20:54,031 --> 00:20:56,298
You expecting someone?
414
00:20:56,300 --> 00:20:57,466
Just a delivery,
415
00:20:57,468 --> 00:21:00,469
of a customized
studded arm sling.
416
00:21:00,471 --> 00:21:02,304
Hey,
McGee? Torres.
417
00:21:05,042 --> 00:21:07,009
- Hey.
- Hey.
418
00:21:07,011 --> 00:21:09,311
Gibbs wants you
back at headquarters.
419
00:21:09,313 --> 00:21:10,546
All right,
just stay alert.
420
00:21:10,548 --> 00:21:12,581
Okay? Sergeant King
has a Rolodex
421
00:21:12,583 --> 00:21:14,583
full of black ops
killers at his disposal.
422
00:21:14,585 --> 00:21:16,385
No such thing as
being too careful.
423
00:21:16,387 --> 00:21:20,656
You don't have to remind me
how ruthless King is.
424
00:21:20,658 --> 00:21:23,592
You're under arrest
for the murder
425
00:21:23,594 --> 00:21:25,627
of Nurse Hannah Dunstan.
426
00:21:25,629 --> 00:21:27,963
That is correct, and many,
many more bad things.
427
00:21:27,965 --> 00:21:29,631
Little tip: next time
you're playing chess
428
00:21:29,633 --> 00:21:31,100
with a forensic
specialist...
429
00:21:31,102 --> 00:21:32,501
Wear gloves.
430
00:21:33,604 --> 00:21:35,904
Why?
431
00:21:35,906 --> 00:21:39,575
Kept you from asking
too many questions.
432
00:21:41,512 --> 00:21:46,615
Why can I remember
everything about King,
433
00:21:46,617 --> 00:21:49,485
and nothing about the shooting?
434
00:21:49,487 --> 00:21:53,655
I mean, there could be
a vital clue hidden in there.
435
00:21:53,657 --> 00:21:55,724
And I don't know it.
436
00:21:55,726 --> 00:21:58,727
I have to remember.
437
00:21:58,729 --> 00:22:01,096
I have to.
438
00:22:01,098 --> 00:22:02,931
King's been a problem inmate
since he arrived.
439
00:22:02,933 --> 00:22:05,234
Always causing
some sort of trouble.
440
00:22:05,236 --> 00:22:06,769
Just last week, he started
a brawl in the yard.
441
00:22:06,771 --> 00:22:08,203
Is that why
he's in solitary confinement?
442
00:22:08,205 --> 00:22:09,805
Yes, ma'am.
443
00:22:09,807 --> 00:22:12,441
Going on a week now, which
is why I doubt he's your man.
444
00:22:12,443 --> 00:22:14,009
Yeah, why is that?
445
00:22:14,011 --> 00:22:16,245
We monitor all inmate
communication with the outside.
446
00:22:16,247 --> 00:22:17,713
Since King's
been in the SHU,
447
00:22:17,715 --> 00:22:19,648
he hasn't been in
contact with anyone.
448
00:22:19,650 --> 00:22:21,517
I'd rather ask him myself.
449
00:22:21,519 --> 00:22:23,018
Have at it.
450
00:22:23,020 --> 00:22:23,986
Open 12.
451
00:22:26,056 --> 00:22:28,290
King, front and center.
452
00:22:30,060 --> 00:22:32,027
Now.
453
00:22:32,029 --> 00:22:33,862
Don't make me ask you again.
454
00:22:36,767 --> 00:22:40,202
Uh, Gibbs?
455
00:22:42,139 --> 00:22:44,306
That's not Sergeant King.
456
00:22:45,843 --> 00:22:47,810
Brendan Denridge.
457
00:22:47,812 --> 00:22:50,946
You're a night-shift guard
in the solitary wing.
458
00:22:50,948 --> 00:22:54,183
Until you swapped places
with King to help him escape.
459
00:22:54,185 --> 00:22:56,418
And you thought
that was a good plan?
460
00:22:56,963 --> 00:22:58,796
I had no choice.
461
00:22:58,798 --> 00:23:00,531
He threatened my family.
462
00:23:00,533 --> 00:23:03,368
Said if I didn't go
along with it, he'd kill them.
463
00:23:03,370 --> 00:23:05,536
You're the guard,
King was the inmate.
464
00:23:05,538 --> 00:23:07,271
I mean, you're the one
with all the power.
465
00:23:07,273 --> 00:23:08,973
Are you kidding?
466
00:23:08,975 --> 00:23:13,845
His black op connections are
legendary inside that prison.
467
00:23:13,847 --> 00:23:17,849
He had photos of
my grandkids at school.
468
00:23:17,851 --> 00:23:20,151
What would you have done?
469
00:23:21,154 --> 00:23:22,620
That fight that King started
in the yard.
470
00:23:22,622 --> 00:23:24,055
That was a setup.
471
00:23:24,057 --> 00:23:26,357
He wanted to get
sent to the SHU.
472
00:23:26,359 --> 00:23:27,792
Yeah.
473
00:23:27,794 --> 00:23:29,794
Okay, why now?
474
00:23:29,796 --> 00:23:31,596
All King talked about
475
00:23:31,598 --> 00:23:35,066
was leaving the country once
he had a few loose ends tied up.
476
00:23:37,737 --> 00:23:39,036
That's a coffin.
477
00:23:39,038 --> 00:23:40,671
Like-like, that's, like,
a real coffin.
478
00:23:40,673 --> 00:23:43,674
I thought McGee
was messing with me, man.
479
00:23:43,676 --> 00:23:45,209
Wow.
480
00:23:45,211 --> 00:23:47,245
Hey, this place is awesome.
481
00:23:47,247 --> 00:23:49,280
How come you never
invited me over?
482
00:23:53,019 --> 00:23:56,087
You got to give me the number
of whoever designed this closet.
483
00:23:56,089 --> 00:23:57,622
It is legit.
484
00:23:57,624 --> 00:23:59,157
Later, Torres, I'm trying
485
00:23:59,159 --> 00:24:00,892
to go back through
everything that happened
486
00:24:00,894 --> 00:24:04,061
leading up to the shooting, and
see if it will jog my memory.
487
00:24:04,063 --> 00:24:05,263
Nothing yet?
488
00:24:05,265 --> 00:24:07,165
No, but, uh,
come here, check this out.
489
00:24:07,167 --> 00:24:08,900
Remember that e-mail
490
00:24:08,902 --> 00:24:12,603
that I got, saying I had been
randomly selected for the dinner
491
00:24:12,605 --> 00:24:14,071
at The Cooler?
Yeah.
492
00:24:14,073 --> 00:24:15,506
Well, it didn't come
from the restaurant.
493
00:24:15,508 --> 00:24:18,609
Someone hacked into their
online booking system,
494
00:24:18,611 --> 00:24:20,578
created a reservation
and sent it to me.
495
00:24:20,580 --> 00:24:22,814
It was a setup,
to try to get me there.
496
00:24:22,816 --> 00:24:24,115
You think it was King?
497
00:24:24,117 --> 00:24:25,450
I'm not sure.
498
00:24:25,452 --> 00:24:28,286
But I do have
the hacker's I.P. address.
499
00:24:28,288 --> 00:24:31,889
So if he uses public Wi-Fi
anywhere in the city,
500
00:24:31,891 --> 00:24:33,324
I'm gonna find him.
501
00:24:33,326 --> 00:24:35,526
He messed with
the wrong forensic scientist.
502
00:24:35,528 --> 00:24:38,162
Yep. Never want to
get on your bad side.
503
00:24:39,199 --> 00:24:40,565
I got him.
504
00:24:40,567 --> 00:24:42,800
Where?
Arlington Heights.
505
00:24:42,802 --> 00:24:47,004
Um, call Gibbs, and tell him
I'm gonna send him an address.
506
00:24:50,577 --> 00:24:53,144
The place looks like it hasn't
been opened in years, boss.
507
00:24:53,146 --> 00:24:55,279
Nothing in the back, either.
508
00:24:55,281 --> 00:24:56,714
Abby must've gotten
the address wrong.
509
00:24:56,716 --> 00:24:58,449
When has that
ever happened?
510
00:24:58,451 --> 00:25:01,452
She sent us to the wrong
location on purpose.
511
00:25:01,454 --> 00:25:02,453
Why would she do that?
512
00:25:02,455 --> 00:25:04,589
Boss, you don't think that...
513
00:25:09,896 --> 00:25:11,262
Hey, Tom.
514
00:25:11,264 --> 00:25:14,332
Or Robert.
515
00:25:14,334 --> 00:25:17,101
Or whatever you're calling
yourself these days.
516
00:25:18,872 --> 00:25:21,005
Surprised to see me?
517
00:25:29,049 --> 00:25:30,853
No backup?
518
00:25:30,854 --> 00:25:32,086
Nope.
519
00:25:32,088 --> 00:25:33,754
Not this time.
520
00:25:33,756 --> 00:25:35,323
I came alone.
521
00:25:36,061 --> 00:25:38,217
I'm impressed.
522
00:25:38,218 --> 00:25:40,852
Impressed that I'm still alive?
523
00:25:40,854 --> 00:25:44,389
Or impressed that I tracked
you down a second time?
524
00:25:45,592 --> 00:25:48,793
That you have the guts
to face me yourself.
525
00:25:48,795 --> 00:25:51,997
Don't think for a second
you intimidate me.
526
00:25:51,999 --> 00:25:56,267
Well, if you're not gonna
arrest me, uh, why are you here?
527
00:25:56,269 --> 00:25:58,903
Rule 45.
528
00:25:58,905 --> 00:26:00,872
What does that mean?
529
00:26:00,874 --> 00:26:03,608
You'll find out soon enough.
530
00:26:03,610 --> 00:26:06,511
Well, in that case, have a seat.
531
00:26:09,282 --> 00:26:12,817
Nothing. I mean,
Torres and Abby are gone.
532
00:26:12,819 --> 00:26:15,587
You really think Abby
went to confront King?
533
00:26:16,990 --> 00:26:18,857
“Rule 45”.
534
00:26:18,859 --> 00:26:20,658
“Clean up your mess.”
535
00:26:20,660 --> 00:26:22,127
There's no way Torres
would've gone along with this.
536
00:26:22,129 --> 00:26:23,862
I mean, something
must've happened.
537
00:26:23,864 --> 00:26:25,797
Call him. McGee?
538
00:26:25,799 --> 00:26:27,899
Get over here,
find out where she went.
539
00:26:30,804 --> 00:26:32,037
Do you hear that?
540
00:26:32,039 --> 00:26:35,473
That's Torres's cell phone.
541
00:26:35,475 --> 00:26:37,108
What?
542
00:26:37,110 --> 00:26:39,677
- What is this doing here?
- Hello?
543
00:26:39,679 --> 00:26:41,079
Is anybody out there?
544
00:26:41,081 --> 00:26:42,080
Torres?
545
00:26:42,082 --> 00:26:43,882
- Get me out of here.
- Yep.
546
00:26:44,718 --> 00:26:45,717
It's locked.
547
00:26:45,719 --> 00:26:47,619
Get me out of here.
548
00:26:51,191 --> 00:26:52,891
You okay?
Am I okay?
549
00:26:52,893 --> 00:26:53,725
What is wrong with you, Bishop?
550
00:26:55,162 --> 00:26:56,494
You know what goes
through a person's head
551
00:26:56,496 --> 00:26:58,263
when they're locked
into a coffin?!
552
00:26:58,265 --> 00:26:59,798
W-Wait, Abby did this?
553
00:26:59,800 --> 00:27:01,132
She played me, Gibbs.
554
00:27:01,134 --> 00:27:02,934
She played me, man.
555
00:27:02,936 --> 00:27:04,936
She bet me that
I couldn't get in there,
556
00:27:04,938 --> 00:27:06,538
'cause I was too afraid.
557
00:27:06,540 --> 00:27:08,773
I get in and then
she locks me inside.
558
00:27:08,775 --> 00:27:10,208
I don't like this new Abby.
559
00:27:10,210 --> 00:27:11,876
Did she tell you
where she was going?
560
00:27:11,878 --> 00:27:13,478
Yeah, she's confronting King.
561
00:27:15,849 --> 00:27:18,550
She said she didn't want anybody
else to die because of her.
562
00:27:18,552 --> 00:27:20,919
Boss, I think I found her.
563
00:27:20,921 --> 00:27:22,320
She tracked King
564
00:27:22,322 --> 00:27:25,023
to a café in Georgetown.
565
00:27:27,294 --> 00:27:30,161
If you've got something
to say, now's the time.
566
00:27:30,163 --> 00:27:32,864
After all the horrible things
you've done,
567
00:27:32,866 --> 00:27:35,333
how can you live with yourself?
568
00:27:35,335 --> 00:27:40,572
Well, what you call “horrible,”
I call “necessary.”
569
00:27:40,574 --> 00:27:42,607
You can't justify murder.
570
00:27:42,609 --> 00:27:46,244
My friend is dead
because of you.
571
00:27:46,246 --> 00:27:49,080
Your hands aren't clean,
either, sunshine.
572
00:27:49,082 --> 00:27:52,417
You know, hundreds of soldiers
are dead because of you.
573
00:27:52,419 --> 00:27:54,419
What are you talking about?
574
00:27:54,421 --> 00:27:56,888
Every troop that died overseas
while I was locked up?
575
00:27:56,890 --> 00:28:00,225
My work could've
prevented it all.
576
00:28:00,227 --> 00:28:02,127
No, their blood's on your hands.
577
00:28:02,129 --> 00:28:05,630
You think
you're some kind of savior?
578
00:28:05,632 --> 00:28:08,233
You're a bioweapons terrorist.
579
00:28:09,569 --> 00:28:12,904
I'm the kind of patriot
this country needs.
580
00:28:12,906 --> 00:28:14,772
Someone who's not afraid
to get his hands dirty
581
00:28:14,774 --> 00:28:16,407
to get the job done.
582
00:28:16,409 --> 00:28:20,278
“The job.”
583
00:28:20,280 --> 00:28:22,914
Okay, that's why
you're out now.
584
00:28:22,916 --> 00:28:25,683
What kind of weapon
are you developing now?
585
00:28:25,685 --> 00:28:26,818
I wouldn't
concern yourself
586
00:28:26,820 --> 00:28:29,287
with the details.
587
00:28:29,289 --> 00:28:32,257
Don't make the same mistake
as your friend.
588
00:28:34,394 --> 00:28:37,228
Know when you're beaten.
589
00:28:40,133 --> 00:28:42,767
- Move, and she dies.
- All right, man, look, just take it easy.
590
00:28:44,070 --> 00:28:46,171
You're not here for money.
591
00:28:46,173 --> 00:28:48,273
Who sent you?
592
00:28:48,975 --> 00:28:50,508
Stop!
593
00:29:07,394 --> 00:29:09,594
Clay.
594
00:29:16,403 --> 00:29:18,603
Clay?
595
00:29:20,740 --> 00:29:22,740
Reeves saved me.
596
00:29:22,742 --> 00:29:24,475
Casualty of war.
597
00:29:24,477 --> 00:29:27,312
He hadn't interfered,
he might still be alive.
598
00:29:27,314 --> 00:29:32,250
I've spent my whole life
putting bad guys behind bars.
599
00:29:32,252 --> 00:29:34,085
And every time we stop one,
600
00:29:34,087 --> 00:29:37,188
someone else
just takes their place.
601
00:29:37,190 --> 00:29:40,158
You can't change human nature.
602
00:29:42,996 --> 00:29:44,796
Well, I have a
flight to catch.
603
00:29:44,798 --> 00:29:47,532
Looks like our rematch
will have to wait.
604
00:29:47,534 --> 00:29:50,435
Oh, we're not finished here.
605
00:29:50,437 --> 00:29:51,769
It's a stalemate.
606
00:29:51,771 --> 00:29:53,371
You haven't got a move to make.
607
00:29:53,373 --> 00:29:57,842
I made my move
before I sat down.
608
00:29:59,546 --> 00:30:01,446
Slipped some cyanide
into your coffee
609
00:30:01,448 --> 00:30:03,581
before the waitress
gave it to you.
610
00:30:03,583 --> 00:30:05,850
Enough to kill you.
611
00:30:05,852 --> 00:30:07,785
I mean, not immediately.
612
00:30:07,787 --> 00:30:10,054
But within the hour.
613
00:30:10,056 --> 00:30:13,291
“A” for effort, sunshine.
614
00:30:13,293 --> 00:30:17,228
Now, you're not capable
of killing anyone.
615
00:30:17,230 --> 00:30:20,765
Kate. Jenny.
616
00:30:20,767 --> 00:30:25,503
Dorneget. Ziva. Reeves.
617
00:30:25,505 --> 00:30:30,441
I am tired
of my hero friends dying
618
00:30:30,443 --> 00:30:33,444
while villains
like you get to live.
619
00:30:33,446 --> 00:30:37,482
Everyone has their breaking
point, and this was mine.
620
00:30:39,486 --> 00:30:41,352
Airway constriction.
621
00:30:41,354 --> 00:30:43,488
It's one of the first symptoms.
622
00:30:43,490 --> 00:30:45,523
Shortness of breath,
623
00:30:45,525 --> 00:30:49,460
dizziness,
chest pains.
624
00:30:49,462 --> 00:30:54,165
You'll be in full cardiac arrest
in, like, ten minutes.
625
00:30:55,368 --> 00:30:56,901
I mean,
626
00:30:56,903 --> 00:31:01,973
unless you happen
to have some hydrocobalamin
627
00:31:01,975 --> 00:31:04,509
on you.
628
00:31:04,511 --> 00:31:06,978
Like this.
629
00:31:08,615 --> 00:31:11,716
Confess and you get to live.
630
00:31:13,720 --> 00:31:15,119
You're insane.
631
00:31:15,121 --> 00:31:20,558
Sometimes you have to get your
hands dirty to get the job done.
632
00:31:20,560 --> 00:31:23,861
Fine.
633
00:31:23,863 --> 00:31:26,230
I hired Marshall
to take you out,
634
00:31:26,232 --> 00:31:28,499
but just you.
635
00:31:28,501 --> 00:31:31,402
Your friend wasn't part
of the plan.
636
00:31:31,404 --> 00:31:33,237
Satisfied?
637
00:31:38,745 --> 00:31:41,412
You may not
deserve to live,
638
00:31:41,414 --> 00:31:45,016
but I will never stoop
to your level.
639
00:31:49,923 --> 00:31:52,056
I'll be seeing you.
640
00:31:52,926 --> 00:31:55,727
Checkmate.
641
00:31:57,530 --> 00:32:00,531
Hey, you going somewhere?
642
00:32:00,533 --> 00:32:02,867
Should've learned your lesson
the first time.
643
00:32:02,869 --> 00:32:04,369
Don't mess with Abby.
644
00:32:04,371 --> 00:32:07,271
You really think this is over?
645
00:32:07,273 --> 00:32:09,574
Go on. Lock me up.
I'll find a way to escape.
646
00:32:18,017 --> 00:32:21,386
Oh, that was good.
647
00:32:23,223 --> 00:32:26,924
I got him, Clay.
648
00:32:26,926 --> 00:32:29,394
Sorry it took so long.
649
00:32:32,165 --> 00:32:36,000
I'll never forget
what you did for me.
650
00:32:37,937 --> 00:32:40,838
Oh.
651
00:32:40,840 --> 00:32:43,975
We got your wallet back.
652
00:32:46,312 --> 00:32:50,681
I know how much this picture
meant to you.
653
00:32:50,683 --> 00:32:55,953
I just thought...
you'd want it close by.
654
00:32:59,626 --> 00:33:05,263
I remember what you said about
wanting to honor your mother...
655
00:33:07,033 --> 00:33:10,435
...and I'm gonna
make that happen.
656
00:33:15,442 --> 00:33:17,341
I promise.
657
00:33:17,343 --> 00:33:20,044
I'm not gonna let you down,
Clay.
658
00:33:30,790 --> 00:33:34,392
So, Abby didn't slip cyanide
into King's drink?
659
00:33:34,394 --> 00:33:38,029
Nope. She laced his coffee
with crushed up Caf-Pow! pills.
660
00:33:38,031 --> 00:33:39,630
And the surge of caffeine
jolted his heart rate
661
00:33:39,632 --> 00:33:41,265
to mimic some of the symptoms.
662
00:33:41,267 --> 00:33:44,135
The rest was brought up purely
by the power of suggestion.
663
00:33:44,137 --> 00:33:45,770
It's genius.
664
00:33:45,772 --> 00:33:47,004
It's Abby.
665
00:33:47,006 --> 00:33:48,372
Well, does anyone know
666
00:33:48,374 --> 00:33:50,775
what this big announcement
of hers is?
667
00:33:50,777 --> 00:33:52,276
I don't know.
Maybe it's apologizing
668
00:33:52,278 --> 00:33:53,845
for locking me in a coffin!
669
00:33:54,948 --> 00:33:56,481
Not exactly.
670
00:33:56,483 --> 00:34:00,852
But... I am sorry
about that, Nick.
671
00:34:00,854 --> 00:34:02,286
All right, so...
672
00:34:02,288 --> 00:34:04,355
what is the big announcement?
673
00:34:04,357 --> 00:34:07,692
Well...
Reeves wanted to be buried
674
00:34:07,694 --> 00:34:09,527
next to his mother in London,
675
00:34:09,529 --> 00:34:13,664
so... I'm gonna escort
his body there tomorrow
676
00:34:13,666 --> 00:34:15,066
and make the arrangements.
677
00:34:15,068 --> 00:34:17,635
I know he would like that, Abbs.
678
00:34:17,637 --> 00:34:20,004
And when are you coming back?
679
00:34:23,109 --> 00:34:27,845
Um, I'm not coming back.
680
00:34:31,484 --> 00:34:35,853
Wh... you mean not till
after the funeral, right?
681
00:34:37,390 --> 00:34:40,157
I-I mean...
682
00:34:40,159 --> 00:34:42,126
I'm leaving NCIS.
683
00:34:45,031 --> 00:34:47,865
Leaving?
684
00:34:47,867 --> 00:34:53,371
Clay died saving my life
and I owe him a debt,
685
00:34:53,373 --> 00:34:57,208
and I intend to
see it through.
686
00:34:57,210 --> 00:34:59,210
What do you mean by that?
687
00:34:59,212 --> 00:35:04,615
Clay always wanted to start
a charity in honor of his mom.
688
00:35:04,617 --> 00:35:09,353
And since he's not here
to make that happen,
689
00:35:09,355 --> 00:35:13,090
um... I will.
690
00:35:13,092 --> 00:35:16,427
I know you may
not understand,
691
00:35:16,429 --> 00:35:19,363
but it's something
that I have to do.
692
00:35:19,365 --> 00:35:23,801
And not just for him,
but for me.
693
00:35:23,803 --> 00:35:26,237
Well...
694
00:35:26,239 --> 00:35:30,107
if that's what you want,
Abbs, we...
695
00:35:30,109 --> 00:35:33,077
we will support you 100%.
696
00:35:33,079 --> 00:35:34,679
Well said.
697
00:35:35,982 --> 00:35:40,051
Dr. Palmer,
isn't that so?
698
00:35:40,053 --> 00:35:41,552
Uh, yes, of course.
699
00:35:41,554 --> 00:35:43,621
Um, Abby, of course
we support you.
700
00:35:43,623 --> 00:35:45,056
It's just... I'm sorry.
701
00:35:45,058 --> 00:35:49,327
The-the thought of you
not being here...
702
00:35:49,329 --> 00:35:52,563
just can't imagine it.
703
00:35:52,565 --> 00:35:55,733
It wasn't an easy decision.
704
00:35:55,735 --> 00:36:00,571
I mean, you guys are my family
and this is my home.
705
00:36:00,573 --> 00:36:04,308
But you have to
go with your gut
706
00:36:04,310 --> 00:36:09,614
and my gut is telling me
that I have to go.
707
00:36:14,087 --> 00:36:16,153
McGee?
708
00:36:23,896 --> 00:36:26,964
I have never been so proud
to call you my friend
709
00:36:26,966 --> 00:36:28,633
than I am now.
710
00:36:31,037 --> 00:36:34,271
I just don't think I can
say good-bye to you.
711
00:36:34,273 --> 00:36:38,175
It's-it's not
good-bye for good.
712
00:36:38,177 --> 00:36:41,012
It's just good-bye for now.
713
00:36:41,014 --> 00:36:43,948
I'm gonna miss you.
714
00:36:43,950 --> 00:36:46,751
I'll miss you more.
715
00:37:11,310 --> 00:37:12,877
Ducky.
716
00:37:49,215 --> 00:37:51,115
“Hey, Gibbs.
717
00:37:51,117 --> 00:37:52,583
“You're probably wondering
718
00:37:52,585 --> 00:37:55,453
“what's withthe retro communication.
719
00:37:55,455 --> 00:37:58,622
“Truth is, I chickened out.
720
00:37:58,624 --> 00:38:03,994
“I was afraid that if you askedme to stay, I might waiver
721
00:38:03,996 --> 00:38:08,165
“because there's nothingI wouldn't do for you.
722
00:38:08,167 --> 00:38:10,167
“When I think back
723
00:38:10,169 --> 00:38:13,304
“on when things in my lifegot difficult,
724
00:38:13,306 --> 00:38:17,174
“you were always there to tellme that it would be okay.
725
00:38:17,176 --> 00:38:22,480
“And it would be becauseyou would make it okay.
726
00:38:22,482 --> 00:38:25,883
“But Gibbs, Reeves is gone
727
00:38:25,885 --> 00:38:29,420
“and it's not somethinganyone can fix,
728
00:38:29,422 --> 00:38:31,989
“not even you.
729
00:38:31,991 --> 00:38:35,426
“I hope you knowwhat you mean to me, Gibbs.
730
00:38:35,428 --> 00:38:40,698
“Every moment, every lesson,every hug.
731
00:38:40,700 --> 00:38:42,933
“I'm thankful for it all.
732
00:38:42,935 --> 00:38:46,303
“No matter what we facedover the years,
733
00:38:46,305 --> 00:38:51,142
there was only ever one thingI needed to hear from you.”
734
00:38:51,144 --> 00:38:53,577
Tell me that I made a mistake.
735
00:38:53,579 --> 00:38:56,380
No, I can't say that.
736
00:38:56,382 --> 00:38:59,016
Then...
737
00:38:59,018 --> 00:39:02,286
tell me how much I've been
like a daughter to you
738
00:39:02,288 --> 00:39:04,822
and how much you love me.
739
00:39:08,027 --> 00:39:09,960
Will that help?
740
00:39:09,962 --> 00:39:12,797
No.
741
00:39:15,635 --> 00:39:20,671
What I really need
to know, Gibbs...
742
00:39:20,673 --> 00:39:23,707
is if you're
gonna love me...
743
00:39:23,709 --> 00:39:26,477
no matter what.
744
00:39:52,171 --> 00:39:55,472
♪ Be still and know ♪
745
00:39:55,474 --> 00:39:58,742
♪ That I'm with you ♪
746
00:39:58,744 --> 00:40:02,079
♪ Be still and know ♪
747
00:40:02,081 --> 00:40:05,649
♪ That I am here ♪
748
00:40:05,651 --> 00:40:08,419
♪ Be still and know ♪
749
00:40:08,421 --> 00:40:12,122
♪ That I'm with you ♪
750
00:40:12,124 --> 00:40:15,192
♪ Be still, be still ♪
751
00:40:15,194 --> 00:40:17,361
♪ And know ♪
752
00:40:18,831 --> 00:40:24,635
♪ When darkness comes upon you ♪
753
00:40:24,637 --> 00:40:31,642
♪ And colors you
with fear and shame ♪
754
00:40:31,644 --> 00:40:34,945
♪ Be still and know ♪
755
00:40:34,947 --> 00:40:37,882
♪ That I'm with you ♪
756
00:40:37,884 --> 00:40:43,254
♪ And I will say your name ♪
757
00:40:44,924 --> 00:40:51,896
♪ If terror falls
upon your bed ♪
758
00:40:51,898 --> 00:40:58,335
♪ And sleep no longer comes ♪
759
00:40:58,337 --> 00:41:05,309
♪ Remember all the words
I said ♪
760
00:41:05,311 --> 00:41:08,212
♪ Be still, be still ♪
761
00:41:08,214 --> 00:41:11,248
♪ And know ♪
762
00:41:12,518 --> 00:41:18,889
♪ If you forget the way to go ♪
763
00:41:18,891 --> 00:41:23,694
♪ And lose where you came from ♪
764
00:41:25,898 --> 00:41:32,603
♪ If no one is standing
beside you ♪
765
00:41:32,605 --> 00:41:39,376
♪ Be still and know I am ♪
766
00:41:39,378 --> 00:41:44,648
♪ Be still and know I am. ♪
767
00:41:45,224 --> 00:41:52,124
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
53459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.