All language subtitles for NCIS.S15E21.HDTV.x264.LOL-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,588 --> 00:00:06,823 ("Teardrop Valley" by The Lonesome Drifter playing) 2 00:00:08,393 --> 00:00:11,527 ♪ Well, today hard luck has found me... ♪ 3 00:00:11,529 --> 00:00:13,029 GUARD: You're not on the list, 4 00:00:13,031 --> 00:00:14,497 - I can't let you in. - But it's not about me. 5 00:00:14,499 --> 00:00:16,432 I need to talk to someone about her. 6 00:00:16,434 --> 00:00:18,501 Look, I'm not gonna let you just pass me off... 7 00:00:18,503 --> 00:00:20,803 - Ma'am, I need you to calm down. - I've been calm! 8 00:00:20,805 --> 00:00:22,105 For a year, while police sat 9 00:00:22,107 --> 00:00:23,873 on their asses! - Okay, we're done. You need to go. 10 00:00:23,875 --> 00:00:25,029 I'm not going anywhere until someone listens to me. 11 00:00:25,053 --> 00:00:25,843 GUARD: Ma'am, step back. 12 00:00:25,844 --> 00:00:27,710 No, I'm not leaving. No. I said step back. 13 00:00:27,712 --> 00:00:28,544 - Ma'am. - Get off me. 14 00:00:28,546 --> 00:00:31,180 (grunting) 15 00:00:35,920 --> 00:00:37,720 - Hey. WOMAN: Let me go! 16 00:00:37,722 --> 00:00:38,721 (gasping) 17 00:00:38,723 --> 00:00:40,623 Hey! 18 00:00:40,625 --> 00:00:42,492 - Aah! - We've got it handled, Agent Gibbs. 19 00:00:42,494 --> 00:00:45,128 You work here? You NCIS? 20 00:00:45,130 --> 00:00:46,329 Enough! Let's go! 21 00:00:46,331 --> 00:00:47,530 Look at that photo. 22 00:00:47,532 --> 00:00:49,198 Look at her face. She was murdered. 23 00:00:49,200 --> 00:00:51,334 She was a veteran. You owe her justice! 24 00:00:51,336 --> 00:00:52,535 Get off me! 25 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 26 00:01:04,015 --> 00:01:08,015 ♪ NCIS 15x21 ♪ One Step Forward Original Air Date on May 1, 2018 27 00:01:08,039 --> 00:01:14,939 == sync, corrected by elderman == @elder_man 28 00:01:14,963 --> 00:01:36,276 ♪ ♪ 29 00:01:36,448 --> 00:01:38,581 Yes, the situation was contained at the front gate. 30 00:01:38,583 --> 00:01:40,650 It was an isolated incident with no connection 31 00:01:40,652 --> 00:01:42,051 to the lockdown we had last month. 32 00:01:42,053 --> 00:01:43,519 Okay, appreciate it. 33 00:01:43,521 --> 00:01:46,355 No comment at this time. Thank you. 34 00:01:46,357 --> 00:01:49,592 That is three reporters in the last eight minutes. You? 35 00:01:49,594 --> 00:01:50,727 One reporter, Homeland, 36 00:01:50,729 --> 00:01:52,261 and Agent Wright from the REACT team. 37 00:01:52,263 --> 00:01:53,796 Yes, I'll hold again. No problem. 38 00:01:53,798 --> 00:01:54,997 BISHOP: Who do you have, SECNAV? 39 00:01:54,999 --> 00:01:56,666 Oh, no, I'm making a reservation at The Cooler. 40 00:01:56,668 --> 00:01:58,835 The Cooler? Like, the restaurant 41 00:01:58,837 --> 00:02:00,103 where everything's made of ice? 42 00:02:00,105 --> 00:02:02,638 It's like a five-star meal in a five-star igloo. 43 00:02:02,640 --> 00:02:04,273 Oh, there's no way you're getting in there. 44 00:02:04,275 --> 00:02:06,042 I heard Oprah's in town this week-- 45 00:02:06,044 --> 00:02:08,478 even she can't get a table. Special Agent McGee. 46 00:02:08,480 --> 00:02:09,545 Uh, hold on, you're ignoring 47 00:02:09,547 --> 00:02:11,414 all other calls you're getting right now? 48 00:02:11,416 --> 00:02:13,116 B, relax. 49 00:02:13,118 --> 00:02:14,517 Hello. 50 00:02:14,519 --> 00:02:15,885 Before they put me on hold, 51 00:02:15,887 --> 00:02:17,386 I forwarded all my calls to Reeves. 52 00:02:17,388 --> 00:02:19,222 Are you kidding me, bro? 53 00:02:19,224 --> 00:02:21,023 My phone has been ringing double-time. 54 00:02:21,025 --> 00:02:22,792 Sucks to be you, baby. Hello. 55 00:02:22,794 --> 00:02:25,027 NCIS, Special Agent Nick Torres. 56 00:02:25,029 --> 00:02:26,129 I'd like a table for two, please. 57 00:02:26,131 --> 00:02:27,029 (phone beeping) 58 00:02:27,031 --> 00:02:30,099 Hello? Hello? 59 00:02:30,101 --> 00:02:31,868 You hung up on them. 60 00:02:31,870 --> 00:02:33,603 Not everything's about you, mate. 61 00:02:33,605 --> 00:02:35,338 It's not? Yeah, that's right. 62 00:02:35,340 --> 00:02:36,606 No new developments to speak of. 63 00:02:36,608 --> 00:02:39,075 You guys, it is a madhouse down there. 64 00:02:39,077 --> 00:02:41,043 There's a line of news vans 65 00:02:41,045 --> 00:02:42,078 right outside the gate. 66 00:02:42,080 --> 00:02:43,846 Hello? Yes, uh... 67 00:02:43,848 --> 00:02:45,381 No, no, no, don't put me on hold. Oh... 68 00:02:45,383 --> 00:02:46,682 And music. 69 00:02:46,684 --> 00:02:48,151 Wait, what's going on around here? 70 00:02:48,153 --> 00:02:50,353 Ooh, is Oprah touring the navy yard? 71 00:02:50,355 --> 00:02:53,122 No, no, there was an arrest at the front gate this morning. 72 00:02:53,124 --> 00:02:54,019 What happened? 73 00:02:54,043 --> 00:02:56,143 We don't have full details yet-- still waiting 74 00:02:56,161 --> 00:02:58,427 on an update from Gibbs. 75 00:03:00,398 --> 00:03:02,165 Who is she? 76 00:03:02,167 --> 00:03:04,167 My mother. Retired navy. 77 00:03:04,169 --> 00:03:05,301 Name? 78 00:03:05,303 --> 00:03:06,903 Chief Petty Officer Mae Carter. 79 00:03:06,905 --> 00:03:08,571 And you are... 80 00:03:08,573 --> 00:03:10,773 Sara Carter. 81 00:03:10,775 --> 00:03:11,741 This isn't about me. 82 00:03:11,743 --> 00:03:14,410 You punch a guard at the navy yard gate, 83 00:03:14,412 --> 00:03:15,912 it becomes about you. 84 00:03:15,914 --> 00:03:19,182 My mother was a master-at-arms/ command investigator. 85 00:03:19,184 --> 00:03:20,983 Did three tours in the Middle East. 86 00:03:20,985 --> 00:03:23,553 This one was Kuwait. Desert Storm. 87 00:03:26,324 --> 00:03:28,925 She left her kid and ran straight into a war zone. 88 00:03:28,927 --> 00:03:31,928 Same as every man she served with. 89 00:03:31,930 --> 00:03:34,263 Just like me. 90 00:03:34,265 --> 00:03:35,431 I left my daughter. 91 00:03:35,433 --> 00:03:37,800 Desert Storm. 92 00:03:41,339 --> 00:03:45,508 Guards found this in your bag when they searched it. 93 00:03:45,510 --> 00:03:47,577 That your mom, too? 94 00:03:49,414 --> 00:03:51,480 It was taken 26 years later. 95 00:03:51,482 --> 00:03:53,182 It's a self-portrait. 96 00:03:53,184 --> 00:03:55,084 She took it a week before she died. 97 00:03:55,086 --> 00:03:58,221 All right. 98 00:03:58,223 --> 00:04:00,489 All right, I'm listening. 99 00:04:02,393 --> 00:04:05,361 She was shot and killed by an intruder in her own house. 100 00:04:05,363 --> 00:04:07,230 Virginia State Police did nothing. 101 00:04:07,232 --> 00:04:09,165 They let it go unsolved for a year. 102 00:04:09,167 --> 00:04:11,133 Yeah, well, getting yourself arrested isn't gonna help. 103 00:04:11,135 --> 00:04:12,401 I don't need a lecture. 104 00:04:12,403 --> 00:04:13,603 I need you to take this case. 105 00:04:13,605 --> 00:04:15,605 See, I don't like that word "need." 106 00:04:15,607 --> 00:04:18,574 Come on with the dancing. Okay? 107 00:04:18,576 --> 00:04:19,942 You don't get to sit on that side of the table 108 00:04:19,944 --> 00:04:20,977 and make demands. 109 00:04:20,979 --> 00:04:22,278 Well, I'm making them! 110 00:04:25,116 --> 00:04:28,584 My mom gave 20 years of her life to serve this country. 111 00:04:28,586 --> 00:04:31,320 You say you're a vet, you know what that means. 112 00:04:33,691 --> 00:04:37,526 You kick me out of here, I'll camp out at the front gate. 113 00:04:37,528 --> 00:04:39,428 Hell, I'll find your front door. 114 00:04:39,430 --> 00:04:44,367 I need you to take this case and solve it. 115 00:04:44,369 --> 00:04:46,836 For her. 116 00:04:51,242 --> 00:04:53,342 NEWSMAN: This morning's disturbance 117 00:04:53,344 --> 00:04:55,278 was caused by a woman identified as 118 00:04:55,280 --> 00:04:57,079 28-year-old Sara Carter. 119 00:04:57,081 --> 00:05:00,116 Carter was reportedly there to demand that NCIS 120 00:05:00,118 --> 00:05:01,617 solve the murder of her mother. 121 00:05:01,619 --> 00:05:03,052 And thanks to cell phone video 122 00:05:03,054 --> 00:05:04,820 taken by an onlooker at the scene, 123 00:05:04,822 --> 00:05:06,756 we have a pretty good idea of what happened 124 00:05:06,758 --> 00:05:08,524 when Carter's appeal went awry. 125 00:05:08,526 --> 00:05:09,792 She's got a heck of a left. 126 00:05:09,794 --> 00:05:11,928 - Really fast. - So? 127 00:05:11,930 --> 00:05:14,764 SECNAV has asked me to draft a press release. 128 00:05:14,766 --> 00:05:16,399 Let me guess. 129 00:05:16,401 --> 00:05:18,668 "We'll support the Virginia State Police 130 00:05:18,670 --> 00:05:19,835 "in every way possible 131 00:05:19,837 --> 00:05:21,804 "to solve the murder of Mae Carter. 132 00:05:21,806 --> 00:05:24,840 "However, this case does not fall under the jurisdiction 133 00:05:24,842 --> 00:05:26,309 of NCIS." 134 00:05:26,311 --> 00:05:28,444 Once again. Say that slowly so I can type it. 135 00:05:28,446 --> 00:05:30,146 Are you sure this is the best route, Leon? 136 00:05:30,148 --> 00:05:33,549 You said it yourself-- murder of a veteran off-base. 137 00:05:33,551 --> 00:05:34,684 It's not our case. 138 00:05:34,686 --> 00:05:36,519 Sure, but what about principle? 139 00:05:36,521 --> 00:05:38,254 Is that even a thing anymore? 140 00:05:38,256 --> 00:05:41,524 I did some digging on the daughter, 141 00:05:41,526 --> 00:05:42,825 Sara Carter. 142 00:05:42,827 --> 00:05:44,694 Not only was her mom a vet, 143 00:05:44,696 --> 00:05:47,763 so was her grandmother, and so is Sara. 144 00:05:47,765 --> 00:05:52,034 She was an individual augmentee in Afghanistan. 145 00:05:52,036 --> 00:05:53,869 Recipient of the Purple Heart. 146 00:05:53,871 --> 00:05:55,471 She suffered a broken clavicle 147 00:05:55,473 --> 00:05:57,006 and a traumatic brain injury 148 00:05:57,008 --> 00:05:58,507 from a roadside bomb. 149 00:05:58,509 --> 00:06:01,978 A kindred spirit, but still it's not our case. 150 00:06:01,980 --> 00:06:04,046 Taking the case, Leon. 151 00:06:04,048 --> 00:06:05,514 Gibbs, come on in. 152 00:06:05,516 --> 00:06:07,817 Police had their shot. 153 00:06:07,819 --> 00:06:09,852 We've got more resources. We've got a better team. 154 00:06:09,854 --> 00:06:11,721 And her mother, I understand her 155 00:06:11,723 --> 00:06:13,189 without even reading a report. 156 00:06:13,191 --> 00:06:15,791 Cell phone videos of this gate incident 157 00:06:15,793 --> 00:06:16,926 have gone viral. 158 00:06:16,928 --> 00:06:19,228 People are gonna scrutinize and demonize 159 00:06:19,230 --> 00:06:20,496 until Mae Carter's killer is found. 160 00:06:20,498 --> 00:06:23,499 If we take this on, we could be setting up this agency 161 00:06:23,501 --> 00:06:25,101 for a PR nightmare. 162 00:06:25,103 --> 00:06:26,602 We're not gonna fail, Leon. 163 00:06:40,218 --> 00:06:41,951 All right, I'll let them know. Thanks. 164 00:06:42,284 --> 00:06:44,951 That was Detective Olson from Virginia State PD. 165 00:06:44,953 --> 00:06:46,520 He's giving us the Mae Carter case. 166 00:06:46,622 --> 00:06:48,388 - You talk to him? - Yeah. He sent over 167 00:06:48,390 --> 00:06:50,323 his electronic files about 15 minutes ago. 168 00:06:50,325 --> 00:06:51,691 Yeah, he said he was more than willing. 169 00:06:51,693 --> 00:06:52,993 He's pulling up the evidence for us now. 170 00:06:52,995 --> 00:06:55,295 Why be so willing to hand over a case? 171 00:06:55,297 --> 00:06:57,264 'Cause normal people like to work less. 172 00:06:57,266 --> 00:06:59,699 We are not normal people, Torres. 173 00:06:59,701 --> 00:07:01,168 Give me an update. Let's go. 174 00:07:01,170 --> 00:07:03,937 As a master-at-arms/ command investigator, 175 00:07:03,939 --> 00:07:07,474 CPO Mae Carter handled POWs during wartime 176 00:07:07,476 --> 00:07:09,910 and investigated non-felony crimes during peace. 177 00:07:09,912 --> 00:07:11,144 BISHOP: She retired at 38 178 00:07:11,146 --> 00:07:12,913 and started a second career as an assistant 179 00:07:12,915 --> 00:07:16,082 parole officer in the Virginia Department of Corrections. 180 00:07:16,084 --> 00:07:17,117 McGEE: One year ago, she was 181 00:07:17,119 --> 00:07:18,485 shot and killed in her home 182 00:07:18,487 --> 00:07:20,287 in what appeared to be a robbery gone bad. 183 00:07:20,289 --> 00:07:22,322 Detective Olson said that her house went into foreclosure 184 00:07:22,324 --> 00:07:23,557 right after that. 185 00:07:23,559 --> 00:07:25,458 TORRES: The new owner tore it down to rebuild. 186 00:07:25,460 --> 00:07:27,194 Yeah, so no going back to the crime scene. 187 00:07:27,196 --> 00:07:29,596 Suspects? One primary. 188 00:07:29,598 --> 00:07:30,697 A guy named Robert Flynn. 189 00:07:30,699 --> 00:07:33,033 BISHOP: He was convicted of attempted burglary. 190 00:07:33,035 --> 00:07:35,435 That happened on the same block a few days before the murder. 191 00:07:35,437 --> 00:07:37,270 Flynn served six months for that crime, 192 00:07:37,272 --> 00:07:38,605 but there was never enough evidence 193 00:07:38,607 --> 00:07:39,873 to charge him with the murder of Mae Carter. 194 00:07:39,875 --> 00:07:42,175 Torres, coordinate with Olson. Transfer of evidence. 195 00:07:42,177 --> 00:07:43,977 Bishop, loop in Abby. 196 00:07:43,979 --> 00:07:45,645 McGee, you and me. All right. 197 00:07:45,647 --> 00:07:47,147 Robert the robber. 198 00:07:47,149 --> 00:07:48,682 I already tracked down his location 199 00:07:48,684 --> 00:07:50,383 for the rest of the afternoon. 200 00:07:53,055 --> 00:07:55,689 (laughter) 201 00:07:55,691 --> 00:07:58,391 FLYNN: I'm telling you, it's true. 202 00:07:58,393 --> 00:07:59,693 I am going for the easiest target 203 00:07:59,695 --> 00:08:01,161 every single time. 204 00:08:01,163 --> 00:08:02,929 Now, remember, for somebody like me, 205 00:08:02,931 --> 00:08:04,464 it's all about opportunity. 206 00:08:04,466 --> 00:08:06,166 So, keep your doors locked, 207 00:08:06,168 --> 00:08:07,667 keep your eyes open, 208 00:08:07,669 --> 00:08:10,804 and keep your valuables with you at all times, 209 00:08:10,806 --> 00:08:11,972 or else I'm gonna be stealing 'em 210 00:08:11,974 --> 00:08:13,173 as you walk out of this room. 211 00:08:13,175 --> 00:08:14,741 (laughter) 212 00:08:14,743 --> 00:08:16,109 I'm kidding, of course. 213 00:08:16,111 --> 00:08:17,277 Thank you guys so much. 214 00:08:17,279 --> 00:08:18,511 That's all the time that I got. 215 00:08:18,513 --> 00:08:19,813 I really appreciate it. (applause) 216 00:08:19,815 --> 00:08:21,681 Keep it real. 217 00:08:22,951 --> 00:08:24,851 Mr. Flynn, NCIS. 218 00:08:24,853 --> 00:08:25,952 FLYNN: Let me guess. 219 00:08:25,954 --> 00:08:27,487 You're here about Mae Carter? 220 00:08:27,489 --> 00:08:29,489 The daughter has her 15 minutes, 221 00:08:29,491 --> 00:08:31,057 you got reporters and the navy cops calling. 222 00:08:31,059 --> 00:08:32,525 But tell you what. 223 00:08:32,527 --> 00:08:35,228 See that beautiful lady right there in the blue? 224 00:08:35,230 --> 00:08:36,896 I just gave her an interview. 225 00:08:36,898 --> 00:08:38,732 If I were you, I'd go talk to her, ask her 226 00:08:38,734 --> 00:08:39,733 if you could see it. 227 00:08:39,735 --> 00:08:40,934 That way you could save me some time, 228 00:08:40,936 --> 00:08:42,535 - I could get all this cleaned up. (chuckles) - No. 229 00:08:42,537 --> 00:08:45,071 Okay. Somebody came in hot. (laughs) 230 00:08:45,073 --> 00:08:46,106 But look, 231 00:08:46,108 --> 00:08:48,942 I was a burglar, not a murderer. 232 00:08:48,944 --> 00:08:52,045 And, as you can see, now I'm neither-- I'm reformed. 233 00:08:52,047 --> 00:08:53,747 The judge forced you to do these talks 234 00:08:53,749 --> 00:08:55,015 as part of your parole. 235 00:08:55,017 --> 00:08:56,549 And I'm embracing 'em, bro. 236 00:08:56,551 --> 00:08:58,218 Mae Carter. Talk. 237 00:08:58,220 --> 00:09:00,587 Yeah, look, it was, um... 238 00:09:00,589 --> 00:09:01,955 it was the middle of a heat wave. 239 00:09:01,957 --> 00:09:03,456 I didn't have air in my car, 240 00:09:03,458 --> 00:09:06,126 so I only ended up casing her street 241 00:09:06,128 --> 00:09:07,160 for about an hour. 242 00:09:07,162 --> 00:09:08,695 I tried to hit a house down the block, 243 00:09:08,697 --> 00:09:09,763 and I got caught. 244 00:09:09,765 --> 00:09:10,764 That's it. That's as close 245 00:09:10,766 --> 00:09:11,931 as I ever got to Mae Carter. 246 00:09:11,933 --> 00:09:13,033 You never entered her house? 247 00:09:13,035 --> 00:09:15,168 Nah, man, she had lawn ornaments. 248 00:09:15,170 --> 00:09:17,470 That means there ain't nothing worth nothing in there. 249 00:09:17,472 --> 00:09:19,773 (chuckling): If you know what I mean. 250 00:09:19,775 --> 00:09:22,175 Yeah, yeah, I did, uh... 251 00:09:22,177 --> 00:09:23,710 I did hear some yelling, though. 252 00:09:23,712 --> 00:09:24,878 Coming from her house? 253 00:09:24,880 --> 00:09:27,781 Yeah, yeah. I couldn't, uh... 254 00:09:27,783 --> 00:09:29,416 couldn't make out the words, 255 00:09:29,418 --> 00:09:31,484 but it sounded like a couple of females 256 00:09:31,486 --> 00:09:34,020 who were pretty pissed off at each other. 257 00:09:34,022 --> 00:09:35,855 You tell that to the detective on the case? 258 00:09:35,857 --> 00:09:37,791 What, Olson? Oh, yeah, yeah. 259 00:09:37,793 --> 00:09:40,260 Me and him go way back, like car seats. 260 00:09:40,262 --> 00:09:42,128 We got a special bond. He, uh... 261 00:09:42,130 --> 00:09:44,964 he's the first cop that ever arrested me, so... 262 00:09:44,966 --> 00:09:47,367 Good luck, guys. 263 00:09:50,539 --> 00:09:52,138 Tell you what, if I wasn't knee-deep 264 00:09:52,140 --> 00:09:53,773 in a triple homicide, I'd buy you a drink 265 00:09:53,775 --> 00:09:56,009 for taking this beast off my hands. 266 00:09:56,011 --> 00:09:57,277 Well, do you have a minute to chat? 267 00:09:57,279 --> 00:09:59,679 Uh, 30 seconds would be better. 268 00:09:59,681 --> 00:10:02,015 Robert Flynn. You like him for this? 269 00:10:02,017 --> 00:10:04,384 At first, yeah. 270 00:10:04,386 --> 00:10:06,986 But I could never find anything solid 271 00:10:06,988 --> 00:10:08,154 tying him to the murder. 272 00:10:08,156 --> 00:10:09,356 And the Carter place was tossed. 273 00:10:09,358 --> 00:10:10,790 No valuables were taken. 274 00:10:10,792 --> 00:10:12,058 You think it was staged? 275 00:10:12,060 --> 00:10:13,526 The victim could have been the target all along. 276 00:10:13,528 --> 00:10:16,129 I went down that road, hit a dead end. 277 00:10:16,131 --> 00:10:17,197 And when I followed up on the fight 278 00:10:17,199 --> 00:10:18,331 that Flynn told me about, 279 00:10:18,333 --> 00:10:20,467 three neighbors confirmed there was arguing 280 00:10:20,469 --> 00:10:22,135 the entire week leading up to the murder. 281 00:10:22,137 --> 00:10:23,103 Arguing between who? 282 00:10:23,105 --> 00:10:24,738 Between Mae Carter and her daughter. 283 00:10:24,740 --> 00:10:26,139 Sara? Yeah. 284 00:10:26,141 --> 00:10:27,907 She admitted to living with her mother at the time, 285 00:10:27,909 --> 00:10:29,142 but she claims she can't remember 286 00:10:29,144 --> 00:10:30,744 what the fights were about. Hard to believe. 287 00:10:30,746 --> 00:10:32,278 Well, when I first got this case, 288 00:10:32,280 --> 00:10:36,149 I felt like I was staring into a can of worms. 289 00:10:36,151 --> 00:10:39,285 The only person I ever found that had a true beef 290 00:10:39,287 --> 00:10:41,087 with Mae Carter was her daughter. 291 00:10:41,089 --> 00:10:43,757 All right, we'll be in touch. 292 00:10:43,759 --> 00:10:47,427 Yeah, you know where to find me. 293 00:10:47,429 --> 00:10:48,995 ABBY: Okay, let's see 294 00:10:48,997 --> 00:10:51,164 what's in this one. 295 00:10:53,468 --> 00:10:56,136 The bullets that killed Mae Carter. 296 00:10:56,138 --> 00:10:57,971 A pair of nine millimeters, check. 297 00:10:57,973 --> 00:11:00,874 And the clothes she was wearing when she was murdered. 298 00:11:00,876 --> 00:11:02,475 Yep, they're all here. 299 00:11:02,477 --> 00:11:04,477 JIMMY: Did you guys see these crime scene photos? 300 00:11:04,479 --> 00:11:07,514 See, the-the autopsy report said that Mae fell onto her stomach 301 00:11:07,516 --> 00:11:10,250 when she was shot, but the police report said she was found 302 00:11:10,252 --> 00:11:11,317 on her side. 303 00:11:11,319 --> 00:11:12,819 Why would the killer have moved her? 304 00:11:12,821 --> 00:11:13,787 (computer chimes) 305 00:11:13,789 --> 00:11:15,855 Is the answer coming in already? 306 00:11:18,393 --> 00:11:20,193 What? I just got an e-mail 307 00:11:20,195 --> 00:11:22,095 saying that I was randomly selected 308 00:11:22,097 --> 00:11:23,596 to have dinner for two 309 00:11:23,598 --> 00:11:25,665 at The Cooler this weekend. 310 00:11:25,667 --> 00:11:26,666 Yes! I'm in. 311 00:11:26,668 --> 00:11:28,234 What? No, no, no. 312 00:11:28,236 --> 00:11:30,036 I-I already know what I'm gonna order. 313 00:11:30,038 --> 00:11:32,872 They serve this gourmet soup, and there is 314 00:11:32,874 --> 00:11:35,642 this pumpkin chowder, Abbs, that is supposed to be amazing. 315 00:11:35,644 --> 00:11:39,512 You know, I think I might give it to Al, the janitor. 316 00:11:39,514 --> 00:11:40,814 His wife's been in the hospital, 317 00:11:40,816 --> 00:11:42,749 and they could probably use a pick-me-up. 318 00:11:42,751 --> 00:11:44,551 No joke, Abby, 319 00:11:44,553 --> 00:11:47,720 you are like an angel in platform shoes, you know that? 320 00:11:47,722 --> 00:11:51,224 Oh, oh, hey, it says here that this offer is non-transferrable. 321 00:11:51,226 --> 00:11:53,593 That means, Abby, you have to go. 322 00:11:53,595 --> 00:11:55,128 You have to take one of us with you. 323 00:11:55,130 --> 00:11:56,262 Well, you can leave me out of it. 324 00:11:56,264 --> 00:11:57,564 I don't really fancy soup. 325 00:11:57,566 --> 00:12:00,667 Hey, Abbs. Ladies night in an igloo? 326 00:12:00,669 --> 00:12:02,368 Huh? 327 00:12:02,370 --> 00:12:04,671 Wait a minute. Guys, look at this. 328 00:12:04,673 --> 00:12:08,107 They're credit card bills, all in Sara Carter's name, 329 00:12:08,109 --> 00:12:09,742 and they're all past due. 330 00:12:09,744 --> 00:12:12,812 So, she was fighting with her mother, 331 00:12:12,814 --> 00:12:15,482 and thousands of dollars in debt. 332 00:12:15,484 --> 00:12:17,484 Failed to mention it to any of us. 333 00:12:17,486 --> 00:12:18,785 Think she was hiding something? 334 00:12:18,787 --> 00:12:19,986 One way to find out. 335 00:12:19,988 --> 00:12:22,155 I'll send you her address? 336 00:12:23,124 --> 00:12:25,492 All right, picture this: 337 00:12:25,494 --> 00:12:28,962 you and me, subterranean coworkers 338 00:12:28,964 --> 00:12:32,298 dining on ice chairs. 339 00:12:32,300 --> 00:12:35,869 It feels so right. 340 00:12:40,041 --> 00:12:42,075 That's not her name. You sure this is the right house? 341 00:12:42,077 --> 00:12:45,712 Well, it has to be. This is the address she gave us. 342 00:13:00,529 --> 00:13:02,228 Hey, there she is. 343 00:13:10,505 --> 00:13:13,373 Ms. Carter. 344 00:13:14,843 --> 00:13:16,342 Who are you? 345 00:13:16,344 --> 00:13:17,911 NCIS. 346 00:13:17,913 --> 00:13:19,279 Oh, you're working with Agent Gibbs? 347 00:13:19,281 --> 00:13:20,880 - Yes. - Did you find something? 348 00:13:20,882 --> 00:13:22,115 Do you have a suspect? 349 00:13:22,117 --> 00:13:23,216 Actually want to ask you a few questions, 350 00:13:23,218 --> 00:13:24,918 if you don't mind coming with us. 351 00:13:24,920 --> 00:13:26,586 Yeah, I mind, I've got my kid. 352 00:13:29,558 --> 00:13:31,090 Look, some issues have come up, 353 00:13:31,092 --> 00:13:32,325 and we need some clarification. 354 00:13:32,327 --> 00:13:33,626 Well, can it wait until tomorrow 355 00:13:33,628 --> 00:13:34,761 when he's in school? 356 00:13:34,763 --> 00:13:36,863 Uh, no, it can't. 357 00:13:37,999 --> 00:13:40,600 Where are you going, Sara? 358 00:13:40,602 --> 00:13:42,435 I'm not going anywhere. 359 00:13:45,173 --> 00:13:47,273 Your car is packed. 360 00:13:48,476 --> 00:13:50,643 You were fighting with your mother before she was killed, 361 00:13:50,645 --> 00:13:52,612 and now you're about to skip town? 362 00:13:52,614 --> 00:13:54,948 I said I'm not going anywhere. 363 00:13:56,184 --> 00:13:58,418 This is everything you have, isn't it? 364 00:13:59,588 --> 00:14:01,421 Your mother's house 365 00:14:01,423 --> 00:14:03,856 went into foreclosure, and... 366 00:14:05,226 --> 00:14:08,027 ...this car's where you've been living. 367 00:14:25,996 --> 00:14:28,797 Thank you. Hey, Leon. 368 00:14:28,799 --> 00:14:32,000 I just got off the phone with a reporter named Diane Boyle. 369 00:14:32,002 --> 00:14:34,436 She's the newest member of this TV news magazine, 370 00:14:34,438 --> 00:14:36,071 Profile 360. 371 00:14:36,073 --> 00:14:38,807 Yeah. Saw her when we went to question Robert Flynn. 372 00:14:38,809 --> 00:14:41,076 She's doing a piece on the case? Mm-hmm. 373 00:14:41,078 --> 00:14:42,778 She's turning over every rock she can find 374 00:14:42,780 --> 00:14:45,314 on the murder of Mae Carter. In fact, 375 00:14:45,316 --> 00:14:47,583 she's got witnesses saying that NCIS was hostile 376 00:14:47,585 --> 00:14:48,884 with Mae's daughter in the street. 377 00:14:48,886 --> 00:14:50,519 Hey, Leon, 378 00:14:50,521 --> 00:14:51,887 I don't care what kind of BS she's got. 379 00:14:51,889 --> 00:14:53,522 My only concern is justice 380 00:14:53,524 --> 00:14:54,957 for Mae Carter, that's it. 381 00:14:54,959 --> 00:14:57,426 Bear in mind, Gibbs, when the world is watching, 382 00:14:57,428 --> 00:14:59,695 "no comment" can only play for so long. 383 00:14:59,697 --> 00:15:01,463 Okay, guys, you're both right. 384 00:15:01,465 --> 00:15:03,065 Can we just please move on? 385 00:15:03,067 --> 00:15:05,067 The daughter, Sara Carter. 386 00:15:05,069 --> 00:15:08,504 That address she gave us, it's not hers. 387 00:15:08,506 --> 00:15:11,106 The family that lives there lets her use their shower. 388 00:15:11,108 --> 00:15:12,641 SLOANE: The traumatic brain injury 389 00:15:12,643 --> 00:15:14,142 that Sara suffered in Afghanistan 390 00:15:14,144 --> 00:15:15,344 resulted in migraines 391 00:15:15,346 --> 00:15:16,712 and trouble concentrating. 392 00:15:16,714 --> 00:15:18,380 Hard to hold down a job. 393 00:15:18,382 --> 00:15:19,882 SLOANE: Which contributed to her homelessness. 394 00:15:19,884 --> 00:15:22,484 This is not a unique case, as we all know. 395 00:15:22,486 --> 00:15:24,086 Yeah. I know the numbers. 396 00:15:24,088 --> 00:15:26,355 The-the numbers are wrong, Leon, 397 00:15:26,357 --> 00:15:27,789 that's the point. 398 00:15:27,791 --> 00:15:29,858 Women are the fastest growing segment 399 00:15:29,860 --> 00:15:32,060 of the homeless vet population. 400 00:15:32,062 --> 00:15:33,695 And-and women aren't the vets that are standing 401 00:15:33,697 --> 00:15:34,897 on the side of the road 402 00:15:34,899 --> 00:15:36,398 with a cardboard sign. 403 00:15:36,400 --> 00:15:38,200 They don't live in the streets or shelters. 404 00:15:38,202 --> 00:15:40,569 It is safer to sleep in a car or on someone's couch 405 00:15:40,571 --> 00:15:41,703 if you have kids. 406 00:15:41,705 --> 00:15:42,971 Exactly. 407 00:15:42,973 --> 00:15:44,106 It's like they're invisible. 408 00:15:44,108 --> 00:15:45,574 They're not even counted. 409 00:15:45,576 --> 00:15:48,110 So there are not enough resources to help, I know. 410 00:15:48,112 --> 00:15:50,178 But our case is unique, Agent Sloane. 411 00:15:50,180 --> 00:15:51,914 Living situation aside, 412 00:15:51,916 --> 00:15:53,749 Sara Carter is looking like a suspect. 413 00:15:53,751 --> 00:15:55,284 Does the TBI affect her memory? 414 00:15:55,286 --> 00:15:57,753 Nothing in her charts would suggest that, no. 415 00:15:57,755 --> 00:16:00,022 So there's no way she can't recall a week-long argument 416 00:16:00,024 --> 00:16:01,890 leading up to the murder of her mother. 417 00:16:03,394 --> 00:16:06,328 Find out what she's hiding. 418 00:16:11,235 --> 00:16:12,968 Sara Carter is waiting in the conference room. 419 00:16:12,970 --> 00:16:15,337 I'll get her son settled somewhere and meet you in there. 420 00:16:15,339 --> 00:16:16,572 I'd like to go with you to talk to her. 421 00:16:16,574 --> 00:16:18,073 Too many people, her guard will go up. 422 00:16:18,075 --> 00:16:19,074 Gibbs, we're not done here! 423 00:16:19,076 --> 00:16:21,610 Hey. That's not your call to make. 424 00:16:21,612 --> 00:16:25,314 You know about the volunteer work I've been doing. 425 00:16:25,316 --> 00:16:27,115 Yeah. Charity for homeless vets. 426 00:16:27,117 --> 00:16:28,383 Let me talk to Sara. 427 00:16:28,385 --> 00:16:31,320 I can benefit this investigation. 428 00:16:33,190 --> 00:16:34,990 Okay, Reeves, you take my place. 429 00:16:34,992 --> 00:16:36,191 Thank you. 430 00:16:36,193 --> 00:16:38,360 You report back to me. 431 00:16:41,198 --> 00:16:42,598 Where'd they take Theo? 432 00:16:45,369 --> 00:16:47,603 Uh, he's just down the hall with Agent Bishop. 433 00:16:47,605 --> 00:16:49,004 Please, have a seat. 434 00:16:50,808 --> 00:16:52,741 I don't know what you want from me. 435 00:16:52,743 --> 00:16:55,510 Uh, do you remember stuff you said a year ago? 436 00:16:55,512 --> 00:17:00,015 If it was one of the last things I said to my mom, yeah. 437 00:17:01,285 --> 00:17:03,652 Sara, we know that you were in debt. 438 00:17:03,654 --> 00:17:07,089 Did you ask your mom for money? 439 00:17:07,091 --> 00:17:10,726 The sooner you talk to us, the sooner you and your son can go. 440 00:17:11,829 --> 00:17:13,829 (sighs) 441 00:17:13,831 --> 00:17:16,598 I-I didn't want my mom to bail me out. 442 00:17:16,600 --> 00:17:18,533 Uh, she loved taking pictures. 443 00:17:18,535 --> 00:17:23,305 So she cashed in her 401K to start a photography studio. 444 00:17:24,341 --> 00:17:26,341 When she found out how much I owed, 445 00:17:26,343 --> 00:17:29,645 she used the money to pay for my bills instead. 446 00:17:29,647 --> 00:17:31,546 (exhales) 447 00:17:31,548 --> 00:17:33,382 So that's why you were arguing. 448 00:17:33,384 --> 00:17:34,616 Yeah. 449 00:17:34,618 --> 00:17:36,451 Why didn't you tell Detective Olson? 450 00:17:36,453 --> 00:17:38,820 I was ashamed. 451 00:17:40,391 --> 00:17:41,657 And it had nothing to do with her murder anyway. 452 00:17:41,659 --> 00:17:42,924 I mean, that detective 453 00:17:42,926 --> 00:17:44,926 was looking in all the wrong places. 454 00:17:44,928 --> 00:17:47,763 And so you came to us because you wanted 455 00:17:47,765 --> 00:17:50,432 to take care of your mom the way she took care of you. 456 00:17:50,434 --> 00:17:52,834 She did more than that. 457 00:17:52,836 --> 00:17:55,804 She took care of Theo. 458 00:17:55,806 --> 00:18:00,175 When I deployed, she kept my baby safe and fed, 459 00:18:00,177 --> 00:18:02,144 she sang to him, 460 00:18:02,146 --> 00:18:04,946 she let him know he was loved, 461 00:18:04,948 --> 00:18:06,782 so I could complete my mission. 462 00:18:06,784 --> 00:18:08,583 You know, she did that for me. 463 00:18:08,585 --> 00:18:12,554 Now I'm going to do this for her. 464 00:18:15,459 --> 00:18:17,993 Sara, 465 00:18:17,995 --> 00:18:20,996 you can't help anybody if you don't help yourself. 466 00:18:20,998 --> 00:18:23,799 There's an organization called Final Salute. 467 00:18:23,801 --> 00:18:25,567 (sighs) And they have a house 468 00:18:25,569 --> 00:18:27,369 for female vets and their kids. 469 00:18:27,371 --> 00:18:28,704 Look, I already told you... 470 00:18:28,706 --> 00:18:29,905 You could stay there 471 00:18:29,907 --> 00:18:31,106 until you get back on your feet. 472 00:18:31,108 --> 00:18:32,674 We're not homeless. 473 00:18:32,676 --> 00:18:34,509 Okay? As soon as this is over, 474 00:18:34,511 --> 00:18:37,612 Theo and I are gonna go live with my aunt in Texas, okay? 475 00:18:40,584 --> 00:18:42,551 It's pre-paid. 476 00:18:42,553 --> 00:18:44,052 I've programmed in my number. 477 00:18:44,054 --> 00:18:45,620 Just in case you change your mind. 478 00:18:45,622 --> 00:18:47,889 Can we go get Theo now? 479 00:18:47,891 --> 00:18:49,925 Absolutely. 480 00:19:06,710 --> 00:19:08,777 McGEE: Morning, Abby. 481 00:19:08,779 --> 00:19:10,946 Get ready, 'cause I've got a surprise for you. 482 00:19:10,948 --> 00:19:12,280 Is it something to keep me warm 483 00:19:12,282 --> 00:19:14,649 while I'm having dinner at The Cooler? 484 00:19:14,651 --> 00:19:15,751 Faux-fur skull earmuffs, check 'em out. 485 00:19:15,753 --> 00:19:17,018 Thank you. 486 00:19:17,020 --> 00:19:18,987 You can put them here on the table 487 00:19:18,989 --> 00:19:20,522 with the scarf from Torres 488 00:19:20,524 --> 00:19:22,591 and the leg warmers from Bishop 489 00:19:22,593 --> 00:19:24,593 and the soup spoon from Jimmy. 490 00:19:24,595 --> 00:19:25,894 Have you picked a plus one yet? 491 00:19:25,896 --> 00:19:28,597 No. I just want to make sure that I choose the person 492 00:19:28,599 --> 00:19:29,965 who really deserves 493 00:19:29,967 --> 00:19:32,067 a fantastic night. 494 00:19:32,069 --> 00:19:34,102 Abby, I have known and adored you longer 495 00:19:34,104 --> 00:19:35,337 than any of these people. 496 00:19:35,339 --> 00:19:37,139 I know, McGee. 497 00:19:37,141 --> 00:19:40,509 And I'm factoring that into my dinner companion algorithm. 498 00:19:40,511 --> 00:19:41,543 Okay. 499 00:19:41,545 --> 00:19:43,545 Meanwhile, I found out 500 00:19:43,547 --> 00:19:45,213 why Mae's body was moved. 501 00:19:45,215 --> 00:19:47,415 She was turned onto her side so the killer could 502 00:19:47,417 --> 00:19:49,084 get something out of her front pocket. 503 00:19:49,086 --> 00:19:50,619 These the jeans she was wearing? 504 00:19:50,621 --> 00:19:53,622 Yes. And I found traces of paper here. 505 00:19:53,624 --> 00:19:54,856 McGEE: What are those markings? 506 00:19:54,858 --> 00:19:55,957 Carbon black dye 507 00:19:55,959 --> 00:19:57,659 number 28. 508 00:19:57,661 --> 00:20:00,295 Because of the extreme heat we were having, 509 00:20:00,297 --> 00:20:02,197 some of the ink from the paper transferred 510 00:20:02,199 --> 00:20:03,999 onto the inside of the pocket. 511 00:20:04,001 --> 00:20:05,734 And you enhanced it. 512 00:20:05,736 --> 00:20:08,870 ABBY: Enhanced it, unscrambled it and flipped it, 513 00:20:08,872 --> 00:20:10,705 and I could see that it's a list 514 00:20:10,707 --> 00:20:12,240 of alphanumeric characters, 515 00:20:12,242 --> 00:20:14,643 all beginning with the letters "GC." 516 00:20:14,645 --> 00:20:15,610 Which means...? 517 00:20:15,612 --> 00:20:16,945 They're tracking numbers 518 00:20:16,947 --> 00:20:19,714 from a shipping company called Global Courier. 519 00:20:19,716 --> 00:20:20,782 It's possible the killer was looking 520 00:20:20,784 --> 00:20:22,117 for some kind of package. 521 00:20:22,119 --> 00:20:23,985 Were you able to find any full numbers? 522 00:20:23,987 --> 00:20:25,921 I got one, and I texted it to you. 523 00:20:25,923 --> 00:20:27,789 Wow, thanks, Abbs. 524 00:20:27,791 --> 00:20:29,457 By the way, those earmuffs? 525 00:20:29,459 --> 00:20:30,759 Velvet lined. 526 00:20:36,466 --> 00:20:39,534 WOMAN (over P.A.): We need a forklift at the loading dock, please. 527 00:20:39,536 --> 00:20:42,270 Yep, this is definitely one of our tracking numbers. 528 00:20:42,272 --> 00:20:43,572 What was it for? 529 00:20:43,574 --> 00:20:45,173 We don't know the contents, 530 00:20:45,175 --> 00:20:48,176 but it was a six-by-nine envelope bag 531 00:20:48,178 --> 00:20:50,345 sent from Veteran Alpha Care. 532 00:20:50,347 --> 00:20:51,580 The mail order pharmacy. 533 00:20:51,582 --> 00:20:52,747 Yeah, that's the one. 534 00:20:52,749 --> 00:20:54,950 Let me see. 535 00:20:54,952 --> 00:20:57,686 The recipient was Earl Kraft in Arlington. 536 00:20:57,688 --> 00:20:59,087 Package was delivered? 537 00:20:59,089 --> 00:21:00,355 February of last year. 538 00:21:00,357 --> 00:21:01,923 No, I take that back. 539 00:21:01,925 --> 00:21:03,992 It was initially marked as delivered, but the recipient 540 00:21:03,994 --> 00:21:05,861 later reported it stolen. 541 00:21:05,863 --> 00:21:07,462 Earl...? Earl Kraft. 542 00:21:07,464 --> 00:21:10,131 I can write down his address, if that helps. 543 00:21:11,034 --> 00:21:13,068 Boss? 544 00:21:13,070 --> 00:21:14,636 Hey. 545 00:21:14,638 --> 00:21:16,738 You following us? Start rolling. 546 00:21:16,740 --> 00:21:18,273 You're with NCIS... I asked you a question. 547 00:21:18,275 --> 00:21:19,441 My name is Diane Boyle, and we're here... 548 00:21:19,443 --> 00:21:20,942 Yeah, yeah, I know who you are. 549 00:21:20,944 --> 00:21:22,410 - Put that away. - How do you respond to claims 550 00:21:22,412 --> 00:21:23,879 that your agency was mistreating 551 00:21:23,881 --> 00:21:25,614 the victim's daughter? Put it down. What? 552 00:21:25,616 --> 00:21:27,716 I said put it down! 553 00:21:27,718 --> 00:21:30,118 Do you have any new suspects on the murder of Mae Carter? 554 00:21:30,120 --> 00:21:31,887 Mr. Gunderson, do these people have your permission 555 00:21:31,889 --> 00:21:34,422 to be on the property? 556 00:21:34,424 --> 00:21:36,992 N-No, they do not. 557 00:21:36,994 --> 00:21:38,593 I'm not gonna ask you again. 558 00:21:38,595 --> 00:21:40,795 All right, let's go-- okay. Get out of here. 559 00:21:42,666 --> 00:21:45,100 BISHOP: Earl Kraft 560 00:21:45,102 --> 00:21:48,003 is an Army vet who was receiving prescription painkillers 561 00:21:48,005 --> 00:21:50,705 from a mail order V.A. pharmacy. 562 00:21:50,707 --> 00:21:51,907 Did you talk to him? 563 00:21:51,909 --> 00:21:53,842 He died of a heart attack about two months ago. 564 00:21:53,844 --> 00:21:55,777 According to the report he filed, he believed his pills 565 00:21:55,779 --> 00:21:56,978 were stolen out of his mailbox. 566 00:21:56,980 --> 00:21:58,613 Give me a timeline. 567 00:21:58,615 --> 00:22:02,083 Theft happened a month before Mae Carter was murdered. 568 00:22:02,085 --> 00:22:03,585 So it's possible she got his tracking number 569 00:22:03,587 --> 00:22:05,153 and stole his pills. 570 00:22:05,155 --> 00:22:06,121 TORRES: It's funny, that picture makes her look 571 00:22:06,123 --> 00:22:07,889 like a good citizen, but... 572 00:22:07,891 --> 00:22:10,358 Well, original case file shows that she used her credit card 573 00:22:10,360 --> 00:22:12,694 to buy gas a few hours before she died. 574 00:22:12,696 --> 00:22:15,463 That gas station is in a bad neighborhood. 575 00:22:15,465 --> 00:22:17,332 We're talking about Mad Max bad. 576 00:22:17,334 --> 00:22:19,768 Hey, you talking about the gas station bit? 577 00:22:19,770 --> 00:22:21,536 Yeah. 578 00:22:21,538 --> 00:22:23,438 Well, for that, I have something. 579 00:22:23,440 --> 00:22:24,506 Traffic cam footage. 580 00:22:24,508 --> 00:22:26,141 You got to come closer, bro. 581 00:22:26,143 --> 00:22:28,276 No, Torres, your massive head is... it's in the way. 582 00:22:28,278 --> 00:22:30,111 Can you just...? Thank you. 583 00:22:30,113 --> 00:22:31,947 The traffic cam only took a picture 584 00:22:31,949 --> 00:22:34,482 because the car in front was speeding through a red light. 585 00:22:35,519 --> 00:22:36,785 That's Mae's car in back, 586 00:22:36,787 --> 00:22:38,520 parked half a mile from the gas station. 587 00:22:38,522 --> 00:22:39,688 We don't know how long she stayed, 588 00:22:39,690 --> 00:22:40,655 we don't know where she went. 589 00:22:40,657 --> 00:22:42,057 Anything else in the area? 590 00:22:42,059 --> 00:22:43,959 There's a hostel on the corner, and that's it, really. 591 00:22:43,961 --> 00:22:45,093 Why would she have stopped there 592 00:22:45,095 --> 00:22:46,294 the day she was murdered? 593 00:22:46,296 --> 00:22:48,330 Torres, Reeves, go. 594 00:22:48,332 --> 00:22:50,832 Bishop, other traffic cams. 595 00:22:50,834 --> 00:22:53,268 McGee, get Detective Olson on the phone. 596 00:22:53,270 --> 00:22:56,471 Find out if any of this means anything to him. 597 00:22:56,473 --> 00:23:00,408 They put me on hold for, like, an hour, and then they tell me 598 00:23:00,410 --> 00:23:02,310 that I can't get a table till next year. 599 00:23:02,312 --> 00:23:03,912 But Abby's got to take me, right? 600 00:23:03,914 --> 00:23:06,147 I mean, I deserve a fantastic night. 601 00:23:06,149 --> 00:23:08,316 Yeah, I'm sure you do, mate. 602 00:23:08,318 --> 00:23:10,151 What's your problem? 603 00:23:10,153 --> 00:23:11,686 What's my problem? 604 00:23:11,688 --> 00:23:14,522 Sara Carter doesn't have an aunt who lives in Texas. 605 00:23:14,524 --> 00:23:16,157 I've seen this a dozen times. 606 00:23:16,159 --> 00:23:18,426 She needs help, but she's scared that if she admits 607 00:23:18,428 --> 00:23:21,463 she's homeless, they'll take her son away from her. 608 00:23:21,465 --> 00:23:23,365 That's heavy, man. 609 00:23:23,367 --> 00:23:25,000 Yeah. 610 00:23:25,002 --> 00:23:27,302 You know, I have heavy thoughts, too. 611 00:23:27,304 --> 00:23:29,037 Weightlifting fantasies don't count, mate. 612 00:23:29,039 --> 00:23:31,373 They don't? 613 00:23:34,911 --> 00:23:37,212 Hey. NCIS. 614 00:23:37,214 --> 00:23:38,980 You, too? 615 00:23:38,982 --> 00:23:41,816 I'm MI6, actually. MI6. 616 00:23:41,818 --> 00:23:44,419 That's dope, dude, you got the accent and everything. 617 00:23:44,421 --> 00:23:46,421 All right, all right. 618 00:23:46,423 --> 00:23:47,956 You recognize her? 619 00:23:47,958 --> 00:23:49,557 Hmm, no. 620 00:23:49,559 --> 00:23:50,992 Why, should I? 621 00:23:50,994 --> 00:23:53,428 About a year ago, she was in the neighborhood, 622 00:23:53,430 --> 00:23:55,430 parked on the corner. 623 00:23:55,432 --> 00:23:57,432 Well, that's kind of a stretch, isn't it? 624 00:23:57,434 --> 00:23:58,767 TORRES: Listen, 625 00:23:58,769 --> 00:24:00,402 how many beds you have open tonight? 626 00:24:00,404 --> 00:24:02,037 Uh, I don't really do math. 627 00:24:02,039 --> 00:24:03,972 I just give people a bed if I got one. 628 00:24:03,974 --> 00:24:06,608 Perfect. Then you won't mind if we have a look around? 629 00:24:06,610 --> 00:24:09,210 No, do your thing. 630 00:24:10,047 --> 00:24:11,312 I got this! 631 00:24:11,314 --> 00:24:12,580 No, I got this! 632 00:24:15,719 --> 00:24:18,219 Hey! (bystanders gasp) 633 00:24:18,221 --> 00:24:19,421 (grunts) 634 00:24:20,223 --> 00:24:21,423 Come on. 635 00:24:21,425 --> 00:24:23,224 Go back, Clay, I'm faster than you. 636 00:24:25,262 --> 00:24:26,528 MAN: Hey! (car horn honks) 637 00:24:26,530 --> 00:24:29,064 REEVES: Get over yourself, bruv, I'm just jogging. 638 00:24:29,066 --> 00:24:31,466 TORRES: How funny, so am I. 639 00:24:31,468 --> 00:24:34,102 (workers muttering) 640 00:24:34,104 --> 00:24:36,304 (grunting) 641 00:24:42,079 --> 00:24:43,278 Nick, out my bloody way! 642 00:24:43,280 --> 00:24:45,780 (grunts) Really? 643 00:24:52,122 --> 00:24:53,054 (Reeves mutters) 644 00:24:53,056 --> 00:24:54,155 Clay, stop! 645 00:24:55,158 --> 00:24:56,157 (bystanders screaming) 646 00:24:56,159 --> 00:24:59,127 WOMAN: Oh, my God. 647 00:25:11,536 --> 00:25:13,436 Name was Jax Wesley. 648 00:25:13,438 --> 00:25:15,338 - He owned the hostel? - Yeah. 649 00:25:15,340 --> 00:25:17,040 TORRES: This guy must've had a lot of practice 650 00:25:17,042 --> 00:25:18,408 running away from cops. 651 00:25:18,410 --> 00:25:19,676 He was quick. 652 00:25:19,678 --> 00:25:21,077 What about the woman who hit him? 653 00:25:21,079 --> 00:25:23,046 She was lucky. 654 00:25:23,048 --> 00:25:24,614 Just a few scratches. 655 00:25:24,616 --> 00:25:26,549 Wrong time, wrong place. Hmm. 656 00:25:26,551 --> 00:25:28,084 Could happen to the best of us. 657 00:25:28,086 --> 00:25:29,219 Yep. 658 00:25:30,422 --> 00:25:32,021 You know what? This body needs to be covered. 659 00:25:32,023 --> 00:25:34,090 I'm gonna text Jimmy, see how far away he is. 660 00:25:34,092 --> 00:25:35,792 Copy. 661 00:25:35,794 --> 00:25:36,893 Hey. 662 00:25:36,895 --> 00:25:38,495 Yo. You all right, man? 663 00:25:38,497 --> 00:25:40,130 Yeah. 664 00:25:40,132 --> 00:25:42,398 You know, you never want to see these things happen, 665 00:25:42,400 --> 00:25:44,067 even if the guy's running away from you. 666 00:25:44,069 --> 00:25:45,468 Listen. 667 00:25:46,304 --> 00:25:47,604 You pulled me back 668 00:25:47,606 --> 00:25:48,872 when that truck hit. 669 00:25:48,874 --> 00:25:50,740 What? 670 00:25:50,742 --> 00:25:53,009 You think I was trying to save your life? 671 00:25:53,011 --> 00:25:55,778 What, you weren't? 672 00:25:55,780 --> 00:25:59,282 No, man, I just-- I just can't stand seeing you ahead of me. 673 00:26:02,687 --> 00:26:04,687 Oh, hey, and, Reeves? 674 00:26:04,689 --> 00:26:08,892 The only reason why you won is because I pulled my hammy. 675 00:26:08,894 --> 00:26:11,027 (chuckles) 676 00:26:15,934 --> 00:26:18,902 So, what are we looking for? 677 00:26:18,904 --> 00:26:21,938 Well, Reeves said, once they headed behind the desk, 678 00:26:21,940 --> 00:26:23,673 the guy ran. 679 00:26:25,644 --> 00:26:28,444 Hollow? Mm-hmm. 680 00:26:31,750 --> 00:26:33,550 GIBBS: Or you could push right here. 681 00:26:33,552 --> 00:26:34,851 My bad. 682 00:26:36,488 --> 00:26:38,621 This is more than a hostel. 683 00:26:38,623 --> 00:26:40,323 BISHOP: Yeah, one-stop shop 684 00:26:40,325 --> 00:26:41,991 for all your illegal prescription drug needs. 685 00:26:41,993 --> 00:26:43,593 Nine-mill. 686 00:26:43,595 --> 00:26:46,596 Same as the bullets used to kill Mae Carter. 687 00:26:46,598 --> 00:26:47,730 Get it to Abby for ballistics. 688 00:26:47,732 --> 00:26:49,365 OLSON: Agent Gibbs? - Yeah. 689 00:26:49,367 --> 00:26:50,466 Detective Olson. 690 00:26:50,468 --> 00:26:51,801 Nice to meet you in person. 691 00:26:51,803 --> 00:26:53,303 Yeah. Same. 692 00:26:53,305 --> 00:26:54,771 Torres caught me up to speed. 693 00:26:54,773 --> 00:26:57,473 I ran the name Jax Wesley through our system. 694 00:26:57,475 --> 00:26:58,875 Narcotics had a file on him. 695 00:26:58,877 --> 00:27:00,877 Find any prescription drugs here? 696 00:27:00,879 --> 00:27:02,045 Oh, yeah. 697 00:27:02,047 --> 00:27:03,580 Wow. 698 00:27:03,582 --> 00:27:05,415 The guy wasn't kidding around. 699 00:27:05,417 --> 00:27:07,884 Narcotics was onto him for the last two months, 700 00:27:07,886 --> 00:27:10,420 but they were keeping their distance, trying to get an ID 701 00:27:10,422 --> 00:27:11,654 on his supplier. 702 00:27:11,656 --> 00:27:13,623 They come up with anything? No. 703 00:27:13,625 --> 00:27:15,725 You think his supplier could've been Mae Carter? 704 00:27:15,727 --> 00:27:17,060 From me? 705 00:27:17,062 --> 00:27:18,494 She doesn't seem the type. 706 00:27:18,496 --> 00:27:20,330 Well, as far as I can see, 707 00:27:20,332 --> 00:27:22,799 the tracking numbers you found in Mae Carter's pocket 708 00:27:22,801 --> 00:27:25,401 could've been pills she stole, brought here to sell. 709 00:27:25,403 --> 00:27:28,204 Or, possible, 710 00:27:28,206 --> 00:27:30,573 she was coming here to buy more. 711 00:27:36,147 --> 00:27:38,881 That's not my mom. 712 00:27:39,851 --> 00:27:42,118 She wasn't stealing anyone's pills. 713 00:27:42,120 --> 00:27:43,720 She wouldn't steal anything. 714 00:27:43,722 --> 00:27:46,422 We took this case out of respect for your mother. 715 00:27:46,424 --> 00:27:48,091 That hasn't changed. 716 00:27:48,093 --> 00:27:50,560 SLOANE: Sara, we looked into her past. 717 00:27:50,562 --> 00:27:52,528 In 1998, she was hospitalized. 718 00:27:52,530 --> 00:27:54,998 She overdosed on antidepressants. 719 00:27:55,000 --> 00:27:59,202 Yeah, my father couldn't handle her being away on deployment. 720 00:27:59,204 --> 00:28:00,903 He left us. 721 00:28:00,905 --> 00:28:02,872 We're not judging her, Sara. No. 722 00:28:02,874 --> 00:28:04,574 You're accusing her. 723 00:28:05,610 --> 00:28:08,311 Desert Storm, 724 00:28:08,313 --> 00:28:11,314 guys were always looking for trophies 725 00:28:11,316 --> 00:28:12,649 to smuggle back. 726 00:28:12,651 --> 00:28:14,017 Weapons, knives. 727 00:28:14,019 --> 00:28:16,286 I took a can of Iraqi shoe polish. 728 00:28:16,288 --> 00:28:17,820 (both chuckle) 729 00:28:17,822 --> 00:28:23,126 Made me think that we all... polish our boots the same way. 730 00:28:23,128 --> 00:28:28,398 Me... the enemy... the guy next to me. 731 00:28:28,400 --> 00:28:29,532 So what? 732 00:28:29,534 --> 00:28:31,768 And your mother, too. 733 00:28:31,770 --> 00:28:34,103 Oh, you think you know my mom because, 734 00:28:34,105 --> 00:28:35,271 what, we're all the same? 735 00:28:35,273 --> 00:28:36,372 No. 736 00:28:36,374 --> 00:28:37,840 Not the same. 737 00:28:38,877 --> 00:28:39,876 We're all human. 738 00:28:39,878 --> 00:28:41,911 When she got out of that hospital, 739 00:28:41,913 --> 00:28:43,446 she picked herself up 740 00:28:43,448 --> 00:28:45,214 and went straight to rehab. 741 00:28:45,216 --> 00:28:48,418 Okay? My mother was not stealing anything. 742 00:28:49,721 --> 00:28:51,187 And she damn sure 743 00:28:51,189 --> 00:28:52,488 wasn't taking anything either. 744 00:28:52,490 --> 00:28:55,591 She stayed sober until the day she died. 745 00:28:55,593 --> 00:28:57,627 Wait, wait. Excuse me, Sara, Sara? 746 00:28:57,629 --> 00:28:58,995 Wait, wait, wait. 747 00:28:58,997 --> 00:29:00,997 At least take some food for Theo. 748 00:29:00,999 --> 00:29:03,499 Look, I'm late. 749 00:29:03,501 --> 00:29:05,435 I got to pick him up from school. 750 00:29:05,437 --> 00:29:06,769 Please. 751 00:29:06,771 --> 00:29:10,773 You said you were going to do right by my mom. 752 00:29:13,111 --> 00:29:16,145 Now all you're doing is dragging her through the mud. 753 00:29:20,652 --> 00:29:22,919 (door opens, bell jingles) 754 00:29:22,921 --> 00:29:25,455 DIANE: Next week, on Profile 360, 755 00:29:25,457 --> 00:29:28,991 Sara Carter packed up her life, putting off a cross-country move 756 00:29:28,993 --> 00:29:31,394 to find justice for her mother. 757 00:29:32,964 --> 00:29:34,797 My mom loved taking photos. 758 00:29:34,799 --> 00:29:37,767 Look, I'm only talking to you so people know she mattered. 759 00:29:37,769 --> 00:29:41,237 Okay? So they can't just throw her to the side. 760 00:29:41,239 --> 00:29:43,272 DIANE: We'll take you through all the drama. 761 00:29:43,274 --> 00:29:45,308 I said, put it down! 762 00:29:45,310 --> 00:29:47,210 DIANE: Okay. All right. All right, let's go. GIBBS: Get out of here! 763 00:29:47,212 --> 00:29:49,345 Camera adds ten pounds to his temper. 764 00:29:49,347 --> 00:29:50,580 You want to make it 20? 765 00:29:50,582 --> 00:29:51,848 Gibbs! 766 00:29:51,850 --> 00:29:53,116 (whispers): God, he's really quiet. 767 00:29:53,118 --> 00:29:54,684 DIANE: All that and more next week... 768 00:29:54,686 --> 00:29:56,652 So glad you're here. 769 00:29:56,654 --> 00:29:58,855 Take a peek here at Jax Wesley. 770 00:29:58,857 --> 00:30:01,357 Now, what you're looking at 771 00:30:01,359 --> 00:30:03,393 are massive injuries from the truck hit. 772 00:30:03,395 --> 00:30:04,861 (phone chimes) 773 00:30:04,863 --> 00:30:06,162 That it? 774 00:30:06,164 --> 00:30:07,864 It's Abby. Ballistics came back. 775 00:30:07,866 --> 00:30:09,365 Jax's gun was the one used 776 00:30:09,367 --> 00:30:11,000 to kill Mae Carter. 777 00:30:11,002 --> 00:30:12,668 Well, we've got our killer right here. 778 00:30:12,670 --> 00:30:15,438 Mae Carter, what about her tox screen? 779 00:30:16,541 --> 00:30:18,174 Police dropped the ball. 780 00:30:18,176 --> 00:30:20,877 They never did one on Mae the time of the murder. 781 00:30:21,913 --> 00:30:23,179 So, if she had relapsed, 782 00:30:23,181 --> 00:30:24,447 we'll never know for sure. 783 00:30:24,449 --> 00:30:25,748 (quietly): Yeah. 784 00:30:25,750 --> 00:30:26,983 (bell dings) 785 00:30:26,985 --> 00:30:30,820 Ladies and gentlemen, are you ready? 786 00:30:30,822 --> 00:30:34,123 Made from scratch with our own brilliant hands, of course, 787 00:30:34,125 --> 00:30:36,526 say hello to the monster pizzas. 788 00:30:36,528 --> 00:30:38,561 (applause) (laughs) 789 00:30:43,034 --> 00:30:45,768 WOMAN: Well, make sure you save yourself a piece. 790 00:30:45,770 --> 00:30:48,137 It's called the Final Salute HOME program. 791 00:30:48,139 --> 00:30:52,442 All the residents are homeless women vets and their kids. 792 00:30:52,444 --> 00:30:56,345 So, this is what you were collecting donations for? 793 00:30:56,347 --> 00:30:57,980 Yeah. 794 00:30:57,982 --> 00:30:59,449 Started volunteering 795 00:30:59,451 --> 00:31:00,750 as part of my recovery. 796 00:31:00,752 --> 00:31:03,719 See, a difference between me and Sara, 797 00:31:03,721 --> 00:31:05,955 she has a load of pictures of her mom. 798 00:31:05,957 --> 00:31:09,225 And, uh, I've only got the one. 799 00:31:09,227 --> 00:31:11,027 Aw, is that you? 800 00:31:11,029 --> 00:31:12,995 I was three years old when she died. 801 00:31:14,566 --> 00:31:16,866 One of the only things I know about her 802 00:31:16,868 --> 00:31:18,401 is that she was homeless. 803 00:31:18,403 --> 00:31:20,937 Well, we were homeless together. 804 00:31:20,939 --> 00:31:24,640 So you volunteer to honor her. 805 00:31:24,642 --> 00:31:29,712 Yeah, it's like, uh, when I'm here, I can see her, in a way. 806 00:31:29,714 --> 00:31:33,416 And I figured, when I'm retired, 807 00:31:33,418 --> 00:31:35,852 I'd start a charity of my own and name it after her. 808 00:31:35,854 --> 00:31:38,921 But I think my, uh, volunteer work is best kept 809 00:31:38,923 --> 00:31:40,423 to making pizza. (chuckles) 810 00:31:40,425 --> 00:31:42,091 Why? 811 00:31:42,093 --> 00:31:45,962 Because Sara didn't accept your help? 812 00:31:45,964 --> 00:31:48,931 I mean, you can't give up on her. 813 00:31:48,933 --> 00:31:51,834 I'm not. That's why I wanted you to see this place, 814 00:31:51,836 --> 00:31:53,736 so you could talk to her. 815 00:31:53,738 --> 00:31:54,389 Me? 816 00:31:54,413 --> 00:31:56,816 Abby, you've got the biggest heart I've ever seen. 817 00:31:57,242 --> 00:31:59,642 If anyone can convince Sara to take help, it's you. 818 00:31:59,644 --> 00:32:01,110 I'm not doing it. 819 00:32:01,112 --> 00:32:02,812 Please, Abby. 820 00:32:02,814 --> 00:32:04,180 Sara doesn't trust me. 821 00:32:04,182 --> 00:32:05,448 You don't need me. 822 00:32:05,450 --> 00:32:08,351 Everything that this place stands for, 823 00:32:08,353 --> 00:32:10,987 this is you, Clay. 824 00:32:13,024 --> 00:32:14,156 And you can't expect 825 00:32:14,158 --> 00:32:16,359 Sara to let her guard down 826 00:32:16,361 --> 00:32:18,127 if you don't let your guard down. 827 00:32:18,129 --> 00:32:20,763 (phone ringing) 828 00:32:20,765 --> 00:32:22,031 Yeah. 829 00:32:24,736 --> 00:32:26,269 This is Reeves. 830 00:32:26,271 --> 00:32:27,870 THEO: Is this the police guy? 831 00:32:27,872 --> 00:32:29,105 Theo? 832 00:32:29,107 --> 00:32:30,473 My mom needs help. 833 00:32:30,475 --> 00:32:31,841 (grunting) 834 00:32:35,513 --> 00:32:37,580 Theo, where are you? THEO: We're at the place 835 00:32:37,582 --> 00:32:39,248 where we parked our car. 836 00:32:39,250 --> 00:32:42,518 Please, come. Please! I'm on my way, Theo! 837 00:32:43,621 --> 00:32:46,455 (grunting) 838 00:32:46,457 --> 00:32:48,457 (dogs barking) 839 00:32:48,459 --> 00:32:49,692 Mom! 840 00:32:49,694 --> 00:32:52,228 (grunting) 841 00:32:52,230 --> 00:32:53,963 (both scream) 842 00:32:53,965 --> 00:32:56,065 (both grunting) 843 00:32:56,067 --> 00:32:58,568 (siren wailing) 844 00:32:58,570 --> 00:33:00,002 (crying) 845 00:33:00,004 --> 00:33:01,003 (car door shuts) 846 00:33:01,005 --> 00:33:04,206 (engine starts) 847 00:33:04,208 --> 00:33:08,344 It's okay. It's okay. 848 00:33:17,825 --> 00:33:19,658 We were coming back from dinner. 849 00:33:19,660 --> 00:33:21,426 We saw him going through our car. 850 00:33:22,763 --> 00:33:24,996 I mean, the guy wasn't leaving. 851 00:33:24,998 --> 00:33:27,265 I fought him until he ran off. 852 00:33:27,267 --> 00:33:28,834 You weren't able to describe him, huh? 853 00:33:28,836 --> 00:33:30,969 He was wearing a mask. 854 00:33:30,971 --> 00:33:32,737 Well, it sounds like he might have been looking 855 00:33:32,739 --> 00:33:34,306 for something in your car. 856 00:33:34,308 --> 00:33:35,473 Our stuff isn't worth taking. 857 00:33:35,475 --> 00:33:39,077 You said the guy that killed my mom was dead. 858 00:33:40,080 --> 00:33:41,246 Then who did this to us? 859 00:33:41,248 --> 00:33:43,081 (knocking on door) Come in. 860 00:33:43,083 --> 00:33:45,350 Hey. Reeves. 861 00:33:45,352 --> 00:33:46,318 There he is. 862 00:33:46,320 --> 00:33:47,853 My friend Abby asked me 863 00:33:47,855 --> 00:33:49,688 to come and get you. 864 00:33:49,690 --> 00:33:52,224 That toy rocket ship that was in your car, 865 00:33:52,226 --> 00:33:53,792 she fixed it. 866 00:33:54,928 --> 00:33:57,495 Actually, Abby asked me to bring him down. 867 00:33:57,497 --> 00:34:00,298 Oh, she did? Yup. 868 00:34:00,300 --> 00:34:03,735 Come on, Theo. Abby's so fun. 869 00:34:06,506 --> 00:34:08,907 Mind your manners, baby. 870 00:34:17,050 --> 00:34:18,483 Are you all right? 871 00:34:18,485 --> 00:34:22,554 I want you to know that I'm not just some... 872 00:34:22,556 --> 00:34:27,125 You know, I have a job, clean houses. 873 00:34:27,127 --> 00:34:29,461 I've been applying for everything else I can find. 874 00:34:30,964 --> 00:34:35,300 You know, I'm trying to be a good mom, you know? 875 00:34:35,302 --> 00:34:37,836 I'm trying. 876 00:34:37,838 --> 00:34:42,240 You know, 877 00:34:42,242 --> 00:34:46,244 my mother, she was, um... 878 00:34:46,246 --> 00:34:48,546 She was someone who needed help, too. 879 00:34:50,217 --> 00:34:54,519 I mean, she wasn't perfect, but... 880 00:34:54,521 --> 00:34:56,755 I love her for who she was trying to be. 881 00:34:56,757 --> 00:34:59,224 Look, I'm scared 882 00:34:59,226 --> 00:35:02,994 that the second I say I need help, 883 00:35:02,996 --> 00:35:04,596 they're gonna take him away from me. 884 00:35:04,598 --> 00:35:07,032 I know you are, Sara. 885 00:35:09,336 --> 00:35:12,470 But you can trust me. 886 00:35:13,874 --> 00:35:17,108 Okay, there's something I need to tell you. 887 00:35:17,110 --> 00:35:18,677 I didn't want to say it. 888 00:35:18,679 --> 00:35:21,012 A couple of weeks before my mom died, 889 00:35:21,014 --> 00:35:23,815 my own pills went missing. 890 00:35:23,817 --> 00:35:25,150 Prescription? 891 00:35:25,152 --> 00:35:30,155 I take tramadol for my migraines from the TBI. 892 00:35:30,157 --> 00:35:32,891 And I need those pills. 893 00:35:32,893 --> 00:35:34,826 So when they didn't show up in the mail, 894 00:35:34,828 --> 00:35:37,262 you know, I got so worked up. 895 00:35:37,264 --> 00:35:42,067 My mom said she was gonna call the insurance company for me. 896 00:35:44,438 --> 00:35:46,838 You think she was back to using? 897 00:35:49,676 --> 00:35:52,344 Think she stole my pills, too? 898 00:35:54,881 --> 00:35:57,148 Boss, Mae Carter didn't steal anything. 899 00:35:57,150 --> 00:35:58,583 We talked to the insurance company. 900 00:35:58,585 --> 00:36:00,352 They had a record of when Mae called 901 00:36:00,354 --> 00:36:01,820 about Sara's missing pills. 902 00:36:01,822 --> 00:36:04,422 Mae asked them to e-mail the tracking numbers 903 00:36:04,424 --> 00:36:06,424 to Sara's account in the insurance portal. 904 00:36:06,426 --> 00:36:08,526 But they screwed up. 905 00:36:08,528 --> 00:36:11,396 They sent her a list of tracking numbers of all 906 00:36:11,398 --> 00:36:13,498 the missing packages recorded over the last year. 907 00:36:13,500 --> 00:36:15,834 Mae was a command investigator. She knew how to dig. 908 00:36:15,836 --> 00:36:17,168 Boss, she was single-handedly 909 00:36:17,170 --> 00:36:19,437 unraveling a prescription drug ring. 910 00:36:19,439 --> 00:36:21,606 She wasn't going to Jax for herself. 911 00:36:21,608 --> 00:36:23,208 She was tailing the person 912 00:36:23,210 --> 00:36:25,410 who was stealing the pills. - Jax's supplier. 913 00:36:25,412 --> 00:36:27,612 So the supplier is the only one left in the equation, 914 00:36:27,614 --> 00:36:29,014 has to be the one who attacked Sara. 915 00:36:29,016 --> 00:36:30,815 Right, but what was he looking for in her car? 916 00:36:30,817 --> 00:36:32,350 And how'd he even know it was there? 917 00:36:32,352 --> 00:36:35,587 Bishop, get Abby. 918 00:36:35,822 --> 00:36:36,755 Hmm. 919 00:36:36,757 --> 00:36:38,456 McGee, pull up that TV video thing. 920 00:36:38,458 --> 00:36:41,059 Oh, you mean "When Gibbs Attacks"? (chuckles) 921 00:36:42,329 --> 00:36:45,263 I'm sorry, that's-that's what McGee calls it. 922 00:36:46,600 --> 00:36:48,433 GIBBS: Fast-forward. 923 00:36:49,636 --> 00:36:50,969 Slow it down. 924 00:36:52,072 --> 00:36:54,305 Freeze it right there. Zoom in. 925 00:36:56,276 --> 00:36:57,208 Uh, that's Jax Wesley. 926 00:36:57,210 --> 00:36:58,643 Outside his hostel. 927 00:36:58,645 --> 00:37:00,645 Who is he talking to? 928 00:37:00,647 --> 00:37:02,113 ABBY: Who is who talking to? 929 00:37:02,115 --> 00:37:03,448 I'm like a step behind here, 930 00:37:03,450 --> 00:37:05,283 and it's making my brain feel really weird. 931 00:37:05,285 --> 00:37:07,052 Abbs, we're looking for a picture. 932 00:37:07,054 --> 00:37:09,487 McGEE: And we only have a partial; we need the full image. 933 00:37:09,489 --> 00:37:11,056 Yeah, I just sent you the freeze-frame. 934 00:37:11,058 --> 00:37:13,491 No worries because I have all the contents 935 00:37:13,493 --> 00:37:14,959 of Sara's car categorized, 936 00:37:14,961 --> 00:37:16,828 and the picture you are looking for 937 00:37:16,830 --> 00:37:18,463 is... 938 00:37:18,465 --> 00:37:21,433 here. 939 00:37:23,870 --> 00:37:25,370 McGee. 940 00:37:25,372 --> 00:37:26,971 Boss, right behind you. 941 00:37:26,973 --> 00:37:30,475 Um, what just happened? Anyone? 942 00:37:30,477 --> 00:37:31,776 You got to check that with the office. 943 00:37:31,778 --> 00:37:33,445 Head back down there, let me know. 944 00:37:33,447 --> 00:37:35,647 Okay? 945 00:37:36,850 --> 00:37:39,184 Hey, there. You're back. 946 00:37:39,186 --> 00:37:40,885 So what can I help you with? 947 00:37:44,458 --> 00:37:46,624 BISHOP: Mae Carter realized her list of missing packages 948 00:37:46,626 --> 00:37:48,626 all went through your warehouse. 949 00:37:49,396 --> 00:37:52,097 She showed up asking questions. 950 00:37:52,099 --> 00:37:55,033 And she suspected that you were stealing packages 951 00:37:55,035 --> 00:37:57,035 from your own warehouse. 952 00:37:57,037 --> 00:37:58,403 She followed you 953 00:37:58,405 --> 00:38:01,339 and watched you sell pills to your buyer Jax. 954 00:38:01,341 --> 00:38:02,407 (scoffs) 955 00:38:02,409 --> 00:38:03,942 BISHOP: You saw her there. 956 00:38:03,944 --> 00:38:07,011 You even saw her snap a couple pictures. 957 00:38:08,014 --> 00:38:09,981 So you had Jax kill her 958 00:38:09,983 --> 00:38:11,349 and destroy the pictures. 959 00:38:11,351 --> 00:38:13,218 But when he tossed her house... 960 00:38:13,220 --> 00:38:14,619 (winces) 961 00:38:14,621 --> 00:38:16,287 ...he didn't find the pictures. 962 00:38:16,289 --> 00:38:20,425 Which was okay until you saw one resurface 963 00:38:20,427 --> 00:38:22,827 in the Profile 360 promo. 964 00:38:22,829 --> 00:38:25,396 Then you went looking for it in Sara Carter's car. 965 00:38:25,398 --> 00:38:29,033 She fought you off and, uh... (chuckles) 966 00:38:29,035 --> 00:38:30,869 ...she kicked your ass. 967 00:38:30,871 --> 00:38:32,470 You know, that cut looks good on you. 968 00:38:32,472 --> 00:38:35,073 I give it three seconds before he lawyers up. 969 00:38:35,075 --> 00:38:38,109 I want a lawyer. 970 00:38:38,111 --> 00:38:40,378 Thank you very much. 971 00:38:40,380 --> 00:38:42,280 I'll give SECNAV the good news. 972 00:38:42,282 --> 00:38:43,882 And I'll assure her there won't be any 973 00:38:43,884 --> 00:38:45,617 future installments of "When Gibbs Attacks." 974 00:38:45,619 --> 00:38:46,784 Hmm. 975 00:38:50,123 --> 00:38:53,324 So this all started with a mother 976 00:38:53,326 --> 00:38:55,360 trying to take away her daughter's pain. 977 00:38:57,364 --> 00:38:58,796 Sounds about right. 978 00:38:58,798 --> 00:39:00,064 What about Sara? 979 00:39:00,066 --> 00:39:02,167 You know she doesn't really have an aunt in Texas. 980 00:39:02,169 --> 00:39:04,502 Reeves is handling it. 981 00:39:04,504 --> 00:39:08,039 He's really coming into his own, isn't he? 982 00:39:09,476 --> 00:39:15,380 ♪ We were born into a world on fire... ♪ 983 00:39:24,824 --> 00:39:26,457 You staying for dinner? 984 00:39:26,459 --> 00:39:28,960 Um, I can't tonight. 985 00:39:28,962 --> 00:39:31,963 In fact, I should, uh, I should really get going. 986 00:39:31,965 --> 00:39:34,098 Listen. 987 00:39:34,100 --> 00:39:37,802 I don't want to get all sappy, but... 988 00:39:37,804 --> 00:39:39,437 thank you. 989 00:39:41,208 --> 00:39:43,575 For seeing who I'm trying to be. 990 00:39:43,577 --> 00:39:46,511 Your mum would be proud. 991 00:39:46,513 --> 00:39:49,147 ♪ You're always there for me... ♪ 992 00:39:49,149 --> 00:39:50,748 So would yours. 993 00:39:50,750 --> 00:39:52,717 ♪ You clear the air I breathe ♪ 994 00:39:52,719 --> 00:39:57,922 ♪ You make me feel at home ♪ 995 00:39:59,926 --> 00:40:04,295 ♪ You, you make me feel at home ♪ 996 00:40:06,066 --> 00:40:09,167 ♪ This love, it grows ♪ 997 00:40:09,169 --> 00:40:12,203 ♪ No matter where we go ♪ 998 00:40:12,205 --> 00:40:17,508 ♪ You, you make me feel at home ♪ 999 00:40:21,314 --> 00:40:27,051 ♪ We have known this world at times apart ♪ 1000 00:40:34,261 --> 00:40:40,531 ♪ When you're alone, the feeling never ends ♪ 1001 00:40:44,404 --> 00:40:47,905 ♪ Your heart is all I need ♪ 1002 00:40:47,907 --> 00:40:51,409 ♪ I'm drawn to everything ♪ 1003 00:40:51,411 --> 00:40:54,946 ♪ 'Cause you make me feel at home... ♪ 1004 00:40:54,948 --> 00:40:57,715 ABBY: McGee, I had five different kinds of soups, 1005 00:40:57,717 --> 00:40:59,017 and I feel like a... 1006 00:40:59,019 --> 00:41:00,218 like a rainbow inside an icicle. 1007 00:41:00,220 --> 00:41:01,786 McGEE: Rubbing it in. 1008 00:41:01,788 --> 00:41:04,522 I'm not trying to rub it in. I'm just being honest. 1009 00:41:04,524 --> 00:41:06,291 That cold felt amazing! 1010 00:41:06,293 --> 00:41:07,892 And now I officially like soup! 1011 00:41:07,894 --> 00:41:09,527 (both laugh) 1012 00:41:09,529 --> 00:41:11,396 Okay, listen, you can cry to us later. 1013 00:41:11,398 --> 00:41:12,430 Good night, Abbs. 1014 00:41:12,432 --> 00:41:14,666 I love you. 1015 00:41:14,668 --> 00:41:16,401 Abby, cheers to you. 1016 00:41:16,403 --> 00:41:17,502 For what? 1017 00:41:17,504 --> 00:41:18,836 Choosing me to come with you, 1018 00:41:18,838 --> 00:41:22,173 and for convincing me to talk to Sara. 1019 00:41:22,175 --> 00:41:24,842 I told you, you didn't need me. 1020 00:41:24,844 --> 00:41:27,979 Come on, Abby, everybody needs you. 1021 00:41:27,981 --> 00:41:31,883 You're our angel in platforms. (chuckles) 1022 00:41:31,885 --> 00:41:33,284 Spare some change? 1023 00:41:33,286 --> 00:41:35,186 Oh, yeah, man, absolutely. 1024 00:41:35,188 --> 00:41:37,789 Of course. Just give me the whole thing. 1025 00:41:40,226 --> 00:41:41,993 Listen, mate. 1026 00:41:41,995 --> 00:41:44,495 You, too. Give me your wallet now. 1027 00:41:44,497 --> 00:41:46,030 Okay, no problem, man. 1028 00:41:47,767 --> 00:41:50,401 Um, you know what, maybe if-if we could talk, 1029 00:41:50,403 --> 00:41:52,437 then, um, I could help you. 1030 00:41:56,242 --> 00:41:58,543 You think you're better than me? 1031 00:41:58,545 --> 00:42:00,912 Look, just take it, yeah? 1032 00:42:00,914 --> 00:42:02,380 You want to help me? 1033 00:42:02,382 --> 00:42:03,681 Look, just take it and go, yeah? 1034 00:42:03,683 --> 00:42:05,950 You want to help me? Say it. You want to help me? 1035 00:42:05,952 --> 00:42:07,418 Yes, I want to help you. 1036 00:42:07,420 --> 00:42:09,253 You can't. Stop! 1037 00:42:09,255 --> 00:42:11,622 (gunshot) 1038 00:42:12,171 --> 00:42:19,071 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1038 00:42:20,305 --> 00:42:26,222 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.