Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,907 --> 00:00:07,289
_
2
00:00:07,305 --> 00:00:08,602
♪
3
00:00:08,602 --> 00:00:10,003
Is this a formal wedding?
4
00:00:10,003 --> 00:00:12,137
Not that it matters, in
that you're not invited.
5
00:00:12,138 --> 00:00:14,406
Well, I might want to
break in and stop the thing.
6
00:00:14,407 --> 00:00:15,841
I don't want to be underdressed.
7
00:00:15,842 --> 00:00:17,442
Are you fucking serious?
8
00:00:17,443 --> 00:00:19,444
Dude, it's a really long drive,
9
00:00:19,445 --> 00:00:21,413
and you know I'm an alcoholic!
10
00:00:21,414 --> 00:00:24,716
Loudermilk abandoned this
group to go to a wedding?!
11
00:00:24,717 --> 00:00:26,151
Hey, Father Mike.
12
00:00:26,152 --> 00:00:27,486
Don't bother coming back here!
13
00:00:27,487 --> 00:00:28,788
[PHONE BEEPS]
14
00:00:29,255 --> 00:00:31,123
I want you to keep an eye on him, yeah?
15
00:00:31,124 --> 00:00:32,958
Dude, he's a grown-ass man.
16
00:00:33,651 --> 00:00:34,630
Ben!
17
00:00:34,682 --> 00:00:35,766
Ben?
18
00:00:35,787 --> 00:00:37,388
Ben, you got to do me a
favor, though, all right?
19
00:00:37,389 --> 00:00:38,544
I need you to talk to Memphis.
20
00:00:39,867 --> 00:00:41,062
Hello, Ben.
21
00:00:41,361 --> 00:00:42,895
Hello, Memphis.
22
00:00:42,896 --> 00:00:50,218
♪
23
00:00:50,343 --> 00:00:52,269
FATHER MIKE: Can I have
everyone's attention, please?
24
00:00:53,607 --> 00:00:55,075
I'm sorry to report
25
00:00:55,100 --> 00:00:58,269
that Loudermilk is no
longer your group leader.
26
00:00:58,270 --> 00:00:59,537
Is he okay?
27
00:00:59,538 --> 00:01:01,190
Well, define "okay."
28
00:01:02,684 --> 00:01:03,941
Is he alive?
29
00:01:03,942 --> 00:01:07,611
Yes, but once again,
he's put his selfish needs
30
00:01:07,612 --> 00:01:09,213
ahead of this group's.
31
00:01:09,345 --> 00:01:11,015
Well, that's what he always does.
32
00:01:11,215 --> 00:01:12,749
He says that's how it works.
33
00:01:12,750 --> 00:01:14,083
Him first, then us.
34
00:01:14,580 --> 00:01:16,470
It's like putting on your oxygen mask
35
00:01:16,509 --> 00:01:18,440
before you're putting on
the kid's in a plane crash.
36
00:01:18,441 --> 00:01:19,474
Well, he should have been teaching you
37
00:01:19,475 --> 00:01:21,968
to put on your own oxygen masks.
38
00:01:22,411 --> 00:01:24,279
You're not children. You're men.
39
00:01:24,280 --> 00:01:27,549
And as of today, you
will be treated as such,
40
00:01:27,550 --> 00:01:30,752
so please welcome Garret Mason-Burke.
41
00:01:32,311 --> 00:01:34,489
Great evening, everybrainy!
42
00:01:34,490 --> 00:01:35,924
That's right.
43
00:01:35,925 --> 00:01:37,425
I'm not gonna be talking to your bodies.
44
00:01:37,426 --> 00:01:39,094
I'm gonna be talking to your brains.
45
00:01:39,388 --> 00:01:42,464
FATHER MIKE: Garret is a
Sober Friends instructor
46
00:01:42,465 --> 00:01:44,431
and also a, uh,
47
00:01:44,800 --> 00:01:47,316
part-time trainer for therapy cats.
48
00:01:47,515 --> 00:01:48,481
Okay.
49
00:01:48,481 --> 00:01:50,475
Stop blowing my horn, Father. [CHUCKLES]
50
00:01:50,750 --> 00:01:52,451
You know, despite all my accomplishments,
51
00:01:52,452 --> 00:01:55,502
I'm still just a guy
who wants to help people.
52
00:01:56,221 --> 00:01:57,956
And we're lucky to have him.
53
00:01:58,317 --> 00:01:59,651
So, take it away, Gary.
54
00:01:59,676 --> 00:02:01,093
Thank you, Father. Thank you.
55
00:02:01,416 --> 00:02:03,262
Wow. Look at you all.
56
00:02:03,677 --> 00:02:05,291
What the hell's a therapy cat?
57
00:02:05,378 --> 00:02:06,782
That's a great question.
58
00:02:07,514 --> 00:02:08,981
It's for people
59
00:02:08,982 --> 00:02:10,916
who need a little more love in their lives
60
00:02:10,941 --> 00:02:12,792
than their so-called
loved ones are giving them.
61
00:02:12,893 --> 00:02:15,353
I like to call it
"e-meow-tional support."
62
00:02:15,564 --> 00:02:17,098
And I think I have a friend for you.
63
00:02:17,406 --> 00:02:18,406
ROGER: So, Garret.
64
00:02:18,407 --> 00:02:19,352
Yes.
65
00:02:19,353 --> 00:02:20,661
What were you addicted to?
66
00:02:20,747 --> 00:02:22,526
Booze? Drugs?
67
00:02:23,156 --> 00:02:24,120
Candy?
68
00:02:24,691 --> 00:02:26,932
[CHUCKLES] Well, I do like a little candy.
69
00:02:27,094 --> 00:02:28,396
- [GROWLS]
- [LAUGHS]
70
00:02:29,229 --> 00:02:31,917
No. Uh, I really didn't
touch any of that stuff.
71
00:02:32,132 --> 00:02:33,799
You know, anything that
I need is already in me.
72
00:02:33,800 --> 00:02:35,234
MUGSY: Wait wait wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
73
00:02:35,235 --> 00:02:37,169
What the fuck is he talking about?
74
00:02:37,405 --> 00:02:38,584
Uh... [LAUGHS]
75
00:02:38,585 --> 00:02:40,052
How would you know what we're going through
76
00:02:40,053 --> 00:02:41,287
if you've never experienced it?
77
00:02:41,288 --> 00:02:42,288
Training.
78
00:02:42,289 --> 00:02:43,723
Plus, I have read
79
00:02:43,724 --> 00:02:45,291
everything there is to
know about addiction.
80
00:02:45,292 --> 00:02:47,768
So, you've read "Permanent
Midnight" by Jerry Stahl?
81
00:02:48,884 --> 00:02:50,317
Not the book, no. No.
82
00:02:51,031 --> 00:02:53,700
But you've watched the movie
version with Ben Stiller?
83
00:02:55,535 --> 00:02:58,021
Is that the one that takes
place in a scary museum?
84
00:02:58,238 --> 00:03:00,639
It is if you can imagine
Sacagawea blowing cocaine
85
00:03:00,640 --> 00:03:02,308
up Teddy Roosevelt's asshole.
86
00:03:02,309 --> 00:03:03,366
Oh! [LAUGHS]
87
00:03:03,366 --> 00:03:04,833
I mean, it's like thinking
88
00:03:04,864 --> 00:03:06,514
you're gonna become some
great football player
89
00:03:06,550 --> 00:03:08,151
just by watching the game on telly.
90
00:03:08,201 --> 00:03:10,436
Okay, but I have no
interest in playing the game.
91
00:03:10,658 --> 00:03:11,948
I just want to coach it.
92
00:03:12,643 --> 00:03:13,792
Does it matter
93
00:03:13,832 --> 00:03:15,599
whether Bill Belichick
ever played the game?
94
00:03:15,968 --> 00:03:18,737
Yeah, it does. And he did, at Wesleyan.
95
00:03:19,074 --> 00:03:20,441
Oh, he did? Wesleyan?
96
00:03:20,442 --> 00:03:21,576
Wow. Okay. I didn't know that.
97
00:03:22,497 --> 00:03:23,998
Okay, let me put it to you another way.
98
00:03:24,179 --> 00:03:25,913
A doctor doesn't have to have cancer
99
00:03:25,914 --> 00:03:27,789
in order to be a cancer doctor.
100
00:03:27,916 --> 00:03:30,151
Furthermore, why would you want
a cancer doctor who had cancer?
101
00:03:30,152 --> 00:03:32,853
He'd be riddled with...
with stuff from the chemo.
102
00:03:32,854 --> 00:03:34,546
He'd be all beat up.
103
00:03:35,088 --> 00:03:37,696
Guys, think of me as your healthy
104
00:03:37,895 --> 00:03:39,329
addiction counselor,
105
00:03:39,995 --> 00:03:42,196
one who had enough integrity
not to mess up his life
106
00:03:42,197 --> 00:03:43,559
and screw everyone around him.
107
00:03:47,002 --> 00:03:50,647
[FRANZ FERDINAND'S "STAND
ON THE HORIZON" PLAYS]
108
00:03:50,858 --> 00:03:53,343
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
109
00:03:53,441 --> 00:03:54,775
- [LINE RINGS]
- BEN: Hello.
110
00:03:54,776 --> 00:03:56,771
[LAUGHS] This is Ben.
111
00:03:57,872 --> 00:03:59,813
Leave a message, and I'll
get back to you, okay?
112
00:03:59,814 --> 00:04:01,880
- [LAUGHS]
- [BEEP]
113
00:04:01,880 --> 00:04:04,460
I thought you changed your
fucking stupid-ass message.
114
00:04:04,650 --> 00:04:05,983
All right? Where the hell are you?
115
00:04:06,021 --> 00:04:07,383
You were supposed to be here an hour ago
116
00:04:07,409 --> 00:04:09,152
'cause I need to know
what's going on with Memphis.
117
00:04:10,574 --> 00:04:12,250
Could you, uh, you know,
118
00:04:12,251 --> 00:04:14,219
if you get a second
and you're not too busy,
119
00:04:14,220 --> 00:04:16,321
could you fucking call me back?!
120
00:04:16,322 --> 00:04:18,223
[MUSIC PLAYING, INDISTINCT
CHATTER IN DISTANCE]
121
00:04:18,746 --> 00:04:19,724
It's Loudermilk.
122
00:04:19,725 --> 00:04:21,159
- [CELLPHONE BEEPS]
- [DOOR OPENS]
123
00:04:21,693 --> 00:04:22,660
Hey.
124
00:04:23,260 --> 00:04:24,863
Yeah. Where the hell have you been?
125
00:04:25,097 --> 00:04:26,747
Um, getting ice.
126
00:04:26,948 --> 00:04:29,159
Oh, yeah. Likely story, huh?
127
00:04:30,365 --> 00:04:32,433
Dude, what the hell? Chill out.
128
00:04:32,434 --> 00:04:33,940
You're acting like a psycho.
129
00:04:34,136 --> 00:04:35,936
How am I supposed to act, okay?
130
00:04:35,937 --> 00:04:37,671
My ex-wife is somewhere getting married.
131
00:04:37,696 --> 00:04:39,373
My best friend and sponsor
132
00:04:39,374 --> 00:04:41,275
is fucking off the wagon and missing.
133
00:04:41,276 --> 00:04:43,277
- Well, go out and find him.
- Well, I would!
134
00:04:43,278 --> 00:04:44,478
But what happens if I go
135
00:04:44,479 --> 00:04:46,251
and he comes back and I'm gone
136
00:04:46,415 --> 00:04:47,815
and then I come back and he's gone?
137
00:04:47,816 --> 00:04:50,217
And now it's fucking
Abbott and Costello up here!
138
00:04:51,468 --> 00:04:52,553
You're afraid.
139
00:04:52,554 --> 00:04:53,754
- What?
- Yeah.
140
00:04:53,755 --> 00:04:55,364
You're afraid to go out there
141
00:04:55,364 --> 00:04:57,278
because you don't think you
could do it and stay sober.
142
00:04:57,392 --> 00:04:58,565
Bullshit.
143
00:04:59,086 --> 00:05:00,735
See that? You see the four?
144
00:05:00,736 --> 00:05:02,901
That's a four-year chip.
I'm sober four years.
145
00:05:04,500 --> 00:05:05,744
Why would I be afraid?
146
00:05:06,178 --> 00:05:07,595
Because we're in New Orleans...
147
00:05:08,248 --> 00:05:09,596
and it's Mardi Gras.
148
00:05:09,983 --> 00:05:11,251
[MUSIC AND CHATTER CONTINUES]
149
00:05:17,073 --> 00:05:18,668
Oh, my God. I can't go out there.
150
00:05:20,377 --> 00:05:23,029
Okay, fine. I'll go out and get him.
151
00:05:23,030 --> 00:05:24,897
No. No. Unh-unh. You're
even more raw than I am.
152
00:05:24,898 --> 00:05:26,104
No, I'm not.
153
00:05:26,104 --> 00:05:28,640
This whole ex-wife thing
has set you back to day one.
154
00:05:28,995 --> 00:05:30,562
You don't have to do this for me.
155
00:05:31,313 --> 00:05:32,931
I'm not doing this for you.
156
00:05:32,932 --> 00:05:34,784
I'm doing this to get
the fuck away from you.
157
00:05:35,835 --> 00:05:37,569
Okay. I can live with that.
158
00:05:37,570 --> 00:05:38,812
[DOOR SLAMS]
159
00:05:39,372 --> 00:05:41,573
[FIVE KNIVES' "MONEY" PLAYS]
160
00:05:41,574 --> 00:05:44,909
♪ I only want you for the money ♪
161
00:05:44,910 --> 00:05:46,578
♪ So treat me like I'm solid gold ♪
162
00:05:47,938 --> 00:05:48,953
Hey.
163
00:05:48,978 --> 00:05:50,348
Where do you get these?
164
00:05:50,349 --> 00:05:52,517
Just flash your titties!
165
00:05:53,071 --> 00:05:55,024
Like this? Whoo!
166
00:05:56,065 --> 00:05:58,326
Or you can just buy them over there.
167
00:05:58,591 --> 00:06:01,861
[CHEERING, INDISTINCT CHATTER]
168
00:06:04,554 --> 00:06:05,721
MEMPHIS: What?!
169
00:06:05,722 --> 00:06:07,389
- You promised me...
- No.
170
00:06:07,390 --> 00:06:08,457
...that you were gonna tell him!
171
00:06:08,458 --> 00:06:09,458
No, I did not promise you, okay?
172
00:06:09,459 --> 00:06:10,522
You promised me!
173
00:06:10,547 --> 00:06:12,898
No, sweetie, I didn't promise
you that I would tell him.
174
00:06:12,936 --> 00:06:14,203
I said that I should.
175
00:06:14,204 --> 00:06:15,475
Then I thought to myself, "Why now?"
176
00:06:15,501 --> 00:06:18,357
You know what I mean? I mean, he's
gonna find out eventually, Memphis.
177
00:06:18,392 --> 00:06:19,342
And what about me?
178
00:06:19,356 --> 00:06:21,068
I don't need that kind of
stress right before my wedding.
179
00:06:21,093 --> 00:06:23,311
Damn it, Ben! This is exactly
what I didn't want to happen.
180
00:06:23,390 --> 00:06:25,708
So, who the fuck does he
think that I'm marrying?
181
00:06:27,203 --> 00:06:28,203
Emeril.
182
00:06:28,235 --> 00:06:29,250
Emeril Lagasse?!
183
00:06:29,376 --> 00:06:30,643
Emeril somebody. I don't know.
184
00:06:30,644 --> 00:06:31,777
I kept it vague.
185
00:06:31,778 --> 00:06:32,958
[SCOFFS] I can't believe this.
186
00:06:33,547 --> 00:06:35,495
I knew I should have told him myself.
187
00:06:36,049 --> 00:06:37,249
Well, lucky you.
188
00:06:37,250 --> 00:06:38,451
You're gonna have that chance
189
00:06:38,452 --> 00:06:40,524
'cause, uh, he's... he's here.
190
00:06:42,294 --> 00:06:43,400
What?
191
00:06:43,890 --> 00:06:45,157
- He's here.
- Yeah.
192
00:06:45,158 --> 00:06:46,292
In New Orleans?
193
00:06:46,293 --> 00:06:47,727
Yes, he is here. He's here.
194
00:06:47,728 --> 00:06:48,994
I'm sorry. I couldn't shake him.
195
00:06:48,995 --> 00:06:50,482
He's like a goddamn deer tick.
196
00:06:51,126 --> 00:06:52,098
Oh, my God.
197
00:06:52,099 --> 00:06:53,499
He's not gonna try and pull
198
00:06:53,500 --> 00:06:55,601
some bullshit out of "The Graduate," is he?
199
00:06:55,602 --> 00:06:57,737
[LAUGHS] You mean, like fuck your mom?
200
00:06:58,972 --> 00:07:00,197
You know what?
201
00:07:00,197 --> 00:07:01,765
I'm actually glad that he's here
202
00:07:01,766 --> 00:07:03,224
because I can't go through
this without him knowing.
203
00:07:03,734 --> 00:07:05,602
Okay. Sweetheart, look. Why
don't you just calm down?
204
00:07:05,603 --> 00:07:07,771
We can tell him in a little
while when we're far away.
205
00:07:07,772 --> 00:07:08,870
What do you think?
206
00:07:09,573 --> 00:07:10,574
Ben...
207
00:07:11,850 --> 00:07:13,576
this is your best friend.
208
00:07:13,858 --> 00:07:15,492
How could you treat him like this?
209
00:07:15,546 --> 00:07:19,849
♪
210
00:07:19,850 --> 00:07:21,518
- Where are you going?
- I'm gonna go tell him
211
00:07:21,519 --> 00:07:22,919
because you're too much of a pussy.
212
00:07:22,920 --> 00:07:24,854
Okay. All right. All right.
213
00:07:25,132 --> 00:07:26,623
BEN: You're right. Okay? You're right.
214
00:07:26,624 --> 00:07:28,491
It's on me. I said I would tell him.
215
00:07:28,492 --> 00:07:30,026
And as soon as I get really, really drunk,
216
00:07:30,027 --> 00:07:32,128
I will man up and tell him, okay?
217
00:07:32,129 --> 00:07:33,496
And maybe we can get
something to eat first.
218
00:07:33,497 --> 00:07:35,532
Okay. Let's go get you some food.
219
00:07:35,533 --> 00:07:37,000
- Mm-hmm.
- And then you have to tell him.
220
00:07:37,001 --> 00:07:38,268
Definitely. Definitely.
221
00:07:38,269 --> 00:07:39,803
I'm gonna get really, really drunk.
222
00:07:39,804 --> 00:07:41,691
And then, uh, and then
I'll... and then I'll...
223
00:07:42,173 --> 00:07:43,369
have something to eat.
224
00:07:43,549 --> 00:07:44,955
And then maybe dessert.
225
00:07:44,980 --> 00:07:48,082
And then... then we'll get some coffee.
226
00:07:48,675 --> 00:07:50,036
And then... And then I'll...
227
00:07:50,091 --> 00:07:51,607
- And then I'll tell him. All right?
- ou better.
228
00:07:51,945 --> 00:07:53,445
You sure you don't want to
do it after the honeymoon?
229
00:07:53,446 --> 00:07:54,980
No. You have to tell him now.
230
00:07:54,981 --> 00:07:56,060
Okay, I'm gonna tell
him. I'm gonna tell him.
231
00:07:56,114 --> 00:07:57,216
- Okay.
- All right.
232
00:07:57,217 --> 00:08:02,321
♪
233
00:08:02,322 --> 00:08:06,091
♪ A fabricated kind of romance ♪
234
00:08:06,092 --> 00:08:09,695
♪ Where sex and love
are bought and sold ♪
235
00:08:09,696 --> 00:08:11,430
♪ I only want you for your money ♪
236
00:08:11,431 --> 00:08:12,618
Uh...
237
00:08:13,400 --> 00:08:14,878
Yeah, I'm... I'm good.
238
00:08:15,368 --> 00:08:22,841
♪
239
00:08:23,709 --> 00:08:24,888
Ben!
240
00:08:25,445 --> 00:08:26,590
Hey, Ben!
241
00:08:27,106 --> 00:08:28,117
Ben!
242
00:08:28,381 --> 00:08:32,017
♪
243
00:08:32,018 --> 00:08:34,989
♪
244
00:08:35,036 --> 00:08:36,665
Holy shit.
245
00:08:38,764 --> 00:08:40,404
LOUDERMILK: I'm sorry.
Could you repeat that?
246
00:08:40,531 --> 00:08:43,779
Uh, I saw Ben and Memphis talking,
247
00:08:43,812 --> 00:08:45,432
and then he kissed her.
248
00:08:47,065 --> 00:08:48,330
Well, so what?
249
00:08:48,355 --> 00:08:49,855
I mean, you know,
they're... they're friends.
250
00:08:49,856 --> 00:08:50,943
Friends kiss.
251
00:08:51,391 --> 00:08:52,668
On the mouth.
252
00:08:52,668 --> 00:08:54,803
I mean, there was tongue
and teeth and fucking...
253
00:08:54,804 --> 00:08:56,369
You're out of your mind!
254
00:09:02,502 --> 00:09:03,879
[SIGHS]
255
00:09:05,982 --> 00:09:07,516
Yeah, that's not them.
256
00:09:07,683 --> 00:09:10,418
Yes, it is. Look at her leg.
257
00:09:10,419 --> 00:09:11,653
You know how I know that's not them?
258
00:09:11,654 --> 00:09:13,054
It's because she would never, ever
259
00:09:13,055 --> 00:09:14,823
cheat on her fiancé before the wedding.
260
00:09:14,824 --> 00:09:16,291
Never. That's not her.
261
00:09:16,292 --> 00:09:17,592
Jesus Christ.
262
00:09:17,593 --> 00:09:19,557
Get your head out of your ass!
263
00:09:20,062 --> 00:09:21,863
[CORK POPS IN DISTANCE]
264
00:09:21,864 --> 00:09:23,737
[MUSIC PLAYING, INDISTINCT
CHATTER IN DISTANCE]
265
00:09:35,967 --> 00:09:37,288
That's not possible.
266
00:09:38,214 --> 00:09:40,615
Yeah, well, you didn't think
267
00:09:40,616 --> 00:09:42,931
he'd start boozing, either, did you?
268
00:09:43,772 --> 00:09:45,165
This is different.
269
00:09:47,130 --> 00:09:48,511
A liar's a liar.
270
00:09:49,125 --> 00:09:50,455
You taught me that.
271
00:09:52,361 --> 00:09:54,229
You know, I see what
you're trying to do, here.
272
00:09:54,904 --> 00:09:57,098
You're trying to make me forget
all about this and go back
273
00:09:57,099 --> 00:09:59,200
so I don't make a fool of
myself at the wedding tomorrow.
274
00:10:00,053 --> 00:10:03,271
[BREATHING SHAKILY]
275
00:10:03,977 --> 00:10:06,219
Please tell me that's what
you're trying to do, here.
276
00:10:06,542 --> 00:10:08,610
[MUSIC AND CHATTER CONTINUES]
277
00:10:08,611 --> 00:10:10,079
I'm sorry.
278
00:10:12,739 --> 00:10:13,937
[SIGHS]
279
00:10:14,550 --> 00:10:15,856
Oh, my God.
280
00:10:16,885 --> 00:10:19,320
That's why he's pushing
Allison on me all the time.
281
00:10:19,321 --> 00:10:21,147
It's 'cause he wants me out of the picture.
282
00:10:21,263 --> 00:10:22,857
It's probably also why he's boozing.
283
00:10:22,857 --> 00:10:24,792
I mean, can you imagine how
much guilt he's been living with?
284
00:10:24,793 --> 00:10:25,893
You know what?
285
00:10:25,894 --> 00:10:27,161
I don't want to fucking imagine
286
00:10:27,162 --> 00:10:29,129
about how much guilt he's feeling!
287
00:10:29,971 --> 00:10:31,633
You know, that's the problem with you,
288
00:10:31,633 --> 00:10:34,219
is you just jump immediately
to the wrong thing!
289
00:10:34,626 --> 00:10:37,293
He's my friend, and she was my wife!
290
00:10:37,520 --> 00:10:38,506
Okay?
291
00:10:38,506 --> 00:10:40,040
So I want to worry about how the fuck
292
00:10:40,041 --> 00:10:42,176
I'm feeling about it, what I think!
293
00:10:42,748 --> 00:10:44,011
And you know what I think?
294
00:10:44,012 --> 00:10:45,245
I think with that ring in your nose,
295
00:10:45,246 --> 00:10:47,132
you look like a skinny hand grenade!
296
00:10:48,583 --> 00:10:50,270
You're being a real fucking asshole.
297
00:10:52,349 --> 00:10:53,603
Fuck you.
298
00:10:56,891 --> 00:10:59,360
♪
299
00:10:59,361 --> 00:11:01,362
[INDISTINCT CHATTER]
300
00:11:01,363 --> 00:11:06,589
♪
301
00:11:09,504 --> 00:11:17,132
♪
302
00:11:18,446 --> 00:11:24,767
♪
303
00:11:26,388 --> 00:11:32,016
♪
304
00:11:35,263 --> 00:11:41,418
♪
305
00:11:43,838 --> 00:11:50,758
♪
306
00:11:52,313 --> 00:11:55,149
[MEL BROWN'S "CHICKEN FAT" PLAYS]
307
00:11:55,150 --> 00:11:58,219
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
308
00:12:12,700 --> 00:12:14,101
Hey. What can I get you?
309
00:12:14,102 --> 00:12:15,036
Uh...
310
00:12:17,272 --> 00:12:19,517
Hey [SNAPS FINGERS]
buddy, you want something?
311
00:12:20,622 --> 00:12:21,683
Yeah.
312
00:12:22,744 --> 00:12:24,116
Bourbon, neat.
313
00:12:24,312 --> 00:12:31,393
♪
314
00:12:33,655 --> 00:12:41,056
♪
315
00:12:43,765 --> 00:12:50,208
♪
316
00:12:53,441 --> 00:12:55,309
[INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE]
317
00:12:55,395 --> 00:12:57,175
Thanks so much for hearing me out.
318
00:12:57,206 --> 00:12:58,227
Yeah, whatever you want.
319
00:12:58,252 --> 00:12:59,920
Next week, I'll bring a box for the shoes
320
00:12:59,922 --> 00:13:01,222
in case it rains, okay?
321
00:13:01,223 --> 00:13:02,657
- Don't worry about it.
- I'm not worried.
322
00:13:02,658 --> 00:13:03,991
I just thought it would be fun and fresh
323
00:13:03,992 --> 00:13:05,230
to put our footwear in bins.
324
00:13:05,255 --> 00:13:06,394
We don't have to do it
325
00:13:06,395 --> 00:13:07,595
unless you think it's a good idea.
326
00:13:07,596 --> 00:13:08,830
Okay, whatever you want.
327
00:13:08,831 --> 00:13:09,997
Listen, I really got to go, though,
328
00:13:09,998 --> 00:13:11,165
so just give me a heart hug.
329
00:13:11,166 --> 00:13:12,633
Oh, heart hug. Yeah, okay.
330
00:13:12,634 --> 00:13:14,587
Yes, there it is. So good today.
331
00:13:14,903 --> 00:13:16,055
[SIGHS]
332
00:13:16,505 --> 00:13:17,715
Oh, hey, gang!
333
00:13:17,740 --> 00:13:19,073
- Hey.
- What was that all about?
334
00:13:19,074 --> 00:13:20,441
- I was just talking.
- Well.
335
00:13:20,499 --> 00:13:22,002
- Talking?
- That was, like, a nice...
336
00:13:22,027 --> 00:13:23,646
- Looked like you were hugging.
- Yeah.
337
00:13:23,647 --> 00:13:26,115
It was a heart hug! Hey, look.
338
00:13:26,116 --> 00:13:28,117
I've been coming to these
meetings for two months,
339
00:13:28,118 --> 00:13:30,086
and Loudermilk has been a total dick to me.
340
00:13:30,087 --> 00:13:31,921
This guy gets me. He likes me.
341
00:13:31,922 --> 00:13:33,856
He loved my wet-shoe box idea.
342
00:13:33,857 --> 00:13:35,158
You guys laughed at it,
343
00:13:35,159 --> 00:13:36,926
but he thought it was fucking gold.
344
00:13:37,316 --> 00:13:39,429
Hmm. Loudermilk wasn't nice
to you, but you kept coming.
345
00:13:39,430 --> 00:13:41,864
Well, yeah, but I should want
to come to these meetings.
346
00:13:41,865 --> 00:13:43,332
I shouldn't dread them.
347
00:13:43,333 --> 00:13:45,601
You should want to stay
sober no matter what.
348
00:13:45,602 --> 00:13:47,203
Yeah. Hey, you know what?
349
00:13:47,343 --> 00:13:50,035
Loudermilk talks the talk,
but he walks the walk.
350
00:13:50,060 --> 00:13:52,662
Yeah. That's just a cutesy
way saying he's a fuck-up.
351
00:13:53,074 --> 00:13:55,292
Why don't you go... Fuck you.
352
00:13:56,369 --> 00:13:58,671
Oh, shit. That's a good one, Oscar Wilde.
353
00:14:00,038 --> 00:14:02,026
- F-Fuck it.
- Way to get him.
354
00:14:02,707 --> 00:14:04,209
♪
355
00:14:08,813 --> 00:14:10,214
[COUGHING]
356
00:14:10,582 --> 00:14:11,694
Loudermilk?
357
00:14:13,233 --> 00:14:14,260
What?
358
00:14:14,694 --> 00:14:15,935
Have you been...
359
00:14:15,997 --> 00:14:17,461
Hey, asshole! You didn't pay your tab!
360
00:14:17,492 --> 00:14:19,230
It's cool. I'll get it. How much?
361
00:14:20,052 --> 00:14:21,336
$14.
362
00:14:21,337 --> 00:14:23,672
What? [COUGHS] For one shot?
363
00:14:23,673 --> 00:14:26,249
Yeah. You're in New
Orleans, not Shreveport!
364
00:14:27,213 --> 00:14:28,882
Drinks are cheap in Shreveport?
365
00:14:29,235 --> 00:14:32,070
[MUSIC PLAYING, INDISTINCT CHATTER]
366
00:14:32,095 --> 00:14:34,322
Why are you puking from one shot?
367
00:14:36,417 --> 00:14:39,525
I knew it was a bad
idea when I did it, so...
368
00:14:39,856 --> 00:14:42,658
Dude! Get your shit together!
369
00:14:42,658 --> 00:14:45,160
You've been all up in my ass
about staying on the wagon,
370
00:14:45,161 --> 00:14:46,695
and here you are, puking in an alley!
371
00:14:46,696 --> 00:14:48,910
Hey! What do you not fucking understand?!
372
00:14:48,935 --> 00:14:50,065
All right?
373
00:14:50,066 --> 00:14:52,701
My best friend is marrying
the love of my life tomorrow!
374
00:14:52,702 --> 00:14:55,440
And my dad blew his brains out!
375
00:14:55,728 --> 00:14:57,038
Get over it!
376
00:14:57,039 --> 00:14:58,522
Shit happens!
377
00:14:58,522 --> 00:15:00,909
Hurting yourself is
easy, and living is hard.
378
00:15:00,962 --> 00:15:02,324
You told me that.
379
00:15:03,015 --> 00:15:04,202
I said that?
380
00:15:05,258 --> 00:15:07,292
I need better shit.
That's not that helpful.
381
00:15:07,292 --> 00:15:08,433
Come on.
382
00:15:08,458 --> 00:15:09,792
We got to get you some rest
383
00:15:09,817 --> 00:15:11,188
so you can ruin a wedding tomorrow.
384
00:15:11,225 --> 00:15:13,445
All right. Just let me
get the barf off my pants.
385
00:15:14,578 --> 00:15:16,059
You've got to start chewing more.
386
00:15:16,060 --> 00:15:18,815
There's like... a whole shrimp in there.
387
00:15:19,530 --> 00:15:22,432
[MUSIC AND CHATTER CONTINUES]
388
00:15:22,433 --> 00:15:23,879
[SIGHS]
389
00:15:24,168 --> 00:15:28,838
♪
390
00:15:30,535 --> 00:15:31,700
[CHIP CLINKS]
391
00:15:31,909 --> 00:15:34,004
[SNORING]
392
00:15:34,778 --> 00:15:40,083
♪
393
00:15:40,084 --> 00:15:45,255
♪
394
00:15:45,256 --> 00:15:50,426
♪
395
00:15:50,840 --> 00:15:52,275
[BELL TOLLING]
396
00:15:56,322 --> 00:15:58,234
If you're gonna go in,
you better do it now.
397
00:15:58,955 --> 00:16:00,323
It's about to start.
398
00:16:10,233 --> 00:16:13,737
[ORGAN MUSIC PLAYING SOFTLY]
399
00:16:20,677 --> 00:16:21,794
[SIGHS]
400
00:16:24,137 --> 00:16:25,871
You shouldn't be here, Samuel.
401
00:16:26,324 --> 00:16:27,637
No, it's okay.
402
00:16:27,662 --> 00:16:29,062
It's the groom who's
not supposed to see you
403
00:16:29,064 --> 00:16:30,531
before the wedding.
404
00:16:30,870 --> 00:16:33,334
But then he wasn't supposed
to do a lot of things.
405
00:16:33,571 --> 00:16:35,602
Where's that Humpty-Dumpty piece of shit?
406
00:16:35,940 --> 00:16:37,207
It's not Ben's fault.
407
00:16:37,357 --> 00:16:39,012
We didn't mean for this to happen.
408
00:16:39,069 --> 00:16:41,570
Yeah, you know, that's
what people always say
409
00:16:41,571 --> 00:16:43,205
when they're fucking the wrong person.
410
00:16:43,531 --> 00:16:45,532
But thank you for sparing
me the soul mate speech.
411
00:16:45,533 --> 00:16:47,738
Hey, this a church, asshole.
412
00:16:47,738 --> 00:16:49,406
Well, then don't fucking swear.
413
00:16:49,656 --> 00:16:51,849
Loudermilk, please. Okay?
414
00:16:52,243 --> 00:16:54,000
I just like talking to him.
415
00:16:54,320 --> 00:16:56,732
Every time I called him,
he was in such a good mood,
416
00:16:57,008 --> 00:16:58,090
and I needed that.
417
00:16:58,091 --> 00:17:00,254
Oh, my God! The phone thing?
418
00:17:01,160 --> 00:17:02,594
That's an act!
419
00:17:02,595 --> 00:17:04,129
He's... He's not happy!
420
00:17:04,130 --> 00:17:05,719
He's fucking miserable!
421
00:17:05,898 --> 00:17:07,432
Have you spent any time with him?
422
00:17:07,433 --> 00:17:08,681
I have!
423
00:17:09,061 --> 00:17:11,663
And Ben is a good man, and
he's terrified of hurting you!
424
00:17:11,663 --> 00:17:14,197
No. I'll... I'll tell
you who Ben is, all right?
425
00:17:14,532 --> 00:17:17,300
Ben's the kind of guy who would
steal his best friend's wife.
426
00:17:17,301 --> 00:17:19,503
I was your ex-wife when I met him.
427
00:17:20,448 --> 00:17:23,307
Um, there's something else you should know.
428
00:17:23,924 --> 00:17:25,402
Ben started drinking again.
429
00:17:26,441 --> 00:17:27,782
Yeah? So?
430
00:17:29,115 --> 00:17:30,654
Well, then why would
you want to be with him?
431
00:17:30,744 --> 00:17:33,354
Loudermilk's stone sober. I mean, sort of.
432
00:17:33,538 --> 00:17:34,905
I mean, he had a shot the other night,
433
00:17:34,906 --> 00:17:36,239
but it... it's not a big deal, right?
434
00:17:36,240 --> 00:17:39,042
I mean, he's... he's a changed man.
435
00:17:39,278 --> 00:17:41,610
I know. That's why we broke up!
436
00:17:42,518 --> 00:17:44,653
I thought you broke up
because of the accident.
437
00:17:44,919 --> 00:17:47,319
No. Things happen.
438
00:17:47,654 --> 00:17:49,788
People make mistakes. I know that.
439
00:17:49,789 --> 00:17:51,267
But he was drunk.
440
00:17:51,268 --> 00:17:52,507
So was I!
441
00:17:52,770 --> 00:17:54,404
He only drove because I couldn't.
442
00:17:55,181 --> 00:17:56,405
Look, we broke up
443
00:17:56,444 --> 00:17:58,519
because Loudermilk
overreacted to the accident.
444
00:17:58,947 --> 00:18:01,982
All of a sudden, it was
about sober days and meetings
445
00:18:02,506 --> 00:18:05,371
and apologizing to every,
single person he knew.
446
00:18:06,000 --> 00:18:07,947
Look, that's your choice.
447
00:18:08,419 --> 00:18:10,713
But I don't want to live
the way that you live.
448
00:18:10,794 --> 00:18:11,959
What way?
449
00:18:11,984 --> 00:18:13,451
Hiding from life.
450
00:18:13,453 --> 00:18:14,987
I like to go out.
451
00:18:14,988 --> 00:18:16,556
I like bars.
452
00:18:17,124 --> 00:18:20,059
I'm sorry if that sounds
bad, but it's the truth.
453
00:18:21,150 --> 00:18:22,294
I'm not hiding.
454
00:18:22,296 --> 00:18:25,331
I quit all that for you, for us,
455
00:18:25,332 --> 00:18:27,579
because I thought we
needed a little stability
456
00:18:27,603 --> 00:18:29,362
and a little sanity.
457
00:18:29,760 --> 00:18:31,761
But stability wasn't what I wanted.
458
00:18:31,761 --> 00:18:33,562
I wanted the man that I married.
459
00:18:33,563 --> 00:18:37,461
["TWIST YOUR ANKLE" PLAYS]
460
00:18:38,811 --> 00:18:40,306
Loudermilk, I'm sorry,
461
00:18:40,306 --> 00:18:42,190
but I want to live the way I want to live.
462
00:18:43,009 --> 00:18:46,812
♪
463
00:18:47,771 --> 00:18:49,120
Bye, Memphis.
464
00:18:49,615 --> 00:18:53,752
♪
465
00:18:53,753 --> 00:18:55,620
♪ Last night, dancing slow ♪
466
00:18:55,621 --> 00:18:57,089
Nice dress.
467
00:18:57,090 --> 00:18:59,157
♪ In turning light ♪
468
00:18:59,158 --> 00:19:03,428
♪ With you caught in my eye ♪
469
00:19:03,429 --> 00:19:07,967
♪ Well, twist your
ankle, leave my side ♪
470
00:19:10,036 --> 00:19:11,870
♪ Good night ♪
471
00:19:12,258 --> 00:19:15,089
Somehow, I thought you'd fight
a little harder than that.
472
00:19:15,742 --> 00:19:17,909
♪ Go laugh with all your friends ♪
473
00:19:17,910 --> 00:19:19,245
Yeah. Me, too.
474
00:19:21,547 --> 00:19:23,081
I'll meet you back at the room, okay?
475
00:19:24,220 --> 00:19:25,495
What are you doing?
476
00:19:25,520 --> 00:19:26,618
Well, the bride's here.
477
00:19:26,643 --> 00:19:28,226
Groom's got to be around somewhere.
478
00:19:29,690 --> 00:19:31,191
Go on. Go get your stuff together.
479
00:19:31,192 --> 00:19:32,921
Let's... We're gonna go home.
480
00:19:35,594 --> 00:19:36,731
Okay.
481
00:19:40,134 --> 00:19:42,269
Hey, I'm really sorry about last night.
482
00:19:42,270 --> 00:19:43,361
I...
483
00:19:44,043 --> 00:19:45,611
You've been a rock for me this week.
484
00:19:49,681 --> 00:19:50,749
So, thanks.
485
00:19:54,085 --> 00:19:57,021
[DOOR CREAKS]
486
00:19:57,022 --> 00:20:00,557
[ORGAN MUSIC PLAYS SOFTLY]
487
00:20:01,937 --> 00:20:03,163
I'd offer to help,
488
00:20:03,164 --> 00:20:04,929
but you probably don't want
my hands around your neck.
489
00:20:05,815 --> 00:20:06,952
Look. Sam.
490
00:20:06,977 --> 00:20:09,478
Don't "Sam" me, asshole.
491
00:20:10,327 --> 00:20:12,081
Did you really think
you're were gonna be able
492
00:20:12,082 --> 00:20:14,250
to run off with my ex-wife and get married
493
00:20:14,251 --> 00:20:15,692
and never tell me about it?
494
00:20:17,087 --> 00:20:18,780
To be honest, that was the plan, yes.
495
00:20:20,057 --> 00:20:22,090
I was also thinking about
changing my identity.
496
00:20:22,296 --> 00:20:23,513
I knew it would be tricky,
497
00:20:23,513 --> 00:20:25,647
but I've always been fond
of the name "Rex Blanton."
498
00:20:25,938 --> 00:20:27,349
Rex Blanton?
499
00:20:27,724 --> 00:20:29,630
That's good. It sounds like a douche.
500
00:20:30,748 --> 00:20:31,894
How could you do this?
501
00:20:31,919 --> 00:20:33,353
No, hold on. Look.
502
00:20:33,354 --> 00:20:35,355
I didn't do this to you,
okay? I did it for me.
503
00:20:35,356 --> 00:20:36,656
No. I mean, literally,
504
00:20:36,657 --> 00:20:38,525
how could you do this and me not find out?
505
00:20:38,526 --> 00:20:40,520
I'm... I'm... I'm impressed.
506
00:20:41,250 --> 00:20:43,130
Come on, Sam. You're like the
center of your own universe.
507
00:20:43,131 --> 00:20:44,631
There's a lot of things you don't see.
508
00:20:44,632 --> 00:20:46,533
Fuck you. Don't pin this on me.
509
00:20:46,534 --> 00:20:48,341
No, I-I'm just saying...
510
00:20:49,445 --> 00:20:51,786
you got yourself wrapped up in
a lot of other people's lives.
511
00:20:52,349 --> 00:20:53,983
Sometimes, that makes it harder
512
00:20:53,984 --> 00:20:56,574
for you to see what's
going on in your own life.
513
00:20:57,454 --> 00:20:58,693
God damn it, Ben.
514
00:20:58,693 --> 00:21:02,028
I was counting on you. You know that?
515
00:21:02,028 --> 00:21:03,662
Did you know that every
morning when I wake up,
516
00:21:03,663 --> 00:21:04,997
I think, "Oh, you know what?
517
00:21:04,998 --> 00:21:07,708
If Ben can stay clean, I can stay clean."
518
00:21:08,692 --> 00:21:10,169
And you lied to me about that.
519
00:21:10,170 --> 00:21:11,737
You lied to me about Memphis.
520
00:21:11,738 --> 00:21:12,955
You lied about everything.
521
00:21:12,955 --> 00:21:14,990
No, I did... No, I
didn't lie about it, okay?
522
00:21:14,991 --> 00:21:16,124
No, I didn't lie about it.
523
00:21:16,125 --> 00:21:17,592
I knew it was a shitty thing to do
524
00:21:17,593 --> 00:21:18,727
and it was morally reprehensible,
525
00:21:18,728 --> 00:21:19,895
but I did not lie.
526
00:21:19,896 --> 00:21:21,263
Yes I did. Actually, I lied.
527
00:21:21,264 --> 00:21:23,498
I'm sorry, okay? I'm sorry, Loudermilk.
528
00:21:24,207 --> 00:21:26,528
Look, I've never had the sort
529
00:21:26,553 --> 00:21:28,553
of things that you had.
530
00:21:29,237 --> 00:21:30,767
You know, a marriage,
531
00:21:31,832 --> 00:21:34,573
and someone to love me that I could love...
532
00:21:36,770 --> 00:21:37,950
a soul mate.
533
00:21:37,975 --> 00:21:40,243
Oh! God!
534
00:21:40,244 --> 00:21:42,446
You had to fucking say it, didn't you?!
535
00:21:43,046 --> 00:21:45,148
Just shut up, okay, please?
536
00:21:45,149 --> 00:21:46,983
Just for a second, let me talk.
537
00:21:46,984 --> 00:21:48,051
Just listen to me.
538
00:21:48,509 --> 00:21:49,851
Look, my whole life,
539
00:21:50,822 --> 00:21:52,660
I've been the guy that nobody noticed.
540
00:21:54,609 --> 00:21:56,793
I'm 6'3", 275 pounds...
541
00:21:56,840 --> 00:21:58,097
you know, when I'm in shape...
542
00:21:58,137 --> 00:22:00,210
and still, I'm completely invisible.
543
00:22:00,211 --> 00:22:02,739
Well, I'm fucking tired of it!
544
00:22:06,186 --> 00:22:08,048
I... I needed this.
545
00:22:08,286 --> 00:22:10,013
She make... She makes me feel...
546
00:22:11,228 --> 00:22:12,492
adored.
547
00:22:12,790 --> 00:22:15,222
[STAMMERING] And I... And I hurt you.
548
00:22:16,160 --> 00:22:18,532
And then... And that... And that makes me
549
00:22:18,743 --> 00:22:19,846
a piece of shit.
550
00:22:22,233 --> 00:22:24,303
But for the first time in my life,
551
00:22:24,304 --> 00:22:26,368
I feel like I actually have a shot
552
00:22:27,845 --> 00:22:29,209
at real happiness.
553
00:22:32,877 --> 00:22:34,211
You know, at least for a while.
554
00:22:37,956 --> 00:22:39,076
So I took it.
555
00:22:39,786 --> 00:22:42,888
[ORGAN MUSIC PLAYING, LAUGHTER]
556
00:22:43,508 --> 00:22:44,716
You want to hit me?
557
00:22:46,815 --> 00:22:48,662
Why don't you hit me? I mean it.
558
00:22:48,662 --> 00:22:50,368
Why don't you give me just one shot...
559
00:22:50,986 --> 00:22:52,017
a good, hard one?
560
00:22:52,299 --> 00:22:54,300
- That's fucking childish.
- Is it?
561
00:22:54,301 --> 00:22:56,001
It would make me feel a whole lot better.
562
00:22:56,150 --> 00:22:57,165
- Would it?
- Yeah.
563
00:22:57,190 --> 00:22:58,172
- Yeah?
- Yeah.
564
00:22:58,197 --> 00:22:59,220
That'd make you feel better?
565
00:22:59,260 --> 00:23:00,431
- Sure.
- Really?
566
00:23:00,627 --> 00:23:01,578
Yes.
567
00:23:03,901 --> 00:23:06,781
All right. Fire when ready.
568
00:23:13,219 --> 00:23:14,620
How's this make you feel?
569
00:23:17,151 --> 00:23:18,461
Way, way worse.
570
00:23:18,486 --> 00:23:19,452
Good.
571
00:23:23,114 --> 00:23:24,368
Goodbye, Ben.
572
00:23:26,294 --> 00:23:27,761
[SNIFFLES]
573
00:23:27,762 --> 00:23:29,963
Hey, you two deserve each other.
574
00:23:29,964 --> 00:23:31,898
Come on. Don't... Don't be like that.
575
00:23:31,899 --> 00:23:33,066
No, no, no, no.
576
00:23:33,067 --> 00:23:34,457
I mean in a good way.
577
00:23:36,671 --> 00:23:37,772
Thank you.
578
00:23:41,609 --> 00:23:43,643
Oh, by the way, I set your car on fire.
579
00:23:43,911 --> 00:23:45,445
[CHUCKLES]
580
00:23:45,446 --> 00:23:48,754
- [SIREN WAILING]
- [DOOR CLOSES]
581
00:23:50,518 --> 00:23:53,253
- [HORN HONKING]
- Aah! No!
582
00:23:53,254 --> 00:23:55,522
Son of a... Fuck!
583
00:23:55,523 --> 00:24:02,028
♪
584
00:24:02,029 --> 00:24:03,596
[DOOR OPENS]
585
00:24:03,597 --> 00:24:04,788
Knock, knock.
586
00:24:05,900 --> 00:24:07,116
You're back!
587
00:24:08,105 --> 00:24:09,092
Yep.
588
00:24:09,904 --> 00:24:11,171
I was worried about you guys.
589
00:24:11,172 --> 00:24:12,328
How was your trip?
590
00:24:13,040 --> 00:24:16,231
It was a... fucking ball.
591
00:24:17,413 --> 00:24:19,515
How 'bout you? How... How was your, uh...
592
00:24:20,265 --> 00:24:21,214
How are you?
593
00:24:21,215 --> 00:24:23,128
Oh, pretty good. Where's Ben?
594
00:24:24,360 --> 00:24:27,600
Uh, he stayed in New Orleans.
595
00:24:28,756 --> 00:24:30,156
Is he coming back?
596
00:24:31,846 --> 00:24:33,093
No.
597
00:24:33,458 --> 00:24:34,755
No, he's not.
598
00:24:35,863 --> 00:24:37,254
Is he okay?
599
00:24:37,397 --> 00:24:38,465
[SIGHS]
600
00:24:39,967 --> 00:24:41,301
Ben's moved on.
601
00:24:41,525 --> 00:24:43,404
And he was kind of a bullshit friend,
602
00:24:43,404 --> 00:24:45,816
and, uh, I-I don't really
want to talk about him.
603
00:24:46,507 --> 00:24:49,043
I'm mailing him his stuff, so.
604
00:24:51,713 --> 00:24:52,847
Okay.
605
00:24:55,273 --> 00:24:56,588
I, um...
606
00:24:56,651 --> 00:24:59,519
I have some extra moving
boxes if you need them.
607
00:25:00,885 --> 00:25:01,844
Oh.
608
00:25:02,834 --> 00:25:04,924
I found a sublet closer to Carl's place,
609
00:25:04,925 --> 00:25:07,598
so I'm heading over there
at the end of the month.
610
00:25:08,195 --> 00:25:10,007
What? Why are you telling me?
611
00:25:10,772 --> 00:25:12,873
Because I thought you'd like to know.
612
00:25:12,875 --> 00:25:13,784
Oh.
613
00:25:16,050 --> 00:25:16,993
Okay.
614
00:25:18,381 --> 00:25:19,448
Yeah.
615
00:25:22,496 --> 00:25:23,937
- Here.
- [CLEARS THROAT]
616
00:25:25,351 --> 00:25:27,722
- I can't keep your...
- No. No, I-I don't want that back.
617
00:25:27,747 --> 00:25:29,065
- I gave that to you.
- I can't keep your last copy.
618
00:25:29,066 --> 00:25:31,035
That's... That's yours. I gave that to you.
619
00:25:31,590 --> 00:25:33,178
And now I'm returning it.
620
00:25:33,179 --> 00:25:34,434
Circle of life.
621
00:25:38,517 --> 00:25:39,662
[BOOK FALLS ON TABLE]
622
00:25:43,361 --> 00:25:46,791
I, uh... I wish you and Dr. Heimlock
623
00:25:46,792 --> 00:25:48,443
have a wonderful life together.
624
00:25:49,462 --> 00:25:52,130
And I hope, someday, you grow up
625
00:25:52,131 --> 00:25:53,841
and stop being a dry drunk.
626
00:25:54,069 --> 00:25:55,073
Okay.
627
00:25:55,098 --> 00:25:56,468
So, is this the part now where you tell me
628
00:25:56,469 --> 00:25:57,969
that if I was a nicer person,
629
00:25:57,970 --> 00:25:59,304
I'd have a lot of friends
630
00:25:59,305 --> 00:26:00,872
and bad things wouldn't happen to me?
631
00:26:00,873 --> 00:26:03,305
My life would just be
blow jobs and daffodils?
632
00:26:12,194 --> 00:26:13,254
[DOOR SLAMS]
633
00:26:17,321 --> 00:26:18,861
[SIGHS]
634
00:26:18,886 --> 00:26:20,286
- [SLAMS BOOK]
- Goddamn it.
635
00:26:20,287 --> 00:26:22,989
Hey. You want me to be real?
636
00:26:22,990 --> 00:26:24,935
You want me to really, really be real?
637
00:26:25,125 --> 00:26:27,393
I have fake bags of garbage
that I'll take downstairs
638
00:26:27,394 --> 00:26:30,363
hoping to run into you so that we
can talk for a couple of minutes,
639
00:26:30,364 --> 00:26:32,999
even if it's just you telling
me what an asshole I am.
640
00:26:33,000 --> 00:26:35,201
I sat in that lobby with that record player
641
00:26:35,202 --> 00:26:38,137
for about two-and-a-half hours
with my key in the mailbox,
642
00:26:38,138 --> 00:26:39,639
waiting for you to get home.
643
00:26:39,640 --> 00:26:41,207
And I have mixed feelings about it,
644
00:26:41,208 --> 00:26:43,076
because your taste in
music is fucking dreadful
645
00:26:43,077 --> 00:26:45,977
and there's really nothing
to be done about that.
646
00:26:46,180 --> 00:26:48,081
Your boyfriend is a coward.
647
00:26:48,082 --> 00:26:50,550
Not because he froze
when that guy was choking,
648
00:26:50,551 --> 00:26:51,884
which he did,
649
00:26:51,885 --> 00:26:53,686
but because he's got you moving near him,
650
00:26:53,687 --> 00:26:55,555
but he doesn't have you moving in with him.
651
00:26:55,556 --> 00:26:57,323
And I think that sucks.
652
00:26:57,324 --> 00:26:59,525
And if you do go, my stomach is gonna hurt
653
00:26:59,526 --> 00:27:01,394
for a very, very long time.
654
00:27:01,395 --> 00:27:02,695
So my stomach would appreciate it
655
00:27:02,696 --> 00:27:04,397
if you didn't go.
656
00:27:04,847 --> 00:27:06,733
And I would appreciate it, too.
657
00:27:07,310 --> 00:27:09,002
'Cause you standing here in this hallway's
658
00:27:09,003 --> 00:27:11,174
about the only real thing
in my life right now.
659
00:27:14,508 --> 00:27:17,477
♪
660
00:27:17,478 --> 00:27:21,105
[BOTH BREATHING HEAVILY]
661
00:27:22,383 --> 00:27:24,484
♪
662
00:27:25,329 --> 00:27:27,218
CUTTER: You're making no fucking sense.
663
00:27:27,588 --> 00:27:29,489
GARRET: Listen to me. This is
a very, very important part.
664
00:27:29,490 --> 00:27:32,125
When you're up, you're
gonna shimmy-shoo down.
665
00:27:32,126 --> 00:27:35,194
And that's how you get over the obstacle of
666
00:27:35,195 --> 00:27:37,830
that you want to aaaaahhh,
but you're not gonna.
667
00:27:37,831 --> 00:27:39,599
You want that warmth.
You want that blanket.
668
00:27:39,600 --> 00:27:41,245
So you might reach for that bottle.
669
00:27:41,835 --> 00:27:43,292
Maybe that glass dick.
670
00:27:43,470 --> 00:27:45,672
Sucking on that glass dick, right?
671
00:27:45,673 --> 00:27:46,940
I mean, I get it.
672
00:27:46,940 --> 00:27:48,641
But you can't. You can't go to the dick.
673
00:27:48,642 --> 00:27:49,709
You can't go to the bottle.
674
00:27:49,710 --> 00:27:50,876
[CHUCKLES]
675
00:27:51,119 --> 00:27:52,298
You got to go in the heart.
676
00:27:52,323 --> 00:27:53,467
Samuel.
677
00:27:53,580 --> 00:27:55,748
- ...and that's when the positivity starts.
- Oh, hey, Mike.
678
00:27:56,009 --> 00:27:58,524
I see the new guy finally got his shoe box.
679
00:27:59,886 --> 00:28:01,721
I trust you're not here to make a scene.
680
00:28:01,722 --> 00:28:03,089
You're never gonna see
the shadow behind you.
681
00:28:03,090 --> 00:28:04,940
- Think about that.
- M... No. Just eavesdropping.
682
00:28:05,827 --> 00:28:08,440
I see you got, uh, someone
else in there running things.
683
00:28:08,817 --> 00:28:10,309
Well, what'd you expect?
684
00:28:11,225 --> 00:28:12,753
The group had to continue.
685
00:28:13,490 --> 00:28:14,861
How's he doing?
686
00:28:15,194 --> 00:28:17,194
[SIGHS]
687
00:28:18,131 --> 00:28:19,473
He shows up on time.
688
00:28:20,446 --> 00:28:22,071
He doesn't shout at the group.
689
00:28:22,876 --> 00:28:24,904
He never uses the word "cunt."
690
00:28:26,064 --> 00:28:27,449
In point of fact,
691
00:28:27,449 --> 00:28:29,156
he follows all the rules to a "T."
692
00:28:29,156 --> 00:28:30,456
You shimmy-shoo,
you shimmy-shoo,
693
00:28:30,456 --> 00:28:31,623
you shimmy-shoo,
you shimmy-shoo.
694
00:28:31,624 --> 00:28:32,791
And then you pop out,
695
00:28:32,792 --> 00:28:34,226
you pop out, you pop out.
696
00:28:34,227 --> 00:28:35,460
That's how it works.
697
00:28:35,461 --> 00:28:36,929
CUTTER: What the fuck am I looking at?
698
00:28:36,930 --> 00:28:38,263
Listen to me! Listen to me!
699
00:28:38,632 --> 00:28:40,265
- That's good.
- ...that's how it works.
700
00:28:40,266 --> 00:28:42,668
I just really came here
to, uh, clear up the thing
701
00:28:42,669 --> 00:28:45,270
- about me flaking on you.
- ...shimmy-shoo and a pop-out,
702
00:28:45,271 --> 00:28:47,499
- and that will help you to overcome...
- You mean, to apologize.
703
00:28:48,466 --> 00:28:49,608
However you want to put it.
704
00:28:51,461 --> 00:28:52,487
[SIGHS]
705
00:28:52,512 --> 00:28:54,146
- Well, I appreciate it.
- If we die...
706
00:28:54,147 --> 00:28:56,348
CUTTER: This is a bunch
of fucking bullshit.
707
00:28:56,349 --> 00:28:58,692
No, Cutter, listen to me!
You're gonna shimmy-shoo...
708
00:28:58,708 --> 00:29:00,452
I should, uh... I should go have a look.
709
00:29:00,491 --> 00:29:01,992
Yeah. I'll see you around, Mike.
710
00:29:02,017 --> 00:29:04,270
GARRET: God forbid you
listen for two seconds!
711
00:29:05,158 --> 00:29:07,659
We have neighbors. It's
completely unacceptable
712
00:29:07,660 --> 00:29:09,328
to have that kind of noise in here.
713
00:29:09,329 --> 00:29:11,063
- You understand?
- I do understand, Father. I apologize.
714
00:29:11,119 --> 00:29:12,869
I had broken into a little ditty,
715
00:29:12,894 --> 00:29:14,277
which was an obvious trigger for...
716
00:29:14,302 --> 00:29:15,929
He's making all the fucking
noise with his Kumbaya!
717
00:29:15,930 --> 00:29:17,331
- Which was a trigger!
- [DOOR OPENS]
718
00:29:17,332 --> 00:29:18,800
Hey, it's Loudermilk!
719
00:29:19,270 --> 00:29:21,805
Any of you fuck-ups wants
to really get better,
720
00:29:21,806 --> 00:29:22,972
you come find me.
721
00:29:23,581 --> 00:29:25,717
Hey, take your shoes off!
722
00:29:26,811 --> 00:29:32,583
[HANNI EL KHATIB'S
"GONNA DIE ALONE" PLAYING]
723
00:29:36,654 --> 00:29:38,588
♪ I'm gonna die alone ♪
724
00:29:38,589 --> 00:29:40,724
♪ Really alone ♪
725
00:29:40,725 --> 00:29:42,793
♪ I'm gonna die alone ♪
726
00:29:44,562 --> 00:29:46,830
♪ I'm gonna die alone ♪
727
00:29:46,831 --> 00:29:48,832
♪ Yeah, really alone ♪
728
00:29:48,833 --> 00:29:52,068
♪ I'm gonna die alone ♪
729
00:29:52,069 --> 00:29:55,572
♪ Got away with so much for years ♪
730
00:29:55,573 --> 00:29:57,273
♪ It's bound to catch up ♪
731
00:29:57,274 --> 00:29:59,342
♪ And I'm ready for tears ♪
732
00:29:59,343 --> 00:30:02,912
♪ To fall down, down my face ♪
733
00:30:02,913 --> 00:30:06,349
♪ Down my lips without a trace ♪
734
00:30:06,350 --> 00:30:08,685
♪ Got me feeling like this ♪
735
00:30:08,686 --> 00:30:10,987
♪ And I know that I'ma pray ♪
736
00:30:10,988 --> 00:30:12,689
♪ Pray for the night ♪
737
00:30:12,690 --> 00:30:16,693
♪ I lose my life to the devil inside ♪
738
00:30:16,694 --> 00:30:18,528
♪ I hope that I ride ♪
739
00:30:18,529 --> 00:30:20,563
♪ On a silver tire ♪
740
00:30:20,564 --> 00:30:24,734
♪ That keeps me inside
and safely outta sight ♪
741
00:30:24,735 --> 00:30:26,569
♪ I'm gonna die alone ♪
742
00:30:26,570 --> 00:30:28,671
♪ Yeah, really alone ♪
743
00:30:28,672 --> 00:30:30,708
♪ I'm gonna die alone ♪
51624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.