Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,307 --> 00:00:08,642
♪
2
00:00:08,898 --> 00:00:11,234
Dad? What are you doing here?
3
00:00:11,234 --> 00:00:12,301
I'm dying.
4
00:00:12,684 --> 00:00:13,723
Bullshit.
5
00:00:13,770 --> 00:00:15,438
Nah, I'm not dying. But I sorta missed ya.
6
00:00:15,438 --> 00:00:17,373
So, guess what. My dad's in town.
7
00:00:17,373 --> 00:00:18,356
Yeah, I know.
8
00:00:18,356 --> 00:00:19,895
I may have told him that
you were at the church.
9
00:00:19,919 --> 00:00:21,254
Why would you do that?
10
00:00:21,254 --> 00:00:22,655
You know he's one of my triggers.
11
00:00:22,655 --> 00:00:24,740
LOUDERMILK: No. No. Come on! Not here!
12
00:00:24,774 --> 00:00:26,497
Sorry, but, someone's
sleeping on the couch.
13
00:00:26,544 --> 00:00:27,762
- Oh, yeah.
- Dad, please!
14
00:00:27,819 --> 00:00:30,088
I'd let you sleep on my couch, Loudermilk,
15
00:00:30,088 --> 00:00:33,491
but... my couch is, like, three-feet long.
16
00:00:33,491 --> 00:00:34,939
Okay. Couch is good.
17
00:00:36,111 --> 00:00:37,537
ALLISON: How's Ben doing?
18
00:00:37,562 --> 00:00:39,764
Uh, he's good. You know, being Ben.
19
00:00:39,764 --> 00:00:41,166
[CHUCKLES] Why?
20
00:00:41,166 --> 00:00:43,101
Look what I found hiding under the couch.
21
00:00:43,101 --> 00:00:45,036
- That's not mine.
- Bullshit.
22
00:00:45,061 --> 00:00:46,262
Who's is it then?
23
00:00:46,262 --> 00:00:48,932
♪
24
00:00:53,736 --> 00:00:55,204
♪ Before we go any further ♪
25
00:00:55,204 --> 00:00:58,141
♪ I know you said, but
you won't go into my bed ♪
26
00:00:58,141 --> 00:01:00,209
♪ You never cared what I was doin' ♪
27
00:01:00,669 --> 00:01:01,723
Hey.
28
00:01:02,028 --> 00:01:03,209
Hey!
29
00:01:04,369 --> 00:01:05,458
What time is it?
30
00:01:05,537 --> 00:01:06,559
Uhh...
31
00:01:07,638 --> 00:01:08,779
5:55.
32
00:01:09,782 --> 00:01:10,968
A.M. or P.M.?
33
00:01:11,460 --> 00:01:12,479
P.M.
34
00:01:13,053 --> 00:01:14,039
Mm...
35
00:01:14,788 --> 00:01:19,192
♪
36
00:01:19,192 --> 00:01:23,663
♪ If you need love, then I'm yours ♪
37
00:01:23,663 --> 00:01:27,734
♪ But if you trip, I ain' wit you ♪
38
00:01:27,734 --> 00:01:30,670
♪ I ain't go no time ♪
39
00:01:32,339 --> 00:01:36,409
♪ I ain't got no time ♪
40
00:01:38,011 --> 00:01:39,910
♪
41
00:01:39,939 --> 00:01:41,608
Uh, thanks for meeting me, man.
42
00:01:41,633 --> 00:01:42,834
Sure. Yeah, no problem.
43
00:01:42,834 --> 00:01:44,169
What... Everything okay?
44
00:01:44,169 --> 00:01:45,503
Yeah, yeah, oh, yeah.
45
00:01:45,503 --> 00:01:47,372
I just had a, you know, couple things
46
00:01:47,372 --> 00:01:49,240
I want to [INHALES DEEPLY, EXHALES]
47
00:01:49,345 --> 00:01:50,384
talk about.
48
00:01:50,409 --> 00:01:51,487
Excuse me, um...
49
00:01:51,512 --> 00:01:53,054
Sir, would you mind just moving over a seat
50
00:01:53,149 --> 00:01:54,250
so we can sit together?
51
00:01:55,084 --> 00:01:56,176
Yeah, sure.
52
00:01:57,982 --> 00:01:59,155
My good deed for the day.
53
00:01:59,155 --> 00:02:00,623
[LAUGHTER]
54
00:02:00,623 --> 00:02:02,256
Really? Yeah?
55
00:02:03,092 --> 00:02:04,091
That's it?
56
00:02:04,091 --> 00:02:05,459
You... you move over a seat to the right,
57
00:02:05,459 --> 00:02:06,860
and that's your good-deed
quota for the day,
58
00:02:06,860 --> 00:02:08,262
so you're done now.
59
00:02:08,845 --> 00:02:10,464
Well, no, I'll probably
do something better.
60
00:02:10,464 --> 00:02:11,932
- I...
- No, no, no, no, no.
61
00:02:11,932 --> 00:02:13,267
You've done enough.
62
00:02:13,267 --> 00:02:15,135
You're like, a diner Gandhi, really.
63
00:02:15,135 --> 00:02:16,364
I mean, think...
64
00:02:16,389 --> 00:02:18,177
If everybody followed your shining example,
65
00:02:18,229 --> 00:02:19,764
what a world it would be.
66
00:02:20,415 --> 00:02:22,131
I mean, it'd be the
same shit-hole it is now,
67
00:02:22,131 --> 00:02:24,141
but we'd all be sitting
two feet to the right.
68
00:02:24,809 --> 00:02:25,771
You know what?
69
00:02:26,977 --> 00:02:28,036
Fuck you.
70
00:02:37,204 --> 00:02:39,313
So what was this big thing
you want to talk about?
71
00:02:40,115 --> 00:02:41,908
Yeah, um, listen...
72
00:02:42,518 --> 00:02:44,372
Lately, I've been, um...
73
00:02:45,934 --> 00:02:47,060
[SNIFFS]
74
00:02:47,937 --> 00:02:49,339
Eh, you know what? It's not important.
75
00:02:49,339 --> 00:02:53,066
[FRANZ FERDINAND'S "STAND
ON THE HORIZON" PLAYS]
76
00:02:53,136 --> 00:02:55,856
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
77
00:02:57,747 --> 00:03:02,485
♪ The North Sea sings, "Won't
you come to me, baby?" ♪
78
00:03:02,485 --> 00:03:05,888
♪ "Won't you come to me?" ♪
79
00:03:09,658 --> 00:03:10,859
Yeah, what's up?
80
00:03:11,101 --> 00:03:13,270
DONNY: Question... When's
the last time you got laid?
81
00:03:13,395 --> 00:03:14,731
Answer... Six minutes from now,
82
00:03:14,731 --> 00:03:16,499
unless you're into
foreplay, then make it eight.
83
00:03:16,499 --> 00:03:18,234
[LAUGHING] What are you talking about?
84
00:03:18,268 --> 00:03:19,341
I'm on my way over.
85
00:03:19,366 --> 00:03:21,509
Got two frisky doves and
I need a wingman pronto.
86
00:03:21,509 --> 00:03:23,311
Nope. No. Not tonight.
87
00:03:23,311 --> 00:03:25,579
I... I got to finish
these Voluptuous pitches.
88
00:03:25,579 --> 00:03:27,181
My presentation is on Monday.
89
00:03:27,617 --> 00:03:28,818
Uh, you're not hearing me.
90
00:03:28,843 --> 00:03:30,183
These girls are primed and ready.
91
00:03:30,215 --> 00:03:32,218
I got 'em both sitting on a roll of Brawny
92
00:03:32,219 --> 00:03:33,487
to keep my feet dry.
93
00:03:33,487 --> 00:03:34,549
Geez.
94
00:03:34,784 --> 00:03:37,025
Uh... uh, ho... hold on.
I... I'm getting another call.
95
00:03:37,478 --> 00:03:38,585
- Hello.
- CUTTER: Hey.
96
00:03:38,610 --> 00:03:40,079
Just wanted to see how you were doing.
97
00:03:40,879 --> 00:03:41,971
Big day today.
98
00:03:42,088 --> 00:03:43,823
That step 8's a doozy, right?
99
00:03:44,108 --> 00:03:45,519
Certainly unexpected.
100
00:03:45,892 --> 00:03:47,155
So everything cool?
101
00:03:47,760 --> 00:03:49,095
Yep, everything good.
102
00:03:49,095 --> 00:03:50,496
I'm at home working on my computer.
103
00:03:50,496 --> 00:03:52,565
I'm feeling strong, so...
104
00:03:52,596 --> 00:03:54,346
So you want to do a midnight meeting?
105
00:03:54,375 --> 00:03:56,210
Nope. No. I'm on a deadline.
106
00:03:56,264 --> 00:03:57,822
Like I said, lots of work to do.
107
00:03:57,996 --> 00:03:59,831
Good work today on the healing, man.
108
00:03:59,831 --> 00:04:00,832
I'm proud of you.
109
00:04:00,832 --> 00:04:01,836
Thank you.
110
00:04:02,328 --> 00:04:03,336
Hey, Donny?
111
00:04:03,367 --> 00:04:04,694
DONNY: Hey, hey, hey, hey!
112
00:04:04,719 --> 00:04:07,703
My brotha from anotha mothafucka!
113
00:04:08,321 --> 00:04:11,385
Kristy and, uh, uh, Jill...
114
00:04:11,385 --> 00:04:13,454
[LAUGHS] ...this is Tom.
115
00:04:14,291 --> 00:04:15,255
Hi.
116
00:04:15,255 --> 00:04:16,858
Do you got some tequila?
117
00:04:16,858 --> 00:04:18,545
Ahhh! I'm all over it!
118
00:04:18,581 --> 00:04:19,728
[BOTH LAUGH]
119
00:04:25,888 --> 00:04:27,156
What are you doing?
120
00:04:27,156 --> 00:04:29,158
I'm getting us laid!
121
00:04:29,996 --> 00:04:31,202
What are you drinking?
122
00:04:31,227 --> 00:04:32,361
Sprite.
123
00:04:32,361 --> 00:04:33,496
I'm working.
124
00:04:33,496 --> 00:04:34,597
Let me put a lime in your drink
125
00:04:34,597 --> 00:04:36,833
so it looks like you're
drinking something real.
126
00:04:36,833 --> 00:04:38,101
Drunk chicks don't like
127
00:04:38,101 --> 00:04:39,602
to be around guys who aren't drinking.
128
00:04:39,602 --> 00:04:41,157
They feel judged.
129
00:04:44,107 --> 00:04:45,775
♪
130
00:04:45,775 --> 00:04:46,899
CUTTER: Mm.
131
00:04:47,884 --> 00:04:50,513
Yeah, that's what you
call working, huh, Tom?
132
00:04:50,513 --> 00:04:58,513
♪
133
00:05:00,456 --> 00:05:01,784
DONNY: Okay.
134
00:05:02,592 --> 00:05:03,944
All right!
135
00:05:03,997 --> 00:05:06,450
Here's your gin-and-tonic, Tomassio.
136
00:05:06,505 --> 00:05:09,067
A double, as requested,
137
00:05:09,107 --> 00:05:11,844
and as required by law
in some parts of Texas.
138
00:05:11,845 --> 00:05:13,442
♪
139
00:05:13,467 --> 00:05:14,629
Son of a bitch!
140
00:05:14,848 --> 00:05:18,848
[OUT-OF-TUNE GUITARS PLAYING]
141
00:05:25,859 --> 00:05:28,862
♪
142
00:05:28,862 --> 00:05:29,996
[MUSIC STOPS]
143
00:05:30,065 --> 00:05:31,253
Oh God, it's you.
144
00:05:31,284 --> 00:05:33,286
I thought maybe David
Gilmour was having a stroke.
145
00:05:33,553 --> 00:05:35,889
You know those rolled-up balls of rage
146
00:05:35,889 --> 00:05:37,290
at the end of your arms?
147
00:05:37,290 --> 00:05:39,455
You could use those to knock on doors.
148
00:05:39,897 --> 00:05:40,935
Who are you?
149
00:05:41,532 --> 00:05:42,875
Who am I? Who are you?
150
00:05:43,356 --> 00:05:44,813
This is Lizzy. Carl's niece.
151
00:05:44,813 --> 00:05:45,961
She's visiting for the weekend.
152
00:05:45,992 --> 00:05:48,211
- Oh. Where's Carl?
- He's at the hospital.
153
00:05:49,340 --> 00:05:51,475
That's classic Uncle Carl, huh?
154
00:05:51,475 --> 00:05:53,397
'Cause he's never there for anybody.
155
00:05:53,787 --> 00:05:55,677
Only his suffering patients.
156
00:05:56,014 --> 00:05:57,749
Lizzy and I were having a jam sesh.
157
00:05:57,774 --> 00:05:59,352
Lizzy, this is Loudermilk.
158
00:05:59,430 --> 00:06:01,122
Wow. What a horrible name.
159
00:06:01,286 --> 00:06:03,312
Wow. What a horrible kid.
160
00:06:03,422 --> 00:06:05,290
Okay. So, go on, Loudermilk.
161
00:06:05,290 --> 00:06:06,630
How do we sound?
162
00:06:06,748 --> 00:06:09,525
Give us your professional
"rock critic" opinion.
163
00:06:10,006 --> 00:06:11,510
Uh... Well...
164
00:06:12,405 --> 00:06:13,376
Okay.
165
00:06:13,376 --> 00:06:14,944
Over here, you got musicians who are good.
166
00:06:14,944 --> 00:06:16,199
They sound good.
167
00:06:17,062 --> 00:06:19,496
Here you got musicians who sound bad,
168
00:06:19,496 --> 00:06:20,526
and they're bad,
169
00:06:20,541 --> 00:06:22,399
but they, you know, they've got potential.
170
00:06:22,424 --> 00:06:23,859
So we have potential.
171
00:06:23,884 --> 00:06:24,952
Let me finish.
172
00:06:25,488 --> 00:06:26,916
Over here you have some musicians
173
00:06:26,941 --> 00:06:28,353
that are just completely hopeless.
174
00:06:28,354 --> 00:06:29,556
That's you guys.
175
00:06:29,990 --> 00:06:31,624
He's just joking, honey.
176
00:06:33,082 --> 00:06:34,249
What do I care?
177
00:06:34,249 --> 00:06:36,317
He thinks R.E.M.'s "Monster" album
178
00:06:36,338 --> 00:06:37,415
was an outrage.
179
00:06:37,440 --> 00:06:39,296
"Noise" is what he called it.
180
00:06:39,296 --> 00:06:40,730
I called it noise?
181
00:06:40,730 --> 00:06:42,199
You said it was clunky.
182
00:06:42,238 --> 00:06:44,222
Well, yeah. It is... It is clunky.
183
00:06:44,933 --> 00:06:46,275
Especially it's clunky
184
00:06:46,313 --> 00:06:48,066
if you compare it to
the previous two albums,
185
00:06:48,090 --> 00:06:50,610
which are both masterpieces, right?
186
00:06:50,907 --> 00:06:52,809
You gonna explain the distortion to me?
187
00:06:52,834 --> 00:06:54,762
Which I get, for a song,
188
00:06:54,801 --> 00:06:56,756
but it's there for the whole damn album?
189
00:06:57,167 --> 00:06:59,102
And the lyrics are Hollywood as shit,
190
00:06:59,102 --> 00:07:00,395
'cause it sounds like Stipe had just...
191
00:07:01,718 --> 00:07:04,608
Hey, ho... how do you know
what I said about that?
192
00:07:04,706 --> 00:07:05,964
I read your book.
193
00:07:08,627 --> 00:07:09,590
Uh...
194
00:07:10,688 --> 00:07:11,719
What's your name?
195
00:07:12,235 --> 00:07:13,305
Lizzy.
196
00:07:13,903 --> 00:07:15,000
Lizzy.
197
00:07:15,843 --> 00:07:17,011
You read my book?
198
00:07:17,156 --> 00:07:19,125
Yes. Do I have to repeat
everything twice to you?
199
00:07:19,317 --> 00:07:22,120
Okay, well, uh, it looks like
we have some practicing to do,
200
00:07:22,120 --> 00:07:23,767
so... see ya.
201
00:07:24,147 --> 00:07:25,172
All right, hey, listen.
202
00:07:25,197 --> 00:07:26,711
Forget what I said earlier, okay?
203
00:07:26,758 --> 00:07:28,053
You... you keep it up.
204
00:07:28,285 --> 00:07:31,288
Uh, you know, when George
Harrison was your age, he...
205
00:07:32,260 --> 00:07:34,337
Actually, he was already
a virtuoso guitarist.
206
00:07:34,391 --> 00:07:35,437
Never mind.
207
00:07:35,629 --> 00:07:37,097
And when John Lennon was your age,
208
00:07:37,097 --> 00:07:38,580
he was already dead.
209
00:07:39,989 --> 00:07:41,168
Yeah...
210
00:07:41,553 --> 00:07:42,891
Yeah.
211
00:07:43,633 --> 00:07:44,727
All right.
212
00:07:45,439 --> 00:07:47,832
♪
213
00:07:47,857 --> 00:07:49,021
You seem sad.
214
00:07:50,102 --> 00:07:51,236
Did your girlfriend just dump you
215
00:07:51,261 --> 00:07:53,490
and you got fired or something?
216
00:07:53,515 --> 00:07:55,293
No. No... I'm not sad.
217
00:07:55,881 --> 00:07:57,216
Seriously, hon?
218
00:07:57,216 --> 00:07:58,751
Nothing horrible happened?
219
00:07:59,780 --> 00:08:01,815
- Did your mom die?
- No.
220
00:08:02,004 --> 00:08:03,205
- Dad?
- No!
221
00:08:03,800 --> 00:08:05,449
- Do you have cancer?
- No. No.
222
00:08:05,474 --> 00:08:07,009
I-I [LAUGHING NERVOUSLY] I'm fine, okay?
223
00:08:07,009 --> 00:08:09,411
I... I've just been working all night.
224
00:08:09,411 --> 00:08:10,412
That's it.
225
00:08:10,435 --> 00:08:11,699
This is me happy. [LAUGHS SOFTLY]
226
00:08:11,724 --> 00:08:13,570
- You wanna fuck?
- Oh.
227
00:08:14,609 --> 00:08:16,144
Yeah. O... okay.
228
00:08:16,680 --> 00:08:17,746
Um...
229
00:08:17,790 --> 00:08:20,096
There's only one bedroom,
though, and they're in it.
230
00:08:21,391 --> 00:08:22,523
Hold this.
231
00:08:23,191 --> 00:08:24,359
♪ Nonstop ♪
232
00:08:24,359 --> 00:08:25,927
♪ Where you at, who you
with, where you from ♪
233
00:08:25,927 --> 00:08:28,062
♪ We get it poppin' nonstop ♪
234
00:08:28,487 --> 00:08:30,167
Oh. [CLEARS THROAT]
235
00:08:30,732 --> 00:08:33,201
♪ We get it poppin' nonstop ♪
236
00:08:33,201 --> 00:08:35,403
♪ Where you at, who you with,
where you from ♪ [EXHALES DEEPLY]
237
00:08:35,403 --> 00:08:38,139
♪ Let's go ♪
♪ Hey ♪
238
00:08:38,139 --> 00:08:39,073
♪
239
00:08:39,400 --> 00:08:40,435
This isn't what it looks like.
240
00:08:40,884 --> 00:08:42,719
So you're not holding
two drinks in your hand
241
00:08:42,719 --> 00:08:43,874
and getting a BJ?
242
00:08:44,354 --> 00:08:46,056
Okay, it's mostly what it looks like,
243
00:08:46,098 --> 00:08:47,871
- but I have not been drinking.
- Right.
244
00:08:47,896 --> 00:08:49,631
Like you're gonna bang
this coke-whore sober.
245
00:08:49,631 --> 00:08:51,388
- Hey!
- Hey, hey. Wait, wait, wait.
246
00:08:51,413 --> 00:08:52,414
Hey! Hey, wait, wait, wait!
247
00:08:52,439 --> 00:08:54,107
D... did you just break my door down?
248
00:08:54,436 --> 00:08:55,912
Jesus. This is pure petrol.
249
00:08:56,204 --> 00:08:58,151
I hope you're cool
having blood on your hands
250
00:08:58,440 --> 00:08:59,694
when this guy pulls a Buddy Holly
251
00:08:59,694 --> 00:09:00,829
and drowns in his own puke!
252
00:09:01,233 --> 00:09:02,167
You know, I'm just gonna go
253
00:09:02,167 --> 00:09:04,242
in the other room with my friends.
254
00:09:04,436 --> 00:09:07,039
- You don't...
- ♪ We get it poppin' nonstop ♪
255
00:09:07,039 --> 00:09:09,107
♪ Where you at, who you
with, where you from ♪
256
00:09:09,107 --> 00:09:10,375
♪ We get it poppin' ♪
257
00:09:11,013 --> 00:09:12,064
[SCOFFS]
258
00:09:12,110 --> 00:09:15,258
Come on, Cutter! I have not had a drink!
259
00:09:15,288 --> 00:09:16,514
Stop the lies!
260
00:09:17,514 --> 00:09:19,115
Okay. Oh yeah, go ahead.
261
00:09:19,115 --> 00:09:20,714
You wanna breathalyze me? Go ahead.
262
00:09:21,509 --> 00:09:23,177
[SQUEALING, HIGH-PITCHED]
263
00:09:25,780 --> 00:09:29,780
♪
264
00:09:30,790 --> 00:09:32,165
Hey, thanks for the lift.
265
00:09:32,325 --> 00:09:33,681
I'll see you tonight.
266
00:09:34,193 --> 00:09:35,390
[GRUNTS]
267
00:09:36,064 --> 00:09:37,334
I'm gonna come in with you.
268
00:09:38,589 --> 00:09:40,183
- You're going to my meeting?
- Yeah.
269
00:09:40,604 --> 00:09:41,939
What are you, checking up on me?
270
00:09:42,260 --> 00:09:43,465
No, I mean, you know.
271
00:09:43,465 --> 00:09:44,600
I know that your dad was just here,
272
00:09:44,600 --> 00:09:45,901
so that's a bit of a trigger.
273
00:09:45,901 --> 00:09:47,136
Plus, I... [INHALES DEEPLY, EXHALES]
274
00:09:47,136 --> 00:09:48,737
...wanted to make sure
I work, uh, you know,
275
00:09:48,737 --> 00:09:50,239
work on my sobriety muscles.
276
00:09:50,239 --> 00:09:51,940
I don't want them to
atrophy like my calves.
277
00:09:51,940 --> 00:09:53,342
Look at these. Look at these things.
278
00:09:53,342 --> 00:09:55,010
These... used to be something.
279
00:09:55,010 --> 00:09:56,275
Now they're sticks. Look. What is that?
280
00:09:56,307 --> 00:09:57,508
Looks pretty good to me.
281
00:09:57,533 --> 00:09:58,963
Eh, not what it used to be.
282
00:09:59,407 --> 00:10:02,050
So, here's what's bugging
me about these meetings.
283
00:10:02,893 --> 00:10:04,982
I feel like none of you
guys ever talks about
284
00:10:05,075 --> 00:10:06,341
the good part of drinking.
285
00:10:07,112 --> 00:10:08,796
There is no good part of drinking.
286
00:10:08,821 --> 00:10:09,955
It always ends badly.
287
00:10:09,955 --> 00:10:10,956
Yeah, I know, dude,
288
00:10:10,956 --> 00:10:13,482
but... it's not all bad...
289
00:10:13,541 --> 00:10:15,545
Or else we wouldn't have
done it in the first place.
290
00:10:16,962 --> 00:10:18,297
Young blood's got a point.
291
00:10:19,122 --> 00:10:20,457
MAN: I don't want to hear any more of this.
292
00:10:20,457 --> 00:10:22,225
Who you working for, Seagram's?
293
00:10:22,225 --> 00:10:23,460
- Somebody else talk.
- LOUDERMILK: No, no.
294
00:10:23,460 --> 00:10:25,228
I wan... let's her Cisco out, okay?
295
00:10:25,228 --> 00:10:26,933
I think there might be something in this.
296
00:10:29,055 --> 00:10:30,078
I don't know.
297
00:10:30,301 --> 00:10:31,545
It just feels like,
298
00:10:31,837 --> 00:10:33,608
if we act like the good part of drinking
299
00:10:33,609 --> 00:10:35,144
completely doesn't exist,
300
00:10:35,377 --> 00:10:36,853
it's just, like, we're kind of...
301
00:10:37,905 --> 00:10:39,145
Living in denial?
302
00:10:40,570 --> 00:10:41,623
Well, Cisco's right.
303
00:10:42,130 --> 00:10:43,866
There are some good parts of drinking.
304
00:10:44,089 --> 00:10:45,154
Name one.
305
00:10:46,927 --> 00:10:47,894
Okay.
306
00:10:48,614 --> 00:10:49,628
When you're having a few beers
307
00:10:49,629 --> 00:10:51,231
at the footy with your dad,
308
00:10:52,199 --> 00:10:53,996
and he turns around and he smiles.
309
00:10:55,323 --> 00:10:57,285
He's had a hard life, you know, your dad.
310
00:10:59,009 --> 00:11:00,157
But today...
311
00:11:00,878 --> 00:11:01,957
Today's all good.
312
00:11:02,320 --> 00:11:04,310
Okay, okay. Well, that's one thing.
313
00:11:04,882 --> 00:11:05,832
There's more.
314
00:11:06,105 --> 00:11:07,847
10:00 in the morning on a Tuesday,
315
00:11:08,045 --> 00:11:10,046
and you open up that first
beer, the sound it makes.
316
00:11:10,071 --> 00:11:11,175
[IMITATES BEER TAB OPENING]
317
00:11:11,339 --> 00:11:12,448
STEVIE: [LAUGHS]
318
00:11:12,470 --> 00:11:14,639
I really miss having,
uh, wine with my pasta.
319
00:11:14,664 --> 00:11:17,971
Mmm. Or eating 'shrooms
and reading some Tolkien.
320
00:11:19,023 --> 00:11:22,450
Waking up in the morning in a whorehouse.
321
00:11:24,079 --> 00:11:25,461
There's beauty in that.
322
00:11:26,195 --> 00:11:28,915
You know what I miss? Drunk driving.
323
00:11:29,932 --> 00:11:31,750
- You don't miss that.
- I do.
324
00:11:32,093 --> 00:11:34,295
Especially the, uh... The early years.
325
00:11:34,295 --> 00:11:35,250
High school.
326
00:11:35,763 --> 00:11:38,499
When it wasn't about the booze.
327
00:11:38,499 --> 00:11:40,885
It was about the... freedom.
328
00:11:42,236 --> 00:11:43,480
You know, it was so new.
329
00:11:44,896 --> 00:11:46,671
Remember that 6:00 feeling?
330
00:11:47,669 --> 00:11:50,297
It's daylight out, and you're going out.
331
00:11:50,578 --> 00:11:51,898
Anything is possible.
332
00:11:52,227 --> 00:11:54,183
Yeah, you're like Jack Kerouac,
333
00:11:54,582 --> 00:11:55,918
attacking the night.
334
00:11:57,585 --> 00:11:58,635
[LAUGHING SOFTLY] Yeah.
335
00:11:58,650 --> 00:11:59,597
And you and your friends,
336
00:11:59,597 --> 00:12:01,866
you all have a six-pack of beer,
337
00:12:02,864 --> 00:12:05,664
you have a half a pint
of blackberry brandy,
338
00:12:06,467 --> 00:12:07,786
the tunes are crankin',
339
00:12:08,663 --> 00:12:10,578
you're passing the bones around.
340
00:12:11,493 --> 00:12:13,868
You d... you don't know where you're going,
341
00:12:13,868 --> 00:12:15,745
but you know it's gonna be great.
342
00:12:17,695 --> 00:12:19,341
LOUDERMILK: Okay. Yeah, sure.
343
00:12:19,341 --> 00:12:20,462
And...
344
00:12:21,009 --> 00:12:22,611
And, we have to remember
345
00:12:22,611 --> 00:12:24,613
that Kerouac died at age 47, okay,
346
00:12:24,613 --> 00:12:26,348
when his stomach burst.
347
00:12:26,717 --> 00:12:28,149
'Cause he was drinking all that whisky
348
00:12:28,149 --> 00:12:29,591
at 11:00 in the morning.
349
00:12:32,709 --> 00:12:33,889
Where'd Ben go?
350
00:12:33,889 --> 00:12:36,558
♪
351
00:12:36,558 --> 00:12:38,560
[ELECTRIC GUEST'S "THIS HEAD I HOLD" PLAYS]
352
00:12:38,560 --> 00:12:41,496
♪ They call me a little grown up ♪
353
00:12:41,496 --> 00:12:44,766
♪ See, I'm upset because
I've always been stuck ♪
354
00:12:44,766 --> 00:12:47,569
♪ But I don't know
what it is I'm without ♪
355
00:12:47,569 --> 00:12:48,570
♪ Guess I'm in love with ♪
356
00:12:48,570 --> 00:12:50,035
[MUSIC STOPS]
357
00:12:53,041 --> 00:12:54,491
[TIRES SCREECHING]
358
00:12:55,907 --> 00:12:57,201
[GROANS]
359
00:12:59,003 --> 00:13:00,382
Oh, my God, are you okay?!
360
00:13:00,761 --> 00:13:02,851
Yeah, yeah, I'm good, uh,
just a little shaken up.
361
00:13:02,851 --> 00:13:04,750
Oh, geez, that was a close one, huh?
362
00:13:05,615 --> 00:13:07,247
- You're not kidding.
- Yeah.
363
00:13:07,434 --> 00:13:09,352
[GRUNTS] Okay.
364
00:13:09,352 --> 00:13:10,353
Whew. [LAUGHS SOFTLY]
365
00:13:10,924 --> 00:13:11,955
All right.
366
00:13:12,071 --> 00:13:14,006
Wow. I am really sorry about that.
367
00:13:14,543 --> 00:13:15,885
Boy, oh, boy. You got everything?
368
00:13:17,464 --> 00:13:18,837
Okay. You take it easy.
369
00:13:18,862 --> 00:13:20,010
Here, look. I'll tell you what.
370
00:13:20,010 --> 00:13:21,745
Let me give you a... [EXHALES SHARPLY]
371
00:13:21,782 --> 00:13:22,744
[SNIFFS]
372
00:13:23,513 --> 00:13:24,987
...a little something for your trouble.
373
00:13:24,987 --> 00:13:27,174
I-I think we should exchange information.
374
00:13:27,229 --> 00:13:28,123
Hm?
375
00:13:28,225 --> 00:13:29,599
I... I'd like to see your license?
376
00:13:30,107 --> 00:13:31,175
Proof of insurance?
377
00:13:31,419 --> 00:13:33,047
[LAUGHS]
378
00:13:36,246 --> 00:13:37,408
Are you serious?
379
00:13:37,661 --> 00:13:40,745
Sorry, but I have been burned before, sir.
380
00:13:41,031 --> 00:13:42,232
If I don't have your information,
381
00:13:42,232 --> 00:13:44,234
then my insurance company
382
00:13:44,583 --> 00:13:46,697
- might not cover this.
- Cover what?
383
00:13:46,722 --> 00:13:48,003
I mean, y... you know, you're fine.
384
00:13:48,041 --> 00:13:49,443
Your bottles and cans are fine.
385
00:13:49,443 --> 00:13:50,480
Can't we just say no harm, no foul?
386
00:13:50,480 --> 00:13:51,714
What about my vehicle?
387
00:13:52,203 --> 00:13:53,652
What vehicle? I mean, this is a...
388
00:13:54,505 --> 00:13:56,424
- It's a shopping cart.
- Whoa, whoa, whoa.
389
00:13:56,858 --> 00:13:58,359
Ok... okay, sir,
390
00:13:58,609 --> 00:14:01,348
I know we've both been
through a great ordeal here,
391
00:14:02,113 --> 00:14:04,728
but I need you to keep the tone down.
392
00:14:05,583 --> 00:14:07,424
Okay. Tell you what. How about, uh...
393
00:14:08,401 --> 00:14:09,806
40 bucks and we'll call it a day?
394
00:14:09,806 --> 00:14:11,541
There's no point discussing money
395
00:14:11,541 --> 00:14:13,543
until we've done a thorough walk-around
396
00:14:13,543 --> 00:14:15,165
and assessed the damage.
397
00:14:21,273 --> 00:14:22,938
I don't remember seeing
that dent there before.
398
00:14:22,963 --> 00:14:24,030
What are you talking about?
399
00:14:24,088 --> 00:14:25,431
Look. This thing's covered in rust.
400
00:14:25,431 --> 00:14:26,633
The dent's probably been there for years.
401
00:14:26,671 --> 00:14:29,147
[SNIFFS TWICE] Have you been drinking, sir?
402
00:14:29,172 --> 00:14:30,218
What?
403
00:14:30,257 --> 00:14:31,356
No.
404
00:14:31,852 --> 00:14:33,120
No. Of course not.
405
00:14:33,120 --> 00:14:33,933
A hundred bucks.
406
00:14:34,218 --> 00:14:35,662
I think we should call the police.
407
00:14:36,184 --> 00:14:37,452
Let them sort this out.
408
00:14:38,049 --> 00:14:39,557
Yeah. Yeah, yeah, yeah. You know what?
409
00:14:39,601 --> 00:14:40,735
Let's call the police.
We'll get them out here.
410
00:14:40,735 --> 00:14:41,936
We'll... we'll sort you out.
411
00:14:41,936 --> 00:14:43,138
Let me just, uh...
412
00:14:43,138 --> 00:14:44,339
Oh, rats. You know what?
413
00:14:44,339 --> 00:14:45,940
I don't have my cellphone on me, so...
414
00:14:45,940 --> 00:14:47,085
Oh, for fucks sake.
415
00:14:47,634 --> 00:14:49,269
- Siri, call the police.
- No, Siri, don't.
416
00:14:49,270 --> 00:14:51,005
- SIRI: Calling emergency services...
- Give me this.
417
00:14:51,005 --> 00:14:52,249
- Hey.
- ...in five seconds.
418
00:14:53,102 --> 00:14:54,304
Okay. There.
419
00:14:54,476 --> 00:14:56,694
Wow, that is a sticky phone.
420
00:14:56,719 --> 00:14:58,570
Look, look, look. I'm not
trying to get rich here.
421
00:14:58,966 --> 00:15:01,002
I just want my property repaired.
422
00:15:01,002 --> 00:15:02,203
All right, well, you know what?
423
00:15:02,203 --> 00:15:03,298
This isn't your property.
424
00:15:03,335 --> 00:15:04,608
- It belongs to Safeway, so...
- Oh, oh.
425
00:15:04,633 --> 00:15:06,578
Again, sir... tone.
426
00:15:06,656 --> 00:15:08,191
All right, you know what?
427
00:15:08,236 --> 00:15:10,439
How about I give you a
ride over to Whole Foods,
428
00:15:10,956 --> 00:15:12,191
we'll trade this model in.
429
00:15:12,191 --> 00:15:13,425
We'll get you a fancy
new cart. What do you say?
430
00:15:13,449 --> 00:15:15,526
[LAUGHS] I'm not getting in a car with you.
431
00:15:15,785 --> 00:15:18,254
You have been drinking.
432
00:15:18,254 --> 00:15:21,089
Now, I'd like to see your papers.
433
00:15:22,972 --> 00:15:23,993
Okay.
434
00:15:23,993 --> 00:15:25,995
I'm just gonna... go
into my glove compartment
435
00:15:25,995 --> 00:15:27,233
and get them for you.
436
00:15:40,075 --> 00:15:41,223
♪
437
00:15:41,294 --> 00:15:42,901
Hey! Hey! You!
438
00:15:44,346 --> 00:15:51,554
♪
439
00:15:53,689 --> 00:15:54,770
[GROANS]
440
00:15:57,159 --> 00:15:58,227
[SQUEAKS]
441
00:16:04,233 --> 00:16:05,387
What the fuck?
442
00:16:06,368 --> 00:16:08,418
[BREATHING HEAVILY]
443
00:16:08,771 --> 00:16:09,818
[GROANS]
444
00:16:10,306 --> 00:16:11,531
No, no, no.
445
00:16:12,041 --> 00:16:13,158
[EXHALES SHARPLY]
446
00:16:15,218 --> 00:16:16,290
Hello?
447
00:16:17,151 --> 00:16:18,201
Help me!
448
00:16:18,226 --> 00:16:19,301
Please!
449
00:16:21,029 --> 00:16:22,656
[BREATHING HEAVILY]
450
00:16:23,293 --> 00:16:25,265
[GRUNTING]
451
00:16:38,095 --> 00:16:39,389
Oh, my God.
452
00:16:40,911 --> 00:16:42,481
Somebody help me!
453
00:16:42,646 --> 00:16:44,513
[BREATHING SHALLOWLY]
454
00:16:45,048 --> 00:16:46,665
[GRUNTING]
455
00:17:10,199 --> 00:17:12,038
Hey, hey, pork-snout!
456
00:17:14,080 --> 00:17:16,030
You okay? You don't look so good.
457
00:17:16,515 --> 00:17:18,483
- No, no, I'm great.
- Ha! Ha!
458
00:17:18,527 --> 00:17:19,719
That's the attitude.
459
00:17:20,087 --> 00:17:21,482
I thought you were gonna be upset.
460
00:17:22,807 --> 00:17:23,896
About what?
461
00:17:23,959 --> 00:17:25,824
I mean, look at me.
462
00:17:26,096 --> 00:17:29,392
I've got trees and all this mist and...
463
00:17:29,988 --> 00:17:31,440
That's what I'm talkin' about.
464
00:17:31,900 --> 00:17:33,335
Let's go back inside.
465
00:17:33,648 --> 00:17:35,261
We got some things to figure out.
466
00:17:40,421 --> 00:17:41,956
[GRUNTS] [GROANS]
467
00:17:44,181 --> 00:17:45,531
Why the hell'd you do that?
468
00:17:48,303 --> 00:17:49,622
Son of a bi...
469
00:17:50,433 --> 00:17:51,712
Aah! Aah!
470
00:17:51,881 --> 00:17:53,667
- CUTTER: Get in there.
- Ow.
471
00:17:53,901 --> 00:17:55,451
Geez, wait!
472
00:17:58,470 --> 00:17:59,707
What's this?
473
00:18:03,170 --> 00:18:04,743
You been snooping through my stuff?
474
00:18:04,743 --> 00:18:05,717
No.
475
00:18:05,747 --> 00:18:07,916
No, I was just looking for a pen.
476
00:18:08,501 --> 00:18:10,088
Did you see a picture of the dead guy?
477
00:18:10,363 --> 00:18:12,966
No. No, just pictures of living people.
478
00:18:12,966 --> 00:18:14,283
Don't lie to me!
479
00:18:16,124 --> 00:18:18,091
That's your disease talking.
480
00:18:20,914 --> 00:18:21,975
[SCOFFS]
481
00:18:22,234 --> 00:18:23,776
Okay, maybe I saw that.
482
00:18:24,202 --> 00:18:25,709
- Is that Ollie?
- No.
483
00:18:25,870 --> 00:18:27,188
The guy in the picture is me.
484
00:18:28,487 --> 00:18:29,551
Mm-hmm.
485
00:18:31,202 --> 00:18:34,393
But your throat is completely cut open.
486
00:18:34,941 --> 00:18:36,276
Special-effects makeup.
487
00:18:37,231 --> 00:18:39,663
I was undercover in a biker
gang for a couple years.
488
00:18:40,039 --> 00:18:41,382
When it came time for me to get out,
489
00:18:41,422 --> 00:18:42,684
I had to fake my death.
490
00:18:44,007 --> 00:18:45,760
- It looks real.
- Thanks.
491
00:18:46,055 --> 00:18:47,320
I did my own makeup.
492
00:18:47,763 --> 00:18:49,498
Um... [CLEARS THROAT]
493
00:18:49,498 --> 00:18:50,605
So...
494
00:18:51,806 --> 00:18:55,060
Why did you handcuff me in
a trailer against my will?
495
00:18:55,074 --> 00:18:56,873
I didn't want you to wake up half-cocked
496
00:18:56,920 --> 00:18:58,412
and run out there into the jungle.
497
00:18:58,980 --> 00:19:00,952
You get lost out there, you die.
498
00:19:04,536 --> 00:19:05,925
Who's that guy back there?
499
00:19:06,335 --> 00:19:07,669
That guy is my mom.
500
00:19:08,417 --> 00:19:09,805
Mom, wake up!
501
00:19:09,851 --> 00:19:11,160
We got company.
502
00:19:13,275 --> 00:19:15,075
Are you sure she's okay?
503
00:19:15,811 --> 00:19:17,005
Oh, yeah.
504
00:19:17,112 --> 00:19:19,302
She's one of those real deep REM sleepers.
505
00:19:19,862 --> 00:19:22,619
[BANGING] Ma! Come on, wake up!
506
00:19:24,117 --> 00:19:25,282
Ow!
507
00:19:28,389 --> 00:19:30,054
What the fuck?
508
00:19:31,127 --> 00:19:32,116
Oh, yeah.
509
00:19:32,186 --> 00:19:34,506
You banged your head pretty
good when I zapped ya.
510
00:19:35,826 --> 00:19:37,678
I had to sew you up to stop the bleeding.
511
00:19:38,382 --> 00:19:40,388
Is this dental floss?
512
00:19:40,687 --> 00:19:41,870
Mint flavor.
513
00:19:42,022 --> 00:19:43,745
Acts like a natural antiseptic.
514
00:19:44,291 --> 00:19:45,928
Don't worry, wasn't used.
515
00:20:20,461 --> 00:20:21,505
Um...
516
00:20:24,528 --> 00:20:26,597
Cutter, I don't know how to say this,
517
00:20:26,659 --> 00:20:28,143
but your mom is dead.
518
00:20:28,189 --> 00:20:29,395
Hey, would you stop it?
519
00:20:30,024 --> 00:20:31,923
I told you she's a deep sleeper.
520
00:20:32,839 --> 00:20:34,974
Why isn't she breathing?
521
00:20:34,999 --> 00:20:37,029
- Aah!
- [GROANS]
522
00:20:37,054 --> 00:20:38,971
What the fuck?! Ohh, I'm so sorry!
523
00:20:38,994 --> 00:20:40,841
Why'd you sucker punch my mom?
524
00:20:40,866 --> 00:20:42,134
I-I'm sorry, I-I didn't mean to!
525
00:20:42,169 --> 00:20:44,273
She snuck up on me, she
scared the crap out of me!
526
00:20:44,577 --> 00:20:45,972
- [COUGHING]
- Easy, easy.
527
00:20:45,972 --> 00:20:47,223
I'm so sorry, ma'am.
528
00:20:47,277 --> 00:20:48,520
Ma'am, I would... I would never...
529
00:20:48,582 --> 00:20:49,559
- [COUGHING CONTINUES]
- Okay.
530
00:20:49,559 --> 00:20:50,573
Easy.
531
00:20:51,239 --> 00:20:52,519
- [WHEEZES]
- I got you.
532
00:20:52,868 --> 00:20:53,879
I got you.
533
00:20:54,943 --> 00:20:56,821
- [GROANING]
- Are you okay, mama?
534
00:20:57,201 --> 00:21:00,303
I... I think he cracked my damn rib.
535
00:21:00,303 --> 00:21:01,704
[COUGHING, GROANING]
536
00:21:01,704 --> 00:21:03,907
You gotta get control of your demons, man!
537
00:21:05,374 --> 00:21:06,798
Hitting a woman?
538
00:21:08,578 --> 00:21:10,804
What happened to that dental floss
539
00:21:10,837 --> 00:21:12,849
I was drying out on the antlers?
540
00:21:13,777 --> 00:21:14,984
Hmm.
541
00:21:15,651 --> 00:21:16,943
Maybe it was used.
542
00:21:18,321 --> 00:21:19,455
♪ ...many of them... ♪
543
00:21:19,455 --> 00:21:20,856
LIZZY: I have a question.
544
00:21:20,856 --> 00:21:21,896
Shoot.
545
00:21:22,288 --> 00:21:23,526
What's the point of critics?
546
00:21:23,526 --> 00:21:27,063
[CHUCKLES] ♪ All that turning on ♪
547
00:21:27,063 --> 00:21:28,687
Well, the point of critics
548
00:21:28,712 --> 00:21:31,772
is that in the pure
diarrhea that is pop culture,
549
00:21:32,401 --> 00:21:34,063
you need somebody who's gonna be able
550
00:21:34,100 --> 00:21:35,948
to find and curate the hidden gems.
551
00:21:36,487 --> 00:21:37,706
And that's my job.
552
00:21:38,021 --> 00:21:39,874
Well, that was my job.
553
00:21:40,654 --> 00:21:42,071
I got to figure out and understand
554
00:21:42,096 --> 00:21:43,630
what that artist is trying to do
555
00:21:43,655 --> 00:21:44,923
and then inform others.
556
00:21:45,284 --> 00:21:46,285
Of your opinion.
557
00:21:46,755 --> 00:21:49,207
- Well...
- ♪ So many things... ♪
558
00:21:50,981 --> 00:21:52,066
Yeah.
559
00:21:52,122 --> 00:21:54,324
I... I don't understand
how that's a career.
560
00:21:54,535 --> 00:21:56,804
The true value of art lies in the artist,
561
00:21:57,080 --> 00:21:58,692
- not the guy who judges them.
- [SCOFFS]
562
00:21:59,020 --> 00:22:01,267
Your whole job is superfluous,
563
00:22:01,333 --> 00:22:03,669
and it's based on your own interpretation.
564
00:22:03,669 --> 00:22:05,389
It's a little more
complicated than that, though.
565
00:22:05,483 --> 00:22:07,859
- It doesn't sound that complicated to me.
- Really?
566
00:22:07,884 --> 00:22:10,414
Here, let me critique you.
I'll show you how easy it is.
567
00:22:10,414 --> 00:22:11,749
Oh, yeah. Go for it.
568
00:22:11,795 --> 00:22:14,241
You think you're so cool
because you got to hang out
569
00:22:14,324 --> 00:22:15,745
with rock stars in their prime.
570
00:22:15,819 --> 00:22:16,687
But the truth is,
571
00:22:16,687 --> 00:22:18,112
that didn't even make you happy...
572
00:22:18,273 --> 00:22:19,405
Nothing did.
573
00:22:19,438 --> 00:22:21,407
You probably don't even
like being a critic.
574
00:22:21,813 --> 00:22:23,966
And secretly, you wanted to be a rock star,
575
00:22:23,991 --> 00:22:25,801
but you didn't have the
balls and/or confidence
576
00:22:25,801 --> 00:22:26,768
to go for it.
577
00:22:26,768 --> 00:22:28,970
And now you're living your whole life
578
00:22:28,970 --> 00:22:29,871
the exact same way...
579
00:22:29,871 --> 00:22:31,163
Waiting for your dreams to come to you
580
00:22:31,163 --> 00:22:33,026
instead of going and getting them yourself.
581
00:22:33,766 --> 00:22:35,301
♪ Surrounded by the night ♪
582
00:22:36,383 --> 00:22:39,148
- ♪ You had a lot of love left ♪
- You'd make a terrific critic.
583
00:22:39,758 --> 00:22:42,386
- ♪ So much we all felt it inside ♪
- I need a muffin.
584
00:22:42,411 --> 00:22:46,352
♪ What goes missing in the sky ♪
585
00:22:46,377 --> 00:22:47,718
She's just a kid.
586
00:22:47,772 --> 00:22:49,500
She's a smart little fucker.
587
00:22:49,588 --> 00:22:50,722
[SIGHS]
588
00:22:50,805 --> 00:22:51,857
[CHUCKLES]
589
00:22:51,857 --> 00:22:54,927
- [SIGHS]
- ♪ Shadows will move on ♪
590
00:22:54,927 --> 00:22:56,748
- Yeah.
- ♪ Without you moving them ♪
591
00:22:59,957 --> 00:23:02,467
- What?
- ♪ Moonlight will guide you ♪
592
00:23:03,104 --> 00:23:05,136
- [SIGHS]
- ♪ Back into your heart again ♪
593
00:23:05,137 --> 00:23:06,706
No, I'm on my way.
594
00:23:08,600 --> 00:23:11,146
I'm sorry, I got to go. Ben got arrested.
595
00:23:11,459 --> 00:23:13,610
- For what?
- He didn't say.
596
00:23:14,195 --> 00:23:15,631
I bet it's a DUI.
597
00:23:15,655 --> 00:23:17,340
No. Ben doesn't drink.
598
00:23:18,080 --> 00:23:19,267
[SCOFFS] Yeah, right.
599
00:23:20,293 --> 00:23:22,336
I think I would know if Ben was drinking.
600
00:23:22,336 --> 00:23:23,471
He's my sponsor.
601
00:23:23,471 --> 00:23:25,006
That's why I live with the guy.
602
00:23:26,234 --> 00:23:27,435
Well, sponsee,
603
00:23:27,460 --> 00:23:30,130
I think you might want to
open your eyes a little wider.
604
00:23:30,878 --> 00:23:34,482
♪
605
00:23:34,482 --> 00:23:41,088
♪
606
00:23:41,876 --> 00:23:43,888
Are we not closing the door anymore?
607
00:23:44,379 --> 00:23:45,517
What the fuck?
608
00:23:46,315 --> 00:23:54,315
♪
609
00:23:56,325 --> 00:24:02,130
♪
610
00:24:03,045 --> 00:24:04,143
Idiot.
611
00:24:04,199 --> 00:24:08,554
♪
612
00:24:08,554 --> 00:24:09,868
What are you doing?
613
00:24:10,556 --> 00:24:15,828
♪
614
00:24:15,828 --> 00:24:20,099
♪
615
00:24:20,099 --> 00:24:26,305
♪ Last night, dancing
slow in turning light ♪
616
00:24:26,305 --> 00:24:29,909
♪ With you caught in my eye ♪
617
00:24:29,909 --> 00:24:31,377
♪ Well, twist your
ankle, leave my side ♪
618
00:24:32,875 --> 00:24:34,276
Why would you go to Memphis
619
00:24:34,276 --> 00:24:35,489
for a wedding in New Orleans?
620
00:24:38,458 --> 00:24:39,551
♪ Goodnight ♪
621
00:24:39,803 --> 00:24:42,896
♪ I'm tossing in the towel again ♪
622
00:24:42,896 --> 00:24:45,165
♪ Go laugh with all your friends ♪
623
00:24:46,049 --> 00:24:48,016
LOUDERMILK: DUI and a hit-and-run?
624
00:24:48,041 --> 00:24:49,983
I'm surprised they let
you out on bail, actually.
625
00:24:52,337 --> 00:24:53,834
Why didn't you tell me
you were having problems?
626
00:24:53,885 --> 00:24:54,958
I could've helped you.
627
00:24:55,077 --> 00:24:56,979
Well, I tried to talk to you
the other day at the diner,
628
00:24:56,979 --> 00:24:59,315
but you started picking
a fight with the pie guy.
629
00:24:59,315 --> 00:25:01,250
I didn't pick a fight with the pie guy.
630
00:25:01,550 --> 00:25:03,418
I pointed out that moving down one seat
631
00:25:03,418 --> 00:25:04,957
didn't make him Mother Theresa.
632
00:25:04,957 --> 00:25:06,126
Okay, well, I wanted to talk,
633
00:25:06,151 --> 00:25:07,352
but then I couldn't, so whatever.
634
00:25:07,352 --> 00:25:09,354
Oh, okay, so it's my fault? That's good.
635
00:25:09,354 --> 00:25:10,021
Okay. Okay.
636
00:25:10,021 --> 00:25:11,174
Why do you always do that?
637
00:25:11,647 --> 00:25:12,915
Why do you always make it a "you" thing?
638
00:25:12,915 --> 00:25:14,082
This is...
639
00:25:14,175 --> 00:25:15,980
This is about me, Sam. No one else.
640
00:25:19,669 --> 00:25:20,989
I don't know, I think, uh,
641
00:25:21,043 --> 00:25:22,683
maybe I should just go
far away for a while.
642
00:25:22,825 --> 00:25:23,834
Definitely.
643
00:25:23,859 --> 00:25:25,093
I'll call Action-House in the morning,
644
00:25:25,093 --> 00:25:26,895
- see if they have any beds.
- No, I can't...
645
00:25:26,895 --> 00:25:28,363
I can't afford rehab right now.
646
00:25:28,652 --> 00:25:30,120
I'll bet they'll cut us a deal.
647
00:25:30,182 --> 00:25:31,667
No, I don't want to go to rehab,
648
00:25:31,694 --> 00:25:33,136
I just want to go away and clear my head.
649
00:25:33,190 --> 00:25:34,718
You know, I was thinking...
650
00:25:35,275 --> 00:25:37,344
I don't know, maybe some place hot,
651
00:25:37,344 --> 00:25:39,381
or, I don't know, New Orleans maybe.
652
00:25:39,426 --> 00:25:40,540
Something like that.
653
00:25:40,795 --> 00:25:41,997
New Orleans?
654
00:25:42,894 --> 00:25:45,567
Aren't they doing Mardi
Gras right around now?
655
00:25:45,839 --> 00:25:48,175
Maybe. I don't know, I'm not sure.
656
00:25:48,222 --> 00:25:50,129
Well, I don't think they
really do that anymore.
657
00:25:50,157 --> 00:25:51,316
They don't make it a big deal
658
00:25:51,341 --> 00:25:52,590
since, you know, Katrina.
659
00:25:52,717 --> 00:25:54,007
Oh, okay.
660
00:25:54,452 --> 00:25:56,454
Yeah, no, no. Sure, sure, sure, sure.
661
00:25:57,890 --> 00:26:00,626
I just wanted to make sure
you're not going for that.
662
00:26:02,218 --> 00:26:03,565
What? Where did you get this?
663
00:26:03,590 --> 00:26:04,931
In the safe under your bed.
664
00:26:05,440 --> 00:26:07,626
What the fuck were you doing in my safe?!
665
00:26:07,643 --> 00:26:09,236
What the fuck are you doing
666
00:26:09,261 --> 00:26:11,096
not telling me my
ex-wife's getting married?!
667
00:26:11,096 --> 00:26:12,427
Well, look at you!
668
00:26:12,427 --> 00:26:13,695
Because I didn't want you to freak out!
669
00:26:13,695 --> 00:26:15,793
Why would you think I would freak out?!
670
00:26:16,433 --> 00:26:17,645
Huh?!
671
00:26:19,633 --> 00:26:21,088
And why did she even invite you?
672
00:26:21,150 --> 00:26:22,351
You hardly know her.
673
00:26:22,392 --> 00:26:23,956
We're friends on Facebook.
674
00:26:24,357 --> 00:26:25,300
What?
675
00:26:27,169 --> 00:26:28,257
Sin... what?
676
00:26:28,659 --> 00:26:29,930
Since when?
677
00:26:29,963 --> 00:26:31,297
Since she started checking up on you
678
00:26:31,297 --> 00:26:32,680
like a year ago.
679
00:26:33,461 --> 00:26:34,534
Wait a minute.
680
00:26:34,534 --> 00:26:36,617
Mem... Memphis checks up on me?
681
00:26:36,766 --> 00:26:37,900
Yeah, a lot.
682
00:26:38,938 --> 00:26:40,953
She always want to make
sure you're doing okay.
683
00:26:41,487 --> 00:26:43,437
Why would you not tell me that, Ben?
684
00:26:44,281 --> 00:26:45,215
Well...
685
00:26:45,457 --> 00:26:46,823
She told me not to,
686
00:26:46,823 --> 00:26:49,025
and I didn't want to betray that, you know?
687
00:26:49,050 --> 00:26:51,419
- She's my friend, so...
- Hey! Asshole!
688
00:26:51,748 --> 00:26:53,204
I'm your friend!!
689
00:26:53,709 --> 00:26:55,433
She's your friend's ex-wife!
690
00:26:55,963 --> 00:26:57,908
Friend... Friend's ex-wife!
691
00:26:57,933 --> 00:26:58,848
Friend!
692
00:26:58,873 --> 00:27:00,008
Friend's ex-wife!
693
00:27:00,094 --> 00:27:02,648
Since when do you give a
shit about Memphis so much?
694
00:27:02,723 --> 00:27:05,194
A minute ago, you were
trying to fuck Allison.
695
00:27:05,218 --> 00:27:06,311
You remember her?
696
00:27:06,311 --> 00:27:07,512
Well, maybe I'm trying to...
[WHISPERING]...fuck Allison
697
00:27:07,512 --> 00:27:09,447
[NORMAL VOICE] ...so
I can get over Memphis!
698
00:27:09,447 --> 00:27:11,316
Don't you know anything about love?
699
00:27:11,703 --> 00:27:13,239
TOM: Please listen to me, Cutter.
700
00:27:13,302 --> 00:27:14,950
I have an important meeting and I...
701
00:27:14,974 --> 00:27:16,242
[SNIFFS] What is that baby-powder smell?
702
00:27:16,242 --> 00:27:17,817
You shit yourself when I tased you,
703
00:27:17,847 --> 00:27:19,003
but I cleaned you up.
704
00:27:20,041 --> 00:27:21,109
You're welcome.
705
00:27:21,109 --> 00:27:22,207
Oh.
706
00:27:22,323 --> 00:27:24,614
Oh, I'm sorry for not thanking you
707
00:27:24,639 --> 00:27:26,374
for making me shit myself!
708
00:27:26,374 --> 00:27:27,532
I had to do something
709
00:27:27,532 --> 00:27:28,767
to get you away from that temptation.
710
00:27:29,139 --> 00:27:30,845
A few days out here will clear your head.
711
00:27:30,893 --> 00:27:32,609
A few days? No, no, no.
712
00:27:32,644 --> 00:27:34,019
[CHUCKLES NERVOUSLY] You don't understand.
713
00:27:34,044 --> 00:27:36,146
I have waited my whole career for this.
714
00:27:36,529 --> 00:27:37,863
This is my big break.
715
00:27:37,863 --> 00:27:38,887
No, this...
716
00:27:38,919 --> 00:27:40,497
What happens right here, right now...
717
00:27:40,522 --> 00:27:42,257
- This is your big break.
- [LAUGHS NERVOUSLY]
718
00:27:42,281 --> 00:27:43,600
[EXHALES]
719
00:27:44,396 --> 00:27:46,072
Besides, I took care of work.
720
00:27:48,719 --> 00:27:49,667
What?
721
00:27:50,170 --> 00:27:51,422
I called Reardon at home
722
00:27:51,461 --> 00:27:53,031
and told him you were
having a major meltdown.
723
00:27:53,125 --> 00:27:56,092
Wh... wh... wh... why?
724
00:27:56,092 --> 00:27:57,827
Why did you do that?!
725
00:27:58,229 --> 00:28:00,684
I also called your boss
at the vodka company.
726
00:28:01,164 --> 00:28:02,417
Are you crazy?
727
00:28:02,473 --> 00:28:03,433
I don't...
728
00:28:03,495 --> 00:28:05,386
I don't work at the vodka company!
729
00:28:05,659 --> 00:28:06,603
Ah!
730
00:28:06,924 --> 00:28:08,959
That's why she seemed a little weirded out.
731
00:28:09,945 --> 00:28:11,427
Fuck this shit!
732
00:28:11,814 --> 00:28:12,841
Hey!
733
00:28:12,841 --> 00:28:14,510
No! No, no! Hey, hey, hey, hey.
734
00:28:14,535 --> 00:28:15,775
No, no. Look!
735
00:28:16,119 --> 00:28:17,854
You're either gonna fall
in line with the program
736
00:28:17,854 --> 00:28:19,255
or I'm going to cuff you to the toilet.
737
00:28:19,847 --> 00:28:21,156
Your choice!
738
00:28:21,489 --> 00:28:24,338
One thing's for sure, I'm not
gonna lose you like I lost Ollie.
739
00:28:24,722 --> 00:28:26,400
You don't understand, man.
740
00:28:26,589 --> 00:28:28,294
I'm not an alcoholic.
741
00:28:28,319 --> 00:28:29,297
Stop it!!
742
00:28:30,452 --> 00:28:31,830
Stop it right now for your own good.
743
00:28:31,869 --> 00:28:33,413
No, you stop it.
744
00:28:33,566 --> 00:28:35,301
Listen, I've tried to explain this, okay?
745
00:28:35,301 --> 00:28:37,436
My asshole boss is the one
who got the DUI, not me...
746
00:28:37,436 --> 00:28:39,171
- [TASER VIBRATING]
- [SCREAMING]
747
00:28:39,171 --> 00:28:40,652
Aah! Shh.
748
00:28:40,705 --> 00:28:42,095
- Shh.
- Ahh!
749
00:28:42,120 --> 00:28:43,522
[SHUDDERING]
750
00:28:43,522 --> 00:28:45,057
- Shhh, shh, shh, shh.
- Gah! Ah!
751
00:28:45,701 --> 00:28:48,103
It's all going to be okay, baby-bird.
752
00:28:48,451 --> 00:28:50,525
- It's all going to be okay.
- Aah!
753
00:28:51,440 --> 00:28:59,440
♪
754
00:29:01,450 --> 00:29:09,450
♪
755
00:29:10,592 --> 00:29:18,592
♪
756
00:29:20,602 --> 00:29:28,602
♪
50863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.