All language subtitles for Legend.of.the.Seeker.S01E16.Bloodline

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,115 --> 00:00:03,215 My Lord. 2 00:00:03,268 --> 00:00:04,736 My Lord, we've done it. 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,011 We've located the third box of Orden. 4 00:00:07,703 --> 00:00:08,598 Where? 5 00:00:09,072 --> 00:00:11,566 The tracer cloud has come to rest over the plains of Morrow. 6 00:00:12,337 --> 00:00:14,531 So close to the People's Palace. 7 00:00:15,217 --> 00:00:18,556 The wizard is being arms, perhaps on some kind of ploy. 8 00:00:18,865 --> 00:00:22,596 No doubt Zeddicus is using magic to protect the box somehow. 9 00:00:32,973 --> 00:00:37,420 Send a battalion to the Plains of Morrow. Tell them to find the box at any cost. 10 00:00:38,746 --> 00:00:40,458 Yes My Lord, at once. 11 00:00:41,333 --> 00:00:44,120 Egremont, do you remember your D'Haran history? 12 00:00:44,471 --> 00:00:45,203 My Lord? 13 00:00:45,639 --> 00:00:47,509 The battle at the Plains of Morrow, 14 00:00:47,559 --> 00:00:50,838 the turning point of the Great Wizard War 3000 years ago. 15 00:00:51,068 --> 00:00:53,191 I studied it in my youth, My Lord. 16 00:00:53,522 --> 00:01:00,022 But do you know why to this day the grass on the plains of Morrow is always green 17 00:01:00,115 --> 00:01:03,953 in all seasons, through blizzard and drought? 18 00:01:04,875 --> 00:01:10,443 Because it grows in the bones and blood of the wizards massacred in the battle. 19 00:01:10,882 --> 00:01:15,093 Zeddicus must be using their magic to shield the box somehow. 20 00:01:15,653 --> 00:01:18,000 Whoever finds the Box of Orden 21 00:01:18,050 --> 00:01:20,646 will be honored and rewarded by Lord Rahl himself. 22 00:01:45,030 --> 00:01:47,276 Would anyone else like to walk away from their duty? 23 00:01:49,819 --> 00:01:51,489 Find the Box of Orden! 24 00:01:51,631 --> 00:01:54,345 For Darken Rahl and D'Hara! 25 00:02:17,402 --> 00:02:18,887 What are you doing? 26 00:02:19,350 --> 00:02:21,097 Oh, I thought you wanted me to keep you in shape. 27 00:02:26,167 --> 00:02:27,693 I didn't say "kill me. " 28 00:02:28,306 --> 00:02:30,867 If I got that close to killing you, apparently you need to practice. 29 00:02:44,070 --> 00:02:46,661 I leave for a fortnight and you two are at each other's throats. 30 00:02:47,194 --> 00:02:48,686 Zedd. 31 00:02:50,685 --> 00:02:52,635 One more day and we were gonna go looking for you. 32 00:02:54,934 --> 00:02:56,191 Where have you been? 33 00:02:56,429 --> 00:03:00,755 Disposing of the box, which is at long last safely hidden. 34 00:03:01,074 --> 00:03:01,555 Where? 35 00:03:01,590 --> 00:03:02,760 Under Rahl's nose. 36 00:03:03,072 --> 00:03:06,025 Surrounded by seven concentric walls of lethal magic. 37 00:03:06,400 --> 00:03:10,446 Eventually, his lordship will run out of men to fling against my fortification 38 00:03:10,556 --> 00:03:13,471 and go after the box himself. 39 00:03:14,058 --> 00:03:14,911 And when he does... 40 00:03:15,459 --> 00:03:17,229 He'll wish he hadn't. 41 00:03:43,761 --> 00:03:44,872 Denna. 42 00:03:47,288 --> 00:03:48,285 My Lord. 43 00:03:48,702 --> 00:03:50,777 Why do you make me hurt you like this? 44 00:03:52,169 --> 00:03:54,147 I'm sorry I failed you, My Lord. 45 00:03:54,897 --> 00:03:56,865 So you've claimed many times. 46 00:03:57,453 --> 00:04:00,453 But the fact remains you let the Seeker slip from your grasp. 47 00:04:02,853 --> 00:04:06,205 I deserve my punishment and more. 48 00:04:16,783 --> 00:04:21,993 Release me and I'll show you such pleasure that all will be forgiven. 49 00:04:22,244 --> 00:04:24,083 Pleasure alas must wait. 50 00:04:25,769 --> 00:04:28,451 I've learned the exact location of the third Box of Orden. 51 00:04:28,812 --> 00:04:30,949 But my men have failed to retrieve it. 52 00:04:31,544 --> 00:04:35,035 Send me, I will succeed. 53 00:04:35,783 --> 00:04:38,953 I should never have sent men to do a Morth Sith's job. 54 00:04:42,741 --> 00:04:46,235 But you would not want to disappoint me again, Denna. 55 00:04:49,335 --> 00:04:51,231 I will return with the box. 56 00:04:54,065 --> 00:04:55,048 Yes.. 57 00:05:00,889 --> 00:05:02,860 But you won't be able to do it alone. 58 00:05:05,296 --> 00:05:11,808 First you need to capture the one person that I fear most in the world. 59 00:05:13,939 --> 00:05:16,215 The Seeker will not escape me again. 60 00:05:18,045 --> 00:05:19,480 No, no, no. 61 00:05:21,487 --> 00:05:24,315 Someone far more fearsome than he. 62 00:05:39,740 --> 00:05:40,508 Mother! 63 00:05:41,541 --> 00:05:42,548 Hello Jennsen. 64 00:05:46,092 --> 00:05:51,773 I'm sorry I had to hurt your mother, but I'm here on extremely important business. 65 00:05:51,843 --> 00:05:54,528 Important to the peace and happiness of the whole world 66 00:05:55,606 --> 00:05:58,853 and I need to be sure that I can count on your help. 67 00:05:59,759 --> 00:06:01,632 Let her go. Please. 68 00:06:02,329 --> 00:06:08,317 First I need you to do something for me and for Lord Rahl. 69 00:06:08,352 --> 00:06:10,906 Jennsen, no. Whatever she asks, don't- 70 00:06:16,960 --> 00:06:20,086 I really hope you don't make me kill your mother, Jennsen. 71 00:06:23,406 --> 00:06:27,184 Somewhere in this field is a jeweled box. Find it. 72 00:06:30,739 --> 00:06:32,403 Why do I need a shovel? 73 00:06:36,000 --> 00:06:37,303 You can see it? 74 00:06:39,392 --> 00:06:42,972 A wizard made it invisible, it's been right here all along. 75 00:06:43,277 --> 00:06:44,498 Bring it to me. 76 00:06:45,195 --> 00:06:47,989 These men... What happened to them? 77 00:06:48,815 --> 00:06:51,827 Killed by the wizard's magic when they tried to retrieve the box. 78 00:06:53,139 --> 00:06:55,606 Well, then, how am I supposed to get it? 79 00:06:58,269 --> 00:06:59,963 You never told her. 80 00:07:00,236 --> 00:07:01,347 Told me what? 81 00:07:01,452 --> 00:07:06,007 Forgive me, Jennsen. I... was hoping you would never have to know. 82 00:07:06,414 --> 00:07:10,170 Allow me, Jennsen, to be the one to show you 83 00:07:10,220 --> 00:07:13,889 how very far from ordinary you really are. 84 00:07:25,118 --> 00:07:27,485 Once every generation or so, 85 00:07:27,535 --> 00:07:32,380 a child is born upon whom magic has no effect whatsoever. 86 00:07:33,510 --> 00:07:36,847 You are a very special girl, Jennsen. Now get me the box. 87 00:07:56,017 --> 00:07:57,239 Let my mother go. 88 00:07:57,289 --> 00:08:01,005 When she has a head start, I will give you the box. 89 00:08:03,953 --> 00:08:06,845 Do you think you're in a position to negotiate with me? 90 00:08:07,730 --> 00:08:09,030 No! 91 00:08:10,393 --> 00:08:11,452 Take it, please. 92 00:08:11,752 --> 00:08:13,013 I'm sorry. 93 00:08:18,102 --> 00:08:18,944 What is that? 94 00:08:19,663 --> 00:08:25,527 A magical alarm, in case someone somehow managed to get the box. 95 00:08:26,027 --> 00:08:27,618 How could anyone have broken your magic? 96 00:08:32,344 --> 00:08:34,863 Brilliant, the wizard put a signal spell on it. 97 00:08:35,688 --> 00:08:38,195 No doubt he's already racing this way with the Seeker and the confessor. 98 00:08:38,960 --> 00:08:41,928 I did what you wanted. Please let us go. 99 00:08:42,454 --> 00:08:44,795 Oh, no, I can't let you go, Jennsen. 100 00:08:44,845 --> 00:08:49,215 No, I need you to carry that box to the People's Palace yourself. 101 00:08:49,536 --> 00:08:51,682 I can't get it there safely without you. 102 00:08:52,022 --> 00:08:53,976 Jennsen, no. Don't help her. 103 00:08:54,026 --> 00:08:55,173 Let her kill me. 104 00:09:00,963 --> 00:09:02,350 Look at them, Jennsen. 105 00:09:03,160 --> 00:09:04,480 Look! 106 00:09:05,712 --> 00:09:09,920 Did the wizard give a thought to the innocent men he would brutally slaughter? 107 00:09:11,083 --> 00:09:13,082 To their fatherless children? 108 00:09:13,533 --> 00:09:14,433 No. 109 00:09:14,533 --> 00:09:19,826 No, he thought only of protecting the treasure which he stole from Darken Rahl 110 00:09:19,980 --> 00:09:22,458 who seeks only to spread peace throughout the Midlands. 111 00:09:22,493 --> 00:09:23,890 She's lying to you! 112 00:09:23,990 --> 00:09:25,426 Ask yourself, Jennsen. 113 00:09:25,582 --> 00:09:27,478 Which of us is really the liar here? 114 00:09:28,092 --> 00:09:32,234 Why has your mother hidden your powers from you all these years? 115 00:09:32,961 --> 00:09:37,744 Why has she hidden you like some dirty, shameful secret? 116 00:09:41,786 --> 00:09:45,568 Darken Rahl has dreamed of universal peace ever since he was a little boy. 117 00:09:45,937 --> 00:09:48,345 But now the Seeker has returned to the Midlands 118 00:09:48,395 --> 00:09:50,958 and is relentlessly trying to destroy that dream. 119 00:09:51,502 --> 00:09:53,388 You never told me any of this. 120 00:09:53,479 --> 00:09:56,020 But Lord Rahl knows that the Seeker is only a puppet 121 00:09:56,070 --> 00:09:59,458 dancing on strings jerked this way and that by a wizard. 122 00:10:00,253 --> 00:10:02,088 In his wisdom and his mercy, 123 00:10:02,526 --> 00:10:05,040 Lord Rahl sent me to offer the Seeker a chance 124 00:10:05,090 --> 00:10:08,708 to stand at his side and declare peace throughout the territories. 125 00:10:09,905 --> 00:10:13,002 And do you know how the Seeker greeted this offer? 126 00:10:14,417 --> 00:10:17,236 He ran me through with the Sword of Lies, 127 00:10:17,286 --> 00:10:18,974 and left me for dead. 128 00:10:19,654 --> 00:10:21,469 You told me the Seeker was a hero. 129 00:10:21,769 --> 00:10:23,403 He is a hero. 130 00:10:24,495 --> 00:10:26,597 Why lie to me about who I am? 131 00:10:26,989 --> 00:10:29,935 You've seen what a monster this woman is. 132 00:10:30,295 --> 00:10:32,416 How can you believe one word she says? 133 00:10:33,725 --> 00:10:36,593 I don't know who the monster is. 134 00:10:36,643 --> 00:10:39,330 I don't know anything anymore. 135 00:10:48,905 --> 00:10:50,205 Jennsen? 136 00:10:54,095 --> 00:10:55,862 Get it back. 137 00:10:57,622 --> 00:10:58,976 There. 138 00:11:02,751 --> 00:11:04,051 No! 139 00:11:04,950 --> 00:11:07,545 I underestimated you, Jennsen. 140 00:11:07,995 --> 00:11:13,030 But not as tragically as you have underestimated me. 141 00:11:20,652 --> 00:11:22,314 Please, stop! 142 00:11:22,364 --> 00:11:25,541 I'm the one who threw the box! 143 00:11:25,591 --> 00:11:26,633 Punish me! 144 00:11:38,029 --> 00:11:39,028 Denna. 145 00:11:39,878 --> 00:11:41,560 She's alive. 146 00:11:48,910 --> 00:11:51,480 She's holding the Agiel and it does not hurt her. 147 00:11:51,530 --> 00:11:52,670 How could she do that? 148 00:11:53,077 --> 00:11:56,850 'cause she is pristinely ungifted. 149 00:11:57,151 --> 00:11:58,337 Stay back. 150 00:12:05,220 --> 00:12:07,131 That's the other side of your gift. 151 00:12:08,114 --> 00:12:12,884 Not only can't you be harmed by magic but you can't use it either. 152 00:12:13,090 --> 00:12:15,342 You have a lot to learn about yourself, Jennsen. 153 00:12:16,684 --> 00:12:20,178 Pristinely ungifted are entirely immune to magic. 154 00:12:20,728 --> 00:12:23,616 They rarely survive past childhood. 155 00:12:23,870 --> 00:12:24,911 Why not? 156 00:12:25,045 --> 00:12:28,436 For generations, the House of Rahl has found them 157 00:12:28,486 --> 00:12:30,344 and murdered them at birth. 158 00:12:31,577 --> 00:12:32,602 Why? 159 00:12:32,687 --> 00:12:35,908 Because Rahl's magic can't hurt them or enslave them. 160 00:12:37,067 --> 00:12:39,189 What would be more dangerous to him? 161 00:12:40,456 --> 00:12:42,590 Mistress, I have the box. 162 00:12:44,800 --> 00:12:47,370 Bind her hands and tie them both to the horse. 163 00:12:47,931 --> 00:12:52,295 And hurry. If the wizard and his friends haven't already found us, they soon will. 164 00:13:04,670 --> 00:13:06,273 Defend the box. 165 00:13:10,696 --> 00:13:12,917 You look like you've seen a ghost. 166 00:14:02,643 --> 00:14:03,843 Run. 167 00:14:13,609 --> 00:14:14,617 Let me go. 168 00:14:14,652 --> 00:14:16,030 I have to help my mother 169 00:14:16,065 --> 00:14:16,925 We will, we will, 170 00:14:16,975 --> 00:14:19,136 as soon as we get the box as far away from Denna as we can. 171 00:14:19,338 --> 00:14:21,485 If it will save my mother, I will give it to her. 172 00:14:22,049 --> 00:14:24,657 If Darken Rahl gets this box, we will all be slaves. 173 00:14:24,707 --> 00:14:28,193 Everybody in the world, and your mother would be as good as dead anyway. 174 00:14:28,228 --> 00:14:31,269 I don't even know you. Why should I listen to you? 175 00:14:32,082 --> 00:14:33,719 Because he is the Seeker. 176 00:14:38,271 --> 00:14:40,166 If you are the Seeker, 177 00:14:40,216 --> 00:14:44,904 then that woman Denna is torturing is your mother too. 178 00:14:51,756 --> 00:14:56,657 I was born three years after the massacre at Brennidon. 179 00:14:56,707 --> 00:15:03,455 My mother, our mother held me in her arms for eight days after I was born. 180 00:15:04,278 --> 00:15:07,331 Because she was afraid I would be taken away from her like you were. 181 00:15:09,544 --> 00:15:12,668 She's still afraid to let me out of her sight. 182 00:15:12,718 --> 00:15:16,833 Every year she lights candles for your birthday, 183 00:15:17,183 --> 00:15:19,471 imagined what you look like, 184 00:15:20,221 --> 00:15:22,954 how tall you are, if you have freckles... 185 00:15:24,939 --> 00:15:26,906 Zedd, you knew my mother. 186 00:15:26,956 --> 00:15:28,763 Could it really be her? 187 00:15:29,315 --> 00:15:30,379 Yes. 188 00:15:31,226 --> 00:15:32,825 Then... 189 00:15:35,188 --> 00:15:36,679 Then what? 190 00:15:44,410 --> 00:15:45,577 I am not here to fight. 191 00:15:45,627 --> 00:15:47,880 I am here to deliver a message from Mistress Denna. 192 00:15:48,382 --> 00:15:50,865 She holds the girl's mother at the Cave of Sorrows. 193 00:15:50,915 --> 00:15:53,063 You bring the box, or she dies. 194 00:15:53,113 --> 00:15:54,680 You have until nightfall. 195 00:15:58,448 --> 00:16:00,137 We have to go, now. 196 00:16:00,288 --> 00:16:05,296 I'm sorry, child, but we cannot forfeit the final Box of Orden for one person's life. 197 00:16:05,436 --> 00:16:07,341 That's easy for you to say. 198 00:16:08,391 --> 00:16:10,046 She's not your mother. 199 00:16:10,503 --> 00:16:11,813 No, 200 00:16:12,963 --> 00:16:14,748 she's my daughter. 201 00:16:21,504 --> 00:16:22,609 Yes. 202 00:16:25,694 --> 00:16:28,033 I am your grandfather. 203 00:16:31,678 --> 00:16:34,431 And apparently yours as well, child. 204 00:16:50,520 --> 00:16:52,452 All this time... 205 00:16:53,202 --> 00:16:55,367 and you never told me? 206 00:16:55,885 --> 00:17:00,350 I was afraid that some day you might have to choose between your mission and family. 207 00:17:04,184 --> 00:17:06,463 I never wanted to put you on that position. 208 00:17:09,479 --> 00:17:10,908 Did you know? 209 00:17:11,267 --> 00:17:13,201 I wanted to tell you. 210 00:17:13,236 --> 00:17:15,135 I asked her not to. 211 00:17:18,432 --> 00:17:19,741 What am I to you two? 212 00:17:20,991 --> 00:17:23,083 Just a pair of hands to hold the Sword of Truth 213 00:17:23,233 --> 00:17:25,657 and fulfill your precious prophecy? 214 00:17:28,386 --> 00:17:29,554 Who's our father? 215 00:17:29,589 --> 00:17:30,723 I don't know. 216 00:17:30,846 --> 00:17:33,071 I don't even know if we have the same one. 217 00:17:33,516 --> 00:17:35,385 Every time I tried to talk about it, 218 00:17:35,436 --> 00:17:38,610 mother got so angry and sad, so I finally stopped asking. 219 00:17:40,645 --> 00:17:41,920 I'm going after her. 220 00:17:41,970 --> 00:17:43,103 Richard, wait! 221 00:17:43,138 --> 00:17:44,977 For what? There's no time. 222 00:17:45,984 --> 00:17:47,043 I'll give Denna the box, 223 00:17:47,093 --> 00:17:48,144 I'll get Taralynn saved, 224 00:17:48,194 --> 00:17:50,154 and I will follow Denna and get the box back 225 00:17:50,204 --> 00:17:51,542 before she delivers it to Rahl. 226 00:17:51,577 --> 00:17:53,393 And if you do not catch her in time? 227 00:17:53,482 --> 00:17:54,857 How can you just stand there 228 00:17:54,907 --> 00:17:57,683 and let your own daughter being tortured by a Mord Sith? 229 00:17:58,316 --> 00:18:01,822 Your mother gave up her firstborn child for a reason. 230 00:18:01,872 --> 00:18:06,604 She knew that you were born to stop Rahl from enslaving the world. 231 00:18:07,115 --> 00:18:10,780 She knew that you had to survive no matter what. 232 00:18:11,732 --> 00:18:13,512 If you let Rahl get the box, 233 00:18:13,562 --> 00:18:17,148 then your mother's sacrifice will have been for nothing. 234 00:18:18,596 --> 00:18:20,472 That's not gonna happen. 235 00:18:20,533 --> 00:18:22,605 I can't let you leave with the box. 236 00:18:23,109 --> 00:18:25,886 What are you gonna do? Cook me with Wizard's Fire? 237 00:18:26,586 --> 00:18:28,800 I would never hurt you. 238 00:18:29,250 --> 00:18:31,853 I'm just going to stop you. 239 00:18:32,375 --> 00:18:33,587 Come on. 240 00:18:40,824 --> 00:18:43,281 You can't stop Richard if I'm with him, can you? 241 00:18:47,789 --> 00:18:50,245 You can come and or you can stay. 242 00:18:50,995 --> 00:18:53,678 Either way, we're gonna save our mother. 243 00:19:08,384 --> 00:19:09,634 You alright? 244 00:19:10,024 --> 00:19:12,235 Yeah.. 245 00:19:17,206 --> 00:19:18,018 It's sprained. 246 00:19:18,068 --> 00:19:20,553 You're not going anywhere until I bind it. 247 00:19:21,400 --> 00:19:22,679 Let me help. 248 00:19:23,213 --> 00:19:25,145 Your magic can't heal her. 249 00:19:31,398 --> 00:19:34,594 She must think her grandfather's cold-hearted bastard. 250 00:19:37,261 --> 00:19:39,006 Someday she'll understand. 251 00:19:40,257 --> 00:19:42,546 What if there is no someday, Kahlan? 252 00:19:42,596 --> 00:19:45,697 You have to convince Richard to stop this madness. 253 00:19:47,012 --> 00:19:50,119 You're the one who's always saying that we have to trust the Seeker's instincts. 254 00:19:50,490 --> 00:19:52,637 This is different. This is his mother. 255 00:19:54,187 --> 00:19:55,598 When he sees her being tortured, 256 00:19:55,648 --> 00:19:58,584 I fear he's going to throw the box to Denna just to make her stop. 257 00:19:59,684 --> 00:20:04,101 Are you worried that Richard's going to do that, or that you are? 258 00:20:05,275 --> 00:20:07,221 Richard, Denna is gonna be ready for us. 259 00:20:07,371 --> 00:20:10,386 She's going to have more soldiers. How can we fight her? 260 00:20:11,864 --> 00:20:16,894 Over the past few months, I've been attacked by flying monsters, 261 00:20:16,944 --> 00:20:18,959 tracked by bounty hunters, 262 00:20:19,009 --> 00:20:22,908 tortured by Denna and beaten bloody by Darken Rahl himself. 263 00:20:23,300 --> 00:20:24,586 I'm still here. 264 00:20:24,888 --> 00:20:27,167 All in one piece, I think. 265 00:20:28,619 --> 00:20:30,174 I see it now. 266 00:20:30,834 --> 00:20:31,752 What? 267 00:20:31,831 --> 00:20:36,200 When you smile, right around the eyes, you look just like our mother. 268 00:20:41,816 --> 00:20:43,142 Try that. 269 00:20:49,071 --> 00:20:50,908 If the box can do what you say, 270 00:20:50,958 --> 00:20:54,116 give Darken Rahl power over the whole world, then... 271 00:20:55,438 --> 00:20:58,331 I don't think our mother would want us to trade it for her life. 272 00:21:01,110 --> 00:21:02,815 Can you think of another way? 273 00:21:05,263 --> 00:21:09,300 If this cave has some kind of magic around it, I can get through that. 274 00:21:09,541 --> 00:21:11,174 You should be ready for that. 275 00:21:13,397 --> 00:21:18,276 There might be a way, but it will all depend on you. 276 00:21:19,411 --> 00:21:21,164 Anything. 277 00:21:21,658 --> 00:21:23,033 Where is the box? 278 00:21:23,083 --> 00:21:24,151 I don't have it with me. 279 00:21:24,186 --> 00:21:25,900 Do you think I'm playing games? 280 00:21:26,836 --> 00:21:29,200 Bring it to me or I'll kill her. 281 00:21:31,600 --> 00:21:32,912 Go ahead. 282 00:21:33,689 --> 00:21:36,981 Then go back to Rahl and explain to him how you've failed him. 283 00:21:39,411 --> 00:21:44,021 I'm guessing that whatever punishment you've endured for letting me escape 284 00:21:44,071 --> 00:21:48,742 is going to seem like a pinprick compared to what he'll do to you this time. 285 00:21:49,277 --> 00:21:52,530 You won't let an innocent person die. 286 00:21:52,650 --> 00:21:54,603 I'm not as soft-hearted as I used to be, Denna. 287 00:21:55,572 --> 00:21:57,129 Not since I met you. 288 00:21:57,621 --> 00:22:00,175 So I will let this woman die in a heartbeat 289 00:22:00,283 --> 00:22:02,381 if it keeps Rahl from getting all three boxes. 290 00:22:03,217 --> 00:22:07,756 But... there is a way we can both get what we want. 291 00:22:09,473 --> 00:22:11,065 I'm listening. 292 00:22:12,514 --> 00:22:14,362 First we put down our weapons. 293 00:22:35,805 --> 00:22:37,566 The only bargain I'll consider 294 00:22:37,616 --> 00:22:41,816 is the one that ends with me handing the third Box of Orden to Darken Rahl. 295 00:22:42,234 --> 00:22:43,945 I'll give you the third box. 296 00:22:46,197 --> 00:22:48,458 After you'll help us to steal the other two. 297 00:22:50,443 --> 00:22:51,516 Impossible. 298 00:22:51,598 --> 00:22:54,418 You know your way in and out of the People's Palace, don't you? 299 00:22:54,518 --> 00:22:57,294 I know the place better than he does, but... 300 00:22:57,444 --> 00:23:00,439 I am not foolish enough to try stealing the boxes. 301 00:23:01,045 --> 00:23:02,399 I'm not asking you to. 302 00:23:02,684 --> 00:23:05,331 But if you know the Palace as well as you say, 303 00:23:05,881 --> 00:23:09,249 then you know about all the magical barriers Rahl uses to protect it. 304 00:23:11,216 --> 00:23:16,834 You believe the pristinely ungifted one can get past Rahl's magical barriers. 305 00:23:16,978 --> 00:23:18,678 No! 306 00:23:19,431 --> 00:23:23,361 Well, it's suicide, but if you hand me the box, 307 00:23:23,411 --> 00:23:26,500 I'll draw a treasure map for Jennsen. 308 00:23:26,554 --> 00:23:29,924 No. You draw the map, Jennsen brings back the first two boxes, 309 00:23:29,974 --> 00:23:31,627 then we give you the third. 310 00:23:31,727 --> 00:23:34,148 And what if Rahl suspects that I helped you? 311 00:23:34,597 --> 00:23:37,198 If you don't return with the third box, he's going to kill you anyway. 312 00:23:37,874 --> 00:23:39,637 So I would say it's a risk worth taking. 313 00:23:39,965 --> 00:23:44,615 Once you have all the boxes, how do I know you'll give me the third? 314 00:23:52,214 --> 00:23:54,127 Because you have Jennsen's mother. 315 00:23:57,378 --> 00:23:59,332 This woman is very important to you, 316 00:24:00,282 --> 00:24:01,777 isn't she, Richard? 317 00:24:03,460 --> 00:24:07,304 Like you said, I'd rather not let an innocent person die. 318 00:24:08,655 --> 00:24:10,562 Do we have a deal? 319 00:24:27,058 --> 00:24:28,972 Shall we seal it with a kiss? 320 00:24:38,314 --> 00:24:40,987 Kill me, and I can never revive her! 321 00:24:44,154 --> 00:24:45,680 I'll give her the Breath of Life 322 00:24:45,830 --> 00:24:48,274 if you bring me the third Box of Orden 323 00:24:48,324 --> 00:24:51,287 by the time the rising sun is full in the sky. 324 00:24:56,139 --> 00:24:57,551 You two stay here and protect the box. 325 00:24:57,601 --> 00:25:00,308 Jennssen and I are going to the Palace. Nothing has changed. 326 00:25:00,446 --> 00:25:02,401 Everything has changed. 327 00:25:03,125 --> 00:25:06,632 Denna has proven - as if proof was needed - that she cannot be trusted. 328 00:25:07,399 --> 00:25:11,163 You said if Darken Rahl got all three boxes, he'd have power over everyone. 329 00:25:12,003 --> 00:25:14,220 Could anyone who had the boxes use that magic? 330 00:25:14,784 --> 00:25:20,023 Yes. Whoever puts all three boxes together has instant and absolute control over everybody. 331 00:25:20,592 --> 00:25:22,664 What he commands is done. 332 00:25:23,061 --> 00:25:25,185 If I get the other two boxes out of the palace, 333 00:25:25,235 --> 00:25:27,822 Richard could put them together and command Denna 334 00:25:27,872 --> 00:25:29,926 to give our mother this Breath of Life. 335 00:25:30,788 --> 00:25:32,842 The magic of Orden is too dangerous. 336 00:25:33,701 --> 00:25:36,770 It would intoxicate whoever wielded it, corrupt him. 337 00:25:36,936 --> 00:25:38,585 Then we go ahead with the deal. 338 00:25:38,620 --> 00:25:39,673 No. 339 00:25:40,613 --> 00:25:44,814 We grieve for Taralynn, get Jennsen and the box as far away from here as possible. 340 00:25:45,133 --> 00:25:47,282 Denna still needs us as much as we need her. 341 00:25:47,746 --> 00:25:50,644 She knows she won't get the box if we don't get Taralynn alive. 342 00:25:52,256 --> 00:25:55,028 You would send your sister into the belly of the beast? 343 00:25:55,843 --> 00:25:58,039 You would leave your daughter to die? 344 00:25:58,839 --> 00:25:59,558 Yes. 345 00:26:00,409 --> 00:26:02,303 Yes, I would. 346 00:26:04,707 --> 00:26:11,973 Jennsen, dear one, for 23 years I built walls against the pain of losing your mother. 347 00:26:12,677 --> 00:26:15,685 And now with you before me, all those walls are crumbling. 348 00:26:17,571 --> 00:26:19,882 I've only just found out I have a granddaughter. 349 00:26:19,947 --> 00:26:22,113 I can't bear the thought of losing her, too. 350 00:26:24,014 --> 00:26:25,792 You won't lose me, grandfather. 351 00:26:32,173 --> 00:26:37,047 The People's Palace is surrounded by a tree line that acts as a magical barrier. 352 00:26:37,445 --> 00:26:40,642 Only those who have been spelled by Rahl's sorcerers 353 00:26:40,692 --> 00:26:44,606 can pass in and out of the barrier without being instantly killed by it. 354 00:26:45,854 --> 00:26:48,448 Richard will have to wait for you on the other side. 355 00:26:51,268 --> 00:26:54,216 There will be alarms, but you won't set them off. 356 00:26:54,670 --> 00:26:58,287 Just make sure the archers patrolling the battlements don't see you. 357 00:26:58,865 --> 00:27:00,923 They shoot on sight. 358 00:27:02,704 --> 00:27:07,272 There is a secret entrance on the South end of the palace that leads to an escape tunnel. 359 00:27:07,823 --> 00:27:12,974 As Lord Rahl's personal bodyguard, only the Mord Sith know of its existence. 360 00:27:13,814 --> 00:27:18,270 You'll see the opening, but make sure no one is watching you. 361 00:27:18,523 --> 00:27:23,096 Because what they will see is someone walking through a solid wall. 362 00:27:26,183 --> 00:27:28,676 Follow the tunnel to the staircase. 363 00:27:31,328 --> 00:27:35,094 At the top is a archway guarded by a lone sentry. 364 00:27:36,633 --> 00:27:39,192 He passes every ninety seconds. 365 00:27:40,877 --> 00:27:42,232 Wait until he goes by, 366 00:27:42,282 --> 00:27:46,835 and then run straight ahead to the entrance to Rahl's ceremonial chamber. 367 00:27:50,941 --> 00:27:55,509 Rahl trusts no one, so there are no living guards watching over the chamber itself. 368 00:27:56,134 --> 00:27:58,193 It's protected only by magic. 369 00:28:00,016 --> 00:28:03,882 The final magical shield, the one closest to the boxes, 370 00:28:03,932 --> 00:28:06,241 allows only Rahl himself to get through. 371 00:28:07,177 --> 00:28:10,130 Of course, you're the exception. 372 00:28:26,834 --> 00:28:28,620 But be careful. 373 00:28:28,907 --> 00:28:32,392 Even if you make it past all the shields and guards, 374 00:28:32,442 --> 00:28:37,052 Darken Rahl has an uncanny ability to sense when things are awry. 375 00:28:42,640 --> 00:28:45,547 Lord Rahl, Mistress Denna has sent word by journeybook. 376 00:28:45,597 --> 00:28:47,457 She'll arrive by nightfall tomorrow 377 00:28:48,130 --> 00:28:50,040 with the third Box of Orden. 378 00:28:50,640 --> 00:28:54,852 Tell her she will be greeted with the strumming of harps and the blast of trumpets. 379 00:28:55,071 --> 00:28:56,010 You doubt her, My Lord? 380 00:28:56,288 --> 00:28:58,884 I doubt the very sun at noon, Egremont. 381 00:29:23,593 --> 00:29:24,762 Zedd, Kahlan! 382 00:29:24,812 --> 00:29:25,764 We have the boxes! 383 00:29:26,893 --> 00:29:28,293 Thank the spirits. 384 00:29:31,012 --> 00:29:32,903 I was caught in a room with Rahl. 385 00:29:32,966 --> 00:29:34,604 I was this close to him. 386 00:29:35,336 --> 00:29:38,295 He picked up the boxes, he held them, he caressed them. 387 00:29:38,793 --> 00:29:41,963 Imagine his surprise the next time he drops in to play with his toys. 388 00:29:43,287 --> 00:29:44,295 Look! 389 00:29:46,470 --> 00:29:48,529 We have to give the third box to Denna. 390 00:29:49,060 --> 00:29:50,699 It's right here. 391 00:29:57,577 --> 00:29:59,445 Welcome back, Seeker. 392 00:29:59,987 --> 00:30:02,277 You've succeeded... of course. 393 00:30:03,618 --> 00:30:05,545 I thought we had a deal. 394 00:30:06,251 --> 00:30:07,875 I've changed my mind. 395 00:30:08,123 --> 00:30:12,047 I've decided I want all three boxes. 396 00:30:12,097 --> 00:30:12,897 Now. 397 00:30:14,787 --> 00:30:17,198 We don't have all three. Only two. 398 00:30:18,555 --> 00:30:20,236 We have hidden the third. 399 00:30:21,246 --> 00:30:26,020 Tell me where it is or I'll kill your loved ones, 400 00:30:26,070 --> 00:30:27,618 one by one. 401 00:30:28,340 --> 00:30:30,962 And then it'll just be you and me. 402 00:30:32,801 --> 00:30:35,474 Do you think I would ever let you have the power of Orden? 403 00:30:35,734 --> 00:30:37,150 At any price? 404 00:30:37,221 --> 00:30:41,600 Yes, because you'd rather I had the power than Rahl. 405 00:30:42,982 --> 00:30:44,507 I'd treat you kindly. 406 00:30:44,627 --> 00:30:46,249 I'd give you whatever you wanted, 407 00:30:48,058 --> 00:30:52,176 or I could take away what you care about most. 408 00:30:52,665 --> 00:30:54,485 Take the Confessor first. 409 00:30:54,766 --> 00:30:55,991 Wait! 410 00:31:18,107 --> 00:31:22,122 At least grant me the governorship over to the lands west of the river Dram, 411 00:31:22,172 --> 00:31:24,350 where I can live with my friends in peace. 412 00:31:25,046 --> 00:31:27,948 What better governor could I ask for than the Seeker? 413 00:31:38,087 --> 00:31:40,288 Then I'll show you where the third box is. 414 00:31:42,717 --> 00:31:44,518 No! 415 00:32:11,535 --> 00:32:12,698 Kill them all! 416 00:32:12,848 --> 00:32:14,232 Stop! 417 00:32:18,214 --> 00:32:20,396 Drop your weapons. All of you. 418 00:32:33,124 --> 00:32:35,173 Take us to our mother. 419 00:32:35,463 --> 00:32:37,204 Yes, My Lord. 420 00:32:53,041 --> 00:32:56,222 The sun isn't up yet. You said you could revive her. 421 00:32:56,527 --> 00:32:59,504 That was before I was under your command, My Lord. 422 00:33:00,260 --> 00:33:02,197 I lied to you. 423 00:33:02,578 --> 00:33:05,259 I knew she'd never last until sunrise. 424 00:33:05,950 --> 00:33:09,507 I'm sorry, My Lord. I've failed you. 425 00:33:12,919 --> 00:33:15,323 Mother... 426 00:33:19,770 --> 00:33:21,070 No... 427 00:33:38,523 --> 00:33:40,583 Richard, I'm so sorry. 428 00:33:48,552 --> 00:33:50,499 What are we going to do with her? 429 00:33:55,027 --> 00:33:56,428 Kill her. 430 00:34:05,023 --> 00:34:06,704 Slowly. 431 00:34:11,231 --> 00:34:13,353 If that is your wish, My Lord. 432 00:34:34,435 --> 00:34:36,149 Richard, no. 433 00:34:36,400 --> 00:34:37,981 Harder. 434 00:34:54,486 --> 00:34:57,049 The way of the Seeker is not vengeance. 435 00:34:58,734 --> 00:35:02,194 Not vengeance, justice. 436 00:35:02,229 --> 00:35:04,691 Are you sure you can tell one from the other? 437 00:35:04,792 --> 00:35:06,219 You gave me the third box. 438 00:35:06,289 --> 00:35:08,994 To stop Denna from killing us all! 439 00:35:09,348 --> 00:35:11,137 Why should it stop there? 440 00:35:11,905 --> 00:35:13,836 Don't you see what happens now? 441 00:35:14,743 --> 00:35:16,190 Now I go to the People's Palace, 442 00:35:17,126 --> 00:35:20,186 I order Rahl to fall on my sword. 443 00:35:21,120 --> 00:35:23,698 I'll punish the guilty and liberate the Midlands. 444 00:35:24,365 --> 00:35:26,336 The war is over. 445 00:35:27,686 --> 00:35:29,221 I've won. 446 00:35:29,820 --> 00:35:30,630 Not this way. 447 00:35:31,580 --> 00:35:34,087 You'd only become the very tyrant who would've killed- 448 00:35:34,187 --> 00:35:36,014 Silence, old man! 449 00:35:42,594 --> 00:35:44,533 You've all killed innocent people. 450 00:35:45,874 --> 00:35:47,759 And now you will kill each other. 451 00:35:48,071 --> 00:35:50,543 Pick up your weapons and fight to the death. 452 00:36:03,351 --> 00:36:07,351 Zedd, anyone left standing, burn him to ash. 453 00:36:09,911 --> 00:36:11,690 Yes, My Lord. 454 00:36:23,732 --> 00:36:24,857 Jennsen, no 455 00:36:25,991 --> 00:36:30,378 I may have only just met you, brother, but I know this isn't you. 456 00:36:31,534 --> 00:36:33,006 Don't touch the boxes. 457 00:36:35,432 --> 00:36:37,438 Magic doesn't work on me. 458 00:36:38,023 --> 00:36:40,065 Not even the magic of Orden. 459 00:36:41,956 --> 00:36:43,456 No! 460 00:37:03,279 --> 00:37:05,287 What did I do? 461 00:37:05,322 --> 00:37:08,333 It wasn't you, it was the power of Orden. 462 00:37:11,062 --> 00:37:12,695 Richard, 463 00:37:13,745 --> 00:37:15,620 finish me off. 464 00:37:16,992 --> 00:37:19,034 Before Darken Rahl finds me. 465 00:37:28,023 --> 00:37:29,175 No. 466 00:37:30,425 --> 00:37:32,082 Enough killing. 467 00:37:32,810 --> 00:37:33,940 Please. 468 00:37:35,373 --> 00:37:38,565 Leaving me to Darken Rahl is worse than killing me. 469 00:37:53,994 --> 00:37:56,111 Then I suggest you run. 470 00:38:11,071 --> 00:38:13,700 You can't come with us, Jennsen. 471 00:38:14,350 --> 00:38:15,901 It's too dangerous. 472 00:38:16,339 --> 00:38:18,954 Now that I've found you, I want to stay with you and help you. 473 00:38:20,344 --> 00:38:22,541 And so you shall, child. 474 00:38:23,046 --> 00:38:27,394 In your possession, the Boxes of Orden can never be found by magical means. 475 00:38:27,477 --> 00:38:29,906 And since they should always remain separated, 476 00:38:29,956 --> 00:38:32,793 you'll take two, and we'll protect the third. 477 00:38:33,017 --> 00:38:34,316 Where will I keep them? 478 00:38:34,366 --> 00:38:36,867 We have friends in the resistance who will take you in. 479 00:38:37,315 --> 00:38:38,938 Friends who we trust with our own lives. 480 00:38:39,500 --> 00:38:41,765 And when all this is over, we'll come see you again. 481 00:38:42,588 --> 00:38:45,647 And be together... as a family. 482 00:38:53,008 --> 00:38:54,811 I'll escort you to our friends, 483 00:38:54,861 --> 00:38:58,845 while Richard and Kahlan try to find out where Rahl was going next. 484 00:38:59,274 --> 00:39:00,718 Because rest assured 485 00:39:01,168 --> 00:39:03,639 he won't be staying in the palace. 486 00:39:16,856 --> 00:39:19,837 May the spirits light your way through the Land of Shadow 487 00:39:21,025 --> 00:39:23,365 to the Hearts of Eternal Peace. 488 00:39:46,871 --> 00:39:49,168 She brought us all together in the end. 489 00:39:56,804 --> 00:39:58,227 Come closer. 490 00:39:59,424 --> 00:40:00,965 Closer. 491 00:40:07,210 --> 00:40:08,333 Tell me, 492 00:40:08,983 --> 00:40:10,854 what do you see? 493 00:40:28,469 --> 00:40:31,513 The pristinely ungifted one is on their side now. 494 00:40:33,633 --> 00:40:35,619 Issue a proclamation. 495 00:40:36,895 --> 00:40:39,842 Let it be known throughout the three territories 496 00:40:39,992 --> 00:40:44,481 that until the wizard, the Seeker, the Mother Confessor 497 00:40:44,531 --> 00:40:48,282 and all three boxes of Orden are brought to me, 498 00:40:49,172 --> 00:40:51,457 the people will feel my wrath. 499 00:40:51,953 --> 00:40:54,806 One village at a time. 500 00:41:02,091 --> 00:41:02,891 Zedd? 501 00:41:03,061 --> 00:41:03,971 Yes? 502 00:41:04,771 --> 00:41:05,546 What I did- 503 00:41:05,581 --> 00:41:06,875 That wasn't you. 504 00:41:07,454 --> 00:41:12,006 Man doesn't possess the power of Orden so much as the power of Orden possesses the man. 505 00:41:13,150 --> 00:41:14,996 No, it was me. 506 00:41:15,732 --> 00:41:19,061 I felt that anger, that hatred... 507 00:41:21,869 --> 00:41:23,229 I still do. 508 00:41:23,605 --> 00:41:26,176 If not didn't, you'd be a statue, not a man. 509 00:41:26,713 --> 00:41:29,496 We all have dark desires, yearning for vengeance. 510 00:41:29,938 --> 00:41:32,762 And you must remember how those feelings stirred your blood. 511 00:41:32,964 --> 00:41:37,190 'Cause what marks the line between good from evil is the choice not to act on them. 512 00:41:37,269 --> 00:41:39,707 A choice you've always made since I've known you, 513 00:41:40,293 --> 00:41:43,230 and I've known you since the day you were born. 514 00:41:44,356 --> 00:41:45,749 Can I call you "gramps"? 515 00:41:45,784 --> 00:41:47,143 Not if you value your life. 516 00:41:49,513 --> 00:41:51,902 Do you remember once when I was little? 517 00:41:52,045 --> 00:41:55,254 I climbed the wall of your garden, stole some apples from the big tree... 518 00:41:56,441 --> 00:41:58,825 ...and you came outside, and I thought for sure 519 00:41:58,875 --> 00:42:02,413 the crazy chicken man of Blackthorne Hill would eat me for lunch. 520 00:42:04,285 --> 00:42:06,510 But you just stood there, staring. 521 00:42:09,694 --> 00:42:12,930 I was drinking in the sight of my beautiful grandson. 522 00:42:14,666 --> 00:42:18,094 You ran off so fastquickly, over the wall and down the hill 523 00:42:20,157 --> 00:42:22,292 So much time lost, Richard. 524 00:42:23,651 --> 00:42:25,740 So many left unsaid. 525 00:42:34,592 --> 00:42:36,688 I never even got to talk to my mother. 526 00:42:38,340 --> 00:42:40,427 Then let me tell you about her.40425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.