Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:04,815 --> 00:00:05,815
Richard.
3
00:00:06,887 --> 00:00:08,667
Okay, I'll carry your pack
all day long
4
00:00:08,767 --> 00:00:09,946
if you give me ten more minutes.
5
00:00:10,698 --> 00:00:12,198
Are you all right?
6
00:00:12,622 --> 00:00:13,922
Have a heart Zedd.
7
00:00:16,353 --> 00:00:18,153
Richard, it's me, Michael.
8
00:00:22,460 --> 00:00:23,260
9
00:00:24,076 --> 00:00:25,176
Michael.
10
00:00:26,087 --> 00:00:27,587
How did you--?
11
00:00:29,260 --> 00:00:30,560
How did I get here?
12
00:00:31,575 --> 00:00:34,275
Some guards found you at the bottom
of the cliff and carried you home.
13
00:00:34,422 --> 00:00:36,222
You've been out for two days.
14
00:00:36,715 --> 00:00:38,115
That's not true.
15
00:00:38,534 --> 00:00:39,734
Where's Zedd?
16
00:00:39,860 --> 00:00:41,846
Where's Kahlan?
How did I get through the boundary?
17
00:00:41,946 --> 00:00:43,725
You're not making sense,
you should be lying down.
18
00:00:43,825 --> 00:00:45,018
You had quite a fall.
19
00:00:45,939 --> 00:00:47,323
This is some
kind of trick, isn't it?
20
00:00:47,423 --> 00:00:48,223
Richard...
21
00:00:48,289 --> 00:00:49,570
Well, it's not going to work.
22
00:00:49,966 --> 00:00:51,566
I know it wasn't
Kahlan who killed Dad.
23
00:00:51,673 --> 00:00:53,497
I know it was Fane,
and you helped him!
24
00:00:53,597 --> 00:00:55,172
Richard,
what are you talking about?
25
00:00:55,718 --> 00:00:57,718
I'm talking about Dad dying
26
00:00:57,863 --> 00:00:59,163
right outside that door!
27
00:01:01,380 --> 00:01:03,280
I tried to stop the bleeding,
but it was too late.
28
00:01:05,215 --> 00:01:06,015
Dad...
29
00:01:09,032 --> 00:01:10,832
I felt the life go out of him.
30
00:01:13,211 --> 00:01:14,011
Richard!
31
00:01:15,688 --> 00:01:17,088
We saw the smoke.
32
00:01:18,031 --> 00:01:19,231
What happened?
33
00:01:20,457 --> 00:01:21,757
He's dead.
34
00:01:32,329 --> 00:01:34,929
You accused me, your own brother.
35
00:01:36,015 --> 00:01:38,115
Did the witch make you do this?
36
00:01:38,451 --> 00:01:40,131
Michael, you can't
possibly believe--
37
00:01:40,231 --> 00:01:41,811
I don't know what to believe!
38
00:01:42,858 --> 00:01:44,642
- It was Ranssyn Fane.
- No.
39
00:01:44,742 --> 00:01:46,926
He is with Chase, looking for you.
40
00:01:47,702 --> 00:01:49,102
You're not going anywhere.
41
00:01:49,208 --> 00:01:50,008
Take him.
42
00:01:54,336 --> 00:01:55,436
Stay back!
43
00:01:58,249 --> 00:01:59,249
Witchcraft...
44
00:02:00,023 --> 00:02:01,423
Fane was right.
45
00:02:08,223 --> 00:02:10,023
You would've had me arrested
46
00:02:10,124 --> 00:02:11,906
and who knows what else,
if I hadn't gotten away.
47
00:02:12,006 --> 00:02:13,788
I'm calling a healer,
you must've hit your head--
48
00:02:13,929 --> 00:02:15,716
Tell me what you did to Zedd and Kahlan
49
00:02:15,816 --> 00:02:17,602
or I swear I'll beat it outta you!
50
00:02:17,872 --> 00:02:18,872
Richard.
51
00:02:19,999 --> 00:02:22,099
Son,
you're up and about.
52
00:02:23,381 --> 00:02:24,181
Dad?
53
00:02:24,289 --> 00:02:26,089
Oh, thank the Spirits.
56
00:02:36,142 --> 00:02:37,342
It wasn't a dream.
57
00:02:38,157 --> 00:02:39,857
I've been gone for months.
58
00:02:40,233 --> 00:02:42,033
I fought battles. I--
59
00:02:43,243 --> 00:02:44,743
I've killed people.
60
00:02:49,317 --> 00:02:52,117
I fell asleep in the forest
with Zedd and Kahlan, and then--
61
00:02:54,518 --> 00:02:56,118
I know what happened.
62
00:02:56,559 --> 00:02:58,151
Darken Rahl used some kind of magic
63
00:02:58,251 --> 00:03:00,062
to wind the clock back to the
day I met Kahlan,
64
00:03:00,212 --> 00:03:01,593
to right before it all began.
65
00:03:01,693 --> 00:03:02,973
Who's "Kahlan"?
66
00:03:03,123 --> 00:03:04,423
She's a confessor.
67
00:03:05,047 --> 00:03:06,847
She came through the Boundary
with the Book of Counted Shadows,
68
00:03:06,954 --> 00:03:08,154
looking for me.
69
00:03:11,330 --> 00:03:12,830
The D'Harans were after her.
70
00:03:13,845 --> 00:03:15,445
They were hunting her like an animal.
71
00:03:16,039 --> 00:03:18,039
They chased her all the
way across the Midlands,
72
00:03:18,166 --> 00:03:19,366
and through the boundary,
73
00:03:19,961 --> 00:03:21,261
trying to kill her.
74
00:03:22,460 --> 00:03:23,760
I had to help her.
75
00:03:35,662 --> 00:03:38,452
They cornered her at the edge of
Dead Man's Cliff.
76
00:03:38,552 --> 00:03:39,642
Stay back.
77
00:03:39,779 --> 00:03:40,979
Shoot her.
78
00:03:44,593 --> 00:03:46,093
Leave her alone!
79
00:03:47,154 --> 00:03:48,954
You're making a mistake, boy.
80
00:03:49,818 --> 00:03:51,218
This girl is dangerous.
81
00:03:53,919 --> 00:03:55,419
Four men against one woman?
82
00:03:55,547 --> 00:03:57,347
I think she's the one in danger.
83
00:03:58,505 --> 00:03:59,705
...and go home.
84
00:04:00,020 --> 00:04:01,520
I'm not going anywhere.
85
00:04:06,074 --> 00:04:06,874
Easy.
86
00:04:07,650 --> 00:04:09,450
Do not let her grasp you.
87
00:04:11,949 --> 00:04:14,114
They were scared of her.
88
00:04:14,214 --> 00:04:16,749
She used magic against them.
89
00:04:29,536 --> 00:04:31,536
Using her power made her weak.
90
00:04:45,855 --> 00:04:48,432
It's over for you, Confessor.
91
00:05:06,321 --> 00:05:07,510
We were at the edge of the cliff.
92
00:05:09,874 --> 00:05:11,102
The fall should've killed him...
93
00:05:11,714 --> 00:05:14,718
but when I looked over,
he was gone.
94
00:05:16,135 --> 00:05:17,871
He fell a 100 feet
and walked away.
95
00:05:24,356 --> 00:05:28,011
Whoever would've thought my son
would have such a vivid imagination?
96
00:05:28,416 --> 00:05:31,499
Richard, not so much as a
mosquito has ever crossed the Boundary.
97
00:05:31,947 --> 00:05:33,484
Everybody knows it's impenetrable.
98
00:05:33,584 --> 00:05:35,088
Well, then everybody is wrong.
99
00:05:36,806 --> 00:05:38,093
I need to talk to Zedd.
100
00:05:38,775 --> 00:05:41,235
What, the crazy old man
who talks to his chickens?
101
00:05:42,918 --> 00:05:44,274
Why would you wanna talk to him?
102
00:05:45,402 --> 00:05:46,768
Don't try to stop me.
103
00:06:03,378 --> 00:06:04,369
Zedd.
104
00:06:05,370 --> 00:06:06,928
Something terrible's happened.
105
00:06:07,386 --> 00:06:08,695
Darken Rahl did some kind of spell
106
00:06:08,794 --> 00:06:10,807
that sent me bck to the day
I first came here.
107
00:06:10,906 --> 00:06:12,721
But I know everything.
I know I'm the seeker--
108
00:06:12,821 --> 00:06:15,168
Slow dows, slow down.
109
00:06:16,355 --> 00:06:19,090
You're Richard Cypher, aren't you?
George's Boy.
110
00:06:19,317 --> 00:06:22,246
Grown up to be a fine figure
of a young man, don't you think, Clara?
111
00:06:23,722 --> 00:06:25,445
Zedd, I know who you are.
112
00:06:26,095 --> 00:06:27,606
I know you brought me here
from the Midlands,
113
00:06:27,705 --> 00:06:29,580
I know you've been watching
over me my whole life.
114
00:06:31,386 --> 00:06:33,559
He fell off Dead Man's Bluff
and hit his head.
115
00:06:33,823 --> 00:06:35,045
He's gotten them all miced up.
116
00:06:35,574 --> 00:06:38,908
Zedd, tell 'em it's true.
Tell 'em you're a wizard.
117
00:06:39,683 --> 00:06:45,326
Wow, that's a new one. Imagine,
someone taking me for a wizard.
118
00:06:47,523 --> 00:06:50,901
He's pretending, because he doesn't
trust you, but it's true.
119
00:06:51,600 --> 00:06:54,648
I got bit by some kind of vine that Kahlan
brought through the Boundary.
120
00:06:54,866 --> 00:06:56,711
It made me sick,
I fell off my horse,
121
00:06:57,399 --> 00:07:00,093
and when I came to,
I was right there, on that bed.
122
00:07:01,835 --> 00:07:03,242
You healed me with magic.
123
00:07:21,369 --> 00:07:22,714
His fever's broken.
124
00:07:23,889 --> 00:07:25,299
Now take me to the Seeker.
125
00:07:26,606 --> 00:07:28,040
He's here.
126
00:07:28,288 --> 00:07:31,083
It turned out I was the person
she came all this way looking for.
127
00:07:31,183 --> 00:07:32,504
Him?
128
00:07:33,759 --> 00:07:36,276
- But-- But he's--
- Waht? Not good enough?
129
00:07:36,603 --> 00:07:38,013
You wanted the Seeker, there he is.
130
00:07:39,007 --> 00:07:41,770
If he's not up to your standard,
well, that's fine by me.
131
00:07:41,870 --> 00:07:43,314
You find yourself another.
132
00:07:43,476 --> 00:07:45,760
Seeker? What are you talking about?
133
00:07:51,183 --> 00:07:52,264
You never told him?
134
00:07:54,652 --> 00:07:56,828
You were supposed to train him.
135
00:07:57,378 --> 00:07:58,799
Prepare him.
136
00:07:58,979 --> 00:08:01,257
What have you been doing
for the last 20 years?
137
00:08:02,179 --> 00:08:03,710
Letting him catch worms,
138
00:08:04,605 --> 00:08:06,711
steal apples, skin his knees,
139
00:08:07,103 --> 00:08:09,739
Find out what makes
his heart beat faster.
140
00:08:09,839 --> 00:08:12,184
My sister gave her life
to make sure that I got here,
141
00:08:13,242 --> 00:08:15,716
to make sure that I put the book
in the Seeker's hands,
142
00:08:15,816 --> 00:08:17,192
and he's catching worms?
143
00:08:17,291 --> 00:08:19,679
Never knew a great man who didn't
have a little dirt under his nails.
144
00:08:19,779 --> 00:08:21,482
And while he's getting his nails dirty,
145
00:08:21,883 --> 00:08:24,489
did it ever occur to you
to give him the slightest inkling
146
00:08:24,588 --> 00:08:28,296
that he is the first true Seeker
in a thousand years?
147
00:08:28,952 --> 00:08:30,431
He has a destiny.
148
00:08:31,119 --> 00:08:33,296
Who are you to decide
a man's destiny?
149
00:08:33,776 --> 00:08:37,527
- It's not me, it's the Prophecy.
- Prophecy be damned.
150
00:08:37,627 --> 00:08:38,704
Stop!
151
00:08:40,148 --> 00:08:43,025
Who are you talking about?
And what's a "Seeker"?
152
00:08:43,924 --> 00:08:46,617
And then you told me that it was
my destiny to kill Darken Rahl,
153
00:08:46,716 --> 00:08:48,104
the leader of the D'Harans.
154
00:08:48,203 --> 00:08:49,736
And then you gave me
the Sword of Truth.
155
00:08:50,814 --> 00:08:52,182
"Sword of Truth"?
156
00:08:53,141 --> 00:08:54,654
Just right over there.
157
00:08:57,140 --> 00:08:59,151
It was invisible.
You pulled it out of the air.
158
00:09:01,111 --> 00:09:02,760
We'd give all our toes and feathers
159
00:09:02,859 --> 00:09:06,029
if our lives only could be so
exciting, wouldn't we, Clara?
160
00:09:11,227 --> 00:09:12,810
I can't believe I
could've dreamed all that.
161
00:09:14,057 --> 00:09:16,036
I'm not dead, Richard.
162
00:09:16,136 --> 00:09:17,562
I'm right here,
163
00:09:18,092 --> 00:09:19,744
and I'm not going anywhere.
164
00:09:37,933 --> 00:09:39,119
If all of this is real,
165
00:09:40,400 --> 00:09:41,908
and everything that happened
was a dream,
166
00:09:44,330 --> 00:09:45,733
then there's no Kahlan.
167
00:09:48,779 --> 00:09:49,997
She doesn't exist.
168
00:09:50,217 --> 00:09:51,995
Yes, I do. Richard, I'm right here.
169
00:09:53,652 --> 00:09:55,291
She's just something I dreamed.
170
00:09:55,844 --> 00:09:58,135
No, Richard. You're dreaming now.
171
00:09:58,885 --> 00:09:59,991
Wake up!
172
00:10:01,400 --> 00:10:04,128
- What is it?
- He's talking in his sleep.
173
00:10:05,047 --> 00:10:06,922
How could all of that just had been a dream?
174
00:10:07,720 --> 00:10:08,838
I can't wake him.
175
00:10:12,824 --> 00:10:15,215
- You won't be able to.
- What do you mean?
176
00:10:15,574 --> 00:10:19,044
The three stars of Amberlis appear
within the circle of the crescent moon
177
00:10:19,144 --> 00:10:20,795
once every 119 years.
178
00:10:21,892 --> 00:10:22,996
And when they do,
179
00:10:23,401 --> 00:10:26,643
it becomes possible to cast
the spell of a Lying Moon.
180
00:10:27,065 --> 00:10:29,811
- What kind of spell is that?
- Powerful magic.
181
00:10:29,981 --> 00:10:32,394
It causes the victim to fall
into a sleep where he believes
182
00:10:32,494 --> 00:10:34,873
that he is among friends
when he is among enemies.
183
00:10:36,183 --> 00:10:39,684
And in that dream,
a man will reveal secrets
184
00:10:39,798 --> 00:10:43,930
that in his waking life he would
only share with those he trusts most.
185
00:10:44,480 --> 00:10:46,817
Who would have done this to Richard?
And why?
186
00:10:47,514 --> 00:10:50,981
Only one wizard in the world besides
me is capable of working this magic,
187
00:10:51,610 --> 00:10:54,717
and that wizard works for Darken Rahl.
188
00:10:56,082 --> 00:10:57,295
Well, we have to get him out
of the moonlight.
189
00:10:57,395 --> 00:10:59,731
It's too late. The spell has
already taken hold.
190
00:10:59,831 --> 00:11:01,061
Well, can't you undo it?
191
00:11:01,481 --> 00:11:03,382
I can try.
192
00:11:05,079 --> 00:11:06,609
What's going to happen to him?
193
00:11:09,969 --> 00:11:13,166
Do you see how one star is beginning
to disappear behind the moon?
194
00:11:13,830 --> 00:11:16,652
If we can't get him out
before all three stars have gone,
195
00:11:17,657 --> 00:11:18,998
we may never gett him out.
196
00:11:24,722 --> 00:11:27,082
Richard, there's nobody called Kahlan.
197
00:11:27,623 --> 00:11:29,504
And Zedd isn't a wizard.
198
00:11:30,028 --> 00:11:31,640
We need to get him to a healer.
199
00:11:31,740 --> 00:11:34,473
The boy doesn't need a healer.
200
00:11:34,573 --> 00:11:36,171
He just needs a little time.
201
00:11:37,520 --> 00:11:39,905
I only wished I had the powers
you dreamed up for me,
202
00:11:40,594 --> 00:11:42,969
but I do know a few
little healing tricks.
203
00:11:44,106 --> 00:11:47,641
and one of them is that there's no cure
for the frightening grip of a nightmare
204
00:11:47,741 --> 00:11:50,423
like telling it to
a friendly listener.
205
00:11:51,186 --> 00:11:53,029
And there's no-one friendlier than Clara.
206
00:11:54,376 --> 00:11:55,769
So tell us,
207
00:11:55,956 --> 00:11:57,848
did you take up this sword?
208
00:11:57,948 --> 00:12:00,991
Did you defeat this dastardly Rannsyn Fane?
209
00:12:03,811 --> 00:12:07,343
Come, Richard. At the very least,
it'll make a good story.
210
00:12:08,927 --> 00:12:10,653
It doesn't feel like a story.
211
00:12:10,753 --> 00:12:12,364
I know, but tell it anyway.
212
00:12:12,922 --> 00:12:14,954
I promise you, it'll do you good.
213
00:12:18,123 --> 00:12:19,495
Go on, son.
214
00:12:23,344 --> 00:12:28,421
And after I rode home,
after Dad died in the burning house,
215
00:12:31,141 --> 00:12:32,505
I came after Fane,
216
00:12:33,500 --> 00:12:34,781
but he got away.
217
00:12:35,732 --> 00:12:37,502
He was heading for the Boundary.
218
00:12:39,359 --> 00:12:41,064
We raced after him,
219
00:12:42,595 --> 00:12:43,968
I fought him.
220
00:12:49,205 --> 00:12:50,226
We had to stop him.
221
00:12:50,326 --> 00:12:52,248
He had the Book of Counted Shadows.
222
00:12:52,844 --> 00:12:55,484
If Rahl got the book,
it would've given him the serets of power.
223
00:13:23,835 --> 00:13:25,956
I didn't know how
I was able to fight like that.
224
00:13:27,100 --> 00:13:29,563
It was like I was getting some kind
of power from the sword.
225
00:13:39,803 --> 00:13:43,904
I felt rage, anger,
like I've never felt before.
226
00:13:46,769 --> 00:13:48,189
I was the bringer of death.
227
00:14:08,501 --> 00:14:10,515
It was the first time
I ever killed anybody,
228
00:14:12,274 --> 00:14:13,423
but not the last.
229
00:14:19,398 --> 00:14:20,655
You did it.
230
00:14:24,237 --> 00:14:25,702
You are the Seeker.
231
00:14:26,815 --> 00:14:29,330
Fascinating! Incomparable!
232
00:14:30,052 --> 00:14:32,378
Magical swords, magical vines.
233
00:14:33,252 --> 00:14:36,282
I admit I always had a fondness
for this sort of tale.
234
00:14:37,103 --> 00:14:40,332
What other wondrous objects
did you come upon?
235
00:14:40,861 --> 00:14:42,255
This isn't funny to me.
236
00:14:43,151 --> 00:14:44,652
Forgive me, forgive me.
237
00:14:44,753 --> 00:14:47,222
I've just gotten so
caught up in the story.
238
00:14:47,876 --> 00:14:49,563
Please, keep going.
239
00:14:49,913 --> 00:14:52,711
A little pleasure to a lonely old man.
240
00:14:54,178 --> 00:14:56,221
Well, there were a lot of magical objects,
241
00:14:57,681 --> 00:15:00,909
but nothing as amazing
as the magical people.
242
00:15:01,791 --> 00:15:04,377
I met a boy who could see
what people are thinking,
243
00:15:04,477 --> 00:15:05,708
like he was reading a book.
244
00:15:05,807 --> 00:15:08,727
Now there is a trick I'd like
to have up my sleeve.
245
00:15:09,489 --> 00:15:11,033
Tell us about him.
246
00:15:13,306 --> 00:15:15,426
Well, we had to save him from the D'Harans,
247
00:15:16,152 --> 00:15:18,659
so Darken Rahl couldn't
get control of his powers.
248
00:15:21,176 --> 00:15:22,930
It's okay. We're friends.
249
00:15:23,030 --> 00:15:25,288
We just wanna take you home.
250
00:15:28,315 --> 00:15:30,274
But he didn't ecactly
wanted to be saved.
251
00:15:32,065 --> 00:15:33,925
He was used to getting his own way.
252
00:15:35,159 --> 00:15:37,275
I want pheasant with blackberry sauce.
253
00:15:38,228 --> 00:15:40,526
Well, the first pheasant I see is all yours.
254
00:15:40,816 --> 00:15:42,831
I saw a nest of pheasants a mile back,
255
00:15:43,128 --> 00:15:44,834
and there were blackberries growing all over.
256
00:15:44,934 --> 00:15:46,488
No, we don't have time.
257
00:15:46,728 --> 00:15:48,789
If you're in a hurry,
I'm not stopping you.
258
00:15:49,581 --> 00:15:52,349
I'll just wait right here
for the D'Harans to find me.
259
00:15:52,591 --> 00:15:57,180
Listen, we're not stopping
to pick blackberries and hunt pheasant.
260
00:15:59,505 --> 00:16:03,455
Then I guess I'll have to tell her about
the secret you've been keeping from her.
261
00:16:07,708 --> 00:16:09,550
I don't have any secrets with Kahlan.
262
00:16:09,650 --> 00:16:10,806
I'm a Listener.
263
00:16:11,036 --> 00:16:13,322
Do you think there is anything
you can hide from me?
264
00:16:13,646 --> 00:16:17,128
How would you like her to know
what you think about when you look at her?
265
00:16:18,271 --> 00:16:21,789
I blush to think of what thoughts
the little monster may have glimpsed.
266
00:16:22,818 --> 00:16:24,113
Well, he wasn't so bad.
267
00:16:24,632 --> 00:16:27,257
Once the D'Harans attacked us and
he saw what they are really about,
268
00:16:27,887 --> 00:16:29,455
he started to trust us.
269
00:16:30,815 --> 00:16:35,457
It's okay. It's just an owl,
complaining about something.
270
00:16:37,383 --> 00:16:38,829
The way owls do.
271
00:16:40,175 --> 00:16:41,539
Does it still hurt?
272
00:16:43,038 --> 00:16:46,024
I would say no, but you'd know
I'd be lying.
273
00:16:52,166 --> 00:16:54,376
Why haven't you told
what you feel about her?
274
00:16:59,065 --> 00:17:00,399
It's complicated.
275
00:17:02,662 --> 00:17:04,451
You'll understand when you get older.
276
00:17:05,397 --> 00:17:07,141
It's not that complicated.
277
00:17:07,846 --> 00:17:10,387
You're just scared
she doesn't feel the same way.
278
00:17:12,961 --> 00:17:14,459
But you don't have to be scared.
279
00:17:17,160 --> 00:17:18,886
She feels the same way you do.
280
00:17:29,463 --> 00:17:31,141
I don't wanna talk about this any more.
281
00:17:37,973 --> 00:17:39,293
Richard, come back!
282
00:17:39,393 --> 00:17:42,428
You need to rest yourself and stay calm.
283
00:17:43,552 --> 00:17:45,881
A blow to the head
can be a dangerous thing.
284
00:17:49,349 --> 00:17:50,868
Be careful, Lord Rahl.
285
00:17:51,273 --> 00:17:54,708
If you push him too hard,
you could shatter the spell.
286
00:17:55,496 --> 00:17:57,568
I will push him as hard as I have to,
287
00:17:59,646 --> 00:18:04,101
until he tells me where
he's hidden the third Box of Orden.
288
00:18:19,067 --> 00:18:21,645
The deeper the spell takes him,
the more the fever will rage.
289
00:18:31,605 --> 00:18:35,867
Richard, your father and your brother
are worried sick about you.
290
00:18:37,365 --> 00:18:38,729
Come back.
291
00:18:42,636 --> 00:18:45,356
What is it, boy?
You can talk to me.
292
00:18:50,325 --> 00:18:51,983
I can't believe
Kahlan is not real.
293
00:18:53,914 --> 00:18:56,687
How could I just imagine
feeling that way about somebody?
294
00:18:58,711 --> 00:19:01,020
We all have our little fantasies.
295
00:19:02,730 --> 00:19:04,292
I'd like to be alone right now.
296
00:19:09,750 --> 00:19:11,262
I'm not getting anywhere.
297
00:19:13,930 --> 00:19:16,740
The idiot's gone and fallen
in love with this confessor.
298
00:19:18,999 --> 00:19:20,604
She's all he can think about.
299
00:19:21,888 --> 00:19:24,295
Now, why can't I just reach into his mind
300
00:19:24,496 --> 00:19:26,566
and see where he hid the box?
301
00:19:27,359 --> 00:19:29,848
Childhood memories are easy, Lord Rahl.
302
00:19:30,622 --> 00:19:32,168
But a secret as important
to the seeker
303
00:19:32,269 --> 00:19:33,712
as where he has hidden the box
304
00:19:34,338 --> 00:19:36,731
is sure to be locked away
where even the magic of Amberlis
305
00:19:36,831 --> 00:19:38,764
has to work hard to find it.
306
00:19:40,241 --> 00:19:43,984
As for his love of his confessor,
he's a young man like any other.
307
00:19:44,468 --> 00:19:46,479
Surely there's a girl he left behind,
308
00:19:46,579 --> 00:19:49,579
some fresh-faced maiden of the forest
309
00:19:49,714 --> 00:19:52,806
who can draw his thoughts
away from Kahlan Amnell.
310
00:20:04,014 --> 00:20:05,118
Richard.
311
00:20:07,367 --> 00:20:08,245
Anna.
312
00:20:09,149 --> 00:20:10,488
What are you doing here?
How did you get--?
313
00:20:10,625 --> 00:20:13,650
I came as soon as I heard.
South Haven to Hartland two days.
314
00:20:14,243 --> 00:20:16,081
Let somebody try and beat that.
315
00:20:20,361 --> 00:20:24,026
Do you hate me? For moving away,
for never writing?
316
00:20:27,327 --> 00:20:29,618
I was angry for a long time, but...
317
00:20:30,276 --> 00:20:32,179
I could never hate you, Anna.
318
00:20:36,336 --> 00:20:38,657
Only Richard Cypher would be crazy enough
319
00:20:38,757 --> 00:20:41,405
to go running around
the edge of Dead Man's Cliff.
320
00:20:41,954 --> 00:20:43,267
What were you thinking?
321
00:20:43,368 --> 00:20:44,981
I was helping somebody.
322
00:20:45,851 --> 00:20:48,051
- The woman in the white dress?
- You saw her too?
323
00:20:48,197 --> 00:20:50,180
No. I went to your house,
324
00:20:50,667 --> 00:20:53,193
and your brother and your father
told me about your dream.
325
00:21:01,057 --> 00:21:03,504
Tell me what happened
in this other place.
326
00:21:04,265 --> 00:21:07,394
For a dream to be that real,
there must be something important in it.
327
00:21:08,043 --> 00:21:09,779
Somwthing you can learn from it.
328
00:21:13,869 --> 00:21:16,538
Richard, do you remember
that little black dog you had,
329
00:21:16,672 --> 00:21:18,897
that got swept away in the big flood?
330
00:21:19,875 --> 00:21:20,861
Arrow.
331
00:21:22,718 --> 00:21:25,510
We were, what, seven years old?
332
00:21:25,610 --> 00:21:27,829
You ran away and nobody could find you.
333
00:21:27,929 --> 00:21:29,354
I was hiding in the cellar.
334
00:21:29,910 --> 00:21:32,108
'Cause you didn't want anyone
to see you crying.
335
00:21:33,658 --> 00:21:35,059
You stayed there all day,
336
00:21:35,194 --> 00:21:38,236
and you told me all about
Arrow's great heroic deeds.
337
00:21:38,751 --> 00:21:41,641
And then you went home
and nobody ever saw a tear on your face.
338
00:21:42,846 --> 00:21:44,176
Except me.
339
00:21:47,487 --> 00:21:50,518
Talk to me Richard. Get it out.
Tell me everything.
340
00:21:50,751 --> 00:21:53,534
Tell me the worst, scariest
thing that happened.
341
00:21:55,366 --> 00:21:57,144
It was one scary thing after another.
342
00:21:57,594 --> 00:21:58,950
Like what?
343
00:21:59,531 --> 00:22:00,450
Well...
344
00:22:01,700 --> 00:22:03,841
nothing was scarier than the Mord-Sith.
345
00:22:15,174 --> 00:22:16,840
No-one's going to train me.
346
00:22:17,590 --> 00:22:19,484
Did you not feel my Agiel?
347
00:22:22,761 --> 00:22:27,344
The harder you fight, the more
painful its magic will become.
348
00:22:30,798 --> 00:22:33,632
And after I've finished training you with it,
349
00:22:34,440 --> 00:22:36,641
you'll do anything to please me.
350
00:22:37,831 --> 00:22:39,146
Anything.
351
00:22:41,344 --> 00:22:45,445
And nothing would please me more
than to see the Seeker...
352
00:22:47,191 --> 00:22:49,492
...stand at the gates of the People's Palace,
353
00:22:49,985 --> 00:22:52,096
and there before the multitudes
354
00:22:52,813 --> 00:22:55,777
take the hand of Lord Rahl
355
00:22:55,878 --> 00:22:59,522
and pledge his undying love
and fealty to him.
356
00:23:01,565 --> 00:23:02,476
No.
357
00:23:03,925 --> 00:23:05,739
I'm going to take that sword,
358
00:23:06,971 --> 00:23:09,005
and I'm going to kill him with it...
359
00:23:11,256 --> 00:23:13,030
after I killed you.
360
00:23:15,159 --> 00:23:17,489
I do enjoy a challenge.
361
00:23:18,739 --> 00:23:20,510
Shall we begin?
362
00:23:23,035 --> 00:23:25,261
Nothing in a dream could hurt like that.
363
00:23:25,958 --> 00:23:28,227
Nothing in a dream could leave a...
scar.
364
00:23:29,221 --> 00:23:31,679
Anna, it left a scar, right here.
365
00:23:43,336 --> 00:23:46,128
Just keep telling it, Richard.
Keep getting it out.
366
00:23:46,775 --> 00:23:48,950
How did you escape from that horrible place?
367
00:23:49,634 --> 00:23:51,953
- Kahlan tried to save me.
- Who's Kahlan?
368
00:23:52,400 --> 00:23:53,724
The woman in white.
369
00:23:55,940 --> 00:23:58,361
I don't even know how long
I'd been in that dungeon.
370
00:23:59,166 --> 00:24:01,609
I was completely under Denna's power.
371
00:24:01,846 --> 00:24:03,960
Do it now.
372
00:24:05,286 --> 00:24:06,781
Kill her.
373
00:24:07,831 --> 00:24:09,099
I can't.
374
00:24:09,207 --> 00:24:11,725
Then watch her suffer.
375
00:24:14,978 --> 00:24:16,625
End her pain, Richard.
376
00:24:23,551 --> 00:24:24,866
She wouldn't give up.
377
00:24:26,507 --> 00:24:29,876
She was testing me,
tormenting me.
378
00:24:36,635 --> 00:24:39,253
But something stopped me.
379
00:24:48,648 --> 00:24:49,993
I was so close.
380
00:24:54,037 --> 00:24:55,555
I can't explain it.
381
00:25:40,531 --> 00:25:45,111
Any magic you use against a Mord-Sith
comes back at you ten times stronger.
382
00:25:46,039 --> 00:25:48,306
With more pain than you
could possibly imagine.
383
00:26:04,742 --> 00:26:06,024
How did you...?
384
00:26:08,974 --> 00:26:11,379
You taught me how to withstand pain.
385
00:26:23,052 --> 00:26:24,949
That's quite a dream.
386
00:26:26,087 --> 00:26:28,861
You almost died for this Kahlan.
387
00:26:29,467 --> 00:26:31,365
Not as many times as
she almost died for me.
388
00:26:32,060 --> 00:26:33,604
Does she look like me?
389
00:26:36,396 --> 00:26:37,432
No.
390
00:26:39,530 --> 00:26:42,194
Richard, going with my parents
when they moved to South Haven
391
00:26:42,414 --> 00:26:44,591
was the stupidest thing I ever did.
392
00:26:45,093 --> 00:26:48,160
You were 19, you could've stayed.
Why didn't you?
393
00:26:49,369 --> 00:26:51,774
All our lives,
from when we were five years old,
394
00:26:51,909 --> 00:26:54,704
it was always
"Richard and Anna were born for each other."
395
00:26:54,804 --> 00:26:56,898
"What are you gonna wear to the wedding?"
396
00:26:57,648 --> 00:26:59,676
You were the only man I'd ever kissed.
397
00:27:01,319 --> 00:27:03,982
Took hearing that you'd fallen off
that cliff and almost died
398
00:27:04,082 --> 00:27:05,551
for me to realize that...
399
00:27:07,689 --> 00:27:09,928
you're the only man I ever wanna kiss.
400
00:27:12,529 --> 00:27:15,412
Sorry that I don't have magical powers
401
00:27:17,265 --> 00:27:19,702
and I'm not much good in a knife fight,
402
00:27:21,049 --> 00:27:22,689
but I love you, Richard.
403
00:27:24,922 --> 00:27:26,485
Am I too late?
404
00:27:27,660 --> 00:27:30,462
- Do you still care for me?
- Yes, I care for you, Anna.
405
00:27:31,103 --> 00:27:32,131
Anna?
406
00:27:33,606 --> 00:27:34,903
Who's Anna?
407
00:27:35,597 --> 00:27:37,293
I will always care for you, but--
408
00:27:48,196 --> 00:27:51,483
You're home, Richard.
You're home with me.
409
00:27:53,602 --> 00:27:55,771
And I'm never leaving you again.
410
00:28:03,544 --> 00:28:05,193
He's in my hands.
411
00:28:07,323 --> 00:28:10,370
- Now to find the box.
- Not yet, Lord Rahl.
412
00:28:11,103 --> 00:28:14,236
If you move too fast,
if he suspects the truth,
413
00:28:15,044 --> 00:28:19,306
and he is the Seeker of Truth after all,
the spell will shatter.
414
00:28:21,119 --> 00:28:22,569
Keep pulling him in.
415
00:28:31,183 --> 00:28:32,061
So,
416
00:28:33,411 --> 00:28:35,316
what happened with this woman in white?
417
00:28:35,591 --> 00:28:37,715
- Did you marry her?
- No.
418
00:28:38,747 --> 00:28:40,302
Well, that's good.
419
00:28:40,402 --> 00:28:44,387
I wouldn't want you marrying somebody else,
not even in a dream.
420
00:28:44,862 --> 00:28:46,833
Actually, I did marry somebody else.
421
00:28:46,983 --> 00:28:47,783
Oh.
422
00:28:48,785 --> 00:28:50,554
Well, not really.
423
00:28:51,504 --> 00:28:52,973
It's complicated.
424
00:28:53,858 --> 00:28:55,274
A powerful witch put a spell on me
425
00:28:55,375 --> 00:28:58,095
that made everybody who looked at me
think I was somebody else.
426
00:28:59,466 --> 00:29:00,807
Even Kahlan.
427
00:29:01,376 --> 00:29:02,669
What are you doing?
428
00:29:04,093 --> 00:29:05,944
Put down Richard's sword, Gryff.
429
00:29:09,459 --> 00:29:11,513
The Sword of Truth is not a toy.
430
00:29:12,280 --> 00:29:13,480
What's going on?
431
00:29:13,706 --> 00:29:15,809
How did Gryff get his hands
on your sword, Richard?
432
00:29:17,172 --> 00:29:18,439
No harm done.
433
00:29:18,648 --> 00:29:20,951
The Sword of Truth belongs
in the hands of the Seeker.
434
00:29:21,201 --> 00:29:23,291
This is insane. It's me, Richard.
435
00:29:23,841 --> 00:29:26,924
Bronwyn is a very lucky girl.
You'll make a fine husband.
436
00:29:27,614 --> 00:29:29,095
I think we should get moving.
437
00:29:33,151 --> 00:29:34,668
To Lord Rahl.
438
00:29:34,934 --> 00:29:38,069
They all thought I was Gryff,
the son of a wealthy merchant,
439
00:29:38,207 --> 00:29:40,417
betrothed to a girl named Bronwyn.
440
00:29:41,755 --> 00:29:44,254
If these things are uncomfortable,
we can take them off.
441
00:29:44,771 --> 00:29:46,039
What's wrong with you?
442
00:29:46,311 --> 00:29:49,419
You know tradition doesn't allow it.
It stays on until morning.
443
00:29:50,946 --> 00:29:54,052
After we've spent our first night together
as man and wife.
444
00:29:55,903 --> 00:29:57,656
There are a lot of things I want to say.
445
00:29:57,853 --> 00:30:01,242
First, let me start by
wishing my little sister
446
00:30:01,592 --> 00:30:03,314
and her new husband
447
00:30:03,725 --> 00:30:06,375
many, many children. And--
448
00:30:06,476 --> 00:30:08,754
I wish we'd get started on that right away.
449
00:30:09,949 --> 00:30:12,861
So, in your dream, did you actually...?
450
00:30:13,275 --> 00:30:14,875
No, no, no.
451
00:30:15,005 --> 00:30:16,419
I had to get out of there.
452
00:30:17,005 --> 00:30:20,474
Zedd and Kahlan were on their way
to the ancient ruin city of Kelabra,
453
00:30:20,724 --> 00:30:22,790
where Darken Rahl was
massing hundreds of men.
454
00:30:23,708 --> 00:30:25,943
What was Rahl looking for in the ruins?
455
00:30:26,599 --> 00:30:28,102
Did you ever find out?
456
00:30:28,214 --> 00:30:32,350
Yes. And it turned out to something more
important than we could've ever imagined.
457
00:30:33,122 --> 00:30:35,522
- It was the second Box of Orden.
- Richard.
458
00:30:35,623 --> 00:30:39,180
Just as I feared. Rahl is trying to
find out where the box is.
459
00:30:39,427 --> 00:30:41,287
Richard, don't say any more.
460
00:30:42,350 --> 00:30:43,497
You see,
461
00:30:43,978 --> 00:30:48,010
each one of these boxes contained
unbelievably powerful magic.
462
00:30:48,380 --> 00:30:51,185
Rahl had the first box.
He found the second in Kelabra.
463
00:30:51,902 --> 00:30:53,757
All through the dream, Zedd and
Kahlan kept telling me,
464
00:30:53,857 --> 00:30:58,082
if he got all three, he would have
the power to enslave the world.
465
00:30:58,448 --> 00:31:00,732
We had to get the third box
before Rahl did.
466
00:31:01,060 --> 00:31:01,908
Richard!
467
00:31:02,009 --> 00:31:03,410
What did I tell you, Lord Rahl?
468
00:31:03,531 --> 00:31:05,171
Your patience has been rewarded.
469
00:31:08,539 --> 00:31:09,957
Where was it, Richard?
470
00:31:11,006 --> 00:31:12,798
Where was the third Box of Orden?
471
00:31:13,148 --> 00:31:15,904
The box was in the treasure room
at Tamarang,
472
00:31:16,355 --> 00:31:18,240
the most heavily guarded castle
in the Midlands.
473
00:31:21,836 --> 00:31:24,347
The only way to get in was for Zedd
to enter a competition
474
00:31:24,447 --> 00:31:27,150
to be an entertainer at
Princess Violet's birthday party.
475
00:31:27,515 --> 00:31:29,606
Greetings, Your Highness.
476
00:31:30,310 --> 00:31:33,183
But apparently Princess Violet
was very hard to please.
477
00:31:35,572 --> 00:31:37,242
Hello, Princess Violet.
478
00:31:37,492 --> 00:31:40,910
I'm Mr. Stocking. Happy Birthday.
479
00:31:43,508 --> 00:31:44,461
Guards!
480
00:31:44,562 --> 00:31:48,014
Throw this idiot off the grounds
before I chop off his head.
481
00:31:48,114 --> 00:31:51,660
Forgive me, Your Magnificence,
for disappointing you.
482
00:31:52,718 --> 00:31:54,415
Hey! Where are you going without me?
483
00:31:55,537 --> 00:31:57,231
What do you mean,
where am I going without you?
484
00:31:57,331 --> 00:32:00,277
I've lost the job because of you,
you worthless stinking rag.
485
00:32:00,477 --> 00:32:02,244
First you blame me for losing the job,
486
00:32:02,344 --> 00:32:04,161
now you blame me for being stinky!
487
00:32:04,637 --> 00:32:08,287
Somthing sure smells around here,
but it isn't me.
488
00:32:11,193 --> 00:32:12,550
You're hired.
489
00:32:14,682 --> 00:32:18,427
Ruben Rybnik, Grand Puppeteer.
490
00:32:18,528 --> 00:32:22,072
At Her Majesty's service.
491
00:32:23,881 --> 00:32:25,327
Once Zedd was inside the castle,
492
00:32:26,419 --> 00:32:28,784
he managed to steal the key
to the treasure room.
493
00:32:34,195 --> 00:32:37,290
He used his magic to turn
an ordinary spice box
494
00:32:37,696 --> 00:32:40,709
into a perfect copy of the
third Box of Orden.
495
00:32:41,787 --> 00:32:43,481
But that wasn't the end of the story.
496
00:32:44,913 --> 00:32:47,655
What are you doing in here?
497
00:32:48,866 --> 00:32:52,603
Forgive me, Princess.
My-- my curiosity overcame me.
498
00:32:52,932 --> 00:32:54,990
How stupid to you think I am?
499
00:32:55,131 --> 00:32:57,701
You have two seconds
to tell me what's going on
500
00:32:57,975 --> 00:33:00,977
before I scream my head off
and wake up the whole casstle.
501
00:33:04,883 --> 00:33:06,416
You may want to turn
and look in the mirror
502
00:33:06,516 --> 00:33:08,207
before you make good on that threat.
503
00:33:12,621 --> 00:33:14,570
My face! My beautiful face!
504
00:33:14,993 --> 00:33:16,049
What have you done to me?
505
00:33:16,150 --> 00:33:19,195
Change me back right now,
or I'll chop your head off!
506
00:33:19,804 --> 00:33:23,076
How would you get rid of the warts
if you chopped my head off?
507
00:33:25,228 --> 00:33:28,961
It's called a Tattletale curse,
Your Celestial Highness.
508
00:33:29,751 --> 00:33:30,710
I could take it away,
509
00:33:30,811 --> 00:33:33,376
but if you ever even think of telling on me,
510
00:33:33,526 --> 00:33:34,906
the warts will reappear.
511
00:33:35,118 --> 00:33:36,308
Forever.
512
00:33:42,918 --> 00:33:46,123
Zedd gave the box to
Violet's poor servant girl Rachel.
513
00:33:46,595 --> 00:33:49,173
You're now the most important
person in the world.
514
00:33:49,634 --> 00:33:50,434
Where is it?
515
00:33:50,534 --> 00:33:52,134
But she had to hide
the box from Violet.
516
00:33:52,272 --> 00:33:53,249
What are you doing in here?
517
00:33:53,349 --> 00:33:54,982
Violet had very sharp eyes.
518
00:33:55,379 --> 00:33:57,064
Do you have something behind your back?
519
00:34:12,441 --> 00:34:16,704
If they'd cought Rachel, they would've
boiled her alive in molten lead.
520
00:34:17,326 --> 00:34:18,740
Even though she was a little girl,
521
00:34:18,840 --> 00:34:20,753
she was one of the bravest
people I've ever met.
522
00:34:23,325 --> 00:34:26,251
I finally had the
third Box of Orden in my hands.
523
00:34:26,370 --> 00:34:29,264
What did you do with the box,
once you had it?
524
00:34:29,888 --> 00:34:32,949
We were heading for a place where
Zedd thought we could hide it away safe,
525
00:34:33,050 --> 00:34:36,606
when we passed through a
forest crawling with D'Haran soldiers.
526
00:34:38,228 --> 00:34:41,168
I broke away from the others
and found a place to bury the box.
527
00:34:41,712 --> 00:34:45,009
Just for a little while,
until things quieted down.
528
00:34:45,276 --> 00:34:47,240
He's going to tell them where it is.
529
00:34:47,390 --> 00:34:47,927
Richard!
530
00:34:48,027 --> 00:34:49,560
Where could you possible bury it
531
00:34:49,660 --> 00:34:52,092
that would be safe enough for
something so precious?
532
00:34:52,559 --> 00:34:54,821
I hid it under a tree,
533
00:34:54,921 --> 00:34:58,549
a few leagues west of Trollsbridge.
534
00:34:58,652 --> 00:34:59,793
No...
535
00:35:02,324 --> 00:35:04,656
Send the Dragon Corps to Trollsbridge.
536
00:35:08,837 --> 00:35:09,976
Under a tree?
537
00:35:11,326 --> 00:35:13,346
Doesn't sound terribly safe to me.
538
00:35:16,750 --> 00:35:18,415
What kind of tree was it?
539
00:35:20,090 --> 00:35:22,065
What does it matter, what kind of tree?
540
00:35:22,746 --> 00:35:23,991
I was just wondering...
541
00:35:24,136 --> 00:35:27,492
if they have the same kind of trees in
dreamland as they do here.
542
00:35:28,718 --> 00:35:31,485
They have wayward pine,
543
00:35:32,486 --> 00:35:35,386
algarves, wondrous elm...
544
00:35:35,705 --> 00:35:37,531
How do you know about algarves?
545
00:35:38,619 --> 00:35:40,576
They only grow on the Midlands, not here.
546
00:35:44,806 --> 00:35:47,873
There were algarves in the
story books my mother used to read me.
547
00:35:48,278 --> 00:35:50,316
Your mother must have
read them to you too.
548
00:35:50,766 --> 00:35:53,005
Maybe that's how they
got into your dream.
549
00:35:55,090 --> 00:35:56,889
So it was an algarve?
550
00:36:01,965 --> 00:36:06,539
I know this is crazy, but that there
in my dream or whatever it was,
551
00:36:07,604 --> 00:36:12,057
the fate of the world depended on
nobody knowing where that box is, and...
552
00:36:12,888 --> 00:36:17,047
I don't know, it just feels wrong
to tell anyone where it is.
553
00:36:17,859 --> 00:36:19,631
Richard, I love you.
554
00:36:21,277 --> 00:36:22,619
I've always loved you.
555
00:36:22,719 --> 00:36:24,954
I want to make a life with you,
I know that now,
556
00:36:25,377 --> 00:36:27,142
now that I almost lost you.
557
00:36:29,252 --> 00:36:31,112
But if you don't trust me enough
to tell me something
558
00:36:31,212 --> 00:36:32,653
that happened to you in a dream,
559
00:36:34,558 --> 00:36:36,230
then what did it all mean?
560
00:36:37,839 --> 00:36:41,843
All those years we were together,
all the times we talked about our future.
561
00:36:41,943 --> 00:36:43,780
We even got names for our children.
562
00:36:45,231 --> 00:36:46,594
Was that all a lie?
563
00:36:47,444 --> 00:36:49,410
No, Anna, it wasn't a lie.
564
00:36:54,371 --> 00:36:57,642
These memories, these phantoms
you think are so real,
565
00:36:57,742 --> 00:37:00,018
they're not.
Just something from a dream.
566
00:37:00,496 --> 00:37:02,809
They're bad spirits trying to
drag you into the dark.
567
00:37:03,106 --> 00:37:05,195
and they won't let go of you
unless you show them
568
00:37:05,345 --> 00:37:06,870
that you don't believe their lies.
569
00:37:07,259 --> 00:37:08,759
Say the word.
570
00:37:10,059 --> 00:37:12,882
Say the name of the tree
the box was buried under.
571
00:37:13,310 --> 00:37:15,038
Break the chains, Richard.
572
00:37:15,138 --> 00:37:16,250
Break the chains!
573
00:37:16,453 --> 00:37:19,346
Send the bad spirits back
where they came from.
574
00:37:21,950 --> 00:37:24,378
I'm here, Richard. I'm right here.
575
00:37:25,637 --> 00:37:27,656
- Come back to me
- It's no use.
576
00:37:28,563 --> 00:37:30,703
The Spell of the Lying Moon
is impenetrable.
577
00:37:31,406 --> 00:37:33,282
No. No.
578
00:37:33,432 --> 00:37:34,692
I can get through.
579
00:37:35,176 --> 00:37:36,663
I know that I can.
580
00:37:36,922 --> 00:37:39,411
Richard, it's me, Kahlan.
581
00:37:40,353 --> 00:37:41,968
Don't listen to what they're telling you.
582
00:37:42,795 --> 00:37:45,131
Remember all the things
we've been through.
583
00:37:46,185 --> 00:37:47,758
Think of me, Richard.
584
00:37:49,702 --> 00:37:51,189
I'm right here.
585
00:37:52,499 --> 00:37:53,947
I need you, Richard.
586
00:37:54,497 --> 00:37:56,399
I need you here with me.
587
00:38:01,342 --> 00:38:03,286
That night, in the forest,
588
00:38:06,095 --> 00:38:08,231
I never wanted that kiss to end.
589
00:38:13,406 --> 00:38:16,277
And the next day,
when you stopped me on the path,
590
00:38:18,298 --> 00:38:20,905
Look me in the eye and tell me
you don't have the same feelings for me
591
00:38:21,187 --> 00:38:22,725
that I have for you.
592
00:38:24,641 --> 00:38:26,533
I don't have any feelings for you,
593
00:38:27,782 --> 00:38:29,496
and I never will.
594
00:38:30,470 --> 00:38:33,724
But that was a lie.
This is the truth.
595
00:38:35,568 --> 00:38:37,136
I love you, Richard.
596
00:38:37,786 --> 00:38:39,436
I love you, Richard,
597
00:38:39,536 --> 00:38:40,587
I love you, Richard.
598
00:38:40,687 --> 00:38:42,876
I love you and I never
want to lose you again.
599
00:38:46,159 --> 00:38:47,505
Tell me.
600
00:38:49,346 --> 00:38:50,924
Break the chains.
601
00:38:51,301 --> 00:38:53,106
Richard, come back.
602
00:38:57,908 --> 00:39:00,183
It's a kind of tree
that doesn't grow near here.
603
00:39:00,283 --> 00:39:01,083
No!
604
00:39:01,811 --> 00:39:03,650
Please come back to me.
605
00:39:06,318 --> 00:39:08,021
I love you, Richard.
606
00:39:08,579 --> 00:39:10,376
I love you, Richard.
607
00:39:11,556 --> 00:39:14,441
- You'd like it. With blossoms in the spring.
- With blssoms in the spring...?
608
00:39:22,891 --> 00:39:24,559
You are the Seeker.
609
00:39:25,556 --> 00:39:27,068
That were lies they're telling you.
610
00:39:28,037 --> 00:39:29,895
Use your inner power.
611
00:39:30,975 --> 00:39:32,789
The power to see the truth.
612
00:39:33,347 --> 00:39:35,026
What is it?
What's wrong?
613
00:39:37,018 --> 00:39:40,016
See it. See the truth.
614
00:39:40,485 --> 00:39:42,417
You're scaring me, Richard.
615
00:39:46,056 --> 00:39:48,320
Why are you looking at me like that?
616
00:39:48,457 --> 00:39:49,583
No!
617
00:39:53,340 --> 00:39:55,222
Zedd. Kahlan.
618
00:39:57,280 --> 00:39:59,024
We need to get the box. Fast!
619
00:40:02,779 --> 00:40:06,064
Cast the spell again.
I'm not finished.
620
00:40:06,410 --> 00:40:08,146
I'm afraid you are, my Lord.
621
00:40:08,790 --> 00:40:10,231
It's too late.
622
00:40:35,531 --> 00:40:37,144
You've been awfully quiet.
623
00:40:37,640 --> 00:40:39,385
Ah, I was just thinking.
624
00:40:40,587 --> 00:40:44,104
If you really exist,
then Zedd's really a wizard
625
00:40:44,204 --> 00:40:46,678
and not that chicken man
of Blackthorn Hill...
626
00:40:48,292 --> 00:40:50,086
...and my dad really is dead.
627
00:40:55,417 --> 00:40:58,070
So, how did you know it was a trick?
628
00:40:59,572 --> 00:41:01,232
What brought you out of it?
629
00:41:03,484 --> 00:41:05,770
As real as it was in every way,
630
00:41:07,527 --> 00:41:09,958
nothing in my life
has been more real than you.
631
00:41:11,077 --> 00:41:14,062
And right when I was about
to tell Anna where the box was,
632
00:41:14,447 --> 00:41:16,834
I suddenly absolutely knew you existed.
633
00:41:18,168 --> 00:41:19,740
I knew because I felt...
634
00:41:23,076 --> 00:41:24,803
I felt your love for me.47416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.