Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,357
Previously on Instinct...
2
00:00:01,381 --> 00:00:05,572
- Maya. No.
- It's too late.
3
00:00:05,597 --> 00:00:06,941
Careful. If it's a nerve agent,
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,742
we don't know how it's transmitted.
5
00:00:08,766 --> 00:00:10,678
If she had time, she would've
left me a message.
6
00:00:10,702 --> 00:00:12,546
You said she sent a text?
What did she say?
7
00:00:12,570 --> 00:00:14,582
Just "MB." I thought it meant,
"Maya Bhaduri."
8
00:00:14,606 --> 00:00:15,891
Minibar?
9
00:00:18,977 --> 00:00:21,188
Wait. It is Pasternak.
10
00:00:21,212 --> 00:00:23,257
It can't be. We know he's dead.
11
00:00:23,281 --> 00:00:24,780
Looks like we were wrong.
12
00:00:28,887 --> 00:00:31,665
Vicuña. Custom-made.
13
00:00:31,689 --> 00:00:34,034
Parisian lapels, jetted pockets,
14
00:00:34,058 --> 00:00:37,104
- 3-roll-2.
- 3-roll-2? Is that like
15
00:00:37,128 --> 00:00:40,140
- buy three get two free?
- No, Men's Warehouse,
16
00:00:40,164 --> 00:00:41,675
it means the lapel is pressed...
17
00:00:41,699 --> 00:00:44,311
It's a weird time of year for a swim.
18
00:00:44,335 --> 00:00:46,780
You okay out there?
19
00:00:47,506 --> 00:00:51,418
I'd jump in, but... you know.
20
00:00:51,442 --> 00:00:53,704
I'll go in.
21
00:00:55,079 --> 00:00:57,580
Well, be careful.
22
00:01:12,430 --> 00:01:13,896
Hey.
23
00:01:17,969 --> 00:01:19,568
Is he okay?
24
00:01:29,763 --> 00:01:31,881
Look to your left.
25
00:01:34,344 --> 00:01:36,030
Your eyes seem perfectly healthy.
26
00:01:36,054 --> 00:01:38,299
So my eyesight has been blurry on and off
27
00:01:38,323 --> 00:01:39,996
since I woke up because...?
28
00:01:40,020 --> 00:01:43,737
Could be exhaustion, stress,
or maybe it's the aging process.
29
00:01:43,761 --> 00:01:46,194
- Aging process?
- Means you're getting old.
30
00:01:46,218 --> 00:01:48,987
Oh, thank you for deciphering
that complicated medical jargon.
31
00:01:48,988 --> 00:01:51,320
But, given the nerve agent
you were exposed to,
32
00:01:51,344 --> 00:01:52,992
I'd feel better with an MRI.
33
00:01:53,017 --> 00:01:54,728
Is that really necessary?
34
00:01:54,752 --> 00:01:58,020
Why catch anything too soon?
Would you give us a moment?
35
00:02:05,443 --> 00:02:07,621
I've been cleared by Dr. Weiss
36
00:02:07,646 --> 00:02:09,557
of whatever contamination killed Maya.
37
00:02:09,582 --> 00:02:13,228
So why am I having symptoms?
We were in the same room.
38
00:02:13,404 --> 00:02:17,871
Lack of sleep? I know I spent
all night scouring the Web.
39
00:02:17,895 --> 00:02:19,620
No sign of Pasternack.
40
00:02:19,644 --> 00:02:23,571
Whatever he's been up to has
been under his new identity,
41
00:02:23,596 --> 00:02:25,374
Ken Goodman.
42
00:02:25,399 --> 00:02:29,432
Goodman? He's seriously
calling himself "Good Man"?
43
00:02:29,457 --> 00:02:32,361
Our old friend has retained
his sense of humor, it seems.
44
00:02:32,624 --> 00:02:35,781
How did he not die?
45
00:02:35,806 --> 00:02:39,101
Apparently it takes more than
just lead to kill the devil.
46
00:02:40,936 --> 00:02:42,610
Still bad?
47
00:02:42,634 --> 00:02:46,847
Tell me more about Pasternack,
I-I mean Goodman.
48
00:02:47,985 --> 00:02:50,495
Whatever record there was
of the double-dealing,
49
00:02:50,520 --> 00:02:53,166
insidious mercenary
we knew outside Jalalabad
50
00:02:53,191 --> 00:02:54,487
has been cleansed.
51
00:02:54,512 --> 00:02:56,156
Ken Goodman has a complete biography
52
00:02:56,180 --> 00:02:58,259
dating back 30 years,
53
00:02:58,283 --> 00:03:00,094
verified and woven
54
00:03:00,118 --> 00:03:03,297
into various business contracts
and newspaper articles.
55
00:03:03,321 --> 00:03:05,148
If Pasternack really is
56
00:03:05,172 --> 00:03:09,303
back on the playing field,
he knows my work with the NYPD.
57
00:03:09,327 --> 00:03:12,840
And so he infected
the precinct's computers
58
00:03:12,864 --> 00:03:15,142
to frame you?
59
00:03:15,166 --> 00:03:16,944
Or test you?
60
00:03:16,968 --> 00:03:19,997
And then he brought Maya into the fold?
61
00:03:20,021 --> 00:03:22,650
He could've hired her to get to me,
62
00:03:22,674 --> 00:03:26,353
and then eliminated her
when she was no longer useful.
63
00:03:26,377 --> 00:03:30,457
Or when she protected you,
instead of turning on you.
64
00:03:31,103 --> 00:03:33,280
It's like she's been erased.
65
00:03:34,198 --> 00:03:35,764
Hey.
66
00:03:37,628 --> 00:03:39,077
That's the job.
67
00:03:40,992 --> 00:03:42,725
And why I left.
68
00:03:44,615 --> 00:03:46,827
Yes.
69
00:03:46,852 --> 00:03:48,785
Yes, it is.
70
00:03:51,069 --> 00:03:53,827
And now it's my job
to neutralize the threat
71
00:03:53,852 --> 00:03:56,219
and take down the target,
this time for good.
72
00:03:57,508 --> 00:03:59,122
Great working with you, Ryan.
73
00:03:59,146 --> 00:04:00,241
What, you're still here?
74
00:04:00,265 --> 00:04:01,795
What are you waiting for,
a farewell party?
75
00:04:01,819 --> 00:04:03,123
- Come on.
- All right.
76
00:04:03,147 --> 00:04:05,100
- Aw.
- Pull it together, Stock.
77
00:04:05,124 --> 00:04:07,149
We got an audience.
78
00:04:12,890 --> 00:04:14,934
Have a safe flight.
79
00:04:14,934 --> 00:04:17,179
And thank you for giving me
a break from this guy.
80
00:04:17,203 --> 00:04:21,639
"This guy" is sad to see you go.
81
00:04:23,943 --> 00:04:26,458
Thanks again for everything
you did to help close this case.
82
00:04:39,459 --> 00:04:40,649
All right, brother.
83
00:04:41,139 --> 00:04:43,728
Hasta Nebraska, baby.
84
00:04:46,132 --> 00:04:48,711
Next up: vacations!
85
00:04:48,735 --> 00:04:51,380
Okay, today's the day. Picks.
86
00:04:51,404 --> 00:04:52,715
Need them now, need them fast.
87
00:04:52,739 --> 00:04:54,717
I already got Christmas,
so don't even think about it.
88
00:04:54,741 --> 00:04:56,585
Fucci's next, and then on down.
89
00:04:57,442 --> 00:04:59,588
Let me guess, Needham,
you're not going anywhere.
90
00:04:59,612 --> 00:05:01,090
Nope.
91
00:05:01,114 --> 00:05:02,958
Um, Sergeant Harris,
if it's not too much trouble,
92
00:05:02,982 --> 00:05:05,879
I'd like the 23rd off to attend
a silent meditation retreat.
93
00:05:05,903 --> 00:05:07,885
Yeah, uh, you know what, Doc,
you're not even officially
94
00:05:07,909 --> 00:05:09,489
part of the department,
so why don't you go nuts,
95
00:05:09,513 --> 00:05:11,199
- take the whole month off?
- Yeah, and if you want to start
96
00:05:11,223 --> 00:05:14,337
that shutting up thing ahead of
schedule, Doc, knock yourself out.
97
00:05:14,361 --> 00:05:16,806
But right now, I need you
and Lizzie at Turtle Pond.
98
00:05:16,830 --> 00:05:18,140
They found a head.
99
00:05:18,760 --> 00:05:20,576
Just a head?
100
00:05:20,600 --> 00:05:21,944
What more do you need?
101
00:05:21,968 --> 00:05:23,979
- Thank you.
- Thank you.
102
00:05:24,003 --> 00:05:25,714
I think you avoid taking vacations
103
00:05:25,738 --> 00:05:27,397
because you find comfort in the expected:
104
00:05:27,421 --> 00:05:29,251
work, eat, sleep, repeat.
105
00:05:29,275 --> 00:05:31,187
- You're wrong.
- It's quite normal.
106
00:05:31,211 --> 00:05:34,356
For instance, I'm expecting now
that you're gonna tell me
107
00:05:34,380 --> 00:05:36,492
to stop psychoanalyzing you
before you throw
108
00:05:36,516 --> 00:05:38,427
a hot pretzel at my head.
109
00:05:38,451 --> 00:05:39,595
It wouldn't be a pretzel.
110
00:05:39,619 --> 00:05:41,030
Lieutenant, I have a question.
111
00:05:41,054 --> 00:05:43,165
- Just one?
- Why do you think Lizzie doesn't take
112
00:05:43,189 --> 00:05:44,712
her earned time off work?
113
00:05:44,736 --> 00:05:47,329
You know there's a man's
decapitated head over there, right?
114
00:05:47,353 --> 00:05:49,008
Technically, it's a severed head;
115
00:05:49,032 --> 00:05:51,006
it's the body that was decapitated.
116
00:05:51,030 --> 00:05:53,976
So, um, vacation days?
117
00:05:54,000 --> 00:05:57,179
Lizzie takes vacation days, she
just stays home the entire time.
118
00:05:57,203 --> 00:05:58,614
It's called a "staycation."
119
00:05:58,638 --> 00:06:00,649
No, a staycation is when you stay local
120
00:06:00,673 --> 00:06:02,686
and do fun things
you wouldn't normally do.
121
00:06:02,710 --> 00:06:04,353
You stay home.
122
00:06:04,377 --> 00:06:07,656
Which I don't normally do. I get
quality dog run time with Gary.
123
00:06:07,680 --> 00:06:09,825
And why waste money on an expensive hotel
124
00:06:09,849 --> 00:06:11,760
when I like staying in my own bed?
125
00:06:11,784 --> 00:06:14,497
Like I said, comfort.
You need a change of scenery.
126
00:06:14,521 --> 00:06:17,633
Being in nature can be... restorative.
127
00:06:17,657 --> 00:06:20,124
Yeah, I see what you mean.
128
00:06:22,504 --> 00:06:24,306
Have we found the body that goes with it?
129
00:06:24,330 --> 00:06:27,209
Divers are looking. My guess,
130
00:06:27,233 --> 00:06:29,311
the head was in the bag,
the bag was weighted with rocks.
131
00:06:29,335 --> 00:06:32,081
Turtles or fish, or whatever
lives in the water and chews,
132
00:06:32,105 --> 00:06:33,782
ate through the fabric, and then the head
133
00:06:33,806 --> 00:06:36,185
slipped out the ragged hole
and floated to surface.
134
00:06:36,209 --> 00:06:39,755
Decapitation feels like gangs.
Dumping it like this does, too.
135
00:06:39,779 --> 00:06:42,658
Vikings decapitated
to keep the head as a trophy.
136
00:06:42,682 --> 00:06:45,094
Others used it as a proof of victory,
137
00:06:45,118 --> 00:06:47,563
like when David brought
Goliath's head into Jerusalem.
138
00:06:47,587 --> 00:06:50,499
The Age of Reason posited that beheading
139
00:06:50,523 --> 00:06:52,668
was the most humane form of execution.
140
00:06:52,692 --> 00:06:54,603
Nothing too humane about this.
141
00:06:54,627 --> 00:06:56,038
No.
142
00:06:56,062 --> 00:06:57,506
Got something!
143
00:06:57,530 --> 00:06:58,908
Got another one.
144
00:06:58,932 --> 00:07:00,298
One more over here.
145
00:07:01,968 --> 00:07:03,579
Four heads.
146
00:07:03,603 --> 00:07:05,464
No bodies.
147
00:07:05,488 --> 00:07:08,506
You sure you don't want
to take that vacation?
148
00:07:09,458 --> 00:07:17,463
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
149
00:07:18,184 --> 00:07:20,466
Humankind's fascination
with the relationship
150
00:07:20,490 --> 00:07:23,457
between the mind and the body is ongoing.
151
00:07:23,481 --> 00:07:25,860
Some ancient societies believed that
152
00:07:25,884 --> 00:07:27,394
in order to free the soul
153
00:07:27,418 --> 00:07:29,530
one must cut off the head.
154
00:07:29,554 --> 00:07:34,001
The Greek philosopher
Anaximander said that
155
00:07:34,025 --> 00:07:37,882
the mind was a life force for the body.
156
00:07:39,018 --> 00:07:41,108
While today, if you ask a cardiologist,
157
00:07:41,132 --> 00:07:43,744
they will tell you that
the heart feeds the head.
158
00:07:43,768 --> 00:07:45,379
So, Professor,
159
00:07:45,403 --> 00:07:46,747
just to clarify,
160
00:07:46,771 --> 00:07:48,716
shooting an enemy...
161
00:07:48,740 --> 00:07:51,118
say, a double-dealing,
insidious mercenary type
162
00:07:51,142 --> 00:07:54,588
who might have been your friend
you thought betrayed you...
163
00:07:54,612 --> 00:07:57,291
with a round powerful enough
to take off his head,
164
00:07:57,315 --> 00:08:02,232
that would be... considered what?
165
00:08:02,587 --> 00:08:04,134
Symbolically lethal?
166
00:08:05,356 --> 00:08:07,101
Even if...
167
00:08:07,125 --> 00:08:10,265
it didn't quite kill him.
168
00:08:12,363 --> 00:08:13,796
Excuse me, Professor.
169
00:08:17,368 --> 00:08:18,879
I think Robespierre
170
00:08:18,903 --> 00:08:20,765
and the French Revolution
chose the guillotine
171
00:08:20,789 --> 00:08:22,316
for exactly that reason.
172
00:08:22,340 --> 00:08:23,484
They weren't just killing elites,
173
00:08:23,508 --> 00:08:24,905
they were beheading a patriarchy.
174
00:08:28,613 --> 00:08:30,224
Excellent point, Theresa.
175
00:08:30,248 --> 00:08:31,458
Yeah.
176
00:08:31,482 --> 00:08:33,594
And, um, I suggest you read, uh, Diderot,
177
00:08:33,618 --> 00:08:35,332
on that topic.
178
00:08:35,357 --> 00:08:38,432
Diderot, uh, recognized that ideas change
179
00:08:38,456 --> 00:08:40,134
because humans change.
180
00:08:40,158 --> 00:08:41,902
So...
181
00:08:41,926 --> 00:08:43,571
Here's an idea.
182
00:08:43,595 --> 00:08:46,240
It's, uh, it's a beautiful day today.
183
00:08:46,264 --> 00:08:48,275
Instead of sitting at your desks
184
00:08:48,299 --> 00:08:50,444
listening to me, why don't you
take your minds and bodies
185
00:08:50,468 --> 00:08:52,246
outside and live your lives?
186
00:08:54,272 --> 00:08:55,482
Go.
187
00:08:55,506 --> 00:08:57,551
Live!
188
00:08:57,575 --> 00:08:58,919
Take flight.
189
00:09:08,965 --> 00:09:09,964
Hey, Doug.
190
00:09:09,988 --> 00:09:12,533
Hey. Where's Reinhart?
191
00:09:12,557 --> 00:09:14,454
Oh, he's running late.
We can start without him.
192
00:09:19,230 --> 00:09:21,675
I'm assuming you guys haven't received
193
00:09:21,699 --> 00:09:23,444
any headless corpses lately?
194
00:09:23,468 --> 00:09:25,245
Nothing's turned up.
195
00:09:25,269 --> 00:09:26,480
Once I get my hands
196
00:09:26,504 --> 00:09:29,450
on those bodies,
it'll be easier to clear up
197
00:09:29,474 --> 00:09:31,852
some of the mystery here.
198
00:09:31,876 --> 00:09:34,955
Speaking of hands on bodies...
199
00:09:34,979 --> 00:09:36,857
Actually, no.
200
00:09:36,881 --> 00:09:37,958
Not-not speaking of that.
201
00:09:37,982 --> 00:09:39,760
I don't know why I said that.
202
00:09:39,784 --> 00:09:42,129
I'm sorry. That was offensive.
203
00:09:42,153 --> 00:09:43,853
Doug, what's up?
204
00:09:44,956 --> 00:09:46,300
Well...
205
00:09:46,324 --> 00:09:47,901
I was wondering
206
00:09:47,925 --> 00:09:49,436
if you'd like to grab dinner sometime.
207
00:09:49,460 --> 00:09:52,773
We've had a flirty vibe, you know,
208
00:09:52,797 --> 00:09:55,242
and I've been meaning
to ask you for a while.
209
00:09:55,266 --> 00:09:57,945
I mean, the power you're supplying...
210
00:09:57,969 --> 00:09:59,713
it's electrifying.
211
00:10:00,580 --> 00:10:01,949
Huh.
212
00:10:01,973 --> 00:10:04,451
You s-stole that line from a song.
213
00:10:04,475 --> 00:10:06,620
I did, yeah.
214
00:10:06,644 --> 00:10:07,688
Oh.
215
00:10:07,712 --> 00:10:08,989
Hey, sorry I'm late.
216
00:10:09,013 --> 00:10:10,791
- What did I miss?
- Oh.
217
00:10:10,815 --> 00:10:14,561
Hey, uh, Doug was just talking
about, uh, Grease.
218
00:10:14,585 --> 00:10:16,163
Uh, the musical.
219
00:10:16,187 --> 00:10:18,332
And now that you're here, we can get back
220
00:10:18,356 --> 00:10:21,902
to our very busy schedule
of crime solving.
221
00:10:21,926 --> 00:10:24,232
Doug, the heads, please?
222
00:10:32,370 --> 00:10:34,243
- Oh.
- Ugh.
223
00:10:34,267 --> 00:10:39,720
Meet Sonny, Connie, Michael and Fredo.
224
00:10:39,744 --> 00:10:41,588
Fredo, the first head found,
225
00:10:41,612 --> 00:10:42,690
also the most recent.
226
00:10:42,714 --> 00:10:44,591
Probably killed three, four days ago.
227
00:10:44,615 --> 00:10:47,194
Are there no identifying features?
228
00:10:47,218 --> 00:10:49,229
The varying levels of decomposition
229
00:10:49,253 --> 00:10:52,266
have managed to obscure
Sonny, Connie and Michael,
230
00:10:52,290 --> 00:10:54,635
but we're tracing dental records.
231
00:10:54,659 --> 00:10:58,038
Uh, the decomp has helped us
narrow down time of death.
232
00:10:58,062 --> 00:11:01,575
Sonny, covered in a gray, waxy substance
233
00:11:01,599 --> 00:11:03,777
known as adipose...
234
00:11:03,801 --> 00:11:05,112
Has been in the pond the longest.
235
00:11:05,136 --> 00:11:06,447
Roughly five or six months.
236
00:11:06,471 --> 00:11:09,783
While Connie,
with the heavy skin slippage,
237
00:11:09,807 --> 00:11:12,586
mm, maybe two or three months.
238
00:11:12,610 --> 00:11:15,923
And the extremely bloated Michael,
239
00:11:15,947 --> 00:11:17,355
just a few weeks.
240
00:11:17,379 --> 00:11:19,058
We need to get a forensic artist to start
241
00:11:19,082 --> 00:11:20,986
building digital facial reconstructions.
242
00:11:21,010 --> 00:11:23,163
Once we know who they are,
we can establish motive.
243
00:11:23,187 --> 00:11:24,976
Oh, excuse me.
244
00:11:34,699 --> 00:11:36,510
Are you familiar with Hamlet?
245
00:11:37,561 --> 00:11:38,479
You can do the speech,
246
00:11:38,503 --> 00:11:40,158
but you're not touching these heads.
247
00:11:41,606 --> 00:11:45,152
- DNA from the fresh victim's hair...
- Fredo.
248
00:11:45,622 --> 00:11:48,789
...resulted in a hit off the
criminal DNA database. He...
249
00:11:48,813 --> 00:11:50,357
Fredo.
250
00:11:50,381 --> 00:11:53,794
...was a 26-year-old member of
the Slaughter Boys street gang.
251
00:11:53,818 --> 00:11:56,430
Victor Owens. Long rap
sheet. Numerous arrests
252
00:11:56,454 --> 00:11:58,031
with gang leader Barry Starr,
253
00:11:58,055 --> 00:12:00,434
who just happened to finish
a recent jail sentence.
254
00:12:00,458 --> 00:12:02,669
Tell me more, tell me more.
255
00:12:02,693 --> 00:12:04,316
Okay, Sandy.
256
00:12:04,340 --> 00:12:06,334
Let's get out of here. Bye, Doug.
257
00:12:09,100 --> 00:12:11,345
Dude was...
258
00:12:11,369 --> 00:12:13,747
he was like a brother to me.
259
00:12:13,771 --> 00:12:16,183
I wouldn't be here talking
to you otherwise.
260
00:12:17,220 --> 00:12:19,086
After everything we went through,
261
00:12:19,110 --> 00:12:21,778
he still got clapped.
262
00:12:21,802 --> 00:12:23,123
So Victor left the gang.
263
00:12:23,147 --> 00:12:24,792
Maybe one of your pals did this,
264
00:12:24,816 --> 00:12:25,993
to send a message?
265
00:12:26,017 --> 00:12:27,928
We don't decapitate.
266
00:12:27,952 --> 00:12:30,275
Nice to know you draw the line somewhere.
267
00:12:32,356 --> 00:12:34,501
Anything else you can tell us?
268
00:12:34,525 --> 00:12:36,425
After Victor went straight,
269
00:12:36,449 --> 00:12:38,472
he did rehab, hopped apartments,
270
00:12:38,496 --> 00:12:41,208
got a job at some medical place.
271
00:12:41,995 --> 00:12:44,144
He was going around bragging about
272
00:12:44,168 --> 00:12:46,013
being involved in something big.
273
00:12:46,624 --> 00:12:48,849
We're gonna need the name
of that medical place.
274
00:12:49,377 --> 00:12:51,051
Stay close, Mr. Starr,
275
00:12:51,075 --> 00:12:53,142
and let me know if you hear anything.
276
00:12:55,546 --> 00:12:57,991
Barry's been connected to
some pretty horrendous crimes.
277
00:12:58,015 --> 00:12:59,860
I'm not inclined to buy a word he said.
278
00:12:59,884 --> 00:13:01,461
Don't stereotype, Detective.
279
00:13:01,485 --> 00:13:03,931
Just because he's a gang leader
doesn't mean he's a fabulist.
280
00:13:03,955 --> 00:13:05,599
I'm so sorry to offend you
281
00:13:05,623 --> 00:13:07,935
and the National Association
of Gang Leaders.
282
00:13:07,959 --> 00:13:09,670
His pupils were dilated.
283
00:13:09,694 --> 00:13:11,939
What do you make of that,
behaviorally speaking?
284
00:13:11,963 --> 00:13:15,342
Well, uh, behaviorally speaking, I...
285
00:13:16,701 --> 00:13:18,278
I had trouble seeing him.
286
00:13:18,302 --> 00:13:19,279
Reading him?
287
00:13:19,303 --> 00:13:20,647
Seeing him.
288
00:13:20,671 --> 00:13:21,648
Uh, my vision's off.
289
00:13:21,672 --> 00:13:24,184
Blurry, at times.
290
00:13:25,207 --> 00:13:27,643
I may have been exposed to a nerve agent.
291
00:13:28,746 --> 00:13:31,592
You m-may have? What?
292
00:13:31,616 --> 00:13:33,260
It has nothing to do with our work.
293
00:13:33,284 --> 00:13:36,062
- Is Julian involved?
- Julian is fine.
294
00:13:36,087 --> 00:13:38,150
Which means I will probably be fine.
295
00:13:38,174 --> 00:13:40,601
Does Andy know? About your vision?
296
00:13:40,625 --> 00:13:42,002
Not yet. I-I want to make sure first.
297
00:13:42,026 --> 00:13:43,537
You know how he feels about my CIA past.
298
00:13:43,561 --> 00:13:46,240
Dylan, you have to see a doctor.
299
00:13:46,264 --> 00:13:49,098
I have, I have. And
she has scheduled an MRI.
300
00:13:50,201 --> 00:13:51,411
Okay.
301
00:13:52,076 --> 00:13:54,014
If this continues, if I...
302
00:13:54,038 --> 00:13:56,986
can't study people's behavior, I...
303
00:13:58,696 --> 00:14:00,843
I don't know how I can keep doing my job.
304
00:14:02,599 --> 00:14:05,867
I don't know how I can keep being me.
305
00:14:14,491 --> 00:14:17,070
Excuse me. Uh, we're
looking for Victor Owens.
306
00:14:17,094 --> 00:14:19,005
We're not sure what
department he works in.
307
00:14:19,029 --> 00:14:21,841
Uh, Victor with a "V"?
308
00:14:21,865 --> 00:14:23,843
Yes.
309
00:14:23,867 --> 00:14:27,580
Okay, uh, Victor Owens.
310
00:14:27,604 --> 00:14:29,979
Nobody by that name in the system.
311
00:14:30,003 --> 00:14:32,485
Hmm. "No body" is right.
312
00:14:33,610 --> 00:14:36,522
So I guess the gang leader
was lying to us.
313
00:14:36,546 --> 00:14:37,924
You're looking for Victor?
314
00:14:37,948 --> 00:14:39,826
Victor doesn't work here.
315
00:14:39,850 --> 00:14:41,628
That's why we don't stereotype.
316
00:14:41,652 --> 00:14:44,171
He's a custodian
at the Conklin Institute.
317
00:14:44,195 --> 00:14:47,467
The research center for
advanced cognitive neuroscience?
318
00:14:47,491 --> 00:14:50,270
Yes, it's upstairs. I'm Dr. Wells.
319
00:14:50,294 --> 00:14:53,106
Victor isn't in any trouble, I hope.
320
00:14:53,130 --> 00:14:55,275
No. Uh, who's in charge up there?
321
00:14:55,299 --> 00:14:57,610
Dr. Martin Portman.
322
00:14:57,634 --> 00:14:59,946
Dr. Martin Portman
is a pioneer in brain studies.
323
00:14:59,970 --> 00:15:01,681
He's at the forefront of novel treatments
324
00:15:01,705 --> 00:15:03,283
for neurological diseases.
325
00:15:03,307 --> 00:15:05,151
Do I smell peppermint?
326
00:15:05,175 --> 00:15:07,553
You don't deserve Martin Portman.
327
00:15:07,577 --> 00:15:08,888
It's definitely peppermint.
328
00:15:09,913 --> 00:15:11,424
Yes, yes. Well, certain scents,
329
00:15:11,448 --> 00:15:13,826
uh, invigorate the mind,
promote concentration,
330
00:15:13,850 --> 00:15:14,961
and stimulate clear thinking.
331
00:15:14,985 --> 00:15:16,796
They probably pump it through the vents.
332
00:15:16,820 --> 00:15:18,253
I knew it.
333
00:15:23,593 --> 00:15:24,971
Sorry to interrupt.
334
00:15:24,995 --> 00:15:27,674
Detective Needham and Dr...
335
00:15:27,698 --> 00:15:30,076
Reinhart. Dr. Wells said to expect you.
336
00:15:30,100 --> 00:15:32,712
Dr. Portman, it is a pleasure.
337
00:15:32,736 --> 00:15:35,248
My wife, Allyson, a research associate.
338
00:15:35,272 --> 00:15:36,916
- So nice to meet you.
- You, too.
339
00:15:36,940 --> 00:15:38,985
Oh, sorry about the sweat.
340
00:15:39,009 --> 00:15:41,120
We've included me in the control group
341
00:15:41,144 --> 00:15:43,589
for a mobility/productivity study.
342
00:15:43,613 --> 00:15:46,259
And now we can't enter
this session's data due
343
00:15:46,283 --> 00:15:47,393
to the interruption.
344
00:15:47,417 --> 00:15:48,995
We hate to stand in the way of science,
345
00:15:49,019 --> 00:15:52,131
but we're investigating the
murder of a man who worked here.
346
00:15:52,155 --> 00:15:53,433
Victor Owens.
347
00:15:53,457 --> 00:15:55,443
Victor's dead?
348
00:15:55,467 --> 00:15:57,036
Oh, he was so young.
349
00:15:57,060 --> 00:15:58,171
Which one's Victor?
350
00:15:58,195 --> 00:16:00,106
With the, um...
351
00:16:00,130 --> 00:16:03,057
What do you call
those ink markings? Tattoos.
352
00:16:03,081 --> 00:16:05,878
Was he murdered at the institute?
353
00:16:05,902 --> 00:16:07,547
The institute's name is safe.
354
00:16:07,571 --> 00:16:09,215
How long had Victor been working here?
355
00:16:09,239 --> 00:16:11,451
About eight months.
356
00:16:11,475 --> 00:16:14,787
Uh, Dr. Wells, who works with
a hospital outreach board
357
00:16:14,811 --> 00:16:17,757
set up to employ vets
and parolees, hired him.
358
00:16:17,781 --> 00:16:19,692
So you knew
about Victor's criminal record?
359
00:16:19,716 --> 00:16:21,494
Oh, he told us about the gang stuff,
360
00:16:21,518 --> 00:16:23,596
that he was looking for a way out.
361
00:16:23,620 --> 00:16:25,198
Do you have an issue with Victor,
362
00:16:25,222 --> 00:16:26,521
Doctor?
363
00:16:28,425 --> 00:16:30,737
He seemed responsible.
364
00:16:30,761 --> 00:16:34,340
But the past few months,
he started showing up late.
365
00:16:34,364 --> 00:16:37,110
And, well, some drugs...
366
00:16:37,134 --> 00:16:40,031
uh, fentanyl, codeine...
had recently gone missing
367
00:16:40,055 --> 00:16:41,614
from the supply cabinet.
368
00:16:41,638 --> 00:16:42,847
Did you confront him?
369
00:16:42,871 --> 00:16:44,450
I didn't have any proof.
370
00:16:44,474 --> 00:16:47,108
Any indication of using? Dealing?
371
00:16:47,606 --> 00:16:49,722
Based on his recent behavior,
I wouldn't be surprised.
372
00:16:49,746 --> 00:16:51,562
We'd like to help,
373
00:16:51,586 --> 00:16:53,626
but we have actual work to do.
374
00:16:53,650 --> 00:16:57,499
Perhaps the personnel office
might be of some assistance.
375
00:17:07,731 --> 00:17:09,041
Facial reconstructions
376
00:17:09,065 --> 00:17:10,974
of the three other heads
found in the pond.
377
00:17:10,998 --> 00:17:12,298
Mm, already?
378
00:17:12,322 --> 00:17:14,981
Preliminary. The forensic artist built
the decomposed portions
379
00:17:15,005 --> 00:17:16,182
of each face digitally,
380
00:17:16,206 --> 00:17:18,418
based on measurements of bone structure.
381
00:17:18,442 --> 00:17:20,987
One Caucasian woman, two men.
One black...
382
00:17:21,011 --> 00:17:22,455
one hard to tell. All different ages.
383
00:17:22,479 --> 00:17:24,723
And no apparent type or connection.
384
00:17:24,747 --> 00:17:26,125
You think they could do one of me?
385
00:17:26,149 --> 00:17:28,428
I'd like to see what I'd look
like with a more prominent brow.
386
00:17:28,452 --> 00:17:29,929
- Dylan.
- Ha!
387
00:17:29,953 --> 00:17:31,330
Zack,
388
00:17:31,354 --> 00:17:33,332
can you make sure
these are shared citywide
389
00:17:33,356 --> 00:17:34,700
and run through recognition databases?
390
00:17:34,724 --> 00:17:35,835
I'll start with missing persons.
391
00:17:35,859 --> 00:17:37,870
- Great. Thank you.
- Here's something.
392
00:17:37,894 --> 00:17:39,405
The lab report indicates trace amounts
393
00:17:39,429 --> 00:17:41,941
of a new, near-infrared,
voltage-sensitive dye
394
00:17:41,965 --> 00:17:43,796
inside all four heads.
395
00:17:44,334 --> 00:17:45,578
The dye is typically used to observe
396
00:17:45,602 --> 00:17:47,313
electrical activity of neurons
inside the brain.
397
00:17:47,337 --> 00:17:50,383
- For treating neurological diseases?
- Yeah, that's right.
398
00:17:50,407 --> 00:17:51,584
Thank you.
399
00:17:51,608 --> 00:17:53,052
This can't be a coincidence.
400
00:17:53,076 --> 00:17:56,211
I wonder if they use this dye
at Conklin Institute.
401
00:17:57,214 --> 00:17:58,505
What are you doing?
402
00:17:58,529 --> 00:18:00,059
I'm rescheduling my MRI.
403
00:18:00,083 --> 00:18:01,394
You're not getting out of it.
404
00:18:01,418 --> 00:18:02,995
I'm not getting out of it...
I'm postponing it.
405
00:18:03,019 --> 00:18:04,397
Let me get this straight.
406
00:18:04,421 --> 00:18:06,666
You're preaching to me
about taking time off work,
407
00:18:06,690 --> 00:18:08,935
and you can't even make
an MRI a priority?
408
00:18:08,959 --> 00:18:10,603
It's not the same thing.
409
00:18:10,627 --> 00:18:13,113
I know! Your hang-ups are so superior.
410
00:18:13,137 --> 00:18:14,430
Mine pale in comparison.
411
00:18:14,454 --> 00:18:16,814
You can't see what I mean because
you're being too defensive.
412
00:18:16,838 --> 00:18:18,344
And you can't see, period.
413
00:18:18,368 --> 00:18:20,279
- When is it?
- 3:15.
414
00:18:20,303 --> 00:18:22,982
Great. After our visit to Conklin,
I'll take you there myself,
415
00:18:23,006 --> 00:18:25,518
'cause you definitely
shouldn't be driving.
416
00:18:25,542 --> 00:18:27,687
You mentioned some drugs went missing.
417
00:18:27,711 --> 00:18:29,755
Are your dyes kept under lock and key?
418
00:18:29,779 --> 00:18:33,414
No. No, the contrast agent
that we use is...
419
00:18:35,596 --> 00:18:37,262
It's a common dye...
420
00:18:37,287 --> 00:18:39,732
Manganese-based.
421
00:18:39,756 --> 00:18:43,269
You'll find it at any
neurological research institute.
422
00:18:44,373 --> 00:18:48,174
What kind of research is the
Conklin Institute currently doing?
423
00:18:48,198 --> 00:18:51,114
Oh, I could send you e-mail summaries
424
00:18:51,138 --> 00:18:54,180
of all of the trials
that we have going on.
425
00:18:54,204 --> 00:18:57,116
But most current studies
are centered around Alzheimer's.
426
00:18:57,140 --> 00:18:59,621
It's become our primary focus since...
427
00:19:01,278 --> 00:19:04,457
...uh, well, maybe a month or so?
428
00:19:04,481 --> 00:19:06,125
Allyson, pardon my asking,
429
00:19:06,149 --> 00:19:09,089
but have you been diagnosed
with early-onset Alzheimer's?
430
00:19:10,357 --> 00:19:11,719
Is that why Martin
431
00:19:11,743 --> 00:19:14,469
has made this area of research
his primary focus?
432
00:19:15,559 --> 00:19:17,870
What gave it away?
433
00:19:17,894 --> 00:19:19,472
Well, the Post-its
434
00:19:19,496 --> 00:19:21,908
on your desk reminding you
to do simple tasks.
435
00:19:21,932 --> 00:19:24,410
Exercise may help cognition
436
00:19:24,434 --> 00:19:26,746
and delay progression of the disease.
437
00:19:26,770 --> 00:19:29,615
And... difficulty finding words.
438
00:19:29,639 --> 00:19:33,119
Oh, you're very observant.
439
00:19:33,143 --> 00:19:35,655
I still am, on good days.
440
00:19:36,074 --> 00:19:38,324
Although making an omelet
441
00:19:38,348 --> 00:19:40,560
or trying to remember
when to get off the subway
442
00:19:40,584 --> 00:19:42,205
isn't always so simple.
443
00:19:43,405 --> 00:19:44,917
I'm sorry.
444
00:19:46,251 --> 00:19:49,630
I can't imagine how scary
that diagnosis must be.
445
00:19:52,255 --> 00:19:55,056
It is scary.
446
00:19:56,511 --> 00:19:58,477
But it's...
447
00:19:58,501 --> 00:20:01,981
it's also made me realize
how precious life is. I...
448
00:20:02,005 --> 00:20:04,784
I want to live every day
449
00:20:04,808 --> 00:20:08,454
to its fullest while I
still have my mental faculties.
450
00:20:08,478 --> 00:20:13,326
I'm trying to make as many new
memories as I can while I can.
451
00:20:13,350 --> 00:20:14,760
Knock, knock.
452
00:20:14,784 --> 00:20:15,995
All set.
453
00:20:16,019 --> 00:20:18,097
Allyson, is there anything else
I can help you with?
454
00:20:18,121 --> 00:20:19,799
Uh, no, thanks,
455
00:20:19,823 --> 00:20:21,133
- Dr. Wells.
- Okay.
456
00:20:21,157 --> 00:20:23,135
- Thank you.
- Yeah.
457
00:20:23,747 --> 00:20:25,874
Thank you for talking to me.
458
00:20:27,609 --> 00:20:28,678
Any luck?
459
00:20:28,702 --> 00:20:30,876
Not really. Turns out
many medical facilities
460
00:20:30,900 --> 00:20:32,278
are currently using this dye.
461
00:20:32,302 --> 00:20:33,613
How'd it go with Allyson?
462
00:20:33,637 --> 00:20:35,748
Oh, she's suffering
from early-onset Alzheimer's.
463
00:20:35,772 --> 00:20:38,217
- Oh, that poor woman.
- I'll tell you all about it.
464
00:20:38,241 --> 00:20:41,091
You have from now until I
drop you off at your MRI.
465
00:20:41,115 --> 00:20:42,116
Yeah, about that...
466
00:20:42,141 --> 00:20:44,023
I will shove you into that
machine myself if I have to.
467
00:20:44,047 --> 00:20:45,292
You're very pushy.
468
00:20:45,316 --> 00:20:46,599
Thank you.
469
00:20:46,623 --> 00:20:48,828
I prefer "assertive."
470
00:20:48,852 --> 00:20:50,709
You'll be in there about 20 minutes.
471
00:20:50,733 --> 00:20:51,897
It'll be loud.
472
00:20:51,921 --> 00:20:53,666
There's a speaker in there,
so say something
473
00:20:53,690 --> 00:20:55,821
if you need us. Questions?
474
00:20:57,698 --> 00:21:00,072
Let's get this party started.
475
00:21:10,674 --> 00:21:12,918
Dr. Portman's focus was
a comprehensive study
476
00:21:12,942 --> 00:21:14,815
of brain functions and disease.
477
00:21:14,839 --> 00:21:18,696
But around six months ago, Alzheimer's
research became his rabbit hole.
478
00:21:18,720 --> 00:21:22,662
So that lines up with when the first head
was dropped in the pond.
479
00:21:22,686 --> 00:21:25,831
So he was funneling all
the money given to the institute
480
00:21:25,855 --> 00:21:27,500
into his sudden focus on Alzheimer's?
481
00:21:27,524 --> 00:21:29,335
Why is that suspicious?
482
00:21:29,359 --> 00:21:31,321
Autopsy photos.
483
00:21:31,345 --> 00:21:33,528
Sharp force trauma is consistent
with all the heads.
484
00:21:33,552 --> 00:21:35,463
- Thanks, Zack.
- Mm-hmm.
485
00:21:39,788 --> 00:21:42,682
No tissue bridging from a jagged edge
486
00:21:42,706 --> 00:21:44,750
on any of them, and these
are all clean cuts.
487
00:21:44,774 --> 00:21:47,089
This is the work
of a medical professional.
488
00:21:47,113 --> 00:21:49,689
So there's nothing random
about these beheadings.
489
00:21:49,713 --> 00:21:52,391
Portman almost lost his
funding a few years ago
490
00:21:52,415 --> 00:21:54,093
at another institute,
when it was discovered
491
00:21:54,117 --> 00:21:55,795
he was experimenting on pigs,
492
00:21:55,819 --> 00:21:58,898
chopping their heads off
to study their brains
493
00:21:58,922 --> 00:22:02,034
before, during, and
immediately following death.
494
00:22:02,058 --> 00:22:04,570
He was decapitating pigs.
495
00:22:04,594 --> 00:22:06,639
And now we have people
missing their heads.
496
00:22:07,642 --> 00:22:10,776
Get a search warrant for
Dr. Portman's home and office.
497
00:22:15,638 --> 00:22:18,451
♪ I once was lost ♪
498
00:22:18,475 --> 00:22:21,198
♪ But now I'm found. ♪
499
00:22:22,579 --> 00:22:25,646
Been a long time, Dylan.
500
00:22:28,017 --> 00:22:31,931
Don't worry, my friend,
you're not imagining this.
501
00:22:31,955 --> 00:22:34,522
It's really me.
502
00:22:36,226 --> 00:22:38,404
How did you get in here?
503
00:22:38,428 --> 00:22:42,675
♪ Was blind but now I see. ♪
504
00:22:42,699 --> 00:22:44,471
Let me out.
505
00:22:45,535 --> 00:22:48,180
Well, only if you
promise to behave yourself.
506
00:22:48,850 --> 00:22:52,707
I remember, quite personally,
how violent you can be.
507
00:22:54,978 --> 00:22:56,900
Get me out of here.
508
00:23:10,326 --> 00:23:11,915
Here we are.
509
00:23:13,429 --> 00:23:16,475
Some of us better dressed
and more prepared.
510
00:23:16,499 --> 00:23:18,878
The gown suits you.
511
00:23:18,902 --> 00:23:20,613
What do you want, Pasternack?
512
00:23:20,637 --> 00:23:23,315
No, no. Pasternack is dead.
513
00:23:23,808 --> 00:23:25,651
And yet, here you are.
514
00:23:25,675 --> 00:23:28,932
After you shot me,
I came so close to dying.
515
00:23:30,934 --> 00:23:32,858
It took me two years even to walk.
516
00:23:33,395 --> 00:23:35,861
Thought about you every day, Dylan.
517
00:23:36,773 --> 00:23:39,109
Every day it changed me a little bit.
518
00:23:40,523 --> 00:23:42,668
I started thinking...
519
00:23:42,692 --> 00:23:47,239
well, to live a good life, a long life,
520
00:23:47,263 --> 00:23:51,477
one must live a virtuous life,
much like you have.
521
00:23:51,501 --> 00:23:53,312
Good Man.
522
00:23:53,336 --> 00:23:55,375
Listen...
523
00:23:56,239 --> 00:23:58,918
something big hitting New York.
524
00:23:58,942 --> 00:24:00,920
I need to stop it.
525
00:24:00,944 --> 00:24:04,590
Your friend, Julian, he could help me.
526
00:24:04,614 --> 00:24:07,812
You want me to get Julian to help you?
527
00:24:07,836 --> 00:24:10,640
That's why you're here complimenting
me on my hospital gown?
528
00:24:10,664 --> 00:24:13,632
He's a Rachmaninov on the computer.
No one's better.
529
00:24:13,656 --> 00:24:15,901
We both know what he'd say
if I asked him.
530
00:24:15,925 --> 00:24:18,204
- He won't do it.
- He will if you ask him.
531
00:24:19,649 --> 00:24:21,195
And let him know
532
00:24:21,876 --> 00:24:24,276
I had nothing to do
with Maya Bhaduri's death.
533
00:24:24,867 --> 00:24:27,146
I was very fond of that woman.
534
00:24:27,616 --> 00:24:31,250
And I'm his best bet for finding
out who really did kill her.
535
00:24:31,274 --> 00:24:34,153
The malware disruption
you had at the precinct,
536
00:24:34,177 --> 00:24:35,554
that's not me, either.
537
00:24:35,578 --> 00:24:38,490
But it is the tip of
the iceberg, believe me.
538
00:24:38,514 --> 00:24:40,693
Whoever is planning these attacks,
539
00:24:41,338 --> 00:24:44,763
they are looking to cause maximum damage.
540
00:24:46,127 --> 00:24:47,499
You don't want it.
541
00:24:47,523 --> 00:24:48,929
I don't want it.
542
00:24:49,712 --> 00:24:52,024
So you can believe me or not,
543
00:24:52,462 --> 00:24:54,267
but if you don't...
544
00:24:55,143 --> 00:24:56,976
one of us is gonna be wrong.
545
00:24:57,467 --> 00:24:58,999
And it won't be me.
546
00:25:01,604 --> 00:25:03,537
You look well.
547
00:25:48,561 --> 00:25:50,988
Well, good morning.
548
00:25:52,283 --> 00:25:54,391
Yeah.
549
00:25:54,786 --> 00:25:56,994
Ah, good-good morning to you.
550
00:25:57,018 --> 00:25:58,745
Shouldn't you be in Nebraska?
551
00:25:58,769 --> 00:26:01,498
And, uh, wearing clothes?
552
00:26:01,522 --> 00:26:04,003
I should. Uh, but you know what?
553
00:26:04,027 --> 00:26:05,736
The truth is, I realized
that I was so busy
554
00:26:05,760 --> 00:26:07,271
I never got to see New York as a tourist.
555
00:26:07,295 --> 00:26:09,039
- Ah.
- Garfield PD
556
00:26:09,063 --> 00:26:10,374
isn't gonna pay for a hotel room,
557
00:26:10,398 --> 00:26:12,596
and I'm not paying 150 bucks,
so I decided
558
00:26:12,620 --> 00:26:14,302
to just crash in
the locker room for a night.
559
00:26:14,326 --> 00:26:15,542
W-W-W-Wait, wait, wait.
560
00:26:15,566 --> 00:26:18,282
You found a hotel in New York for $150?
561
00:26:18,306 --> 00:26:21,085
That's what you took away from my story?
562
00:26:21,737 --> 00:26:23,033
It's dawn.
563
00:26:23,057 --> 00:26:24,254
Why-why are you here?
564
00:26:24,278 --> 00:26:26,790
Just picking up a warrant.
565
00:26:26,814 --> 00:26:29,326
So you're gonna claim
squatter's rights now?
566
00:26:29,350 --> 00:26:30,627
No. You know,
567
00:26:30,651 --> 00:26:32,296
I heard you talking about vacations,
568
00:26:32,320 --> 00:26:35,866
and I realized I could use
a couple weeks off,
569
00:26:35,890 --> 00:26:37,734
so I'm gonna take in the Big Apple.
570
00:26:37,758 --> 00:26:40,543
And then, you know, who knows?
571
00:26:40,567 --> 00:26:42,840
There's a big MMA fight
in Vegas next weekend,
572
00:26:42,864 --> 00:26:44,308
it's at Caesar's.
573
00:26:44,332 --> 00:26:46,210
I've always wanted to go to Vegas.
574
00:26:46,234 --> 00:26:48,879
I mean, what am I waiting for, right?
575
00:26:48,903 --> 00:26:50,481
Who's fighting?
576
00:26:50,505 --> 00:26:52,116
Khabib v. GSP.
577
00:26:52,140 --> 00:26:53,784
Yeah.
578
00:26:53,808 --> 00:26:55,615
I can get you a ticket.
579
00:26:55,639 --> 00:26:57,221
If you want to come.
580
00:26:57,245 --> 00:26:59,121
I mean, as-as friends, of course.
581
00:26:59,145 --> 00:27:01,959
Oh, of course. Uh...
582
00:27:01,983 --> 00:27:03,794
Uh, I mean, I would love to watch
583
00:27:03,818 --> 00:27:06,497
those two beat each other to jelly,
584
00:27:06,521 --> 00:27:10,487
uh, but I-I've already planned
my vacation time.
585
00:27:10,511 --> 00:27:13,559
Okay. Yeah, well, another time.
586
00:27:17,365 --> 00:27:18,442
Okay.
587
00:27:18,466 --> 00:27:20,065
Have fun.
588
00:27:21,769 --> 00:27:23,569
And go, 'Huskers.
589
00:27:30,344 --> 00:27:33,504
Why would he reveal himself,
and why to you?
590
00:27:33,528 --> 00:27:36,093
He claims he needs your
expertise and not mine.
591
00:27:36,846 --> 00:27:38,629
I can't work with that man.
592
00:27:38,653 --> 00:27:40,864
I don't want you to.
593
00:27:40,888 --> 00:27:44,237
But I can't think of a quicker
way to work out what he's up to.
594
00:27:44,261 --> 00:27:47,538
If you can work with him from
the inside, I can back you up.
595
00:27:47,562 --> 00:27:49,473
Are you offering to get back
into my world?
596
00:27:49,984 --> 00:27:53,377
If the CIA is compromised,
we can't bring them in.
597
00:27:53,401 --> 00:27:55,479
But we can do this together.
598
00:27:56,574 --> 00:27:59,550
If "Ken Goodman" is clean,
maybe he can help us
599
00:27:59,574 --> 00:28:01,485
work out who killed Maya, and if not,
600
00:28:01,509 --> 00:28:03,120
we'll know better how to stop him.
601
00:28:03,144 --> 00:28:05,289
Maya is dead?
602
00:28:05,313 --> 00:28:07,524
Yes. And we're leaving it at that.
603
00:28:08,353 --> 00:28:10,115
Julian, what happened?
604
00:28:13,149 --> 00:28:16,836
I asked Jules here because Zack
is in an interrogation.
605
00:28:17,679 --> 00:28:19,703
Did you get your MRI results?
606
00:28:21,224 --> 00:28:22,475
Not yet.
607
00:28:24,885 --> 00:28:26,651
Shall we?
608
00:28:30,942 --> 00:28:33,951
This must be some sort of mistake. Right?
609
00:28:33,975 --> 00:28:36,753
How does invading our home,
going through our things,
610
00:28:36,777 --> 00:28:39,056
help your investigation?
611
00:28:39,080 --> 00:28:42,392
Tell me, Dr. Portman, what was
so secret about your research
612
00:28:42,416 --> 00:28:45,000
that you couldn't even
tell your underwriters?
613
00:28:45,024 --> 00:28:46,629
What is she talking about?
614
00:28:46,653 --> 00:28:49,866
Underwriters don't understand
what I'm trying to achieve.
615
00:28:49,890 --> 00:28:52,536
If we sought approval for, and
had to explain everything we do,
616
00:28:52,560 --> 00:28:55,089
we'd still be working on a polio vaccine.
617
00:28:55,113 --> 00:28:57,708
Is that what the pig's heads were for?
618
00:28:57,732 --> 00:28:59,490
Pig's heads?
619
00:28:59,514 --> 00:29:01,812
That project was abandoned years ago.
620
00:29:01,836 --> 00:29:04,868
Yes, the animal rights crowd
was up in arms about it,
621
00:29:04,892 --> 00:29:06,950
but without animal testing
we wouldn't be able
622
00:29:06,974 --> 00:29:10,387
to treat malaria, Parkinson's.
623
00:29:10,411 --> 00:29:12,522
Anyone in your family have cancer?
624
00:29:12,546 --> 00:29:16,994
If they're being treated,
you can thank a pig.
625
00:29:17,018 --> 00:29:20,197
But your focus on Alzheimer's
isn't just professional.
626
00:29:20,221 --> 00:29:24,868
I was always interested
in an Alzheimer's cure,
627
00:29:24,892 --> 00:29:26,937
but now that the disease
628
00:29:26,961 --> 00:29:30,642
will inevitably take the person
I love most in the world,
629
00:29:30,666 --> 00:29:33,543
I thought I could look under
the rock everyone had missed
630
00:29:33,567 --> 00:29:35,590
and keep her with me.
631
00:29:36,671 --> 00:29:40,217
While the pig research sounds gruesome,
632
00:29:40,241 --> 00:29:42,152
it's a legitimate thesis
633
00:29:42,176 --> 00:29:44,087
for understanding the Death Wave.
634
00:29:44,111 --> 00:29:47,139
- Death Wave?
- The adrenaline rush just before death.
635
00:29:47,163 --> 00:29:50,193
When people describe seeing
their life flash before their eyes.
636
00:29:50,217 --> 00:29:51,995
Imagine if we could capture
637
00:29:52,019 --> 00:29:53,764
that adrenaline rush,
638
00:29:53,788 --> 00:29:57,100
imagine what it would do for
people with all kinds of diseases.
639
00:29:57,124 --> 00:29:59,269
And what happened to those studies?
640
00:29:59,293 --> 00:30:02,773
Nothing. I had to abandon them.
641
00:30:02,797 --> 00:30:06,009
We reached a critical
point, where, in order
642
00:30:06,033 --> 00:30:08,945
to capture the real Death Wave
643
00:30:08,969 --> 00:30:11,682
I'd have to kill patients, not pigs.
644
00:30:11,706 --> 00:30:13,878
Excuse me, detectives.
645
00:30:19,380 --> 00:30:21,658
Extensive studies and reports.
646
00:30:21,682 --> 00:30:25,595
Outlining and detailing
the electrical inactivity
647
00:30:25,619 --> 00:30:27,567
in the brain upon death.
648
00:30:27,591 --> 00:30:29,566
These notes seem
to indicate human subjects.
649
00:30:29,590 --> 00:30:30,967
Impossible.
650
00:30:30,991 --> 00:30:34,071
It appears these were people
serving as test subjects,
651
00:30:34,095 --> 00:30:36,139
with their actual fatal moment
being clocked,
652
00:30:36,163 --> 00:30:38,008
and then measured for
electrochemical response.
653
00:30:38,032 --> 00:30:39,424
That can't be on there.
654
00:30:39,448 --> 00:30:41,812
Dr. Portman, would these
test subjects be linked
655
00:30:41,836 --> 00:30:43,680
to the four severed heads we found?
656
00:30:43,704 --> 00:30:45,152
- Heads?
- Yes.
657
00:30:45,176 --> 00:30:47,217
Four victims were decapitated.
658
00:30:47,241 --> 00:30:49,686
I have no idea what you're talking about.
659
00:30:49,710 --> 00:30:52,889
He may be telling the truth;
this is Mrs. Portman's computer.
660
00:30:52,913 --> 00:30:56,626
Martin, why is this on my computer?
661
00:30:56,650 --> 00:30:58,875
- Should they be on yours?
- Of course not.
662
00:30:58,900 --> 00:31:02,065
If it was, it's since been deleted.
663
00:31:02,089 --> 00:31:05,001
Maybe you and Allyson found
that rock that everyone missed.
664
00:31:05,025 --> 00:31:06,403
You'll both need to come with me.
665
00:31:07,878 --> 00:31:09,240
Please.
666
00:31:29,016 --> 00:31:30,360
Hey.
667
00:31:30,384 --> 00:31:33,697
I just want to say how sorry I am...
668
00:31:34,041 --> 00:31:35,732
about your friend.
669
00:31:36,706 --> 00:31:38,604
Thank you.
670
00:31:38,685 --> 00:31:40,685
I'm here if you need anything.
671
00:31:53,227 --> 00:31:55,318
You okay?
672
00:31:55,342 --> 00:31:56,953
Yes.
673
00:31:56,977 --> 00:31:58,422
If you're looking for the bodies,
674
00:31:58,446 --> 00:32:00,401
I don't think they're up there.
675
00:32:04,819 --> 00:32:06,991
Do you really think the Portmans did it?
676
00:32:07,988 --> 00:32:11,401
The study on Allyson's computer
is pretty damning.
677
00:32:11,425 --> 00:32:13,537
That's not what I asked.
678
00:32:13,561 --> 00:32:15,238
When I spoke to Allyson,
679
00:32:15,262 --> 00:32:17,374
she talked about how precious life is,
680
00:32:17,398 --> 00:32:20,410
and how she wanted to make more
memories while she still could.
681
00:32:20,434 --> 00:32:23,046
That does not sound to me like a killer.
682
00:32:23,633 --> 00:32:25,482
I can't make sense of why,
683
00:32:25,506 --> 00:32:27,417
if Martin was doing this research
684
00:32:27,441 --> 00:32:29,486
to save his wife's life,
685
00:32:29,510 --> 00:32:32,173
he would put her at risk
by involving her.
686
00:32:32,197 --> 00:32:34,024
If only we could ID the other heads,
687
00:32:34,048 --> 00:32:36,593
we could build a profile
of the real killer.
688
00:32:36,617 --> 00:32:38,428
Or a match off the facial reconstructions
689
00:32:38,452 --> 00:32:40,430
with the missing persons databases.
690
00:32:40,942 --> 00:32:42,799
If only we knew someone
691
00:32:42,823 --> 00:32:45,324
who had more advanced technology.
692
00:32:50,451 --> 00:32:52,326
Tammy Hayes. 48.
693
00:32:52,350 --> 00:32:54,478
Any connection with the Portmans?
694
00:32:55,206 --> 00:32:57,147
She didn't have Alzheimer's,
695
00:32:57,171 --> 00:32:59,449
and was never a patient
at the Conklin Institute.
696
00:32:59,473 --> 00:33:01,128
However...
697
00:33:01,977 --> 00:33:05,589
she did have stage four
lung cancer and was a patient
698
00:33:05,613 --> 00:33:08,325
in the critical care unit
of the same hospital.
699
00:33:08,349 --> 00:33:10,598
There was a brief lawsuit
against the hospital.
700
00:33:10,622 --> 00:33:12,262
It was settled.
701
00:33:12,286 --> 00:33:15,599
Seems Tammy signed her body off
to research.
702
00:33:15,623 --> 00:33:19,146
A relative signed the settlement
papers after her death.
703
00:33:21,662 --> 00:33:24,841
Aunt Tammy stopped treatment
about three months ago.
704
00:33:24,865 --> 00:33:26,276
She checked herself out of the clinic
705
00:33:26,300 --> 00:33:27,878
so she could die at home and in peace.
706
00:33:27,902 --> 00:33:30,630
Did she talk to you about
leaving her body to science?
707
00:33:30,654 --> 00:33:33,550
I only found out later when I
was trying to handle her burial.
708
00:33:33,574 --> 00:33:34,784
Were you two close?
709
00:33:34,808 --> 00:33:35,986
Not particularly.
710
00:33:36,998 --> 00:33:38,955
But she was very religious,
711
00:33:38,979 --> 00:33:40,056
which is another reason why
I was surprised
712
00:33:40,080 --> 00:33:41,458
to find out she wanted to do this.
713
00:33:41,482 --> 00:33:44,327
Did you talk to anyone
about how she made her decision?
714
00:33:44,351 --> 00:33:45,795
I tried,
715
00:33:45,819 --> 00:33:48,131
because maybe she wasn't
in the best state of mind
716
00:33:48,155 --> 00:33:49,327
when she agreed to die.
717
00:33:49,351 --> 00:33:51,668
Maybe someone had talked her into it.
718
00:33:52,054 --> 00:33:54,599
But the willed donor department
had a signed release.
719
00:33:54,929 --> 00:33:56,306
And anyway, at that point,
720
00:33:56,330 --> 00:33:58,351
there was no body left to bury.
721
00:33:58,375 --> 00:34:00,343
Aunt Tammy had already been
chopped up and brokered off
722
00:34:00,367 --> 00:34:02,078
- to science.
- Oh.
723
00:34:02,102 --> 00:34:03,880
Do you remember who you dealt with?
724
00:34:03,904 --> 00:34:07,150
- Who was in charge?
- Yeah, it was this really nice guy...
725
00:34:08,154 --> 00:34:09,614
Dr. Wells.
726
00:34:11,111 --> 00:34:13,256
If Wells was brokering the bodies...
727
00:34:13,280 --> 00:34:15,058
Explains why we couldn't find them.
728
00:34:15,082 --> 00:34:17,427
Maybe Victor was helping him
dispose of the heads.
729
00:34:17,451 --> 00:34:21,264
That gang leader did say that
Victor had some big stuff going on.
730
00:34:21,288 --> 00:34:23,800
And the data Julian found
on Allyson's laptop...
731
00:34:23,824 --> 00:34:26,069
Wells could have planted
it there to frame her.
732
00:34:26,093 --> 00:34:28,071
Leading us to think
it was her Alzheimer's
733
00:34:28,095 --> 00:34:29,406
that made her forget to delete it.
734
00:34:30,760 --> 00:34:34,844
Dr. Wells may have a more
extreme God complex than Portman.
735
00:34:34,868 --> 00:34:37,213
Rules are for mere mortals.
736
00:34:37,237 --> 00:34:39,316
A severe lack of empathy for others.
737
00:34:39,340 --> 00:34:40,771
He wouldn't even see them as human,
738
00:34:40,796 --> 00:34:43,295
just subjects for his radical research.
739
00:34:44,912 --> 00:34:46,690
They ID'd the other two victims.
740
00:34:46,714 --> 00:34:48,758
One had coronary artery disease;
741
00:34:48,782 --> 00:34:50,794
the other, fulminant hepatic failure.
742
00:34:50,818 --> 00:34:52,696
- Both terminal.
- And both...
743
00:34:52,720 --> 00:34:55,053
at the same hospital.
744
00:35:07,953 --> 00:35:09,887
Dr. Wells?
745
00:35:33,260 --> 00:35:35,238
Is that a showerhead?
746
00:35:35,262 --> 00:35:37,307
Not unusual
747
00:35:37,331 --> 00:35:41,600
in a lab, but sure helpful if
you're dismembering bodies.
748
00:36:02,189 --> 00:36:03,967
Wow!
749
00:36:03,991 --> 00:36:05,802
Is that a guillotine?
750
00:36:06,522 --> 00:36:09,072
A quick, painless and easy method
751
00:36:09,096 --> 00:36:11,733
to kill your terminally ill patients
752
00:36:11,757 --> 00:36:14,399
and record their brain activity.
753
00:36:18,921 --> 00:36:21,261
- Can I help you?
- Dr. Wells.
754
00:36:21,285 --> 00:36:24,040
As a matter of fact, yes.
755
00:36:25,961 --> 00:36:28,728
We'd like to talk with you about
murdering Victor Owens, Tammy...
756
00:36:28,752 --> 00:36:30,088
Murdering?
757
00:36:30,826 --> 00:36:32,037
I didn't murder anyone.
758
00:36:32,061 --> 00:36:34,239
Those people were already dying.
759
00:36:34,263 --> 00:36:37,275
Each one of them signed up for it, okay?
760
00:36:37,299 --> 00:36:39,010
They knew my research had the potential
761
00:36:39,034 --> 00:36:40,912
to change the world for the better.
762
00:36:40,936 --> 00:36:43,081
Oh, so a win-win.
763
00:36:43,105 --> 00:36:45,417
Except for the dead people.
764
00:36:45,441 --> 00:36:49,054
Oh. This isn't about winning.
765
00:36:49,078 --> 00:36:51,289
My research can help fight diseases
766
00:36:51,313 --> 00:36:54,559
that shatter people's lives
and their families.
767
00:36:54,583 --> 00:36:57,095
I can save millions of people.
768
00:36:57,119 --> 00:36:58,597
Sometimes you got to break a few eggs?
769
00:36:58,621 --> 00:37:00,398
Eggs were already broken.
770
00:37:00,422 --> 00:37:03,001
These people were already dying.
771
00:37:03,025 --> 00:37:04,301
Victor wasn't.
772
00:37:04,325 --> 00:37:06,204
Victor was killing himself
with a fentanyl addiction.
773
00:37:06,228 --> 00:37:07,651
It was only a matter of time.
774
00:37:07,675 --> 00:37:09,374
A man with a checkered past
working with you
775
00:37:09,398 --> 00:37:10,776
made the perfect cover.
776
00:37:10,800 --> 00:37:12,978
But his drug use
was making him a liability.
777
00:37:13,002 --> 00:37:15,781
You couldn't risk him talking,
so you killed him.
778
00:37:15,805 --> 00:37:19,899
Detective, how many people can truly say
779
00:37:19,923 --> 00:37:21,853
that their lives had meaning?
780
00:37:22,598 --> 00:37:24,322
Each one of my subjects
781
00:37:24,346 --> 00:37:27,325
died knowing, at the end,
782
00:37:28,034 --> 00:37:29,607
their lives mattered.
783
00:37:29,631 --> 00:37:31,096
Yes, I'm sure that's what you told them.
784
00:37:31,120 --> 00:37:32,430
But did you also spell out
785
00:37:32,454 --> 00:37:34,499
that the experimental procedure
they signed up for
786
00:37:34,523 --> 00:37:36,334
was to be beheaded alive?
787
00:37:36,358 --> 00:37:37,803
Wow.
788
00:37:37,827 --> 00:37:42,707
You're so... principled
and humane and sanctimonious.
789
00:37:42,731 --> 00:37:44,958
But, uh, let me ask you a question.
790
00:37:44,982 --> 00:37:46,484
How will you sleep at night
791
00:37:46,508 --> 00:37:50,115
knowing these few precious eggs
you keep unbroken
792
00:37:50,139 --> 00:37:51,783
will crush millions of others?
793
00:37:52,545 --> 00:37:54,286
Their uncured diseases,
794
00:37:54,310 --> 00:37:55,921
their pain,
795
00:37:55,945 --> 00:37:58,383
their deaths will be
on your head, not mine.
796
00:37:58,407 --> 00:38:01,660
No. Quadruple homicide
will be on your head.
797
00:38:01,684 --> 00:38:03,361
Oh, people die every day.
798
00:38:03,385 --> 00:38:04,696
Murderers kill every day.
799
00:38:04,720 --> 00:38:06,298
You're the murderers!
800
00:38:06,322 --> 00:38:08,700
You're the ones
who should be locked up, not me!
801
00:38:08,724 --> 00:38:12,437
You do not get to decide
whose lives do and don't matter.
802
00:38:12,461 --> 00:38:14,394
You're under arrest for murder.
803
00:38:42,762 --> 00:38:45,270
Well, well, well.
804
00:38:45,773 --> 00:38:47,673
It's good to see you, Julian.
805
00:38:49,732 --> 00:38:53,648
I'd put out my hand,
but would you shake it?
806
00:38:57,873 --> 00:38:59,784
Shall we get to work?
807
00:39:01,113 --> 00:39:02,721
Let's do that.
808
00:39:03,195 --> 00:39:06,313
And, uh, let me say
how sorry I am about Maya.
809
00:39:08,417 --> 00:39:10,362
If you had anything to do with her death,
810
00:39:10,386 --> 00:39:11,863
I will kill you.
811
00:39:15,224 --> 00:39:17,630
Nice to see you haven't changed.
812
00:39:18,839 --> 00:39:19,960
Shall we?
813
00:39:26,335 --> 00:39:29,080
And you call me the minute
you get your results, right?
814
00:39:29,104 --> 00:39:31,583
Um, the MRI got interrupted,
815
00:39:31,607 --> 00:39:34,786
so I'm going back in tomorrow
to do it again.
816
00:39:34,810 --> 00:39:36,521
But I have a good feeling about it.
817
00:39:36,545 --> 00:39:39,491
Suddenly I'm... seeing clearly.
818
00:39:39,515 --> 00:39:41,760
- Any idea what happened?
- Mm-hmm.
819
00:39:41,784 --> 00:39:44,129
The release of adrenaline
and norepinephrine
820
00:39:44,153 --> 00:39:46,164
from the medulla of my adrenal glands.
821
00:39:47,656 --> 00:39:49,034
Acute stress disorder,
822
00:39:49,058 --> 00:39:50,835
also known as fight-or-flight response.
823
00:39:50,859 --> 00:39:53,738
- What was the threat?
- Not what.
824
00:39:53,762 --> 00:39:55,073
Who.
825
00:39:55,097 --> 00:39:56,408
It's a long story.
826
00:39:56,432 --> 00:39:58,009
I'll tell you about it when you get back.
827
00:39:58,033 --> 00:39:59,511
Okay.
828
00:39:59,535 --> 00:40:02,174
What did you choose? Fight or flight?
829
00:40:06,198 --> 00:40:07,419
When I was in the CIA,
830
00:40:07,443 --> 00:40:09,054
we were wired not to think about death.
831
00:40:09,078 --> 00:40:11,022
We just did our job.
832
00:40:12,018 --> 00:40:15,093
Then I met Andy,
and he thought about it for me.
833
00:40:15,730 --> 00:40:18,229
Now, with our baby on the way,
834
00:40:18,253 --> 00:40:22,022
being here, staying around matters.
835
00:40:23,571 --> 00:40:25,158
Really, for the first time.
836
00:40:27,325 --> 00:40:29,474
I'm very glad to hear that.
837
00:40:30,369 --> 00:40:32,411
And I'm very glad you're doing this.
838
00:40:33,048 --> 00:40:34,581
What made you change your mind?
839
00:40:36,071 --> 00:40:39,577
If Allyson can find a way
to make more memories,
840
00:40:39,601 --> 00:40:42,087
I should be able to, as well.
841
00:40:42,111 --> 00:40:44,422
I mean, if your life
flashed before your eyes,
842
00:40:44,446 --> 00:40:45,523
it would take an hour.
843
00:40:45,547 --> 00:40:47,659
Mine would last the length of a yawn.
844
00:40:47,683 --> 00:40:49,194
I'm proud of you.
845
00:40:49,598 --> 00:40:50,729
I'm gonna miss you.
846
00:40:50,753 --> 00:40:52,697
Oh, please. I'm gonna be gone two weeks.
847
00:40:52,721 --> 00:40:54,566
You'll forget I'm gone before lunch.
848
00:40:54,590 --> 00:40:56,668
Nothing of the sort.
849
00:40:57,483 --> 00:40:58,996
I'll be here when you get back.
850
00:40:59,393 --> 00:41:00,867
I know.
851
00:41:04,403 --> 00:41:05,910
Take good care of him.
852
00:41:05,934 --> 00:41:08,308
I will. You know what they say,
853
00:41:08,332 --> 00:41:10,915
nothing prepares you for
parenthood like having a dog.
854
00:41:10,939 --> 00:41:14,580
And Andy and I are gonna
spoil you rotten, Gary.
855
00:41:16,040 --> 00:41:17,475
Take good care of her.
856
00:41:18,542 --> 00:41:19,980
Oh, I will.
857
00:41:21,050 --> 00:41:22,983
Thank you.
858
00:41:25,716 --> 00:41:27,399
Where are you going?
859
00:41:28,052 --> 00:41:29,868
Nowhere in particular.
860
00:41:29,892 --> 00:41:32,704
I've always wanted
to travel across country,
861
00:41:32,728 --> 00:41:35,673
and I realized,
what have I been waiting for?
862
00:41:35,697 --> 00:41:38,410
How very unexpected of you,
Detective Needham.
863
00:41:38,434 --> 00:41:40,678
Just going where the road
864
00:41:40,702 --> 00:41:44,516
and your 170-horsepower machine takes me.
865
00:41:44,540 --> 00:41:45,750
Except one stop.
866
00:41:45,774 --> 00:41:48,987
Uh, there's an MMA match
in Vegas on Saturday.
867
00:41:49,011 --> 00:41:51,033
I may pop in there.
868
00:41:52,678 --> 00:41:53,725
Good-bye, handsome.
869
00:41:53,749 --> 00:41:55,894
Bye, Lizzie.
870
00:41:55,918 --> 00:41:57,462
Oh, you-you were talking to Gary.
871
00:41:57,486 --> 00:42:00,187
Well, that's embarrassing.
872
00:42:08,063 --> 00:42:10,075
So...
873
00:42:10,099 --> 00:42:11,998
what do you feel like doing?
874
00:42:13,268 --> 00:42:15,201
Come on.
875
00:42:19,308 --> 00:42:21,286
Do you have any upcoming appointments
876
00:42:21,310 --> 00:42:23,643
I should know about, Gary?
64075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.