Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,900
Did your wife ever express
any concerns about her sister?
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,130
Do you trust me?
3
00:00:05,180 --> 00:00:07,770
I don't blame the kids for
wanting to go back to daddy.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,890
I can't believe you even said that.
5
00:00:09,940 --> 00:00:12,570
You just accused me of
killing your sister.
6
00:00:12,620 --> 00:00:15,050
Ugh... Leave me alone.
7
00:00:15,100 --> 00:00:18,820
I didn't think I'd remember
anything about you, but I do.
8
00:00:20,460 --> 00:00:22,530
- You work at a boat
yard, don't you? - Yes.
9
00:00:22,580 --> 00:00:25,450
- Do you know what a butterfly knot is?
- Yeah, of course.
10
00:00:25,500 --> 00:00:28,530
We now believe that your
wife borrowed your coat
11
00:00:28,580 --> 00:00:30,730
and the blood on it was from them,
12
00:00:30,780 --> 00:00:32,810
which completely exonerates you.
13
00:00:34,460 --> 00:00:37,330
Apparently one of the tabloids
is still sniffing around.
14
00:00:37,380 --> 00:00:40,330
- Dave, I really don't...
- I need the money, Phil.
15
00:00:40,380 --> 00:00:43,660
I've been authorised to offer you £10,000.
16
00:01:29,860 --> 00:01:33,400
David. David!
17
00:01:35,820 --> 00:01:38,170
Where have you been?
18
00:01:38,220 --> 00:01:40,970
- I've been calling and calling.
- What's happened?
19
00:01:41,020 --> 00:01:43,320
I didn't know you were
getting a copy delivered.
20
00:01:45,860 --> 00:01:48,580
- Jack beat me to it.
- Ugh...
21
00:01:59,180 --> 00:02:02,130
Jack. Jack, listen, listen to me.
22
00:02:02,180 --> 00:02:05,650
- Stay away from us, all right.
- Listen, I shouldn't have done this.
23
00:02:05,700 --> 00:02:09,570
OK. But everything that this man
wrote is all lies, it's all twisted
24
00:02:09,620 --> 00:02:12,090
- and exaggerated.
- Mum wasn't having affairs then?
25
00:02:12,140 --> 00:02:16,410
- She wasn't suffocated by her family then?
- No, no, listen. Not in the way...
26
00:02:16,460 --> 00:02:19,540
- Why would you even talk to him?
- Because I was desperate.
27
00:02:21,020 --> 00:02:24,060
I don't have a bloody penny to my name.
28
00:02:25,900 --> 00:02:28,330
I owe people money, Jack, all right.
29
00:02:28,380 --> 00:02:31,060
I owe your uncle Phil. I owe...
30
00:02:33,620 --> 00:02:36,970
- I wanted to do things with you two.
- Don't blame us.
31
00:02:37,020 --> 00:02:40,290
We didn't ask to be humiliated like
this. Ro, come on, we're going.
32
00:02:40,340 --> 00:02:44,730
- Listen, listen, Listen! - Dad.
- OK, your mom, she struggled.
33
00:02:44,780 --> 00:02:48,570
She struggled with this place,
and she struggled with me.
34
00:02:48,620 --> 00:02:53,540
And sometimes, I think she felt like she thought
her life could have turned out differently.
35
00:02:54,740 --> 00:02:59,010
But the one thing that she never
regretted was having you two.
36
00:02:59,060 --> 00:03:03,020
OK. You were the brightest
stars in her life.
37
00:03:04,300 --> 00:03:06,970
I am so sorry for everything
that you have been through.
38
00:03:07,020 --> 00:03:09,020
You didn't deserve any of it.
39
00:03:11,100 --> 00:03:14,340
You two are the only innocents
in this. This whole mess.
40
00:03:18,820 --> 00:03:20,820
So...
41
00:03:22,220 --> 00:03:26,140
Don't listen... Don't
listen to these lies.
42
00:03:49,620 --> 00:03:52,170
So, Tom Wilson, where are
we with his first wife?
43
00:03:52,220 --> 00:03:55,210
She's clamped up on us. She
doesn't want to cooperate.
44
00:03:55,260 --> 00:03:58,330
Make her. Threaten her with
obstruction, if you have to.
45
00:03:58,380 --> 00:04:00,970
We need to know what sort of
man he was, what he liked.
46
00:04:01,020 --> 00:04:03,690
Did he own equipment used in
the disposal of Tara's body?
47
00:04:03,740 --> 00:04:07,410
- Did you speak to the DVLA?
- They confirmed the Moffatts only had one car
48
00:04:07,460 --> 00:04:09,850
registered in the name at
the time of Tara's death.
49
00:04:09,900 --> 00:04:13,170
And we know Alice walked
into town every day.
50
00:04:13,220 --> 00:04:15,810
So we can assume that Rob
used the car for work.
51
00:04:15,860 --> 00:04:19,370
He would have had ropes,
tarpaulin, tools in the back.
52
00:04:19,420 --> 00:04:23,570
Tom Wilson, on the other hand, he left
the Collins house on foot that night.
53
00:04:23,620 --> 00:04:26,050
So, he might have encountered
Tara at the station.
54
00:04:26,100 --> 00:04:29,210
But, if he did attack her, he
would have had to conceal the body,
55
00:04:29,260 --> 00:04:33,290
source a car, and the necessary gear
before returning to dispose of her.
56
00:04:33,340 --> 00:04:35,610
- The timing's tight.
- Yeah.
57
00:04:35,660 --> 00:04:39,130
We need to get the Moffatts
back in. Separately this time.
58
00:04:39,180 --> 00:04:41,970
- Right, boss.
- All right, boss.
59
00:04:42,020 --> 00:04:44,930
I'm surprised you have the
nerve to come back here,
60
00:04:44,980 --> 00:04:46,970
after what you did.
61
00:04:47,020 --> 00:04:50,650
That was our baby, Melissa. Our future.
62
00:04:50,700 --> 00:04:52,770
And you didn't even have the decency...
63
00:04:52,820 --> 00:04:54,810
Don't you dare talk to me about decency.
64
00:04:54,860 --> 00:04:56,970
I have done nothing
wrong. How many times...
65
00:04:57,020 --> 00:04:59,490
You sent an innocent man to jail.
66
00:04:59,540 --> 00:05:01,850
You slept with his wife.
67
00:05:01,900 --> 00:05:04,290
You paid Louise to cover for you.
68
00:05:04,340 --> 00:05:09,410
And you lied. You lied to
my face again and again.
69
00:05:09,460 --> 00:05:11,890
I was just trying to protect you.
70
00:05:11,940 --> 00:05:15,810
You're a coward, Tom, and a fantasist.
71
00:05:15,860 --> 00:05:18,530
You keep telling yourself
that it's my fault.
72
00:05:18,580 --> 00:05:22,660
But you destroyed our family, no-one else.
73
00:05:44,380 --> 00:05:48,650
Right then. OK.
74
00:05:48,700 --> 00:05:52,180
Do you want to come in?
No-one's here, you see.
75
00:06:44,540 --> 00:06:46,820
Oh, thank you.
76
00:06:50,740 --> 00:06:54,140
- Do you like living here?
- Yeah, it's fine.
77
00:06:59,820 --> 00:07:02,170
Have they been good to you?
78
00:07:02,220 --> 00:07:06,820
- You always felt loved
and looked after? - Yeah.
79
00:07:07,980 --> 00:07:11,660
And safe. Have you always felt safe here?
80
00:07:14,060 --> 00:07:18,620
You don't... You don't think they could
have had something to do with mum's death?
81
00:07:20,660 --> 00:07:22,940
I don't know.
82
00:07:24,460 --> 00:07:26,660
I really don't know.
83
00:07:30,340 --> 00:07:33,770
The night Tara died you
two argued about money?
84
00:07:33,820 --> 00:07:37,740
We wanted to pay her back.
Of course, we did, we just...
85
00:07:38,860 --> 00:07:41,130
We just couldn't.
86
00:07:41,180 --> 00:07:44,370
- Had she asked for it back?
- Yeah.
87
00:07:44,420 --> 00:07:47,090
- When?
- That night.
88
00:07:47,140 --> 00:07:49,890
She was thinking about
her life, post divorce.
89
00:07:49,940 --> 00:07:52,530
But she knew you didn't have the money.
90
00:07:52,580 --> 00:07:57,780
What were you gonna do? Sell
your car? Sell your flat?
91
00:07:59,020 --> 00:08:01,010
She wanted your flat.
92
00:08:01,060 --> 00:08:05,770
She said, if we didn't have the
cash, we'd have to sell it.
93
00:08:05,820 --> 00:08:10,380
Your own sister was gonna
throw you out on the streets.
94
00:08:11,980 --> 00:08:14,090
Even though she had plenty of money.
95
00:08:14,140 --> 00:08:18,420
I think she thought I was,
like, taking advantage of her.
96
00:08:19,580 --> 00:08:21,940
Is that why you assaulted her?
97
00:08:24,140 --> 00:08:26,660
She was just being so cruel.
98
00:08:28,420 --> 00:08:30,540
Did you kill her, Alice?
99
00:08:33,700 --> 00:08:35,770
No.
100
00:08:35,820 --> 00:08:37,980
Did you want to kill her?
101
00:08:40,820 --> 00:08:43,890
For a second, maybe, yeah.
102
00:08:43,940 --> 00:08:45,950
Did you tell Rob how you felt?
103
00:08:47,500 --> 00:08:51,460
That night before he went out, did you
tell him how you felt about your sister?
104
00:08:54,620 --> 00:08:56,120
Yeah, I did.
105
00:08:57,900 --> 00:08:59,100
I did.
106
00:09:17,600 --> 00:09:20,040
Not sure I see the point in that.
107
00:09:21,560 --> 00:09:24,350
You get all that money selling your story,
108
00:09:24,400 --> 00:09:27,160
and you blow it buying the papers back.
109
00:09:29,560 --> 00:09:32,910
Strange you never mentioned
any of this at the time.
110
00:09:32,960 --> 00:09:35,280
Your wife shagging your best friend.
111
00:09:41,360 --> 00:09:44,390
I bet that drove you mad, didn't it?
112
00:09:44,440 --> 00:09:46,640
Knowing he was giving
her what you couldn't.
113
00:09:47,560 --> 00:09:49,840
Is that why you did it?
114
00:09:51,080 --> 00:09:53,510
Is that why you took a hammer to her?
115
00:09:53,560 --> 00:09:55,550
Smashed her skull in.
116
00:09:55,600 --> 00:09:57,840
I know you killed her, David.
117
00:09:59,680 --> 00:10:02,160
Why don't you just get it off your chest?
118
00:10:15,200 --> 00:10:18,990
- She told me they argued, yes.
- What about?
119
00:10:19,040 --> 00:10:21,870
Tara refused to pay for
another round of IVF.
120
00:10:21,920 --> 00:10:23,990
Thought it was a waste of money.
121
00:10:24,040 --> 00:10:26,830
- Anything else?
- Such as?
122
00:10:26,880 --> 00:10:29,110
Did Alice say anything
else about the argument?
123
00:10:29,160 --> 00:10:32,150
Well, she was pretty wasted, so um...
124
00:10:32,200 --> 00:10:34,870
- Did she say she
hated her sister? - No.
125
00:10:34,920 --> 00:10:37,030
- Did she say she wanted
to harm her? - No.
126
00:10:37,080 --> 00:10:41,480
- Did she say she wished Tara was dead or
words to that effect? - No, of course not.
127
00:10:43,000 --> 00:10:45,270
Look, she cried, she vented a bit,
128
00:10:45,320 --> 00:10:48,190
and then she took herself off to bed.
129
00:10:48,240 --> 00:10:51,240
- And then, you went out?
- And then, I went out.
130
00:10:54,760 --> 00:10:56,870
My instinct is he's lying
131
00:10:56,920 --> 00:11:00,910
about the row and about
his wife's state of mind.
132
00:11:00,960 --> 00:11:04,920
- There was a point where I wondered whether
they might be in it together. - And now?
133
00:11:06,480 --> 00:11:09,270
I think Tara was slowly driving Alice mad.
134
00:11:09,320 --> 00:11:13,150
I think she was in a tough spot and she
was prepared to take it out on her sister.
135
00:11:13,200 --> 00:11:15,710
Alice was on antidepressants,
she was in debt,
136
00:11:15,760 --> 00:11:17,870
she was about to be
thrown out on the street.
137
00:11:17,920 --> 00:11:20,510
I think she would have
murdered her sister that night
138
00:11:20,560 --> 00:11:22,750
if the opportunity had presented itself.
139
00:11:22,800 --> 00:11:25,750
- But, Rob took the initiative?
- Yeah.
140
00:11:25,800 --> 00:11:29,910
I think he saved her from herself.
141
00:11:29,960 --> 00:11:34,880
He could see what was happening,
and he acted to protect her.
142
00:11:35,880 --> 00:11:39,950
He loved her deeply, he still does.
143
00:11:40,000 --> 00:11:43,150
Keep him in custody. Extend
the hours if you have to.
144
00:11:43,200 --> 00:11:47,390
- We need something concrete. A witness,
forensic, a confession. - Yes, sir.
145
00:11:47,440 --> 00:11:49,720
We can't afford to get this wrong.
146
00:11:52,720 --> 00:11:56,030
You told us that dad beat mom up,
and you told us she was terrified.
147
00:11:56,080 --> 00:11:58,550
- That is what your mum told me.
- Did you ever see?
148
00:11:58,600 --> 00:12:00,590
Please, Jack, come on.
149
00:12:00,640 --> 00:12:02,950
It's OK, you can answer the question.
150
00:12:03,000 --> 00:12:07,670
No, I didn't. But she had marks
on her, fractured cheek bone.
151
00:12:07,720 --> 00:12:11,790
- Which was nothing to do with dad. - We
now know it was nothing to do with your dad.
152
00:12:11,840 --> 00:12:14,510
You stood up in court and you
swore that he attacked her.
153
00:12:14,560 --> 00:12:18,470
- I'm not stupid. I've
read the reports. - I know.
154
00:12:18,520 --> 00:12:21,470
And I was wrong that I
helped convict David.
155
00:12:21,520 --> 00:12:24,510
But at the time I absolutely
believed what I was saying.
156
00:12:24,560 --> 00:12:26,790
- Did you?
- Yes, I did.
157
00:12:26,840 --> 00:12:29,270
Your mum told me that your dad hit her.
158
00:12:29,320 --> 00:12:31,750
She wanted to leave him,
it all just added up.
159
00:12:31,800 --> 00:12:34,590
I thought that he was
responsible for her death.
160
00:12:34,640 --> 00:12:36,790
And I wanted to see that he paid for that.
161
00:12:36,840 --> 00:12:40,000
Well then, what about now? Who
do you think is responsible now?
162
00:12:50,560 --> 00:12:53,800
South Downs police. Warrant
to search the premises.
163
00:13:00,600 --> 00:13:04,550
I'd like to up your dosage of FSH,
164
00:13:04,600 --> 00:13:07,790
- but if that doesn't work there are --
- Excuse me...
165
00:13:07,840 --> 00:13:11,200
- Oh, for God's sake, Louise. I am
with a patient. - We need to talk.
166
00:13:13,040 --> 00:13:15,560
I'm sorry. Would you
give us a moment, please?
167
00:13:20,920 --> 00:13:23,150
I had the police round today.
168
00:13:23,200 --> 00:13:25,590
They want to charge me with
obstruction of justice.
169
00:13:25,640 --> 00:13:27,910
- Why?
- Because I lied for you.
170
00:13:27,960 --> 00:13:30,550
Do you know what you get
for obstruction? Two years.
171
00:13:30,600 --> 00:13:34,150
- Well, I'm sure it won't come to that.
- Oh, won't it? They charged you.
172
00:13:34,200 --> 00:13:37,870
Perverting the course of
justice, according to DC Beckton.
173
00:13:37,920 --> 00:13:39,990
What are the kids gonna think?
174
00:13:40,040 --> 00:13:43,470
When their mum and their dad are
charged with a criminal offence?
175
00:13:43,520 --> 00:13:48,160
- I'll do all that I can to help.
- I need money for a lawyer. A good one.
176
00:13:50,040 --> 00:13:52,870
- So, that's what this is all about.
- Oh, you owe me, Tom.
177
00:13:52,920 --> 00:13:54,950
- Big time.
- I owe you nothing.
178
00:13:55,000 --> 00:13:56,990
You've had more than your pound of flesh.
179
00:13:57,040 --> 00:13:59,270
I'm not gonna let you ruin my life.
180
00:13:59,320 --> 00:14:01,310
I've ruined your life?
181
00:14:01,360 --> 00:14:03,350
Yeah, you've really suffered, haven't you?
182
00:14:03,400 --> 00:14:06,670
With a house and the
holidays, with my kids.
183
00:14:06,720 --> 00:14:08,990
Yeah, you've really had it bad.
184
00:14:09,040 --> 00:14:13,190
You have been leeching off me
for years, but it stops now.
185
00:14:13,240 --> 00:14:16,510
- You're hurting me.
- I have done everything that you've asked.
186
00:14:16,560 --> 00:14:22,190
And what do you do in return? You
told my wife to abort our baby.
187
00:14:22,240 --> 00:14:25,720
You don't get another penny out
of me for as long as I live.
188
00:14:27,960 --> 00:14:30,120
Now fuck off.
189
00:15:05,000 --> 00:15:07,670
I don't think you're a bad man, Rob.
190
00:15:07,720 --> 00:15:10,870
I'm sure you regret what you did to Tara.
191
00:15:10,920 --> 00:15:15,630
I think you found Tara that night,
192
00:15:15,680 --> 00:15:20,950
and in that moment, at that time,
your actions made perfect sense.
193
00:15:21,000 --> 00:15:25,350
Because Alice had already told
you she wanted her sister dead.
194
00:15:25,400 --> 00:15:28,030
You know, she'd given you the go-ahead.
195
00:15:28,080 --> 00:15:30,120
So, you killed her.
196
00:15:32,160 --> 00:15:34,280
No.
197
00:15:36,240 --> 00:15:39,830
- How long have you been using ropes
in a car to tarpaulins. - What?
198
00:15:39,880 --> 00:15:43,270
We found one today, in your
boat yard. The same make
199
00:15:43,320 --> 00:15:45,560
as the one Tara's body was wrapped in.
200
00:15:47,000 --> 00:15:50,190
Everyone uses RNC tarps.
201
00:15:50,240 --> 00:15:55,550
It won't be hard for us to
check the dates, Rob, OK?
202
00:15:55,600 --> 00:16:00,830
And the longer you hold out
the worse it looks. So...
203
00:16:00,880 --> 00:16:03,200
Why don't you just do the right thing?
204
00:16:05,440 --> 00:16:08,270
One word from you
205
00:16:08,320 --> 00:16:14,790
and all that pain, all that
uncertainty just goes away.
206
00:16:14,840 --> 00:16:17,230
Tara will have justice.
207
00:16:17,280 --> 00:16:19,350
You'll have a clear conscience.
208
00:16:19,400 --> 00:16:23,000
And Alice and your family
will be able to move on.
209
00:16:53,360 --> 00:16:56,230
He's refusing to cooperate,
so we arrested him.
210
00:16:56,280 --> 00:16:59,350
Hopefully some time in custody
will encourage him to reconsider.
211
00:16:59,400 --> 00:17:02,790
Could you be wrong about this?
Are you looking at anyone else?
212
00:17:02,840 --> 00:17:06,350
- No, we're not looking
at anyone else. - Oh, OK.
213
00:17:06,400 --> 00:17:09,520
I know it's difficult to take
in but this is good news, David.
214
00:17:10,560 --> 00:17:13,590
Yeah.
215
00:17:13,640 --> 00:17:15,920
Yeah, I think, um...
216
00:17:17,720 --> 00:17:21,080
Thank you, Cathy. That's what
I'm trying to say. Thank you.
217
00:17:27,320 --> 00:17:31,240
- Right, now I'm gonna see my lawyer
about getting my kids back. - OK.
218
00:17:35,240 --> 00:17:37,510
You can't kick me out.
219
00:17:37,560 --> 00:17:39,710
I built this bloody practice from scratch.
220
00:17:39,760 --> 00:17:43,510
You wouldn't have a single
patient if it wasn't for me.
221
00:17:43,560 --> 00:17:45,910
This place is built on my reputation.
222
00:17:45,960 --> 00:17:49,510
- It's my name above the door.
- And there's the problem.
223
00:17:49,560 --> 00:17:53,630
The adverse publicity surrounding the Collins
case has been damaging to this practice.
224
00:17:53,680 --> 00:17:55,950
- It will blow over.
- Will it?
225
00:17:56,000 --> 00:17:59,150
You've already been charged with
perverting the course of justice?
226
00:17:59,200 --> 00:18:01,790
You shouldn't believe
everything my ex-wife tells you.
227
00:18:01,840 --> 00:18:04,630
We don't, which is why we
rang the police earlier.
228
00:18:04,680 --> 00:18:06,990
In these circumstances, it's our view,
229
00:18:07,040 --> 00:18:10,390
that your continued employment here
is detrimental to the business.
230
00:18:10,440 --> 00:18:14,190
So, we're suspending you, pending
an official internal investigation.
231
00:18:14,240 --> 00:18:18,510
Your patient list will revert to me,
and your appointments rescheduled.
232
00:18:18,560 --> 00:18:21,200
You are required to leave
the building immediately.
233
00:19:04,160 --> 00:19:06,550
- Alice isn't here.
- I'm not here to see her.
234
00:19:06,600 --> 00:19:10,160
And she especially said, no-one was
to see the kids until she was back.
235
00:19:12,840 --> 00:19:15,590
Jack.
236
00:19:15,640 --> 00:19:19,310
- Rosie?
- David, you can't be here.
237
00:19:19,360 --> 00:19:23,110
Jack. Rosie.
238
00:19:23,160 --> 00:19:25,230
- What's David doing here?
- Jack.
239
00:19:25,280 --> 00:19:29,190
- Dad? - Jack listen, I need to speak
to you and your sister. Where is she?
240
00:19:29,240 --> 00:19:33,430
- Talk to your lawyer. He can get a message
to him. - Five minutes. That's all I need.
241
00:19:33,480 --> 00:19:36,910
Listen, if the situation changes,
if your husband is charged...
242
00:19:36,960 --> 00:19:39,440
Please, please, I just
want to speak to him.
243
00:19:40,600 --> 00:19:44,280
There's nothing you can
do here, Alice. Go home.
244
00:19:48,720 --> 00:19:50,750
You'll know by now then,
245
00:19:50,800 --> 00:19:55,550
that Rob has been arrested
on suspicion of murder.
246
00:19:55,600 --> 00:20:00,590
Now, I'm not exactly sure
what's gonna happen next, or...
247
00:20:00,640 --> 00:20:02,670
When he'll be charged or what that means.
248
00:20:02,720 --> 00:20:07,550
But, what I do know is I do not
want either of you living here.
249
00:20:07,600 --> 00:20:10,750
And nothing is gonna happen
without your say so, but,
250
00:20:10,800 --> 00:20:14,190
I've instructed my
lawyers to apply for a...
251
00:20:14,240 --> 00:20:18,830
What's called an emergency custody order
which means that you come and live with me.
252
00:20:18,880 --> 00:20:21,950
Just until things have settled.
253
00:20:22,000 --> 00:20:25,430
Now, if you say no I will accept that.
254
00:20:25,480 --> 00:20:29,200
But I do think it is the best thing
to do given the circumstances.
255
00:20:31,760 --> 00:20:35,040
So what do you say, hm?
256
00:20:36,920 --> 00:20:39,400
Do you want to come and
live with your old dad?
257
00:20:44,520 --> 00:20:47,000
There you go. Seat belt.
258
00:20:51,000 --> 00:20:53,400
No. No, no, no, no, no, no.
259
00:20:57,160 --> 00:20:59,750
David. David, please.
260
00:20:59,800 --> 00:21:02,750
Please you can't just
take them. David, please.
261
00:21:02,800 --> 00:21:05,390
It's already done. Talk to your lawyers.
262
00:21:05,440 --> 00:21:07,890
No. Please...
263
00:21:08,840 --> 00:21:13,410
No! Rosie... Rosie... Rosie...
264
00:21:24,520 --> 00:21:27,430
- There you go.
- Thanks.
265
00:21:27,480 --> 00:21:30,200
- Right, you got everything?
- Yeah.
266
00:21:32,960 --> 00:21:36,150
- You want one?
- No.
267
00:21:36,200 --> 00:21:38,430
They hardly slept a wink.
268
00:21:38,480 --> 00:21:40,990
Rosie was crying half the night.
269
00:21:41,040 --> 00:21:43,550
It's bound to take them a while to adjust.
270
00:21:43,600 --> 00:21:46,270
I just wish we'd left ten minutes earlier.
271
00:21:46,320 --> 00:21:48,720
You did the right thing.
272
00:21:50,040 --> 00:21:53,360
And you got what you wanted.
273
00:21:54,960 --> 00:21:57,280
So try to enjoy it.
274
00:22:15,760 --> 00:22:19,720
- What time's the boss in?
- She's usually here by now.
275
00:22:32,160 --> 00:22:35,120
There's nothing to tell, Sir.
Those are entirely innocent.
276
00:22:36,200 --> 00:22:38,470
He was upset, I was reassuring him.
277
00:22:38,520 --> 00:22:41,550
- That your job now, is it?
- Sometimes, yeah.
278
00:22:41,600 --> 00:22:45,670
How many times have you met him on
your own, away from the station?
279
00:22:45,720 --> 00:22:48,350
- A handful of occasions.
- Where?
280
00:22:48,400 --> 00:22:51,510
At a cafe, at his home, on the pier.
281
00:22:51,560 --> 00:22:53,550
I was trying to build up trust with him
282
00:22:53,600 --> 00:22:55,910
and there was no way I could do that here.
283
00:22:55,960 --> 00:22:58,590
You knew this had to be done by the book.
284
00:22:58,640 --> 00:23:03,310
That we couldn't afford any mistakes and yet
you choose to go on dates with a suspect.
285
00:23:03,360 --> 00:23:06,710
- They weren't dates.
- Well, that's what they bloody look like.
286
00:23:06,760 --> 00:23:09,080
What do you think the
press would make of them?
287
00:23:11,960 --> 00:23:15,280
- Do you have feelings for Collins?
- No. Absolutely not.
288
00:23:16,640 --> 00:23:20,750
I feel sorry for him because he was robbed
of being a dad for seven years because of us,
289
00:23:20,800 --> 00:23:23,600
and I am ashamed of what this
Force has put him through.
290
00:23:24,720 --> 00:23:28,590
- Which is why I'm going to have to take
you off the case. - That's not necessary.
291
00:23:28,640 --> 00:23:30,830
Effective immediately. DS Garcia
292
00:23:30,880 --> 00:23:34,400
will assume your role and I expect
the handover to be smooth and swift.
293
00:24:09,600 --> 00:24:11,910
Rob Moffatt's records
were all over the place,
294
00:24:11,960 --> 00:24:14,310
so I went direct to Robertson and Carter.
295
00:24:14,360 --> 00:24:19,270
The first time Rob Moffatt bought
tarpaulins from them was January 2010.
296
00:24:19,320 --> 00:24:21,830
Eight months after Tara
Collins was killed.
297
00:24:21,880 --> 00:24:25,760
Prior to that, he was buying
them from Humphreys. Yep.
298
00:24:26,840 --> 00:24:28,840
So what do you want to do now?
299
00:24:32,000 --> 00:24:34,270
I never took any photos.
300
00:24:34,320 --> 00:24:36,950
- I know you are lying.
- Why would I do that?
301
00:24:37,000 --> 00:24:40,790
- To mess up my career.
- Oh, yeah. Hillman loves you.
302
00:24:40,840 --> 00:24:43,590
Well he's taken me off the case, so...
303
00:24:43,640 --> 00:24:46,270
- You're kidding.
- Were you jealous or something?
304
00:24:46,320 --> 00:24:48,470
- I would never go to him.
- I don't believe you.
305
00:24:48,520 --> 00:24:51,350
- No matter how angry --
- You don't even have the balls to own up to it.
306
00:24:51,400 --> 00:24:54,030
Wage your campaign against David,
307
00:24:54,080 --> 00:24:57,790
and let your jealousy mess
up your career and mine.
308
00:24:57,840 --> 00:25:02,550
And I hope you can live with the
consequences, Will. Because you
won't be seeing me or Jacob again.
309
00:25:13,200 --> 00:25:15,670
- This won't be forever.
- Really dad, it's fine.
310
00:25:15,720 --> 00:25:20,240
Once things have settled down a bit,
I'll look for somewhere bigger. You know?
311
00:25:22,560 --> 00:25:25,550
Maybe somewhere away from Hailsham.
312
00:25:25,600 --> 00:25:28,790
Somewhere a bit more exciting.
313
00:25:28,840 --> 00:25:34,070
We could even head up North,
my old stomping ground.
314
00:25:34,120 --> 00:25:38,230
You get a lot more bang for your buck up
there. We can get somewhere with a big garden,
315
00:25:38,280 --> 00:25:42,280
and a trampoline or,
we could get some pets?
316
00:25:46,080 --> 00:25:48,640
Well, we don't have to
decide now, I'm just thinking.
317
00:25:50,960 --> 00:25:53,640
I think a fresh start is going
to be best for everyone.
318
00:26:34,400 --> 00:26:37,230
- Rob?
- They're not charging me.
319
00:26:37,280 --> 00:26:41,390
- What, it's over?
- Yeah, they've let me go, Alice.
320
00:26:41,440 --> 00:26:43,710
I'll come and get you, love.
321
00:26:43,760 --> 00:26:45,790
Yeah. That'd be great, thank you.
322
00:26:45,840 --> 00:26:48,270
- I'll be as quick as I can.
- OK. See you in a bit.
323
00:26:48,320 --> 00:26:50,480
- Bye.
- Bye.
324
00:27:31,880 --> 00:27:34,080
I took a pill today, Rob.
325
00:27:36,680 --> 00:27:39,040
More than one actually.
326
00:27:41,600 --> 00:27:44,600
Losing the kids you know, losing you.
327
00:27:45,840 --> 00:27:49,200
But then if I was going to do it, I
wanted to be with them at the end.
328
00:27:52,880 --> 00:27:56,920
So I was looking at some
photographs of the kids,
329
00:27:58,120 --> 00:28:00,440
and us, all together.
330
00:28:03,120 --> 00:28:07,520
And what I saw there was seven
years of happy memories.
331
00:28:11,640 --> 00:28:13,910
You know, we're not bad people.
332
00:28:13,960 --> 00:28:17,480
We've done stupid things,
but we are not bad people.
333
00:28:29,320 --> 00:28:32,670
- Did he say why he took the photos?
- No, he's denying it.
334
00:28:32,720 --> 00:28:34,790
But that's Will all over.
335
00:28:34,840 --> 00:28:39,230
- He'd swear black is white to avoid admitting
he made a mistake. - Tell me about it.
336
00:28:39,280 --> 00:28:42,120
- Sorry that was kind of
thoughtless of me. - No, it's fine.
337
00:28:48,680 --> 00:28:51,200
So many lives affected by that man.
338
00:28:58,400 --> 00:29:00,880
Cathy?
339
00:29:04,560 --> 00:29:07,270
- Thanks for bringing us up to speed.
- No worries.
340
00:29:07,320 --> 00:29:13,040
But I think it's best if we
call time on these visits now.
341
00:29:14,080 --> 00:29:20,470
- I mean you've been very helpful, but,
well, you're off the case, so... - All right.
342
00:29:20,520 --> 00:29:23,440
And David needs to spend
some time with his kids now.
343
00:29:24,640 --> 00:29:26,720
I'm sure you understand.
344
00:29:30,120 --> 00:29:32,240
Is that what David wants?
345
00:29:35,120 --> 00:29:37,680
- I'm sorry? - Is it what
he wants or what you want?
346
00:29:41,280 --> 00:29:44,070
It's what's best for him.
347
00:29:44,120 --> 00:29:47,590
Well, maybe, but David's an adult
348
00:29:47,640 --> 00:29:51,070
and if that's how he feels, I'm
sure he can tell me face to face.
349
00:29:51,120 --> 00:29:54,400
Just stay away, OK.
350
00:29:56,520 --> 00:29:58,920
We don't want you here.
351
00:30:14,360 --> 00:30:17,030
Just digging out one of
the tents for the kids.
352
00:30:17,080 --> 00:30:19,160
Show them how to put it up.
353
00:30:20,240 --> 00:30:24,470
What were you talking to
Cathy about, by the car?
354
00:30:24,520 --> 00:30:26,630
Not a lot.
355
00:30:26,680 --> 00:30:29,590
Just chatting about what happens
now, with the case and that.
356
00:30:29,640 --> 00:30:32,510
Seemed a bit heated, that's all.
357
00:30:32,560 --> 00:30:35,760
- Not really, no.
- Not really?
358
00:30:37,840 --> 00:30:40,550
- What's going on?
- Nothing.
359
00:30:40,600 --> 00:30:43,440
If you're not going to tell
me, Phil, I'll ask Cathy.
360
00:30:44,960 --> 00:30:48,950
- I told her not to come
round here any more. - Why?
361
00:30:49,000 --> 00:30:51,110
Do you even have to ask?
362
00:30:51,160 --> 00:30:54,870
She's a police officer, she's part
of the Force that sent you down.
363
00:30:54,920 --> 00:30:57,870
- Why would you want to cosy up to her?
- Because she's nice
364
00:30:57,920 --> 00:31:01,550
and she's been very fair to
me, and because I like her.
365
00:31:01,600 --> 00:31:03,790
- I can see that.
- What's that supposed to mean?
366
00:31:03,840 --> 00:31:05,870
You always did have bad taste in women.
367
00:31:05,920 --> 00:31:08,390
Oi. Easy Phil, all right?
368
00:31:08,440 --> 00:31:12,400
Which is why your big brother
has to look out for you.
369
00:31:14,840 --> 00:31:17,480
Cathy Hudson is trouble, mate. Trust me.
370
00:31:23,320 --> 00:31:25,870
His brother? I don't know, Cath.
371
00:31:25,920 --> 00:31:29,310
I know its nuts, but humour me.
372
00:31:29,360 --> 00:31:31,590
Philip Collins.
373
00:31:31,640 --> 00:31:35,960
He worked for your company for a
number of years, starting in May 2005.
374
00:31:37,560 --> 00:31:42,440
OK, I get that. But is there anyone else there
who was working for the company back then?
375
00:31:45,720 --> 00:31:48,350
Thank you.
376
00:31:50,640 --> 00:31:53,110
Mr Robinson, I'm DS Mari-Luz Garcia,
377
00:31:53,160 --> 00:31:55,840
I'd like to talk with you
about Philip Collins, if I may?
378
00:31:56,920 --> 00:32:00,840
That's right. He started with
you in 05, I believe, and --
379
00:32:03,440 --> 00:32:08,520
OK, I didn't realise that. Can
you remember why he was let go?
380
00:32:11,880 --> 00:32:14,400
And can you remember when?
381
00:32:25,240 --> 00:32:27,280
Right.
382
00:33:27,000 --> 00:33:31,150
How can this guy be so
sure? This was years ago.
383
00:33:31,200 --> 00:33:33,510
Because it was a disciplinary matter.
384
00:33:33,560 --> 00:33:37,550
Phil had taken off in the company vehicle
when he was supposed to be in the office,
385
00:33:37,600 --> 00:33:40,950
and racked up an extra
500 miles on the clock
386
00:33:41,000 --> 00:33:44,310
- and he refused to explain himself
when his boss challenged him. - No.
387
00:33:44,360 --> 00:33:48,350
And then he was sacked less than
a week after Tara was murdered.
388
00:33:48,400 --> 00:33:52,110
Was there anything about his behaviour
that struck you as suspicious?
389
00:33:52,160 --> 00:33:54,160
Anything you can remember?
390
00:33:57,640 --> 00:34:00,110
Well, he was around a lot but
391
00:34:00,160 --> 00:34:03,630
I thought that he was being supportive,
and he had taken time off work.
392
00:34:03,680 --> 00:34:06,390
Maybe he didn't tell because
he didn't want to burden you
393
00:34:06,440 --> 00:34:09,390
but we have to consider
other possibilities as well.
394
00:34:09,440 --> 00:34:12,760
Did you see him at all in the
days leading up to Tara's murder?
395
00:34:15,800 --> 00:34:20,110
No, he was in Bolton. He was in Bolton
on the day that Tara went missing.
396
00:34:20,160 --> 00:34:23,390
Because Tara had told me
that she was leaving me,
397
00:34:23,440 --> 00:34:27,790
and I was in bits. And I called him the next
morning to tell him that Tara was missing.
398
00:34:27,840 --> 00:34:30,550
And he was still there,
he was still there,
399
00:34:30,600 --> 00:34:33,790
so no, it can't have been him. It can't.
400
00:34:33,840 --> 00:34:37,310
His supervisor said he left work
suddenly on the day Tara died.
401
00:34:37,360 --> 00:34:41,350
He took a phone call around
4:00 and then took off.
402
00:34:41,400 --> 00:34:45,390
He was at work the next morning but looked
a mess and wouldn't say where he'd been.
403
00:34:45,440 --> 00:34:48,750
And we think he called you and
then he headed down this way.
404
00:34:48,800 --> 00:34:50,790
Either to see you or to confront Tara.
405
00:34:50,840 --> 00:34:53,750
- Why? Why would he do that?
- I don't know, David.
406
00:34:53,800 --> 00:34:55,790
But we are going to have to question him.
407
00:34:55,840 --> 00:34:57,920
Ah, this is...
408
00:35:10,600 --> 00:35:13,520
The photographs that
were sent to your boss.
409
00:35:15,320 --> 00:35:17,400
Phil sent them.
410
00:35:24,000 --> 00:35:27,760
- I'm sorry, Phil.
- You're all right, it doesn't matter.
411
00:36:00,720 --> 00:36:02,920
All right?
412
00:36:09,200 --> 00:36:11,560
Dave?
413
00:36:22,160 --> 00:36:24,950
- You told me how to do that.
- What's that, mate?
414
00:36:25,000 --> 00:36:27,990
The butterfly knot. You
told me how to do that.
415
00:36:28,040 --> 00:36:31,710
Strong as steel if done right,
you said, do you remember?
416
00:36:31,760 --> 00:36:34,070
Glad to see you're getting
your head into gear --
417
00:36:34,120 --> 00:36:37,350
They know, mate. They know.
418
00:36:37,400 --> 00:36:40,480
- Sorry?
- The police. They know that you
419
00:36:41,680 --> 00:36:46,190
You weren't in Bolton on the
day that Tara was murdered.
420
00:36:46,240 --> 00:36:48,510
Sorry... sorry, mate.
What we talking about here?
421
00:36:48,560 --> 00:36:52,280
They spoke to your supervisor at
DTT, Sam Robinson, is that it?
422
00:36:53,480 --> 00:36:56,470
He told them why he had to let you go.
423
00:36:56,520 --> 00:36:58,590
You don't want to go
believing that bastard.
424
00:36:58,640 --> 00:37:00,630
They sent them the report.
425
00:37:00,680 --> 00:37:04,040
Apparently you drove 500 miles that day.
426
00:37:06,360 --> 00:37:08,430
Why? Where did you go?
427
00:37:08,480 --> 00:37:10,550
Where did you go?
428
00:37:10,600 --> 00:37:14,630
Did you go anywhere nice?
Did you go anywhere nice?
429
00:37:14,680 --> 00:37:16,760
I came down to see you.
430
00:37:19,520 --> 00:37:23,430
I told myself I was coming down
to give you some moral support.
431
00:37:23,480 --> 00:37:28,310
But actually, mate, I
came down to enjoy myself.
432
00:37:28,360 --> 00:37:33,150
Do you know... Do you know
what it's like being me?
433
00:37:33,200 --> 00:37:36,590
The older brother. The older brother
434
00:37:36,640 --> 00:37:40,070
- who can't hold down a job.
- No. No, this is not what this is about.
435
00:37:40,120 --> 00:37:42,550
Can't get a wife.
436
00:37:42,600 --> 00:37:44,590
Do you remember that look
437
00:37:44,640 --> 00:37:48,190
my girlfriends gave me when
I introduced them to you?
438
00:37:48,240 --> 00:37:50,830
It was the same look...
439
00:37:50,880 --> 00:37:53,990
- The same look mum and dad always gave me.
- I swear to God, Phil.
440
00:37:54,040 --> 00:37:56,390
- Disappointment.
- Here we go.
441
00:37:56,440 --> 00:37:58,430
Like they'd made a mistake.
442
00:37:58,480 --> 00:38:02,510
I had that for years,
mate. Years and years.
443
00:38:02,560 --> 00:38:06,520
So I came down to watch you suffer.
444
00:38:07,960 --> 00:38:11,470
Little Bro, with his big house,
445
00:38:11,520 --> 00:38:13,870
and lovely family, was
in a spot of bother.
446
00:38:13,920 --> 00:38:16,670
His wife was walking out on
him, taking the kids with her,
447
00:38:16,720 --> 00:38:20,560
his business was in trouble. To be
honest, mate, it was too good to miss.
448
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
I'm not proud of myself.
449
00:38:26,640 --> 00:38:29,590
And don't get me wrong, I am...
450
00:38:29,640 --> 00:38:32,870
I am a diff... I am a different man now,
451
00:38:32,920 --> 00:38:35,200
but back then...
452
00:38:36,680 --> 00:38:39,640
You tell me what happened, Phil.
453
00:38:41,120 --> 00:38:44,120
You tell me what happened.
454
00:38:46,560 --> 00:38:48,960
I swear to God.
455
00:38:50,200 --> 00:38:52,830
Traffic was a bitch,
456
00:38:52,880 --> 00:38:56,710
took me ages to get down. But then,
457
00:38:56,760 --> 00:39:00,600
then I'm driving, I'm driving
past the station and I see her.
458
00:39:02,200 --> 00:39:05,910
And she's pissed, that's obvious enough,
459
00:39:05,960 --> 00:39:10,470
so I offered her a lift.
I thought she'd say no.
460
00:39:10,520 --> 00:39:15,200
Tara always, always thought
I was a prick, but this time,
461
00:39:16,440 --> 00:39:19,670
this time, she hops in.
462
00:39:19,720 --> 00:39:23,590
And she goes for it. Slagging you off.
463
00:39:23,640 --> 00:39:29,160
Slagging off her family. She
actually called you a worm.
464
00:39:30,720 --> 00:39:33,630
That always sticks in my
memory because I'd never heard
465
00:39:33,680 --> 00:39:36,270
anyone call you that before.
466
00:39:36,320 --> 00:39:39,230
And then the next thing I know
we're parked by your house.
467
00:39:39,280 --> 00:39:41,840
She says she's going to
sneak in the back, but
468
00:39:43,680 --> 00:39:46,000
she's not going anywhere.
469
00:39:47,040 --> 00:39:49,800
She's really in the swing of it now,
470
00:39:51,200 --> 00:39:55,080
- telling me what Tom Wilson liked to do to her
- It's not you Phil, it's not...
471
00:39:59,680 --> 00:40:01,920
And I can't resist.
472
00:40:03,040 --> 00:40:06,870
I see myself having her,
473
00:40:06,920 --> 00:40:11,950
outside your posh house, in my crappy van.
474
00:40:12,000 --> 00:40:13,990
So I touched her.
475
00:40:14,040 --> 00:40:16,590
I don't know what I was expecting.
476
00:40:16,640 --> 00:40:19,640
A slap? A kiss?
477
00:40:20,720 --> 00:40:26,270
But she just sits there with this
weird expression on her face.
478
00:40:26,320 --> 00:40:30,480
Then she said, she says, "I'm low, mate,
479
00:40:31,680 --> 00:40:35,070
"but I'm not that low."
480
00:40:35,120 --> 00:40:37,910
I can still hear her,
481
00:40:37,960 --> 00:40:40,190
slurring her words, that,
482
00:40:40,240 --> 00:40:44,430
that fucking sneer spread across her face.
483
00:40:44,480 --> 00:40:47,110
And then she's out the van
484
00:40:47,160 --> 00:40:51,200
and then trotting up the path.
Like, like it's all a big joke.
485
00:40:53,120 --> 00:40:55,710
I don't remember thinking
about what I was doing.
486
00:40:55,760 --> 00:40:58,630
I had some work tools in the front well
487
00:40:58,680 --> 00:41:00,380
and I grabbed a lump hammer and...
488
00:41:07,440 --> 00:41:10,360
She was my wife. She was my wife!
489
00:41:11,760 --> 00:41:15,350
I didn't mean to kill her.
490
00:41:15,400 --> 00:41:18,640
But that's me all over, isn't it?
I can't help fucking things up!
491
00:41:21,400 --> 00:41:26,280
Seven years... And you just stood there!
492
00:41:29,840 --> 00:41:34,030
Dave, I've been trying to
make up for it ever since.
493
00:41:34,080 --> 00:41:36,400
You've got to believe me.
494
00:41:40,200 --> 00:41:42,760
What are big brothers for, eh?
495
00:41:44,320 --> 00:41:46,520
I'm sorry.
496
00:41:48,040 --> 00:41:50,360
I'm sorry, Dave.
497
00:41:54,000 --> 00:41:56,710
I'm so sorry.
498
00:41:56,760 --> 00:41:59,400
I am. I'm sorry.
499
00:42:26,040 --> 00:42:28,990
A forty-seven-year-old
man has now been charged
500
00:42:29,040 --> 00:42:31,590
with the murder of Tara Collins.
501
00:42:31,640 --> 00:42:33,630
I can confirm that we
are no longer looking
502
00:42:33,680 --> 00:42:36,000
for anyone else in
connection with this crime.
503
00:42:37,360 --> 00:42:41,830
We are satisfied with the way this
investigation has been conducted
504
00:42:41,880 --> 00:42:45,470
and I would like to pay tribute
to DI Cathy Hudson and her team
505
00:42:45,520 --> 00:42:47,750
for their unstinting efforts.
506
00:42:47,800 --> 00:42:52,790
I would also like to take this opportunity
to apologise to the Collins family.
507
00:42:52,840 --> 00:42:55,840
It should never have taken this
long to apprehend Tara's...
508
00:43:04,840 --> 00:43:07,870
You ready? Yeah?
509
00:43:07,920 --> 00:43:09,920
Yeah.
510
00:43:51,200 --> 00:43:53,600
- Here you go, fella.
- Thanks, there you go.
511
00:44:33,520 --> 00:44:36,400
- Morning.
- Are we there?
512
00:44:37,760 --> 00:44:40,000
Yeah. We're here.
513
00:44:44,280 --> 00:44:46,480
Ro, wake up.
514
00:45:06,280 --> 00:45:08,830
Jack? You all right?
515
00:45:09,380 --> 00:45:10,860
Rosie!
516
00:45:13,400 --> 00:45:15,880
We decided to stay.
517
00:45:18,240 --> 00:45:19,620
Jack!
518
00:45:26,160 --> 00:45:28,710
I think we've all been
punished enough, don't you?
519
00:45:28,760 --> 00:45:31,080
I don't know what to say.
520
00:45:32,720 --> 00:45:35,350
I don't know what to say. Thank you!
521
00:45:35,400 --> 00:45:37,800
Thank you!
43609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.