Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,170
Seven years ago, I was sent to prison
2
00:00:02,150 --> 00:00:05,300
for something that I did
not do. I lost my liberty.
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,800
And most importantly, I lost my kids.
4
00:00:08,150 --> 00:00:12,000
They are not his kids. He gave up
that right when he killed their mother.
5
00:00:12,100 --> 00:00:16,800
God. You have such a fixed view of
everything! The case. Tara. This!
6
00:00:16,900 --> 00:00:18,300
I'm so sorry.
7
00:00:18,350 --> 00:00:20,650
I want you to investigate this case
as if she were killed yesterday.
8
00:00:20,750 --> 00:00:23,750
But there are some gaps.
9
00:00:26,780 --> 00:00:28,690
Were you just screwing my wife?
10
00:00:28,740 --> 00:00:31,210
Or did you kill her too?
11
00:00:31,260 --> 00:00:33,530
Have you seen Jack?
12
00:00:33,580 --> 00:00:35,180
What if he's taken him?
13
00:00:36,700 --> 00:00:38,300
Oh, my God.
14
00:00:55,260 --> 00:01:01,660
- He's just in town. He'll be back any
time now. - I'm sorry, sir. - It's his dad.
15
00:01:02,580 --> 00:01:06,090
Why are you taking me? I don't
understand what the problem is.
16
00:01:06,140 --> 00:01:07,730
Get in the car, son.
17
00:01:07,780 --> 00:01:11,970
- I haven't done anything wrong. Jack? I
just want to see my dad. - Mind your head.
18
00:01:12,020 --> 00:01:13,730
Jack!
19
00:01:13,780 --> 00:01:15,330
No. No. No. No.
20
00:01:15,380 --> 00:01:21,420
Wait! Wait, please! Jack! No.
No. That's my son! Jack! Jack!
21
00:01:44,860 --> 00:01:47,010
I know this is a really
confusing time for you.
22
00:01:47,060 --> 00:01:51,610
I understand how difficult it's been for you.
You cannot go running off like that, sweetheart.
23
00:01:51,660 --> 00:01:56,890
- Seriously, you frightened Rosie
half to death. You frightened me...
- I'm fine. - Yeah, of course you are.
24
00:01:56,940 --> 00:02:02,010
And we know you're not a child any more. But we
love you and we worry. That's all Mum's saying.
25
00:02:02,060 --> 00:02:03,570
Alice.
26
00:02:03,620 --> 00:02:10,050
Jack, listen, we've got no idea what
the next few weeks are going to be like.
27
00:02:10,100 --> 00:02:12,930
He's my dad. I know. And if I
want to see him, you can't stop me.
28
00:02:12,980 --> 00:02:16,730
Jack. Jack!
29
00:02:16,780 --> 00:02:20,930
- You should have called me, Phil.
- I did. Several times.
30
00:02:20,980 --> 00:02:26,450
I let him in. But then Alice must
have called the police, cos they
turned up a couple of minutes later.
31
00:02:26,500 --> 00:02:31,980
I'm his dad. What do they think I'm
going to do to him? I'm his dad!
32
00:02:34,580 --> 00:02:36,650
Did he say anything? What did he say?
33
00:02:36,700 --> 00:02:41,220
Well, not a lot, just... just
that he wanted to see you.
34
00:02:45,340 --> 00:02:46,940
I missed him.
35
00:02:51,060 --> 00:02:57,170
- David Collins is a sick man. I
don't know how many more ways I can
say it. - He was your best friend.
36
00:02:57,220 --> 00:03:01,330
Well, right up until he beat his wife
to death and dumped her body in a lake.
37
00:03:01,380 --> 00:03:05,940
Look. They may have let him
out, but we all know he did it.
38
00:03:07,140 --> 00:03:12,410
And anything he says now, any accusations he
makes are just the delusions of a guilty man.
39
00:03:12,460 --> 00:03:14,300
Trust me.
40
00:03:17,580 --> 00:03:20,410
- What if Wilson calls the police?
- I didn't touch him, Phil.
41
00:03:20,460 --> 00:03:23,450
- Yeah, but you thought about it.
- He was sleeping with my wife.
42
00:03:23,500 --> 00:03:26,610
- My best friend was sleeping
with my wife. - Dave.
43
00:03:26,660 --> 00:03:29,570
Something happened, I'm not
sure what. But he killed her.
44
00:03:29,620 --> 00:03:31,490
- We've been through this.
- He killed her.
45
00:03:31,540 --> 00:03:35,570
- We've been through this a million times.
- He framed me to cover his tracks.
46
00:03:35,620 --> 00:03:39,290
You have absolutely no proof of
that, not a single shred of evidence.
47
00:03:39,340 --> 00:03:45,140
- No... - And I didn't spend seven
years campaigning to get you out,
so that you can chase shadows.
48
00:03:50,700 --> 00:03:52,300
You...
49
00:03:53,180 --> 00:03:59,410
Think of Jack. And Rosie. Right?
They have to be your priority now.
50
00:03:59,460 --> 00:04:01,700
And let the police deal with Tom Wilson.
51
00:04:07,860 --> 00:04:11,460
Come with me. Come on.
52
00:04:34,020 --> 00:04:37,500
Look forwards, mate. Not back.
53
00:04:59,540 --> 00:05:01,650
Cause of death was a
single blow to the head.
54
00:05:01,700 --> 00:05:05,770
The shape of the wound suggests we're
probably talking about some kind of hammer.
55
00:05:05,820 --> 00:05:09,330
The lake was dragged repeatedly,
but no weapon was ever found.
56
00:05:09,380 --> 00:05:13,530
So, Tara was placed in a sleeping
bag, and then wrapped in a tarpaulin,
57
00:05:13,580 --> 00:05:19,090
which was secured at both ends with a
distinctive knot called a butterfly knot.
58
00:05:19,140 --> 00:05:20,290
This one here.
59
00:05:20,340 --> 00:05:24,140
And she'd probably still be down there
if a diving club hadn't found her.
60
00:05:25,260 --> 00:05:31,300
So, this was... this was a meticulous job. And
whoever did it, was cold, calm and collected.
61
00:05:37,700 --> 00:05:42,690
Jack wants to meet David and obviously
we're very concerned for his welfare.
62
00:05:42,740 --> 00:05:45,570
We're also worried about the
effect it'll have on Rosie.
63
00:05:45,620 --> 00:05:48,570
So, we need to know which side the
judge is likely to come down on.
64
00:05:48,620 --> 00:05:52,210
We both feel that it's not in the kids'
best interests to have any contact.
65
00:05:52,260 --> 00:05:57,050
Well, Jack is nearly 16, so who he chooses
to meet is not a matter for the courts.
66
00:05:57,100 --> 00:06:00,050
And as for Rosie, Mr Collins
has a right to see her.
67
00:06:00,100 --> 00:06:04,500
I received an Application For Contact
from his solicitor this morning.
68
00:06:06,220 --> 00:06:08,050
Well, we'll contest it.
69
00:06:08,100 --> 00:06:12,890
Well, you can. But I would
strongly counsel you against it.
70
00:06:12,940 --> 00:06:17,370
The courts take a dim view of
that and in extreme circumstances,
71
00:06:17,420 --> 00:06:20,490
can reverse custody in
favour of the father,
72
00:06:20,540 --> 00:06:24,060
if he demonstrates a more
constructive attitude.
73
00:06:25,300 --> 00:06:28,450
Look, instead of saying a blanket
"no", we'll say a "not now".
74
00:06:28,500 --> 00:06:34,010
We'll argue that Rosie's distress is such that
she needs a period of three months or more,
75
00:06:34,060 --> 00:06:36,020
before any formal contact is made.
76
00:06:38,420 --> 00:06:42,610
Look, I know this isn't what you wanted to
hear, but I'm just giving you the facts.
77
00:06:42,660 --> 00:06:46,900
This process has started now and, I'm afraid,
there's very little you can do to stop it.
78
00:06:51,140 --> 00:06:55,370
The application only takes two to three weeks,
but the Moffats may try to delay things,
79
00:06:55,420 --> 00:06:58,210
in which case you could be
looking at three to six months.
80
00:06:58,260 --> 00:07:03,570
- Sorry? I'm not allowed to see
my daughter for six months?
- Worst case scenario. - Six months?!
81
00:07:03,620 --> 00:07:06,940
Be under no illusions, you're
at the start of a long road.
82
00:07:07,860 --> 00:07:12,290
Even when contact is granted, you
won't be allowed unfettered access.
83
00:07:12,340 --> 00:07:15,410
Initial meetings with Rosie
will last no longer than an hour,
84
00:07:15,460 --> 00:07:17,770
supervised by a court-appointed volunteer.
85
00:07:17,820 --> 00:07:22,850
- So, I have to prove to a bunch of strangers
that I'm a fit dad? - Basically, yes.
86
00:07:22,900 --> 00:07:27,970
Could you do that, Mike? Could you do that?
Could you audition to be your kids' dad?
87
00:07:28,020 --> 00:07:31,730
In your position, yes, I could.
88
00:07:31,780 --> 00:07:33,210
If you can find the patience,
89
00:07:33,260 --> 00:07:37,660
there is nothing to stop you having a full
relationship with both your children in time.
90
00:07:39,940 --> 00:07:45,210
In the meantime, there's no restrictions
at all on non-physical contact.
91
00:07:45,260 --> 00:07:47,210
Twitter, Skype, Facebook.
92
00:07:47,260 --> 00:07:51,020
If I were you, I'd start there.
93
00:07:58,100 --> 00:08:02,290
In a previous statement, you said that you met
your sister at a local brasserie that night.
94
00:08:02,340 --> 00:08:06,610
- Yeah, for a drink, yeah. - And that
you spent a pleasant evening together.
95
00:08:06,660 --> 00:08:09,610
- And that you parted
on good terms. - Yeah.
96
00:08:09,660 --> 00:08:15,730
OK. It's just that we now have a witness who
insists that, far from being a friendly drink,
97
00:08:15,780 --> 00:08:19,450
the atmosphere between you became
increasingly hostile during the evening.
98
00:08:19,500 --> 00:08:21,170
And ended with you assaulting Tara.
99
00:08:21,220 --> 00:08:25,370
No. No, that is absolutely not true.
100
00:08:25,420 --> 00:08:29,130
She said you grabbed her by the
throat and pushed her against a wall.
101
00:08:29,180 --> 00:08:31,130
No. No. No. I would never do that. No.
102
00:08:31,180 --> 00:08:34,770
Who the hell is this witness anyway? This
is the first we've ever heard of her.
103
00:08:34,820 --> 00:08:38,050
We are looking into why this evidence
wasn't presented to you before.
104
00:08:38,100 --> 00:08:40,050
Right now, we're treating it as credible.
105
00:08:40,100 --> 00:08:44,220
She might think that's what she saw but I'm
telling you now, that's not what happened.
106
00:08:46,380 --> 00:08:51,810
Like I've said before, Tara
wanted to talk about her marriage.
107
00:08:51,860 --> 00:08:55,730
You said in your original statement that
she was thinking of leaving her husband.
108
00:08:55,780 --> 00:09:00,850
Yeah. She hadn't loved him for some time. She
felt like the marriage had run its course.
109
00:09:00,900 --> 00:09:06,050
But she was frightened about leaving because
of the effect that it would have on the kids.
110
00:09:06,100 --> 00:09:12,850
She felt very trapped. And that
night, she needed someone to talk to.
111
00:09:12,900 --> 00:09:15,100
You know, to let off steam with.
112
00:09:17,580 --> 00:09:21,370
She cried. I cried.
113
00:09:21,420 --> 00:09:24,530
You know, we both had a bit to
drink. Things got quite emotional
114
00:09:24,580 --> 00:09:27,050
because I felt that she
actually had to leave him.
115
00:09:27,100 --> 00:09:30,250
Because it wasn't fair to subject
the kids to a toxic marriage.
116
00:09:30,300 --> 00:09:37,170
And then, the end of the night, I gave her a
big hug. Maybe that's what your witness saw.
117
00:09:37,220 --> 00:09:41,090
But I can categorically tell you that
I did not push my sister anywhere.
118
00:09:41,140 --> 00:09:45,730
What I can also tell you about what you already
know, is that David Collins beat my sister
119
00:09:45,780 --> 00:09:47,250
throughout their marriage.
120
00:09:47,300 --> 00:09:52,410
He put her in hospital three months
before she died. He had her blood
on his jacket when he was arrested.
121
00:09:52,460 --> 00:09:56,570
So, please, seriously, you know,
for all our sakes, you do your job.
122
00:09:56,620 --> 00:09:59,020
And you prove that he murdered my sister.
123
00:10:10,300 --> 00:10:11,820
Excuse me.
124
00:10:55,820 --> 00:11:00,930
There's no need to worry. All
that's happened is that your dad
has made a formal request to see you.
125
00:11:00,980 --> 00:11:05,820
Nothing will happen straightaway.
Ultimately, it is up to you two
how little or often you see him.
126
00:11:06,900 --> 00:11:10,290
The law is there to protect
you. To protect us.
127
00:11:10,340 --> 00:11:13,890
Yeah, your dad's indicated that he'd
like to see you as soon as possible.
128
00:11:13,940 --> 00:11:18,210
But we feel it's best if we wait a little while.
Till everything settles down a bit, you know?
129
00:11:18,260 --> 00:11:21,810
We're going to suggest that nothing
happens for the next three months or so.
130
00:11:21,860 --> 00:11:23,810
Now, let's get to the end of term
131
00:11:23,860 --> 00:11:28,660
and then we were thinking that we'd go
away somewhere fun. Maybe, New York?
132
00:11:29,320 --> 00:11:30,760
What do you think?
133
00:11:33,300 --> 00:11:35,300
Yep.
134
00:12:28,260 --> 00:12:29,810
I've got a confession to make.
135
00:12:30,860 --> 00:12:34,410
The estate agent said there had
already been loads of interest,
136
00:12:34,460 --> 00:12:40,140
and I knew you were snowed under,
so I went and saw it on my own.
137
00:12:41,460 --> 00:12:43,450
I know, I know, but it's perfect.
138
00:12:43,500 --> 00:12:49,690
There's three big bedrooms, there's a huge
garden. Plenty of room for a trampoline.
139
00:12:49,740 --> 00:12:53,410
And I really think if we move
quickly we could snag it.
140
00:12:53,460 --> 00:12:56,330
So, what do you reckon?
141
00:12:56,380 --> 00:13:02,090
Yeah, sounds great. Just, I thought
you didn't want to rush this.
142
00:13:02,140 --> 00:13:06,340
But I love you. And I want
us to be a proper family.
143
00:14:22,500 --> 00:14:24,730
DI Hudson.
144
00:14:24,780 --> 00:14:28,580
'It's David Collins. I'd like to meet.'
145
00:14:56,060 --> 00:14:58,250
Tara was seeing someone else.
146
00:14:58,300 --> 00:15:03,500
A year or so before she died, she went
to a book group on Thursday nights.
147
00:15:04,740 --> 00:15:07,770
She hardly read at home, but
she never missed a meeting.
148
00:15:07,820 --> 00:15:11,090
And then one day she just suddenly
stopped going. She never said why.
149
00:15:11,140 --> 00:15:16,410
And I remember thinking at the
time that she seemed really down.
150
00:15:16,460 --> 00:15:20,050
And this was about four or five
months before she was murdered.
151
00:15:20,100 --> 00:15:27,090
And this was about the same time that
Tom Wilson stopped coming to our house.
152
00:15:27,140 --> 00:15:30,410
- So, you're saying you think it was
him she was seeing? - Yeah. Yeah, I am.
153
00:15:30,460 --> 00:15:34,460
- And you think he may have had something to
do with her death. - Yes, because he lied.
154
00:15:40,580 --> 00:15:43,410
He lied about what time he left our house.
155
00:15:43,460 --> 00:15:47,220
Did you mention this to the
original investigation?
156
00:15:48,260 --> 00:15:51,850
No. No, because I hadn't
worked it out, then.
157
00:15:51,900 --> 00:15:56,260
But I had a lot of thinking
time after I was convicted.
158
00:15:58,380 --> 00:16:02,290
- Did you ever see them together?
- No. No, not like that. No. No.
159
00:16:02,340 --> 00:16:07,020
You didn't find anything incriminating like photos
or...? No. No, I didn't... texts or anything?
160
00:16:09,340 --> 00:16:12,380
- I'm sorry.
- No, it's all right.
161
00:16:17,180 --> 00:16:18,860
Tell me about your marriage.
162
00:16:26,500 --> 00:16:28,500
Well...
163
00:16:29,940 --> 00:16:34,740
- .. to start with, it was normal.
- We were happy. So, why did she want to leave?
164
00:16:42,020 --> 00:16:45,700
I think in the end she
found me... limited.
165
00:16:46,980 --> 00:16:49,100
I think she wanted something more.
166
00:16:51,460 --> 00:16:53,460
Were there rows?
167
00:16:55,420 --> 00:16:58,850
Yeah, of course, yeah.
Towards the end. Yeah, we did.
168
00:16:58,900 --> 00:17:01,700
- Did you ever hit her?
- No.
169
00:17:03,020 --> 00:17:07,370
No, I have never hit a woman in my life.
170
00:17:07,420 --> 00:17:11,890
Was she going to take the kids? Did you discuss
that in the days leading up to her murder?
171
00:17:11,940 --> 00:17:16,690
- I don't remember. - Alice Moffatt
described your marriage as "toxic".
172
00:17:16,740 --> 00:17:21,530
- She said you beat Tara, you were violent, you
were domineering. - Yeah, well, she's lying.
173
00:17:21,580 --> 00:17:24,020
- Why would she do that?
- Well, you ask her.
174
00:17:27,220 --> 00:17:30,940
If I were you, I wouldn't believe
a single word that that bitch says.
175
00:18:06,300 --> 00:18:08,210
Alice, I'm off to the boatyard.
176
00:18:08,260 --> 00:18:09,860
OK.
177
00:18:12,500 --> 00:18:17,810
- What did Mum say? - She's not
happy but I'm still going to see him.
178
00:18:17,860 --> 00:18:19,860
Are you nervous?
179
00:18:21,500 --> 00:18:23,500
A bit.
180
00:18:25,180 --> 00:18:30,380
- What are you going to say to him?
- I have no idea.
181
00:18:33,740 --> 00:18:38,620
Look, it's fine. I'm going to be a couple of hours
and then I'll be back. All right? I promise.
182
00:18:40,020 --> 00:18:42,220
Come on, let's go.
183
00:18:45,900 --> 00:18:47,420
Thanks for coming.
184
00:18:49,060 --> 00:18:54,090
I nearly didn't. But in
the end I couldn't resist.
185
00:18:54,140 --> 00:18:59,220
Does Tom know I'm here? No. Good.
186
00:19:00,700 --> 00:19:05,820
- Can I get you anything? - Shall
we cut to the chase, Melissa? I
didn't come here for the coffee.
187
00:19:07,340 --> 00:19:13,610
I wanted to ask you about Tom and
Tara. David Collins seems convinced
that they were having an affair.
188
00:19:13,660 --> 00:19:18,010
And what does Tom say? He denies it.
And you have reason to doubt him?
189
00:19:18,060 --> 00:19:20,100
No.
190
00:19:22,220 --> 00:19:26,700
I'm pregnant, Louise. Nearly three months.
191
00:19:28,180 --> 00:19:33,570
- So, if there is anything that you
know, anything you can tell me...
- Look, it's your life, Melissa.
192
00:19:33,620 --> 00:19:37,700
But if I were you, I would get rid of it.
193
00:19:38,700 --> 00:19:40,980
And get out while you still can.
194
00:19:50,420 --> 00:19:56,010
I want us to have another look at
Tara Collins' mugging. She presented
at A&E with a broken cheekbone.
195
00:19:56,060 --> 00:19:58,970
She said she'd been attacked in
the street. I'm not convinced.
196
00:19:59,020 --> 00:20:04,170
There were only three other assaults
reported in Exminster that year. All
of them were teen-on-teen crimes.
197
00:20:04,220 --> 00:20:07,610
- You think she was lying?
- Well, it was three months before she died.
198
00:20:07,660 --> 00:20:10,530
Maybe she hadn't decided to
leave Collins at that point.
199
00:20:10,580 --> 00:20:15,330
Maybe she was covering for him but he was
convinced she was having an affair with Tom Wilson.
200
00:20:15,380 --> 00:20:17,610
What was your interview
with him like, Steve?
201
00:20:17,660 --> 00:20:21,450
He seemed pretty kosher to me. I chatted
with his PA and went over his diaries.
202
00:20:21,500 --> 00:20:25,610
He did have an early surgery the
morning after Tara Collins disappeared.
203
00:20:25,660 --> 00:20:27,410
And I felt he was very credible.
204
00:20:27,460 --> 00:20:29,370
I suspect he did leave when he said.
205
00:20:29,420 --> 00:20:34,010
All right. Can you check all hotels
within a five-mile radius of Exminster?
206
00:20:34,060 --> 00:20:38,010
We're looking for credit card payments,
hotel reservations in Tom Wilson's name,
207
00:20:38,060 --> 00:20:41,210
- anything to suggest he might
have been having an affair. - Yep.
208
00:20:41,260 --> 00:20:45,970
In the meantime, I'm going to talk to the
neighbour about the scream she heard that night.
209
00:20:46,020 --> 00:20:47,810
What have we got on Alice and Tara?
210
00:20:47,860 --> 00:20:53,050
Everyone I've spoken to says they
were close. But I've checked their
phone records and it's a bit odd.
211
00:20:53,100 --> 00:20:57,930
Sometimes they chatted two, three times
a day. Other times they would go weeks,
212
00:20:57,980 --> 00:21:00,930
even months without communicating at all.
213
00:21:00,980 --> 00:21:05,850
Get a warrant for the content. And can we have
another look at their finances? Their lifestyles.
214
00:21:05,900 --> 00:21:09,650
Tara was younger, but she had the
big house, the kids, the money,
215
00:21:09,700 --> 00:21:12,210
and that caused tension
between her and Alice.
216
00:21:12,260 --> 00:21:14,850
But this mugging, I think it's key.
217
00:21:14,900 --> 00:21:19,800
Someone attacked Tara Collins in
the months leading up to her death
and I want to know who that was.
218
00:21:22,980 --> 00:21:28,530
- I really can't believe this.
- Why... why would she say something like that?
219
00:21:28,580 --> 00:21:33,450
- Why would she say something so disgusting?
- Because she hates me.
220
00:21:33,500 --> 00:21:36,490
Because I left her. I
mean, it's that simple.
221
00:21:36,540 --> 00:21:40,850
To be honest, I'm more confused as to why you
were even talking with her in the first place.
222
00:21:40,900 --> 00:21:44,650
- Because you're not telling me everything.
- Because there's nothing to tell.
223
00:21:44,700 --> 00:21:49,580
Louise is jealous. And David wants the
world to believe he's an innocent man.
224
00:21:50,860 --> 00:21:54,700
I wasn't having an
affair with Tara Collins.
225
00:21:58,660 --> 00:22:01,290
Don't play their games, sweetheart.
226
00:22:01,340 --> 00:22:05,730
Thomas or Tom Wilson. I'm looking
for reservations, room charges.
227
00:22:05,780 --> 00:22:09,770
- 'No, sorry. I can't help you.'
- OK, yeah. OK, thanks. Thanks for checking.
228
00:22:12,600 --> 00:22:13,900
(Jesus Chris..)
229
00:22:18,180 --> 00:22:21,610
My first instinct was that it was a fox.
230
00:22:21,660 --> 00:22:26,290
- It was only later I realised it
must have been a woman's cry. - Right.
231
00:22:26,340 --> 00:22:31,490
You didn't mention that in your original statement.
That you thought it might have been a fox.
232
00:22:31,540 --> 00:22:37,170
- No, no. The officer told me
that wouldn't be helpful. - I see.
233
00:22:37,220 --> 00:22:43,740
I didn't want to let him down. Because
he'd been so kind, and so attentive.
234
00:22:46,900 --> 00:22:48,730
OK.
235
00:22:48,780 --> 00:22:51,980
Can you remember his name?
The officer that you spoke to.
236
00:22:59,940 --> 00:23:01,540
Hey.
237
00:23:05,100 --> 00:23:07,210
Sorry, I thought you... I didn't see you.
238
00:23:07,260 --> 00:23:09,980
I thought you were going
to come in through there.
239
00:23:12,020 --> 00:23:14,580
This is just...
240
00:23:20,700 --> 00:23:23,860
Do you want a drink or something to eat?
241
00:23:24,900 --> 00:23:28,210
Yeah, just a Coke. Coke. OK. Yeah, please.
242
00:23:28,260 --> 00:23:35,060
I can't stay very long. Rosie's
a bit scared.... OK... of this.
243
00:23:36,620 --> 00:23:41,930
I don't blame her, you know? Or
you. I mean, you hardly know me.
244
00:23:41,980 --> 00:23:44,700
But I want that to change, Jack.
245
00:23:46,940 --> 00:23:51,460
And I want to tell you that I loved your mum
very much and I would never have hurt her.
246
00:23:55,660 --> 00:23:59,940
And er... I'm not who they say I am.
247
00:24:07,540 --> 00:24:09,930
I know you're worried
about today, sweetheart.
248
00:24:09,980 --> 00:24:14,210
But it won't change anything. Rob will
always be your dad in every way that matters.
249
00:24:14,260 --> 00:24:17,700
And I'm still your mum.
We love you, darling.
250
00:24:19,900 --> 00:24:24,780
And we'll always, always look
after you, no matter what. OK?
251
00:24:37,540 --> 00:24:42,620
'Guv, I've been going through Alice
Moffatt's bank statements and I think
I might have found something.'
252
00:24:49,300 --> 00:24:55,260
- Is school OK? - You know,
it is what it is. - Yeah.
253
00:24:59,420 --> 00:25:04,010
It seems like you've got a load of
mates. That Jason seems like a nice one.
254
00:25:04,060 --> 00:25:08,610
- James, yeah. - James, that's it.
- He is. He's crazy but he's nice.
255
00:25:08,660 --> 00:25:13,020
- And what about girlfriends? You must
have them queuing up. - Nah, not really.
256
00:25:14,460 --> 00:25:19,810
It's not really my scene. Oh, right, OK.
Sorry. I thought... Oh, not like that.
257
00:25:19,860 --> 00:25:26,410
It's just... It's just after Mum
died... everyone knew who we were.
258
00:25:26,460 --> 00:25:32,900
And some people said really nice
things but most people didn't.
259
00:25:34,660 --> 00:25:38,220
And we moved schools and stuff, but
it just was the same everywhere.
260
00:25:40,340 --> 00:25:46,540
In the end it became easier to not let anyone
get too close. It's better off that way.
261
00:25:54,300 --> 00:25:56,020
I'm sorry, Jack.
262
00:26:03,220 --> 00:26:06,130
She's not at home and she's
not answering her phone.
263
00:26:06,180 --> 00:26:10,490
- She's shopping with our daughter, probably
just out of signal. - Perhaps you can help me?
264
00:26:10,540 --> 00:26:14,290
- Yeah, if I can.
- According to her bank statements,
265
00:26:14,340 --> 00:26:18,980
Tara lent Alice nearly £20,000
over a three-year period.
266
00:26:20,780 --> 00:26:27,250
£6,000 in 2005. Same again in
2006, and then £7,500 in 2008.
267
00:26:27,300 --> 00:26:32,530
- And as far as we can ascertain that
money was never paid back. - No, it wasn't.
268
00:26:32,580 --> 00:26:37,410
- Would you mind telling me what it was for?
- No, not at all, it was for IVF. - Right.
269
00:26:37,460 --> 00:26:43,090
We had three rounds of IVF on the NHS, but
our only option then was to go private.
270
00:26:43,140 --> 00:26:46,900
We didn't have the cash but
Tara was doing well, so...
271
00:26:48,700 --> 00:26:51,130
I'm sorry. Is that a problem?
272
00:26:51,180 --> 00:26:54,890
No, no. It's just, probably
wires crossed on our end.
273
00:26:54,940 --> 00:26:58,650
But I thought the problem
lay with you, not Alice.
274
00:26:58,700 --> 00:27:01,300
- No. No. No, I was fine.
- Right.
275
00:27:03,020 --> 00:27:08,940
Because Alice specifically told DCI Beech that
she didn't have kids because YOU were infertile.
276
00:27:12,500 --> 00:27:16,450
Well, she's probably just
embarrassed, trying to protect herself.
277
00:27:16,500 --> 00:27:17,980
Yeah, I'm sure.
278
00:27:20,900 --> 00:27:24,810
Erm, I'm sorry. I've got to pick Jack up.
279
00:27:24,860 --> 00:27:29,010
Of course, yeah. Can you ask Alice
to get in touch when she can?
280
00:27:29,060 --> 00:27:30,900
- Yeah, of course.
- Thanks.
281
00:27:42,820 --> 00:27:47,260
- It must have been ten years since
I was last here. - Yeah, me too.
282
00:27:51,260 --> 00:27:56,930
All right, I'm going to race you.
Down there to the end of the pier.
283
00:27:56,980 --> 00:28:01,770
- I mean, it's been a while, but...
- I mean, if you think you can handle it.
284
00:28:01,820 --> 00:28:06,330
- OK.
- On your marks...
285
00:28:06,380 --> 00:28:08,090
Hey!
286
00:28:08,140 --> 00:28:11,180
I'm gaining on you!
287
00:28:22,860 --> 00:28:25,690
I used to let you win back then as well.
288
00:28:25,740 --> 00:28:27,620
There you go. Careful.
289
00:28:48,660 --> 00:28:50,090
OK?
290
00:28:50,140 --> 00:28:51,770
Yeah, good.
291
00:28:51,820 --> 00:28:53,370
Thanks, Dad.
292
00:28:53,420 --> 00:28:55,460
Aye.
293
00:28:56,700 --> 00:28:58,340
Rob.
294
00:29:05,460 --> 00:29:07,060
Rob.
295
00:29:27,240 --> 00:29:30,880
- You should have seen the look on his face.
- What were you expecting?
296
00:29:32,000 --> 00:29:35,840
- Jack was standing right there.
- Maybe that was the point.
297
00:29:37,080 --> 00:29:40,550
You know, Rob's been a dad to
Jack for nearly seven years.
298
00:29:40,600 --> 00:29:43,310
He's not going to want
to give that up easily.
299
00:29:43,360 --> 00:29:46,470
And by the looks of things he's
made a pretty decent fist of it.
300
00:29:46,520 --> 00:29:50,990
All I'm saying is you might want to think
about what you owe Rob and Alice, you know?
301
00:29:51,040 --> 00:29:53,710
- What unites you?
- I don't owe them anything.
302
00:29:53,760 --> 00:29:57,750
- They stole my kids from me, Phil.
- No. They did what they thought was right.
303
00:29:57,800 --> 00:30:01,950
And there's no point getting angry
about things that you can't change.
304
00:30:02,000 --> 00:30:06,950
Well, that's easy for you to say, you're not the
one that's getting stared at, and threatened.
305
00:30:07,000 --> 00:30:09,320
- Hey! - And I
understand that. - Do you?
306
00:30:11,440 --> 00:30:14,200
I'm the one that's got the
life sentence, Phil, not you.
307
00:30:17,160 --> 00:30:19,080
You might want to remember that.
308
00:30:29,080 --> 00:30:30,920
Was he like you remembered?
309
00:30:32,640 --> 00:30:38,080
Kind of. I mean, he's older.
And thinner. But still Dad.
310
00:30:40,160 --> 00:30:43,790
I can't remember anything about him.
311
00:30:43,840 --> 00:30:49,640
I've tried but there's nothing
there. Of him or of Mum.
312
00:30:53,640 --> 00:30:59,320
- No, it's Wilson. W-I-L-S... - 'No room
reservations under that name during that year.'
313
00:31:00,920 --> 00:31:04,320
- OK. Thanks anyway.
- 'But we do have a few credit card charges.'
314
00:31:05,320 --> 00:31:10,320
- Really? Well, have you got the dates?
- 'Of course, let me pull up the file.'
315
00:31:19,080 --> 00:31:21,950
You two with me.
316
00:31:22,000 --> 00:31:24,600
Warrant to search the premises.
317
00:31:26,120 --> 00:31:28,910
- Study upstairs, is it?
- What the hell is this?
318
00:31:28,960 --> 00:31:31,750
I'm after bank statements
and phone records.
319
00:31:31,800 --> 00:31:35,870
Contact between the sisters at
that time was sporadic at best,
320
00:31:35,920 --> 00:31:40,350
but the day before Tara went missing,
Alice texted, asking to meet.
321
00:31:40,400 --> 00:31:46,190
- At the Brasserie. - Mm. Then later that
night there was a flurry of texts between them.
322
00:31:46,240 --> 00:31:51,800
I pulled the content from the phone company
and they don't make for pleasant reading.
323
00:32:05,480 --> 00:32:07,310
What have you done?
324
00:32:07,360 --> 00:32:08,550
What you talking about?
325
00:32:08,600 --> 00:32:13,910
All that bullshit about conducting "the
most thorough investigation of your career".
326
00:32:13,960 --> 00:32:17,590
When, actually, you just twisted the
evidence to fit your first theory.
327
00:32:17,640 --> 00:32:19,310
"David Collins, guilty."
328
00:32:19,360 --> 00:32:20,950
What are you talking about?
329
00:32:21,000 --> 00:32:25,430
I'm taking about you failing to mention
the fight between Alice and Tara,
330
00:32:25,480 --> 00:32:29,270
pressuring an elderly witness
into hearing a woman's scream,
331
00:32:29,320 --> 00:32:33,550
ignoring text messages sent by Alice
to Tara the night she was killed.
332
00:32:33,600 --> 00:32:38,390
Read them, Will. Alice calls her
sister "spiteful" and "heartless".
333
00:32:38,440 --> 00:32:43,440
And accuses her of ruining her life. And
then hours later, Tara is dead. Read them!
334
00:32:46,560 --> 00:32:48,320
I don't need to read them.
335
00:32:51,760 --> 00:32:55,760
You're smart, Cathy. You're way
smarter than me but you are naive.
336
00:32:57,600 --> 00:33:02,550
Every murder case I've ever worked
on, and I've worked on a few,
337
00:33:02,600 --> 00:33:06,110
there are inconvenient bits of evidence
338
00:33:06,160 --> 00:33:10,310
that on first glance, seem
to challenge the real story.
339
00:33:10,360 --> 00:33:13,310
- "Inconvenient..." - Let
me finish. - Oh, my God.
340
00:33:13,360 --> 00:33:17,790
Now, in a decent world, in a fair world,
these would get presented at court.
341
00:33:17,840 --> 00:33:23,600
They'd be examined, considered,
and then dismissed as irrelevant.
342
00:33:24,800 --> 00:33:27,390
But we don't live in a decent world.
343
00:33:27,440 --> 00:33:32,030
And if I'd let these be used, the defence
counsel would have had a field day with them.
344
00:33:32,080 --> 00:33:33,950
Manipulating the court,
345
00:33:34,000 --> 00:33:39,230
creating a completely unreasonable
doubt in the minds of the jury.
346
00:33:39,280 --> 00:33:45,680
And then a guilty and very dangerous
man would have walked free.
347
00:33:49,040 --> 00:33:50,440
But...
348
00:33:53,880 --> 00:33:58,200
If you genuinely think
that what I did was wrong.
349
00:33:59,760 --> 00:34:02,590
If you think that it was somehow immoral.
350
00:34:02,640 --> 00:34:06,920
Fine, go to Hillman.
Make a formal complaint.
351
00:34:08,120 --> 00:34:11,120
And then you'll find out just
how naive you really are.
352
00:34:31,960 --> 00:34:35,790
I haven't been entirely honest with you.
353
00:34:35,840 --> 00:34:38,000
I've done nothing wrong
354
00:34:40,720 --> 00:34:44,000
but I was in a relationship
with Tara Collins.
355
00:34:46,520 --> 00:34:50,720
Melissa, please, wait.
356
00:34:52,040 --> 00:34:56,080
- Look, just come into the
house. We can talk. - Get off me!
357
00:34:59,360 --> 00:35:03,790
Please, don't do this. Look,
think of us. Think of our family.
358
00:35:03,840 --> 00:35:05,640
We don't have a family.
359
00:35:17,120 --> 00:35:19,560
Can you read them to me, Alice?
360
00:35:22,320 --> 00:35:25,040
I don't want to.
361
00:35:29,960 --> 00:35:33,710
Tara accuses you of being "a parasite".
362
00:35:33,760 --> 00:35:35,320
- You call her "evil".
- OK.
363
00:35:40,920 --> 00:35:45,430
- We did argue. - So, you
lied to us before? - Yeah.
364
00:35:45,480 --> 00:35:48,440
What was the argument about?
365
00:35:50,160 --> 00:35:53,400
I had asked her to pay
for another round of IVF.
366
00:35:55,520 --> 00:35:58,240
- And she said no.
- Why?
367
00:36:04,040 --> 00:36:09,560
She said that she was tired of
throwing good money after bad.
368
00:36:11,120 --> 00:36:12,910
Why would she say that?
369
00:36:12,960 --> 00:36:16,670
Everyone thought that Tara was perfect.
370
00:36:16,720 --> 00:36:20,920
But she... she could be a complete bitch.
371
00:36:22,600 --> 00:36:26,590
Did you attack her? Did you grab her
by the throat outside the brasserie?
372
00:36:26,640 --> 00:36:32,670
- I regretted it straightaway. I tried to
apologise. - Did Rob know about this argument?
373
00:36:32,720 --> 00:36:34,360
No, absolutely not.
374
00:36:37,320 --> 00:36:41,150
OK. We'll leave it there for now.
375
00:36:41,200 --> 00:36:44,950
But we're going to need to go through
all your movements that night again.
376
00:36:45,000 --> 00:36:51,600
- From the moment you and your sister
parted, OK? - I did not kill my sister.
377
00:37:12,400 --> 00:37:14,920
You OK?
378
00:37:17,200 --> 00:37:19,400
Just taking your advice.
379
00:37:39,480 --> 00:37:41,560
Collins!
380
00:37:42,600 --> 00:37:46,390
Get up! What have you done to me?
381
00:37:46,440 --> 00:37:48,320
Ow!
382
00:38:04,320 --> 00:38:07,790
I loved her, you bastard. I loved her!
383
00:38:07,840 --> 00:38:09,600
What you doing?!
384
00:38:30,320 --> 00:38:34,070
So, we have evidence that your
former husband was having an affair
385
00:38:34,120 --> 00:38:36,390
with Tara Collins during 2008 and 2009.
386
00:38:38,440 --> 00:38:42,800
- Did you know about this?
- Yes.
387
00:38:44,640 --> 00:38:50,680
- And, was it one of the reasons your
marriage broke up? - It was THE reason.
388
00:38:51,880 --> 00:38:54,110
When did you discover the affair?
389
00:38:54,160 --> 00:39:02,000
Erm. Couple of months after
Tara died, I found some texts.
390
00:39:08,200 --> 00:39:15,160
On the night Tara died, were you with your
husband between the hours of 11 and 5am?
391
00:39:17,600 --> 00:39:19,480
I don't know.
392
00:39:21,720 --> 00:39:25,830
I'd had a hard day with the
kids and I conked out about ten.
393
00:39:25,880 --> 00:39:28,720
I didn't wake up until seven
and he was in bed then.
394
00:39:30,480 --> 00:39:34,280
But I've no idea what time
he got home that night.
395
00:39:50,360 --> 00:39:57,310
It was a brief relationship. No
more than a few months, and one I
regretted as soon as it started.
396
00:39:57,360 --> 00:40:01,750
- Why? - Well, because she obviously
wanted much more from it than I did.
397
00:40:01,800 --> 00:40:05,040
- What did you want?
- Well, for me it was just a physical thing.
398
00:40:06,240 --> 00:40:10,480
Which was exciting for a
time and then it wasn't.
399
00:40:11,400 --> 00:40:16,910
- And Tara? Do you think she...? Do you think
she loved you? - Yeah, I think maybe she did.
400
00:40:16,960 --> 00:40:21,000
- Did she tell you that?
- Yeah.
401
00:40:21,920 --> 00:40:24,830
And she thought you felt the same?
402
00:40:24,880 --> 00:40:30,150
Well, maybe. She was used to
getting what she wanted in life.
403
00:40:30,200 --> 00:40:34,240
So, you ending it would
have been difficult for her?
404
00:40:36,440 --> 00:40:37,750
I suppose.
405
00:40:37,800 --> 00:40:43,710
We have records of her making a number of calls
to your mobile, your office and your house,
406
00:40:43,760 --> 00:40:45,910
in the weeks leading to her death.
407
00:40:45,960 --> 00:40:51,990
- Was this her trying to get you back?
- Yeah. - And what did you say to her?
408
00:40:52,040 --> 00:40:57,590
- Well, I just reiterated that it was over.
- And you only spoke on the phone?
409
00:40:57,640 --> 00:41:04,230
No. No, she'd come to the
hospital, wait outside my house.
410
00:41:04,280 --> 00:41:08,630
- And did you speak to her in person on those
occasions? - Yeah, a couple of times. Yeah.
411
00:41:08,680 --> 00:41:13,750
- I imagine those exchanges would have been
pretty heated? - Well, from her side, yeah.
412
00:41:13,800 --> 00:41:20,430
- Not yours? - Absolutely not.
All I ever did was defend myself.
413
00:41:20,480 --> 00:41:23,110
Physically?
414
00:41:23,160 --> 00:41:27,030
I tried to make her understand
that I would never leave my wife.
415
00:41:27,080 --> 00:41:30,670
And then, one night, she just went for me.
416
00:41:30,720 --> 00:41:33,070
Punching and kicking.
417
00:41:33,120 --> 00:41:37,240
And I threw out an arm
to fend her off and...
418
00:41:38,280 --> 00:41:41,430
.. accidentally, I caught her in the face.
419
00:41:41,480 --> 00:41:46,440
But I never meant to hurt her.
Where in the face? Her cheek.
420
00:41:50,280 --> 00:41:55,870
Your ex-wife has now said that she
was actually asleep when you got
home on the night of Tara's murder.
421
00:41:55,920 --> 00:42:00,630
- I left David's house at 10:30, no later.
I went straight home. - You're sure?
422
00:42:00,680 --> 00:42:07,590
- Yes! This is insane. I would never have
hurt Tara. - You just admitted you did.
423
00:42:07,640 --> 00:42:12,950
- Accidentally. - Maybe you killed her accidentally?
A row that just got out of hand? - No!
424
00:42:13,000 --> 00:42:19,560
I did not kill Tara Collins.
I swear. I did not kill her.
425
00:42:22,080 --> 00:42:26,590
- Why the hell did you lie to the police
in the first place? - Because I was ashamed.
426
00:42:26,640 --> 00:42:32,040
- And that's all there was to it?
To the argument at the restaurant.
- How can you even ask me that?
427
00:42:35,840 --> 00:42:40,160
- So, what happens now? - They
want to see me again. - Jesus!
428
00:42:42,000 --> 00:42:44,790
- What the hell do they want from you?
- Where's Jack?
429
00:42:44,840 --> 00:42:49,640
- Alice, are you listening to me?
- He should have been home an hour ago.
430
00:42:57,520 --> 00:43:01,760
Oh, great. You want to add snooping
to our list of our misdemeanours?
431
00:43:08,120 --> 00:43:10,470
I knew it.
432
00:43:10,520 --> 00:43:16,520
- This is exactly what I wanted to avoid.
- Alice. Alice. Going there won't help.
433
00:43:29,200 --> 00:43:30,800
Jack?
434
00:43:33,560 --> 00:43:38,030
Alice. This is not a good idea.
435
00:43:38,080 --> 00:43:40,270
And James walked right up to him...
436
00:43:40,320 --> 00:43:44,950
I used to have a friend when I was
in school called Gary, and what he
used to do, he used to write...
437
00:43:45,000 --> 00:43:47,200
Dave.
438
00:43:54,240 --> 00:43:56,430
In the car, Jack.
439
00:43:56,480 --> 00:43:58,080
Now.
440
00:43:59,240 --> 00:44:01,830
Perhaps you should go,
mate. It's getting late.
441
00:44:01,880 --> 00:44:08,400
- Yeah, you should. We'll do this again. OK?
- This is bullshit.
442
00:44:15,960 --> 00:44:20,830
You can't stop him coming here.
You won't win this fight, Alice.
443
00:44:20,880 --> 00:44:26,720
I will see you in hell before you
take my children away from me.
444
00:44:33,080 --> 00:44:36,280
(Your children? Your children?)
445
00:44:46,960 --> 00:44:50,560
- Hey, Dad. - Hey, sweetheart.
What are you doing here?
446
00:44:53,200 --> 00:44:57,920
- Are we going to be OK?
- Of course, sweetheart.
447
00:45:01,480 --> 00:45:07,800
Look, I know this is all scary. It's scary
for me too. But we're going to be fine.
448
00:45:10,040 --> 00:45:12,800
We love you too much to let
anything bad happen to you.
449
00:45:15,680 --> 00:45:17,360
Look, pass me that rope.
450
00:45:22,400 --> 00:45:27,590
Right, give me your hand.
Spread your fingers.
451
00:45:27,640 --> 00:45:29,670
What is it?
452
00:45:29,720 --> 00:45:33,720
This is like our little family.
453
00:45:35,920 --> 00:45:39,430
Pull that. Go on, pull.
454
00:45:39,480 --> 00:45:41,920
Unbreakable. Go on, pull.
455
00:45:44,000 --> 00:45:50,390
- Come on. Let's get home. What's for tea?
- I don't know. I think fish fingers.
456
00:45:50,440 --> 00:45:52,320
Oh, no.
43203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.