Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,608 --> 00:00:12,308
[¶¶¶]
2
00:00:12,313 --> 00:00:14,883
[Siren wails in distance]
3
00:00:24,992 --> 00:00:27,092
[Breathes shakily]
4
00:00:39,140 --> 00:00:42,880
What happened, Freddy?
5
00:00:42,877 --> 00:00:45,007
Just give me a second.
6
00:00:45,012 --> 00:00:47,712
Let me look at you.
7
00:00:47,715 --> 00:00:49,845
Come on.
Let me look at you.
8
00:00:49,850 --> 00:00:50,880
Give me a second.
9
00:00:50,885 --> 00:00:52,015
Okay.
10
00:00:52,019 --> 00:00:53,749
Jesus.
11
00:00:53,754 --> 00:00:55,754
Here.
12
00:00:55,756 --> 00:00:57,716
Wipe your face.
13
00:00:57,725 --> 00:01:00,485
Wipe the fucking blood
from your face.
14
00:01:00,494 --> 00:01:02,734
-Okay, kid.
-Come on, kiddo.
15
00:01:02,730 --> 00:01:04,530
Whose blood is that, Freddy?
16
00:01:04,532 --> 00:01:06,732
You can talk to us.
17
00:01:06,734 --> 00:01:07,804
Whose blood you wearing?
18
00:01:09,937 --> 00:01:11,437
What?
19
00:01:11,439 --> 00:01:12,539
Oh.
20
00:01:12,540 --> 00:01:15,070
Whose fucking blood
are you wearing?
21
00:01:17,278 --> 00:01:19,078
What happened, Freddy?
22
00:01:19,080 --> 00:01:20,450
What happened?
23
00:01:20,448 --> 00:01:22,408
Just back off, man.
24
00:01:22,416 --> 00:01:23,746
Just give me a second,
all right?
25
00:01:23,751 --> 00:01:25,221
Whose blood is that, Freddy?
26
00:01:25,219 --> 00:01:26,419
Whose blood
are you wearing?
27
00:01:26,420 --> 00:01:27,350
Can you just let me breathe
for a second?
28
00:01:27,354 --> 00:01:28,524
Whose blood
are you wearing?
29
00:01:28,522 --> 00:01:29,892
I hear your question!
30
00:01:29,890 --> 00:01:32,620
Can you just let me breathe
for a fucking second?
31
00:01:32,626 --> 00:01:33,686
Please!
32
00:01:35,129 --> 00:01:36,599
Please. Come on.
33
00:01:36,597 --> 00:01:38,397
-Pop!
-It's okay, son.
34
00:01:38,399 --> 00:01:40,099
You can talk to me.
35
00:01:40,101 --> 00:01:41,831
We're family, right?
36
00:01:43,804 --> 00:01:45,044
-[Breathes shakily]
-It's all right.
37
00:01:55,249 --> 00:01:56,219
What's going on?
38
00:01:56,217 --> 00:01:58,177
Now, tell me what happened.
39
00:01:59,820 --> 00:02:01,120
Where's Jake?
40
00:02:01,122 --> 00:02:02,122
You high, Freddy?
41
00:02:02,123 --> 00:02:03,393
Did you call Jake?
Is he coming?
42
00:02:03,390 --> 00:02:05,060
Whose blood are you wearing,
Freddy?
43
00:02:05,059 --> 00:02:06,489
You gonna keep saying that
over and over again?
44
00:02:06,494 --> 00:02:08,564
-I'll fucking tell you!
-Yeah, yeah, I fucking will.
45
00:02:08,562 --> 00:02:10,402
Okay! Then it's --
46
00:02:10,397 --> 00:02:12,457
Come on, Freddy.
47
00:02:12,466 --> 00:02:13,896
[Buzzer, door clicks]
48
00:02:28,182 --> 00:02:29,482
Okay.
49
00:02:29,483 --> 00:02:30,483
There he is.
50
00:02:30,484 --> 00:02:31,554
Jake.
51
00:02:40,794 --> 00:02:41,864
[Jake]: Hey.
52
00:02:41,862 --> 00:02:43,762
What did you do?
53
00:02:43,764 --> 00:02:46,034
Hmm?
54
00:02:49,537 --> 00:02:50,537
Oh.
55
00:02:50,538 --> 00:02:51,538
There he is.
56
00:02:51,539 --> 00:02:52,539
What did you do?
57
00:02:52,540 --> 00:02:54,810
[Chuckles]
58
00:02:54,808 --> 00:02:57,338
I-I motherfucked him.
59
00:02:57,344 --> 00:02:59,514
Freddy?
60
00:02:59,513 --> 00:03:01,553
Freddy, look at me.
Freddy.
61
00:03:04,385 --> 00:03:06,785
Tell me exactly what you did.
62
00:03:06,787 --> 00:03:08,247
Okay?
63
00:03:21,902 --> 00:03:24,042
[Car alarm blaring,
horn honking in distance]
64
00:03:24,038 --> 00:03:26,738
[Cam]: Jesus Christ.
65
00:03:26,740 --> 00:03:28,640
You killed Avi?
66
00:03:28,642 --> 00:03:31,182
Jesus fucking Christ, put a gun
to my head, why don't you?
67
00:03:31,178 --> 00:03:33,578
[Freddy]:: He was--He was
a fucking asshole--asshole!
68
00:03:33,581 --> 00:03:34,681
You know he was.
69
00:03:34,682 --> 00:03:36,052
Every deal you ever did
with the guy,
70
00:03:36,050 --> 00:03:38,350
he shorted you
20 cents on every dollar.
71
00:03:38,352 --> 00:03:40,152
Stop it! Stop it!
72
00:03:40,154 --> 00:03:41,924
[Cam]: Keep your voices down.
73
00:03:46,060 --> 00:03:49,060
Isaac...
74
00:03:49,063 --> 00:03:50,403
Hey.
75
00:03:50,397 --> 00:03:51,997
[Freddy]: Hey, you know what?
76
00:03:51,999 --> 00:03:53,429
You see that?
He was trying to--
77
00:03:53,434 --> 00:03:55,674
he was trying to sell me
fake stones, huh?
78
00:03:57,104 --> 00:03:58,944
You believe that?
This motherfucker
79
00:03:58,939 --> 00:04:00,839
was trying to
sell your boy fake stones.
80
00:04:00,841 --> 00:04:03,341
[Cam]: Freddy...
81
00:04:03,344 --> 00:04:05,884
What fucking
drugs you on?
82
00:04:05,879 --> 00:04:07,749
[Freddy]: I'm not on any drugs.
83
00:04:07,748 --> 00:04:09,278
Okay, this is Avi's shit.
84
00:04:09,283 --> 00:04:11,723
And then he was
coked out of his head.
85
00:04:11,719 --> 00:04:14,089
See all the drugs on the table,
he was fucking...
86
00:04:14,088 --> 00:04:16,018
Pop, do you hear me?
87
00:04:16,023 --> 00:04:17,523
Avi--
he was high on coke
88
00:04:17,524 --> 00:04:18,894
and he tried--
he pulled a gun on me.
89
00:04:18,892 --> 00:04:21,432
You know I hate guns, Pop.
90
00:04:21,428 --> 00:04:23,358
Would you stop
fucking praying?
91
00:04:23,364 --> 00:04:25,664
Please, will you stop
fucking praying?
92
00:04:26,900 --> 00:04:28,830
[Horn honks in distance]
93
00:04:30,471 --> 00:04:31,441
You know what, it was--
94
00:04:31,438 --> 00:04:34,068
it was either him or me, Pop.
95
00:04:34,074 --> 00:04:35,714
I would have been
lying down there,
96
00:04:35,709 --> 00:04:38,039
facedown in a--
a pool full of blood.
97
00:04:38,045 --> 00:04:39,675
Is that what
you would rather--
98
00:04:40,781 --> 00:04:44,351
All the pain and garbage
you both dragged around.
99
00:04:45,753 --> 00:04:48,453
The dirt that covers
both your lives.
100
00:04:49,823 --> 00:04:52,063
That's not because
of something you did.
101
00:04:52,059 --> 00:04:54,389
-That comes from me.
-Pop.
102
00:05:00,901 --> 00:05:02,201
This is Lady Rah's main guy.
103
00:05:04,605 --> 00:05:06,165
Do you know what that means?
104
00:05:06,173 --> 00:05:09,743
It means we can have a war on
our hands we can't fucking win.
105
00:05:09,743 --> 00:05:12,243
That's the fucking
reality of it.
106
00:05:12,246 --> 00:05:13,976
That's what
you've fucking done.
107
00:05:13,981 --> 00:05:16,051
What are we gonna do now?
108
00:05:18,519 --> 00:05:20,889
[Plane approaching landing]
109
00:05:24,958 --> 00:05:26,388
We call The Baker.
110
00:05:30,264 --> 00:05:32,204
We don't have a choice, Pop.
111
00:05:32,199 --> 00:05:33,969
What are you doing?
You gonna cut his body up?
112
00:05:33,967 --> 00:05:35,827
He's gonna
cut his balls off.
113
00:05:35,836 --> 00:05:38,596
I'm getting the fucking bullet
out of the ground, man.
114
00:05:40,607 --> 00:05:41,637
[Jake]: We got
to pick up the body.
115
00:05:41,642 --> 00:05:43,342
Fuck no,
I'm not touching that body.
116
00:05:43,344 --> 00:05:44,684
-Get the fucking leg.
-It's your fucking mess!
117
00:05:44,678 --> 00:05:46,748
[Freddy]: I'll fucking...
grab it.
118
00:05:49,817 --> 00:05:52,047
[Plane engine whirs loudly]
119
00:05:55,622 --> 00:05:57,292
[Cam]: We can burn this fucker
as much as you like,
120
00:05:57,291 --> 00:05:58,691
but Lady Rah,
she's gonna fucking smell it.
121
00:05:58,692 --> 00:06:04,002
Isaac, they're gonna
come for Freddy.
122
00:06:03,997 --> 00:06:05,457
Let's get the fuck
out of here.
123
00:06:05,466 --> 00:06:06,526
[Engine starts, revs]
124
00:07:08,362 --> 00:07:12,432
[¶¶¶]
125
00:07:19,473 --> 00:07:21,213
¶ I'm talkin', he talks
I listen ¶
126
00:07:21,208 --> 00:07:22,768
¶ GPS on my position ¶
127
00:07:22,776 --> 00:07:24,936
¶ Just livin', just hanging out
with the opposition ¶
128
00:07:24,945 --> 00:07:26,445
¶ Can't take the heat
get the fuck out the kitchen ¶
129
00:07:26,447 --> 00:07:28,477
¶ Stupid y'all
think I'm just spittin' ¶
130
00:07:28,482 --> 00:07:29,752
¶ I belong in prison ¶
131
00:07:29,750 --> 00:07:32,120
¶ Crazy by my own admission
on a mission ¶
132
00:07:32,119 --> 00:07:33,789
¶ So grab a podium, audience ¶
133
00:07:33,787 --> 00:07:36,047
¶ Let me tell the public
that I'm self-destructive ¶
134
00:07:36,056 --> 00:07:37,916
¶ I ain't lookin' for no help
Fuck it ¶
135
00:07:37,925 --> 00:07:40,425
¶ Lookin' for a way to get high
I'm still alive ¶
136
00:07:40,427 --> 00:07:43,457
¶ Six million ways to die
Still a few more left to try ¶
137
00:07:43,464 --> 00:07:45,234
¶ 'Til I'm finished ¶
138
00:07:45,232 --> 00:07:48,102
¶ Devil's got a hold
on me ¶
139
00:07:48,101 --> 00:07:50,471
¶ Devil's got a hold on me ¶¶
140
00:08:19,199 --> 00:08:25,399
[¶¶¶]
141
00:08:27,107 --> 00:08:29,107
[Beeps]
142
00:08:29,109 --> 00:08:30,539
[Beeps, lock engages]
143
00:08:35,549 --> 00:08:39,889
[¶¶¶]
144
00:08:43,156 --> 00:08:44,386
[Chirps]
145
00:09:08,181 --> 00:09:09,251
[Cellphone ringing]
146
00:09:11,351 --> 00:09:12,551
[Jake]: Yeah?
147
00:09:12,553 --> 00:09:14,053
[Cam]: Is Freddy secure?
148
00:09:14,054 --> 00:09:15,394
[Jake]: He's secure.
149
00:09:15,389 --> 00:09:16,989
[Cam]: Good, good.
150
00:09:16,990 --> 00:09:18,520
[Jake]:
Dropped him off with Chuy.
151
00:09:18,525 --> 00:09:20,685
Now I'm gonna go
check on Ava and Willow.
152
00:09:20,694 --> 00:09:22,764
[Cellphone beeps]
153
00:09:27,334 --> 00:09:31,004
[¶¶¶]
154
00:10:14,047 --> 00:10:16,107
Ava?
155
00:10:16,116 --> 00:10:17,946
[Sighs]
156
00:10:21,154 --> 00:10:22,454
Hey.
157
00:10:22,456 --> 00:10:24,416
[Bird calling in distance]
158
00:10:24,424 --> 00:10:26,224
Where's Willow?
159
00:10:26,226 --> 00:10:27,626
She slept at Carly's.
160
00:10:29,963 --> 00:10:31,633
You sure?
161
00:10:38,472 --> 00:10:40,212
[Ava]: She's there.
162
00:10:42,509 --> 00:10:43,609
[Cellphone clatters lightly]
163
00:10:43,610 --> 00:10:45,680
What's going on?
164
00:10:47,314 --> 00:10:48,754
Freddy.
165
00:10:48,749 --> 00:10:50,749
How bad is it?
166
00:10:55,088 --> 00:10:56,088
That's your go bag.
167
00:10:56,089 --> 00:10:58,519
$150,000.
168
00:10:58,525 --> 00:11:00,055
Jesus.
169
00:11:00,994 --> 00:11:04,034
If anything happens...
170
00:11:04,031 --> 00:11:06,401
you know what to do.
171
00:11:08,602 --> 00:11:09,802
[Sighs]
172
00:11:09,803 --> 00:11:13,103
You and Willow just
take the money and go.
173
00:11:13,106 --> 00:11:14,406
Is he okay?
174
00:11:16,209 --> 00:11:17,879
For now.
175
00:11:21,481 --> 00:11:22,681
Are you okay?
176
00:11:24,184 --> 00:11:25,924
I don't know.
177
00:11:30,323 --> 00:11:31,423
Come here.
178
00:11:39,232 --> 00:11:41,632
[Jake]: Freddy really
fucked up this time.
179
00:11:41,635 --> 00:11:43,295
I don't know
if I can fix it.
180
00:11:48,375 --> 00:11:50,275
[Ava]: Every time you help him,
it gets worse.
181
00:11:57,250 --> 00:11:59,150
He's my brother.
182
00:11:59,152 --> 00:12:03,992
He's slowly killing you.
183
00:12:03,990 --> 00:12:05,590
All of you.
184
00:12:12,265 --> 00:12:16,935
[¶¶¶]
185
00:12:23,343 --> 00:12:25,083
You know
I love you, right?
186
00:12:37,858 --> 00:12:42,528
[¶¶¶]
187
00:13:01,748 --> 00:13:06,218
[¶¶¶]
188
00:13:18,131 --> 00:13:21,601
[The Game and Skrillex's
"El Chapo" playing]
189
00:13:21,601 --> 00:13:22,931
That's a nice...
190
00:13:22,936 --> 00:13:24,796
¶ I am the god ¶
191
00:13:24,805 --> 00:13:26,835
¶ God, god, god
god, god, god ¶
192
00:13:26,840 --> 00:13:28,670
¶ El Chapo ¶
193
00:13:28,675 --> 00:13:29,935
¶ Whoo, whoo, whoo
whoo, whoo ¶
194
00:13:29,943 --> 00:13:31,143
[Conversing in Spanish]
195
00:13:31,144 --> 00:13:32,444
¶ I am the god ¶
196
00:13:32,445 --> 00:13:34,745
¶ God, god, god, god
god, god, god ¶
197
00:13:34,748 --> 00:13:36,248
¶ El Chapo ¶
198
00:13:36,249 --> 00:13:38,449
¶ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ¶
199
00:13:38,451 --> 00:13:39,651
¶ I am the god ¶
200
00:13:39,653 --> 00:13:42,123
¶ God, god, god, god, god, god ¶
201
00:13:42,122 --> 00:13:43,422
¶ El Chapo ¶
202
00:13:43,423 --> 00:13:45,263
¶ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ¶
203
00:13:45,258 --> 00:13:48,358
¶ God, god, god, god, god, god ¶
204
00:13:48,361 --> 00:13:51,031
[ Music continues ]
205
00:13:59,806 --> 00:14:01,136
Hey.
206
00:14:01,141 --> 00:14:02,941
Thank you.
207
00:14:08,815 --> 00:14:10,105
-Hey.
-What?
208
00:14:10,116 --> 00:14:12,276
You want to stop eye-fucking
my sister, Freddy?
209
00:14:15,121 --> 00:14:17,321
Eye-fucking.
210
00:14:17,324 --> 00:14:18,894
Why, you think she's into me?
211
00:14:18,892 --> 00:14:21,132
You want me to cut your eyes out
with a screwdriver?
212
00:14:21,127 --> 00:14:23,387
Look, if you're gonna kill me,
you got to use that--
213
00:14:23,396 --> 00:14:25,196
that ghetto AK-47
you got over there.
214
00:14:27,534 --> 00:14:30,574
I know a few people
who'd be happy with that.
215
00:14:30,570 --> 00:14:33,970
All right,
let me focus.
216
00:14:33,974 --> 00:14:35,714
[Clears throat]
217
00:14:35,709 --> 00:14:38,079
[ Conversation in Spanish on television ]
218
00:14:41,514 --> 00:14:44,624
Contemplation is suicide
in this game, Freddy.
219
00:14:46,253 --> 00:14:47,253
If you're not thinking
three moves ahead,
220
00:14:47,254 --> 00:14:49,194
guess what, motherfucker.
221
00:14:49,189 --> 00:14:50,259
I am.
222
00:14:52,359 --> 00:14:54,689
Now, this here board
is an empire.
223
00:14:54,694 --> 00:14:56,934
Royalty with
endless possibilities
224
00:14:56,930 --> 00:14:59,260
of geographies,
landscapes....
225
00:15:01,034 --> 00:15:02,774
And family--
226
00:15:02,769 --> 00:15:06,039
most importantly family.
227
00:15:06,039 --> 00:15:08,509
Right?
228
00:15:08,508 --> 00:15:11,108
You got all this shit
in front of you...
229
00:15:11,111 --> 00:15:13,511
and you can't even see past
your front yard.
230
00:15:13,513 --> 00:15:14,783
Can I make my move now?
231
00:15:14,781 --> 00:15:16,281
-Go ahead.
-Thank you.
232
00:15:21,388 --> 00:15:22,918
Sure you want
to make that move?
233
00:15:30,563 --> 00:15:31,633
No, that's not the move.
234
00:15:31,631 --> 00:15:32,701
Dude...
235
00:15:35,468 --> 00:15:38,298
Let me ask you
a question, Freddy.
236
00:15:38,305 --> 00:15:39,435
When are you gonna
grow the fuck up
237
00:15:39,439 --> 00:15:41,909
and stop messing with
your family?
238
00:15:41,908 --> 00:15:42,908
Don't you think
it's time to get--
239
00:15:42,909 --> 00:15:44,109
Can you-- Can I fucking
concentrate?
240
00:15:44,110 --> 00:15:45,810
You're fucking with
my concentration, Chuy.
241
00:15:45,812 --> 00:15:47,782
[Speaking Spanish]
242
00:15:47,781 --> 00:15:49,611
[Replies in Spanish]
243
00:15:49,616 --> 00:15:52,176
[Conversing in Spanish]
244
00:15:57,424 --> 00:16:00,264
Bobby Fischer would be rolling
in his fucking grave.
245
00:16:00,260 --> 00:16:01,690
All right, fuck this!
I don't want to play.
246
00:16:10,837 --> 00:16:11,897
[sister]: Chuy?
247
00:16:15,342 --> 00:16:16,512
This isn't Brentwood,
248
00:16:16,509 --> 00:16:18,509
so you must be out of
your fucking mind
249
00:16:18,511 --> 00:16:19,841
if you think you can
roll up in here,
250
00:16:19,846 --> 00:16:21,906
acting like
a fucking Kardashian.
251
00:16:21,915 --> 00:16:23,645
I think
they're from Calabasas--
252
00:16:23,650 --> 00:16:25,480
You're gonna
shut the fuck up.
253
00:16:26,586 --> 00:16:28,346
Just because Cam asked me
to sit on your ass
254
00:16:28,355 --> 00:16:30,085
doesn't mean that you can bring
this bullshit to my front door.
255
00:16:31,992 --> 00:16:35,092
You're going
to apologize to Angelina
256
00:16:35,095 --> 00:16:37,525
for acting like a fucking animal
in her house.
257
00:16:40,033 --> 00:16:42,273
Let me hear it.
258
00:16:42,268 --> 00:16:44,698
I'm sorry, Angie,
for acting ike a fucking animal.
259
00:16:46,272 --> 00:16:47,842
Chuy...
260
00:16:53,947 --> 00:16:55,507
You're gonna clean
all this shit up,
261
00:16:55,515 --> 00:16:57,015
and you're gonna reset the board
just the way that it was
262
00:16:57,017 --> 00:16:58,577
while I take a piss, okay?
263
00:17:09,362 --> 00:17:11,202
[Speaking Spanish]
264
00:17:16,803 --> 00:17:18,643
He always takes his
chess game so serious.
265
00:17:18,638 --> 00:17:19,668
Yeah, he does.
266
00:17:19,672 --> 00:17:21,842
He's very
emotional, isn't he?
267
00:17:21,841 --> 00:17:24,211
Like, he studies Garry Kasparov
and shit.
268
00:17:24,210 --> 00:17:26,640
Garry Kas--
Who the fuck is that?
269
00:17:26,646 --> 00:17:29,046
The number-one
chess player in the world.
270
00:17:29,049 --> 00:17:32,049
-Really?
-Chuy thinks he could beat him.
271
00:17:32,052 --> 00:17:33,752
Do you think
he can beat him?
272
00:17:33,753 --> 00:17:36,323
No, I think you could beat him.
273
00:17:39,225 --> 00:17:41,185
You play?
274
00:17:41,194 --> 00:17:43,334
I don't really fuck with it
too much anymore.
275
00:17:52,739 --> 00:17:54,309
Are you guys ready
to try this again?
276
00:18:00,013 --> 00:18:01,353
Dude, did you wash your hands?
277
00:18:08,288 --> 00:18:10,718
All right.
278
00:18:10,723 --> 00:18:12,363
I'll give you that one.
279
00:18:21,568 --> 00:18:24,038
We got $2.7 million
in cash on the table,
280
00:18:24,037 --> 00:18:26,867
and after that,
we're fucking hemorrhaging.
281
00:18:26,873 --> 00:18:30,613
We can offer $2 million
as a payoff.
282
00:18:30,610 --> 00:18:32,440
The whole fucking thing
is going down the toilet--
283
00:18:32,445 --> 00:18:33,505
everything we worked for.
284
00:18:36,116 --> 00:18:38,476
Jake, what do you think?
285
00:18:40,086 --> 00:18:42,446
I think it has nothing
to do with Avi.
286
00:18:43,756 --> 00:18:46,116
Lady Rah wants
something else.
287
00:18:47,160 --> 00:18:49,790
It's fucking Freddy she wants.
288
00:18:51,264 --> 00:18:53,234
[Isaac]:
We have to protect Freddy.
289
00:19:03,943 --> 00:19:06,243
[Tires screech]
290
00:19:12,785 --> 00:19:13,845
She wants to see you, Jake.
291
00:19:13,853 --> 00:19:17,623
She came a long way
just to see you.
292
00:19:17,624 --> 00:19:19,094
Out.
293
00:19:25,698 --> 00:19:30,998
[¶¶¶]
294
00:19:31,004 --> 00:19:32,004
He's here.
295
00:19:32,005 --> 00:19:33,865
[man]: Wait here.
296
00:20:07,207 --> 00:20:08,767
My diamond man.
297
00:20:10,577 --> 00:20:12,537
You're platinum, Jacob.
298
00:20:12,545 --> 00:20:15,045
Shiny fucking platinum.
299
00:20:18,017 --> 00:20:20,217
Mm. Do you like the view?
300
00:20:20,220 --> 00:20:23,190
Why am I here?
301
00:20:23,189 --> 00:20:24,419
I bet you do.
302
00:20:33,600 --> 00:20:35,500
What, you don't drink
rum anymore?
303
00:20:36,703 --> 00:20:38,343
Well, then
sit the fuck down,
304
00:20:38,338 --> 00:20:40,198
because I don't intend on
looking up at you.
305
00:20:40,206 --> 00:20:42,066
[Growling]
306
00:20:49,616 --> 00:20:52,276
That's nicer.
307
00:20:52,285 --> 00:20:53,775
Eye to eye.
308
00:20:55,688 --> 00:20:56,918
Light?
309
00:21:01,060 --> 00:21:02,290
Hmm.
310
00:21:11,271 --> 00:21:13,871
There's a legend
about hyenas.
311
00:21:13,873 --> 00:21:15,413
That they were domesticated,
312
00:21:15,408 --> 00:21:17,278
trained to carry diamonds
around their necks
313
00:21:17,277 --> 00:21:20,107
into the mines
of their masters.
314
00:21:20,113 --> 00:21:22,153
Anyone who betrayed
those diamond lords
315
00:21:22,148 --> 00:21:25,518
were fed to those very same
domesticated animals.
316
00:21:27,420 --> 00:21:28,620
It's foolish
317
00:21:28,621 --> 00:21:31,891
to think that anyone
could ever really control
318
00:21:31,891 --> 00:21:35,691
the natural instincts of
an animal, don't you think?
319
00:21:40,066 --> 00:21:43,496
We all eventually revert back
to exactly what we are.
320
00:21:46,406 --> 00:21:50,166
Your brother,
for example...
321
00:21:50,176 --> 00:21:53,776
causes a lot of trouble
for the Green family, Jacob.
322
00:21:53,780 --> 00:21:55,350
I mean, I...
323
00:21:55,348 --> 00:22:01,448
I have to imagine growing up
with an addict can't be easy.
324
00:22:01,454 --> 00:22:03,994
Always having to
bail him out.
325
00:22:10,463 --> 00:22:11,803
I can offer two mil.
326
00:22:11,798 --> 00:22:14,028
That is a very strong
opening offer.
327
00:22:14,033 --> 00:22:15,703
Very strong.
328
00:22:15,702 --> 00:22:18,042
-It's the only offer.
-Mm-hmm.
329
00:22:18,037 --> 00:22:19,137
However,
330
00:22:19,138 --> 00:22:22,138
we all know that
Avi was a piece of shit.
331
00:22:22,141 --> 00:22:24,841
But that piece of shit
was my top earner...
332
00:22:24,844 --> 00:22:27,114
my top stone runner.
333
00:22:36,155 --> 00:22:38,355
But maybe there's another way.
334
00:22:43,062 --> 00:22:44,702
I put one to Freddy's dome,
335
00:22:44,697 --> 00:22:47,367
and then we're all square.
336
00:22:47,367 --> 00:22:49,367
[Hyena snarling]
337
00:22:54,474 --> 00:22:56,644
Does Ava,
338
00:22:56,642 --> 00:23:00,542
your ex-wife that
you are still fucking...
339
00:23:00,546 --> 00:23:03,806
does she find the strong,
silent type sexy?
340
00:23:03,816 --> 00:23:07,486
Maybe we should ask her, huh?
341
00:23:07,487 --> 00:23:09,117
What do you think?
342
00:23:10,523 --> 00:23:13,593
Two mil.
343
00:23:13,593 --> 00:23:15,193
That's what I came to offer.
344
00:23:15,194 --> 00:23:17,904
That's what
we can come up with.
345
00:23:17,897 --> 00:23:21,367
You amuse me.
346
00:23:21,367 --> 00:23:23,327
Not because of
your insignificant offer,
347
00:23:23,336 --> 00:23:24,666
but because you still think
348
00:23:24,670 --> 00:23:26,470
taking the high road
gets things done.
349
00:23:36,215 --> 00:23:37,415
[Freddy]: No, no, no, no, no.
350
00:23:37,417 --> 00:23:38,677
[man]:
Now beg for me to kill you.
351
00:23:38,684 --> 00:23:39,924
[Freddy]: Ow! Stop!
352
00:23:39,919 --> 00:23:42,089
[ Grunting ]
353
00:23:42,088 --> 00:23:44,118
Everyone has a price, Jacob.
354
00:23:44,123 --> 00:23:45,263
Ow, fuck.
355
00:23:45,258 --> 00:23:46,918
Bring me a better offer.
356
00:23:46,926 --> 00:23:49,186
[ Grunting ]
357
00:23:49,195 --> 00:23:50,995
You're in my world now, Jacob.
358
00:23:51,931 --> 00:23:53,961
I've got Freddy.
359
00:23:53,966 --> 00:23:55,326
[ Grunting ]
360
00:24:20,827 --> 00:24:24,827
[¶¶¶]
361
00:24:27,733 --> 00:24:29,303
[Cellphone ringing]
362
00:24:34,640 --> 00:24:35,810
[Beeps]
363
00:24:35,808 --> 00:24:36,868
[Jake]: Alexi, I'm on my way.
364
00:24:38,177 --> 00:24:39,177
I need your help.
365
00:24:39,178 --> 00:24:40,238
[ Cellphone beeps ]
366
00:24:44,784 --> 00:24:48,494
[¶¶¶]
367
00:25:06,472 --> 00:25:08,242
Word flies, bro.
368
00:25:10,676 --> 00:25:12,776
[Sniffing]
369
00:25:12,778 --> 00:25:15,008
Good shit, good shit.
370
00:25:15,014 --> 00:25:16,514
[man]: This one's good to go.
371
00:25:16,516 --> 00:25:19,946
Nobody on the street is gonna
want to deal with you now.
372
00:25:19,952 --> 00:25:22,222
Not for the amount
you're after.
373
00:25:24,457 --> 00:25:26,117
Look at this, eh?
374
00:25:29,896 --> 00:25:31,626
[Sniffs]
375
00:25:31,631 --> 00:25:32,631
Real Cuban...
376
00:25:32,632 --> 00:25:33,632
from China.
377
00:25:33,633 --> 00:25:34,733
Eh?
378
00:25:38,004 --> 00:25:39,444
Fuck Uber.
379
00:25:40,973 --> 00:25:42,973
Somebody's got to use
the cabs, huh?
380
00:25:45,011 --> 00:25:47,751
[Jake]: Alexi, Lady Rah
is pressing down hard on us.
381
00:25:47,747 --> 00:25:48,807
I got to help Freddy.
382
00:25:48,814 --> 00:25:50,154
[Alexi]:
I can maybe break you off...
383
00:25:51,317 --> 00:25:52,377
half a mil.
384
00:25:54,854 --> 00:25:56,294
I need 10 times that.
385
00:26:03,396 --> 00:26:05,926
I love you.
386
00:26:05,932 --> 00:26:07,832
But I love money more.
387
00:26:07,833 --> 00:26:10,133
I can't help you beyond
that amount, brother.
388
00:26:14,707 --> 00:26:16,407
It's a ghost.
No serial number.
389
00:26:16,409 --> 00:26:17,909
Got some hollow tips
to go with it, too.
390
00:26:20,746 --> 00:26:23,206
I got guns.
391
00:26:23,215 --> 00:26:24,775
I need cash.
392
00:26:29,021 --> 00:26:30,121
Okay.
393
00:26:35,127 --> 00:26:37,857
Got an option for you
if you've got the balls.
394
00:26:40,299 --> 00:26:42,629
Come work with me,
Jake.
395
00:26:42,635 --> 00:26:44,365
We'll make a lot of money.
396
00:26:49,375 --> 00:26:50,975
Watch your back, Jakey.
397
00:26:53,813 --> 00:26:55,783
I'm gonna miss you, Jewboy!
398
00:26:57,717 --> 00:27:00,117
Let's move this merchandise.
399
00:27:31,450 --> 00:27:36,490
[¶¶¶]
400
00:27:48,000 --> 00:27:49,430
Pop?
401
00:27:57,877 --> 00:27:59,507
Hey, Pop?
402
00:28:08,454 --> 00:28:10,394
[Floorboards creaking]
403
00:28:27,473 --> 00:28:28,713
[Sighs]
404
00:28:32,511 --> 00:28:33,881
Hey, Pop...
405
00:28:36,515 --> 00:28:37,745
Pop?
406
00:28:37,750 --> 00:28:38,750
[Gun cocks]
407
00:28:38,751 --> 00:28:39,821
Whoa, whoa.
408
00:28:41,587 --> 00:28:42,647
Jesus!
409
00:28:44,190 --> 00:28:45,620
Good God!
410
00:28:54,867 --> 00:28:55,897
I can't...
411
00:28:55,901 --> 00:28:58,901
I can't keep going
like this, kid.
412
00:28:58,904 --> 00:29:00,144
Stop.
413
00:29:01,440 --> 00:29:03,170
I could have shot you.
414
00:29:03,175 --> 00:29:05,205
I've been getting
these headaches.
415
00:29:05,211 --> 00:29:07,581
I...
416
00:29:07,580 --> 00:29:08,610
I talked to a Realtor.
417
00:29:08,614 --> 00:29:09,854
Lady Rah has Freddy.
418
00:29:11,283 --> 00:29:12,883
He's fine,
and I'll get him back.
419
00:29:12,885 --> 00:29:14,785
I promise
I'll get him back, Pop.
420
00:29:14,787 --> 00:29:16,087
-[Gasps]
-Okay?
421
00:29:16,088 --> 00:29:19,358
Got to go find him, Jake.
422
00:29:19,358 --> 00:29:21,058
He's not made like you.
423
00:29:21,060 --> 00:29:23,030
He's not gonna last.
424
00:29:23,028 --> 00:29:25,358
We got to go find him.
425
00:29:25,364 --> 00:29:26,434
We got to...
426
00:29:28,734 --> 00:29:30,434
You know
where she took him?
427
00:29:30,436 --> 00:29:34,066
We got to find--
[Coughs, gasping]
428
00:29:34,073 --> 00:29:35,143
[Clattering]
429
00:29:35,141 --> 00:29:36,541
Pop!
430
00:29:38,277 --> 00:29:40,537
All right, all right, all right!
Sit down. Sit down.
431
00:29:40,546 --> 00:29:43,776
You're fine. You're fine.
You're fine.
432
00:29:43,783 --> 00:29:44,883
[Grunting]
433
00:29:46,819 --> 00:29:48,419
[Siren wails]
434
00:29:48,420 --> 00:29:50,050
Just breathe.
Just breathe, Pop!
435
00:29:50,055 --> 00:29:52,155
[Wailing continues]
436
00:30:01,467 --> 00:30:02,927
[Monitor beeping slowly]
437
00:30:02,935 --> 00:30:05,295
[Cam]: Isaac?
438
00:30:05,304 --> 00:30:08,644
This ain't your time.
439
00:30:08,641 --> 00:30:10,471
And this ain't
the fucking place.
440
00:30:13,846 --> 00:30:15,506
Brother...
441
00:30:18,984 --> 00:30:20,654
Freddy, Jake...
442
00:30:20,653 --> 00:30:22,593
Cam?
443
00:30:22,588 --> 00:30:25,458
He's been spoon-fed
all of his fucking life.
444
00:30:25,457 --> 00:30:28,757
He's been protected
his whole fucking life.
445
00:30:28,761 --> 00:30:30,931
Now, we've got to look at
the bigger picture here.
446
00:30:33,999 --> 00:30:35,529
Jesus, he...
447
00:30:35,534 --> 00:30:37,804
He's your fucking blood.
448
00:30:37,803 --> 00:30:39,843
Yeah, well, you know...
449
00:30:39,839 --> 00:30:41,439
It was me who...
450
00:30:41,440 --> 00:30:44,010
who fucking brought you up
with this old man.
451
00:30:44,009 --> 00:30:46,339
Huh? I put the seven bucks
in your shoes.
452
00:30:46,345 --> 00:30:49,705
But now we got to start
thinking about, you know,
453
00:30:49,715 --> 00:30:51,615
us as a collective,
454
00:30:51,617 --> 00:30:53,877
and less about Freddy.
455
00:30:55,621 --> 00:30:58,661
We busted our asses
to keep him out of trouble.
456
00:30:58,657 --> 00:31:03,327
Everything could be gone--
because of fucking Freddy.
457
00:31:03,329 --> 00:31:07,229
And I got Lady Rah
pulling my fucking numbers.
458
00:31:08,701 --> 00:31:11,031
Yes, it's about family.
459
00:31:11,036 --> 00:31:12,996
Our family.
460
00:31:13,005 --> 00:31:16,335
And it's about fucking loyalty.
461
00:31:16,342 --> 00:31:17,372
But, you know, sometimes,
462
00:31:17,376 --> 00:31:20,706
you got to know
what bridge to cross.
463
00:31:20,713 --> 00:31:23,713
And you got to know
what bridge to burn.
464
00:31:25,417 --> 00:31:27,447
[Siren wailing]
465
00:31:30,155 --> 00:31:32,415
And maybe it's time
to burn his fucking bridge.
466
00:31:48,374 --> 00:31:49,944
[Jake]: All right, Pop.
467
00:31:53,212 --> 00:31:55,182
You got to fight
right now, Pop.
468
00:31:57,883 --> 00:32:00,623
You got to fight
like a motherfucker.
469
00:32:03,956 --> 00:32:06,456
Harder than you ever fought
for anything in your life.
470
00:32:10,429 --> 00:32:11,699
You hear me?
471
00:32:13,799 --> 00:32:16,699
Just squeeze my hand
if you can hear me, Pop.
472
00:32:29,615 --> 00:32:34,515
[¶¶¶]
473
00:32:45,664 --> 00:32:49,374
[¶¶¶]
474
00:32:57,676 --> 00:32:59,736
[Cellphone vibrating]
475
00:33:02,915 --> 00:33:04,105
Yeah?
476
00:33:04,116 --> 00:33:05,946
[man]:
You've got a nice house, Jake.
477
00:33:05,951 --> 00:33:07,991
Just letting you know we're here,
478
00:33:07,987 --> 00:33:10,187
keeping a close eyeon that beautiful wife of yours.
479
00:33:24,470 --> 00:33:28,070
[¶¶¶]
480
00:33:36,548 --> 00:33:40,918
[¶¶¶]
481
00:34:02,808 --> 00:34:03,808
[Gun cocks ]
482
00:34:03,809 --> 00:34:05,739
[man]: That's far enough, Jake.
483
00:34:11,683 --> 00:34:13,823
Lady Rah sends her best
to that beautiful wife of yours.
484
00:34:13,819 --> 00:34:16,119
You need to stay the fuck away
from my family.
485
00:34:17,423 --> 00:34:19,163
Your brother's
running out of time.
486
00:34:21,894 --> 00:34:23,264
I think we're good here.
487
00:34:24,730 --> 00:34:26,030
[Engine starts]
488
00:34:26,031 --> 00:34:28,071
[Vehicle doors close]
489
00:34:59,531 --> 00:35:03,871
[¶¶¶]
490
00:35:22,821 --> 00:35:25,121
Ava?
491
00:35:26,992 --> 00:35:28,962
Ava?
492
00:35:28,961 --> 00:35:30,031
[Ava]: Yeah, I'm out here.
493
00:35:33,265 --> 00:35:34,255
You okay?
494
00:35:34,266 --> 00:35:35,326
Yeah.
495
00:35:39,738 --> 00:35:41,608
You're bleeding.
496
00:35:41,607 --> 00:35:42,607
Why do you have a gun?
497
00:35:42,608 --> 00:35:44,308
Where's Willow?
498
00:35:44,309 --> 00:35:45,479
She's at Carly's.
499
00:35:45,477 --> 00:35:47,007
Are you sure?
500
00:35:47,012 --> 00:35:48,552
Call her, please.
501
00:35:52,751 --> 00:35:53,981
[Ringing]
502
00:36:05,464 --> 00:36:06,704
-[Willow]: Hello?
-Willow.
503
00:36:06,698 --> 00:36:07,698
Hi, Mom.
504
00:36:07,699 --> 00:36:08,829
Hi, honey.
505
00:36:08,834 --> 00:36:10,434
Uh, why are you calling?
506
00:36:10,435 --> 00:36:12,965
Yeah, oh, nothing.
I'm just checking in.
507
00:36:12,971 --> 00:36:16,011
Okay?
Still at Carly's?
508
00:36:16,008 --> 00:36:17,368
Yeah, I need a ride later.
509
00:36:17,376 --> 00:36:18,536
Okay, yeah.
510
00:36:18,544 --> 00:36:19,784
Just call me
when you're ready.
511
00:36:19,778 --> 00:36:20,678
I will.
512
00:36:20,679 --> 00:36:22,009
Okay.
513
00:36:22,014 --> 00:36:25,154
-Bye.
-Bye.
514
00:36:25,150 --> 00:36:26,620
[Breathing deeply]
515
00:36:31,857 --> 00:36:33,287
Do you want to tell me
what the fuck is going on?
516
00:36:33,292 --> 00:36:34,362
Sorry.
517
00:36:35,694 --> 00:36:37,294
I'm being cautious.
518
00:36:37,296 --> 00:36:40,526
You're bleeding,
and you have a gun.
519
00:36:40,532 --> 00:36:42,532
-Are they looking for Freddy?
-I'm being cautious.
520
00:36:42,534 --> 00:36:44,704
You're not gonna tell me?
521
00:36:44,703 --> 00:36:47,803
Everything is fine, okay?
522
00:36:47,806 --> 00:36:49,236
You're freaking me out.
523
00:36:49,241 --> 00:36:51,711
Look-- Look at me.
524
00:36:51,710 --> 00:36:53,680
There's nothing
to be scared of.
525
00:36:53,679 --> 00:36:54,739
Okay?
526
00:36:54,746 --> 00:36:55,746
Would you tell me
if something happened?
527
00:36:55,747 --> 00:36:56,807
I promise.
528
00:36:59,051 --> 00:37:00,221
Everything's fine, though.
529
00:37:00,219 --> 00:37:01,949
-Everything's fine.
-Everything's fine.
530
00:37:04,089 --> 00:37:05,219
Okay.
531
00:37:08,660 --> 00:37:10,960
Put the gun down.
I'll get you some ice.
532
00:37:13,932 --> 00:37:15,172
[Freddy]: You know,
533
00:37:15,167 --> 00:37:17,267
it would be cool
if I could bum a cigarette.
534
00:37:18,537 --> 00:37:19,667
One cigarette.
535
00:37:19,671 --> 00:37:22,071
I'll send you a whole carton
once we...
536
00:37:22,074 --> 00:37:24,514
you know,
get all this sorted out.
537
00:37:26,211 --> 00:37:28,681
Seriously. Seriously.
538
00:37:28,680 --> 00:37:30,380
Come on.
539
00:37:30,382 --> 00:37:32,252
No...
540
00:37:32,251 --> 00:37:34,351
I'm just kidding.
I'm just talking. Come on.
541
00:37:34,353 --> 00:37:36,723
All right, I'm sorry.
I just don't want to--
542
00:37:36,722 --> 00:37:38,862
Seriously?
543
00:37:39,958 --> 00:37:42,258
Aw, yeah. Yes!
544
00:37:46,064 --> 00:37:48,204
Thank you, man.
545
00:37:51,103 --> 00:37:52,873
That pain
you feel right now,
546
00:37:52,871 --> 00:37:56,041
that's the pressure of
your optic nerves being crushed.
547
00:37:56,041 --> 00:37:58,611
Your eyeballs are moving
back into your skull.
548
00:37:58,610 --> 00:38:00,640
In about seven seconds,
549
00:38:00,646 --> 00:38:03,306
the pain in your head
will be unbearable.
550
00:38:03,315 --> 00:38:06,375
You will black out, but not
before you piss yourself...
551
00:38:06,385 --> 00:38:09,885
and beg for me to kill you.
552
00:38:15,294 --> 00:38:16,594
Fuck!
553
00:38:16,595 --> 00:38:18,155
Oh, man!
554
00:38:20,232 --> 00:38:21,302
Oh, fuck.
555
00:38:22,434 --> 00:38:24,074
Oh.
556
00:38:28,173 --> 00:38:29,913
[Gasping]
557
00:38:32,511 --> 00:38:36,911
[¶¶¶]
558
00:38:50,696 --> 00:38:54,526
[¶¶¶]
559
00:39:00,672 --> 00:39:03,872
Is... Is it expensive?
560
00:39:03,875 --> 00:39:05,475
[Jake]: So what's your--
what's your number?
561
00:39:05,477 --> 00:39:06,807
$2,500.
562
00:39:06,812 --> 00:39:08,382
$2,500--
you're in luck.
563
00:39:08,380 --> 00:39:09,810
This ring's $2,400.
564
00:39:09,815 --> 00:39:11,005
No way, dude!
Are you serious?
565
00:39:11,016 --> 00:39:13,146
-Swear to God.
-I never get lucky.
566
00:39:13,151 --> 00:39:14,551
Well, you just did.
567
00:39:14,553 --> 00:39:15,623
Thanks, man.
568
00:39:15,620 --> 00:39:18,190
All right, take a seat.
569
00:39:18,190 --> 00:39:20,220
We're gonna give him that ring
for $2,400.
570
00:39:20,225 --> 00:39:21,285
Jake?
571
00:39:27,065 --> 00:39:28,795
Gonna ring them in
at $2,400.
572
00:39:28,800 --> 00:39:29,800
$2,400 it is.
573
00:39:29,801 --> 00:39:31,431
[Buzzer]
574
00:39:34,639 --> 00:39:35,809
What's up, 'Los?!
575
00:39:35,807 --> 00:39:38,167
Yo, what's up
with the hand, man?
576
00:39:38,176 --> 00:39:40,206
Ain't you getting a little
too old for that?
577
00:39:40,212 --> 00:39:42,682
Yeah, I am.
Getting too old for that?
578
00:39:42,681 --> 00:39:44,111
Oh, hell no, baby.
That's me all day, every day.
579
00:39:46,218 --> 00:39:47,918
Hey, just sliding through
with the blessings, man.
580
00:39:47,919 --> 00:39:50,319
Abuelita hooked you up
with the empanadas,
581
00:39:50,322 --> 00:39:51,762
threw in a piña for you.
582
00:39:51,757 --> 00:39:53,017
Mm. Yeah, I don't
fuck with pineapple.
583
00:39:53,024 --> 00:39:54,024
I do.
584
00:39:54,025 --> 00:39:56,325
Do you?
585
00:39:56,328 --> 00:39:59,058
-Yeah.
-You?
586
00:39:59,064 --> 00:40:01,204
Cam, you never cease
to amaze me, man.
587
00:40:01,199 --> 00:40:02,999
You know this ain't
no bag of porridge, old man.
588
00:40:03,001 --> 00:40:04,731
Who made it, your mama?
589
00:40:04,736 --> 00:40:06,836
My grandmother.
590
00:40:06,838 --> 00:40:12,038
Ah! Well, no wonder she's been
married for 55 years, eh?
591
00:40:12,043 --> 00:40:13,543
You know that's right.
[whistles]
592
00:40:13,545 --> 00:40:15,175
Finally ready
to pull the trigger
593
00:40:15,180 --> 00:40:16,850
on that ring
you been looking at?
594
00:40:16,848 --> 00:40:19,278
Man, you better get the fuck out
of here with all that talk.
595
00:40:19,284 --> 00:40:20,784
How am I gonna explain all this
on my salary, man?
596
00:40:20,786 --> 00:40:23,046
Well, there's more than one way
597
00:40:23,054 --> 00:40:25,624
to be creative
when buying diamonds.
598
00:40:25,624 --> 00:40:28,634
My personal favorite
is inheritance.
599
00:40:28,627 --> 00:40:31,257
But, you know,
I-- I'm just saying.
600
00:40:31,263 --> 00:40:33,803
Oh, Cam. Do you have any idea
how many Mexicans have to die
601
00:40:33,799 --> 00:40:35,369
in my family
before I can inher--
602
00:40:35,367 --> 00:40:36,967
I thought you was an A-rab.
603
00:40:36,968 --> 00:40:38,898
Oh, ho, ho!
This one!
604
00:40:38,904 --> 00:40:40,444
Ah.
605
00:40:40,439 --> 00:40:42,769
Well,
when you are ready...
606
00:40:42,774 --> 00:40:43,874
I'm your man, right?
607
00:40:43,875 --> 00:40:45,435
Yeah, siempre, man.
I know that, yo, yo.
608
00:40:45,444 --> 00:40:46,584
What, you in a hurry?
609
00:40:46,578 --> 00:40:47,738
-Yeah, well, yeah.
-Come on, man.
610
00:40:47,746 --> 00:40:49,976
-I got to run.
-Come on, man.
611
00:40:49,981 --> 00:40:51,711
We're just having
a nice talk, right?
612
00:40:51,716 --> 00:40:53,616
I mean, I ain't buying,
but I can-- I can ask.
613
00:40:55,654 --> 00:40:56,894
What do you say, Cam?
614
00:40:58,790 --> 00:41:00,390
[Taps glass]
This piece.
615
00:41:03,929 --> 00:41:05,499
What's that worth?
616
00:41:08,900 --> 00:41:11,970
More than your camel.
617
00:41:11,970 --> 00:41:13,500
[Chuckles]
Back to that A-rab shit.
618
00:41:13,505 --> 00:41:15,805
All that fucking money,
you can't afford a map?
619
00:41:15,807 --> 00:41:17,307
I'm gonna buy you a map.
620
00:41:17,309 --> 00:41:18,609
This guy, man.
621
00:41:18,610 --> 00:41:20,640
Hey, yo.
622
00:41:20,645 --> 00:41:22,305
Either one of you
hear about Avi Kreshman?
623
00:41:22,314 --> 00:41:24,014
Hmm?
624
00:41:24,015 --> 00:41:25,245
That knucklehead, man.
625
00:41:25,250 --> 00:41:27,580
His father filed
a missing persons on his ass.
626
00:41:27,586 --> 00:41:28,686
What's new?
627
00:41:30,255 --> 00:41:32,485
You know...
628
00:41:32,491 --> 00:41:35,761
Avi could fall asleep
on a park bench for a year.
629
00:41:35,760 --> 00:41:37,090
Yeah, right.
630
00:41:37,095 --> 00:41:38,995
Remember in ninth grade,
that field trip
631
00:41:38,997 --> 00:41:41,127
up to Topanga Canyon?
632
00:41:41,132 --> 00:41:42,672
We were halfway back
to Hollywood on the bus
633
00:41:42,667 --> 00:41:46,437
before Mrs. Stuher realized
his ass was not on it, right?
634
00:41:46,438 --> 00:41:50,168
Yo, but, man, real talk, man,
Avi's ass is in the wind.
635
00:41:50,175 --> 00:41:52,035
So now I'm just hitting up
all the old heads from Fairfax
636
00:41:52,043 --> 00:41:53,613
who were fucking with him.
637
00:41:53,612 --> 00:41:54,512
Yeah, like who?
638
00:41:54,513 --> 00:41:55,983
Everybody --
639
00:41:55,981 --> 00:41:59,651
Yegenev, Bushy, Applebaum,
Lebowitz, and Uhler.
640
00:41:59,651 --> 00:42:01,821
Yeah. Sounds like
a damn law firm.
641
00:42:01,820 --> 00:42:03,050
Damn straight it does.
642
00:42:03,054 --> 00:42:04,694
I'm telling you, man,
something ain't right.
643
00:42:07,025 --> 00:42:09,685
Maybe it's just the cop in me,
man, but my mind is spinning.
644
00:42:09,694 --> 00:42:11,794
Avi and Freddy--
two peas in a pod.
645
00:42:11,796 --> 00:42:13,456
Freddy got to know
something, man.
646
00:42:13,465 --> 00:42:16,225
I mean, he around?
647
00:42:16,234 --> 00:42:18,404
[Exhales deeply] No.
648
00:42:18,403 --> 00:42:19,643
He's not.
649
00:42:19,638 --> 00:42:20,798
-Hmm.
-You know Freddy.
650
00:42:20,805 --> 00:42:24,535
Yeah. I do.
651
00:42:24,543 --> 00:42:25,743
Now, I got to say,
652
00:42:25,744 --> 00:42:28,754
you are looking awfully
expensive today, Cam.
653
00:42:30,215 --> 00:42:31,915
You boys keep it shiny.
654
00:42:32,884 --> 00:42:34,354
Have Freddy give me a call
as soon as you see him.
655
00:42:34,352 --> 00:42:36,822
I will.
656
00:42:36,821 --> 00:42:38,121
All right.
657
00:42:39,558 --> 00:42:40,588
Hey, you know, Cam,
658
00:42:40,592 --> 00:42:42,192
be straight with me, man.
659
00:42:42,193 --> 00:42:43,593
That stone--
660
00:42:43,595 --> 00:42:45,755
that thing really
worth more than my ride?
661
00:42:54,105 --> 00:42:55,365
Just a little bit more.
662
00:42:55,373 --> 00:42:56,543
Hmm.
663
00:42:56,541 --> 00:42:59,881
Seems like I'm in
the wrong line of work.
664
00:42:59,878 --> 00:43:01,008
Yes, you are.
665
00:43:03,848 --> 00:43:05,278
See you around, Jake.
666
00:43:06,284 --> 00:43:07,324
[Door buzzes]
667
00:43:12,357 --> 00:43:14,257
[Lock clicks]
668
00:43:18,563 --> 00:43:20,433
He don't know shit.
669
00:43:29,708 --> 00:43:31,468
[line ringing]
670
00:43:39,651 --> 00:43:41,481
This is Ava. Leave a message.
671
00:43:41,486 --> 00:43:43,116
Shit.
672
00:43:43,121 --> 00:43:45,051
You know what?
Just call me back.
673
00:44:05,310 --> 00:44:07,310
This is Ava. Leave a message.
674
00:44:07,312 --> 00:44:09,012
Yeah, I'm Just checking
on you and Willow,
675
00:44:09,014 --> 00:44:10,754
making sure nobody came by
your house.
676
00:44:14,319 --> 00:44:16,549
[Car alarms blaring,
horns honking]
677
00:44:19,457 --> 00:44:20,887
[Grunting]
678
00:44:26,031 --> 00:44:28,701
[Vehicle approaches]
679
00:44:28,700 --> 00:44:30,930
[Brakes squeal]
680
00:44:43,381 --> 00:44:45,211
Move. Move.
681
00:44:49,721 --> 00:44:51,391
[Tires squeal]
682
00:45:33,832 --> 00:45:35,132
Clean yourself up.
683
00:45:37,268 --> 00:45:38,998
Could have just called.
684
00:45:39,003 --> 00:45:41,173
Not nearly as much fun, Jacob.
685
00:45:43,074 --> 00:45:45,614
I know what a dangerous man
you can be.
686
00:45:45,610 --> 00:45:47,880
It would be a shame for
your family to experience
687
00:45:47,879 --> 00:45:48,879
something so...
688
00:45:48,880 --> 00:45:49,950
primitive.
689
00:45:57,388 --> 00:45:58,888
What do you want?
690
00:45:58,890 --> 00:46:00,890
There's a deal in town
I had Avi set up for me.
691
00:46:00,892 --> 00:46:01,922
So?
692
00:46:01,926 --> 00:46:06,056
Avi is now deceased,
gone, missing.
693
00:46:06,064 --> 00:46:09,074
Whatever we'll call it.
694
00:46:09,067 --> 00:46:10,697
The train's
moving fast, Jacob.
695
00:46:10,702 --> 00:46:14,042
Either you're on it
or you're under it.
696
00:46:14,038 --> 00:46:15,098
These stones are valuable,
697
00:46:15,106 --> 00:46:17,966
and the buy has been
set at $5 million.
698
00:46:17,976 --> 00:46:19,636
This makes us even.
699
00:46:22,147 --> 00:46:24,777
Not quite.
700
00:46:24,783 --> 00:46:27,123
Make the deal, Jacob.
701
00:46:27,118 --> 00:46:30,218
That's what
you're good at.
702
00:46:30,221 --> 00:46:31,791
Yeah. Where are
these diamonds from
703
00:46:31,790 --> 00:46:34,060
that you want so badly?
704
00:46:34,058 --> 00:46:35,488
Qatar.
705
00:46:38,263 --> 00:46:39,933
Blood diamonds.
706
00:46:39,931 --> 00:46:42,671
I don't fuck with
blood diamonds anymore.
707
00:46:42,667 --> 00:46:44,567
-Really?
-Really.
708
00:46:58,449 --> 00:47:00,849
I know you, Jacob.
709
00:47:00,852 --> 00:47:03,952
My diamond man.
710
00:47:03,955 --> 00:47:06,515
There's your brother, safe.
711
00:47:06,524 --> 00:47:09,494
You want to keep him that way,
you do the fucking deal.
712
00:47:09,494 --> 00:47:11,434
We're done.
713
00:47:24,209 --> 00:47:25,839
Drive.
714
00:47:52,370 --> 00:47:56,740
[¶¶¶]
715
00:48:22,600 --> 00:48:26,940
[¶¶¶]
716
00:48:44,856 --> 00:48:46,856
[Door opens]
717
00:49:03,441 --> 00:49:04,941
[Clears throat]
718
00:49:10,381 --> 00:49:11,381
[Chuckles]
719
00:49:11,382 --> 00:49:14,882
You must understand...
720
00:49:14,886 --> 00:49:16,446
I do not like surprises.
721
00:49:18,890 --> 00:49:20,360
It was a last-minute
decision.
722
00:49:22,260 --> 00:49:23,390
I just got to tell you,
723
00:49:23,394 --> 00:49:24,264
I really love your, uh,
your belt buckle.
724
00:49:24,262 --> 00:49:26,462
Did you win a rodeo?
725
00:49:26,464 --> 00:49:29,004
Is that--
726
00:49:29,000 --> 00:49:33,340
Let's not get into some bullshit
over taste.
727
00:49:33,338 --> 00:49:34,498
We have real business
to attend to.
728
00:49:34,505 --> 00:49:36,335
[Snaps fingers]
729
00:49:36,341 --> 00:49:37,641
Okay, did you--
did you just order a falafel,
730
00:49:37,642 --> 00:49:39,182
'cause I-I'd love a kebab
731
00:49:39,177 --> 00:49:40,507
-if that's--
-Shut the fuck up!
732
00:49:40,511 --> 00:49:42,451
I'm sorry. I'm just trying
to lighten things up here.
733
00:49:42,447 --> 00:49:43,507
No kebab for you.
734
00:49:52,290 --> 00:49:54,020
[Solomon]:
I assume you know the price.
735
00:49:54,025 --> 00:49:55,515
[Jake]: Yes.
736
00:49:58,830 --> 00:50:00,230
Here they are.
737
00:50:04,936 --> 00:50:06,036
[Billy]: Easy, whoa!
738
00:50:06,037 --> 00:50:08,267
I'm just--
I'm taking a closer look.
739
00:50:08,272 --> 00:50:09,442
Come on.
740
00:50:19,183 --> 00:50:20,683
You understand
the terms of the deal?
741
00:50:20,685 --> 00:50:22,015
We do.
742
00:50:22,020 --> 00:50:23,120
But I'm gonna be clear,
743
00:50:23,121 --> 00:50:24,691
we're only here
to call the stones,
744
00:50:24,689 --> 00:50:27,459
make the deal, and leave.
745
00:50:27,458 --> 00:50:29,058
Oh.
746
00:50:29,060 --> 00:50:31,430
Then continue.
747
00:50:32,897 --> 00:50:34,057
Would you like a loupe?
748
00:50:39,871 --> 00:50:40,741
Oh, no.
No, thank you.
749
00:50:40,738 --> 00:50:42,268
I don't need one.
750
00:50:45,977 --> 00:50:49,807
[Speaking Arabic]
751
00:50:49,814 --> 00:50:51,584
[Laughter]
752
00:50:51,582 --> 00:50:52,652
Did we miss the joke?
753
00:50:56,521 --> 00:50:58,451
Man, I never get tired
of looking at them.
754
00:51:01,092 --> 00:51:02,432
Always feels like
the first time.
755
00:51:06,197 --> 00:51:07,927
And not just 'cause
they're beautiful.
756
00:51:07,932 --> 00:51:09,402
It's not that simple.
757
00:51:09,400 --> 00:51:13,200
It's because each of these
completely inanimate objects
758
00:51:13,204 --> 00:51:16,244
have more life
crammed into them than...
759
00:51:16,240 --> 00:51:21,410
almost anything on Earth.
760
00:51:21,412 --> 00:51:24,552
More than me,
more than all of you.
761
00:51:24,549 --> 00:51:26,219
These babies have...
762
00:51:26,217 --> 00:51:28,077
they've been through it.
763
00:51:30,088 --> 00:51:33,158
They've suffered, they've
persevered, they've changed.
764
00:51:34,725 --> 00:51:36,625
And if you look...
765
00:51:36,627 --> 00:51:39,957
really close, you can...
766
00:51:39,964 --> 00:51:44,574
you can almost feel
their wisdom...
767
00:51:44,569 --> 00:51:46,769
and hear their story.
768
00:51:50,808 --> 00:51:52,878
[Sighs]
769
00:51:52,877 --> 00:51:56,777
And that story, no matter
how many times it's told...
770
00:51:56,781 --> 00:52:00,421
well...
771
00:52:00,418 --> 00:52:01,648
it'll outlive us all.
772
00:52:07,892 --> 00:52:08,892
Yeah, those are...
773
00:52:08,893 --> 00:52:10,293
beautiful.
774
00:52:10,294 --> 00:52:11,794
"D" Flawless stones.
775
00:52:11,796 --> 00:52:12,896
Oh, and, um...
776
00:52:16,601 --> 00:52:17,671
...they're Type IIa.
777
00:52:25,109 --> 00:52:26,639
Can I get
a bottle of water, please?
778
00:52:32,016 --> 00:52:34,776
How did you know that
without using a machine?
779
00:52:34,785 --> 00:52:36,085
Oh, I --
I looked at them.
780
00:52:39,357 --> 00:52:41,017
He's special.
781
00:52:42,760 --> 00:52:44,590
That, he is.
782
00:52:44,595 --> 00:52:47,125
Look,
you guys stop it.
783
00:52:47,131 --> 00:52:49,471
Thank you. I think
you guys are special, too.
784
00:52:49,467 --> 00:52:50,867
[Clears throat]
785
00:52:55,640 --> 00:52:56,710
So...
786
00:52:59,277 --> 00:53:00,507
do we have a deal?
787
00:53:00,511 --> 00:53:01,581
See the money?
788
00:53:03,714 --> 00:53:05,214
We're gonna have to pass.
789
00:53:05,216 --> 00:53:07,116
What the fuck are you doing?
790
00:53:07,118 --> 00:53:09,388
We walk out of here without
these stones, we are all dead.
791
00:53:10,988 --> 00:53:12,558
We're gonna have to pass.
792
00:53:15,526 --> 00:53:17,556
You're fucking crazy.
793
00:53:17,562 --> 00:53:20,902
These diamonds are worth
$30 million on the street.
794
00:53:20,898 --> 00:53:22,628
We're done here.
795
00:53:22,633 --> 00:53:24,203
-Whoa, whoa!
-Whoa, Jesus!
796
00:53:24,202 --> 00:53:25,072
Jake!
797
00:53:25,069 --> 00:53:26,769
Jesus.
798
00:53:29,373 --> 00:53:32,983
You could let us leave,
or we can all die.
799
00:53:32,977 --> 00:53:35,707
That's up to you.
800
00:53:35,713 --> 00:53:38,083
I vote for let us leave.
I think it's a better option...
801
00:53:38,082 --> 00:53:39,882
for everybody.
802
00:53:39,884 --> 00:53:41,224
I vote for leaving.
803
00:53:42,486 --> 00:53:44,446
Okay.
Let's go.
804
00:53:58,703 --> 00:54:00,003
You better know
what the fuck you just did
805
00:54:00,004 --> 00:54:02,104
or Lady Rah
is going to kill us.
806
00:54:02,106 --> 00:54:03,166
Now get to the car.
807
00:54:04,842 --> 00:54:06,942
¶ Whoa, whoa, oh ¶
808
00:54:06,944 --> 00:54:09,414
¶ Desperado ¶
809
00:54:09,413 --> 00:54:12,283
¶ Sitting in
an old Monte Carlo ¶
810
00:54:12,283 --> 00:54:14,283
¶ A man whose heart is hollow
uh-huh... ¶
811
00:54:14,285 --> 00:54:16,185
¶ Take it easy ¶
812
00:54:16,187 --> 00:54:18,387
¶ I'm not trying
to go against you ¶
813
00:54:18,389 --> 00:54:20,289
¶ Actually, I'm going with you ¶
814
00:54:20,291 --> 00:54:21,621
¶ Gotta get up out of here ¶
815
00:54:21,626 --> 00:54:24,386
¶ And you ain't
leaving me behind ¶
816
00:54:24,395 --> 00:54:27,795
¶ I know you won't, 'cause
we share common interests ¶
817
00:54:27,798 --> 00:54:32,428
¶ You need me, there ain't
no leaving me behind ¶
818
00:54:32,436 --> 00:54:34,866
¶ Never know, no
just want out of here ¶
819
00:54:34,872 --> 00:54:37,742
¶ Yeah, once I'm gone
ain't no going back ¶
820
00:54:37,742 --> 00:54:40,612
¶ If you want
take a peek and run away ¶
821
00:54:40,611 --> 00:54:43,711
¶ Running from
and it's out of luck ¶
822
00:54:43,714 --> 00:54:46,724
¶ Yeah, yeah,
there ain't nothing ¶
823
00:54:46,717 --> 00:54:48,617
¶ There ain't nothing
here for me ¶
824
00:54:48,619 --> 00:54:51,489
¶ There ain't nothing
here for me anymore ¶
825
00:54:51,489 --> 00:54:53,159
¶ But I don't wanna be
alone... ¶
826
00:54:55,493 --> 00:54:58,733
The reason we didn't
make the buy was--
827
00:54:58,729 --> 00:54:59,799
What the fuck?
828
00:55:01,299 --> 00:55:02,459
[Grunts]
829
00:55:02,466 --> 00:55:04,126
Oh, shit.
830
00:55:05,002 --> 00:55:06,602
¶ ...There ain't nothing
here for me ¶
831
00:55:06,604 --> 00:55:08,674
¶ There ain't nothing
here for me anymore ¶
832
00:55:08,673 --> 00:55:09,673
¶ I don't wanna be alone ¶
833
00:55:09,674 --> 00:55:10,844
You motherfuckers!
834
00:55:12,310 --> 00:55:13,880
Who the fuck
do you think you are?
835
00:55:17,848 --> 00:55:18,948
Calm down, man.
836
00:55:18,949 --> 00:55:19,849
Don't you fucking
touch my brother!
837
00:55:19,850 --> 00:55:20,920
Fucking asshole!
838
00:55:23,154 --> 00:55:24,894
Jake? You okay?
839
00:55:26,757 --> 00:55:27,717
Ah! Shit!
840
00:55:30,161 --> 00:55:31,861
-[Hyenas snarling]
-What the fuck is that sound?
841
00:55:31,862 --> 00:55:33,002
[Door rattles]
842
00:55:32,997 --> 00:55:34,697
[Snarling continues]
843
00:55:36,667 --> 00:55:38,697
Jesus Christ!
What the fuck?
844
00:55:39,670 --> 00:55:42,840
Fucking hyenas!
Jake, she's got fucking hyenas!
845
00:55:42,840 --> 00:55:44,940
Jesus Christ!
846
00:55:44,942 --> 00:55:47,282
What the fuck?
847
00:55:47,278 --> 00:55:49,278
They can smell the blood.
848
00:55:49,280 --> 00:55:51,150
It's in the air.
849
00:55:51,148 --> 00:55:53,778
Every breath they take,
they can taste it.
850
00:55:55,886 --> 00:55:56,946
Jake!
851
00:55:59,890 --> 00:56:00,960
Oh, shit!
852
00:56:02,827 --> 00:56:04,787
[Hyenas growling]
853
00:56:07,398 --> 00:56:10,328
You had one fucking thing
to do, Jacob!
854
00:56:10,334 --> 00:56:12,374
Buy the stones!
855
00:56:13,504 --> 00:56:15,774
I am very disappointed in you.
856
00:56:17,007 --> 00:56:18,707
-Finish him.
-[Hyenas snarling]
857
00:56:19,643 --> 00:56:20,813
Open the cage!
858
00:56:20,811 --> 00:56:21,881
[Freddy]: No!
859
00:56:23,314 --> 00:56:25,054
Don't open that cage! Jake!
860
00:56:25,049 --> 00:56:26,819
-They were feds!
-Don't you fucking open it!
861
00:56:26,817 --> 00:56:28,517
They were
fucking feds, Rah.
862
00:56:28,519 --> 00:56:29,689
Wait.
863
00:56:29,687 --> 00:56:31,217
[Freddy]:
Will you fucking listen to us?
864
00:56:31,222 --> 00:56:34,092
What?
865
00:56:34,091 --> 00:56:35,891
It was a setup.
866
00:56:35,893 --> 00:56:37,663
That entire thing
was a setup.
867
00:56:37,661 --> 00:56:39,401
[Hyenas yipping]
868
00:56:39,397 --> 00:56:41,997
Your boy, Solomon,
he's a fucking fed.
869
00:56:41,999 --> 00:56:43,299
Do we have a deal?
870
00:56:46,270 --> 00:56:48,300
Can I have
a bottle of water, please?
871
00:56:50,941 --> 00:56:54,741
I-I got to tell you, dude,
I really love your belt buckle.
872
00:56:54,745 --> 00:56:56,205
Did you win a rodeo?
873
00:56:56,213 --> 00:56:58,783
Those stones could not
have been from Qatar.
874
00:56:58,783 --> 00:57:01,583
They were Type IIa.
Can I finish?
875
00:57:01,585 --> 00:57:04,385
Can only be from one mine
and one mine only,
876
00:57:04,388 --> 00:57:05,718
and that's in India.
877
00:57:05,723 --> 00:57:08,463
[Whimpering]
878
00:57:08,459 --> 00:57:10,729
Those stones were seized
like six months ago
879
00:57:10,728 --> 00:57:13,628
out of Chula Vista
in the Domingo Cartel raid.
880
00:57:13,631 --> 00:57:15,431
The feds confiscated
those stones
881
00:57:15,433 --> 00:57:16,873
and a whole shitload
of blow, too.
882
00:57:19,370 --> 00:57:20,870
Who the fuck
are those guys?
883
00:57:20,871 --> 00:57:22,911
Fuck!
884
00:57:22,907 --> 00:57:24,307
Look, if we would
have bought those stones
885
00:57:24,308 --> 00:57:25,608
like you instructed,
886
00:57:25,609 --> 00:57:27,279
the feds would be at
your doorstep right now.
887
00:57:27,278 --> 00:57:28,938
If your brother is lying,
888
00:57:28,946 --> 00:57:30,646
I will have them eating
right fucking now.
889
00:57:30,648 --> 00:57:31,648
He's not.
890
00:57:31,649 --> 00:57:33,149
[Hyenas snarling]
891
00:57:35,486 --> 00:57:36,716
Phone.
892
00:57:40,558 --> 00:57:42,188
[Snarling continues,
door rattles]
893
00:57:46,730 --> 00:57:48,500
[ Yipping, growling ]
894
00:57:57,074 --> 00:57:58,474
[Freddy]: Pop?
895
00:58:01,679 --> 00:58:03,079
Pop?
896
00:58:09,019 --> 00:58:10,619
I'm sorry, Pop.
897
00:58:10,621 --> 00:58:12,221
Can you hear me?
It's Freddy.
898
00:58:20,998 --> 00:58:23,268
I'll be right there.
899
00:58:23,267 --> 00:58:25,267
What happened, kid?
900
00:58:25,269 --> 00:58:26,339
We're still breathing.
901
00:58:36,146 --> 00:58:37,676
Are we done?
902
00:58:42,186 --> 00:58:43,346
Not even close.
903
00:58:57,067 --> 00:58:58,697
Pop...
904
00:59:02,573 --> 00:59:03,943
I'm sorry, Pop.
905
00:59:05,009 --> 00:59:06,009
Freddy...
906
00:59:06,010 --> 00:59:07,910
Yeah, Pop?
907
00:59:07,912 --> 00:59:10,182
Yeah?
908
00:59:10,180 --> 00:59:11,380
Pop, you awake?
909
00:59:11,382 --> 00:59:13,982
[Chuckles]
910
00:59:13,984 --> 00:59:16,184
Can you hear me?
It's Freddy.
911
00:59:16,186 --> 00:59:17,186
Freddy.
912
00:59:17,187 --> 00:59:19,347
[Distorted voice]
Can you hear me?
913
00:59:19,356 --> 00:59:20,916
There he is, there he is.
914
00:59:20,925 --> 00:59:23,355
He's awake.
915
00:59:23,360 --> 00:59:26,730
He's awake, he's awake.
All right.
916
00:59:28,065 --> 00:59:29,095
Hey.
917
00:59:29,099 --> 00:59:32,099
[Ava]: Shh. Hey.
918
00:59:33,037 --> 00:59:35,597
You gave us a scare.
919
00:59:35,606 --> 00:59:38,066
He's all right, Willie G.
920
00:59:38,075 --> 00:59:40,105
-He'll be okay.
-You had us worried sick.
921
00:59:40,110 --> 00:59:41,340
That right?
922
00:59:41,345 --> 00:59:44,105
I'm sorry, Pop.
923
00:59:44,114 --> 00:59:45,454
It's okay.
924
00:59:45,449 --> 00:59:47,279
It's okay.
925
00:59:47,284 --> 00:59:49,284
[Freddy]: You're gonna be
all right.
926
00:59:49,286 --> 00:59:52,116
-You're gonna be all right.
-Right here, Pop.
927
00:59:52,122 --> 00:59:56,192
[¶¶¶]
928
01:00:27,558 --> 01:00:32,628
[¶¶¶]
57512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.