All language subtitles for Graffiante Desiderio (1993)italiano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,807 --> 00:00:14,686 GRAFFIANTE DESIDERIO 2 00:00:19,167 --> 00:00:23,727 Attenzione.. si e perso un bambino tedesco di nome Peter. 3 00:00:23,727 --> 00:00:28,198 Chi lo trova, lo porti al bagno Vittoria, dai genitori. 4 00:00:28,967 --> 00:00:33,647 Attenzione.. si e perso un bambino tedesco di nome Peter. 5 00:00:33,647 --> 00:00:36,445 Chi lo trova, lo porti al bagno Vittoria. 6 00:00:48,647 --> 00:00:49,921 ¿Pronto? 7 00:00:50,007 --> 00:00:52,157 Sono io. Volevo salutarti. 8 00:00:52,207 --> 00:00:54,243 Sei un tesoro. Come stai ? 9 00:00:54,287 --> 00:00:56,198 Bene. 10 00:00:56,247 --> 00:00:58,442 Scusa un attimo. 11 00:00:58,607 --> 00:01:00,757 Bene... ancora un po' addormentato. 12 00:01:01,887 --> 00:01:03,639 I tuoi sono gia arrivati da Bologna? 13 00:01:03,687 --> 00:01:08,078 Passeranno a prendermi tra mezz'ora. Che farai senza di me ? 14 00:01:08,127 --> 00:01:10,118 Credo che andro in barca con i miei. 15 00:01:10,167 --> 00:01:12,317 Ti invidio. Ti chiamo dopo da Napoli. 16 00:01:32,007 --> 00:01:34,805 Notaio, possiamo cominciare ? 17 00:01:34,847 --> 00:01:38,283 La congrega tra un'ora chiude e il becchino non fa lo straordinario. 18 00:01:38,327 --> 00:01:40,318 Va bene, procediamo. 19 00:01:40,367 --> 00:01:44,280 Guglielmo, io aspetto in macchina 20 00:01:44,327 --> 00:01:47,285 E se viene tuo fratello gli dico che avete cominciato 21 00:01:47,327 --> 00:01:49,363 Andiamo. 22 00:02:09,807 --> 00:02:13,197 Ecco, Luigi. Quella e tua nonna. 23 00:02:15,167 --> 00:02:18,079 Com'e precaria la nostra esistenza ! 24 00:02:18,127 --> 00:02:20,925 Vedete come si diventa ? 25 00:02:47,887 --> 00:02:51,357 Scusate per il ritardo, e il traffico di Napoli. 26 00:02:51,407 --> 00:02:53,929 Ciao, zio. - Ciao, Sonia. - Ciao. 27 00:02:53,955 --> 00:02:57,198 Che fine ha fatto tuo padre ? 28 00:02:57,247 --> 00:03:01,126 - Aveva gia un altro impegno. - Eh... figuriamoci. 29 00:03:04,327 --> 00:03:08,206 Ora facciamo una bella cosa. 30 00:03:12,207 --> 00:03:15,597 - Non ti fa impressione ? - Non e il primo che vedo. 31 00:03:19,407 --> 00:03:21,298 Cosi resta tutto intero. 32 00:03:21,324 --> 00:03:23,425 Possiamo procedere ? - Si, prego. 33 00:03:31,527 --> 00:03:34,325 - Possiamo procedere ? - Si. 34 00:03:44,247 --> 00:03:49,241 E poi dici che non ti voglio bene. Ti ho preso io stesso le vongole veraci. 35 00:03:49,847 --> 00:03:53,442 E' per questo che non hai avuto il tempo di venire al cimitero ? 36 00:03:53,487 --> 00:03:57,002 Guglielmo, sai che non sopporto queste cose. 37 00:03:57,047 --> 00:03:59,447 Preferisco ricordare ''mammarella'' com'era. 38 00:03:59,473 --> 00:04:00,781 Mi sembra troppo poco. 39 00:04:00,807 --> 00:04:04,641 Dobbiamo parlarne proprio adesso ? Mamma non ne sarebbe contenta. 40 00:04:04,687 --> 00:04:08,275 - Giuliana, perche non ti fai mai vedere a Bologna ? - Magari ! 41 00:04:08,327 --> 00:04:10,404 Sai che vita si fa con tuo cognato ? 42 00:04:10,447 --> 00:04:14,076 Al circolo fino alle 05:00 del mattino. Chemin, baccara... 43 00:04:14,127 --> 00:04:18,040 La stessa cosa facciamo quando andiamo al Quisisana a Capri. 44 00:04:18,087 --> 00:04:21,477 - Questi sono i miei viaggi. - Dimmi, Goffredo... 45 00:04:21,527 --> 00:04:26,681 - Di che affare mi volevi parlare ? - Dopo. Prima mangiamo, e meglio. 46 00:04:27,087 --> 00:04:30,805 Non lo farai per non intossicarmi il pranzo, vero ? 47 00:04:30,831 --> 00:04:32,241 Che intossicare ! 48 00:04:32,287 --> 00:04:37,361 Mi hanno proposto un investimento, un affare e... mi servono dei soldi. 49 00:04:38,567 --> 00:04:41,877 - In che guaio ti sei cacciato ? - Ma che guaio ! 50 00:04:42,207 --> 00:04:46,086 Mi propongono di comprare un'azienda agricola in Venezuela, un affare. 51 00:04:46,447 --> 00:04:47,451 In Venezuela ? - Si. 52 00:04:47,477 --> 00:04:50,784 E dove trovi i soldi per comprare questa azienda ? 53 00:04:51,607 --> 00:04:54,519 Be'... vendendo questa casa. 54 00:04:54,807 --> 00:04:57,605 Che cosa ?! Sei pazzo ?! 55 00:04:58,087 --> 00:05:01,477 Non ti daro mai il permesso di fare questo ! 56 00:05:01,847 --> 00:05:05,999 La casa dove siamo nati tu e io ! Ma come ti viene in testa ?! 57 00:05:06,047 --> 00:05:09,801 - Sto passando un brutto periodo. - E allora ? 58 00:05:09,847 --> 00:05:14,682 E allora mi servono i soldi. Lo so, la casa e anche tua... ma aiutami. 59 00:05:14,727 --> 00:05:17,383 Poi scompariro dalla tua vita. Tanto, 60 00:05:17,409 --> 00:05:19,846 tu vivi al nord, non vieni a Napoli. 61 00:05:20,127 --> 00:05:24,040 Dammi una mano, poi andremo in Venezuela e non mi vedrai piu. 62 00:05:24,967 --> 00:05:27,003 Ti sei mangiato il cervello ! 63 00:05:32,447 --> 00:05:36,281 Bene ! Allora presto te ne andrai in Venezuela. 64 00:05:36,327 --> 00:05:40,320 Andiamo in camera mia, tanto litigheranno ancora per un'ora. 65 00:05:44,007 --> 00:05:47,795 - Decisamente ti piacciono le mimose. - Le trovo allegre. 66 00:05:48,927 --> 00:05:50,918 Hanno un non so che di magico. 67 00:05:54,687 --> 00:05:56,837 Eh, eh... Quello e il mio diario. 68 00:05:57,167 --> 00:05:59,965 Scusami. 69 00:06:00,807 --> 00:06:04,595 - Posso vedere qui ? - Si, certo. Guarda pure. 70 00:06:05,527 --> 00:06:09,520 Questa sono io quando ero piccola e questa sono io con la nonna. 71 00:06:11,127 --> 00:06:14,517 - E questa ? - Vediamo se indovini. 72 00:06:15,607 --> 00:06:19,759 - Non lo so... e troppo mossa. - Questo sei tu. 73 00:06:20,407 --> 00:06:22,831 Te l'ho fatta io di nascosto. 74 00:06:22,857 --> 00:06:24,286 Davvero ? - Si. 75 00:06:24,327 --> 00:06:28,320 - L'ultima volta che sei venuto a Napoli. - Avevi solo dieci anni ! 76 00:06:29,247 --> 00:06:33,479 Tu ne avevi sedici... e io ero molto innamorata di te. 77 00:06:34,247 --> 00:06:37,637 Volevo avere qualcosa di tuo da conservare. 78 00:06:58,127 --> 00:06:59,924 Buongiorno, Giulia. 79 00:07:02,207 --> 00:07:03,986 Antonella... Carla... 80 00:07:04,012 --> 00:07:07,181 Non sono Carla, sono Alessia. - Perdonami. 81 00:07:19,487 --> 00:07:20,163 Posso ? - Si. 82 00:07:20,189 --> 00:07:22,240 Buongiorno. - Buongiorno, Mariella. 83 00:07:22,287 --> 00:07:26,238 Il dottor Fabbri sara qui fra poco e vuole vederla subito. 84 00:07:26,264 --> 00:07:27,830 Ok, grazie. 85 00:07:30,687 --> 00:07:34,646 Allora ci vediamo domani ? 86 00:07:34,687 --> 00:07:36,678 Avanti... Avanti. 87 00:07:42,647 --> 00:07:44,444 Accomodati, Luigi. 88 00:07:46,247 --> 00:07:49,411 Volevo dirti che sono molto soddisfatto di te. 89 00:07:49,437 --> 00:07:50,286 La ringrazio. 90 00:07:50,327 --> 00:07:53,229 La tua relazione sulla possibilita 91 00:07:53,255 --> 00:07:55,799 di investire in Romagna e ottima. 92 00:07:55,847 --> 00:07:59,233 Ho avuto i complimenti da Hiroshito e verranno dal Giappone. 93 00:07:59,259 --> 00:08:00,079 Bene. 94 00:08:00,127 --> 00:08:04,006 - So che presto ti sposerai. - Si, ho capitolato anch'io. 95 00:08:04,287 --> 00:08:09,680 - Hai fatto un'ottima scelta. - Credo che Cinzia sia la donna giusta. 96 00:08:09,727 --> 00:08:13,720 - Tu conosci mia moglie ? - Si, l'ho vista qui in ufficio. 97 00:08:13,767 --> 00:08:18,045 - Direi che anche lei, dottore, ha fatto un'ottima scelta. - Grazie. 98 00:08:18,247 --> 00:08:22,525 Ti chiedo una gentilezza: dovresti andare a vedere un terreno con lei. 99 00:08:22,727 --> 00:08:24,126 Ci tengo a un tuo giudizio. 100 00:08:29,647 --> 00:08:32,103 Allora, dottor Moscati ? 101 00:08:32,129 --> 00:08:33,824 Mi pare buono. - Consiglia di comprare ? 102 00:08:34,327 --> 00:08:38,878 Non dovrebbe essere difficile ottenere le licenze di costruzione. 103 00:08:38,927 --> 00:08:42,397 So che il comune sta per portare acqua, elettricita... 104 00:08:42,447 --> 00:08:46,360 ..e che fara una rete fognaria e naturalmente delle strade. 105 00:08:46,407 --> 00:08:50,082 Il punto mi pare buono, domina tutta la valle. 106 00:08:50,127 --> 00:08:54,120 Credo che sia un'ottima soluzione per il progetto Hiroshito. 107 00:08:54,167 --> 00:08:57,842 - Come ha fatto a pensare al progetto Hiroshito ? - E' facile. 108 00:08:57,887 --> 00:09:02,358 Questo terreno e l'ideale per una casa di riposo per anziani. 109 00:09:02,407 --> 00:09:04,477 Lei e molto perspicace. 110 00:09:04,527 --> 00:09:08,600 L'unica cosa che mi dispiace e che tutta questa natura verra rovinata. 111 00:09:08,647 --> 00:09:12,845 E' un'area edificabile e comunque parte del verde verra rispettato. 112 00:09:12,887 --> 00:09:17,597 Lo so, Luigi, lo so. Ah ! Ah... la caviglia. 113 00:09:17,647 --> 00:09:20,241 - Ah... - Fa molto male ? - Ahi, ahi ! 114 00:09:21,447 --> 00:09:23,836 Ha preso una storta, si sieda. 115 00:09:25,527 --> 00:09:28,519 Si appoggi a me... Eccoci. 116 00:09:30,367 --> 00:09:34,246 - Ah... Ahi ! - Mi faccia vedere. 117 00:09:37,727 --> 00:09:40,366 - E' qui ? - Ah... - Non pare rotta. 118 00:09:49,127 --> 00:09:50,634 Be', possiamo andare ? Tanto, quello 119 00:09:50,660 --> 00:09:54,624 che dovevamo vedere l'abbiamo visto. 120 00:09:58,927 --> 00:10:02,057 Oggi Fabbri mi ha mandato a vedere un terreno con sua moglie. 121 00:10:02,083 --> 00:10:02,840 Si ? 122 00:10:02,887 --> 00:10:03,959 Com'e ? 123 00:10:03,985 --> 00:10:08,245 E' simpatica e deve essere in gamba negli affari. 124 00:10:08,287 --> 00:10:11,643 - Comunque, e un po' strana perche... - Scusa un attimo. 125 00:10:11,687 --> 00:10:15,316 - Che ne pensi di quei piatti ? - Si, vanno bene. 126 00:10:15,367 --> 00:10:20,122 Ma tu non hai delle preferenze ? Qualsiasi oggetto ti va bene. 127 00:10:20,167 --> 00:10:24,240 Evidentemente abbiamo gli stessi gusti, e comunque ti stavo parlando. 128 00:10:24,287 --> 00:10:27,434 La lista per il nostro matrimonio sarebbe meno importante ? 129 00:10:27,460 --> 00:10:28,385 Ma no... 130 00:10:29,487 --> 00:10:31,415 - Dio, si e fatto tardi. 131 00:10:31,441 --> 00:10:34,720 Riaccompagnami a casa. - A casa ? 132 00:10:34,767 --> 00:10:37,463 Se ti dico che devo andare a casa, e perche c'e un motivo. 133 00:10:37,589 --> 00:10:40,637 Come vuoi. 134 00:10:40,687 --> 00:10:43,076 Andiamo... e non fare quella faccia. 135 00:11:03,367 --> 00:11:05,835 - Ciao, Luigi. - Sonia ! 136 00:11:06,687 --> 00:11:09,997 - Non sei in Venezuela ? - Non mi fai entrare ? 137 00:11:11,407 --> 00:11:13,398 Si... scusami. Certo. 138 00:11:14,887 --> 00:11:18,675 E' che sono talmente sorpreso... Vieni, vieni. Entra pure. 139 00:11:28,047 --> 00:11:30,038 Ehi... Fame, eh ? 140 00:11:36,567 --> 00:11:38,922 Forse, con il vino scende meglio. 141 00:11:44,887 --> 00:11:46,878 L'unica era venire qui da te. 142 00:11:46,927 --> 00:11:51,079 Ho provato a cercare tuo padre dal Venezuela, ma non mi ha mai risposto. 143 00:11:51,447 --> 00:11:55,520 - Dopo lo scherzo che tuo padre gli ha fatto... - La vendita della casa ? 144 00:11:55,567 --> 00:12:00,402 - Gia. Gli ha fregato il 50 % che spettava a lui. - Lo so. 145 00:12:00,447 --> 00:12:04,486 - Sai anche che ha falsificato la sua firma sulla delega a vendere ? - Si. 146 00:12:05,047 --> 00:12:07,356 Poteva anche mandarlo in galera ! 147 00:12:07,407 --> 00:12:11,559 Si, ma sapeva che non l'avrebbe fatto per evitare uno scandalo in famiglia. 148 00:12:12,407 --> 00:12:15,956 Allora, a tuo padre... che e molto piu paraculo del mio. 149 00:12:22,727 --> 00:12:27,517 Speravo che in Venezuela le cose sarebbero andate meglio, ma... 150 00:12:27,567 --> 00:12:30,559 Non ti interrompere, continua. 151 00:12:32,607 --> 00:12:38,284 Mio padre era entrato anche li nel giro del gioco, c'era da immaginarlo. 152 00:12:38,327 --> 00:12:43,959 Poi, un giorno, e partito da Caracas con mia madre e non sono piu tornati. 153 00:12:45,287 --> 00:12:50,077 - Cosa significa questo ? - Non so, non ho piu avuto loro notizie. 154 00:12:52,007 --> 00:12:55,397 - Non sai dove andavano ? - No. 155 00:12:57,887 --> 00:13:03,359 Non vorrai dirmi che i tuoi sono partiti senza dirti dove andavano?! 156 00:13:04,447 --> 00:13:08,076 Esatto, mi hanno detto che sarebbero tornati dopo tre giorni,... 157 00:13:08,127 --> 00:13:10,960 ..invece non si sono piu visti. 158 00:13:11,007 --> 00:13:15,000 In piu, ogni tanto arrivava qualche creditore di mio padre. 159 00:13:15,047 --> 00:13:17,436 Dovevi vedere che facce. 160 00:13:18,007 --> 00:13:22,000 - Non sei andata alla polizia ? - Si. 161 00:13:22,487 --> 00:13:27,277 - Che hanno detto ? - Che avrebbero fatto delle ricerche. 162 00:13:27,327 --> 00:13:30,558 Invece, secondo me, non gliene fregava niente. 163 00:13:30,607 --> 00:13:33,838 Ho aspettato piu di un mese senza avere loro notizie. 164 00:13:33,887 --> 00:13:36,162 Poi, non ce l'ho piu fatta. 165 00:13:36,207 --> 00:13:40,280 Ho preso l'anello della nonna e l'ho venduto per venire in Italia. 166 00:13:40,887 --> 00:13:44,926 - Il resto lo sai. - Vedrai che prima o poi si faranno vivi. 167 00:13:44,967 --> 00:13:47,606 Avranno avuto dei problemi. 168 00:13:47,647 --> 00:13:51,720 In quei Paesi, le comunicazioni non sono delle piu efficienti. 169 00:13:51,767 --> 00:13:53,837 Posso fermarmi qui qualche giorno ? 170 00:13:56,687 --> 00:13:58,086 Si... 171 00:13:59,247 --> 00:14:01,636 Puoi restare tutto il tempo che vuoi. 172 00:14:02,687 --> 00:14:05,918 Spieghero a mio padre la situazione, vedrai che ti aiutera. 173 00:14:07,207 --> 00:14:08,686 Sei sempre sua nipote. 174 00:14:11,127 --> 00:14:13,516 Luigi... ti voglio bene. 175 00:15:31,767 --> 00:15:33,200 Si ? 176 00:15:33,247 --> 00:15:36,159 Buongiorno, amore. Sono le 07..30. 177 00:15:36,207 --> 00:15:37,799 Di gia ? 178 00:15:37,847 --> 00:15:40,077 Hai fatto tardi ieri sera ? 179 00:15:40,127 --> 00:15:43,005 Cosa ? No, mi ero riaddormentato. 180 00:15:43,487 --> 00:15:44,920 Sorpresa ! 181 00:15:44,967 --> 00:15:48,516 Chi ha parlato ? C'e qualcuno li con te ? 182 00:15:48,567 --> 00:15:52,037 No... no. Ho la televisione accesa. 183 00:15:52,367 --> 00:15:54,483 Ti richiamo dall'ufficio, ok ? 184 00:15:54,527 --> 00:15:55,846 Mi vuoi bene ? 185 00:15:55,887 --> 00:15:57,115 Lo sai, tesoro. 186 00:15:57,167 --> 00:15:58,486 Allora, bacini. 187 00:16:01,607 --> 00:16:04,900 Scusa, non pensavo fossi al telefono. 188 00:16:04,926 --> 00:16:06,308 Non volevo disturbarti. 189 00:16:06,647 --> 00:16:10,356 - Non mi disturbi affatto. - Ti ho portato la colazione. 190 00:16:10,567 --> 00:16:12,876 Ho pensato ti avrebbe fatto piacere. 191 00:16:18,287 --> 00:16:22,439 Scusa, ma... non ho ancora aperto le valigie e ho trovato una camicia tua. 192 00:16:25,647 --> 00:16:30,721 Luigi ! 193 00:16:31,247 --> 00:16:34,683 - Si ? - Sta squillando il cellulare. 194 00:16:35,967 --> 00:16:39,642 Ok, vado a rispondere. 195 00:16:42,207 --> 00:16:45,358 Il telefono sta suonando ! 196 00:16:46,567 --> 00:16:50,480 - Ma dov'e ? - E' qui in bagno. 197 00:16:54,727 --> 00:16:57,366 Posso entrare ? 198 00:16:57,407 --> 00:17:03,084 Certo che puoi entrare. 199 00:17:03,127 --> 00:17:07,200 Hai dimenticato il telefono qui. 200 00:17:08,447 --> 00:17:12,520 Che fai, non rispondi ? 201 00:17:12,567 --> 00:17:15,445 Ah... si... si. 202 00:17:16,367 --> 00:17:20,724 Pronto ? Si... Cinzia ! 203 00:17:20,767 --> 00:17:26,285 Sono... in macchina. Sto andando... in ufficio, amore. 204 00:17:26,327 --> 00:17:30,559 No, no, io... Cosa ? Certo, saro da te alle 18:00. 205 00:17:30,967 --> 00:17:36,963 Si... certo. Anch'io. Ti bacio. Ciao. 206 00:17:41,007 --> 00:17:43,396 - Era lei ? - Eh ? 207 00:17:44,247 --> 00:17:48,240 - Si. - Ancora ? Ma non ti lascia neanche un momento ? 208 00:17:49,327 --> 00:17:54,845 - Gliel'hai detto che sono qua ? - No, tanto stasera verra qui. 209 00:17:54,887 --> 00:17:59,961 - Passa la notte con te ? - No, figurati, non l'ha mai fatto. 210 00:18:00,007 --> 00:18:04,000 - Al massimo va via verso l'1 :00. - Allora e meglio che vada al cinema. 211 00:18:04,047 --> 00:18:08,404 Cosi rientrero piu tardi e tu avrai il tempo di dirglielo. 212 00:18:08,767 --> 00:18:12,601 - Gia... e un'idea. Ciao. - Ciao. 213 00:18:46,447 --> 00:18:48,424 E questi ? - Che cosa ? 214 00:18:48,450 --> 00:18:53,611 - Questi fiori, le mimose. - Chi li ha comprati ? 215 00:18:53,637 --> 00:18:56,960 Mimose ? - Si, le mimose. 216 00:18:57,007 --> 00:19:01,398 - Cosa sono queste, scusa ? - Ah, si... le mimose... 217 00:19:01,447 --> 00:19:05,838 - Pensavo che rallegrassero un po' la casa. - Sara. 218 00:19:07,527 --> 00:19:09,518 Sono carine, no ? 219 00:19:19,327 --> 00:19:21,761 Perche mi nascondi il beauty case ? 220 00:19:23,487 --> 00:19:25,205 E' la sotto. 221 00:19:32,567 --> 00:19:37,357 Non metterti sul letto con le scarpe. Lo sai che mi da fastidio, no ? 222 00:19:39,087 --> 00:19:40,884 No, sta' tranquilla. 223 00:19:53,047 --> 00:19:56,676 Il rubinetto del bide perde, quando lo fai riparare ? 224 00:19:56,967 --> 00:20:01,722 Amore, ricorda di dire all'idraulico anche del tubo in terrazza, e rotto. 225 00:20:03,967 --> 00:20:06,226 - Va bene, certo. - Dico sul serio, te ne scordi sempre. 226 00:20:06,367 --> 00:20:08,549 - Si. - Promesso ? - Si. 227 00:20:08,575 --> 00:20:10,904 - Prometida?- Sí 228 00:20:16,207 --> 00:20:19,961 Che piedi freddi che hai ! 229 00:20:20,007 --> 00:20:22,805 Ah ! Mi tiri i capelli ! 230 00:20:23,687 --> 00:20:27,077 Mi schiacci ! 231 00:20:30,967 --> 00:20:36,837 - Hai la barba lunga e mi irriti la pelle ! - Scusa. 232 00:20:38,047 --> 00:20:42,996 Non mi bagnare il collo di saliva, sai che mi da fastidio. 233 00:20:44,687 --> 00:20:47,918 Si, coprimi, che ho freddo. 234 00:20:49,367 --> 00:20:53,440 - Ahi ! Cosi mi fai male alla testa. - Scusa, scusa. 235 00:20:54,007 --> 00:20:59,764 Sta' attento, che l'ultima volta hai fatto appena in tempo. 236 00:21:02,007 --> 00:21:03,517 Luigi ? - Chi e ?! 237 00:21:03,543 --> 00:21:06,125 Luigi, sei in casa ? - Sonia ? 238 00:21:06,167 --> 00:21:08,209 E chi e Sonia ? - Mia cugina. 239 00:21:08,235 --> 00:21:11,082 Tua cugina ? E chi e tua cugina ? 240 00:21:11,127 --> 00:21:14,517 - E' mia cugina. - Luigi ? Sei qui ? 241 00:21:15,807 --> 00:21:18,196 Scusatemi. 242 00:21:18,247 --> 00:21:21,876 - Vorrei che mi spiegassi. - Ma non e ancora mezzanotte. 243 00:21:23,407 --> 00:21:27,286 Cinzia, devi scusarmi veramente. Vedi, io sono arrivata ieri sera e... 244 00:21:27,847 --> 00:21:32,238 - Ieri sera ? - Si, certo. - Perche non me lo hai detto, Luigi ? 245 00:21:33,007 --> 00:21:35,646 Perche non ne ho avuto l'occasione. 246 00:21:36,527 --> 00:21:41,123 Sono stato tutto il giorno in ufficio e dopo c'erano i tuoi genitori e... 247 00:21:41,167 --> 00:21:46,036 - Te l'avrei detto senz'altro. - Per quanto tempo ti fermeresti ? 248 00:21:47,207 --> 00:21:50,722 Non so, giusto il tempo di trovare una sistemazione. 249 00:21:50,767 --> 00:21:52,962 Non vorrei approfittare di Luigi. 250 00:21:54,207 --> 00:21:58,359 Sonia ha problemi coi suoi genitori e andra via quando si chiarira la cosa. 251 00:21:58,727 --> 00:22:03,801 Intendi fermarti qui a Rimini ? Non potrebbe andare dai tuoi a Bologna ? 252 00:22:05,527 --> 00:22:09,884 Ci sono dei problemi anche con loro e io non so proprio dove andare. 253 00:22:09,927 --> 00:22:11,997 Mio cugino Luigi ti spieghera tutto. 254 00:22:18,047 --> 00:22:21,756 La zona e questa, arriva fino a questa grande linea blu. 255 00:22:21,807 --> 00:22:25,641 Comunque, anche tutta la circostante aerea edificabile e nostra. 256 00:22:26,527 --> 00:22:29,166 Continua tu, Luigi. 257 00:22:29,647 --> 00:22:35,040 Prego. Ho qui una relazione che potra aiutarvi. 258 00:22:37,007 --> 00:22:39,840 - Grazie. - Noterete che... 259 00:22:39,887 --> 00:22:44,085 Ecco i dati sul numero di anziani. 260 00:22:44,127 --> 00:22:46,118 Ci sono le prospettive... 261 00:22:46,167 --> 00:22:50,285 basate sulla crescita della vita media di un pensionato oltre 70 anni. 262 00:22:50,327 --> 00:22:54,684 A fondo pagina, trovate i dati statistici atti a determinare... 263 00:22:54,727 --> 00:22:58,003 una media di solvibilita economica... 264 00:22:58,047 --> 00:23:00,515 relativa a questa fascia di utenza. 265 00:23:29,807 --> 00:23:34,567 Pronto ? Ti avevo avvertito e ora non mi sfuggirai. 266 00:23:34,567 --> 00:23:37,877 Ti uccidero l 267 00:23:42,447 --> 00:23:46,520 - Dovevi proprio portarla con noi ? - Eh ? 268 00:23:46,567 --> 00:23:50,845 Ti ho chiesto se era necessario farla venire con noi. 269 00:23:50,887 --> 00:23:53,845 Non posso lasciarla sempre a casa. 270 00:23:53,887 --> 00:23:57,767 Signora Stevens, si decide a dire la verita ? 271 00:23:57,767 --> 00:24:01,927 La verita gliel'ho gia detta, commissario. 272 00:24:01,927 --> 00:24:07,967 La mia pazienza ha un limite, non ascolto piu favole. 273 00:24:07,967 --> 00:24:11,847 Comunque, non ci credevo nemmeno da piccolo. 274 00:24:11,847 --> 00:24:14,647 Quella donna e una strega... 275 00:24:14,647 --> 00:24:19,727 ..ed e la reincarnazione di una veggente del 1 536. 276 00:24:19,727 --> 00:24:24,357 I suoi poteri sono incredibili, gliel'assicuro. 277 00:24:40,487 --> 00:24:42,876 - Ciao. - Ciao. 278 00:24:44,487 --> 00:24:49,686 - Non era male il film, vero ? - No, pero era male il resto. 279 00:24:49,727 --> 00:24:53,117 - Eh ? - Quella non mi piace proprio. 280 00:24:53,687 --> 00:24:57,475 - Ho visto come ti guardava ! - Ehi, ma e mia cugina ! 281 00:24:57,527 --> 00:25:01,122 Ah, si ? E tra cugini ci si guarda cosi ? 282 00:25:01,167 --> 00:25:05,365 Come puoi pensare che possa esserci qualcosa tra me e mia cugina ? 283 00:25:05,407 --> 00:25:09,480 Prima se ne va, meglio e. Non voglio seccature. 284 00:25:09,527 --> 00:25:14,317 un po' di pazienza ! Ne ho parlato a mio padre, tutto si risolvera. 285 00:25:25,087 --> 00:25:29,638 Non hai paura di vivere in questo palazzo ? In inverno non c'e nessuno. 286 00:25:31,007 --> 00:25:34,886 Non e esatto, c'e una coppia di pensionati al primo piano,... 287 00:25:34,927 --> 00:25:38,317 ..ma e come se non ci fossero, sono sordi come campane ! 288 00:26:19,127 --> 00:26:24,042 Sonia ! 289 00:26:24,087 --> 00:26:28,365 Luigi ! 290 00:26:28,407 --> 00:26:32,036 Sei l'unica persona che mi vuole bene. 291 00:26:34,847 --> 00:26:37,998 Andro via, non voglio rovinarti la vita. 292 00:26:41,047 --> 00:26:44,039 Cosi faro contenta Cinzia. 293 00:28:29,007 --> 00:28:33,637 - Perche sorridi ? - Vi ho visto l'altra sera mentre eravate a letto. 294 00:28:34,087 --> 00:28:36,476 Dio, come eravate buffi ! 295 00:28:38,007 --> 00:28:42,398 - Ci hai visti ? - Si. Perche pensi che abbia fatto tutto quel rumore ? 296 00:28:43,847 --> 00:28:44,887 Gia, perche ? 297 00:28:44,913 --> 00:28:49,071 Ero gelosa e non mi andava che fossi a letto con quella. 298 00:29:59,727 --> 00:30:01,285 Hai ancora voglia di me ? 299 00:31:33,127 --> 00:31:34,116 Luigi ? 300 00:31:37,327 --> 00:31:41,605 Tu sei... decisamente... e adorabilmente pazza. 301 00:31:44,287 --> 00:31:47,518 Ah ! Ah... No ! 302 00:32:25,127 --> 00:32:28,358 Aveva qualche debito ? Perche scappare senza avvertirmi ? 303 00:32:28,807 --> 00:32:32,686 Come sai, da tuo padre ci si puo aspettare qualsiasi cosa. 304 00:32:32,727 --> 00:32:37,039 Forse ora sono tornati a casa e sono preoccupati per la tua scomparsa. 305 00:32:37,687 --> 00:32:42,477 Non penso, e comunque ho lasciato una lettera nel caso tornassero,... 306 00:32:42,527 --> 00:32:44,404 per avvertirli che venivo qui. 307 00:32:44,447 --> 00:32:48,599 Cerchero di contattare il consolato per sapere che fine hanno fatto. 308 00:32:48,647 --> 00:32:53,675 Grazie. Mio padre ti ha dato molti problemi, ma io non sono come lui. 309 00:32:54,967 --> 00:32:59,119 Comunque, Sonia, bisogna proprio che trovi una nuova sistemazione. 310 00:32:59,687 --> 00:33:02,717 Non credo sia il caso che tu rimanga qui da Luigi. 311 00:33:02,743 --> 00:33:06,803 Senti... Le ho detto io di restare. 312 00:33:06,847 --> 00:33:10,840 - Non credo che a Cinzia fara piacere. - Gliene ho parlato. 313 00:33:10,887 --> 00:33:12,140 Credo abbia capito. 314 00:33:12,166 --> 00:33:15,030 Sonia puo venire da noi a Bologna. 315 00:33:15,447 --> 00:33:19,440 - Vedrai che tua madre sara d'accordo. - No. No, grazie. 316 00:33:20,167 --> 00:33:24,558 Non voglio essere di peso. Tornero a Napoli o in Venezuela. 317 00:33:25,607 --> 00:33:29,725 - Se vuoi, me ne vado anche stasera. - E' assurdo, non ha alcun senso. 318 00:33:29,767 --> 00:33:33,282 Puo andare anche in un albergo o in un residence. Ci penso io. 319 00:33:33,327 --> 00:33:37,559 Venerdi prossimo e l'anniversario di nozze dei tuoi futuri suoceri... 320 00:33:37,607 --> 00:33:40,883 e vorrei che ci fosse un'atmosfera distesa. 321 00:33:44,967 --> 00:33:49,358 Perche una camera in albergo, se di notte dormo da te di nascosto ? 322 00:33:49,927 --> 00:33:53,806 Conosci mio padre, e comunque non ha tutti i torti. 323 00:33:54,287 --> 00:33:57,562 Gia, per te tutto quello che dice tuo padre e legge. 324 00:33:57,588 --> 00:33:58,565 Non e questo. 325 00:33:58,607 --> 00:34:02,395 Se stessi da me, la gente potrebbe pensare che andiamo a letto insieme. 326 00:34:02,447 --> 00:34:04,048 Perche ? Tu non vieni a letto con me ? 327 00:34:04,074 --> 00:34:07,001 Si, ma non dovrei farlo. 328 00:34:07,647 --> 00:34:12,437 - Noi siamo cugini. - Ma che dici ? 329 00:34:12,487 --> 00:34:16,366 Perche ridi ? 330 00:34:17,647 --> 00:34:20,445 - Allora ? - Io non sono tua cugina. 331 00:34:22,487 --> 00:34:25,604 - Cosa ?! - Hai capito bene. 332 00:34:25,727 --> 00:34:28,719 Mia madre mi ha avuta da un altro uomo, non da tuo zio. 333 00:34:30,367 --> 00:34:35,157 - Non sei mia cugina ? - No, quindi dovrebbe essere tutto normale, no ? 334 00:34:38,107 --> 00:34:39,124 No che non Io e. Ti pare giusto nei confronti di Cinzia ? 335 00:34:39,150 --> 00:34:41,686 Forse no. 336 00:34:43,527 --> 00:34:47,122 Pero lo fai, quindi e giusto che lei lo sappia. Diglielo. 337 00:34:47,148 --> 00:34:49,045 No. 338 00:34:49,087 --> 00:34:53,877 - Non e ancora il momento. - Allora vivi come sempre nella tua ipocrisia. 339 00:34:55,487 --> 00:34:59,560 Basta che non si sappia. Del resto, cosa ci si aspetta da uno come te ? 340 00:34:59,607 --> 00:35:03,759 Hai vissuto con gli occhi bendati dal vostro perbenismo di facciata. 341 00:35:03,807 --> 00:35:06,605 Il nostro che ? Cosa vuoi dire ? 342 00:35:06,767 --> 00:35:10,919 Voglio dire che e ora che ti svegli. Tu credi di conoscere tuo padre ? 343 00:35:12,567 --> 00:35:16,037 - Si, credo di si. - No, tu non lo conosci. 344 00:35:16,607 --> 00:35:20,316 L'irreprensibile notaio Moscati e un porco come tutti gli altri. 345 00:35:20,367 --> 00:35:24,599 Se vuoi saperlo, ha cercato spesso di portarsi a letto mia madre,... 346 00:35:24,647 --> 00:35:28,720 fino a contrattare lei coi prestiti che gli chiedeva mio padre,... 347 00:35:28,767 --> 00:35:30,758 anzi no, tuo zio. 348 00:35:30,807 --> 00:35:35,244 - Cosa ? - Se vuoi saperla tutta, tuo padre si scopa anche la segretaria. 349 00:35:35,287 --> 00:35:38,359 - Chi te l'ha detto ? - Se te lo dico io, puoi starne certo. 350 00:35:41,727 --> 00:35:44,878 Questa e bella... veramente bella. 351 00:35:46,767 --> 00:35:50,476 - Mio padre ? - Gia, il tuo bravo paparino. 352 00:35:50,527 --> 00:35:54,315 - E' roba da non crederci. - Lo vedi quanta merda ci circonda ? 353 00:35:54,527 --> 00:35:58,805 - Su, datti una bella lavata ! - Sei matta ! 354 00:35:58,847 --> 00:36:03,602 Ti ho messo KO. Prova a rialzarti, vediamo se riesci a prendermi. 355 00:36:03,647 --> 00:36:07,435 - Vuoi la guerra ? - Si, voglio la guerra. - E guerra avrai. 356 00:36:08,567 --> 00:36:12,162 - Se mi acchiappi, ti do un bel premio. - Arrivo ! 357 00:36:33,687 --> 00:36:38,317 - Ciao, Luigi. Grazie dei fiori. - Tanti auguri, signora. 358 00:36:38,367 --> 00:36:41,404 - Posso presentarle Sonia ? - Tua cugina ? 359 00:36:44,047 --> 00:36:47,517 - Be'... piu o meno. - Piacere. 360 00:36:48,727 --> 00:36:52,606 - Auguri. So che questo e il suo 25* anniversario di matrimonio. - Grazie. 361 00:36:52,647 --> 00:36:57,562 - Cinzia mi ha parlato molto di te. - Spero che continui a farlo. 362 00:36:57,607 --> 00:37:01,520 - Che vuoi dire ? - Spero che diventeremo grandi amiche. - Ah ! 363 00:37:01,567 --> 00:37:05,355 - Luigi ! - Ciao, Cinzia. - Eccoti, finalmente. 364 00:37:05,407 --> 00:37:09,116 - Scusa, sono arrivati altri ospiti. - In ritardo, come al solito. 365 00:37:09,167 --> 00:37:10,798 Ciao, Sonia. - Ciao. 366 00:37:10,824 --> 00:37:14,958 Vieni,ti presento alcuni amici di papa. 367 00:37:15,007 --> 00:37:19,797 Ci sono anche i tuoi. Che carini ! Hanno portato un bellissimo regalo. 368 00:37:19,847 --> 00:37:22,281 - Salve, come va ? - Bene. - Buonasera. 369 00:37:22,327 --> 00:37:26,843 - Scusaci, Sonia. - Figurati. Goditelo finche puoi. 370 00:37:31,967 --> 00:37:33,739 - Eccoli ! - Ciao. - Salve. 371 00:37:33,765 --> 00:37:36,590 Hola. 372 00:37:37,047 --> 00:37:39,426 - Papa, c'e Luigi. - Ciao, Luigi. - La trovo in ottima forma. 373 00:37:41,567 --> 00:37:45,321 - Ciao. - Ciao, papa. - Facciamo una foto ? 374 00:37:45,367 --> 00:37:47,562 Ci sono anch'io, aspettatemi. 375 00:37:48,207 --> 00:37:52,564 - Mancava la padrona di casa. - unitevi di piu. Cosi... Bene. 376 00:37:53,527 --> 00:37:56,280 Grazie. Ora ne facciamo una solo ai ragazzi. 377 00:37:56,327 --> 00:37:58,283 Spazio ai giovani. 378 00:37:58,727 --> 00:38:02,163 Signori, vi chiedo un attimo di attenzione. 379 00:38:02,207 --> 00:38:08,999 Vi annuncio che la prossima primavera la mia Cinzia e Luigi si sposeranno. 380 00:38:17,967 --> 00:38:21,596 Come segno di affettuosa accoglienza,... 381 00:38:21,647 --> 00:38:26,402 voglio donare questo oggetto di famiglia che era di mia madre,... 382 00:38:26,447 --> 00:38:28,756 alla nostra futura nuora, Cinzia. 383 00:38:32,687 --> 00:38:34,332 E adesso, un brindisi ! 384 00:38:34,358 --> 00:38:36,785 E' magnifico. - Auguri ! 385 00:38:40,967 --> 00:38:44,926 No, no, no ! No, aspettate ! No ! 386 00:38:47,527 --> 00:38:50,917 Scusatemi. Ascoltatemi, per favore. 387 00:38:51,647 --> 00:38:54,639 Sono veramente desolato. 388 00:38:58,207 --> 00:39:01,597 Cinzia, io... Io non posso sposarti. 389 00:39:03,527 --> 00:39:05,358 Mi dispiace. 390 00:39:06,727 --> 00:39:09,321 Vedete, io amo un'altra ragazza. 391 00:39:10,207 --> 00:39:13,995 Volete che finga soltanto per salvare le apparenze ? 392 00:39:27,847 --> 00:39:29,997 Grazie, anch'io ti amo. 393 00:39:39,447 --> 00:39:42,644 Scusate, signori, se vi ho rovinato la festa,... 394 00:39:42,687 --> 00:39:45,076 ma io e lui ci amiamo pazzamente. 395 00:39:47,727 --> 00:39:49,206 Pazzamente. 396 00:39:50,367 --> 00:39:53,359 - Ma e tua cugina ! - No. 397 00:39:53,407 --> 00:39:57,525 Senti, Cinzia... sarebbe troppo lungo da spiegare. 398 00:39:57,567 --> 00:40:00,320 Oh, no ! 399 00:40:00,367 --> 00:40:03,279 Tu, brutto bastardo ! Fuori di qui ! 400 00:40:07,007 --> 00:40:10,124 Fuori ! Fuori ! Fuori di qui ! 401 00:40:10,207 --> 00:40:12,926 Oh, mio Dio... mi sento male. 402 00:40:13,487 --> 00:40:17,560 Mi spiace, ma non potevo continuare a fingere. 403 00:40:19,567 --> 00:40:20,966 Luigi ! 404 00:40:22,767 --> 00:40:24,564 Siamo dei pazzi. 405 00:40:25,527 --> 00:40:30,123 - Hai visto le facce ? - Mi spiace solo di aver fatto piangere Cinzia. 406 00:40:30,167 --> 00:40:33,716 Volevi passare la vita con una che non sa fare l'amore ? 407 00:40:41,967 --> 00:40:44,527 Non pensavo che potessi cadere cosi in basso ! 408 00:40:44,847 --> 00:40:48,396 Ci avete coperti di vergogna, tu e quella puttana ! Disgraziato ! 409 00:40:51,087 --> 00:40:53,783 Avresti preferito che la sposassi anche se non la amo ? 410 00:40:53,809 --> 00:40:54,523 Zitto ! 411 00:40:54,567 --> 00:40:58,003 Non permetterti di toccarmi ! Non sono piu un bambino. 412 00:40:58,047 --> 00:41:01,084 Tu che parli del buon nome della famiglia,... 413 00:41:01,127 --> 00:41:04,483 credi che non sappia cosa facevi con la moglie di tuo fratello... 414 00:41:04,527 --> 00:41:06,597 o cosa fai con la tua segretaria ? 415 00:41:07,287 --> 00:41:09,403 Siete impazziti ? 416 00:41:09,807 --> 00:41:11,206 Mamma ! 417 00:41:13,887 --> 00:41:16,685 Non e niente, mamma. Scusami. 418 00:41:18,487 --> 00:41:20,876 E non ti fare piu vedere ! 419 00:41:21,487 --> 00:41:23,921 Andiamo via. Dai, vieni. 420 00:41:32,527 --> 00:41:36,315 Al piu bel giorno... della mia vita ! 421 00:41:54,607 --> 00:41:56,006 Che cosa fai ? 422 00:42:03,527 --> 00:42:06,917 E' per me ? Tu sei completamente pazza. 423 00:42:31,367 --> 00:42:33,323 Ti va di fare un gioco spinto ? 424 00:42:34,887 --> 00:42:38,675 - Cos' altro vuoi combinare adesso ? - La vedi quella ? 425 00:42:41,247 --> 00:42:43,044 Si, e allora ? 426 00:42:43,367 --> 00:42:47,758 - Ci guarda da dieci minuti. - E con questo ? 427 00:44:02,167 --> 00:44:04,556 - E tu lo sai fare ? - Si. 428 00:44:06,127 --> 00:44:07,924 Fammi vedere. 429 00:45:21,927 --> 00:45:24,395 Ah ! Merda ! 430 00:45:36,207 --> 00:45:40,200 Che mal di testa ! 431 00:45:59,287 --> 00:46:02,757 ''Manuale di stregoneria.'' E questo cos'e ? 432 00:46:14,407 --> 00:46:16,398 Che diavolo stai facendo ? 433 00:46:18,367 --> 00:46:23,919 - Oh, Luigi ! E' vero quello che si dice in giro ? - Ora le spiego tutto. 434 00:46:23,967 --> 00:46:27,926 Non devi giustificarti, l'opinione che ho di te non cambia. 435 00:46:28,247 --> 00:46:32,126 Se hai lasciato la tua fidanzata, ci sara un motivo. Com'e questa ? 436 00:46:32,807 --> 00:46:36,356 - Eh ! - L'affare con i giapponesi e concluso. 437 00:46:36,407 --> 00:46:40,182 A te il compito di metterlo a punto definitivamente. 438 00:46:40,208 --> 00:46:41,800 Magnifico. Grazie. 439 00:46:41,847 --> 00:46:47,240 - Inizio subito. - Non consumarlo tutto ! Lascia qualcosa per le altre. 440 00:46:50,247 --> 00:46:54,035 Mie dolcissime ragazze, io vi amo tutte quante ! 441 00:46:58,087 --> 00:47:00,885 - Ma che gli ha preso ? - E' impazzito. 442 00:47:02,567 --> 00:47:04,205 Dicono sia stata colpa della cugina... 443 00:47:04,247 --> 00:47:07,637 e che sabato sera siano successe cose da film. 444 00:47:07,687 --> 00:47:11,077 Non e mia cugina, ma non per questo e meno eccitante. 445 00:47:15,967 --> 00:47:19,755 - Miele ? - Perfetto. Questo e questo. 446 00:47:21,127 --> 00:47:23,516 Be', altro che cenetta, eh ? 447 00:47:24,887 --> 00:47:28,675 - Che ne dici di questo ? - Prendine due, uno lo mangio da solo. - Ok. 448 00:47:31,007 --> 00:47:32,406 Torta di mandorle ? 449 00:47:33,687 --> 00:47:36,485 - Spumante ? - No. - No... 450 00:47:37,287 --> 00:47:42,645 - Champagne ! Stasera... - Stasera ? - Stasera festeggiamo ! 451 00:47:42,687 --> 00:47:46,077 - Bastera ? Che ne dici ? - C'e da mangiare per due mesi. 452 00:47:49,807 --> 00:47:53,595 - Ho dimenticato di prendere una cosa. - Cosa ? - Sorpresa. 453 00:48:07,527 --> 00:48:09,916 - Il suo resto, signore. - Grazie. 454 00:48:10,647 --> 00:48:15,163 - Luigi ? - Trovata ? - No, non c'era. 455 00:48:15,207 --> 00:48:18,199 - Sara per la prossima volta. - Andiamo. 456 00:48:29,927 --> 00:48:32,725 - Perche suona l'allarme ? - Per noi. 457 00:48:32,767 --> 00:48:37,158 - Sbrigati ! Vuoi farti prendere ? - Cosa ?! - Sbrigati ! - Merda ! 458 00:48:43,727 --> 00:48:46,161 Fermi ! Fermi ! 459 00:48:52,287 --> 00:48:56,041 Spiegami perche l'hai voluto rubare, potevamo anche pagarlo. 460 00:48:56,087 --> 00:48:58,476 Che gusto c'era a comprare il caviale ? 461 00:49:02,527 --> 00:49:06,645 - Non l'avevo mai fatto prima. - Cosa ? - Rubare. 462 00:49:06,687 --> 00:49:10,965 Questa e la prima volta, non l'ho fatto nemmeno da ragazzino. 463 00:49:11,007 --> 00:49:16,240 I miei amici, anche quelli piu tonti, lo facevano, ma io mai. 464 00:49:16,287 --> 00:49:20,678 Eri un ragazzo perfetto, amore mio, ma ora li hai fregati tutti quanti. 465 00:49:33,927 --> 00:49:36,202 La vedi quella gioielleria ? 466 00:49:38,247 --> 00:49:41,045 Si... Certo che la vedo, perche ? 467 00:49:42,447 --> 00:49:45,837 Perche ora io e te entriamo e la rapiniamo. 468 00:49:47,567 --> 00:49:50,684 - Cosa ?! - Hai sentito benissimo. 469 00:49:51,007 --> 00:49:54,556 Ora io e te entriamo la dentro e portiamo via tutto cio che possiamo. 470 00:49:56,367 --> 00:50:00,360 - Scherzi, vero ? - No, non sto scherzando. 471 00:50:08,927 --> 00:50:10,918 - E' vera ? - Hai paura ? 472 00:50:13,487 --> 00:50:14,886 No. 473 00:50:16,327 --> 00:50:19,763 - E' che non saprei usarla. - Vedrai, sara divertente. 474 00:50:22,007 --> 00:50:23,998 Fidati di me. 475 00:50:26,287 --> 00:50:28,482 Cosa fai ? 476 00:50:29,727 --> 00:50:33,117 Con queste... non ti riconosceranno. 477 00:50:37,487 --> 00:50:41,878 E' folle, faccio la mia prima rapina con un paio di mutande in testa. 478 00:50:41,927 --> 00:50:45,397 - E tu che ti metti ? - Io ? 479 00:50:46,567 --> 00:50:48,205 Ho questa. 480 00:50:51,087 --> 00:50:52,486 Andiamo ? 481 00:51:06,727 --> 00:51:09,525 - Sera. - Buonasera. 482 00:51:11,367 --> 00:51:14,359 - Desidera ? - Si... 483 00:51:15,447 --> 00:51:18,837 Vorrei sapere se avete un bracciale per caviglie. 484 00:51:19,287 --> 00:51:23,326 - Immagino intenda una cavigliera. - Si. 485 00:51:23,727 --> 00:51:27,720 - Dovrei avere qualcosa del genere, vado a vedere. - Va bene. 486 00:51:40,887 --> 00:51:44,357 - Chi e la ?! - Alza le mani, stronzo ! 487 00:51:44,687 --> 00:51:49,715 - Vi prego, non fatemi del male ! - Sta' zitto ! E tu muoviti ! 488 00:51:52,447 --> 00:51:57,396 - Merda, questo e chiuso ! - Pensavi di trovarlo aperto ? Spostati ! 489 00:52:00,007 --> 00:52:04,239 Dai ! Che cazzo aspetti ? Ora non e piu chiuso, sbrigati ! 490 00:52:12,887 --> 00:52:17,881 Via ! Non provare a dare l'allarme, o torno qua e ti buco i coglioni. 491 00:52:18,287 --> 00:52:19,686 Via ! 492 00:52:29,567 --> 00:52:33,560 - Cosa ci facciamo con queste ? - Dammele, tanto sono finte. - Cosa ? 493 00:52:34,447 --> 00:52:36,836 Dai ! Dai ! Dai ! 494 00:52:44,967 --> 00:52:50,360 - Che stronzata ! - Vai piu piano, altrimenti diamo nell'occhio. 495 00:52:52,327 --> 00:52:54,283 Chi cazzo ce l'ha fatto fare ? 496 00:52:57,967 --> 00:53:01,164 Non essere cosi teso, guida con calma. 497 00:53:01,207 --> 00:53:02,925 E poi, cosi sembri solo. 498 00:53:03,647 --> 00:53:05,524 Tranquillizzati, su. 499 00:53:07,167 --> 00:53:10,000 Adesso ci penso io a calmarti, eh ? 500 00:53:12,007 --> 00:53:14,805 Ti piace ? 501 00:53:16,087 --> 00:53:18,078 Tu sei pazza, lo sai ? 502 00:53:18,487 --> 00:53:21,763 - Si. - Completamente pazza. 503 00:53:42,927 --> 00:53:47,159 Bene, siamo d'accordo su tutto e questo facilita solo le cose. 504 00:53:52,807 --> 00:53:54,206 Prego. 505 00:54:04,527 --> 00:54:07,087 - ''Sayonara''. - ''Sayonara''. 506 00:54:08,727 --> 00:54:10,604 Luigi ! 507 00:54:11,047 --> 00:54:12,958 Sonia ! 508 00:54:16,407 --> 00:54:19,399 Ti dispiace ? Volevo vedere dove lavori. 509 00:54:20,567 --> 00:54:23,639 Ah... Permettete ? Vorrei presentarvi Sonia. 510 00:54:26,087 --> 00:54:28,726 - Piacere. - Piacere. 511 00:54:30,327 --> 00:54:31,999 - Molto lieta. - Sonia. 512 00:54:32,047 --> 00:54:34,277 Ti mostro il mio ufficio. 513 00:54:34,327 --> 00:54:38,684 Perche questa sera non vieni da noi insieme alla tua splendida ragazza ? 514 00:54:39,487 --> 00:54:42,559 Possiamo darci del tu, vero ? 515 00:54:44,167 --> 00:54:46,635 Grazie, sei molto gentile. 516 00:54:48,087 --> 00:54:51,238 La tua storia e veramente singolare, Sonia. 517 00:54:51,287 --> 00:54:54,836 Sei una brava ragazza e meriti miglior fortuna. 518 00:54:56,247 --> 00:55:00,286 Per ora non ho grosse prospettive, ma spero di trovare un lavoro. 519 00:55:00,607 --> 00:55:03,997 Domani passa in ufficio da me e vediamo di risolvere questo problema. 520 00:55:04,687 --> 00:55:06,917 E' fantastico. Che ne dici, Luigi ? 521 00:55:07,287 --> 00:55:09,243 Si, certo. Altroche. 522 00:55:09,287 --> 00:55:13,075 - Hai un titolo di studio ? - No, ho fatto solo il liceo. 523 00:55:13,127 --> 00:55:17,643 - Avrei voluto andare all'universita, ma non ho potuto. - Capisco. 524 00:55:17,687 --> 00:55:20,963 Certo, le doti non ti mancano per emergere. 525 00:55:21,007 --> 00:55:23,157 Gia, incontrando le persone giuste. 526 00:55:25,407 --> 00:55:27,238 Di questo ne sono convinto anch'io. 527 00:55:31,567 --> 00:55:32,966 Allora... 528 00:55:34,047 --> 00:55:36,436 Dimmi cosa ne pensi di Fabbri. 529 00:55:37,327 --> 00:55:40,956 Penso che sia uno stronzo, uno che ci prova. 530 00:55:41,007 --> 00:55:44,317 - Crede di essere irresistibile, poverino. - Gia. 531 00:55:44,367 --> 00:55:48,406 E' per questa ragione che ci hai fatto la cretina per tutta la sera ? 532 00:55:50,487 --> 00:55:54,366 Sono brava come attrice, eh ? Ma gli restero qui. 533 00:55:54,407 --> 00:55:58,400 L'importante e che mi trovi lavoro, non voglio esserti di peso. 534 00:56:05,327 --> 00:56:10,640 - Ecco, deve essere questo. - Cosa ? Questo che ? 535 00:56:10,687 --> 00:56:14,475 Non ti preoccupare. Dai, vai avanti. 536 00:56:25,127 --> 00:56:29,120 - Ma che vogliono ? - Andiamo, non sai cosa vogliono ? 537 00:56:29,807 --> 00:56:34,278 - No. - Vivi in questa citta e non sai cosa si fa qui ? 538 00:56:38,527 --> 00:56:42,202 - Su, andiamo via. - No, aspetta ancora un attimo. 539 00:56:43,967 --> 00:56:46,686 Mi sembrano due ragazzi carini. 540 00:56:49,607 --> 00:56:53,885 - Vogliono che ci scambiamo. - Che vogliono ?! 541 00:56:55,127 --> 00:56:59,245 - Su, non fare quella faccia. - Be', possono andare a fanculo. 542 00:56:59,287 --> 00:57:05,317 No, dai, aspetta... Ti prego ! Dai ! Eh ? 543 00:57:20,567 --> 00:57:22,876 Dove vai ? Sonia, torna indietro ! 544 00:57:47,447 --> 00:57:50,996 Dice che sei un po' timido. E' la prima volta ? 545 00:57:52,367 --> 00:57:57,202 Bisogna riscaldarti. 546 00:57:57,247 --> 00:58:00,478 Sei carino, sei veramente carino. 547 00:58:01,967 --> 00:58:03,366 Ehi ! 548 00:58:04,767 --> 00:58:07,645 - Ma dove vai ? - Sonia ! - Torna qui ! 549 00:58:11,767 --> 00:58:16,318 Che ti frega di loro ? Lasciali fottere in pace. 550 00:58:18,007 --> 00:58:24,082 Vieni la dentro, Io so che mi vuoi. Non guardare loro, vieni con me. 551 00:58:25,647 --> 00:58:27,877 Dai, su. Vieni. 552 01:00:29,927 --> 01:00:31,724 Sei un porco ! 553 01:00:32,647 --> 01:00:38,244 Maiale ! Ti sei scopato un'altra sotto i miei occhi. 554 01:00:39,887 --> 01:00:42,685 Cosa dici ? Sei tu che mi hai obbligato a farlo ! 555 01:00:43,487 --> 01:00:47,082 Sei tu che te ne sei andata con quello ! 556 01:00:47,127 --> 01:00:51,598 L'ho fatto per metterti alla prova, per vedere se ne eri capace ! 557 01:00:51,647 --> 01:00:55,196 Io, invece, sono tornata subito qui, non ho fatto niente ! 558 01:00:55,247 --> 01:00:59,798 Sei tu il porco, il maiale ! Infedele, ti odio ! Ti odio ! 559 01:01:29,527 --> 01:01:34,123 Tuo padre non deve sapere che sono qui, ma io volevo vederti. 560 01:01:34,647 --> 01:01:39,243 Guarda, ho scoperto una cosa molto importante. 561 01:01:59,687 --> 01:02:02,076 - Buongiorno, dottore. - Buongiorno. 562 01:02:09,087 --> 01:02:13,080 - Mi scusi, la porta era aperta e... - Luigi, stavo cercando proprio te. 563 01:02:13,487 --> 01:02:16,160 - Devo parlarti. - Sonia ! 564 01:02:16,207 --> 01:02:20,086 Il tuo presidente mi stava dicendo che mi assume come sua segretaria. 565 01:02:22,247 --> 01:02:26,320 E'... magnifico... La ringrazio molto. 566 01:02:26,367 --> 01:02:31,395 Non ''la'' ringrazio, ''ti'' ringrazio. Ieri ci eravamo messi d'accordo cosi. 567 01:02:32,007 --> 01:02:37,559 - Gia, ci davamo del tu. - Sonia conosce bene l'inglese e il computer. 568 01:02:37,607 --> 01:02:40,872 Quindi, un corso di dattilografianon sara un problema, no ? 569 01:02:40,898 --> 01:02:42,123 Certo. 570 01:02:42,167 --> 01:02:45,955 Andiamo dalla mia segretaria a chiarire la situazione. Prego. 571 01:02:48,727 --> 01:02:53,721 - Mariella, ci pensi tu a lei ? - Va bene, dottore. Venga. 572 01:03:00,247 --> 01:03:03,796 Giovedi arrivano i giapponesi per sottoscrivere il contratto. 573 01:03:03,847 --> 01:03:06,839 - Mi raccomando, sono nelle tue mani. - E' gia pronto. 574 01:03:06,887 --> 01:03:11,597 - Devo solo passarlo al computer. - Mi fido di te. - Bene. 575 01:03:12,527 --> 01:03:15,405 Senti... Scusa... Niente di trascendentale. 576 01:03:15,447 --> 01:03:19,565 Mia moglie organizza la solita festa di beneficenza con 4 amiche noiose. 577 01:03:19,607 --> 01:03:25,079 - Puoi accompagnarla tu ? - Certo, me ne occupo io. Non c'e problema. 578 01:03:41,927 --> 01:03:45,715 - Buonasera, Marcella. - Buonasera, Luigi. - Dove dobbiamo andare ? 579 01:03:45,767 --> 01:03:49,316 - E' successo un imprevisto. - Mi auguro niente di grave. 580 01:03:49,367 --> 01:03:53,997 La festa di beneficenza e rinviata e ho preparato qualcosa per noi,... 581 01:03:54,047 --> 01:03:56,959 ma se vuoi tornare da Sonia... 582 01:03:57,007 --> 01:04:01,159 No... Per me va bene... E dov'e tuo marito ? 583 01:04:01,207 --> 01:04:05,644 A Bologna, per affari. Sara vero ? 584 01:04:07,247 --> 01:04:09,636 Mio marito non e quello che credi tu. 585 01:04:09,687 --> 01:04:14,158 Senza i miei capitali, non sarebbe arrivato dov'e arrivato ora. 586 01:04:16,887 --> 01:04:20,357 Be'... a dire la verita, io non posso che parlarne bene. 587 01:04:22,687 --> 01:04:26,726 - Devo molto a lui. - Certo, ma e lui che ha bisogno di te. 588 01:04:26,767 --> 01:04:31,397 Senza la tua preparazione e capacita, la finanziaria non sarebbe la stessa. 589 01:04:32,807 --> 01:04:36,516 - Grazie, sei molto gentile. - No. 590 01:04:37,407 --> 01:04:43,482 E' molto che ti seguo, e ho visto come sai intuire bene gli affari. 591 01:04:44,087 --> 01:04:47,716 Io e te siamo gli assi portanti della societa. 592 01:04:48,247 --> 01:04:51,637 Ti proporro per dei compiti molto piu importanti. 593 01:05:14,247 --> 01:05:17,637 Ti ricordi quando andammo a vedere il terreno che dovevamo acquistare ? 594 01:05:18,727 --> 01:05:23,164 Si... e hai rischiato di romperti una caviglia. 595 01:05:28,847 --> 01:05:30,997 Anche ora non porto le mutandine. 596 01:06:23,927 --> 01:06:28,318 No... No, non posso. 597 01:06:29,607 --> 01:06:31,484 Non posso farlo. 598 01:06:31,967 --> 01:06:35,676 Scusami... scusami. 599 01:07:19,647 --> 01:07:21,638 Ti voglio. 600 01:07:24,567 --> 01:07:26,558 Lasciami dormire ! 601 01:08:20,087 --> 01:08:25,639 ''Schizofrenia: pur attraverso atteggiamenti apparentemente...'' 602 01:08:29,647 --> 01:08:31,956 Che fai ? Non vieni a dormire ? 603 01:08:32,807 --> 01:08:35,196 Eh... no. 604 01:08:35,647 --> 01:08:40,641 - Ho mangiato poco e non riesco a dormire. - Ti preparo qualcosa ? 605 01:08:40,687 --> 01:08:44,362 Se vuoi c'e della carne, basta scaldarla. 606 01:08:44,407 --> 01:08:46,125 Grazie, magari. 607 01:08:52,047 --> 01:08:53,446 E' buona ? 608 01:08:53,967 --> 01:08:59,360 Si, e buona, ma ha un sapore un po' strano. E' dolciastra. 609 01:09:01,327 --> 01:09:06,037 E' una salsa indo-americana. E' anche afrodisiaca. 610 01:09:37,527 --> 01:09:39,677 Ah ! Sono un po' fuori allenamento ! 611 01:09:40,447 --> 01:09:42,085 Ferma ! Guarda ! 612 01:09:45,487 --> 01:09:49,116 - Ma e Francesca ! - Si, e proprio lei. 613 01:09:51,167 --> 01:09:53,158 Per cortesia, quel giornale. 614 01:09:54,447 --> 01:09:56,881 - Ecco. - Grazie. 615 01:09:58,727 --> 01:10:01,455 ''Indagini sulla ragazza scomparsa nel riminese. 616 01:10:01,481 --> 01:10:03,626 Rapimento o suicidio ?'' 617 01:10:03,967 --> 01:10:06,808 ''I familiari, disperati, lanciano un 618 01:10:06,834 --> 01:10:09,066 appello a chi l'ha vista di recente.'' 619 01:10:11,807 --> 01:10:13,798 E' proprio lei, e Francesca ! 620 01:10:14,647 --> 01:10:18,037 Mio Dio ! Chissa cosa le sara successo ? 621 01:10:18,967 --> 01:10:22,846 E' tardi ! Arrivano i giapponesi per firmare quel contratto. 622 01:10:24,207 --> 01:10:29,281 ''Riassumendo, un capitale iniziale di investimento...'' 623 01:10:29,327 --> 01:10:34,720 ''calcolato sui 30 miliardi e suddiviso in due rate...'' 624 01:10:34,767 --> 01:10:38,601 ''a distanza di sei mesi l'una dall'altra.'' 625 01:10:44,767 --> 01:10:48,077 ''I giapponesi cagano giallo...'' Forse e uno scherzo ? 626 01:10:48,967 --> 01:10:50,923 Che cosa ? 627 01:10:52,407 --> 01:10:55,205 ''Fabbri e un mantenuto e la moglie e una gran puttana...'' 628 01:10:58,687 --> 01:11:03,317 Non capisco come sia avvenuto. 629 01:11:03,967 --> 01:11:07,676 Consideriamo altamente offensivo quanto accaduto. 630 01:11:07,727 --> 01:11:11,356 - Chiudiamo definitivamente l'affare. - Allora, niente contratto ? 631 01:11:11,407 --> 01:11:15,195 Niente contratto. Arrivederci. ''Sayonara''. 632 01:11:15,767 --> 01:11:18,406 ''Sayonara'' 'sti due maroni... 633 01:11:20,487 --> 01:11:24,685 - Cos'hai fatto, cretino ?! - Ti giuro... - Non darmi del tu. 634 01:11:24,727 --> 01:11:28,720 Esci da questa stanza, anzi, esci da questo ufficio per sempre ! 635 01:11:28,767 --> 01:11:31,877 Non sapevo... 636 01:11:31,903 --> 01:11:33,443 E' un affare da miliardi e non sai cosa c'e scritto ? 637 01:11:33,447 --> 01:11:35,438 Idiota ! Va' fuori ! 638 01:11:36,567 --> 01:11:40,958 - Qualcuno avra avuto accesso al mio computer... - Ho detto fuori ! 639 01:11:42,167 --> 01:11:43,566 E ben ti sta. 640 01:11:59,607 --> 01:12:03,600 - Che ci fai qui a quest'ora ? - E tu dov'eri ? 641 01:12:04,127 --> 01:12:05,958 Non sono fatti tuoi. 642 01:12:07,447 --> 01:12:12,567 - Io faccio quello che voglio. - Si ? Come farmi perdere il lavoro ? 643 01:12:13,647 --> 01:12:17,117 - Di che cosa stai parlando ? - Piantala ! 644 01:12:17,167 --> 01:12:19,965 Sai benissimo di cosa parlo. Vieni qui. 645 01:12:23,887 --> 01:12:25,684 Leggi. 646 01:12:27,927 --> 01:12:32,079 ''Fabbri e un mantenuto.'' 647 01:12:33,127 --> 01:12:37,643 - Non sono stata io. - E chi cazzo e stato ?! 648 01:12:39,447 --> 01:12:43,486 - Chi e stato ? Eh ?! - Non so, ma non sono stata io. 649 01:12:43,527 --> 01:12:47,520 Non sei stata tu ?! Be', oggi io ho perso il mio lavoro per te ! 650 01:12:48,967 --> 01:12:54,166 Sono stato... licenziato. Mi hanno buttato fuori, sei contenta ?! 651 01:12:55,727 --> 01:13:00,676 Sonia, tu sei malata. Sei schizofrenica, Io so. 652 01:13:00,727 --> 01:13:05,403 So anche che eri in cura a Napoli. Non negarlo, sei schizofrenica. 653 01:13:05,447 --> 01:13:09,486 - Eri in cura da uno psichiatra. - Non e vero ! 654 01:13:09,527 --> 01:13:11,597 Non e vero ! Chi te l'ha detto ? 655 01:13:14,487 --> 01:13:16,284 Guarda chi me l'ha detto ! 656 01:13:18,367 --> 01:13:23,043 - E' firmata dal dottore che ti curava. - Non e vero, non e vero ! 657 01:13:23,087 --> 01:13:26,477 Sono i miei genitori i pazzi ! Loro mi hanno obbligata ! 658 01:13:26,527 --> 01:13:28,324 Mi volevano distruggere ! 659 01:13:28,967 --> 01:13:31,765 E tu hai voluto distruggere anche me ? 660 01:13:34,447 --> 01:13:37,519 E va bene, si. Le ho scritte io quelle frasi. 661 01:13:39,167 --> 01:13:44,560 - Perche ? - Perche ? Perche ? 662 01:13:46,567 --> 01:13:51,561 - Pensi che non sappia che ti fai quella troia della Fabbri ?! - Cosa ? 663 01:13:53,327 --> 01:13:59,004 Gia... Allora dimmi com'e finita l'altra sera con lei. 664 01:13:59,047 --> 01:14:03,723 - Lei voleva, ma io non ho voluto. - Giuramelo... giuramelo ! 665 01:14:03,767 --> 01:14:07,157 A cosa ti serve ? Ti dico che e cosi e basta. 666 01:14:09,447 --> 01:14:14,999 Luigi... perdonami. Ero gelosa, perdonami ! 667 01:14:18,367 --> 01:14:22,246 No... no. Ora non posso. Non ci riesco. Ti prego, no. 668 01:14:33,007 --> 01:14:36,443 Io ti amo e anche tu mi ami. 669 01:14:36,487 --> 01:14:40,116 Non potrai piu fare a meno di me, ricordatelo. 670 01:15:54,407 --> 01:15:57,399 Pronto ? E' il consolato d'Italia a Caracas ? 671 01:16:06,687 --> 01:16:08,086 Grazie. 672 01:16:33,367 --> 01:16:35,756 ''Non li sopporto, vorrei vederli morti.'' 673 01:16:39,087 --> 01:16:41,043 Due pagine strappate. 674 01:16:42,647 --> 01:16:46,959 ''Ce l'ho fatta. Distruggero e faro a pezzi quel porco bastardo.'' 675 01:16:51,247 --> 01:16:55,399 ''Quella stronza ha pagato la voglia di mettere il naso nei miei affari.'' 676 01:17:13,807 --> 01:17:15,843 Dove stai andando ? 677 01:17:17,087 --> 01:17:19,237 Ho bisogno di un po' di tempo. 678 01:17:20,127 --> 01:17:22,118 Non lasciarmi sola. 679 01:17:23,127 --> 01:17:25,595 Voglio fare l'amore con te. 680 01:17:29,327 --> 01:17:33,400 No. 681 01:17:45,007 --> 01:17:49,000 Se n'e andato... Se n'e andato. 682 01:19:11,727 --> 01:19:13,126 Luigi ! 683 01:19:29,167 --> 01:19:30,566 Io ti voglio aiutare. 684 01:21:06,767 --> 01:21:09,235 Vieni, bella, vieni. 685 01:21:44,007 --> 01:21:45,963 NO ! 686 01:21:46,007 --> 01:21:49,079 No ! No ! Troia ! 687 01:21:51,687 --> 01:21:53,678 Troia ! 688 01:22:49,527 --> 01:22:51,165 ''Stai bene in soffitta.'' 689 01:22:52,527 --> 01:22:55,325 ''Stai bene in soffitta'' ? 690 01:24:08,447 --> 01:24:10,199 Oh, mio Dio ! 691 01:24:13,967 --> 01:24:15,446 Francesca ! 692 01:24:30,127 --> 01:24:33,915 ''Ci sono riuscita, ho eliminato quei bastardi dei miei genitori.'' 693 01:25:24,247 --> 01:25:25,646 Ciao, Luigi. 694 01:25:26,167 --> 01:25:31,241 Dio, ho cosi tanta voglia... 695 01:25:40,527 --> 01:25:42,518 Ti prego ! 696 01:25:44,087 --> 01:25:47,363 Ti va di fare l'amore ? Eh ? 697 01:25:48,847 --> 01:25:51,281 Di' di si ! 698 01:25:54,007 --> 01:25:55,759 Ti ho fatto male ? 699 01:25:56,767 --> 01:26:00,282 Oh... Mi dispiace. 700 01:26:03,887 --> 01:26:06,685 Sai... non ce la faccio piu. 701 01:26:08,247 --> 01:26:10,044 Ora ti insegno un nuovo gioco. 702 01:26:20,567 --> 01:26:24,879 Che c'e ? Perche non vuoi piu fare l'amore con me ? 703 01:26:27,127 --> 01:26:28,355 Perche ? 704 01:26:30,527 --> 01:26:32,677 Ti piaccio da impazzire. 705 01:26:32,727 --> 01:26:36,356 Ti piace il mio sapore, vero ? Il mio profumo ? 706 01:26:38,327 --> 01:26:39,726 No... 707 01:27:03,007 --> 01:27:05,475 Perche, amore mio, non mi vuoi piu ? 708 01:27:19,087 --> 01:27:23,877 Avete chiamato il 582831. Lasciate un messaggio. 709 01:27:45,047 --> 01:27:47,197 Ti sei svegliato, finalmente ? 710 01:27:52,407 --> 01:27:55,479 No... Ti prego, non piangere. 711 01:27:56,167 --> 01:27:58,158 Sai che non lo sopporto. 712 01:27:59,087 --> 01:28:01,237 Ti ho detto di non piangere ! 713 01:28:03,247 --> 01:28:06,364 Cos'e ? Non ti piace, vero ? 714 01:28:07,647 --> 01:28:11,037 Non dirmi che ieri sera ti ho fatto male ! 715 01:28:11,847 --> 01:28:16,045 Gia, ma cosa ne sai tu di cos'e la vera sofferenza ? 716 01:28:16,767 --> 01:28:19,759 Di come ti senti quando un uomo ti stupra a 12 anni ! 717 01:28:22,887 --> 01:28:27,881 Lo sai chi mi ha stuprata ? E' stato tuo zio. 718 01:28:30,247 --> 01:28:32,124 Quel porco ! 719 01:28:32,767 --> 01:28:35,565 Sai per quanto tempo ha abusato di me ?! 720 01:28:36,247 --> 01:28:40,604 Sai che a Caracas voleva che diventassi l'amante di un vecchio ? 721 01:28:40,647 --> 01:28:44,640 Questo in cambio di soldi. Lo sai, tu ? Rispondimi, lo sai ?! 722 01:28:47,647 --> 01:28:49,638 No... 723 01:28:49,687 --> 01:28:54,203 Tu eri ricco, onesto, pulito. 724 01:28:55,247 --> 01:28:57,203 Per questo ti odiavo sempre di piu. 725 01:28:58,367 --> 01:29:01,279 Tu avevi tutto... e io niente ! 726 01:29:02,887 --> 01:29:04,286 Rispondimi. 727 01:29:07,127 --> 01:29:09,118 Che stupida ! 728 01:29:09,567 --> 01:29:12,035 Come fai a rispondermi cosi ? 729 01:29:12,407 --> 01:29:16,195 Tanto, se urli chi ti sente prima di quest'estate ? 730 01:29:17,607 --> 01:29:23,398 Oh... scusami... Ti sei fatto male anche sul labbro. 731 01:29:24,567 --> 01:29:28,560 Oh, mio caro Luigi... Perdonami ! 732 01:29:40,447 --> 01:29:41,846 Bastardo ! 733 01:29:43,527 --> 01:29:44,926 Me la pagherai ! 734 01:29:58,847 --> 01:30:03,238 Avete chiamato il 582831. Lasciate un messaggio. 735 01:30:36,407 --> 01:30:38,927 E' il consolato italiano di Caracas. 736 01:30:38,927 --> 01:30:43,239 Abbiamo notizie per il signor Moscati, ci richiami urgentemente. 737 01:30:57,527 --> 01:30:59,882 Vuoi sapere cos'e successo a Caracas ? 738 01:30:59,927 --> 01:31:05,081 Li ho ammazzati io... ma non li troveranno mai. 739 01:31:07,287 --> 01:31:09,278 Dovevi vedere che facce avevano... 740 01:31:09,327 --> 01:31:13,036 quando si sono accorti che li stavo per ammazzare. 741 01:31:14,287 --> 01:31:19,156 E quella puttana di mia madre mi implorava... 742 01:31:19,207 --> 01:31:24,565 e mi diceva: ''No, Sonia. Ti prego, non farlo. Non farlo !''. 743 01:31:30,127 --> 01:31:33,881 Ti prego ! Devo avere la spalla rotta. 744 01:31:37,847 --> 01:31:41,396 E quella... quella troia di Francesca ? 745 01:31:42,967 --> 01:31:48,280 Aveva letto il diario, i miei segreti. 746 01:31:51,487 --> 01:31:55,480 Poverina ! E se te l'avessi anche fatta mangiare ? 747 01:31:57,727 --> 01:31:59,922 Potrei averlo fatto. 748 01:32:00,527 --> 01:32:04,759 Sono pazza... e allora... mio caro Luigi... 749 01:32:05,927 --> 01:32:09,317 Tocca a te. 750 01:32:10,807 --> 01:32:13,799 Mi dispiace, ma non posso farci niente ! 751 01:32:19,287 --> 01:32:21,243 Chi e ? 752 01:32:22,127 --> 01:32:25,119 Il citofono... 753 01:33:36,327 --> 01:33:38,966 Bastardo, ora morirai veramente ! 754 01:33:55,247 --> 01:33:58,444 - E' lei che ha chiamato ? - Si, sono sicura che e in casa. 755 01:33:58,487 --> 01:34:02,685 Lo chiamo da ieri, ma non so cosa sia successo. L'appartamento e lassu. 756 01:34:02,927 --> 01:34:06,761 Siamo sul posto, mandate una volante con gli attrezzi per lo scasso. 757 01:34:06,807 --> 01:34:09,480 Era disperato. Sento che e successo qualcosa. 758 01:34:22,887 --> 01:34:24,684 Le ho detto che non risponde nessuno. 759 01:34:25,207 --> 01:34:28,005 Ma non c'e nessun altro in questo palazzo ? 760 01:34:42,927 --> 01:34:44,679 Non mi sfuggirai. 761 01:34:52,927 --> 01:34:54,326 Aiuto ! Aiuto ! 762 01:34:55,647 --> 01:34:58,719 Aiuto ! Qualcuno mi aiuti ! Vi prego !61863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.