Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,807 --> 00:00:14,686
GRAFFIANTE DESIDERIO
2
00:00:19,167 --> 00:00:23,727
Attenzione.. si e perso un bambino tedesco di nome Peter.
3
00:00:23,727 --> 00:00:28,198
Chi lo trova, lo porti al bagno Vittoria, dai genitori.
4
00:00:28,967 --> 00:00:33,647
Attenzione.. si e perso un bambino tedesco di nome Peter.
5
00:00:33,647 --> 00:00:36,445
Chi lo trova,
lo porti al bagno Vittoria.
6
00:00:48,647 --> 00:00:49,921
¿Pronto?
7
00:00:50,007 --> 00:00:52,157
Sono io. Volevo salutarti.
8
00:00:52,207 --> 00:00:54,243
Sei un tesoro. Come stai ?
9
00:00:54,287 --> 00:00:56,198
Bene.
10
00:00:56,247 --> 00:00:58,442
Scusa un attimo.
11
00:00:58,607 --> 00:01:00,757
Bene... ancora un po' addormentato.
12
00:01:01,887 --> 00:01:03,639
I tuoi sono gia arrivati da Bologna?
13
00:01:03,687 --> 00:01:08,078
Passeranno a prendermi tra mezz'ora. Che farai senza di me ?
14
00:01:08,127 --> 00:01:10,118
Credo che andro in barca con i miei.
15
00:01:10,167 --> 00:01:12,317
Ti invidio. Ti chiamo dopo da Napoli.
16
00:01:32,007 --> 00:01:34,805
Notaio, possiamo cominciare ?
17
00:01:34,847 --> 00:01:38,283
La congrega tra un'ora chiude e il becchino non fa lo straordinario.
18
00:01:38,327 --> 00:01:40,318
Va bene, procediamo.
19
00:01:40,367 --> 00:01:44,280
Guglielmo, io aspetto in macchina
20
00:01:44,327 --> 00:01:47,285
E se viene tuo fratello gli dico che avete cominciato
21
00:01:47,327 --> 00:01:49,363
Andiamo.
22
00:02:09,807 --> 00:02:13,197
Ecco, Luigi. Quella e tua nonna.
23
00:02:15,167 --> 00:02:18,079
Com'e precaria la nostra esistenza !
24
00:02:18,127 --> 00:02:20,925
Vedete come si diventa ?
25
00:02:47,887 --> 00:02:51,357
Scusate per il ritardo, e il traffico di Napoli.
26
00:02:51,407 --> 00:02:53,929
Ciao, zio.
- Ciao, Sonia. - Ciao.
27
00:02:53,955 --> 00:02:57,198
Che fine ha fatto tuo padre ?
28
00:02:57,247 --> 00:03:01,126
- Aveva gia un altro impegno.
- Eh... figuriamoci.
29
00:03:04,327 --> 00:03:08,206
Ora facciamo una bella cosa.
30
00:03:12,207 --> 00:03:15,597
- Non ti fa impressione ?
- Non e il primo che vedo.
31
00:03:19,407 --> 00:03:21,298
Cosi resta tutto intero.
32
00:03:21,324 --> 00:03:23,425
Possiamo procedere ?
- Si, prego.
33
00:03:31,527 --> 00:03:34,325
- Possiamo procedere ?
- Si.
34
00:03:44,247 --> 00:03:49,241
E poi dici che non ti voglio bene.
Ti ho preso io stesso le vongole veraci.
35
00:03:49,847 --> 00:03:53,442
E' per questo che non hai avuto
il tempo di venire al cimitero ?
36
00:03:53,487 --> 00:03:57,002
Guglielmo,
sai che non sopporto queste cose.
37
00:03:57,047 --> 00:03:59,447
Preferisco ricordare
''mammarella'' com'era.
38
00:03:59,473 --> 00:04:00,781
Mi sembra troppo poco.
39
00:04:00,807 --> 00:04:04,641
Dobbiamo parlarne proprio adesso ?
Mamma non ne sarebbe contenta.
40
00:04:04,687 --> 00:04:08,275
- Giuliana, perche non ti fai mai
vedere a Bologna ? - Magari !
41
00:04:08,327 --> 00:04:10,404
Sai che vita si fa con tuo cognato ?
42
00:04:10,447 --> 00:04:14,076
Al circolo fino alle 05:00
del mattino. Chemin, baccara...
43
00:04:14,127 --> 00:04:18,040
La stessa cosa facciamo
quando andiamo al Quisisana a Capri.
44
00:04:18,087 --> 00:04:21,477
- Questi sono i miei viaggi.
- Dimmi, Goffredo...
45
00:04:21,527 --> 00:04:26,681
- Di che affare mi volevi parlare ?
- Dopo. Prima mangiamo, e meglio.
46
00:04:27,087 --> 00:04:30,805
Non lo farai per non
intossicarmi il pranzo, vero ?
47
00:04:30,831 --> 00:04:32,241
Che intossicare !
48
00:04:32,287 --> 00:04:37,361
Mi hanno proposto un investimento,
un affare e... mi servono dei soldi.
49
00:04:38,567 --> 00:04:41,877
- In che guaio ti sei cacciato ?
- Ma che guaio !
50
00:04:42,207 --> 00:04:46,086
Mi propongono di comprare un'azienda
agricola in Venezuela, un affare.
51
00:04:46,447 --> 00:04:47,451
In Venezuela ? - Si.
52
00:04:47,477 --> 00:04:50,784
E dove trovi i soldi per
comprare questa azienda ?
53
00:04:51,607 --> 00:04:54,519
Be'... vendendo questa casa.
54
00:04:54,807 --> 00:04:57,605
Che cosa ?! Sei pazzo ?!
55
00:04:58,087 --> 00:05:01,477
Non ti daro mai
il permesso di fare questo !
56
00:05:01,847 --> 00:05:05,999
La casa dove siamo nati tu e io !
Ma come ti viene in testa ?!
57
00:05:06,047 --> 00:05:09,801
- Sto passando un brutto periodo.
- E allora ?
58
00:05:09,847 --> 00:05:14,682
E allora mi servono i soldi. Lo so,
la casa e anche tua... ma aiutami.
59
00:05:14,727 --> 00:05:17,383
Poi scompariro dalla tua vita.
Tanto,
60
00:05:17,409 --> 00:05:19,846
tu vivi al nord, non
vieni a Napoli.
61
00:05:20,127 --> 00:05:24,040
Dammi una mano, poi andremo
in Venezuela e non mi vedrai piu.
62
00:05:24,967 --> 00:05:27,003
Ti sei mangiato il cervello !
63
00:05:32,447 --> 00:05:36,281
Bene ! Allora
presto te ne andrai in Venezuela.
64
00:05:36,327 --> 00:05:40,320
Andiamo in camera mia,
tanto litigheranno ancora per un'ora.
65
00:05:44,007 --> 00:05:47,795
- Decisamente ti piacciono
le mimose. - Le trovo allegre.
66
00:05:48,927 --> 00:05:50,918
Hanno un non so che di magico.
67
00:05:54,687 --> 00:05:56,837
Eh, eh... Quello e il mio diario.
68
00:05:57,167 --> 00:05:59,965
Scusami.
69
00:06:00,807 --> 00:06:04,595
- Posso vedere qui ?
- Si, certo. Guarda pure.
70
00:06:05,527 --> 00:06:09,520
Questa sono io quando ero piccola
e questa sono io con la nonna.
71
00:06:11,127 --> 00:06:14,517
- E questa ?
- Vediamo se indovini.
72
00:06:15,607 --> 00:06:19,759
- Non lo so... e troppo mossa.
- Questo sei tu.
73
00:06:20,407 --> 00:06:22,831
Te l'ho fatta io di nascosto.
74
00:06:22,857 --> 00:06:24,286
Davvero ? - Si.
75
00:06:24,327 --> 00:06:28,320
- L'ultima volta che sei venuto
a Napoli. - Avevi solo dieci anni !
76
00:06:29,247 --> 00:06:33,479
Tu ne avevi sedici...
e io ero molto innamorata di te.
77
00:06:34,247 --> 00:06:37,637
Volevo avere
qualcosa di tuo da conservare.
78
00:06:58,127 --> 00:06:59,924
Buongiorno, Giulia.
79
00:07:02,207 --> 00:07:03,986
Antonella... Carla...
80
00:07:04,012 --> 00:07:07,181
Non sono Carla, sono Alessia.
- Perdonami.
81
00:07:19,487 --> 00:07:20,163
Posso ? - Si.
82
00:07:20,189 --> 00:07:22,240
Buongiorno.
- Buongiorno, Mariella.
83
00:07:22,287 --> 00:07:26,238
Il dottor Fabbri sara qui fra
poco e vuole vederla subito.
84
00:07:26,264 --> 00:07:27,830
Ok, grazie.
85
00:07:30,687 --> 00:07:34,646
Allora ci vediamo domani ?
86
00:07:34,687 --> 00:07:36,678
Avanti... Avanti.
87
00:07:42,647 --> 00:07:44,444
Accomodati, Luigi.
88
00:07:46,247 --> 00:07:49,411
Volevo dirti che sono
molto soddisfatto di te.
89
00:07:49,437 --> 00:07:50,286
La ringrazio.
90
00:07:50,327 --> 00:07:53,229
La tua relazione
sulla possibilita
91
00:07:53,255 --> 00:07:55,799
di investire in
Romagna e ottima.
92
00:07:55,847 --> 00:07:59,233
Ho avuto i complimenti da Hiroshito
e verranno dal Giappone.
93
00:07:59,259 --> 00:08:00,079
Bene.
94
00:08:00,127 --> 00:08:04,006
- So che presto ti sposerai.
- Si, ho capitolato anch'io.
95
00:08:04,287 --> 00:08:09,680
- Hai fatto un'ottima scelta. - Credo
che Cinzia sia la donna giusta.
96
00:08:09,727 --> 00:08:13,720
- Tu conosci mia moglie ?
- Si, l'ho vista qui in ufficio.
97
00:08:13,767 --> 00:08:18,045
- Direi che anche lei, dottore,
ha fatto un'ottima scelta. - Grazie.
98
00:08:18,247 --> 00:08:22,525
Ti chiedo una gentilezza: dovresti
andare a vedere un terreno con lei.
99
00:08:22,727 --> 00:08:24,126
Ci tengo a un tuo giudizio.
100
00:08:29,647 --> 00:08:32,103
Allora, dottor Moscati ?
101
00:08:32,129 --> 00:08:33,824
Mi pare buono.
- Consiglia di comprare ?
102
00:08:34,327 --> 00:08:38,878
Non dovrebbe essere difficile
ottenere le licenze di costruzione.
103
00:08:38,927 --> 00:08:42,397
So che il comune sta per portare
acqua, elettricita...
104
00:08:42,447 --> 00:08:46,360
..e che fara una rete fognaria
e naturalmente delle strade.
105
00:08:46,407 --> 00:08:50,082
Il punto mi pare buono,
domina tutta la valle.
106
00:08:50,127 --> 00:08:54,120
Credo che sia un'ottima soluzione
per il progetto Hiroshito.
107
00:08:54,167 --> 00:08:57,842
- Come ha fatto a pensare
al progetto Hiroshito ? - E' facile.
108
00:08:57,887 --> 00:09:02,358
Questo terreno e l'ideale
per una casa di riposo per anziani.
109
00:09:02,407 --> 00:09:04,477
Lei e molto perspicace.
110
00:09:04,527 --> 00:09:08,600
L'unica cosa che mi dispiace e che
tutta questa natura verra rovinata.
111
00:09:08,647 --> 00:09:12,845
E' un'area edificabile e comunque
parte del verde verra rispettato.
112
00:09:12,887 --> 00:09:17,597
Lo so, Luigi, lo so.
Ah ! Ah... la caviglia.
113
00:09:17,647 --> 00:09:20,241
- Ah...
- Fa molto male ? - Ahi, ahi !
114
00:09:21,447 --> 00:09:23,836
Ha preso una storta, si sieda.
115
00:09:25,527 --> 00:09:28,519
Si appoggi a me... Eccoci.
116
00:09:30,367 --> 00:09:34,246
- Ah... Ahi !
- Mi faccia vedere.
117
00:09:37,727 --> 00:09:40,366
- E' qui ? - Ah...
- Non pare rotta.
118
00:09:49,127 --> 00:09:50,634
Be', possiamo andare ?
Tanto, quello
119
00:09:50,660 --> 00:09:54,624
che dovevamo vedere
l'abbiamo visto.
120
00:09:58,927 --> 00:10:02,057
Oggi Fabbri mi ha mandato a
vedere un terreno con sua moglie.
121
00:10:02,083 --> 00:10:02,840
Si ?
122
00:10:02,887 --> 00:10:03,959
Com'e ?
123
00:10:03,985 --> 00:10:08,245
E' simpatica e deve essere
in gamba negli affari.
124
00:10:08,287 --> 00:10:11,643
- Comunque, e un po' strana perche...
- Scusa un attimo.
125
00:10:11,687 --> 00:10:15,316
- Che ne pensi di quei piatti ?
- Si, vanno bene.
126
00:10:15,367 --> 00:10:20,122
Ma tu non hai delle preferenze ?
Qualsiasi oggetto ti va bene.
127
00:10:20,167 --> 00:10:24,240
Evidentemente abbiamo gli stessi
gusti, e comunque ti stavo parlando.
128
00:10:24,287 --> 00:10:27,434
La lista per il nostro matrimonio
sarebbe meno importante ?
129
00:10:27,460 --> 00:10:28,385
Ma no...
130
00:10:29,487 --> 00:10:31,415
- Dio, si e fatto tardi.
131
00:10:31,441 --> 00:10:34,720
Riaccompagnami a casa.
- A casa ?
132
00:10:34,767 --> 00:10:37,463
Se ti dico che devo andare a
casa, e perche c'e un motivo.
133
00:10:37,589 --> 00:10:40,637
Come vuoi.
134
00:10:40,687 --> 00:10:43,076
Andiamo... e non fare quella faccia.
135
00:11:03,367 --> 00:11:05,835
- Ciao, Luigi.
- Sonia !
136
00:11:06,687 --> 00:11:09,997
- Non sei in Venezuela ?
- Non mi fai entrare ?
137
00:11:11,407 --> 00:11:13,398
Si... scusami. Certo.
138
00:11:14,887 --> 00:11:18,675
E' che sono talmente sorpreso...
Vieni, vieni. Entra pure.
139
00:11:28,047 --> 00:11:30,038
Ehi... Fame, eh ?
140
00:11:36,567 --> 00:11:38,922
Forse, con il vino scende meglio.
141
00:11:44,887 --> 00:11:46,878
L'unica era venire qui da te.
142
00:11:46,927 --> 00:11:51,079
Ho provato a cercare tuo padre dal
Venezuela, ma non mi ha mai risposto.
143
00:11:51,447 --> 00:11:55,520
- Dopo lo scherzo che tuo padre gli
ha fatto... - La vendita della casa ?
144
00:11:55,567 --> 00:12:00,402
- Gia. Gli ha fregato
il 50 % che spettava a lui. - Lo so.
145
00:12:00,447 --> 00:12:04,486
- Sai anche che ha falsificato la sua
firma sulla delega a vendere ? - Si.
146
00:12:05,047 --> 00:12:07,356
Poteva anche mandarlo in galera !
147
00:12:07,407 --> 00:12:11,559
Si, ma sapeva che non l'avrebbe fatto
per evitare uno scandalo in famiglia.
148
00:12:12,407 --> 00:12:15,956
Allora, a tuo padre...
che e molto piu paraculo del mio.
149
00:12:22,727 --> 00:12:27,517
Speravo che in Venezuela le cose
sarebbero andate meglio, ma...
150
00:12:27,567 --> 00:12:30,559
Non ti interrompere, continua.
151
00:12:32,607 --> 00:12:38,284
Mio padre era entrato anche li nel
giro del gioco, c'era da immaginarlo.
152
00:12:38,327 --> 00:12:43,959
Poi, un giorno, e partito da Caracas
con mia madre e non sono piu tornati.
153
00:12:45,287 --> 00:12:50,077
- Cosa significa questo ? - Non so,
non ho piu avuto loro notizie.
154
00:12:52,007 --> 00:12:55,397
- Non sai dove andavano ?
- No.
155
00:12:57,887 --> 00:13:03,359
Non vorrai dirmi che i tuoi sono
partiti senza dirti dove andavano?!
156
00:13:04,447 --> 00:13:08,076
Esatto, mi hanno detto che sarebbero
tornati dopo tre giorni,...
157
00:13:08,127 --> 00:13:10,960
..invece non si sono piu visti.
158
00:13:11,007 --> 00:13:15,000
In piu, ogni tanto arrivava
qualche creditore di mio padre.
159
00:13:15,047 --> 00:13:17,436
Dovevi vedere che facce.
160
00:13:18,007 --> 00:13:22,000
- Non sei andata alla polizia ?
- Si.
161
00:13:22,487 --> 00:13:27,277
- Che hanno detto ?
- Che avrebbero fatto delle ricerche.
162
00:13:27,327 --> 00:13:30,558
Invece, secondo me,
non gliene fregava niente.
163
00:13:30,607 --> 00:13:33,838
Ho aspettato piu di un mese
senza avere loro notizie.
164
00:13:33,887 --> 00:13:36,162
Poi, non ce l'ho piu fatta.
165
00:13:36,207 --> 00:13:40,280
Ho preso l'anello della nonna
e l'ho venduto per venire in Italia.
166
00:13:40,887 --> 00:13:44,926
- Il resto lo sai. - Vedrai
che prima o poi si faranno vivi.
167
00:13:44,967 --> 00:13:47,606
Avranno avuto dei problemi.
168
00:13:47,647 --> 00:13:51,720
In quei Paesi, le comunicazioni
non sono delle piu efficienti.
169
00:13:51,767 --> 00:13:53,837
Posso fermarmi qui qualche giorno ?
170
00:13:56,687 --> 00:13:58,086
Si...
171
00:13:59,247 --> 00:14:01,636
Puoi restare tutto il tempo che vuoi.
172
00:14:02,687 --> 00:14:05,918
Spieghero a mio padre la situazione,
vedrai che ti aiutera.
173
00:14:07,207 --> 00:14:08,686
Sei sempre sua nipote.
174
00:14:11,127 --> 00:14:13,516
Luigi... ti voglio bene.
175
00:15:31,767 --> 00:15:33,200
Si ?
176
00:15:33,247 --> 00:15:36,159
Buongiorno, amore.
Sono le 07..30.
177
00:15:36,207 --> 00:15:37,799
Di gia ?
178
00:15:37,847 --> 00:15:40,077
Hai fatto tardi ieri sera ?
179
00:15:40,127 --> 00:15:43,005
Cosa ? No, mi ero riaddormentato.
180
00:15:43,487 --> 00:15:44,920
Sorpresa !
181
00:15:44,967 --> 00:15:48,516
Chi ha parlato ?
C'e qualcuno li con te ?
182
00:15:48,567 --> 00:15:52,037
No... no. Ho la televisione accesa.
183
00:15:52,367 --> 00:15:54,483
Ti richiamo dall'ufficio, ok ?
184
00:15:54,527 --> 00:15:55,846
Mi vuoi bene ?
185
00:15:55,887 --> 00:15:57,115
Lo sai, tesoro.
186
00:15:57,167 --> 00:15:58,486
Allora, bacini.
187
00:16:01,607 --> 00:16:04,900
Scusa, non pensavo
fossi al telefono.
188
00:16:04,926 --> 00:16:06,308
Non volevo disturbarti.
189
00:16:06,647 --> 00:16:10,356
- Non mi disturbi affatto.
- Ti ho portato la colazione.
190
00:16:10,567 --> 00:16:12,876
Ho pensato ti avrebbe fatto piacere.
191
00:16:18,287 --> 00:16:22,439
Scusa, ma... non ho ancora aperto le
valigie e ho trovato una camicia tua.
192
00:16:25,647 --> 00:16:30,721
Luigi !
193
00:16:31,247 --> 00:16:34,683
- Si ?
- Sta squillando il cellulare.
194
00:16:35,967 --> 00:16:39,642
Ok, vado a rispondere.
195
00:16:42,207 --> 00:16:45,358
Il telefono sta suonando !
196
00:16:46,567 --> 00:16:50,480
- Ma dov'e ?
- E' qui in bagno.
197
00:16:54,727 --> 00:16:57,366
Posso entrare ?
198
00:16:57,407 --> 00:17:03,084
Certo che puoi entrare.
199
00:17:03,127 --> 00:17:07,200
Hai dimenticato il telefono qui.
200
00:17:08,447 --> 00:17:12,520
Che fai, non rispondi ?
201
00:17:12,567 --> 00:17:15,445
Ah... si... si.
202
00:17:16,367 --> 00:17:20,724
Pronto ? Si... Cinzia !
203
00:17:20,767 --> 00:17:26,285
Sono... in macchina.
Sto andando... in ufficio, amore.
204
00:17:26,327 --> 00:17:30,559
No, no, io... Cosa ?
Certo, saro da te alle 18:00.
205
00:17:30,967 --> 00:17:36,963
Si... certo. Anch'io.
Ti bacio. Ciao.
206
00:17:41,007 --> 00:17:43,396
- Era lei ?
- Eh ?
207
00:17:44,247 --> 00:17:48,240
- Si. - Ancora ?
Ma non ti lascia neanche un momento ?
208
00:17:49,327 --> 00:17:54,845
- Gliel'hai detto che sono qua ?
- No, tanto stasera verra qui.
209
00:17:54,887 --> 00:17:59,961
- Passa la notte con te ?
- No, figurati, non l'ha mai fatto.
210
00:18:00,007 --> 00:18:04,000
- Al massimo va via verso l'1 :00.
- Allora e meglio che vada al cinema.
211
00:18:04,047 --> 00:18:08,404
Cosi rientrero piu tardi
e tu avrai il tempo di dirglielo.
212
00:18:08,767 --> 00:18:12,601
- Gia... e un'idea. Ciao.
- Ciao.
213
00:18:46,447 --> 00:18:48,424
E questi ? - Che cosa ?
214
00:18:48,450 --> 00:18:53,611
- Questi fiori, le mimose.
- Chi li ha comprati ?
215
00:18:53,637 --> 00:18:56,960
Mimose ? - Si, le mimose.
216
00:18:57,007 --> 00:19:01,398
- Cosa sono queste, scusa ?
- Ah, si... le mimose...
217
00:19:01,447 --> 00:19:05,838
- Pensavo che rallegrassero
un po' la casa. - Sara.
218
00:19:07,527 --> 00:19:09,518
Sono carine, no ?
219
00:19:19,327 --> 00:19:21,761
Perche mi nascondi il beauty case ?
220
00:19:23,487 --> 00:19:25,205
E' la sotto.
221
00:19:32,567 --> 00:19:37,357
Non metterti sul letto con le scarpe.
Lo sai che mi da fastidio, no ?
222
00:19:39,087 --> 00:19:40,884
No, sta' tranquilla.
223
00:19:53,047 --> 00:19:56,676
Il rubinetto del bide perde,
quando lo fai riparare ?
224
00:19:56,967 --> 00:20:01,722
Amore, ricorda di dire all'idraulico
anche del tubo in terrazza, e rotto.
225
00:20:03,967 --> 00:20:06,226
- Va bene, certo. - Dico sul serio,
te ne scordi sempre.
226
00:20:06,367 --> 00:20:08,549
- Si.
- Promesso ?
- Si.
227
00:20:08,575 --> 00:20:10,904
- Prometida?- Sí
228
00:20:16,207 --> 00:20:19,961
Che piedi freddi che hai !
229
00:20:20,007 --> 00:20:22,805
Ah ! Mi tiri i capelli !
230
00:20:23,687 --> 00:20:27,077
Mi schiacci !
231
00:20:30,967 --> 00:20:36,837
- Hai la barba lunga e mi irriti la pelle !
- Scusa.
232
00:20:38,047 --> 00:20:42,996
Non mi bagnare il collo
di saliva, sai che mi da fastidio.
233
00:20:44,687 --> 00:20:47,918
Si, coprimi, che ho freddo.
234
00:20:49,367 --> 00:20:53,440
- Ahi ! Cosi mi fai male alla testa.
- Scusa, scusa.
235
00:20:54,007 --> 00:20:59,764
Sta' attento, che l'ultima
volta hai fatto appena in tempo.
236
00:21:02,007 --> 00:21:03,517
Luigi ? - Chi e ?!
237
00:21:03,543 --> 00:21:06,125
Luigi, sei in casa ? - Sonia ?
238
00:21:06,167 --> 00:21:08,209
E chi e Sonia ? - Mia cugina.
239
00:21:08,235 --> 00:21:11,082
Tua cugina ? E chi
e tua cugina ?
240
00:21:11,127 --> 00:21:14,517
- E' mia cugina.
- Luigi ? Sei qui ?
241
00:21:15,807 --> 00:21:18,196
Scusatemi.
242
00:21:18,247 --> 00:21:21,876
- Vorrei che mi spiegassi.
- Ma non e ancora mezzanotte.
243
00:21:23,407 --> 00:21:27,286
Cinzia, devi scusarmi veramente.
Vedi, io sono arrivata ieri sera e...
244
00:21:27,847 --> 00:21:32,238
- Ieri sera ? - Si, certo.
- Perche non me lo hai detto, Luigi ?
245
00:21:33,007 --> 00:21:35,646
Perche non ne ho avuto l'occasione.
246
00:21:36,527 --> 00:21:41,123
Sono stato tutto il giorno in ufficio
e dopo c'erano i tuoi genitori e...
247
00:21:41,167 --> 00:21:46,036
- Te l'avrei detto senz'altro.
- Per quanto tempo ti fermeresti ?
248
00:21:47,207 --> 00:21:50,722
Non so, giusto il tempo
di trovare una sistemazione.
249
00:21:50,767 --> 00:21:52,962
Non vorrei approfittare di Luigi.
250
00:21:54,207 --> 00:21:58,359
Sonia ha problemi coi suoi genitori e
andra via quando si chiarira la cosa.
251
00:21:58,727 --> 00:22:03,801
Intendi fermarti qui a Rimini ? Non
potrebbe andare dai tuoi a Bologna ?
252
00:22:05,527 --> 00:22:09,884
Ci sono dei problemi anche con loro
e io non so proprio dove andare.
253
00:22:09,927 --> 00:22:11,997
Mio cugino Luigi ti spieghera tutto.
254
00:22:18,047 --> 00:22:21,756
La zona e questa, arriva fino
a questa grande linea blu.
255
00:22:21,807 --> 00:22:25,641
Comunque, anche tutta la circostante
aerea edificabile e nostra.
256
00:22:26,527 --> 00:22:29,166
Continua tu, Luigi.
257
00:22:29,647 --> 00:22:35,040
Prego. Ho qui una relazione
che potra aiutarvi.
258
00:22:37,007 --> 00:22:39,840
- Grazie.
- Noterete che...
259
00:22:39,887 --> 00:22:44,085
Ecco i dati sul numero di anziani.
260
00:22:44,127 --> 00:22:46,118
Ci sono le prospettive...
261
00:22:46,167 --> 00:22:50,285
basate sulla crescita della vita
media di un pensionato oltre 70 anni.
262
00:22:50,327 --> 00:22:54,684
A fondo pagina, trovate i dati
statistici atti a determinare...
263
00:22:54,727 --> 00:22:58,003
una media
di solvibilita economica...
264
00:22:58,047 --> 00:23:00,515
relativa a questa fascia di utenza.
265
00:23:29,807 --> 00:23:34,567
Pronto ?
Ti avevo avvertito e ora non mi sfuggirai.
266
00:23:34,567 --> 00:23:37,877
Ti uccidero l
267
00:23:42,447 --> 00:23:46,520
- Dovevi proprio portarla con noi ?
- Eh ?
268
00:23:46,567 --> 00:23:50,845
Ti ho chiesto se era necessario
farla venire con noi.
269
00:23:50,887 --> 00:23:53,845
Non posso lasciarla sempre a casa.
270
00:23:53,887 --> 00:23:57,767
Signora Stevens,
si decide a dire la verita ?
271
00:23:57,767 --> 00:24:01,927
La verita gliel'ho gia detta, commissario.
272
00:24:01,927 --> 00:24:07,967
La mia pazienza ha un limite, non ascolto piu favole.
273
00:24:07,967 --> 00:24:11,847
Comunque, non ci credevo nemmeno da piccolo.
274
00:24:11,847 --> 00:24:14,647
Quella donna e una strega...
275
00:24:14,647 --> 00:24:19,727
..ed e la reincarnazione
di una veggente del 1 536.
276
00:24:19,727 --> 00:24:24,357
I suoi poteri sono incredibili, gliel'assicuro.
277
00:24:40,487 --> 00:24:42,876
- Ciao.
- Ciao.
278
00:24:44,487 --> 00:24:49,686
- Non era male il film, vero ?
- No, pero era male il resto.
279
00:24:49,727 --> 00:24:53,117
- Eh ?
- Quella non mi piace proprio.
280
00:24:53,687 --> 00:24:57,475
- Ho visto come ti guardava !
- Ehi, ma e mia cugina !
281
00:24:57,527 --> 00:25:01,122
Ah, si ?
E tra cugini ci si guarda cosi ?
282
00:25:01,167 --> 00:25:05,365
Come puoi pensare che possa esserci
qualcosa tra me e mia cugina ?
283
00:25:05,407 --> 00:25:09,480
Prima se ne va, meglio e.
Non voglio seccature.
284
00:25:09,527 --> 00:25:14,317
un po' di pazienza ! Ne ho parlato
a mio padre, tutto si risolvera.
285
00:25:25,087 --> 00:25:29,638
Non hai paura di vivere in questo
palazzo ? In inverno non c'e nessuno.
286
00:25:31,007 --> 00:25:34,886
Non e esatto, c'e una coppia
di pensionati al primo piano,...
287
00:25:34,927 --> 00:25:38,317
..ma e come se non ci fossero,
sono sordi come campane !
288
00:26:19,127 --> 00:26:24,042
Sonia !
289
00:26:24,087 --> 00:26:28,365
Luigi !
290
00:26:28,407 --> 00:26:32,036
Sei l'unica persona che mi vuole bene.
291
00:26:34,847 --> 00:26:37,998
Andro via, non voglio rovinarti la vita.
292
00:26:41,047 --> 00:26:44,039
Cosi faro contenta Cinzia.
293
00:28:29,007 --> 00:28:33,637
- Perche sorridi ?
- Vi ho visto l'altra sera mentre eravate a letto.
294
00:28:34,087 --> 00:28:36,476
Dio, come eravate buffi !
295
00:28:38,007 --> 00:28:42,398
- Ci hai visti ?
- Si. Perche pensi che abbia fatto tutto quel rumore ?
296
00:28:43,847 --> 00:28:44,887
Gia, perche ?
297
00:28:44,913 --> 00:28:49,071
Ero gelosa e non mi andava che
fossi a letto con quella.
298
00:29:59,727 --> 00:30:01,285
Hai ancora voglia di me ?
299
00:31:33,127 --> 00:31:34,116
Luigi ?
300
00:31:37,327 --> 00:31:41,605
Tu sei... decisamente...
e adorabilmente pazza.
301
00:31:44,287 --> 00:31:47,518
Ah ! Ah... No !
302
00:32:25,127 --> 00:32:28,358
Aveva qualche debito ?
Perche scappare senza avvertirmi ?
303
00:32:28,807 --> 00:32:32,686
Come sai, da tuo padre
ci si puo aspettare qualsiasi cosa.
304
00:32:32,727 --> 00:32:37,039
Forse ora sono tornati a casa e sono
preoccupati per la tua scomparsa.
305
00:32:37,687 --> 00:32:42,477
Non penso, e comunque ho lasciato
una lettera nel caso tornassero,...
306
00:32:42,527 --> 00:32:44,404
per avvertirli che venivo qui.
307
00:32:44,447 --> 00:32:48,599
Cerchero di contattare il consolato
per sapere che fine hanno fatto.
308
00:32:48,647 --> 00:32:53,675
Grazie. Mio padre ti ha dato molti
problemi, ma io non sono come lui.
309
00:32:54,967 --> 00:32:59,119
Comunque, Sonia, bisogna proprio
che trovi una nuova sistemazione.
310
00:32:59,687 --> 00:33:02,717
Non credo sia il caso che
tu rimanga qui da Luigi.
311
00:33:02,743 --> 00:33:06,803
Senti... Le ho detto
io di restare.
312
00:33:06,847 --> 00:33:10,840
- Non credo che a Cinzia fara piacere.
- Gliene ho parlato.
313
00:33:10,887 --> 00:33:12,140
Credo abbia capito.
314
00:33:12,166 --> 00:33:15,030
Sonia puo venire
da noi a Bologna.
315
00:33:15,447 --> 00:33:19,440
- Vedrai che tua madre sara d'accordo.
- No. No, grazie.
316
00:33:20,167 --> 00:33:24,558
Non voglio essere di peso.
Tornero a Napoli o in Venezuela.
317
00:33:25,607 --> 00:33:29,725
- Se vuoi, me ne vado anche stasera.
- E' assurdo, non ha alcun senso.
318
00:33:29,767 --> 00:33:33,282
Puo andare anche in un albergo
o in un residence. Ci penso io.
319
00:33:33,327 --> 00:33:37,559
Venerdi prossimo e l'anniversario
di nozze dei tuoi futuri suoceri...
320
00:33:37,607 --> 00:33:40,883
e vorrei che ci fosse
un'atmosfera distesa.
321
00:33:44,967 --> 00:33:49,358
Perche una camera in albergo, se di notte dormo da te di nascosto ?
322
00:33:49,927 --> 00:33:53,806
Conosci mio padre, e comunque non ha tutti i torti.
323
00:33:54,287 --> 00:33:57,562
Gia, per te tutto quello che
dice tuo padre e legge.
324
00:33:57,588 --> 00:33:58,565
Non e questo.
325
00:33:58,607 --> 00:34:02,395
Se stessi da me, la gente potrebbe
pensare che andiamo a letto insieme.
326
00:34:02,447 --> 00:34:04,048
Perche ? Tu non vieni
a letto con me ?
327
00:34:04,074 --> 00:34:07,001
Si, ma non dovrei farlo.
328
00:34:07,647 --> 00:34:12,437
- Noi siamo cugini.
- Ma che dici ?
329
00:34:12,487 --> 00:34:16,366
Perche ridi ?
330
00:34:17,647 --> 00:34:20,445
- Allora ?
- Io non sono tua cugina.
331
00:34:22,487 --> 00:34:25,604
- Cosa ?!
- Hai capito bene.
332
00:34:25,727 --> 00:34:28,719
Mia madre mi ha avuta
da un altro uomo, non da tuo zio.
333
00:34:30,367 --> 00:34:35,157
- Non sei mia cugina ?
- No, quindi dovrebbe essere tutto normale, no ?
334
00:34:38,107 --> 00:34:39,124
No che non Io e. Ti pare giusto
nei confronti di Cinzia ?
335
00:34:39,150 --> 00:34:41,686
Forse no.
336
00:34:43,527 --> 00:34:47,122
Pero lo fai, quindi e giusto
che lei lo sappia. Diglielo.
337
00:34:47,148 --> 00:34:49,045
No.
338
00:34:49,087 --> 00:34:53,877
- Non e ancora il momento.
- Allora vivi come sempre nella tua ipocrisia.
339
00:34:55,487 --> 00:34:59,560
Basta che non si sappia. Del resto,
cosa ci si aspetta da uno come te ?
340
00:34:59,607 --> 00:35:03,759
Hai vissuto con gli occhi bendati
dal vostro perbenismo di facciata.
341
00:35:03,807 --> 00:35:06,605
Il nostro che ? Cosa vuoi dire ?
342
00:35:06,767 --> 00:35:10,919
Voglio dire che e ora che ti svegli.
Tu credi di conoscere tuo padre ?
343
00:35:12,567 --> 00:35:16,037
- Si, credo di si.
- No, tu non lo conosci.
344
00:35:16,607 --> 00:35:20,316
L'irreprensibile notaio Moscati
e un porco come tutti gli altri.
345
00:35:20,367 --> 00:35:24,599
Se vuoi saperlo, ha cercato spesso
di portarsi a letto mia madre,...
346
00:35:24,647 --> 00:35:28,720
fino a contrattare lei coi prestiti
che gli chiedeva mio padre,...
347
00:35:28,767 --> 00:35:30,758
anzi no, tuo zio.
348
00:35:30,807 --> 00:35:35,244
- Cosa ?
- Se vuoi saperla tutta, tuo padre si scopa anche la segretaria.
349
00:35:35,287 --> 00:35:38,359
- Chi te l'ha detto ?
- Se te lo dico io, puoi starne certo.
350
00:35:41,727 --> 00:35:44,878
Questa e bella... veramente bella.
351
00:35:46,767 --> 00:35:50,476
- Mio padre ?
- Gia, il tuo bravo paparino.
352
00:35:50,527 --> 00:35:54,315
- E' roba da non crederci.
- Lo vedi quanta merda ci circonda ?
353
00:35:54,527 --> 00:35:58,805
- Su, datti una bella lavata !
- Sei matta !
354
00:35:58,847 --> 00:36:03,602
Ti ho messo KO. Prova a rialzarti,
vediamo se riesci a prendermi.
355
00:36:03,647 --> 00:36:07,435
- Vuoi la guerra ?
- Si, voglio la guerra.
- E guerra avrai.
356
00:36:08,567 --> 00:36:12,162
- Se mi acchiappi, ti do un bel premio.
- Arrivo !
357
00:36:33,687 --> 00:36:38,317
- Ciao, Luigi. Grazie dei fiori.
- Tanti auguri, signora.
358
00:36:38,367 --> 00:36:41,404
- Posso presentarle Sonia ?
- Tua cugina ?
359
00:36:44,047 --> 00:36:47,517
- Be'... piu o meno.
- Piacere.
360
00:36:48,727 --> 00:36:52,606
- Auguri. So che questo e il suo 25* anniversario di matrimonio.
- Grazie.
361
00:36:52,647 --> 00:36:57,562
- Cinzia mi ha parlato molto di te.
- Spero che continui a farlo.
362
00:36:57,607 --> 00:37:01,520
- Che vuoi dire ?
- Spero che diventeremo grandi amiche.
- Ah !
363
00:37:01,567 --> 00:37:05,355
- Luigi !
- Ciao, Cinzia.
- Eccoti, finalmente.
364
00:37:05,407 --> 00:37:09,116
- Scusa, sono arrivati altri ospiti.
- In ritardo, come al solito.
365
00:37:09,167 --> 00:37:10,798
Ciao, Sonia. - Ciao.
366
00:37:10,824 --> 00:37:14,958
Vieni,ti presento
alcuni amici di papa.
367
00:37:15,007 --> 00:37:19,797
Ci sono anche i tuoi. Che carini !
Hanno portato un bellissimo regalo.
368
00:37:19,847 --> 00:37:22,281
- Salve, come va ?
- Bene.
- Buonasera.
369
00:37:22,327 --> 00:37:26,843
- Scusaci, Sonia.
- Figurati. Goditelo finche puoi.
370
00:37:31,967 --> 00:37:33,739
- Eccoli !
- Ciao.
- Salve.
371
00:37:33,765 --> 00:37:36,590
Hola.
372
00:37:37,047 --> 00:37:39,426
- Papa, c'e Luigi.
- Ciao, Luigi.
- La trovo in ottima forma.
373
00:37:41,567 --> 00:37:45,321
- Ciao.
- Ciao, papa.
- Facciamo una foto ?
374
00:37:45,367 --> 00:37:47,562
Ci sono anch'io, aspettatemi.
375
00:37:48,207 --> 00:37:52,564
- Mancava la padrona di casa.
- unitevi di piu. Cosi... Bene.
376
00:37:53,527 --> 00:37:56,280
Grazie. Ora ne facciamo una
solo ai ragazzi.
377
00:37:56,327 --> 00:37:58,283
Spazio ai giovani.
378
00:37:58,727 --> 00:38:02,163
Signori, vi chiedo
un attimo di attenzione.
379
00:38:02,207 --> 00:38:08,999
Vi annuncio che la prossima primavera
la mia Cinzia e Luigi si sposeranno.
380
00:38:17,967 --> 00:38:21,596
Come segno di affettuosa
accoglienza,...
381
00:38:21,647 --> 00:38:26,402
voglio donare questo oggetto
di famiglia che era di mia madre,...
382
00:38:26,447 --> 00:38:28,756
alla nostra futura nuora, Cinzia.
383
00:38:32,687 --> 00:38:34,332
E adesso, un brindisi !
384
00:38:34,358 --> 00:38:36,785
E' magnifico. - Auguri !
385
00:38:40,967 --> 00:38:44,926
No, no, no ! No, aspettate ! No !
386
00:38:47,527 --> 00:38:50,917
Scusatemi. Ascoltatemi, per favore.
387
00:38:51,647 --> 00:38:54,639
Sono veramente desolato.
388
00:38:58,207 --> 00:39:01,597
Cinzia, io...
Io non posso sposarti.
389
00:39:03,527 --> 00:39:05,358
Mi dispiace.
390
00:39:06,727 --> 00:39:09,321
Vedete, io amo un'altra ragazza.
391
00:39:10,207 --> 00:39:13,995
Volete che finga soltanto
per salvare le apparenze ?
392
00:39:27,847 --> 00:39:29,997
Grazie, anch'io ti amo.
393
00:39:39,447 --> 00:39:42,644
Scusate, signori,
se vi ho rovinato la festa,...
394
00:39:42,687 --> 00:39:45,076
ma io e lui ci amiamo pazzamente.
395
00:39:47,727 --> 00:39:49,206
Pazzamente.
396
00:39:50,367 --> 00:39:53,359
- Ma e tua cugina !
- No.
397
00:39:53,407 --> 00:39:57,525
Senti, Cinzia...
sarebbe troppo lungo da spiegare.
398
00:39:57,567 --> 00:40:00,320
Oh, no !
399
00:40:00,367 --> 00:40:03,279
Tu, brutto bastardo ! Fuori di qui !
400
00:40:07,007 --> 00:40:10,124
Fuori ! Fuori ! Fuori di qui !
401
00:40:10,207 --> 00:40:12,926
Oh, mio Dio... mi sento male.
402
00:40:13,487 --> 00:40:17,560
Mi spiace, ma non potevo continuare a fingere.
403
00:40:19,567 --> 00:40:20,966
Luigi !
404
00:40:22,767 --> 00:40:24,564
Siamo dei pazzi.
405
00:40:25,527 --> 00:40:30,123
- Hai visto le facce ?
- Mi spiace solo di aver fatto piangere Cinzia.
406
00:40:30,167 --> 00:40:33,716
Volevi passare la vita con una che non sa fare l'amore ?
407
00:40:41,967 --> 00:40:44,527
Non pensavo che potessi cadere cosi in basso !
408
00:40:44,847 --> 00:40:48,396
Ci avete coperti di vergogna, tu e quella puttana ! Disgraziato !
409
00:40:51,087 --> 00:40:53,783
Avresti preferito che la
sposassi anche se non la amo ?
410
00:40:53,809 --> 00:40:54,523
Zitto !
411
00:40:54,567 --> 00:40:58,003
Non permetterti di toccarmi !
Non sono piu un bambino.
412
00:40:58,047 --> 00:41:01,084
Tu che parli del buon nome della famiglia,...
413
00:41:01,127 --> 00:41:04,483
credi che non sappia cosa facevi con la moglie di tuo fratello...
414
00:41:04,527 --> 00:41:06,597
o cosa fai con la tua segretaria ?
415
00:41:07,287 --> 00:41:09,403
Siete impazziti ?
416
00:41:09,807 --> 00:41:11,206
Mamma !
417
00:41:13,887 --> 00:41:16,685
Non e niente, mamma. Scusami.
418
00:41:18,487 --> 00:41:20,876
E non ti fare piu vedere !
419
00:41:21,487 --> 00:41:23,921
Andiamo via. Dai, vieni.
420
00:41:32,527 --> 00:41:36,315
Al piu bel giorno... della mia vita !
421
00:41:54,607 --> 00:41:56,006
Che cosa fai ?
422
00:42:03,527 --> 00:42:06,917
E' per me ?
Tu sei completamente pazza.
423
00:42:31,367 --> 00:42:33,323
Ti va di fare un gioco spinto ?
424
00:42:34,887 --> 00:42:38,675
- Cos' altro vuoi combinare adesso ?
- La vedi quella ?
425
00:42:41,247 --> 00:42:43,044
Si, e allora ?
426
00:42:43,367 --> 00:42:47,758
- Ci guarda da dieci minuti.
- E con questo ?
427
00:44:02,167 --> 00:44:04,556
- E tu lo sai fare ?
- Si.
428
00:44:06,127 --> 00:44:07,924
Fammi vedere.
429
00:45:21,927 --> 00:45:24,395
Ah ! Merda !
430
00:45:36,207 --> 00:45:40,200
Che mal di testa !
431
00:45:59,287 --> 00:46:02,757
''Manuale di stregoneria.''
E questo cos'e ?
432
00:46:14,407 --> 00:46:16,398
Che diavolo stai facendo ?
433
00:46:18,367 --> 00:46:23,919
- Oh, Luigi ! E' vero quello che si dice in giro ?
- Ora le spiego tutto.
434
00:46:23,967 --> 00:46:27,926
Non devi giustificarti,
l'opinione che ho di te non cambia.
435
00:46:28,247 --> 00:46:32,126
Se hai lasciato la tua fidanzata,
ci sara un motivo. Com'e questa ?
436
00:46:32,807 --> 00:46:36,356
- Eh !
- L'affare con i giapponesi e concluso.
437
00:46:36,407 --> 00:46:40,182
A te il compito di metterlo
a punto definitivamente.
438
00:46:40,208 --> 00:46:41,800
Magnifico. Grazie.
439
00:46:41,847 --> 00:46:47,240
- Inizio subito.
- Non consumarlo tutto ! Lascia qualcosa per le altre.
440
00:46:50,247 --> 00:46:54,035
Mie dolcissime ragazze,
io vi amo tutte quante !
441
00:46:58,087 --> 00:47:00,885
- Ma che gli ha preso ?
- E' impazzito.
442
00:47:02,567 --> 00:47:04,205
Dicono sia stata colpa della cugina...
443
00:47:04,247 --> 00:47:07,637
e che sabato sera siano successe cose da film.
444
00:47:07,687 --> 00:47:11,077
Non e mia cugina, ma non per questo e meno eccitante.
445
00:47:15,967 --> 00:47:19,755
- Miele ?
- Perfetto. Questo e questo.
446
00:47:21,127 --> 00:47:23,516
Be', altro che cenetta, eh ?
447
00:47:24,887 --> 00:47:28,675
- Che ne dici di questo ?
- Prendine due, uno lo mangio da solo.
- Ok.
448
00:47:31,007 --> 00:47:32,406
Torta di mandorle ?
449
00:47:33,687 --> 00:47:36,485
- Spumante ?
- No. - No...
450
00:47:37,287 --> 00:47:42,645
- Champagne ! Stasera...
- Stasera ? - Stasera festeggiamo !
451
00:47:42,687 --> 00:47:46,077
- Bastera ? Che ne dici ?
- C'e da mangiare per due mesi.
452
00:47:49,807 --> 00:47:53,595
- Ho dimenticato di prendere una cosa.
- Cosa ?
- Sorpresa.
453
00:48:07,527 --> 00:48:09,916
- Il suo resto, signore.
- Grazie.
454
00:48:10,647 --> 00:48:15,163
- Luigi ?
- Trovata ?
- No, non c'era.
455
00:48:15,207 --> 00:48:18,199
- Sara per la prossima volta.
- Andiamo.
456
00:48:29,927 --> 00:48:32,725
- Perche suona l'allarme ?
- Per noi.
457
00:48:32,767 --> 00:48:37,158
- Sbrigati ! Vuoi farti prendere ?
- Cosa ?!
- Sbrigati !
- Merda !
458
00:48:43,727 --> 00:48:46,161
Fermi ! Fermi !
459
00:48:52,287 --> 00:48:56,041
Spiegami perche l'hai voluto rubare,
potevamo anche pagarlo.
460
00:48:56,087 --> 00:48:58,476
Che gusto c'era
a comprare il caviale ?
461
00:49:02,527 --> 00:49:06,645
- Non l'avevo mai fatto prima.
- Cosa ?
- Rubare.
462
00:49:06,687 --> 00:49:10,965
Questa e la prima volta,
non l'ho fatto nemmeno da ragazzino.
463
00:49:11,007 --> 00:49:16,240
I miei amici, anche quelli piu tonti,
lo facevano, ma io mai.
464
00:49:16,287 --> 00:49:20,678
Eri un ragazzo perfetto, amore mio,
ma ora li hai fregati tutti quanti.
465
00:49:33,927 --> 00:49:36,202
La vedi quella gioielleria ?
466
00:49:38,247 --> 00:49:41,045
Si... Certo che la vedo, perche ?
467
00:49:42,447 --> 00:49:45,837
Perche ora io e te entriamo e la rapiniamo.
468
00:49:47,567 --> 00:49:50,684
- Cosa ?!
- Hai sentito benissimo.
469
00:49:51,007 --> 00:49:54,556
Ora io e te entriamo la dentro e
portiamo via tutto cio che possiamo.
470
00:49:56,367 --> 00:50:00,360
- Scherzi, vero ?
- No, non sto scherzando.
471
00:50:08,927 --> 00:50:10,918
- E' vera ?
- Hai paura ?
472
00:50:13,487 --> 00:50:14,886
No.
473
00:50:16,327 --> 00:50:19,763
- E' che non saprei usarla.
- Vedrai, sara divertente.
474
00:50:22,007 --> 00:50:23,998
Fidati di me.
475
00:50:26,287 --> 00:50:28,482
Cosa fai ?
476
00:50:29,727 --> 00:50:33,117
Con queste... non ti riconosceranno.
477
00:50:37,487 --> 00:50:41,878
E' folle, faccio la mia prima rapina
con un paio di mutande in testa.
478
00:50:41,927 --> 00:50:45,397
- E tu che ti metti ?
- Io ?
479
00:50:46,567 --> 00:50:48,205
Ho questa.
480
00:50:51,087 --> 00:50:52,486
Andiamo ?
481
00:51:06,727 --> 00:51:09,525
- Sera.
- Buonasera.
482
00:51:11,367 --> 00:51:14,359
- Desidera ?
- Si...
483
00:51:15,447 --> 00:51:18,837
Vorrei sapere se avete
un bracciale per caviglie.
484
00:51:19,287 --> 00:51:23,326
- Immagino intenda una cavigliera.
- Si.
485
00:51:23,727 --> 00:51:27,720
- Dovrei avere qualcosa del genere,
vado a vedere. - Va bene.
486
00:51:40,887 --> 00:51:44,357
- Chi e la ?!
- Alza le mani, stronzo !
487
00:51:44,687 --> 00:51:49,715
- Vi prego, non fatemi del male !
- Sta' zitto ! E tu muoviti !
488
00:51:52,447 --> 00:51:57,396
- Merda, questo e chiuso !
- Pensavi di trovarlo aperto ? Spostati !
489
00:52:00,007 --> 00:52:04,239
Dai ! Che cazzo aspetti ?
Ora non e piu chiuso, sbrigati !
490
00:52:12,887 --> 00:52:17,881
Via ! Non provare a dare l'allarme,
o torno qua e ti buco i coglioni.
491
00:52:18,287 --> 00:52:19,686
Via !
492
00:52:29,567 --> 00:52:33,560
- Cosa ci facciamo con queste ?
- Dammele, tanto sono finte.
- Cosa ?
493
00:52:34,447 --> 00:52:36,836
Dai ! Dai ! Dai !
494
00:52:44,967 --> 00:52:50,360
- Che stronzata !
- Vai piu piano, altrimenti diamo nell'occhio.
495
00:52:52,327 --> 00:52:54,283
Chi cazzo ce l'ha fatto fare ?
496
00:52:57,967 --> 00:53:01,164
Non essere cosi teso, guida con calma.
497
00:53:01,207 --> 00:53:02,925
E poi, cosi sembri solo.
498
00:53:03,647 --> 00:53:05,524
Tranquillizzati, su.
499
00:53:07,167 --> 00:53:10,000
Adesso ci penso io a calmarti, eh ?
500
00:53:12,007 --> 00:53:14,805
Ti piace ?
501
00:53:16,087 --> 00:53:18,078
Tu sei pazza, lo sai ?
502
00:53:18,487 --> 00:53:21,763
- Si.
- Completamente pazza.
503
00:53:42,927 --> 00:53:47,159
Bene, siamo d'accordo su tutto
e questo facilita solo le cose.
504
00:53:52,807 --> 00:53:54,206
Prego.
505
00:54:04,527 --> 00:54:07,087
- ''Sayonara''.
- ''Sayonara''.
506
00:54:08,727 --> 00:54:10,604
Luigi !
507
00:54:11,047 --> 00:54:12,958
Sonia !
508
00:54:16,407 --> 00:54:19,399
Ti dispiace ? Volevo vedere dove lavori.
509
00:54:20,567 --> 00:54:23,639
Ah... Permettete ?
Vorrei presentarvi Sonia.
510
00:54:26,087 --> 00:54:28,726
- Piacere.
- Piacere.
511
00:54:30,327 --> 00:54:31,999
- Molto lieta.
- Sonia.
512
00:54:32,047 --> 00:54:34,277
Ti mostro il mio ufficio.
513
00:54:34,327 --> 00:54:38,684
Perche questa sera non vieni da noi
insieme alla tua splendida ragazza ?
514
00:54:39,487 --> 00:54:42,559
Possiamo darci del tu, vero ?
515
00:54:44,167 --> 00:54:46,635
Grazie, sei molto gentile.
516
00:54:48,087 --> 00:54:51,238
La tua storia
e veramente singolare, Sonia.
517
00:54:51,287 --> 00:54:54,836
Sei una brava ragazza
e meriti miglior fortuna.
518
00:54:56,247 --> 00:55:00,286
Per ora non ho grosse prospettive,
ma spero di trovare un lavoro.
519
00:55:00,607 --> 00:55:03,997
Domani passa in ufficio da me e
vediamo di risolvere questo problema.
520
00:55:04,687 --> 00:55:06,917
E' fantastico. Che ne dici, Luigi ?
521
00:55:07,287 --> 00:55:09,243
Si, certo. Altroche.
522
00:55:09,287 --> 00:55:13,075
- Hai un titolo di studio ?
- No, ho fatto solo il liceo.
523
00:55:13,127 --> 00:55:17,643
- Avrei voluto andare all'universita, ma non ho potuto.
- Capisco.
524
00:55:17,687 --> 00:55:20,963
Certo, le doti non ti mancano per emergere.
525
00:55:21,007 --> 00:55:23,157
Gia, incontrando le persone giuste.
526
00:55:25,407 --> 00:55:27,238
Di questo ne sono convinto anch'io.
527
00:55:31,567 --> 00:55:32,966
Allora...
528
00:55:34,047 --> 00:55:36,436
Dimmi cosa ne pensi di Fabbri.
529
00:55:37,327 --> 00:55:40,956
Penso che sia uno stronzo, uno che ci prova.
530
00:55:41,007 --> 00:55:44,317
- Crede di essere irresistibile, poverino.
- Gia.
531
00:55:44,367 --> 00:55:48,406
E' per questa ragione che ci hai
fatto la cretina per tutta la sera ?
532
00:55:50,487 --> 00:55:54,366
Sono brava come attrice, eh ?
Ma gli restero qui.
533
00:55:54,407 --> 00:55:58,400
L'importante e che mi trovi lavoro,
non voglio esserti di peso.
534
00:56:05,327 --> 00:56:10,640
- Ecco, deve essere questo.
- Cosa ? Questo che ?
535
00:56:10,687 --> 00:56:14,475
Non ti preoccupare.
Dai, vai avanti.
536
00:56:25,127 --> 00:56:29,120
- Ma che vogliono ?
- Andiamo, non sai cosa vogliono ?
537
00:56:29,807 --> 00:56:34,278
- No.
- Vivi in questa citta e non sai cosa si fa qui ?
538
00:56:38,527 --> 00:56:42,202
- Su, andiamo via.
- No, aspetta ancora un attimo.
539
00:56:43,967 --> 00:56:46,686
Mi sembrano due ragazzi carini.
540
00:56:49,607 --> 00:56:53,885
- Vogliono che ci scambiamo.
- Che vogliono ?!
541
00:56:55,127 --> 00:56:59,245
- Su, non fare quella faccia.
- Be', possono andare a fanculo.
542
00:56:59,287 --> 00:57:05,317
No, dai, aspetta...
Ti prego ! Dai ! Eh ?
543
00:57:20,567 --> 00:57:22,876
Dove vai ? Sonia, torna indietro !
544
00:57:47,447 --> 00:57:50,996
Dice che sei un po' timido.
E' la prima volta ?
545
00:57:52,367 --> 00:57:57,202
Bisogna riscaldarti.
546
00:57:57,247 --> 00:58:00,478
Sei carino, sei veramente carino.
547
00:58:01,967 --> 00:58:03,366
Ehi !
548
00:58:04,767 --> 00:58:07,645
- Ma dove vai ?
- Sonia !
- Torna qui !
549
00:58:11,767 --> 00:58:16,318
Che ti frega di loro ?
Lasciali fottere in pace.
550
00:58:18,007 --> 00:58:24,082
Vieni la dentro, Io so che mi vuoi.
Non guardare loro, vieni con me.
551
00:58:25,647 --> 00:58:27,877
Dai, su. Vieni.
552
01:00:29,927 --> 01:00:31,724
Sei un porco !
553
01:00:32,647 --> 01:00:38,244
Maiale ! Ti sei scopato un'altra sotto i miei occhi.
554
01:00:39,887 --> 01:00:42,685
Cosa dici ?
Sei tu che mi hai obbligato a farlo !
555
01:00:43,487 --> 01:00:47,082
Sei tu che te ne sei andata con quello !
556
01:00:47,127 --> 01:00:51,598
L'ho fatto per metterti alla prova,
per vedere se ne eri capace !
557
01:00:51,647 --> 01:00:55,196
Io, invece, sono tornata subito qui,
non ho fatto niente !
558
01:00:55,247 --> 01:00:59,798
Sei tu il porco, il maiale !
Infedele, ti odio ! Ti odio !
559
01:01:29,527 --> 01:01:34,123
Tuo padre non deve sapere
che sono qui, ma io volevo vederti.
560
01:01:34,647 --> 01:01:39,243
Guarda, ho scoperto
una cosa molto importante.
561
01:01:59,687 --> 01:02:02,076
- Buongiorno, dottore.
- Buongiorno.
562
01:02:09,087 --> 01:02:13,080
- Mi scusi, la porta era aperta e...
- Luigi, stavo cercando proprio te.
563
01:02:13,487 --> 01:02:16,160
- Devo parlarti.
- Sonia !
564
01:02:16,207 --> 01:02:20,086
Il tuo presidente mi stava dicendo
che mi assume come sua segretaria.
565
01:02:22,247 --> 01:02:26,320
E'... magnifico...
La ringrazio molto.
566
01:02:26,367 --> 01:02:31,395
Non ''la'' ringrazio, ''ti'' ringrazio.
Ieri ci eravamo messi d'accordo cosi.
567
01:02:32,007 --> 01:02:37,559
- Gia, ci davamo del tu.
- Sonia conosce bene l'inglese e il computer.
568
01:02:37,607 --> 01:02:40,872
Quindi, un corso di dattilografianon
sara un problema, no ?
569
01:02:40,898 --> 01:02:42,123
Certo.
570
01:02:42,167 --> 01:02:45,955
Andiamo dalla mia segretaria
a chiarire la situazione. Prego.
571
01:02:48,727 --> 01:02:53,721
- Mariella, ci pensi tu a lei ?
- Va bene, dottore. Venga.
572
01:03:00,247 --> 01:03:03,796
Giovedi arrivano i giapponesi
per sottoscrivere il contratto.
573
01:03:03,847 --> 01:03:06,839
- Mi raccomando, sono nelle tue mani.
- E' gia pronto.
574
01:03:06,887 --> 01:03:11,597
- Devo solo passarlo al computer.
- Mi fido di te.
- Bene.
575
01:03:12,527 --> 01:03:15,405
Senti... Scusa...
Niente di trascendentale.
576
01:03:15,447 --> 01:03:19,565
Mia moglie organizza la solita festa
di beneficenza con 4 amiche noiose.
577
01:03:19,607 --> 01:03:25,079
- Puoi accompagnarla tu ?
- Certo, me ne occupo io. Non c'e problema.
578
01:03:41,927 --> 01:03:45,715
- Buonasera, Marcella.
- Buonasera, Luigi.
- Dove dobbiamo andare ?
579
01:03:45,767 --> 01:03:49,316
- E' successo un imprevisto.
- Mi auguro niente di grave.
580
01:03:49,367 --> 01:03:53,997
La festa di beneficenza e rinviata
e ho preparato qualcosa per noi,...
581
01:03:54,047 --> 01:03:56,959
ma se vuoi tornare da Sonia...
582
01:03:57,007 --> 01:04:01,159
No... Per me va bene...
E dov'e tuo marito ?
583
01:04:01,207 --> 01:04:05,644
A Bologna, per affari. Sara vero ?
584
01:04:07,247 --> 01:04:09,636
Mio marito non e quello che credi tu.
585
01:04:09,687 --> 01:04:14,158
Senza i miei capitali, non sarebbe
arrivato dov'e arrivato ora.
586
01:04:16,887 --> 01:04:20,357
Be'... a dire la verita,
io non posso che parlarne bene.
587
01:04:22,687 --> 01:04:26,726
- Devo molto a lui.
- Certo, ma e lui che ha bisogno di te.
588
01:04:26,767 --> 01:04:31,397
Senza la tua preparazione e capacita,
la finanziaria non sarebbe la stessa.
589
01:04:32,807 --> 01:04:36,516
- Grazie, sei molto gentile.
- No.
590
01:04:37,407 --> 01:04:43,482
E' molto che ti seguo, e ho visto
come sai intuire bene gli affari.
591
01:04:44,087 --> 01:04:47,716
Io e te siamo gli assi portanti della societa.
592
01:04:48,247 --> 01:04:51,637
Ti proporro per dei compiti molto piu importanti.
593
01:05:14,247 --> 01:05:17,637
Ti ricordi quando andammo a vedere
il terreno che dovevamo acquistare ?
594
01:05:18,727 --> 01:05:23,164
Si... e hai rischiato di romperti una caviglia.
595
01:05:28,847 --> 01:05:30,997
Anche ora non porto le mutandine.
596
01:06:23,927 --> 01:06:28,318
No... No, non posso.
597
01:06:29,607 --> 01:06:31,484
Non posso farlo.
598
01:06:31,967 --> 01:06:35,676
Scusami... scusami.
599
01:07:19,647 --> 01:07:21,638
Ti voglio.
600
01:07:24,567 --> 01:07:26,558
Lasciami dormire !
601
01:08:20,087 --> 01:08:25,639
''Schizofrenia: pur attraverso
atteggiamenti apparentemente...''
602
01:08:29,647 --> 01:08:31,956
Che fai ? Non vieni a dormire ?
603
01:08:32,807 --> 01:08:35,196
Eh... no.
604
01:08:35,647 --> 01:08:40,641
- Ho mangiato poco e non riesco a dormire.
- Ti preparo qualcosa ?
605
01:08:40,687 --> 01:08:44,362
Se vuoi c'e della carne,
basta scaldarla.
606
01:08:44,407 --> 01:08:46,125
Grazie, magari.
607
01:08:52,047 --> 01:08:53,446
E' buona ?
608
01:08:53,967 --> 01:08:59,360
Si, e buona, ma ha un sapore
un po' strano. E' dolciastra.
609
01:09:01,327 --> 01:09:06,037
E' una salsa indo-americana.
E' anche afrodisiaca.
610
01:09:37,527 --> 01:09:39,677
Ah ! Sono un po' fuori allenamento !
611
01:09:40,447 --> 01:09:42,085
Ferma ! Guarda !
612
01:09:45,487 --> 01:09:49,116
- Ma e Francesca !
- Si, e proprio lei.
613
01:09:51,167 --> 01:09:53,158
Per cortesia, quel giornale.
614
01:09:54,447 --> 01:09:56,881
- Ecco.
- Grazie.
615
01:09:58,727 --> 01:10:01,455
''Indagini sulla ragazza
scomparsa nel riminese.
616
01:10:01,481 --> 01:10:03,626
Rapimento o suicidio ?''
617
01:10:03,967 --> 01:10:06,808
''I familiari,
disperati, lanciano un
618
01:10:06,834 --> 01:10:09,066
appello a chi l'ha
vista di recente.''
619
01:10:11,807 --> 01:10:13,798
E' proprio lei, e Francesca !
620
01:10:14,647 --> 01:10:18,037
Mio Dio !
Chissa cosa le sara successo ?
621
01:10:18,967 --> 01:10:22,846
E' tardi ! Arrivano i giapponesi
per firmare quel contratto.
622
01:10:24,207 --> 01:10:29,281
''Riassumendo, un capitale iniziale di investimento...''
623
01:10:29,327 --> 01:10:34,720
''calcolato sui 30 miliardi
e suddiviso in due rate...''
624
01:10:34,767 --> 01:10:38,601
''a distanza di sei mesi l'una dall'altra.''
625
01:10:44,767 --> 01:10:48,077
''I giapponesi cagano giallo...''
Forse e uno scherzo ?
626
01:10:48,967 --> 01:10:50,923
Che cosa ?
627
01:10:52,407 --> 01:10:55,205
''Fabbri e un mantenuto
e la moglie e una gran puttana...''
628
01:10:58,687 --> 01:11:03,317
Non capisco come sia avvenuto.
629
01:11:03,967 --> 01:11:07,676
Consideriamo altamente offensivo
quanto accaduto.
630
01:11:07,727 --> 01:11:11,356
- Chiudiamo definitivamente l'affare.
- Allora, niente contratto ?
631
01:11:11,407 --> 01:11:15,195
Niente contratto.
Arrivederci. ''Sayonara''.
632
01:11:15,767 --> 01:11:18,406
''Sayonara'' 'sti due maroni...
633
01:11:20,487 --> 01:11:24,685
- Cos'hai fatto, cretino ?!
- Ti giuro... - Non darmi del tu.
634
01:11:24,727 --> 01:11:28,720
Esci da questa stanza, anzi,
esci da questo ufficio per sempre !
635
01:11:28,767 --> 01:11:31,877
Non sapevo...
636
01:11:31,903 --> 01:11:33,443
E' un affare da miliardi e
non sai cosa c'e scritto ?
637
01:11:33,447 --> 01:11:35,438
Idiota ! Va' fuori !
638
01:11:36,567 --> 01:11:40,958
- Qualcuno avra avuto accesso al mio computer...
- Ho detto fuori !
639
01:11:42,167 --> 01:11:43,566
E ben ti sta.
640
01:11:59,607 --> 01:12:03,600
- Che ci fai qui a quest'ora ?
- E tu dov'eri ?
641
01:12:04,127 --> 01:12:05,958
Non sono fatti tuoi.
642
01:12:07,447 --> 01:12:12,567
- Io faccio quello che voglio.
- Si ? Come farmi perdere il lavoro ?
643
01:12:13,647 --> 01:12:17,117
- Di che cosa stai parlando ?
- Piantala !
644
01:12:17,167 --> 01:12:19,965
Sai benissimo di cosa parlo.
Vieni qui.
645
01:12:23,887 --> 01:12:25,684
Leggi.
646
01:12:27,927 --> 01:12:32,079
''Fabbri e un mantenuto.''
647
01:12:33,127 --> 01:12:37,643
- Non sono stata io.
- E chi cazzo e stato ?!
648
01:12:39,447 --> 01:12:43,486
- Chi e stato ? Eh ?!
- Non so, ma non sono stata io.
649
01:12:43,527 --> 01:12:47,520
Non sei stata tu ?! Be', oggi
io ho perso il mio lavoro per te !
650
01:12:48,967 --> 01:12:54,166
Sono stato... licenziato. Mi hanno
buttato fuori, sei contenta ?!
651
01:12:55,727 --> 01:13:00,676
Sonia, tu sei malata.
Sei schizofrenica, Io so.
652
01:13:00,727 --> 01:13:05,403
So anche che eri in cura a Napoli.
Non negarlo, sei schizofrenica.
653
01:13:05,447 --> 01:13:09,486
- Eri in cura da uno psichiatra.
- Non e vero !
654
01:13:09,527 --> 01:13:11,597
Non e vero ! Chi te l'ha detto ?
655
01:13:14,487 --> 01:13:16,284
Guarda chi me l'ha detto !
656
01:13:18,367 --> 01:13:23,043
- E' firmata dal dottore che ti curava.
- Non e vero, non e vero !
657
01:13:23,087 --> 01:13:26,477
Sono i miei genitori i pazzi !
Loro mi hanno obbligata !
658
01:13:26,527 --> 01:13:28,324
Mi volevano distruggere !
659
01:13:28,967 --> 01:13:31,765
E tu hai voluto distruggere anche me ?
660
01:13:34,447 --> 01:13:37,519
E va bene, si.
Le ho scritte io quelle frasi.
661
01:13:39,167 --> 01:13:44,560
- Perche ?
- Perche ? Perche ?
662
01:13:46,567 --> 01:13:51,561
- Pensi che non sappia che ti fai quella troia della Fabbri ?!
- Cosa ?
663
01:13:53,327 --> 01:13:59,004
Gia... Allora dimmi com'e finita l'altra sera con lei.
664
01:13:59,047 --> 01:14:03,723
- Lei voleva, ma io non ho voluto.
- Giuramelo... giuramelo !
665
01:14:03,767 --> 01:14:07,157
A cosa ti serve ?
Ti dico che e cosi e basta.
666
01:14:09,447 --> 01:14:14,999
Luigi... perdonami.
Ero gelosa, perdonami !
667
01:14:18,367 --> 01:14:22,246
No... no. Ora non posso.
Non ci riesco. Ti prego, no.
668
01:14:33,007 --> 01:14:36,443
Io ti amo e anche tu mi ami.
669
01:14:36,487 --> 01:14:40,116
Non potrai piu fare a meno di me, ricordatelo.
670
01:15:54,407 --> 01:15:57,399
Pronto ? E' il consolato d'Italia a Caracas ?
671
01:16:06,687 --> 01:16:08,086
Grazie.
672
01:16:33,367 --> 01:16:35,756
''Non li sopporto, vorrei vederli morti.''
673
01:16:39,087 --> 01:16:41,043
Due pagine strappate.
674
01:16:42,647 --> 01:16:46,959
''Ce l'ho fatta. Distruggero e faro a pezzi quel porco bastardo.''
675
01:16:51,247 --> 01:16:55,399
''Quella stronza ha pagato la voglia di mettere il naso nei miei affari.''
676
01:17:13,807 --> 01:17:15,843
Dove stai andando ?
677
01:17:17,087 --> 01:17:19,237
Ho bisogno di un po' di tempo.
678
01:17:20,127 --> 01:17:22,118
Non lasciarmi sola.
679
01:17:23,127 --> 01:17:25,595
Voglio fare l'amore con te.
680
01:17:29,327 --> 01:17:33,400
No.
681
01:17:45,007 --> 01:17:49,000
Se n'e andato... Se n'e andato.
682
01:19:11,727 --> 01:19:13,126
Luigi !
683
01:19:29,167 --> 01:19:30,566
Io ti voglio aiutare.
684
01:21:06,767 --> 01:21:09,235
Vieni, bella, vieni.
685
01:21:44,007 --> 01:21:45,963
NO !
686
01:21:46,007 --> 01:21:49,079
No ! No ! Troia !
687
01:21:51,687 --> 01:21:53,678
Troia !
688
01:22:49,527 --> 01:22:51,165
''Stai bene in soffitta.''
689
01:22:52,527 --> 01:22:55,325
''Stai bene in soffitta'' ?
690
01:24:08,447 --> 01:24:10,199
Oh, mio Dio !
691
01:24:13,967 --> 01:24:15,446
Francesca !
692
01:24:30,127 --> 01:24:33,915
''Ci sono riuscita, ho eliminato
quei bastardi dei miei genitori.''
693
01:25:24,247 --> 01:25:25,646
Ciao, Luigi.
694
01:25:26,167 --> 01:25:31,241
Dio, ho cosi tanta voglia...
695
01:25:40,527 --> 01:25:42,518
Ti prego !
696
01:25:44,087 --> 01:25:47,363
Ti va di fare l'amore ? Eh ?
697
01:25:48,847 --> 01:25:51,281
Di' di si !
698
01:25:54,007 --> 01:25:55,759
Ti ho fatto male ?
699
01:25:56,767 --> 01:26:00,282
Oh... Mi dispiace.
700
01:26:03,887 --> 01:26:06,685
Sai... non ce la faccio piu.
701
01:26:08,247 --> 01:26:10,044
Ora ti insegno un nuovo gioco.
702
01:26:20,567 --> 01:26:24,879
Che c'e ? Perche non vuoi piu fare l'amore con me ?
703
01:26:27,127 --> 01:26:28,355
Perche ?
704
01:26:30,527 --> 01:26:32,677
Ti piaccio da impazzire.
705
01:26:32,727 --> 01:26:36,356
Ti piace il mio sapore, vero ?
Il mio profumo ?
706
01:26:38,327 --> 01:26:39,726
No...
707
01:27:03,007 --> 01:27:05,475
Perche, amore mio, non mi vuoi piu ?
708
01:27:19,087 --> 01:27:23,877
Avete chiamato il 582831. Lasciate un messaggio.
709
01:27:45,047 --> 01:27:47,197
Ti sei svegliato, finalmente ?
710
01:27:52,407 --> 01:27:55,479
No... Ti prego, non piangere.
711
01:27:56,167 --> 01:27:58,158
Sai che non lo sopporto.
712
01:27:59,087 --> 01:28:01,237
Ti ho detto di non piangere !
713
01:28:03,247 --> 01:28:06,364
Cos'e ? Non ti piace, vero ?
714
01:28:07,647 --> 01:28:11,037
Non dirmi che ieri sera ti ho fatto male !
715
01:28:11,847 --> 01:28:16,045
Gia, ma cosa ne sai tu di cos'e la vera sofferenza ?
716
01:28:16,767 --> 01:28:19,759
Di come ti senti quando un uomo ti stupra a 12 anni !
717
01:28:22,887 --> 01:28:27,881
Lo sai chi mi ha stuprata ?
E' stato tuo zio.
718
01:28:30,247 --> 01:28:32,124
Quel porco !
719
01:28:32,767 --> 01:28:35,565
Sai per quanto tempo ha abusato di me ?!
720
01:28:36,247 --> 01:28:40,604
Sai che a Caracas voleva che diventassi l'amante di un vecchio ?
721
01:28:40,647 --> 01:28:44,640
Questo in cambio di soldi.
Lo sai, tu ? Rispondimi, lo sai ?!
722
01:28:47,647 --> 01:28:49,638
No...
723
01:28:49,687 --> 01:28:54,203
Tu eri ricco, onesto, pulito.
724
01:28:55,247 --> 01:28:57,203
Per questo ti odiavo sempre di piu.
725
01:28:58,367 --> 01:29:01,279
Tu avevi tutto... e io niente !
726
01:29:02,887 --> 01:29:04,286
Rispondimi.
727
01:29:07,127 --> 01:29:09,118
Che stupida !
728
01:29:09,567 --> 01:29:12,035
Come fai a rispondermi cosi ?
729
01:29:12,407 --> 01:29:16,195
Tanto, se urli chi ti sente
prima di quest'estate ?
730
01:29:17,607 --> 01:29:23,398
Oh... scusami...
Ti sei fatto male anche sul labbro.
731
01:29:24,567 --> 01:29:28,560
Oh, mio caro Luigi... Perdonami !
732
01:29:40,447 --> 01:29:41,846
Bastardo !
733
01:29:43,527 --> 01:29:44,926
Me la pagherai !
734
01:29:58,847 --> 01:30:03,238
Avete chiamato il 582831.
Lasciate un messaggio.
735
01:30:36,407 --> 01:30:38,927
E' il consolato italiano di Caracas.
736
01:30:38,927 --> 01:30:43,239
Abbiamo notizie per il signor Moscati, ci richiami urgentemente.
737
01:30:57,527 --> 01:30:59,882
Vuoi sapere cos'e successo a Caracas ?
738
01:30:59,927 --> 01:31:05,081
Li ho ammazzati io... ma non li troveranno mai.
739
01:31:07,287 --> 01:31:09,278
Dovevi vedere che facce avevano...
740
01:31:09,327 --> 01:31:13,036
quando si sono accorti che li stavo per ammazzare.
741
01:31:14,287 --> 01:31:19,156
E quella puttana di mia madre mi implorava...
742
01:31:19,207 --> 01:31:24,565
e mi diceva: ''No, Sonia.
Ti prego, non farlo. Non farlo !''.
743
01:31:30,127 --> 01:31:33,881
Ti prego !
Devo avere la spalla rotta.
744
01:31:37,847 --> 01:31:41,396
E quella... quella troia di Francesca ?
745
01:31:42,967 --> 01:31:48,280
Aveva letto il diario, i miei segreti.
746
01:31:51,487 --> 01:31:55,480
Poverina ! E se te l'avessi anche fatta mangiare ?
747
01:31:57,727 --> 01:31:59,922
Potrei averlo fatto.
748
01:32:00,527 --> 01:32:04,759
Sono pazza... e allora... mio caro Luigi...
749
01:32:05,927 --> 01:32:09,317
Tocca a te.
750
01:32:10,807 --> 01:32:13,799
Mi dispiace, ma non posso farci niente !
751
01:32:19,287 --> 01:32:21,243
Chi e ?
752
01:32:22,127 --> 01:32:25,119
Il citofono...
753
01:33:36,327 --> 01:33:38,966
Bastardo, ora morirai veramente !
754
01:33:55,247 --> 01:33:58,444
- E' lei che ha chiamato ?
- Si, sono sicura che e in casa.
755
01:33:58,487 --> 01:34:02,685
Lo chiamo da ieri, ma non so cosa
sia successo. L'appartamento e lassu.
756
01:34:02,927 --> 01:34:06,761
Siamo sul posto, mandate una volante
con gli attrezzi per lo scasso.
757
01:34:06,807 --> 01:34:09,480
Era disperato.
Sento che e successo qualcosa.
758
01:34:22,887 --> 01:34:24,684
Le ho detto che non risponde nessuno.
759
01:34:25,207 --> 01:34:28,005
Ma non c'e nessun altro in questo palazzo ?
760
01:34:42,927 --> 01:34:44,679
Non mi sfuggirai.
761
01:34:52,927 --> 01:34:54,326
Aiuto ! Aiuto !
762
01:34:55,647 --> 01:34:58,719
Aiuto ! Qualcuno mi aiuti !
Vi prego !61863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.