Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,652 --> 00:00:03,075
Previously on Four
Weddings and a Funeral...
2
00:00:03,083 --> 00:00:04,665
You won't have to work
double shifts anymore.
3
00:00:04,689 --> 00:00:06,289
I'm gonna take care of you. Both of you.
4
00:00:06,422 --> 00:00:08,972
Hey, guys. How was your honeymoon?
5
00:00:09,019 --> 00:00:10,947
Were you at a nudist colony?
6
00:00:10,993 --> 00:00:13,773
No, this was just
Heathrow before we left.
7
00:00:13,818 --> 00:00:15,263
Fatima and I broke up.
8
00:00:15,286 --> 00:00:17,917
- Turns out she's in love with this guy.
- Huh?
9
00:00:18,042 --> 00:00:19,184
I like you.
10
00:00:19,212 --> 00:00:21,177
I'd be mad at myself
if I let you walk away
11
00:00:21,210 --> 00:00:23,810
- without telling you how I feel.
- I'm sorry. I just can't.
12
00:00:23,935 --> 00:00:25,540
You may have been brave once,
13
00:00:25,568 --> 00:00:28,198
but now you only help
rich, old white people.
14
00:00:28,218 --> 00:00:31,553
I just hate that people
might think I'm the bad guy.
15
00:00:31,609 --> 00:00:36,951
I'd like to personally fund the
renovations of this whole theater.
16
00:00:36,986 --> 00:00:39,762
I'm glad you came tonight, Tony.
17
00:00:39,825 --> 00:00:42,064
You're someone worth remembering.
18
00:00:42,189 --> 00:00:43,990
You gave me the courage to act again.
19
00:00:44,018 --> 00:00:46,745
I'm happy, and it's all because of you.
20
00:01:01,203 --> 00:01:04,667
- Well, I should head home.
- Can I walk you?
21
00:01:04,668 --> 00:01:07,005
It's, like, ten miles away.
22
00:01:07,006 --> 00:01:10,047
Let's see how far we get. Okay.
23
00:01:12,984 --> 00:01:16,233
So you've lived in
London for several months,
24
00:01:16,234 --> 00:01:18,607
and you still haven't
had proper fish and chips?
25
00:01:18,656 --> 00:01:22,058
I guess I'm rarely hungry for two
kinds of grease at the same time.
26
00:01:22,183 --> 00:01:24,011
Okay, we need to remedy this.
27
00:01:24,057 --> 00:01:27,100
That's like going to America
and not being in a competition
28
00:01:27,120 --> 00:01:29,088
with your friends to
lose your virginity.
29
00:01:29,659 --> 00:01:32,462
- What?
- I haven't been. I just watch films.
30
00:01:34,387 --> 00:01:36,422
I wish my dad would remarry.
31
00:01:36,481 --> 00:01:38,749
I know he doesn't want me to feel
responsible for his happiness,
32
00:01:38,773 --> 00:01:40,990
- but how can I not?
- Oh, you're lucky.
33
00:01:40,991 --> 00:01:44,075
My dad's very clear that I'm solely
responsible for his happiness.
34
00:01:44,081 --> 00:01:47,961
"Kashif, why is it not called
Goldman, Sachs, and Khan?
35
00:01:48,294 --> 00:01:50,393
Can you ask? It would
mean so much to me."
36
00:01:55,668 --> 00:01:57,920
Okay, I know I've said
this a million times,
37
00:01:57,954 --> 00:02:00,345
but I really should head home.
38
00:02:00,470 --> 00:02:03,202
Yeah, I guess we've been
talking since yesterday.
39
00:02:03,661 --> 00:02:06,292
And we're two blocks from your house.
40
00:02:07,415 --> 00:02:08,710
Huh.
41
00:02:11,075 --> 00:02:13,553
- Okay, um...
- Okay.
42
00:02:14,098 --> 00:02:15,958
- Bye.
- Bye.
43
00:02:17,233 --> 00:02:18,575
Can I see you again?
44
00:02:18,608 --> 00:02:22,235
I don't know. I... I want
to, but what about Ainsley?
45
00:02:22,289 --> 00:02:24,129
Am I just gonna destroy our friendship
46
00:02:24,142 --> 00:02:28,324
- to date someone I hardly know?
- So let's get to know each other.
47
00:02:28,449 --> 00:02:31,247
We don't have to date.
We can just hang out.
48
00:02:31,260 --> 00:02:34,383
No, no, no, no, no. I used to
hang out with my married boss.
49
00:02:34,422 --> 00:02:36,501
I promise you this will
be totally platonic.
50
00:02:36,528 --> 00:02:39,957
I just think we owe it to
ourselves and to whatever this is
51
00:02:39,997 --> 00:02:42,613
to spend a little more time together.
52
00:02:43,052 --> 00:02:44,909
That's all I'm asking.
53
00:02:45,139 --> 00:02:47,338
Like we're researching
54
00:02:47,384 --> 00:02:50,514
to test the hypothesis
that we should be together?
55
00:02:50,560 --> 00:02:53,842
Exactly. See? You've already
made it sound very unsexy.
56
00:02:53,876 --> 00:02:56,182
So...
57
00:02:56,609 --> 00:02:58,569
can I see you again?
58
00:02:59,525 --> 00:03:01,784
Okay, but we're not
going anywhere romantic,
59
00:03:01,837 --> 00:03:04,396
and I'm gonna dress
like I'm on my period.
60
00:03:04,994 --> 00:03:06,595
Deal.
61
00:03:11,791 --> 00:03:12,940
Okay.
62
00:03:13,065 --> 00:03:15,080
- Bye.
- Bye.
63
00:03:35,000 --> 00:03:40,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
64
00:03:45,560 --> 00:03:47,706
Were you with Kash last night?
65
00:03:48,291 --> 00:03:53,213
Tony 2 texted me that you
were at a play with Kash.
66
00:03:53,526 --> 00:03:55,486
Yeah, um,
67
00:03:55,519 --> 00:03:59,140
Marcus got Andrew to fund
this community theater,
68
00:03:59,154 --> 00:04:01,612
and Kash was randomly involved.
69
00:04:01,737 --> 00:04:04,037
That's so weird.
70
00:04:04,748 --> 00:04:06,874
Why didn't you tell me?
71
00:04:07,829 --> 00:04:11,191
I just... I didn't want to upset you.
72
00:04:11,257 --> 00:04:14,683
- I would have told you not to go.
- I know, and I had to.
73
00:04:14,696 --> 00:04:16,656
You know, this was Marcus's project,
74
00:04:16,682 --> 00:04:19,074
and he worked really hard on it.
75
00:04:19,199 --> 00:04:22,082
I'm sorry, I thought you hated Marcus.
76
00:04:22,083 --> 00:04:23,648
Since when do you care about him?
77
00:04:24,256 --> 00:04:26,282
No, I...
78
00:04:26,329 --> 00:04:29,232
I mean, I... I guess I did at first,
79
00:04:29,278 --> 00:04:32,667
but then he, you know, kind
of grew on me over time.
80
00:04:32,792 --> 00:04:35,344
Like, you know when we first met Craig?
81
00:04:35,469 --> 00:04:37,343
Yeah.
82
00:04:37,649 --> 00:04:39,370
Did Kash look bad?
83
00:04:39,875 --> 00:04:43,992
Yeah. Yes. Really bad. I
think he's losing his hair.
84
00:04:45,055 --> 00:04:47,657
Good.
85
00:05:02,967 --> 00:05:05,877
- Morning.
- Oh, you're awake.
86
00:05:05,943 --> 00:05:08,840
- Did you have a good sleep?
- Mm, quite...
87
00:05:08,899 --> 00:05:11,498
until you poked me.
88
00:05:12,036 --> 00:05:13,581
So what are we doing today?
89
00:05:13,651 --> 00:05:15,093
"We"?
90
00:05:15,346 --> 00:05:16,893
You mean you're staying?
91
00:05:16,933 --> 00:05:21,000
I had hoped to, unless
you want me to leave.
92
00:05:21,033 --> 00:05:23,744
Well, I... I want you to stay.
93
00:05:23,757 --> 00:05:25,691
It's just, um, I don't know what to do.
94
00:05:25,717 --> 00:05:28,645
- Most of my relationships don't get this far.
- Okay,
95
00:05:28,662 --> 00:05:31,030
well, there's no need to send out
the wedding invitations just yet.
96
00:05:31,054 --> 00:05:32,330
Why don't we, um...
97
00:05:33,473 --> 00:05:34,993
Why don't we start with a cup of tea?
98
00:05:35,014 --> 00:05:36,961
Oh, that sounds nice. I'd love one.
99
00:05:37,411 --> 00:05:38,883
As would I.
100
00:05:39,617 --> 00:05:43,438
Oh, of course. I'll put the kettle on.
101
00:05:56,258 --> 00:05:58,999
So, Nigel, it's nice to meet you.
102
00:05:59,037 --> 00:06:01,992
Zara says you're the most expensive
publicist that contacted her.
103
00:06:02,045 --> 00:06:03,389
Guilty.
104
00:06:03,390 --> 00:06:06,095
I told Zara, when she walks
in here, she'll be a woman.
105
00:06:06,653 --> 00:06:09,306
But when she walks
out, she'll be a brand.
106
00:06:09,364 --> 00:06:12,511
But we have to act fast.
Right now you're white-hot.
107
00:06:12,548 --> 00:06:14,201
But reality fame doesn't last long.
108
00:06:14,233 --> 00:06:16,113
I mean, we've already
forgotten about Cazzandra.
109
00:06:16,186 --> 00:06:18,807
- Who's that?
- She happens to be the winner of Stripper Party.
110
00:06:18,839 --> 00:06:20,221
She also happens to be my wife.
111
00:06:20,264 --> 00:06:23,092
You need to think about
how to monetize your brand.
112
00:06:23,217 --> 00:06:25,057
What product would you like to endorse?
113
00:06:25,563 --> 00:06:26,955
Mm,
114
00:06:28,337 --> 00:06:31,590
a car that can fly.
115
00:06:32,259 --> 00:06:34,518
More like a product that exists.
116
00:06:34,555 --> 00:06:37,916
Wine, shapewear,
yogurt to help you poop.
117
00:06:38,259 --> 00:06:40,476
Who is Zara?
118
00:06:41,066 --> 00:06:44,138
And more importantly,
what does she sell?
119
00:06:47,767 --> 00:06:50,840
Andrew, you can't vote yes
on this immigration bill.
120
00:06:50,855 --> 00:06:55,402
Calm down, Che Guevara. Even
with my vote, it won't pass.
121
00:06:55,462 --> 00:06:59,163
So you just want to be on the
wrong side of history for fun?
122
00:06:59,288 --> 00:07:01,088
This is politics.
123
00:07:01,089 --> 00:07:03,188
Only by voting for this bill
124
00:07:03,228 --> 00:07:06,922
can I gain the support I
need for my passion project.
125
00:07:07,108 --> 00:07:09,898
And what is that?
Elbow-patch preservation?
126
00:07:09,905 --> 00:07:13,041
- A retirement home for foxhounds?
- No.
127
00:07:13,764 --> 00:07:16,343
Restoring Britain's historic bridges.
128
00:07:16,377 --> 00:07:19,058
Did you know that the
girders of Blackfriars Bridge
129
00:07:19,095 --> 00:07:22,130
haven't been scrubbed since
the Great Smog of 1952?
130
00:07:22,173 --> 00:07:25,027
And for that you're
willing to ruin the lives
131
00:07:25,059 --> 00:07:27,396
of thousands of innocent immigrants?
132
00:07:27,434 --> 00:07:31,016
No, but I'm willing
to pretend that I am.
133
00:07:31,141 --> 00:07:32,276
What's next?
134
00:07:36,484 --> 00:07:39,839
You have been invited to the
royal debut of Lady Elaine
135
00:07:39,849 --> 00:07:42,548
at the Chelsea Physic
Garden. RSVP for one?
136
00:07:42,574 --> 00:07:48,255
Oh, yes. Uh... uh, wait. No,
uh, I will be bringing a guest...
137
00:07:48,614 --> 00:07:51,498
Tony, my boyfriend.
138
00:07:51,717 --> 00:07:53,571
Wait, you're dating Tony 2?
139
00:07:53,864 --> 00:07:57,117
- And he knows?
- Yes.
140
00:07:57,118 --> 00:07:59,654
Why is it so hard to believe
that I have a boyfriend?
141
00:07:59,702 --> 00:08:02,985
I am a member of Parliament,
and I have my original hair.
142
00:08:03,054 --> 00:08:06,551
- Okay, uh, I will RSVP for two.
- Mm.
143
00:08:06,804 --> 00:08:10,185
I'm sure Lady Elaine will be
as thrilled for you as I am.
144
00:08:10,498 --> 00:08:12,411
Well, Lady Elaine is an orchid.
145
00:08:14,205 --> 00:08:15,999
I can't with this country. I...
146
00:08:19,314 --> 00:08:21,540
That's brilliant. Thank you.
147
00:08:22,310 --> 00:08:26,217
Hey, did you know it's
bad to buy blood diamonds?
148
00:08:26,602 --> 00:08:29,173
Yeah, dude. The word
"blood" didn't tip you off?
149
00:08:29,213 --> 00:08:31,153
Are Bloody Marys bad?
150
00:08:31,278 --> 00:08:33,219
What am I supposed to drink for brunch?
151
00:08:33,344 --> 00:08:35,165
You're right. That's
exactly the same thing.
152
00:08:35,205 --> 00:08:38,393
- What are you reading?
- Researching for our African equities presentation.
153
00:08:38,439 --> 00:08:40,519
Oh, shit. When is that, again?
154
00:08:40,698 --> 00:08:43,987
Dude. Dude, you forgot about it?
155
00:08:44,027 --> 00:08:46,491
Sorry. Look, I know I've
been distracted with the play,
156
00:08:46,518 --> 00:08:48,390
but I promise I will get
my head back in the game
157
00:08:48,411 --> 00:08:51,308
and get started on that
presentation... tomorrow.
158
00:08:51,962 --> 00:08:53,364
Tomorrow?
159
00:08:54,348 --> 00:08:57,511
A casting director who saw me in The
Sound of Music got me an audition.
160
00:08:57,636 --> 00:09:00,800
Oh! That's amazing! What...
161
00:09:01,071 --> 00:09:03,341
what's it for? What, Star Wars? What?
162
00:09:03,378 --> 00:09:06,923
- A Marvel movie?
- TV commercial for depression medicine.
163
00:09:07,394 --> 00:09:08,961
- Just as cool.
- Right?
164
00:09:09,008 --> 00:09:10,882
Yeah, yeah, that... that's just as cool.
165
00:09:14,171 --> 00:09:17,241
I can't stay long. I have
to drive Duffy back to Peath
166
00:09:17,257 --> 00:09:19,106
after he's finished tutoring Giles.
167
00:09:19,231 --> 00:09:21,368
He gets bullied by teens
when he takes the train.
168
00:09:21,832 --> 00:09:25,126
Hmm. Hey, is there a book
of fabric samples over there?
169
00:09:25,680 --> 00:09:28,131
- No.
- Oh, damn it.
170
00:09:28,256 --> 00:09:30,799
- I think I left it at Bryce's.
- So pick it up.
171
00:09:30,842 --> 00:09:32,888
- You're always over there.
- No,
172
00:09:33,058 --> 00:09:35,014
things are sort of...
173
00:09:35,747 --> 00:09:38,844
- weird with us right now.
- Why?
174
00:09:38,897 --> 00:09:40,624
Did he realize your rustic chic style
175
00:09:40,678 --> 00:09:43,202
is mostly overpriced
junk from the flea market?
176
00:09:43,327 --> 00:09:45,631
No. Do you think that?
177
00:09:45,695 --> 00:09:47,170
No, of course not.
178
00:09:47,443 --> 00:09:48,839
So what happened?
179
00:09:49,361 --> 00:09:50,818
Oh...
180
00:09:51,100 --> 00:09:52,732
he kissed me.
181
00:09:52,857 --> 00:09:55,649
- I knew it!
- What?
182
00:09:55,697 --> 00:09:57,765
- What did you know?
- I knew you liked him.
183
00:09:57,791 --> 00:09:58,965
- Oh.
- You're always going on
184
00:09:58,991 --> 00:10:02,186
about how clever he is and
how easy he is to talk to,
185
00:10:02,223 --> 00:10:05,110
and it does not take five months
to decorate a two-bedroom house.
186
00:10:05,121 --> 00:10:06,572
I mean, it's just ordering
furniture from a catalog.
187
00:10:06,588 --> 00:10:09,591
Okay, you really have
no respect for my job.
188
00:10:10,590 --> 00:10:12,876
And you're wrong. I do not like him.
189
00:10:12,918 --> 00:10:16,396
Not like that, anyway.
190
00:10:16,793 --> 00:10:19,318
All right, understood.
191
00:10:19,696 --> 00:10:21,868
You know, I could pick
up the samples for you.
192
00:10:21,901 --> 00:10:23,522
His house is on my way to Peath.
193
00:10:23,554 --> 00:10:25,188
- Really? Thank you.
- Mm.
194
00:10:25,313 --> 00:10:28,378
Oh, while you're there...
195
00:10:29,126 --> 00:10:31,401
he's terrible at keeping plants alive.
196
00:10:31,417 --> 00:10:33,513
Tell him he only has to
water that once a year.
197
00:10:33,920 --> 00:10:37,383
How considerate of you for
someone you care nothing about.
198
00:10:47,235 --> 00:10:50,046
Okay, so you said nothing romantic.
199
00:10:50,059 --> 00:10:51,401
- Nope.
- So...
200
00:10:51,454 --> 00:10:56,456
I thought I'd take you to a
night of experimental jazz.
201
00:10:56,669 --> 00:10:58,668
Oh, I hate jazz.
202
00:10:58,715 --> 00:11:00,701
This is perfect.
203
00:11:00,907 --> 00:11:04,128
Oh, my God, it's
Ainsley. We have to leave.
204
00:11:04,354 --> 00:11:07,556
Uh, I think that's a blonde man.
205
00:11:08,821 --> 00:11:11,155
No, I don't care. This
is too risky, okay?
206
00:11:11,180 --> 00:11:13,563
- What about your place?
- I live with my dad.
207
00:11:13,596 --> 00:11:15,430
God.
208
00:11:15,955 --> 00:11:18,363
But I do know somewhere we can go.
209
00:11:20,232 --> 00:11:22,969
- Are you sure he's okay with this?
- Yeah.
210
00:11:23,003 --> 00:11:24,906
He's never home 'cause he DJs at night.
211
00:11:25,031 --> 00:11:27,368
And why do you have a key to his place?
212
00:11:27,374 --> 00:11:29,965
I don't know, but he insisted.
213
00:11:30,337 --> 00:11:32,470
Hey, before we go in there...
214
00:11:33,499 --> 00:11:35,280
we're just hanging out, right?
215
00:11:35,300 --> 00:11:36,921
Yes, I promise you.
216
00:11:36,947 --> 00:11:39,764
Basheer's flat is the least
romantic place in the world.
217
00:11:45,963 --> 00:11:48,733
- Kash.
- I swear this wasn't me.
218
00:11:49,723 --> 00:11:51,376
Will you marry me?
219
00:11:51,377 --> 00:11:53,902
- Kash.
- No, me.
220
00:11:53,935 --> 00:11:55,760
Um...
221
00:11:56,254 --> 00:11:58,752
Congratulations.
222
00:12:07,700 --> 00:12:09,215
I love my child,
223
00:12:09,262 --> 00:12:11,567
but I can't afford to take
the day off work for her fever.
224
00:12:12,311 --> 00:12:15,718
Cough Away. It makes the cough go away.
225
00:13:00,278 --> 00:13:01,932
Mmm.
226
00:13:02,822 --> 00:13:05,440
Mmm. Oh.
227
00:13:05,565 --> 00:13:07,745
Mmm. Ah.
228
00:13:08,817 --> 00:13:12,540
Surprise! Oh! Hi!
229
00:13:13,029 --> 00:13:15,840
- What are you doing here?
- Oh, I was just in the neighborhood.
230
00:13:15,864 --> 00:13:17,890
- I thought we could grab lunch.
- Oh, thank God.
231
00:13:17,910 --> 00:13:21,404
I've been listening to this one
slurp ramen for the last 45 minutes.
232
00:13:21,424 --> 00:13:23,470
Uh, sorry, that's offensive.
233
00:13:23,595 --> 00:13:26,228
You know that eating loudly
is my greatest insecurity.
234
00:13:26,274 --> 00:13:29,615
Hi, I'm... I'm Ainsley, by
the way, Maya's best friend.
235
00:13:29,675 --> 00:13:31,854
Marcus. Nice to meet you.
236
00:13:32,246 --> 00:13:34,711
And sorry about your taste in friends.
237
00:13:37,288 --> 00:13:39,215
He's handsome.
238
00:13:39,340 --> 00:13:41,879
Seems like you two have
a cute little rapport.
239
00:13:41,939 --> 00:13:44,908
Cute rapport? You mean open hostility?
240
00:13:44,954 --> 00:13:47,359
Yeah, but in that sexy way where
you're always at each other's throats,
241
00:13:47,373 --> 00:13:49,654
and then one day to shut each
other up, you start kissing.
242
00:13:49,770 --> 00:13:52,290
Okay, you're insane, and
you watch too much TV.
243
00:13:52,329 --> 00:13:55,372
I don't know. I think
somebody has a little crush.
244
00:13:55,497 --> 00:13:57,673
- Oh, God.
- Bye, Marcus!
245
00:13:57,711 --> 00:13:59,300
Oh, my God.
246
00:13:59,534 --> 00:14:02,228
Oh, I can't tell you
how wonderful it feels
247
00:14:02,255 --> 00:14:04,057
to be the youngest
person at a party again.
248
00:14:04,099 --> 00:14:05,363
If the right song comes on,
249
00:14:05,411 --> 00:14:06,826
I might have to take my shirt off.
250
00:14:06,847 --> 00:14:08,877
- Oh...
- Oh, calm down.
251
00:14:08,893 --> 00:14:10,567
I'm just playing.
252
00:14:10,769 --> 00:14:12,682
I know you're nervous
about your scandalously
253
00:14:12,698 --> 00:14:14,500
handsome boyfriend being here.
254
00:14:14,548 --> 00:14:16,227
I just want my friends to like you.
255
00:14:16,281 --> 00:14:18,428
What's not to like?
I'm a gay man of color
256
00:14:18,463 --> 00:14:20,841
who enjoys pointing out class
discrimination and hypocrisy.
257
00:14:21,128 --> 00:14:22,685
Andrew!
258
00:14:23,583 --> 00:14:25,219
I'd hoped you'd be here.
259
00:14:25,262 --> 00:14:28,498
I wanted to thank you for
supporting my immigration bill.
260
00:14:28,562 --> 00:14:31,964
You're lucky to be working
for such a brave man.
261
00:14:31,985 --> 00:14:34,760
No, Tony doesn't work for me.
262
00:14:35,312 --> 00:14:37,114
He's my date.
263
00:14:37,364 --> 00:14:39,852
Rupert Everleigh, this is Tony James,
264
00:14:39,895 --> 00:14:42,589
a very talented interior designer.
265
00:14:42,616 --> 00:14:44,704
Tony, this is the minister.
266
00:14:44,757 --> 00:14:46,256
Interior design, eh?
267
00:14:46,299 --> 00:14:49,567
Well, what do you think of
the Lady Elaine orchid, Tony?
268
00:14:49,588 --> 00:14:52,033
Are these hothouse flowers
worth all the trouble?
269
00:14:52,060 --> 00:14:53,404
Oh, I love her.
270
00:14:53,415 --> 00:14:55,647
Lady Elaine is a high-maintenance girl.
271
00:14:55,716 --> 00:14:58,778
I completely relate.
272
00:14:59,357 --> 00:15:03,210
Yes, well, I'm just glad they've
chosen a native English flower
273
00:15:03,219 --> 00:15:06,134
this year and not one of
those blasted invasive species
274
00:15:06,155 --> 00:15:07,691
like the Japanese knotweed.
275
00:15:07,816 --> 00:15:09,636
Don't we have enough foreigners here
276
00:15:09,673 --> 00:15:12,123
without having to let
their plants in, too?
277
00:15:12,139 --> 00:15:13,887
How could you say something like that?
278
00:15:14,711 --> 00:15:16,303
Well, if you keep out
all the foreign plants,
279
00:15:16,327 --> 00:15:18,750
where on earth would they
get a good cup of tea, Rupert?
280
00:15:19,027 --> 00:15:22,521
We can hardly let a hard border
ruin our tea time, now, can we?
281
00:15:24,556 --> 00:15:28,185
Uh, speaking of ruining tea time,
here comes my wife. Excuse me.
282
00:15:35,465 --> 00:15:38,547
Now, the acquisition of FBS
283
00:15:38,574 --> 00:15:44,458
allows access to billions of dollars
of unregulated cash transactions.
284
00:15:44,671 --> 00:15:47,455
Am I talking about arms dealing?
285
00:15:47,833 --> 00:15:50,463
- And what exactly are arms?
- What are you doing?
286
00:15:50,485 --> 00:15:53,739
- Airplane mode, dick.
- I got a missed call from the casting director.
287
00:15:53,864 --> 00:15:56,350
Okay, Mr. Khan and Mr. Thompson
288
00:15:56,370 --> 00:15:57,815
are going to take us
through some analytics
289
00:15:57,839 --> 00:16:00,150
on the Central African equities markets.
290
00:16:03,166 --> 00:16:05,797
I'm so sorry. Just one second.
291
00:16:08,049 --> 00:16:10,873
I can start. Um, good morning...
292
00:16:11,298 --> 00:16:13,464
Okay, thanks for calling.
293
00:16:14,534 --> 00:16:17,443
You know, when you think about
the juncture that we are in...
294
00:16:17,716 --> 00:16:19,363
Yes, yes!
295
00:16:30,351 --> 00:16:33,607
Sorry about that.
296
00:16:33,852 --> 00:16:35,294
Death in the family.
297
00:16:37,446 --> 00:16:38,867
How could you fire me?
298
00:16:38,868 --> 00:16:42,825
You just walked out of a
presentation to accept another job.
299
00:16:42,845 --> 00:16:45,071
You are completely checked out.
300
00:16:45,118 --> 00:16:47,103
Oh, God, what am I gonna tell my dad?
301
00:16:47,123 --> 00:16:49,389
Well, what's the worst
that can happen, Kash?
302
00:16:49,409 --> 00:16:51,289
Not like you still live with him.
303
00:16:57,656 --> 00:17:01,659
You were the hit of the party. You
even pulled focus from Lady Elaine.
304
00:17:01,669 --> 00:17:03,961
- And don't think she didn't notice.
- Hmm?
305
00:17:04,019 --> 00:17:06,679
Oh, yeah, well I'm glad
I didn't embarrass you.
306
00:17:06,712 --> 00:17:08,174
I'm not even joking.
307
00:17:08,214 --> 00:17:09,539
I was literally there
this morn. I didn't know...
308
00:17:09,563 --> 00:17:12,422
Oh, my God. Hi, Tony 2.
309
00:17:12,475 --> 00:17:15,566
Tony. Oh, my gosh.
310
00:17:15,567 --> 00:17:18,334
- How are you? It's been ages.
- Yeah,
311
00:17:18,359 --> 00:17:20,485
and yet I look even younger, I know.
312
00:17:20,610 --> 00:17:23,658
Well, fancy seeing you here.
313
00:17:23,666 --> 00:17:26,832
We're just on the way to Royal
Vauxhall Tavern for beef mince.
314
00:17:26,892 --> 00:17:29,552
Mmm, sounds delicious.
Who's the chef there?
315
00:17:29,677 --> 00:17:31,761
Oh, my God. That's hilarious.
316
00:17:31,801 --> 00:17:33,349
It's a dance club.
317
00:17:33,474 --> 00:17:35,767
Yes, I know. I was joking.
318
00:17:35,820 --> 00:17:39,768
- I'm Andrew Aldridge, MP. I'm Tony's...
- Friend.
319
00:17:40,651 --> 00:17:43,482
Well, we're actually gonna go now
320
00:17:43,522 --> 00:17:46,505
because this has been
really boring. Bye.
321
00:17:50,324 --> 00:17:52,617
Wait, so Ainsley likes Bryce?
322
00:17:52,636 --> 00:17:54,224
Oh, absolutely.
323
00:17:54,264 --> 00:17:56,443
So then what's the problem?
324
00:17:56,476 --> 00:17:59,181
- She doesn't know it yet.
- Oh, yeah.
325
00:17:59,971 --> 00:18:02,995
- And why do I have this plant?
- Shh, shh, shh.
326
00:18:03,220 --> 00:18:04,956
Hello.
327
00:18:05,247 --> 00:18:09,851
- I gave at church.
- Oh, actually, Bryce, we're here for Ainsley.
328
00:18:09,864 --> 00:18:11,772
She said she left a
book of samples here.
329
00:18:11,825 --> 00:18:13,353
Oh, yeah, and it was too awkward
330
00:18:13,379 --> 00:18:14,708
for her to come pick them up herself?
331
00:18:14,715 --> 00:18:16,384
- Oh, no, that's not...
- That's exactly it.
332
00:18:16,408 --> 00:18:18,942
- Right.
- I have them right here.
333
00:18:19,397 --> 00:18:22,295
- Okay, have a good night.
- Oh, actually,
334
00:18:22,361 --> 00:18:24,321
Bryce, that's not the
only reason we're here.
335
00:18:24,341 --> 00:18:26,692
Could we come in for a little chat?
336
00:18:30,964 --> 00:18:34,605
To your first professional acting job.
337
00:18:34,638 --> 00:18:37,063
Oh, Kash, I'm so happy for you.
338
00:18:37,110 --> 00:18:40,582
I wish I didn't get fired in
the process, but thank you.
339
00:18:40,707 --> 00:18:43,408
Oh, um, I want to show you something.
340
00:18:43,533 --> 00:18:45,371
Okay.
341
00:18:45,723 --> 00:18:48,555
So Basheer's wedding
is in a couple of weeks.
342
00:18:48,563 --> 00:18:50,955
Already? Wow, that was fast.
343
00:18:50,972 --> 00:18:53,111
Yeah, well, that's what happens
with these big Asian weddings.
344
00:18:53,135 --> 00:18:55,121
Got to do it quick before
the grandparents remember
345
00:18:55,134 --> 00:18:57,993
they've got a land dispute in Pakistan.
346
00:18:58,604 --> 00:19:03,070
I was thinking maybe
you'd want to come with me.
347
00:19:03,071 --> 00:19:05,210
Oh, uh,
348
00:19:05,658 --> 00:19:09,395
I don't know. It's a wedding...
something you bring a girlfriend to.
349
00:19:09,520 --> 00:19:11,587
Yeah, but this is a Muslim wedding.
350
00:19:11,588 --> 00:19:13,717
There's no alcohol, no slow dancing.
351
00:19:13,718 --> 00:19:15,593
It'll be like going on a
date in the Footloose town.
352
00:19:15,617 --> 00:19:18,315
Yeah, well, we don't
date. We just hang out.
353
00:19:25,783 --> 00:19:27,703
You know, we've been
doing this for weeks.
354
00:19:27,704 --> 00:19:30,733
- How much longer are we gonna keep hanging out?
- I don't know.
355
00:19:31,084 --> 00:19:32,535
What about Ainsley?
356
00:19:33,194 --> 00:19:35,701
- I just don't know if I can do this to her.
- I get it.
357
00:19:35,723 --> 00:19:39,388
- I don't want to hurt Ainsley either.
- You have nothing to lose. I do.
358
00:19:39,811 --> 00:19:42,317
What if we date for six months
and it doesn't work out...
359
00:19:42,557 --> 00:19:45,760
and Ainsley and all of my
friends hate me for nothing?
360
00:19:45,782 --> 00:19:47,576
What if it does work out?
361
00:19:47,577 --> 00:19:49,952
It's all what-ifs,
but at a certain point,
362
00:19:49,978 --> 00:19:52,084
you've got to make a decision
that it's worth the risk.
363
00:19:52,085 --> 00:19:53,798
Well, I don't know yet.
364
00:19:56,676 --> 00:19:59,425
Well, that sounds like a decision.
365
00:20:00,143 --> 00:20:02,833
Yeah, maybe it does.
366
00:20:29,408 --> 00:20:33,292
- Are you sure you want to eat here?
- Yes, I've never had Caribbean food before.
367
00:20:33,293 --> 00:20:35,721
I thought it would be nice
to celebrate your culture.
368
00:20:35,735 --> 00:20:39,157
You're certainly always complaining
about how much we celebrate mine.
369
00:20:39,589 --> 00:20:43,123
Oh, the tail of the
animal... how resourceful.
370
00:20:48,730 --> 00:20:50,889
Look, Andrew, I, um...
371
00:20:52,957 --> 00:20:54,875
I've been thinking, and I...
372
00:20:55,486 --> 00:20:58,078
I don't think it's gonna
work out between us.
373
00:20:58,745 --> 00:21:01,934
What do you mean? My friends
loved meeting you the other day.
374
00:21:01,954 --> 00:21:03,913
Rupert's offered to take
us on a hunting trip.
375
00:21:03,933 --> 00:21:05,354
Although between you and me,
376
00:21:05,364 --> 00:21:07,639
I'm concerned it's a
ruse to murder his wife.
377
00:21:07,649 --> 00:21:09,448
I don't want to go on the hunting trip!
378
00:21:16,084 --> 00:21:17,716
Okay.
379
00:21:18,641 --> 00:21:20,400
And what is the problem?
380
00:21:20,805 --> 00:21:23,225
The problem is that, you know, I...
381
00:21:23,226 --> 00:21:26,730
I can fit into your world
when I vaguely try, but...
382
00:21:29,578 --> 00:21:32,156
I'm afraid that you don't fit into mine.
383
00:21:32,662 --> 00:21:34,659
Oh, but I... I can fit in.
384
00:21:34,666 --> 00:21:38,108
I... I'm here, and I'm
excited to try a plantain...
385
00:21:38,124 --> 00:21:42,190
- or fairly excited.
- Andrew, please stop. Just... I...
386
00:21:43,545 --> 00:21:46,900
No, it's... this isn't going to work.
387
00:21:47,357 --> 00:21:50,653
I'm sorry.
388
00:21:55,040 --> 00:21:56,332
Oh.
389
00:21:56,457 --> 00:22:01,875
_
390
00:22:02,179 --> 00:22:05,242
Now this dinner
celebrating Lord Whitmore...
391
00:22:05,728 --> 00:22:07,814
is that a man or a flower?
392
00:22:07,815 --> 00:22:10,743
Don't be ridiculous.
It's a female horse.
393
00:22:10,949 --> 00:22:12,783
Of course.
394
00:22:12,784 --> 00:22:14,995
Will you be bringing a plus-one?
395
00:22:15,054 --> 00:22:16,874
No, that won't be necessary.
396
00:22:17,340 --> 00:22:18,629
Oh.
397
00:22:18,754 --> 00:22:23,429
Not that it's anyone's
business, but we parted ways
398
00:22:23,554 --> 00:22:25,450
a few weeks ago.
399
00:22:26,102 --> 00:22:28,179
Andrew, I'm so sorry.
400
00:22:29,024 --> 00:22:31,069
About what? I'm over it.
401
00:22:31,070 --> 00:22:33,853
Tony 2? More like Tony Who?
402
00:22:34,118 --> 00:22:36,538
Okay, well, good to know.
403
00:22:36,790 --> 00:22:39,507
I'm glad you told me, actually.
I'm seeing him tomorrow night.
404
00:22:39,534 --> 00:22:42,457
- Really? Why? I don't care.
- He's coming to this game night thing
405
00:22:42,470 --> 00:22:45,402
- we're having at my friend Craig's.
- Oh, and who's Craig?
406
00:22:45,527 --> 00:22:49,886
His sexy new boy toy? Well,
you can tell him and Craig
407
00:22:49,893 --> 00:22:51,652
that they can both go to hell.
408
00:22:51,653 --> 00:22:55,128
No, uh, Craig is my
friend. He's married.
409
00:22:55,703 --> 00:22:58,310
Oh, well, in that case,
410
00:22:58,332 --> 00:23:01,300
you best not say anything, I guess.
411
00:23:03,692 --> 00:23:05,453
Get out of my office.
412
00:23:14,714 --> 00:23:17,371
I got to tell you, man...
I really miss you at work.
413
00:23:17,405 --> 00:23:19,671
Plus, you know it's bad
414
00:23:19,697 --> 00:23:22,361
when I'm the best player
on the office cricket team.
415
00:23:22,414 --> 00:23:23,925
I miss you, too, mate.
416
00:23:23,926 --> 00:23:26,333
- Can't say I miss Goldman.
- Yeah.
417
00:23:26,386 --> 00:23:28,305
How'd your dad take it when
you told him you got fired?
418
00:23:28,310 --> 00:23:29,597
- Oh, I haven't.
- Oh.
419
00:23:29,604 --> 00:23:31,223
Tonight's Basheer and Fatima's wedding,
420
00:23:31,250 --> 00:23:33,010
and he's still mad that
I'm not marrying her.
421
00:23:33,051 --> 00:23:35,416
- I have to stagger the disappointments.
- Wait, wait, wait,
422
00:23:35,464 --> 00:23:37,745
- tonight's their wedding?
- Yeah.
423
00:23:37,786 --> 00:23:39,623
How come I wasn't invited?
424
00:23:39,624 --> 00:23:41,113
They came to mine.
425
00:23:41,377 --> 00:23:43,043
Isn't that protocol?
426
00:23:43,507 --> 00:23:47,335
- It's a small thing, right?
- Eh, 500 people.
427
00:23:47,890 --> 00:23:49,601
Are you shitting me?
428
00:23:49,602 --> 00:23:52,723
Oh, hell, no. Oh, hell, no.
429
00:24:03,587 --> 00:24:06,523
Hey, Maya, I'm gonna go over
to Craig and Zara's early
430
00:24:06,543 --> 00:24:08,768
if you want to... Are
you okay? Are you crying?
431
00:24:08,801 --> 00:24:10,852
No, um, I was...
432
00:24:10,853 --> 00:24:13,816
I was just thinking about
all the dogs in the world
433
00:24:13,817 --> 00:24:16,402
who will never get adopted.
434
00:24:18,452 --> 00:24:21,172
Yeah, that's really sad.
Are you sure you're okay?
435
00:24:21,297 --> 00:24:23,391
Yeah, yeah, I'm fine. Um,
436
00:24:23,516 --> 00:24:25,367
you should go ahead to Craig's.
437
00:24:25,387 --> 00:24:28,349
- I'll... I'll see you there in a little bit?
- Okay.
438
00:24:39,093 --> 00:24:41,219
Mmm,
439
00:24:41,259 --> 00:24:44,503
the Yorkshire puddings
are ready. Perfect.
440
00:24:44,504 --> 00:24:47,383
Just like my nan used to
make on cold winter mornings.
441
00:24:47,384 --> 00:24:49,492
I thought you said your
nan died in a knife fight
442
00:24:49,512 --> 00:24:51,878
at a Sex Pistols concert
before you were born.
443
00:24:51,920 --> 00:24:53,144
Quiet.
444
00:24:53,318 --> 00:24:55,858
I'm capturing content,
and you ruined it.
445
00:24:55,859 --> 00:24:57,480
- One more time, love.
- Okay.
446
00:24:57,533 --> 00:24:59,537
Hello!
447
00:24:59,553 --> 00:25:01,408
- Hey!
- Hey.
448
00:25:01,533 --> 00:25:03,852
- Oh, what's this?
- Oh, it's for Zara's brand,
449
00:25:03,868 --> 00:25:06,255
- and this is her new publicist.
- Hi.
450
00:25:06,295 --> 00:25:08,015
Nigel. Pleasure.
451
00:25:08,049 --> 00:25:10,303
It's a pleasure to meet you,
but it's also my last name.
452
00:25:10,428 --> 00:25:11,936
Pleasure.
453
00:25:12,155 --> 00:25:13,669
Huh.
454
00:25:13,962 --> 00:25:15,857
Uh, where's Maya?
455
00:25:15,858 --> 00:25:18,154
Oh, she's coming. There's
something going on with her.
456
00:25:18,195 --> 00:25:19,917
She seemed really upset
when I left the house,
457
00:25:19,941 --> 00:25:21,621
but she wouldn't tell
me what was going on.
458
00:25:21,648 --> 00:25:23,873
I feel like she's been
in a funk for weeks.
459
00:25:23,923 --> 00:25:25,464
Do you think it's about a guy?
460
00:25:25,502 --> 00:25:28,166
- No, she would tell me.
- Yeah, that's true.
461
00:25:28,291 --> 00:25:31,507
- Did she mention something to you?
- No, but...
462
00:25:32,862 --> 00:25:35,064
- What?
- Well,
463
00:25:35,836 --> 00:25:40,490
Duffy said he found this love
letter she wrote a few months ago.
464
00:25:40,491 --> 00:25:43,811
He thought it was for
him. But it wasn't.
465
00:25:44,017 --> 00:25:47,392
Wait. I know exactly who it is.
466
00:25:47,425 --> 00:25:50,228
It's that guy Marcus she works with.
467
00:25:50,281 --> 00:25:52,627
She always gets so mad
when I bring him up.
468
00:25:52,653 --> 00:25:54,141
I thought it was 'cause
I'm super annoying,
469
00:25:54,155 --> 00:25:56,939
but it turns out it's
'cause I'm super perceptive.
470
00:26:00,321 --> 00:26:01,657
- Is my beard all right?
- It's good.
471
00:26:01,658 --> 00:26:05,196
Oh, God, I'm so nervous right now.
472
00:26:05,228 --> 00:26:06,375
I haven't sweat this much
473
00:26:06,376 --> 00:26:08,127
since I was standing
behind Ed Sheeran at Boots.
474
00:26:08,128 --> 00:26:09,416
Do not be nervous, beta.
475
00:26:09,432 --> 00:26:12,177
My wedding day was the
best day of my life.
476
00:26:12,191 --> 00:26:14,849
His was his worst, though, isn't it?
477
00:26:16,421 --> 00:26:18,649
I'm gonna go flirt with
Fatima's little sister.
478
00:26:18,774 --> 00:26:20,528
At least one of us can marry well.
479
00:26:20,529 --> 00:26:22,574
Oh!
480
00:26:22,575 --> 00:26:24,285
Get out of here.
481
00:26:24,286 --> 00:26:25,997
♪ I've got this rhythm in my bones ♪
482
00:26:25,998 --> 00:26:27,180
♪ This beat in my head ♪
483
00:26:27,217 --> 00:26:29,843
♪ These lyrics in my veins
that manifest in my pen ♪
484
00:26:29,864 --> 00:26:31,262
♪ Dance in my feet, ♪
485
00:26:31,300 --> 00:26:32,655
- ♪ Punctuation my hips ♪
- Can you just take the picture?
486
00:26:32,678 --> 00:26:34,144
My knees are starting to lock up.
487
00:26:34,181 --> 00:26:36,535
In a second. It's not quite right. Um,
488
00:26:36,588 --> 00:26:39,064
you, tall man, take the glasses off.
489
00:26:39,065 --> 00:26:40,736
Oh, uh, yeah, sure.
490
00:26:40,760 --> 00:26:43,364
♪ Soul of a warrior,
strength of a queen ♪
491
00:26:43,365 --> 00:26:46,102
Ah, put them back on.
492
00:26:46,118 --> 00:26:47,415
Yeah.
493
00:26:47,675 --> 00:26:49,586
Sorry about that.
494
00:26:49,587 --> 00:26:51,507
Oh, Maya, maybe you should get that.
495
00:26:51,523 --> 00:26:53,384
I wonder who it could be.
496
00:26:53,385 --> 00:26:55,695
I don't know. Why are
you saying it like that?
497
00:26:55,820 --> 00:26:57,100
Weirdo.
498
00:26:57,101 --> 00:26:59,141
♪ Loving in my heart
I wear upon my sleeve ♪
499
00:26:59,229 --> 00:27:01,025
♪ Fire that'll start when
you ask what I believe ♪
500
00:27:01,026 --> 00:27:02,779
Marcus, what are you doing here?
501
00:27:02,780 --> 00:27:05,576
Your friend Ainsley called
and said I had to come.
502
00:27:05,831 --> 00:27:08,191
Yeah, I think she's into me.
503
00:27:08,244 --> 00:27:09,560
♪ Nothing can stop this ♪
504
00:27:09,584 --> 00:27:12,005
♪ When you've got this
beat within your soul ♪
505
00:27:12,006 --> 00:27:13,842
- Hey, Ainsley.
- Hey.
506
00:27:13,843 --> 00:27:16,259
Craig, what's Marcus doing here?
507
00:27:16,285 --> 00:27:18,435
- I thought Maya hated him.
- No.
508
00:27:18,436 --> 00:27:21,765
He's who that love
letter you found was for.
509
00:27:22,193 --> 00:27:25,891
Oh, good, yeah. Well, I'm
glad you got that sorted out.
510
00:27:27,121 --> 00:27:29,526
Hey, does my face look
weird without my glasses?
511
00:27:29,582 --> 00:27:31,267
Yeah.
512
00:27:31,838 --> 00:27:33,825
We don't have space for
another guest, Craig.
513
00:27:33,842 --> 00:27:36,535
We only have seven chairs
because we broke one having sex.
514
00:27:37,366 --> 00:27:39,391
Okay, it's fine. We'll
just have him stand.
515
00:27:39,394 --> 00:27:40,727
Okay, just promise me,
516
00:27:40,747 --> 00:27:42,900
- no more surprise guests.
- No more.
517
00:27:44,905 --> 00:27:48,114
Hello. I'm Andrew. Uh...
518
00:27:48,486 --> 00:27:50,958
I have come for game night.
519
00:28:08,035 --> 00:28:10,689
- What are you doing here?
- Maya invited me.
520
00:28:10,729 --> 00:28:12,131
She thinks I'm fun
521
00:28:12,158 --> 00:28:14,981
and that I would fit in well
with your group of friends.
522
00:28:14,988 --> 00:28:16,961
Really? So this has
nothing to do with me?
523
00:28:16,981 --> 00:28:21,838
No, I love games. I... I
love to play Scattergories.
524
00:28:25,007 --> 00:28:28,787
Sir, I'm so excited to be
spending time together socially.
525
00:28:29,013 --> 00:28:33,095
So what's your favorite
color? Oh, let me guess. Snap.
526
00:28:33,739 --> 00:28:35,526
Burgundy.
527
00:28:40,099 --> 00:28:43,167
- Why would you invite Marcus?
- 'Cause you like him.
528
00:28:43,193 --> 00:28:46,046
What? No, I don't.
529
00:28:46,066 --> 00:28:48,066
Listen, we are all adults.
530
00:28:48,092 --> 00:28:49,494
You don't have to be embarrassed
531
00:28:49,535 --> 00:28:51,621
that you want to take
the D-train to Bang Town.
532
00:28:51,622 --> 00:28:53,500
I get why you didn't tell us, okay?
533
00:28:53,520 --> 00:28:54,816
You didn't want us to give you shit
534
00:28:54,837 --> 00:28:57,659
for dating another guy at
work, but this isn't Ted.
535
00:28:57,699 --> 00:28:59,721
But why would you think I like Marcus?
536
00:28:59,722 --> 00:29:01,307
Why don't we talk about
the night of the play?
537
00:29:01,308 --> 00:29:03,093
You were out until 6:00 in the morning.
538
00:29:03,136 --> 00:29:05,335
Are you trying to tell me
that you weren't with Marcus?
539
00:29:13,022 --> 00:29:17,325
You're right. I was with
Marcus that night because...
540
00:29:17,970 --> 00:29:19,298
I like Marcus.
541
00:29:19,365 --> 00:29:22,195
Yes, I knew it! You knew it! I knew it!
542
00:29:22,320 --> 00:29:23,743
Ooh! Yes.
543
00:29:23,763 --> 00:29:26,500
You guys are so hooking up tonight.
544
00:29:32,454 --> 00:29:35,501
Hey, I was so sorry to hear of
your son's disastrous wedding, huh?
545
00:29:35,502 --> 00:29:38,578
- What a shame.
- That is ancient history.
546
00:29:38,703 --> 00:29:40,928
Kashif is doing better than ever.
547
00:29:40,929 --> 00:29:42,750
Killing it at Goldman Sachs.
548
00:29:42,790 --> 00:29:44,165
- Really?
- Mm.
549
00:29:44,185 --> 00:29:46,105
I heard he was fired from his job.
550
00:29:46,106 --> 00:29:48,099
Fired?
551
00:29:48,132 --> 00:29:51,156
More like fired up to
earn more money than ever.
552
00:29:51,221 --> 00:29:53,954
Anyway, y... y... you
remember my son, Danir?
553
00:29:53,955 --> 00:29:57,716
Oh, yes, yes. That comic-book artist.
554
00:29:58,633 --> 00:30:00,745
- My heart goes out to you.
- Oh,
555
00:30:01,024 --> 00:30:02,851
well, he doesn't have his own office.
556
00:30:02,884 --> 00:30:06,279
No, no, he works out of
Starbucks on the high street.
557
00:30:06,897 --> 00:30:10,319
He says that he sees Kash
there all day, every day.
558
00:30:11,072 --> 00:30:13,314
Danir won't be seeing
him for much longer.
559
00:30:13,354 --> 00:30:15,664
No, he sold one of his comic books...
560
00:30:15,665 --> 00:30:17,221
to Marvel.
561
00:30:18,086 --> 00:30:21,759
500,000-pound advance.
562
00:30:28,071 --> 00:30:32,708
Uh, um, I don't know
who this one is either.
563
00:30:32,735 --> 00:30:34,702
I think it's another
one the old man wrote.
564
00:30:34,703 --> 00:30:36,998
Uh, and time.
565
00:30:36,999 --> 00:30:40,468
Sir John Anderson.
566
00:30:40,501 --> 00:30:43,177
He was chancellor of the
Exchequer from 1943 to 1945.
567
00:30:43,178 --> 00:30:45,493
You'd be hard-pressed to find
a bigger celebrity than that.
568
00:30:45,517 --> 00:30:46,948
I would have gotten it, sir,
569
00:30:46,972 --> 00:30:48,156
- if she'd have given any clues.
- Mmm.
570
00:30:48,177 --> 00:30:50,692
I mean, who doesn't know
John B... Bargain... Fl...
571
00:30:50,693 --> 00:30:53,099
- Anderson.
- Fourth... son. Anderson.
572
00:30:53,224 --> 00:30:55,300
Baby, why are you getting so upset?
573
00:30:59,249 --> 00:31:01,924
So when are you gonna make your move?
574
00:31:02,049 --> 00:31:04,872
Oh, uh... uh, no, it feels awkward now
575
00:31:04,903 --> 00:31:08,080
because I feel like he knows and
you know and now I know he knows
576
00:31:08,103 --> 00:31:13,028
and everyone knows that I know he knows.
577
00:31:13,029 --> 00:31:15,096
Except for him, you know?
578
00:31:15,451 --> 00:31:17,997
I totally get it. Here, let me help you.
579
00:31:18,122 --> 00:31:20,856
- Marcus! Marcus, come here!
- Stop.
580
00:31:20,890 --> 00:31:22,465
Mm, mm.
581
00:31:24,010 --> 00:31:26,556
I'm so glad you could
make it tonight, Marcus.
582
00:31:26,557 --> 00:31:28,935
Yeah, I'm so glad you invited me.
583
00:31:29,312 --> 00:31:31,447
Got me out of going
to my uncle's memorial.
584
00:31:31,817 --> 00:31:35,100
Uh, I have to go help
Duffy with the, um, drinks,
585
00:31:35,140 --> 00:31:39,125
so I hope you can, uh,
get to know each other.
586
00:31:41,131 --> 00:31:42,666
Get to know you better?
587
00:31:42,791 --> 00:31:44,234
I think I know you pretty well.
588
00:31:44,254 --> 00:31:46,304
I've seen you eat egg
salad with your fingers.
589
00:31:52,192 --> 00:31:55,016
_
590
00:31:55,023 --> 00:31:57,939
_
591
00:31:59,163 --> 00:32:01,124
Hey!
592
00:32:01,125 --> 00:32:04,757
It's, uh, rosé.
593
00:32:09,373 --> 00:32:11,311
Were you fired from your job?
594
00:32:11,312 --> 00:32:13,148
Who told you that?
595
00:32:13,149 --> 00:32:15,619
Just tell me if it's true.
596
00:32:15,905 --> 00:32:18,743
It's true. I'm sorry, Dad.
597
00:32:18,744 --> 00:32:21,531
Is it because you were a whistle-blower?
598
00:32:21,656 --> 00:32:25,153
- Maybe you'll be on Time magazine.
- No, Dad.
599
00:32:25,550 --> 00:32:28,939
I was fired because I kept
leaving to go to auditions...
600
00:32:29,474 --> 00:32:31,198
'cause I want to be an actor...
601
00:32:31,645 --> 00:32:34,593
which is why getting fired wasn't
necessarily a bad thing, you know?
602
00:32:34,620 --> 00:32:37,280
It's... it's forcing
me to do what I want.
603
00:32:37,281 --> 00:32:38,992
Follow my dreams.
604
00:32:38,993 --> 00:32:41,270
Your dreams?
605
00:32:41,887 --> 00:32:43,960
What about my dreams?
606
00:32:45,840 --> 00:32:48,020
Your mother and I left everything behind
607
00:32:48,046 --> 00:32:50,266
to come here and work backbreaking jobs
608
00:32:50,307 --> 00:32:52,717
so you would never have to.
609
00:32:52,979 --> 00:32:56,234
We came to a place where
people look down on us,
610
00:32:56,235 --> 00:32:59,448
on how we look, how
we talk, how we pray.
611
00:32:59,868 --> 00:33:02,982
But we did it so that you
could have a good life.
612
00:33:04,663 --> 00:33:07,101
I just expected better from you.
613
00:33:09,021 --> 00:33:10,735
Abu.
614
00:33:12,031 --> 00:33:14,603
Ladies and gentlemen,
as many of you know,
615
00:33:14,606 --> 00:33:17,528
I've been working tirelessly
to expand my brand,
616
00:33:17,529 --> 00:33:22,203
and tonight I'm debuting
my very own board game.
617
00:33:22,204 --> 00:33:24,986
_
618
00:33:27,172 --> 00:33:29,563
"Nosecrets." What's "Nosecrets"?
619
00:33:29,603 --> 00:33:33,164
No Secrets. Zara Presents No Secrets.
620
00:33:33,198 --> 00:33:34,812
We picked a bad font.
621
00:33:34,813 --> 00:33:36,659
It doesn't matter.
It's too late to fix it.
622
00:33:36,679 --> 00:33:38,798
I thought it had said "Nosecrets."
623
00:33:39,614 --> 00:33:42,812
When Craig hid his secret child from me,
624
00:33:42,845 --> 00:33:45,291
it almost destroyed our relationship.
625
00:33:45,416 --> 00:33:46,878
But we worked through it,
626
00:33:46,904 --> 00:33:49,090
and it inspired me to
create this board game.
627
00:33:49,215 --> 00:33:51,824
- Wait, what's happening?
- The aim of the game
628
00:33:51,844 --> 00:33:54,227
is to prove that you know
everything there is to know
629
00:33:54,238 --> 00:33:57,644
about your friends, that
you have "nosecrets" ...
630
00:33:59,487 --> 00:34:01,886
No secrets.
631
00:34:02,375 --> 00:34:04,464
I don't really know anyone here.
632
00:34:04,497 --> 00:34:05,976
Yeah, well, someone should
have thought about that
633
00:34:06,000 --> 00:34:07,502
before inviting you.
634
00:34:07,503 --> 00:34:10,034
We have the perfect amount
of pieces for everyone to play
635
00:34:10,050 --> 00:34:12,554
as long as no one else is coming.
636
00:34:12,555 --> 00:34:14,808
That better be a Jehovah's Witness!
637
00:34:19,068 --> 00:34:22,353
Hello, I'm Bryce. Ainsley,
uh, decorated my house.
638
00:34:22,372 --> 00:34:24,935
- I'm here for game night.
- For Christ's sake.
639
00:34:24,961 --> 00:34:28,944
Bryce, hi! Uh, what are you doing here?
640
00:34:29,069 --> 00:34:32,093
Uh, well, Gemma and Duffy invited me.
641
00:34:32,094 --> 00:34:33,946
I hope it's okay that I came.
642
00:34:34,125 --> 00:34:37,395
Hey, I thought you told me all
your friends were young and hot.
643
00:34:37,396 --> 00:34:39,357
This is like an episode
of The Kominsky Method.
644
00:34:39,358 --> 00:34:41,487
Enough chitchat. Pick partners.
645
00:34:43,408 --> 00:34:45,771
♪ I'm living on the edge,
and I wanna jump off ♪
646
00:34:45,798 --> 00:34:47,950
♪ I'm giving all I've got,
still it's never enough ♪
647
00:34:47,977 --> 00:34:49,894
♪ I got an appetite for more
that's bigger than before ♪
648
00:34:49,918 --> 00:34:51,268
Bryce...
649
00:34:51,539 --> 00:34:54,717
what was the name of my first true love?
650
00:34:54,722 --> 00:34:58,809
- Oh, God. This is dumb. You don't have to...
- Adam Brody from The O.C.
651
00:34:59,273 --> 00:35:00,734
You remember that?
652
00:35:00,735 --> 00:35:02,487
It must have come up in conversation
653
00:35:02,556 --> 00:35:04,992
while you were yammering
away instead of working.
654
00:35:06,615 --> 00:35:08,416
♪ To the beat of a song I can sing ♪
655
00:35:08,417 --> 00:35:11,724
Name a song that meant
a lot to me growing up.
656
00:35:12,967 --> 00:35:14,840
The Boys Are Back in Town.
657
00:35:15,020 --> 00:35:17,299
Are you stupid? Do you hate winning?
658
00:35:17,326 --> 00:35:19,578
Uh, sorry, I auditioned
with that song for X Factor
659
00:35:19,618 --> 00:35:21,817
and I got down to the
top 1,500 auditionees.
660
00:35:22,116 --> 00:35:24,555
Okay, yes, my turn.
661
00:35:24,581 --> 00:35:26,874
Okay, yeah, you're never
gonna get this one, but, uh,
662
00:35:26,907 --> 00:35:28,915
what is my favorite novel of all time?
663
00:35:28,916 --> 00:35:30,250
Dragon Master Seven.
664
00:35:30,251 --> 00:35:32,589
- No, no, no, no, no, no.
- That's not...
665
00:35:32,714 --> 00:35:34,276
It's, uh, Moby-Dick.
666
00:35:34,401 --> 00:35:36,598
Okay, zero points for Gemma and Duffy.
667
00:35:36,637 --> 00:35:39,337
Uh, no, no, no, he's lying.
It's that porno dragon book
668
00:35:39,374 --> 00:35:40,549
- you're always reading.
- No, no, no, no!
669
00:35:40,565 --> 00:35:41,982
It's in your satchel right now!
670
00:35:41,983 --> 00:35:44,089
I literally have no idea
what you're talking about.
671
00:35:44,116 --> 00:35:45,484
- Oh, really?
- Yes, I really don't...
672
00:35:45,508 --> 00:35:47,243
- No, no, no, no, no, no!
- Let's have a look, shall we?
673
00:35:47,244 --> 00:35:49,511
- No, no! Okay, fine!
- Get off!
674
00:35:49,636 --> 00:35:51,121
Yes, yeah, that's my favorite book.
675
00:35:51,168 --> 00:35:53,660
But it is not porn,
okay? 'Cause the dragon,
676
00:35:53,694 --> 00:35:58,524
it has to take the princess's
virginity in order to fly!
677
00:36:00,479 --> 00:36:04,026
What was my greatest heartbreak?
678
00:36:04,027 --> 00:36:05,822
The death of Margaret Thatcher?
679
00:36:05,823 --> 00:36:09,193
Uh, no. While tragic, it wasn't that.
680
00:36:11,739 --> 00:36:16,481
Well, it's sort of a personal story.
681
00:36:16,535 --> 00:36:21,269
It's really not appropriate
for a party of strangers.
682
00:36:21,270 --> 00:36:23,789
Well, you have to tell
because those are the rules.
683
00:36:24,527 --> 00:36:26,112
Fine, all right.
684
00:36:26,113 --> 00:36:31,958
Um, my, uh, greatest
heartbreak was my first love,
685
00:36:32,083 --> 00:36:35,734
a man called Ronald Clarke.
686
00:36:36,383 --> 00:36:38,962
Well, what happened? Why
are you not still with him?
687
00:36:39,029 --> 00:36:41,184
Well, um...
688
00:36:42,688 --> 00:36:44,947
It was my fault, really.
689
00:36:45,318 --> 00:36:49,253
Uh, we were together for a while.
690
00:36:49,577 --> 00:36:52,243
It was a different time, and, uh...
691
00:36:52,708 --> 00:36:55,672
I'm not sure you can understand.
692
00:36:56,063 --> 00:37:00,013
I had... I still have a public persona.
693
00:37:00,014 --> 00:37:02,646
It matters what people think,
694
00:37:02,679 --> 00:37:05,396
even if I don't like what they think.
695
00:37:05,443 --> 00:37:11,295
And rather than go public
with our relationship...
696
00:37:11,913 --> 00:37:14,617
I ended it.
697
00:37:16,464 --> 00:37:18,303
And then...
698
00:37:20,755 --> 00:37:22,276
He died.
699
00:37:23,984 --> 00:37:25,963
AIDS.
700
00:37:26,382 --> 00:37:30,668
- No, a plane crash.
- Plane crash, yeah.
701
00:37:30,934 --> 00:37:33,184
And in that moment,
702
00:37:34,459 --> 00:37:38,820
I knew that I had made the
worst mistake of my life.
703
00:37:39,802 --> 00:37:44,646
I often wonder how much
someone should risk for love.
704
00:37:46,023 --> 00:37:48,029
And the older I get,
705
00:37:48,987 --> 00:37:51,867
the more I believe that the answer is...
706
00:37:54,457 --> 00:37:56,334
Everything.
707
00:38:04,765 --> 00:38:07,440
I'm sorry. I didn't
mean to spoil the fun.
708
00:38:07,814 --> 00:38:09,694
Wait, you don't... you don't have to go.
709
00:38:09,800 --> 00:38:11,615
No, I think I do.
710
00:38:30,590 --> 00:38:32,991
- Asif.
- Oh, Maya.
711
00:38:32,992 --> 00:38:34,596
Do you know where Kash is?
712
00:38:34,663 --> 00:38:37,944
He's inside, but you can't
go in dressed like that.
713
00:38:38,587 --> 00:38:40,814
Oh, I thought I look nice.
714
00:38:40,834 --> 00:38:43,279
Don't worry. I'll hook you up.
715
00:38:57,583 --> 00:38:58,752
- Hey.
- Hey.
716
00:38:58,765 --> 00:39:00,128
Have you seen Maya?
717
00:39:00,129 --> 00:39:03,130
Uh, no. She felt sick
so she had to go home.
718
00:39:03,141 --> 00:39:04,331
- You're kidding.
- No.
719
00:39:04,346 --> 00:39:06,070
Uh, Ains...
720
00:39:06,676 --> 00:39:08,817
- can I call you Ains?
- Not really.
721
00:39:08,870 --> 00:39:11,688
Right. Um, although I've savored
722
00:39:11,720 --> 00:39:16,253
this delicious
cat-and-mouse game tonight,
723
00:39:16,312 --> 00:39:17,624
we're both adults.
724
00:39:18,193 --> 00:39:19,856
Let's do what adults do.
725
00:39:20,587 --> 00:39:21,966
- Oh, God, no.
- No?
726
00:39:21,982 --> 00:39:24,464
What are you doing? Why
aren't you trying to kiss Maya?
727
00:39:25,086 --> 00:39:27,133
Maya?
728
00:39:27,308 --> 00:39:29,859
I don't even see her as a
woman. She's just, like, a
729
00:39:29,984 --> 00:39:31,775
genderless adversary.
730
00:39:32,368 --> 00:39:35,340
Well, that's a shame, 'cause
she really cares about you.
731
00:40:03,450 --> 00:40:05,154
So what's going on?
732
00:40:05,181 --> 00:40:06,543
This is when the newlyweds
733
00:40:06,556 --> 00:40:08,620
get to see each other's
faces for the first time
734
00:40:08,652 --> 00:40:09,758
as husband and wife.
735
00:40:09,779 --> 00:40:11,647
But they've seen each other before.
736
00:40:11,648 --> 00:40:13,749
Yeah, but they haven't seen each other
737
00:40:13,786 --> 00:40:15,795
under the light of marriage.
738
00:40:22,544 --> 00:40:26,256
Wow. I look amazing.
739
00:40:26,267 --> 00:40:29,562
Now in the mirror, they
can see their future.
740
00:40:29,626 --> 00:40:33,314
It's the two of them together
facing the rest of the world.
741
00:41:29,301 --> 00:41:31,681
Bryce is getting ready to
leave. What are you doing?
742
00:41:31,682 --> 00:41:33,212
What do you want me to do?
743
00:41:33,249 --> 00:41:34,830
I don't know why you
invited him to begin with.
744
00:41:34,854 --> 00:41:36,315
Well, clearly you like him.
745
00:41:36,316 --> 00:41:38,570
When he showed up, you made
him a plate full of apps.
746
00:41:38,602 --> 00:41:40,648
- You've never done that for me.
- Okay, fine.
747
00:41:41,004 --> 00:41:43,460
So maybe I'm slightly
attracted to Bryce.
748
00:41:43,486 --> 00:41:44,833
But I don't want to date him.
749
00:41:44,834 --> 00:41:47,207
I didn't move to London to
be with some old American guy
750
00:41:47,255 --> 00:41:49,433
with no style or culture. I
could have just stayed in Texas
751
00:41:49,455 --> 00:41:50,653
and dated one of my dad's friends.
752
00:41:50,677 --> 00:41:53,159
I mean, he is literally
the opposite of Kash.
753
00:41:53,217 --> 00:41:55,014
Yes, exactly.
754
00:41:59,404 --> 00:42:01,700
Hey, what's wrong?
755
00:42:02,078 --> 00:42:03,871
Tonight was a disaster.
756
00:42:04,140 --> 00:42:07,920
Nigel said we didn't make a
meaningful social-media impact.
757
00:42:08,045 --> 00:42:11,235
Hashtag no one likes my game!
758
00:42:11,512 --> 00:42:12,597
Oh!
759
00:42:14,225 --> 00:42:17,099
Zar, it's not a big deal.
760
00:42:17,619 --> 00:42:19,899
My 15 minutes are up, Craig.
761
00:42:20,218 --> 00:42:21,829
Love Chalet is old news.
762
00:42:21,845 --> 00:42:25,464
Celebrity Prostitute starts tonight.
763
00:42:25,942 --> 00:42:28,670
This game was supposed to be my legacy.
764
00:42:28,956 --> 00:42:30,391
Hey...
765
00:42:30,955 --> 00:42:33,262
are you sure there's not
something else going on?
766
00:42:33,873 --> 00:42:35,518
Um...
767
00:42:40,277 --> 00:42:41,908
What are you doing here?
768
00:42:42,477 --> 00:42:44,311
I lied to you.
769
00:42:45,347 --> 00:42:48,961
I didn't break up with you because
you don't fit into my world.
770
00:42:48,962 --> 00:42:50,839
That was just an excuse.
771
00:42:50,840 --> 00:42:53,899
I mean, you don't, but...
772
00:42:54,024 --> 00:42:56,217
I still like you.
773
00:42:56,978 --> 00:42:58,897
I like you a lot.
774
00:42:58,898 --> 00:43:03,379
You're smart and sophisticated,
and... and you smell good...
775
00:43:03,866 --> 00:43:05,525
like Christmas trees.
776
00:43:08,751 --> 00:43:11,005
Then why did you break up with me?
777
00:43:11,378 --> 00:43:14,035
Because I don't have my papers.
778
00:43:14,722 --> 00:43:17,560
You're voting yes on an
immigration bill, and...
779
00:43:19,775 --> 00:43:22,824
And I'm one of the people
you're voting to keep out.
780
00:43:27,706 --> 00:43:29,459
So...
781
00:43:29,460 --> 00:43:31,335
what made you change your mind?
782
00:43:33,968 --> 00:43:35,493
I just...
783
00:43:37,099 --> 00:43:39,174
I realized that
784
00:43:39,201 --> 00:43:42,861
what we have is worth
risking everything for.
785
00:43:47,113 --> 00:43:49,339
I think so, too.
786
00:43:51,420 --> 00:43:53,505
I'm gonna tell Ainsley...
787
00:43:53,630 --> 00:43:55,638
the truth.
788
00:43:56,137 --> 00:43:58,442
Okay.
789
00:43:58,567 --> 00:44:00,186
Oh.
790
00:44:00,508 --> 00:44:02,107
Hang on.
791
00:44:02,620 --> 00:44:04,862
Yeah, he's called a million times.
792
00:44:04,863 --> 00:44:07,496
It must be some work emergency.
793
00:44:08,538 --> 00:44:10,373
Hey. What?
794
00:44:10,374 --> 00:44:12,113
I'm so, so sorry.
795
00:44:12,126 --> 00:44:15,036
I know you have deep
sexual feelings for me,
796
00:44:15,349 --> 00:44:17,849
and I'm very flattered,
but we need to maintain
797
00:44:17,850 --> 00:44:19,517
a professional working relationship.
798
00:44:19,518 --> 00:44:22,273
- What are you talking about?
- Listen to me, okay?
799
00:44:22,398 --> 00:44:25,194
I'm not attracted to you,
and I know that hurts to hear,
800
00:44:25,195 --> 00:44:28,708
but look, I think you're a great person.
801
00:44:28,729 --> 00:44:30,684
You know, you... you're very...
802
00:44:31,975 --> 00:44:33,570
uh, punctual.
803
00:44:33,602 --> 00:44:36,235
Come on, lovebirds! The bride
and groom are cutting the cake!
804
00:44:36,259 --> 00:44:37,678
Okay, we're coming.
805
00:44:37,679 --> 00:44:40,208
Who was that? Sorry,
are you at a wedding?
806
00:44:40,389 --> 00:44:43,344
I... I got to go. Uh,
this has been weird.
807
00:44:46,489 --> 00:44:49,754
Oh, my God. You're still here?
808
00:44:50,120 --> 00:44:52,884
Was this some big joke?
809
00:44:53,293 --> 00:44:55,582
Why would you and Ainsley say
that Maya had a thing for me?
810
00:44:55,606 --> 00:44:57,258
So that I can embarrass myself?
811
00:44:57,328 --> 00:44:59,972
I'm sorry, man. I
honestly thought she did.
812
00:44:59,973 --> 00:45:01,480
Well, she just told me she doesn't,
813
00:45:01,501 --> 00:45:02,561
and then she hung up on me
814
00:45:02,562 --> 00:45:04,482
because she's at a
wedding with another guy.
815
00:45:04,509 --> 00:45:07,613
You know, you love games so much?
816
00:45:07,614 --> 00:45:09,497
How about the game Sorry?
817
00:45:10,840 --> 00:45:13,041
Like, I'm saying, like, say it to me.
818
00:45:15,278 --> 00:45:16,756
What wedding?
819
00:45:21,057 --> 00:45:22,852
Oh, shit.
820
00:45:25,052 --> 00:45:26,275
What are you doing here?
821
00:45:26,400 --> 00:45:28,247
I want to be with you.
822
00:45:28,912 --> 00:45:32,685
- What?
- It just hit me like a ton of bricks.
823
00:45:32,998 --> 00:45:35,351
Even though you're so
much older than me and
824
00:45:35,377 --> 00:45:38,237
we make no sense
together, I realize that
825
00:45:38,362 --> 00:45:40,826
just because I never pictured
myself with someone like you
826
00:45:40,847 --> 00:45:42,824
doesn't mean it can't work, and
827
00:45:43,206 --> 00:45:45,354
you're a good man, and
828
00:45:45,479 --> 00:45:48,947
I'm confident enough in myself to
not care what other people think,
829
00:45:48,979 --> 00:45:51,062
and this might be completely crazy,
830
00:45:51,063 --> 00:45:52,843
but I want to be with you.
831
00:45:55,974 --> 00:45:57,516
That sucked.
832
00:45:58,637 --> 00:46:00,176
I thought it was romantic.
833
00:46:00,177 --> 00:46:01,853
Why would I want to be with somebody
834
00:46:01,879 --> 00:46:04,010
who deigns to be with me
against her better judgment
835
00:46:04,037 --> 00:46:05,604
and despite all my flaws?
836
00:46:05,729 --> 00:46:08,156
Well, no, I didn't mean it like that.
837
00:46:08,199 --> 00:46:10,363
No, I think you were right earlier.
838
00:46:10,654 --> 00:46:13,955
I am too old... too old for this shit.
839
00:46:20,598 --> 00:46:23,000
Babe, you are not gonna believe this.
840
00:46:23,021 --> 00:46:24,925
- I've got something to tell you.
- Well, go ahead,
841
00:46:24,949 --> 00:46:27,931
because whatever you have
to say is not gonna top this.
842
00:46:28,609 --> 00:46:30,696
I'm pregnant.
843
00:46:33,076 --> 00:46:34,411
Oh, shit!
844
00:46:34,412 --> 00:46:36,624
Oh, my God!
845
00:46:36,625 --> 00:46:38,335
This will be my legacy.
846
00:46:39,798 --> 00:46:42,935
Oh, my God! Oh, my...
847
00:46:44,000 --> 00:46:49,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
848
00:47:28,256 --> 00:47:30,023
Go to bed.
64479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.