Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,305 --> 00:00:57,725
[phone ringing]
2
00:01:05,983 --> 00:01:07,442
[man] What?
3
00:01:07,902 --> 00:01:09,277
He's gone?
4
00:01:12,614 --> 00:01:17,870
Well, Dr. Ekon,
5
00:01:12,614 --> 00:01:17,870
find him, now!
6
00:01:21,415 --> 00:01:25,126
[up-tempo electronic music]
7
00:01:31,633 --> 00:01:35,679
[DJ] That was Ben Jammin'
8
00:01:31,633 --> 00:01:35,679
and Melodynamic All-Stars
9
00:01:31,633 --> 00:01:35,679
with "Burnin' Alive."
10
00:01:35,721 --> 00:01:38,557
In trending news,
11
00:01:35,721 --> 00:01:38,557
the police are still
12
00:01:35,721 --> 00:01:38,557
looking for a suspect
13
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
in the kidnapping
14
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
of Elizabeth Hess,
15
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
a young college woman.
16
00:01:41,643 --> 00:01:44,229
Police have asked citizens
17
00:01:41,643 --> 00:01:44,229
to call with any information
18
00:01:44,271 --> 00:01:46,648
that may help in finding
19
00:01:44,271 --> 00:01:46,648
this young woman.
20
00:01:46,690 --> 00:01:48,483
Now back to the tracks.
21
00:01:48,525 --> 00:01:52,153
This one is fresh from
22
00:01:48,525 --> 00:01:52,153
Barcenillia, "Bittersweet."
23
00:01:52,195 --> 00:01:54,406
[pop music playing]
24
00:02:09,630 --> 00:02:12,716
[woman screams]
25
00:02:12,758 --> 00:02:14,927
[music grows louder]
26
00:02:30,609 --> 00:02:33,070
[music fades]
27
00:02:34,738 --> 00:02:37,908
[distant gunfire]
28
00:02:39,076 --> 00:02:41,411
[gun clicks]
29
00:02:50,921 --> 00:02:52,047
[gun fires]
30
00:02:52,089 --> 00:02:54,967
[gasping]
31
00:03:06,520 --> 00:03:07,813
[sighs]
32
00:03:20,492 --> 00:03:23,411
Wake up, Sarah, you're late.
33
00:03:51,690 --> 00:03:54,359
-Can you drop me off?
34
00:03:51,690 --> 00:03:54,359
-No.
35
00:03:54,401 --> 00:03:56,361
It's too late
36
00:03:54,401 --> 00:03:56,361
to catch the bus.
37
00:03:57,071 --> 00:03:58,613
Wake up earlier next time.
38
00:03:59,198 --> 00:04:00,949
[phone buzzes]
39
00:04:05,204 --> 00:04:06,538
Hello?
40
00:04:06,580 --> 00:04:08,123
[woman] Hello, Richard,
41
00:04:06,580 --> 00:04:08,123
good morning.
42
00:04:08,165 --> 00:04:10,918
Today you will be
43
00:04:08,165 --> 00:04:10,918
working for Mr. Smith.
44
00:04:10,959 --> 00:04:13,212
[Caden]
45
00:04:10,959 --> 00:04:13,212
Hey, Richard.
46
00:04:15,255 --> 00:04:16,590
Hey.
47
00:04:17,841 --> 00:04:21,178
I see you, uh, got the job.
48
00:04:21,220 --> 00:04:22,470
Oh.
49
00:04:22,512 --> 00:04:24,598
-Yeah.
50
00:04:22,512 --> 00:04:24,598
-Congrats.
51
00:04:25,933 --> 00:04:28,769
Oh, hey, did you give
52
00:04:25,933 --> 00:04:28,769
it some thought,
53
00:04:28,810 --> 00:04:32,439
getting food from a food bank,
54
00:04:28,810 --> 00:04:32,439
or maybe even food stamps?
55
00:04:32,480 --> 00:04:34,566
It would really help
56
00:04:32,480 --> 00:04:34,566
you and Sarah out.
57
00:04:34,608 --> 00:04:36,110
We're fine.
58
00:04:39,279 --> 00:04:44,284
Richard, I hope you don't mind,
59
00:04:39,279 --> 00:04:44,284
I took Sarah to school.
60
00:04:45,702 --> 00:04:47,328
-You did?
61
00:04:45,702 --> 00:04:47,328
-Yeah.
62
00:04:47,370 --> 00:04:49,039
I couldn't say no to her.
63
00:04:49,623 --> 00:04:51,041
Yeah.
64
00:04:51,083 --> 00:04:53,085
I know what you mean.
65
00:04:55,129 --> 00:04:56,463
See ya.
66
00:05:18,902 --> 00:05:21,571
-Morning, Mr. Smith.
67
00:05:18,902 --> 00:05:21,571
-Good morning.
68
00:05:22,114 --> 00:05:23,282
Where to, sir?
69
00:05:23,323 --> 00:05:26,160
Sky Harbor Airport,
70
00:05:23,323 --> 00:05:26,160
and hurry up.
71
00:05:32,040 --> 00:05:33,917
[knocking on door]
72
00:05:40,841 --> 00:05:42,341
-Dude.
73
00:05:40,841 --> 00:05:42,341
-What's good?
74
00:05:42,383 --> 00:05:44,343
What's good? Come on in.
75
00:05:50,475 --> 00:05:52,351
[Richard sighs]
76
00:05:52,393 --> 00:05:54,229
Make yourself comfortable.
77
00:05:56,106 --> 00:05:57,524
You want somethin' to drink?
78
00:05:58,317 --> 00:06:00,068
Nah.
79
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
I just came to chill
80
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
for a minute before
81
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
I go back to work.
82
00:06:02,904 --> 00:06:04,489
Hm.
83
00:06:04,531 --> 00:06:06,533
What you workin' for, my dude?
84
00:06:08,285 --> 00:06:09,536
Bills.
85
00:06:09,577 --> 00:06:11,038
[scoffs]
86
00:06:11,079 --> 00:06:13,790
You know...
87
00:06:13,832 --> 00:06:16,293
you could make way more money
88
00:06:13,832 --> 00:06:16,293
movin' that stuff for me.
89
00:06:16,335 --> 00:06:18,337
Nah.
90
00:06:18,377 --> 00:06:20,547
I ain't tryin' to
91
00:06:18,377 --> 00:06:20,547
go back to jail.
92
00:06:20,588 --> 00:06:22,423
[men grunting]
93
00:06:26,136 --> 00:06:27,595
[groans]
94
00:06:31,432 --> 00:06:32,851
Who are the learned...
95
00:06:34,061 --> 00:06:36,897
for those that practice
96
00:06:34,061 --> 00:06:36,897
what they know?
97
00:06:41,818 --> 00:06:43,195
[door closes]
98
00:06:43,237 --> 00:06:45,322
-[door alert chimes]
99
00:06:43,237 --> 00:06:45,322
-Hey, Angie, what's up?
100
00:06:45,364 --> 00:06:48,033
[Angie]
101
00:06:45,364 --> 00:06:48,033
Victor called in sick today,
102
00:06:45,364 --> 00:06:48,033
so can you cover for him?
103
00:06:48,075 --> 00:06:50,327
-Sure, what was his assignment?
104
00:06:48,075 --> 00:06:50,327
-He was supposed to
105
00:06:50,369 --> 00:06:52,537
pick up Mr. Swift's daughter
106
00:06:50,369 --> 00:06:52,537
from her violin practice.
107
00:06:52,579 --> 00:06:54,831
-Where at?
108
00:06:52,579 --> 00:06:54,831
-I can text you the address.
109
00:06:54,873 --> 00:06:56,958
-OK.
110
00:06:54,873 --> 00:06:56,958
-Thank you.
111
00:07:00,045 --> 00:07:02,089
[phone buzzes]
112
00:07:08,053 --> 00:07:09,554
-Hey.
113
00:07:08,053 --> 00:07:09,554
-Can you pick me up?
114
00:07:09,596 --> 00:07:11,223
Are you freakin' kidding me?
115
00:07:11,265 --> 00:07:13,600
-Take the bus.
116
00:07:11,265 --> 00:07:13,600
-I can't.
117
00:07:13,641 --> 00:07:15,852
A dance audition came up,
118
00:07:13,641 --> 00:07:15,852
I can't miss it.
119
00:07:15,894 --> 00:07:17,312
I'm at work.
120
00:07:17,354 --> 00:07:19,439
I gotta pick someone up,
121
00:07:17,354 --> 00:07:19,439
and I can't be late.
122
00:07:19,480 --> 00:07:21,649
Please?
123
00:07:21,691 --> 00:07:23,151
It won't take long, I promise.
124
00:07:23,193 --> 00:07:26,154
-Be ready when I get there.
125
00:07:23,193 --> 00:07:26,154
-Thank you.
126
00:07:34,704 --> 00:07:36,039
Thank you.
127
00:07:37,082 --> 00:07:38,625
[Richard] You owe me.
128
00:07:46,341 --> 00:07:47,842
Bye.
129
00:08:00,355 --> 00:08:01,856
Where's the driver?
130
00:08:05,485 --> 00:08:06,820
See ya later.
131
00:08:17,872 --> 00:08:19,499
[phone buzzes]
132
00:08:21,876 --> 00:08:23,295
[sighs]
133
00:08:24,254 --> 00:08:25,922
Hey, Angie.
134
00:08:25,964 --> 00:08:27,507
Sorry,
135
00:08:25,964 --> 00:08:27,507
I'm stuck in traffic.
136
00:08:27,548 --> 00:08:29,592
Richard, you should've
137
00:08:27,548 --> 00:08:29,592
been there already.
138
00:08:29,634 --> 00:08:32,304
I'll be there soon,
139
00:08:29,634 --> 00:08:32,304
I promise.
140
00:08:34,597 --> 00:08:35,932
[screams]
141
00:08:36,599 --> 00:08:38,310
[muffled screaming]
142
00:09:03,335 --> 00:09:06,380
[panting]
143
00:09:18,683 --> 00:09:20,101
[sighs]
144
00:09:21,186 --> 00:09:22,979
[birds chirping]
145
00:09:29,110 --> 00:09:31,363
[sighs]
146
00:09:55,636 --> 00:09:57,514
You wanna hang out
147
00:09:55,636 --> 00:09:57,514
for a little while?
148
00:09:57,556 --> 00:09:58,723
I can get some girls over.
149
00:09:58,765 --> 00:10:00,767
Nah, I gotta make more runs.
150
00:10:00,808 --> 00:10:03,395
You are workin' entirely
151
00:10:00,808 --> 00:10:03,395
too hard, my friend.
152
00:10:03,437 --> 00:10:05,355
An empire wasn't
153
00:10:03,437 --> 00:10:05,355
built in a day.
154
00:10:07,607 --> 00:10:09,276
True.
155
00:10:09,317 --> 00:10:11,319
You should consider getting
156
00:10:09,317 --> 00:10:11,319
into the pimpin' business.
157
00:10:11,361 --> 00:10:15,823
Plenty of money to be made,
158
00:10:11,361 --> 00:10:15,823
less battles to be fought.
159
00:10:16,908 --> 00:10:17,909
You can build your empire
160
00:10:17,951 --> 00:10:19,160
faster than you can imagine.
161
00:10:19,202 --> 00:10:20,454
I hear you.
162
00:10:20,495 --> 00:10:22,456
I just don't like
163
00:10:20,495 --> 00:10:22,456
dealing with the girls.
164
00:10:22,497 --> 00:10:23,748
Becomes a hassle.
165
00:10:23,790 --> 00:10:24,958
It's way less of a hassle
166
00:10:24,999 --> 00:10:26,709
than being shot at
167
00:10:24,999 --> 00:10:26,709
by your competition.
168
00:10:27,668 --> 00:10:28,920
Look,
169
00:10:28,962 --> 00:10:33,300
all you gotta do
170
00:10:28,962 --> 00:10:33,300
is get the girls.
171
00:10:34,259 --> 00:10:35,927
Pick up, drop off.
172
00:10:36,344 --> 00:10:37,762
Nothin' to it.
173
00:10:39,306 --> 00:10:43,602
You'll make a little less
174
00:10:39,306 --> 00:10:43,602
than me, but, you know.
175
00:10:43,643 --> 00:10:46,020
-[chuckle]
176
00:10:43,643 --> 00:10:46,020
-[door clicks]
177
00:10:49,732 --> 00:10:51,276
I pulled your file.
178
00:10:52,735 --> 00:10:55,280
Seems this ain't
179
00:10:52,735 --> 00:10:55,280
your first rodeo.
180
00:10:56,656 --> 00:10:58,617
Am I being charged
181
00:10:56,656 --> 00:10:58,617
with something?
182
00:10:58,658 --> 00:11:03,163
Theft, possession
183
00:10:58,658 --> 00:11:03,163
of narcotics, assault.
184
00:11:03,204 --> 00:11:06,333
You got quite the history here.
185
00:11:03,204 --> 00:11:06,333
You tell me.
186
00:11:06,374 --> 00:11:09,252
If I'm not being charged,
187
00:11:06,374 --> 00:11:09,252
I'd like you to let me go.
188
00:11:10,462 --> 00:11:11,963
Or at least give me
189
00:11:10,462 --> 00:11:11,963
my phone call,
190
00:11:12,005 --> 00:11:13,381
so I can call my lawyer.
191
00:11:13,423 --> 00:11:15,216
OK.
192
00:11:17,511 --> 00:11:19,053
You're free to go.
193
00:11:22,599 --> 00:11:24,017
We're not done here.
194
00:11:26,978 --> 00:11:28,480
[door clicks]
195
00:11:29,272 --> 00:11:30,315
How is it my fault?
196
00:11:30,357 --> 00:11:31,399
Really, Sarah?
197
00:11:31,441 --> 00:11:34,152
If, and by if, I mean when,
198
00:11:34,194 --> 00:11:37,864
the cops decide to put this
199
00:11:34,194 --> 00:11:37,864
on me, I will go to jail.
200
00:11:40,200 --> 00:11:41,618
Who will take care of you then?
201
00:11:41,660 --> 00:11:44,329
-I can take care of myself.
202
00:11:41,660 --> 00:11:44,329
-Yeah.
203
00:11:44,871 --> 00:11:46,164
Sure you can.
204
00:12:00,512 --> 00:12:02,805
How can she not see
205
00:12:00,512 --> 00:12:02,805
where I'm coming from?
206
00:12:04,057 --> 00:12:05,392
Oh, and get this,
207
00:12:05,433 --> 00:12:07,352
she can take care of herself.
208
00:12:07,394 --> 00:12:08,811
[Caden] She's a kid.
209
00:12:10,480 --> 00:12:11,814
Yeah, I know.
210
00:12:12,899 --> 00:12:15,318
That's why I've got
211
00:12:12,899 --> 00:12:15,318
to clear my name.
212
00:12:15,360 --> 00:12:17,904
Work with the police,
213
00:12:15,360 --> 00:12:17,904
they'll help you.
214
00:12:18,697 --> 00:12:20,657
Hell no.
215
00:12:20,699 --> 00:12:22,783
I've got to find
216
00:12:20,699 --> 00:12:22,783
the girl myself,
217
00:12:23,535 --> 00:12:25,078
then she can clear my name.
218
00:12:25,119 --> 00:12:28,956
Crazy talk.
219
00:12:25,119 --> 00:12:28,956
Hey, I'm here, open the door.
220
00:12:33,253 --> 00:12:34,795
[lock clicks]
221
00:12:36,881 --> 00:12:37,965
I've got the drinks.
222
00:12:38,007 --> 00:12:39,551
And I've got the pizza.
223
00:12:42,845 --> 00:12:45,265
So what's
224
00:12:42,845 --> 00:12:45,265
it gonna be tonight?
225
00:12:45,306 --> 00:12:49,310
I was thinking we can watch
226
00:12:45,306 --> 00:12:49,310
season five, Supernatural.
227
00:12:49,352 --> 00:12:50,687
Sounds good.
228
00:12:58,528 --> 00:13:01,072
You're not really
229
00:12:58,528 --> 00:13:01,072
considering this nonsense.
230
00:13:01,114 --> 00:13:03,491
Yeah, I am.
231
00:13:01,114 --> 00:13:03,491
It's no worry, though.
232
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
I'll talk to some people,
233
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
they'll get me
234
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
where I need to go,
235
00:13:05,744 --> 00:13:07,912
-and I'll find the girl.
236
00:13:05,744 --> 00:13:07,912
-Yeah, see I don't buy that.
237
00:13:07,954 --> 00:13:10,498
I'm still in contact with
238
00:13:07,954 --> 00:13:10,498
some people from my past.
239
00:13:10,540 --> 00:13:13,918
Yeah, past,
240
00:13:10,540 --> 00:13:13,918
as in just leave it be.
241
00:13:16,837 --> 00:13:19,424
Are we watching
242
00:13:16,837 --> 00:13:19,424
Supernatural or not?
243
00:13:22,427 --> 00:13:24,053
[loud knocking on door]
244
00:13:25,680 --> 00:13:27,307
[Richard sighs]
245
00:13:29,850 --> 00:13:32,729
[loud knocking on door]
246
00:13:38,943 --> 00:13:41,820
[loud knocking on door]
247
00:13:43,030 --> 00:13:44,449
-[indistinct chatter]
248
00:13:43,030 --> 00:13:44,449
-Get off of him!
249
00:13:44,491 --> 00:13:46,451
[officer]
250
00:13:44,491 --> 00:13:46,451
You're under arrest
251
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
-for the kidnapping...
252
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
-Richard!
253
00:13:47,826 --> 00:13:50,580
[officer] and lying to Swift.
254
00:13:50,622 --> 00:13:52,915
-[Caden] You're hurting him!
255
00:13:50,622 --> 00:13:52,915
-Anything you say
256
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
can and will
257
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
be used against you
258
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
in a court of law.
259
00:13:55,376 --> 00:13:57,462
You have the right
260
00:13:55,376 --> 00:13:57,462
to an attorney.
261
00:13:57,504 --> 00:14:01,215
If you cannot afford one,
262
00:13:57,504 --> 00:14:01,215
one will be appointed to you.
263
00:14:01,257 --> 00:14:02,133
Come on.
264
00:14:02,175 --> 00:14:03,510
-Wake up, Sarah.
265
00:14:02,175 --> 00:14:03,510
-Come on!
266
00:14:03,551 --> 00:14:04,927
-Hey--
267
00:14:03,551 --> 00:14:04,927
-Tell her to call my lawyer!
268
00:14:04,969 --> 00:14:06,220
Come on!
269
00:14:07,722 --> 00:14:08,973
Why won't you believe me?
270
00:14:09,015 --> 00:14:11,058
Because you have
271
00:14:09,015 --> 00:14:11,058
a bad history, Richard.
272
00:14:12,226 --> 00:14:14,437
If you're so sure,
273
00:14:14,479 --> 00:14:18,608
-then why am I not behind bars?
274
00:14:14,479 --> 00:14:18,608
-Oh you will be, you will.
275
00:14:18,650 --> 00:14:21,277
As soon as you tell us
276
00:14:18,650 --> 00:14:21,277
where the little girl's at.
277
00:14:23,822 --> 00:14:25,281
What about the piano teacher?
278
00:14:25,323 --> 00:14:26,783
Violin teacher.
279
00:14:27,534 --> 00:14:28,868
And he's cleared.
280
00:14:30,704 --> 00:14:32,706
-You're the only suspect.
281
00:14:30,704 --> 00:14:32,706
-Bullshit.
282
00:14:32,747 --> 00:14:34,957
I would never do
283
00:14:32,747 --> 00:14:34,957
something like that.
284
00:14:34,999 --> 00:14:39,253
Yeah? Well, your military
285
00:14:34,999 --> 00:14:39,253
background suggests otherwise.
286
00:14:48,346 --> 00:14:50,056
[gunfire]
287
00:14:50,097 --> 00:14:51,932
Are you sure this is
288
00:14:50,097 --> 00:14:51,932
the extraction point?
289
00:14:51,974 --> 00:14:53,560
Yeah, double checked!
290
00:14:54,561 --> 00:14:56,229
Well, where the hell are they?
291
00:14:57,104 --> 00:14:59,566
[gunfire]
292
00:14:59,607 --> 00:15:02,026
-[thud]
293
00:14:59,607 --> 00:15:02,026
-[groans]
294
00:15:05,988 --> 00:15:08,783
-Stay awake.
295
00:15:05,988 --> 00:15:08,783
-Stop, stop, stop!
296
00:15:09,158 --> 00:15:10,451
Down.
297
00:15:10,493 --> 00:15:13,954
[distant gunfire]
298
00:15:20,169 --> 00:15:22,963
Isn't suicide
299
00:15:20,169 --> 00:15:22,963
against your faith?
300
00:15:23,005 --> 00:15:25,132
[distant gunfire]
301
00:15:28,511 --> 00:15:29,888
I'll do it.
302
00:15:29,929 --> 00:15:31,389
Good man.
303
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
[shouts in
304
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
foreign language]
305
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
-[Richard grunts]
306
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
-[knife thuds]
307
00:16:48,967 --> 00:16:50,343
[door clicks]
308
00:16:51,552 --> 00:16:52,929
Detective Moro?
309
00:16:52,971 --> 00:16:54,848
Yeah?
310
00:16:54,889 --> 00:16:57,433
My name is David Peele,
311
00:16:54,889 --> 00:16:57,433
and as of this moment,
312
00:16:57,475 --> 00:16:59,560
I'll be representing
313
00:16:57,475 --> 00:16:59,560
Mr. Evans.
314
00:17:01,020 --> 00:17:02,689
You all right?
315
00:17:02,730 --> 00:17:05,191
Now Detective,
316
00:17:02,730 --> 00:17:05,191
I'm sure you'll find everything
317
00:17:05,232 --> 00:17:08,319
in accordance with my firm's
318
00:17:05,232 --> 00:17:08,319
representation of Mr. Evans.
319
00:17:08,361 --> 00:17:10,905
And he's to be
320
00:17:08,361 --> 00:17:10,905
released immediately.
321
00:17:14,534 --> 00:17:17,578
Now please, remove his cuffs.
322
00:17:23,125 --> 00:17:25,169
I'm going to Caden's house.
323
00:17:25,211 --> 00:17:26,754
She made us some food.
324
00:17:26,796 --> 00:17:28,631
Do you want me to
325
00:17:26,796 --> 00:17:28,631
bring you some?
326
00:17:28,673 --> 00:17:30,132
I'm fine.
327
00:17:30,174 --> 00:17:31,551
I'll bring you some anyway.
328
00:17:33,594 --> 00:17:35,388
[door opens, shuts]
329
00:17:49,819 --> 00:17:51,738
[gasping]
330
00:18:04,208 --> 00:18:05,459
Shower's to the left,
331
00:18:05,501 --> 00:18:09,047
got some clothes
332
00:18:05,501 --> 00:18:09,047
for you afterwards.
333
00:18:09,088 --> 00:18:12,174
-You go first.
334
00:18:09,088 --> 00:18:12,174
-OK.
335
00:18:12,216 --> 00:18:14,677
I really appreciate
336
00:18:12,216 --> 00:18:14,677
what you're doing.
337
00:18:16,387 --> 00:18:18,848
But why?
338
00:18:18,890 --> 00:18:22,852
When you see a brother in need
339
00:18:18,890 --> 00:18:22,852
you just gotta help out.
340
00:18:30,526 --> 00:18:31,778
Good morning.
341
00:18:35,949 --> 00:18:37,658
You goin' out again tonight?
342
00:18:38,200 --> 00:18:39,786
Money don't sleep.
343
00:18:39,827 --> 00:18:41,913
I got somethin' for you.
344
00:18:46,459 --> 00:18:48,544
-Take it.
345
00:18:46,459 --> 00:18:48,544
-What's up?
346
00:18:48,586 --> 00:18:49,963
I can't.
347
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
You need to start pullin' your
348
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
weight around here.
349
00:18:53,591 --> 00:18:57,553
-Then we'll be leaving.
350
00:18:53,591 --> 00:18:57,553
-You'd rather be homeless
351
00:18:53,591 --> 00:18:57,553
than accept my help?
352
00:18:57,595 --> 00:19:00,681
This... isn't help.
353
00:19:00,723 --> 00:19:02,433
Let me ask you somethin'.
354
00:19:02,475 --> 00:19:04,978
What'd this country
355
00:19:02,475 --> 00:19:04,978
do for you, huh?
356
00:19:05,019 --> 00:19:07,271
Four years of service
357
00:19:05,019 --> 00:19:07,271
and all you get
358
00:19:07,313 --> 00:19:10,733
is a shiny medal and
359
00:19:07,313 --> 00:19:10,733
a cold dumpster to sleep under.
360
00:19:10,775 --> 00:19:13,111
We gotta start lookin'
361
00:19:10,775 --> 00:19:13,111
out for ourselves.
362
00:19:14,695 --> 00:19:16,697
You gotta look
363
00:19:14,695 --> 00:19:16,697
after your sister.
364
00:19:22,703 --> 00:19:25,915
-[door opens]
365
00:19:22,703 --> 00:19:25,915
-Not workin' today?
366
00:19:27,667 --> 00:19:29,251
Nah.
367
00:19:29,293 --> 00:19:30,544
I lost the job.
368
00:19:30,586 --> 00:19:32,713
Damn, word?
369
00:19:32,755 --> 00:19:34,966
-You got fired?
370
00:19:32,755 --> 00:19:34,966
-[phone buzzes]
371
00:19:38,011 --> 00:19:41,055
-What the hell is this?
372
00:19:38,011 --> 00:19:41,055
-Opportunity.
373
00:19:41,097 --> 00:19:43,599
I been lookin' on ways
374
00:19:41,097 --> 00:19:43,599
to supplement income,
375
00:19:43,641 --> 00:19:45,101
expand our organization.
376
00:19:45,143 --> 00:19:47,394
I think I found it.
377
00:19:47,436 --> 00:19:49,814
Come here man,
378
00:19:47,436 --> 00:19:49,814
let me show you somethin'.
379
00:19:51,024 --> 00:19:52,817
Look, I came here today
380
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
'cause I need your help
381
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
finding someone.
382
00:19:55,361 --> 00:19:56,654
Word?
383
00:19:56,696 --> 00:19:58,572
All right,
384
00:19:56,696 --> 00:19:58,572
let me show you this,
385
00:19:58,614 --> 00:20:01,159
and we'll talk
386
00:19:58,614 --> 00:20:01,159
about it afterwards.
387
00:20:01,200 --> 00:20:02,743
[Majeed clears throat]
388
00:20:08,958 --> 00:20:10,584
What the hell
389
00:20:08,958 --> 00:20:10,584
are we lookin' at?
390
00:20:10,626 --> 00:20:12,795
Homie of mine, uh,
391
00:20:12,837 --> 00:20:14,839
got me into
392
00:20:12,837 --> 00:20:14,839
this deep web stuff.
393
00:20:15,965 --> 00:20:17,633
Sellin' girls all
394
00:20:15,965 --> 00:20:17,633
around the world.
395
00:20:19,510 --> 00:20:21,345
They're lookin' for suppliers.
396
00:20:24,264 --> 00:20:26,433
-What's your problem, man?
397
00:20:24,264 --> 00:20:26,433
-Have you lost your mind?
398
00:20:26,475 --> 00:20:29,187
-Have you lost your mind?
399
00:20:26,475 --> 00:20:29,187
-Kidnapping kids?
400
00:20:35,151 --> 00:20:36,485
[door shuts]
401
00:20:46,079 --> 00:20:47,454
Thank you, ladies and gents.
402
00:20:47,496 --> 00:20:49,498
That last auction
403
00:20:47,496 --> 00:20:49,498
was an exciting one,
404
00:20:49,540 --> 00:20:53,211
so let's make
405
00:20:49,540 --> 00:20:53,211
this one even better.
406
00:21:01,219 --> 00:21:06,473
Now, a closer look
407
00:21:01,219 --> 00:21:06,473
at our new merchandise.
408
00:21:07,558 --> 00:21:12,354
Lovely.
409
00:21:07,558 --> 00:21:12,354
She is beautiful, isn't she?
410
00:21:15,399 --> 00:21:16,650
Don't be shy...
411
00:21:17,526 --> 00:21:18,903
look.
412
00:21:21,321 --> 00:21:22,865
Look!
413
00:21:34,460 --> 00:21:37,004
You've seen what you're buying,
414
00:21:34,460 --> 00:21:37,004
so let's get started.
415
00:21:37,046 --> 00:21:39,673
The auction starts
416
00:21:37,046 --> 00:21:39,673
in three days.
417
00:21:40,633 --> 00:21:42,301
Happy bidding.
418
00:21:43,094 --> 00:21:45,471
Girls should be here soon.
419
00:21:46,722 --> 00:21:49,892
Good. Good, good, good.
420
00:21:52,478 --> 00:21:53,896
So what'd your boy say?
421
00:21:55,189 --> 00:21:56,190
[man sniffs]
422
00:21:56,232 --> 00:21:59,652
He, um...
423
00:21:56,232 --> 00:21:59,652
sucker punched me.
424
00:21:59,693 --> 00:22:01,112
[laughs]
425
00:22:03,156 --> 00:22:06,408
That's some funny shit.
426
00:22:07,910 --> 00:22:11,747
So, so, so, so, you try
427
00:22:07,910 --> 00:22:11,747
and do right by him...
428
00:22:11,789 --> 00:22:13,874
and he spits in your face, OK.
429
00:22:14,834 --> 00:22:16,710
[chuckles]
430
00:22:16,752 --> 00:22:20,506
You gonna let him get
431
00:22:16,752 --> 00:22:20,506
away with that? [sniffs]
432
00:22:21,299 --> 00:22:24,051
He did that to me?
433
00:22:24,093 --> 00:22:26,344
I would make sure
434
00:22:24,093 --> 00:22:26,344
that he regrets it.
435
00:22:27,847 --> 00:22:29,098
You hear me?
436
00:22:31,100 --> 00:22:33,269
[man] Happy bidding.
437
00:22:34,979 --> 00:22:37,523
This is what they're trying
438
00:22:34,979 --> 00:22:37,523
to say I'm involved in.
439
00:22:38,024 --> 00:22:39,733
OK.
440
00:22:39,775 --> 00:22:41,694
Couldn't you just show
441
00:22:39,775 --> 00:22:41,694
that to the detective?
442
00:22:41,735 --> 00:22:43,445
I mean, that proves
443
00:22:41,735 --> 00:22:43,445
that you didn't do it.
444
00:22:43,487 --> 00:22:47,365
No, because according to them,
445
00:22:43,487 --> 00:22:47,365
I snatched the girl.
446
00:22:47,407 --> 00:22:50,036
So it doesn't matter
447
00:22:47,407 --> 00:22:50,036
if I'm not in the video.
448
00:22:50,077 --> 00:22:51,996
Damn.
449
00:22:54,456 --> 00:22:56,292
Keep an eye on Sarah for me.
450
00:22:57,210 --> 00:22:58,878
I'll be back in an hour.
451
00:23:03,883 --> 00:23:05,718
-[Richard] What's up, man?
452
00:23:03,883 --> 00:23:05,718
-What's up?
453
00:23:05,759 --> 00:23:08,137
-You got the money?
454
00:23:05,759 --> 00:23:08,137
-Yeah.
455
00:23:13,351 --> 00:23:15,644
-Cool.
456
00:23:13,351 --> 00:23:15,644
-Thanks, man.
457
00:23:15,686 --> 00:23:18,564
Hey, who do you get
458
00:23:15,686 --> 00:23:18,564
your drugs from?
459
00:23:18,605 --> 00:23:20,941
-What, you a cop
460
00:23:18,605 --> 00:23:20,941
or somethin', man?
461
00:23:18,605 --> 00:23:20,941
-[gun cocks]
462
00:23:21,525 --> 00:23:22,484
No, man.
463
00:23:22,526 --> 00:23:23,944
Let me see your wallet.
464
00:23:24,320 --> 00:23:26,155
All right.
465
00:23:26,197 --> 00:23:28,741
-Put it on the ground.
466
00:23:26,197 --> 00:23:28,741
-All right.
467
00:23:28,782 --> 00:23:30,951
[Richard groans]
468
00:23:39,335 --> 00:23:41,295
[Richard coughing]
469
00:23:42,671 --> 00:23:44,090
Richard Evans.
470
00:23:45,091 --> 00:23:46,800
You're gonna get
471
00:23:45,091 --> 00:23:46,800
yourself killed, man.
472
00:23:48,761 --> 00:23:50,763
[coughing]
473
00:23:56,685 --> 00:23:57,728
[panting]
474
00:23:57,770 --> 00:24:00,647
Richard!
475
00:23:57,770 --> 00:24:00,647
What's-what's wrong?
476
00:24:01,815 --> 00:24:04,484
-Oh, God.
477
00:24:01,815 --> 00:24:04,484
-Don't.
478
00:24:04,526 --> 00:24:06,153
Screw that, I'm calling.
479
00:24:07,905 --> 00:24:12,076
I'll be in trouble
480
00:24:07,905 --> 00:24:12,076
if you call the cops.
481
00:24:12,118 --> 00:24:15,413
[voice fading] But you're hurt,
482
00:24:12,118 --> 00:24:15,413
I have to so something!
483
00:24:17,664 --> 00:24:19,083
[groaning]
484
00:24:26,006 --> 00:24:27,633
Take it easy.
485
00:24:27,674 --> 00:24:30,719
You have two fractured ribs.
486
00:24:33,264 --> 00:24:34,723
Did you...
487
00:24:35,891 --> 00:24:37,643
Called my friend.
488
00:24:39,353 --> 00:24:42,522
-He's a nurse.
489
00:24:39,353 --> 00:24:42,522
-Thanks.
490
00:24:42,815 --> 00:24:44,150
Mm-hm.
491
00:24:47,403 --> 00:24:48,737
[groans]
492
00:24:57,079 --> 00:24:59,790
Take it easy.
493
00:25:01,459 --> 00:25:03,627
[phone ringing]
494
00:25:08,382 --> 00:25:10,634
-Hey, Doc.
495
00:25:08,382 --> 00:25:10,634
-[man] Richard.
496
00:25:10,676 --> 00:25:11,677
Long time.
497
00:25:11,718 --> 00:25:13,053
It's good to hear from you.
498
00:25:13,095 --> 00:25:14,472
How's your family?
499
00:25:14,512 --> 00:25:16,432
We're good.
500
00:25:16,474 --> 00:25:18,142
It's just Sarah and I now.
501
00:25:18,184 --> 00:25:19,685
Our parents passed
502
00:25:18,184 --> 00:25:19,685
a while back.
503
00:25:19,726 --> 00:25:22,271
Oh, sorry to hear.
504
00:25:22,313 --> 00:25:23,730
How can I help you, son?
505
00:25:23,772 --> 00:25:25,899
Would it be...
506
00:25:25,941 --> 00:25:28,277
possible for me
507
00:25:25,941 --> 00:25:28,277
to get some project F?
508
00:25:28,319 --> 00:25:30,237
Ah, you know I can't do that.
509
00:25:30,279 --> 00:25:33,407
Unless, of course,
510
00:25:30,279 --> 00:25:33,407
you're planning on
511
00:25:30,279 --> 00:25:33,407
returning to service.
512
00:25:33,449 --> 00:25:36,035
Someone I care
513
00:25:33,449 --> 00:25:36,035
about is in trouble,
514
00:25:37,036 --> 00:25:40,456
and I have to do
515
00:25:37,036 --> 00:25:40,456
something to help them.
516
00:25:41,832 --> 00:25:44,542
All right,
517
00:25:41,832 --> 00:25:44,542
I'll see what I can do.
518
00:25:46,212 --> 00:25:50,216
Man, I could go for like
519
00:25:46,212 --> 00:25:50,216
three cheeseburgers right now.
520
00:25:50,257 --> 00:25:53,052
Yeah?
521
00:25:50,257 --> 00:25:53,052
You don't want no fufu?
522
00:25:53,093 --> 00:25:54,178
[laughs] That, too.
523
00:25:54,220 --> 00:25:55,304
No, no, no, no, man.
524
00:25:55,346 --> 00:25:56,972
Fufu is an African dish, man.
525
00:25:57,014 --> 00:25:58,015
What's in it?
526
00:25:58,057 --> 00:25:59,766
Uh, it's grated cassava
527
00:25:59,808 --> 00:26:02,269
inside a goat meat soup, Mm.
528
00:26:02,311 --> 00:26:05,147
-I tell you what.
529
00:26:02,311 --> 00:26:05,147
-What's that?
530
00:26:05,189 --> 00:26:06,899
When we get outta here,
531
00:26:06,940 --> 00:26:08,901
I'll have my first fufu
532
00:26:06,940 --> 00:26:08,901
with you.
533
00:26:08,942 --> 00:26:11,569
-[man] No doubt.
534
00:26:08,942 --> 00:26:11,569
-[laughs]
535
00:26:15,282 --> 00:26:17,910
-[Richard gasps]
536
00:26:15,282 --> 00:26:17,910
-You OK?
537
00:26:17,951 --> 00:26:20,746
[wheezing]
538
00:26:20,787 --> 00:26:23,082
Yo, what's up here,
539
00:26:20,787 --> 00:26:23,082
what's up here?
540
00:26:27,169 --> 00:26:29,755
Breathe big,
541
00:26:27,169 --> 00:26:29,755
open your mouth, uh-huh.
542
00:26:29,796 --> 00:26:32,132
Look at me, look at me,
543
00:26:29,796 --> 00:26:32,132
come on, come on.
544
00:26:33,384 --> 00:26:36,262
Come on, you're OK,
545
00:26:33,384 --> 00:26:36,262
you're OK, you're OK.
546
00:26:47,106 --> 00:26:49,775
Red'll get you going,
547
00:26:47,106 --> 00:26:49,775
green'll bring you down,
548
00:26:49,816 --> 00:26:51,569
and blue will stabilize.
549
00:26:54,405 --> 00:26:55,739
Thank you, Doc.
550
00:26:57,241 --> 00:26:58,534
Good luck, son.
551
00:27:11,464 --> 00:27:12,756
[sighs]
552
00:27:28,397 --> 00:27:29,940
[chain rattling]
553
00:28:01,472 --> 00:28:03,140
[sighs]
554
00:28:11,023 --> 00:28:12,483
[door beeps]
555
00:28:14,943 --> 00:28:16,320
Brotha, how can I help you?
556
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
Hey, you know what's up,
557
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
act funny, you're dead.
558
00:28:18,071 --> 00:28:18,947
Everything in the bag now.
559
00:28:18,989 --> 00:28:20,949
[register beeping]
560
00:28:20,991 --> 00:28:22,201
Let's go, everything
561
00:28:20,991 --> 00:28:22,201
in the bag now!
562
00:28:22,242 --> 00:28:24,119
-All right, man.
563
00:28:22,242 --> 00:28:24,119
-Let's go, let's go!
564
00:28:24,161 --> 00:28:25,412
Let's go!
565
00:28:30,209 --> 00:28:31,210
[thief groaning]
566
00:28:31,251 --> 00:28:32,961
Call the cops!
567
00:28:33,003 --> 00:28:34,380
I'mma kill you!
568
00:28:34,421 --> 00:28:35,839
Javier Diaz,
569
00:28:35,881 --> 00:28:37,757
you're gonna
570
00:28:35,881 --> 00:28:37,757
get yourself killed, man.
571
00:28:37,799 --> 00:28:39,385
You never answered my question.
572
00:28:39,426 --> 00:28:40,386
Who do you get your drugs from?
573
00:28:40,427 --> 00:28:42,137
-Screw you!
574
00:28:40,427 --> 00:28:42,137
-Tell me!
575
00:28:42,179 --> 00:28:44,723
His name's Carlos!
576
00:28:42,179 --> 00:28:44,723
Carlos Ricardo,
577
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
I was supposed to meet him
578
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
at this spot tonight.
579
00:28:47,142 --> 00:28:48,185
35th and McDowell.
580
00:28:48,227 --> 00:28:49,769
[Richard]
581
00:28:48,227 --> 00:28:49,769
Thanks for the info.
582
00:28:49,811 --> 00:28:51,271
You know, you broke my ribs.
583
00:28:51,313 --> 00:28:53,732
Consider us even.
584
00:28:53,773 --> 00:28:56,235
-[bones crunch]
585
00:28:53,773 --> 00:28:56,235
-[Javier screams]
586
00:29:04,201 --> 00:29:06,078
[whimpers]
587
00:29:06,870 --> 00:29:08,581
[bag crinkles]
588
00:29:39,319 --> 00:29:40,987
Let's try this again.
589
00:29:42,239 --> 00:29:46,452
If you disobey me,
590
00:29:42,239 --> 00:29:46,452
you will go without food.
591
00:29:47,994 --> 00:29:49,455
Get up.
592
00:29:55,419 --> 00:29:56,754
Get on your knees.
593
00:30:00,257 --> 00:30:02,968
-[Lyla whimpers]
594
00:30:00,257 --> 00:30:02,968
-Good.
595
00:30:03,761 --> 00:30:05,011
Now come closer.
596
00:30:11,477 --> 00:30:13,270
[smack thuds]
597
00:30:15,939 --> 00:30:17,232
Get up!
598
00:30:20,360 --> 00:30:21,612
Now beg.
599
00:30:22,946 --> 00:30:24,615
Beg for your food.
600
00:30:25,198 --> 00:30:26,784
Please.
601
00:30:40,714 --> 00:30:42,132
[light clicks]
602
00:30:43,091 --> 00:30:46,762
Get off me!
603
00:30:43,091 --> 00:30:46,762
Stop it, stop!
604
00:30:46,804 --> 00:30:51,224
Stop, stop, let go!
605
00:30:46,804 --> 00:30:51,224
[screams]
606
00:31:01,777 --> 00:31:03,028
Richard?
607
00:31:07,032 --> 00:31:08,116
Detective.
608
00:31:08,158 --> 00:31:09,827
We headin'
609
00:31:08,158 --> 00:31:09,827
somewhere dangerous?
610
00:31:26,802 --> 00:31:28,053
What do you want, Detective?
611
00:31:28,094 --> 00:31:29,888
Where you headed
612
00:31:28,094 --> 00:31:29,888
with the vest, Richard?
613
00:31:29,929 --> 00:31:32,349
To a pawn shop to sell it.
614
00:31:32,391 --> 00:31:35,101
You know you're not
615
00:31:32,391 --> 00:31:35,101
off the hook, right?
616
00:31:37,354 --> 00:31:39,981
Why are you so hellbent
617
00:31:37,354 --> 00:31:39,981
on making me the bad guy?
618
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
Because you are.
619
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
Six months ago,
620
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
I let a man off the hook,
621
00:31:42,984 --> 00:31:44,611
he slaughtered
622
00:31:42,984 --> 00:31:44,611
his whole family.
623
00:31:44,653 --> 00:31:45,904
I'm not a killer.
624
00:31:46,905 --> 00:31:48,615
You know, we found
625
00:31:46,905 --> 00:31:48,615
a video of the girl.
626
00:31:48,657 --> 00:31:51,368
Now, I know it's not you
627
00:31:48,657 --> 00:31:51,368
in that video,
628
00:31:53,119 --> 00:31:54,747
but I know you're involved.
629
00:31:54,788 --> 00:31:58,709
You found a video of a girl
630
00:31:54,788 --> 00:31:58,709
being abused and molested
631
00:31:58,751 --> 00:32:00,878
by a man who's clearly not me,
632
00:32:01,920 --> 00:32:03,630
and you still believe
633
00:32:01,920 --> 00:32:03,630
that I'm involved.
634
00:32:03,672 --> 00:32:07,634
I never said anything
635
00:32:03,672 --> 00:32:07,634
about her being abused.
636
00:32:07,676 --> 00:32:12,347
-What?
637
00:32:07,676 --> 00:32:12,347
-I did not say a thing
638
00:32:07,676 --> 00:32:12,347
about the girl's condition.
639
00:32:12,389 --> 00:32:14,892
Now, either you were there,
640
00:32:14,933 --> 00:32:17,436
or you saw
641
00:32:14,933 --> 00:32:17,436
the same video I did.
642
00:32:17,477 --> 00:32:19,772
Now, you know where she is,
643
00:32:19,813 --> 00:32:22,274
and you're planning on
644
00:32:19,813 --> 00:32:22,274
taking them on yourself?
645
00:32:22,315 --> 00:32:23,734
I don't know anything.
646
00:32:24,484 --> 00:32:25,736
Look, I will arrest you
647
00:32:25,778 --> 00:32:27,362
for withholding
648
00:32:25,778 --> 00:32:27,362
crucial information.
649
00:32:27,404 --> 00:32:28,614
One moment I'm a criminal,
650
00:32:28,655 --> 00:32:31,116
the next I'm
651
00:32:28,655 --> 00:32:31,116
withholding information?
652
00:32:32,033 --> 00:32:33,744
Make up your mind, Detective.
653
00:32:33,786 --> 00:32:34,828
If you wanna find the girl,
654
00:32:34,870 --> 00:32:38,164
I suggest
655
00:32:34,870 --> 00:32:38,164
you do your damn job.
656
00:32:39,499 --> 00:32:41,334
[man on TV]
657
00:32:39,499 --> 00:32:41,334
Yeah, yeah, help yourself.
658
00:32:41,376 --> 00:32:43,712
[girl on TV] I think that's
659
00:32:41,376 --> 00:32:43,712
an excellent idea.
660
00:32:43,754 --> 00:32:45,338
-She's smart--
661
00:32:43,754 --> 00:32:45,338
-[TV clicks]
662
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
-You don't have to turn it off.
663
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
-Nah, it's cool.
664
00:32:47,716 --> 00:32:48,884
We don't want you interrupting
665
00:32:48,926 --> 00:32:52,053
-our girlie show.
666
00:32:48,926 --> 00:32:52,053
-I'm headed out.
667
00:32:52,095 --> 00:32:55,515
So you guys do whatever it
668
00:32:52,095 --> 00:32:55,515
is you planned on doing.
669
00:32:56,767 --> 00:32:57,851
And be safe.
670
00:32:57,893 --> 00:32:59,102
You should take
671
00:32:57,893 --> 00:32:59,102
your own advice.
672
00:32:59,144 --> 00:33:00,437
I'll be fine.
673
00:33:03,649 --> 00:33:06,485
Well, you better be,
674
00:33:03,649 --> 00:33:06,485
or I'll kill ya.
675
00:33:07,986 --> 00:33:09,321
Ew.
676
00:33:15,452 --> 00:33:16,703
Be good.
677
00:33:26,839 --> 00:33:28,924
-[man groans]
678
00:33:26,839 --> 00:33:28,924
-...my house!
679
00:33:35,722 --> 00:33:38,266
That's right,
680
00:33:35,722 --> 00:33:38,266
pull your gun out.
681
00:33:38,308 --> 00:33:39,643
Shoot.
682
00:33:41,102 --> 00:33:43,396
Yeah, that's what I thought.
683
00:33:43,438 --> 00:33:44,857
And when JD gets here,
684
00:33:44,898 --> 00:33:45,899
you tell 'em.
685
00:33:45,941 --> 00:33:47,943
No guns at my house.
686
00:33:47,985 --> 00:33:51,321
All this shit 'cause
687
00:33:47,985 --> 00:33:51,321
you bought some kids
688
00:33:47,985 --> 00:33:51,321
on the Internet!
689
00:34:18,682 --> 00:34:20,058
[gate clatters]
690
00:34:20,099 --> 00:34:21,351
[Richard] Easy.
691
00:34:24,354 --> 00:34:25,898
I don't want any trouble.
692
00:34:30,819 --> 00:34:32,529
I just came to talk.
693
00:34:32,571 --> 00:34:35,365
You bring a gun into my house,
694
00:34:35,407 --> 00:34:37,034
in front of my kids,
695
00:34:37,701 --> 00:34:39,912
and you wanna talk?
696
00:34:39,953 --> 00:34:41,830
I have nothin' to say to you.
697
00:34:41,872 --> 00:34:43,790
[all grunting]
698
00:34:54,885 --> 00:34:56,970
Get up, get up!
699
00:35:02,517 --> 00:35:04,310
[Richard screaming]
700
00:35:10,943 --> 00:35:13,695
This is the last time
701
00:35:10,943 --> 00:35:13,695
you come into my house
702
00:35:13,737 --> 00:35:15,572
and disrespect me.
703
00:35:19,117 --> 00:35:20,118
Kill him.
704
00:35:20,159 --> 00:35:21,369
[Richard screams]
705
00:35:21,411 --> 00:35:22,495
[Carlos screams]
706
00:35:22,537 --> 00:35:24,831
[screaming]
707
00:35:33,423 --> 00:35:34,674
So now you ready to talk?
708
00:35:34,716 --> 00:35:35,759
Eat shit.
709
00:35:35,801 --> 00:35:38,428
A little girl's
710
00:35:35,801 --> 00:35:38,428
been kidnapped.
711
00:35:38,470 --> 00:35:40,847
What do you know about kids
712
00:35:38,470 --> 00:35:40,847
being sold on the deep web?
713
00:35:40,889 --> 00:35:42,975
You know,
714
00:35:40,889 --> 00:35:42,975
I just started walking...
715
00:35:43,892 --> 00:35:45,477
without a cane.
716
00:35:45,518 --> 00:35:46,895
[Carlos screaming]
717
00:35:47,813 --> 00:35:49,648
All right,
718
00:35:47,813 --> 00:35:49,648
all right, I'll talk.
719
00:35:50,565 --> 00:35:51,775
So talk, damn it.
720
00:35:51,817 --> 00:35:54,277
It's a guy named Chris
721
00:35:51,817 --> 00:35:54,277
in North Phoenix.
722
00:35:54,987 --> 00:35:59,240
2341 North Helena Drive.
723
00:35:59,282 --> 00:36:01,660
That's it, man, that's it.
724
00:35:59,282 --> 00:36:01,660
That's all I know.
725
00:36:02,035 --> 00:36:03,244
I swear.
726
00:36:04,162 --> 00:36:05,789
[pencil clatters]
727
00:36:08,416 --> 00:36:09,876
-[pencil thuds]
728
00:36:08,416 --> 00:36:09,876
-[Carlos screams]
729
00:36:14,673 --> 00:36:18,010
[woman] I think
730
00:36:14,673 --> 00:36:18,010
you're too lenient
731
00:36:14,673 --> 00:36:18,010
with our son, sometimes.
732
00:36:18,051 --> 00:36:20,095
You shouldn't be hanging out.
733
00:36:21,888 --> 00:36:24,599
[man]
734
00:36:21,888 --> 00:36:24,599
Ah, don't move, don't.
735
00:36:24,641 --> 00:36:26,977
-Put the pizza down.
736
00:36:24,641 --> 00:36:26,977
-OK.
737
00:36:29,146 --> 00:36:30,647
[man]
738
00:36:29,146 --> 00:36:30,647
Where's your wallet?
739
00:36:31,648 --> 00:36:32,899
Come on.
740
00:36:37,154 --> 00:36:38,488
Solomon Bates.
741
00:36:39,823 --> 00:36:42,283
I know who you are,
742
00:36:39,823 --> 00:36:42,283
keep it moving.
743
00:36:45,328 --> 00:36:47,580
-[door knocks]
744
00:36:45,328 --> 00:36:47,580
-Pizza!
745
00:36:48,040 --> 00:36:49,290
Finally.
746
00:36:51,960 --> 00:36:53,545
[man] I was just
747
00:36:51,960 --> 00:36:53,545
puttin' it out there.
748
00:36:55,922 --> 00:36:57,841
[woman] I think you're
749
00:36:55,922 --> 00:36:57,841
still living in the past
750
00:36:57,883 --> 00:37:01,386
where boys and girls
751
00:36:57,883 --> 00:37:01,386
are separate.
752
00:37:01,427 --> 00:37:04,514
-Go, go, go, go!
753
00:37:01,427 --> 00:37:04,514
-[Caden whimpers]
754
00:37:04,556 --> 00:37:05,891
Drop it. Stand up.
755
00:37:05,932 --> 00:37:07,893
-Where's your phone?
756
00:37:05,932 --> 00:37:07,893
-Uh, in my bag.
757
00:37:07,934 --> 00:37:09,268
Give it to me.
758
00:37:18,945 --> 00:37:20,030
Yo, what about her?
759
00:37:20,072 --> 00:37:21,406
Leave her, let's go,
760
00:37:21,447 --> 00:37:23,158
we ain't pickin' her up.
761
00:37:25,118 --> 00:37:28,914
[footsteps scrape]
762
00:37:35,003 --> 00:37:36,504
[Richard] Caden?
763
00:37:39,382 --> 00:37:40,884
Where's...
764
00:37:41,968 --> 00:37:43,344
Sarah?
765
00:37:51,937 --> 00:37:52,979
[gasps]
766
00:37:53,021 --> 00:37:54,856
Uh, easy, easy.
767
00:37:54,898 --> 00:37:56,649
Easy.
768
00:37:58,235 --> 00:38:00,237
[panting]
769
00:38:05,283 --> 00:38:06,701
Tell your friend...
770
00:38:07,994 --> 00:38:09,788
thank you for me.
771
00:38:09,829 --> 00:38:11,289
He's not gonna do it again.
772
00:38:12,082 --> 00:38:13,833
Did you...
773
00:38:15,252 --> 00:38:17,129
did you see who took Sarah?
774
00:38:19,839 --> 00:38:21,883
There were two of 'em.
775
00:38:24,136 --> 00:38:27,639
Uh, one had a...
776
00:38:24,136 --> 00:38:27,639
had an arm sling.
777
00:38:33,186 --> 00:38:34,562
Where's my vest?
778
00:38:34,938 --> 00:38:36,439
Be careful.
779
00:38:36,481 --> 00:38:38,650
[phone ringing]
780
00:38:42,028 --> 00:38:43,446
[Doc] Richard?
781
00:39:05,593 --> 00:39:07,220
[Richard]
782
00:39:05,593 --> 00:39:07,220
Where is she?!
783
00:39:08,054 --> 00:39:09,806
Tell me where she is!
784
00:39:20,233 --> 00:39:22,152
Tell me where my sister is!
785
00:39:25,822 --> 00:39:27,324
He'll rape her.
786
00:39:28,325 --> 00:39:30,869
He'll rape her till
787
00:39:28,325 --> 00:39:30,869
she passes out.
788
00:39:30,910 --> 00:39:33,788
Then he'll wake her up
789
00:39:30,910 --> 00:39:33,788
and do it again.
790
00:39:33,830 --> 00:39:35,748
[groaning]
791
00:39:45,800 --> 00:39:47,802
[panting]
792
00:39:56,602 --> 00:39:58,146
Shit.
793
00:40:03,902 --> 00:40:05,362
[gun clatters]
794
00:40:30,011 --> 00:40:32,680
[coughing]
795
00:40:36,475 --> 00:40:37,852
[sighs]
796
00:40:39,854 --> 00:40:41,231
-Richard.
797
00:40:39,854 --> 00:40:41,231
-Doc.
798
00:40:41,273 --> 00:40:42,232
How you feelin'?
799
00:40:42,274 --> 00:40:43,482
Feel like I'm dyin'.
800
00:40:43,524 --> 00:40:44,943
We're all dyin' son.
801
00:40:44,984 --> 00:40:47,237
It's just a matter
802
00:40:44,984 --> 00:40:47,237
of when and how.
803
00:40:49,447 --> 00:40:51,116
So, you have any
804
00:40:49,447 --> 00:40:51,116
soreness or pain
805
00:40:51,157 --> 00:40:53,159
that's not
806
00:40:51,157 --> 00:40:53,159
physically inflicted?
807
00:40:54,160 --> 00:40:56,454
Just some stomach
808
00:40:54,160 --> 00:40:56,454
and chest pain.
809
00:40:57,455 --> 00:40:59,040
Your stomach's hurting?
810
00:41:00,458 --> 00:41:02,752
Yeah, yeah, little bit.
811
00:41:06,839 --> 00:41:08,300
And I suppose
812
00:41:06,839 --> 00:41:08,300
you've been checking
813
00:41:08,341 --> 00:41:10,802
your blood pressure like
814
00:41:08,341 --> 00:41:10,802
I asked you to, right?
815
00:41:11,803 --> 00:41:13,471
All the time, sir.
816
00:41:14,847 --> 00:41:16,141
Uh-huh.
817
00:41:18,226 --> 00:41:21,479
All right, let's take
818
00:41:18,226 --> 00:41:21,479
a closer look, shall we?
819
00:41:23,564 --> 00:41:25,691
[glasses click]
820
00:41:27,444 --> 00:41:29,988
[glasses whir]
821
00:41:30,029 --> 00:41:33,616
All right, you're gonna
822
00:41:30,029 --> 00:41:33,616
hold completely still,
823
00:41:34,617 --> 00:41:36,369
and don't move.
824
00:41:43,542 --> 00:41:45,295
You're having tightness
825
00:41:43,542 --> 00:41:45,295
in your heart, aren't you?
826
00:41:45,337 --> 00:41:47,213
[Richard] Yes, sir.
827
00:41:47,255 --> 00:41:49,548
And the headaches,
828
00:41:47,255 --> 00:41:49,548
they're a lot worse
829
00:41:49,590 --> 00:41:51,343
than what you're
830
00:41:49,590 --> 00:41:51,343
tellin' me, aren't they?
831
00:41:51,384 --> 00:41:52,635
Yes, sir.
832
00:41:52,677 --> 00:41:56,597
Richard, I know you're
833
00:41:52,677 --> 00:41:56,597
abusing the pills.
834
00:41:56,639 --> 00:41:59,892
I told you what would
835
00:41:56,639 --> 00:41:59,892
happen if you did this.
836
00:41:59,934 --> 00:42:01,811
Basically, the pills
837
00:41:59,934 --> 00:42:01,811
are destroying your body
838
00:42:01,853 --> 00:42:04,189
because of frequency of use.
839
00:42:04,230 --> 00:42:06,232
You have to lay off
840
00:42:04,230 --> 00:42:06,232
and let your body rest.
841
00:42:06,274 --> 00:42:07,650
You keep this up...
842
00:42:09,444 --> 00:42:11,112
and they will kill you
843
00:42:11,154 --> 00:42:13,572
-Do you understand me?
844
00:42:11,154 --> 00:42:13,572
-Yes, sir.
845
00:42:13,614 --> 00:42:15,741
Lay off.
846
00:42:15,783 --> 00:42:18,411
[water running]
847
00:42:21,331 --> 00:42:22,748
[panting]
848
00:42:31,590 --> 00:42:34,511
[door clicks]
849
00:42:47,023 --> 00:42:49,192
I'm sorry I had
850
00:42:47,023 --> 00:42:49,192
to come back here.
851
00:42:52,945 --> 00:42:54,239
I just...
852
00:42:55,365 --> 00:42:57,658
didn't wanna
853
00:42:55,365 --> 00:42:57,658
be alone right now.
854
00:42:59,035 --> 00:43:00,703
It's OK.
855
00:43:01,704 --> 00:43:03,706
Did you find out anything?
856
00:43:04,916 --> 00:43:06,584
About Sarah?
857
00:43:06,625 --> 00:43:07,960
No.
858
00:43:10,380 --> 00:43:11,881
I had a lead,
859
00:43:12,757 --> 00:43:14,342
and when I confronted him...
860
00:43:16,844 --> 00:43:19,722
he killed himself.
861
00:43:19,764 --> 00:43:22,392
That doesn't even
862
00:43:19,764 --> 00:43:22,392
make any sense, I mean.
863
00:43:23,268 --> 00:43:25,728
[sighs] Oh, God.
864
00:43:27,439 --> 00:43:29,482
Things are getting
865
00:43:27,439 --> 00:43:29,482
out of control, Richard.
866
00:43:29,524 --> 00:43:32,068
I mean, I tried
867
00:43:29,524 --> 00:43:32,068
to be understanding,
868
00:43:32,110 --> 00:43:33,570
and I tried to let
869
00:43:32,110 --> 00:43:33,570
things go your way,
870
00:43:33,611 --> 00:43:35,947
but clearly
871
00:43:33,611 --> 00:43:35,947
that was a bad idea.
872
00:43:35,988 --> 00:43:38,366
-Don't start.
873
00:43:35,988 --> 00:43:38,366
-You know what,
874
00:43:38,408 --> 00:43:40,785
you're too arrogant
875
00:43:38,408 --> 00:43:40,785
for your own good.
876
00:43:43,288 --> 00:43:45,123
I don't need
877
00:43:43,288 --> 00:43:45,123
a lecture right now.
878
00:43:45,164 --> 00:43:48,626
So if that's what you came here
879
00:43:45,164 --> 00:43:48,626
for, then you can just leave.
880
00:43:48,667 --> 00:43:52,380
No, you're... you're
881
00:43:48,667 --> 00:43:52,380
full of shit, Richard!
882
00:43:52,422 --> 00:43:53,881
All of this could've
883
00:43:52,422 --> 00:43:53,881
been avoided
884
00:43:53,923 --> 00:43:57,302
if you'd just allowed
885
00:43:53,923 --> 00:43:57,302
the detective to help you.
886
00:43:57,343 --> 00:43:58,761
Get out.
887
00:44:04,725 --> 00:44:05,977
Get out!
888
00:44:09,647 --> 00:44:11,274
Now!
889
00:44:12,442 --> 00:44:13,734
[weeping]
890
00:44:18,739 --> 00:44:20,241
[knock on door]
891
00:44:21,618 --> 00:44:23,244
[Majeed groans]
892
00:44:28,666 --> 00:44:29,959
What's up, man?
893
00:44:35,590 --> 00:44:37,634
The hell happened to you?
894
00:44:37,675 --> 00:44:40,303
I've been askin'
895
00:44:37,675 --> 00:44:40,303
myself the same question.
896
00:44:41,304 --> 00:44:42,721
You want somethin' to drink?
897
00:44:43,806 --> 00:44:45,391
I'm good.
898
00:44:51,272 --> 00:44:54,108
You look like shit, homie.
899
00:44:54,150 --> 00:44:55,652
Got into a fight
900
00:44:54,150 --> 00:44:55,652
with some people.
901
00:44:55,692 --> 00:44:57,445
Now that's some
902
00:44:55,692 --> 00:44:57,445
gangster shit.
903
00:44:58,321 --> 00:44:59,947
That's why I came here.
904
00:45:01,115 --> 00:45:02,367
I need your help.
905
00:45:02,408 --> 00:45:04,035
I'm always down
906
00:45:02,408 --> 00:45:04,035
to whoop some ass.
907
00:45:04,076 --> 00:45:05,828
My sister's been kidnapped.
908
00:45:05,870 --> 00:45:07,497
Shit.
909
00:45:07,539 --> 00:45:11,417
I think it's the same people
910
00:45:07,539 --> 00:45:11,417
that took the other girl.
911
00:45:11,459 --> 00:45:14,128
I know you've been trying
912
00:45:11,459 --> 00:45:14,128
to expand into that.
913
00:45:14,170 --> 00:45:15,963
I need your help
914
00:45:14,170 --> 00:45:15,963
to get 'em out.
915
00:45:19,050 --> 00:45:20,301
You're family.
916
00:45:21,678 --> 00:45:23,388
I got your back.
917
00:46:03,219 --> 00:46:04,679
Are you ready?
918
00:46:19,527 --> 00:46:21,654
Good morning, ladies and gents.
919
00:46:21,696 --> 00:46:24,323
The day is finally upon us.
920
00:46:24,365 --> 00:46:26,325
I hope you're ready
921
00:46:24,365 --> 00:46:26,325
with your checkbooks
922
00:46:26,367 --> 00:46:29,621
because we have
923
00:46:26,367 --> 00:46:29,621
a delightful surprise for you,
924
00:46:29,662 --> 00:46:31,247
our loyal clients.
925
00:47:01,694 --> 00:47:02,987
What you've just seen
926
00:47:03,028 --> 00:47:05,782
is the new addition
927
00:47:03,028 --> 00:47:05,782
to our collections.
928
00:47:05,822 --> 00:47:08,200
Normally, we would hold
929
00:47:05,822 --> 00:47:08,200
an auction for it alone,
930
00:47:08,242 --> 00:47:11,704
but I've decided to
931
00:47:08,242 --> 00:47:11,704
throw her in half off
932
00:47:11,746 --> 00:47:13,830
to the lucky winner today.
933
00:47:20,212 --> 00:47:22,298
-Take her and get her ready.
934
00:47:20,212 --> 00:47:22,298
-Yes, sir.
935
00:47:22,340 --> 00:47:23,758
And clean her up.
936
00:47:24,717 --> 00:47:26,719
[Sarah whimpers]
937
00:48:12,598 --> 00:48:14,266
You sure this
938
00:48:12,598 --> 00:48:14,266
is the right spot?
939
00:48:14,308 --> 00:48:16,143
-Yeah.
940
00:48:14,308 --> 00:48:16,143
-[gun clatters]
941
00:48:16,185 --> 00:48:17,395
You strapped?
942
00:48:17,436 --> 00:48:20,022
I don't need a gun.
943
00:48:20,064 --> 00:48:22,525
Goin' in without a gun.
944
00:48:23,067 --> 00:48:24,360
Let's go.
945
00:48:33,035 --> 00:48:34,495
Going through the front
946
00:48:33,035 --> 00:48:34,495
gets you shot.
947
00:48:34,537 --> 00:48:37,248
-[Richard] It doesn't matter.
948
00:48:34,537 --> 00:48:37,248
-I'm out then.
949
00:48:38,249 --> 00:48:39,751
You got a better idea?
950
00:48:39,792 --> 00:48:44,046
Yeah, go through the back,
951
00:48:39,792 --> 00:48:44,046
catch 'em by surprise.
952
00:48:48,342 --> 00:48:50,887
All right.
953
00:48:48,342 --> 00:48:50,887
I'll go 'round back
954
00:48:50,927 --> 00:48:53,514
and make some noise
955
00:48:50,927 --> 00:48:53,514
to bring 'em out there.
956
00:48:53,556 --> 00:48:56,684
Then, you bust
957
00:48:53,556 --> 00:48:56,684
through the front.
958
00:48:56,726 --> 00:48:58,060
All right.
959
00:49:20,999 --> 00:49:22,460
[breathing heavily]
960
00:49:22,501 --> 00:49:24,462
-[blow lands]
961
00:49:22,501 --> 00:49:24,462
-[Richard groans]
962
00:49:33,262 --> 00:49:35,347
[panting]
963
00:49:37,558 --> 00:49:38,851
[chuckle]
964
00:49:42,605 --> 00:49:45,316
Good, you're up.
965
00:49:45,357 --> 00:49:46,859
What's going on?
966
00:49:48,277 --> 00:49:50,529
I knocked you out.
967
00:49:51,363 --> 00:49:52,698
Why?
968
00:49:54,283 --> 00:49:56,034
For the money.
969
00:49:56,911 --> 00:49:58,496
You sold me out.
970
00:49:59,330 --> 00:50:01,916
I sold you
971
00:49:59,330 --> 00:50:01,916
and your sister out.
972
00:50:02,541 --> 00:50:03,876
I'ma kill you,
973
00:50:03,918 --> 00:50:06,796
and sell your sister
974
00:50:03,918 --> 00:50:06,796
to the highest bidder.
975
00:50:10,424 --> 00:50:12,927
It's my way
976
00:50:10,424 --> 00:50:12,927
into the business.
977
00:50:20,768 --> 00:50:22,520
[groaning]
978
00:50:31,111 --> 00:50:33,280
[groaning]
979
00:50:47,795 --> 00:50:50,088
[Richard groaning]
980
00:51:06,188 --> 00:51:08,440
[accelerated heartbeat]
981
00:51:35,426 --> 00:51:37,511
[Richard coughing]
982
00:51:42,975 --> 00:51:45,143
Hey.
983
00:51:45,185 --> 00:51:47,354
Be careful not to
984
00:51:45,185 --> 00:51:47,354
reopen your wounds.
985
00:51:49,815 --> 00:51:51,400
What happened?
986
00:51:51,442 --> 00:51:53,109
He...
987
00:51:53,151 --> 00:51:54,946
saved your life.
988
00:52:00,451 --> 00:52:01,994
How did you know
989
00:52:00,451 --> 00:52:01,994
where to find me?
990
00:52:02,036 --> 00:52:06,040
Well, you told me
991
00:52:02,036 --> 00:52:06,040
to do my job.
992
00:52:06,916 --> 00:52:08,333
So I did.
993
00:52:09,543 --> 00:52:11,336
I found you laying
994
00:52:09,543 --> 00:52:11,336
next to a corpse.
995
00:52:11,378 --> 00:52:13,380
That's why you got
996
00:52:11,378 --> 00:52:13,380
the cuffs on you.
997
00:52:14,757 --> 00:52:16,341
You got some explaining to do.
998
00:52:18,719 --> 00:52:20,429
What time is it?
999
00:52:20,972 --> 00:52:23,015
It's 10 o'clock.
1000
00:52:24,016 --> 00:52:25,851
No, no.
1001
00:52:25,893 --> 00:52:27,979
Hey, relax, you're fine.
1002
00:52:29,480 --> 00:52:31,107
Once the auction's complete,
1003
00:52:31,147 --> 00:52:33,651
they ship the girls over
1004
00:52:31,147 --> 00:52:33,651
to a remote location
1005
00:52:33,692 --> 00:52:35,945
where the buyers pick 'em up.
1006
00:52:35,987 --> 00:52:37,696
That process takes
1007
00:52:35,987 --> 00:52:37,696
place tomorrow.
1008
00:52:37,738 --> 00:52:40,240
-So when are we heading out?
1009
00:52:37,738 --> 00:52:40,240
-We?
1010
00:52:40,282 --> 00:52:41,909
Look,
1011
00:52:40,282 --> 00:52:41,909
you're not going anywhere.
1012
00:52:42,743 --> 00:52:43,995
My team and I,
1013
00:52:44,036 --> 00:52:45,287
we've got it figured out.
1014
00:52:45,329 --> 00:52:48,040
-You have to let me go.
1015
00:52:45,329 --> 00:52:48,040
-Look...
1016
00:52:49,500 --> 00:52:50,960
I know that you don't
1017
00:52:49,500 --> 00:52:50,960
have anything to do
1018
00:52:51,002 --> 00:52:52,252
with the kidnapping.
1019
00:52:53,045 --> 00:52:54,839
I also know they have Sarah.
1020
00:52:58,050 --> 00:52:59,969
Now you still have
1021
00:52:58,050 --> 00:52:59,969
a dead man...
1022
00:53:02,513 --> 00:53:04,140
that needs to be answered for.
1023
00:53:04,180 --> 00:53:08,686
So unfortunately,
1024
00:53:04,180 --> 00:53:08,686
until that gets sorted out,
1025
00:53:10,771 --> 00:53:12,481
you're on house arrest.
1026
00:53:15,026 --> 00:53:17,528
I wanna make myself
1027
00:53:15,026 --> 00:53:17,528
perfectly clear.
1028
00:53:19,947 --> 00:53:21,615
You violate that,
1029
00:53:21,657 --> 00:53:23,075
you're going straight to jail.
1030
00:53:23,117 --> 00:53:25,201
Now you two
1031
00:53:23,117 --> 00:53:25,201
have a good night.
1032
00:53:35,963 --> 00:53:37,255
[Richard sighs]
1033
00:53:58,069 --> 00:53:59,444
[Richard sighs]
1034
00:54:08,079 --> 00:54:10,246
Can you push me in the cart
1035
00:54:08,079 --> 00:54:10,246
like you used to?
1036
00:54:10,288 --> 00:54:11,623
No.
1037
00:54:12,499 --> 00:54:13,500
It'll be fun.
1038
00:54:13,542 --> 00:54:14,668
Come on, Sarah.
1039
00:54:14,710 --> 00:54:16,003
Please?
1040
00:54:18,089 --> 00:54:19,506
Please?
1041
00:54:22,342 --> 00:54:24,803
-Fine.
1042
00:54:22,342 --> 00:54:24,803
-Yes!
1043
00:54:28,682 --> 00:54:31,602
[Sarah laughing]
1044
00:54:49,120 --> 00:54:51,122
I expected more of a fight.
1045
00:54:51,163 --> 00:54:52,790
It's pointless.
1046
00:54:54,416 --> 00:54:57,293
Sarah's in trouble,
1047
00:54:54,416 --> 00:54:57,293
and you think it's pointless
1048
00:54:57,335 --> 00:54:58,712
to try and save her?
1049
00:54:58,754 --> 00:55:01,215
Everything I've
1050
00:54:58,754 --> 00:55:01,215
done up to this point...
1051
00:55:03,592 --> 00:55:05,886
it's only made things worse.
1052
00:55:05,928 --> 00:55:06,971
It's only made things worse
1053
00:55:07,012 --> 00:55:07,930
because you've tried to
1054
00:55:07,972 --> 00:55:09,974
do it all by yourself.
1055
00:55:10,432 --> 00:55:11,725
You heard him.
1056
00:55:12,643 --> 00:55:14,812
Go to jail if
1057
00:55:12,643 --> 00:55:14,812
I leave the house.
1058
00:55:14,853 --> 00:55:17,106
Since when do you
1059
00:55:14,853 --> 00:55:17,106
listen to anyone?
1060
00:55:22,611 --> 00:55:23,904
What do you want me to do?
1061
00:55:23,946 --> 00:55:26,448
I want you to get off your ass
1062
00:55:26,490 --> 00:55:27,992
and save Sarah!
1063
00:55:39,920 --> 00:55:41,255
No?
1064
00:55:43,215 --> 00:55:44,466
Fine.
1065
00:55:44,925 --> 00:55:47,011
-Cade?
1066
00:55:44,925 --> 00:55:47,011
-What?
1067
00:55:50,472 --> 00:55:51,849
[groans]
1068
00:56:17,373 --> 00:56:18,959
Thank you.
1069
00:56:26,675 --> 00:56:28,384
[gun clicks]
1070
00:56:38,187 --> 00:56:39,271
[gun fires]
1071
00:56:39,313 --> 00:56:40,731
[body thuds]
1072
00:56:51,325 --> 00:56:53,660
Detective.
1073
00:56:53,702 --> 00:56:55,620
What the hell are you
1074
00:56:53,702 --> 00:56:55,620
doing outside of your house?
1075
00:56:55,662 --> 00:56:59,083
Look, I know you're mad,
1076
00:56:55,662 --> 00:56:59,083
but please hear me out.
1077
00:56:59,124 --> 00:57:02,211
-No.
1078
00:56:59,124 --> 00:57:02,211
-No please, Detective.
1079
00:57:02,253 --> 00:57:04,129
You have to let me
1080
00:57:02,253 --> 00:57:04,129
help save my sister.
1081
00:57:04,171 --> 00:57:06,340
Afterwards, I'll be more
1082
00:57:04,171 --> 00:57:06,340
than happy to go to jail.
1083
00:57:06,382 --> 00:57:08,300
-You ruined that chance.
1084
00:57:06,382 --> 00:57:08,300
-Please!
1085
00:57:08,342 --> 00:57:10,344
I could've went alone,
1086
00:57:08,342 --> 00:57:10,344
but I came to you instead.
1087
00:57:10,386 --> 00:57:12,263
Yeah, that's because you
1088
00:57:10,386 --> 00:57:12,263
didn't know where to go.
1089
00:57:12,304 --> 00:57:15,473
I found the kidnapper's
1090
00:57:12,304 --> 00:57:15,473
house by myself, didn't I?
1091
00:57:21,897 --> 00:57:23,148
Please, Detective.
1092
00:57:25,025 --> 00:57:28,070
All right, look.
1093
00:57:28,112 --> 00:57:29,238
If you come with us,
1094
00:57:29,280 --> 00:57:31,865
you stay the hell
1095
00:57:29,280 --> 00:57:31,865
out of our way.
1096
00:57:31,907 --> 00:57:33,742
I promise.
1097
00:57:35,077 --> 00:57:36,412
Thank you.
1098
00:57:36,453 --> 00:57:38,872
Thank me later, come on.
1099
00:57:56,598 --> 00:57:58,558
[girl whimpers]
1100
00:58:06,233 --> 00:58:07,609
Put 'em in their cell.
1101
00:58:07,651 --> 00:58:08,986
[Sarah groaning]
1102
00:58:19,830 --> 00:58:23,000
Set up the live feed,
1103
00:58:19,830 --> 00:58:23,000
and make sure we don't
1104
00:58:19,830 --> 00:58:23,000
lose signal like last time.
1105
00:58:36,680 --> 00:58:38,015
Come.
1106
00:58:44,604 --> 00:58:46,440
[whimpering]
1107
00:58:49,026 --> 00:58:50,361
Good girl.
1108
00:59:08,628 --> 00:59:10,755
[wrapper crinkles]
1109
01:00:05,519 --> 01:00:06,895
Fetch.
1110
01:00:06,937 --> 01:00:08,646
[whimpering]
1111
01:00:12,192 --> 01:00:15,028
What are you standin'
1112
01:00:12,192 --> 01:00:15,028
around for, get to work!
1113
01:00:19,199 --> 01:00:21,743
-What do you want me to do?
1114
01:00:19,199 --> 01:00:21,743
-Just hang back,
1115
01:00:19,199 --> 01:00:21,743
you let us do our job.
1116
01:00:21,785 --> 01:00:24,580
-I came here to help.
1117
01:00:21,785 --> 01:00:24,580
-Get your ass back in the car.
1118
01:00:31,795 --> 01:00:33,547
All right, the plan
1119
01:00:31,795 --> 01:00:33,547
is to stop them
1120
01:00:33,589 --> 01:00:35,382
before the transaction
1121
01:00:33,589 --> 01:00:35,382
is complete, OK?
1122
01:00:35,424 --> 01:00:36,716
Our priority is to
1123
01:00:35,424 --> 01:00:36,716
save the captives.
1124
01:00:36,758 --> 01:00:38,302
What about the scumbags
1125
01:00:36,758 --> 01:00:38,302
buyin' the girls?
1126
01:00:38,343 --> 01:00:39,553
Well, we have a team in place
1127
01:00:38,343 --> 01:00:39,553
hacking their service.
1128
01:00:39,595 --> 01:00:41,555
-Any questions?
1129
01:00:39,595 --> 01:00:41,555
-Let's do it.
1130
01:00:41,597 --> 01:00:42,931
All right, let's go.
1131
01:01:02,367 --> 01:01:04,119
Let's congratulate Mr. Smith,
1132
01:01:04,161 --> 01:01:05,703
our most recent winner.
1133
01:01:05,745 --> 01:01:07,289
This concludes our auction.
1134
01:01:07,331 --> 01:01:10,041
Be sure to check back next
1135
01:01:07,331 --> 01:01:10,041
month for fresh merchandise.
1136
01:01:10,083 --> 01:01:13,295
Until then, I bid you farewell.
1137
01:01:17,382 --> 01:01:20,344
Mr. Smith is the only one
1138
01:01:17,382 --> 01:01:20,344
who likes to pick up
1139
01:01:17,382 --> 01:01:20,344
his girls personally,
1140
01:01:20,385 --> 01:01:22,387
and he's punctual,
1141
01:01:20,385 --> 01:01:22,387
so get 'em out,
1142
01:01:22,429 --> 01:01:23,305
and move 'em downstairs.
1143
01:01:23,347 --> 01:01:24,681
You got it.
1144
01:01:48,955 --> 01:01:50,040
What are you doing?
1145
01:01:50,081 --> 01:01:51,708
-Cops!
1146
01:01:50,081 --> 01:01:51,708
-Shit.
1147
01:01:51,749 --> 01:01:53,669
Put 'em in their cells
1148
01:01:51,749 --> 01:01:53,669
and get out there.
1149
01:01:53,710 --> 01:01:54,961
Lead the cops away
1150
01:01:53,710 --> 01:01:54,961
from this room.
1151
01:01:55,003 --> 01:01:56,754
What are you gonna
1152
01:01:55,003 --> 01:01:56,754
do if we can't?
1153
01:01:56,796 --> 01:01:58,840
You will,
1154
01:01:56,796 --> 01:01:58,840
or I'll kill you myself!
1155
01:02:47,180 --> 01:02:49,057
-[gun clicks]
1156
01:02:47,180 --> 01:02:49,057
-Shit.
1157
01:03:20,672 --> 01:03:22,173
[metal shaking]
1158
01:03:43,903 --> 01:03:45,947
[door thuds]
1159
01:03:47,198 --> 01:03:48,533
[door squeaks]
1160
01:03:50,410 --> 01:03:51,828
[impact grunt]
1161
01:04:02,422 --> 01:04:04,007
[both groaning]
1162
01:04:28,114 --> 01:04:29,783
[Richard groaning]
1163
01:04:40,418 --> 01:04:42,796
Didn't I tell you to
1164
01:04:40,418 --> 01:04:42,796
keep your ass in the car?
1165
01:04:48,760 --> 01:04:50,261
You're welcome.
1166
01:04:50,303 --> 01:04:52,639
You just love to
1167
01:04:50,303 --> 01:04:52,639
disobey orders, don't you?
1168
01:04:52,681 --> 01:04:54,558
It saved your life.
1169
01:04:59,855 --> 01:05:01,606
Shit.
1170
01:05:01,648 --> 01:05:04,067
Come on, let's go,
1171
01:05:01,648 --> 01:05:04,067
the others need help.
1172
01:05:14,202 --> 01:05:15,620
[man] Shit!
1173
01:05:21,918 --> 01:05:24,128
[screaming]
1174
01:05:24,170 --> 01:05:26,548
-Are you hit?
1175
01:05:24,170 --> 01:05:26,548
-I'm good!
1176
01:05:30,510 --> 01:05:32,804
-Drop it!
1177
01:05:30,510 --> 01:05:32,804
-Screw you!
1178
01:05:49,237 --> 01:05:50,614
Mr. Smith, hi.
1179
01:05:51,615 --> 01:05:52,824
I suggest you not come.
1180
01:05:52,866 --> 01:05:55,368
We're experiencing
1181
01:05:52,866 --> 01:05:55,368
some difficulties.
1182
01:05:55,410 --> 01:05:58,747
No, rest assured,
1183
01:05:55,410 --> 01:05:58,747
your merchandise
1184
01:05:55,410 --> 01:05:58,747
will be delivered to you.
1185
01:06:01,958 --> 01:06:03,293
Sarah?
1186
01:06:06,463 --> 01:06:08,924
Hey. Are you OK?
1187
01:06:11,927 --> 01:06:13,637
[groaning]
1188
01:06:21,269 --> 01:06:22,729
Damn it!
1189
01:06:23,313 --> 01:06:24,689
[groaning]
1190
01:06:29,360 --> 01:06:32,155
Come, it's time to go.
1191
01:06:34,783 --> 01:06:36,075
Ow!
1192
01:06:36,117 --> 01:06:37,911
That's how you repay me?
1193
01:06:40,705 --> 01:06:42,206
[Richard panting]
1194
01:06:52,884 --> 01:06:54,260
[engine rumbles]
1195
01:06:54,302 --> 01:06:56,513
[Sarah] Go! Go!
1196
01:07:05,772 --> 01:07:06,857
You OK?
1197
01:07:06,898 --> 01:07:08,483
[Richard groans]
1198
01:07:08,525 --> 01:07:10,276
You need some help
1199
01:07:08,525 --> 01:07:10,276
holding that gun?
1200
01:07:10,318 --> 01:07:12,737
[Richard] Shut up!
1201
01:07:12,779 --> 01:07:14,447
-On your knees!
1202
01:07:12,779 --> 01:07:14,447
-Or what?
1203
01:07:14,489 --> 01:07:16,407
If you wanted to kill me,
1204
01:07:14,489 --> 01:07:16,407
you'd already've done it.
1205
01:07:16,449 --> 01:07:17,951
[Richard groans]
1206
01:07:26,292 --> 01:07:28,127
Hey, freak!
1207
01:07:29,004 --> 01:07:30,338
[Sarah grunts]
1208
01:07:41,558 --> 01:07:42,976
[Richard groaning]
1209
01:07:52,610 --> 01:07:53,904
[Richard panting]
1210
01:08:20,263 --> 01:08:21,514
Show me.
1211
01:08:29,898 --> 01:08:33,192
Dr. Ekon, you gotta get better
1212
01:08:29,898 --> 01:08:33,192
control of your experiments,
1213
01:08:33,234 --> 01:08:35,403
especially the ones
1214
01:08:33,234 --> 01:08:35,403
wearing my face.
1215
01:08:35,445 --> 01:08:36,696
Yes, sir.
1216
01:08:37,405 --> 01:08:38,656
Believe me...
1217
01:08:40,241 --> 01:08:41,659
this won't happen again.
1218
01:08:41,701 --> 01:08:43,828
Be sure it doesn't.
1219
01:08:43,870 --> 01:08:46,330
Now clean this mess up.
1220
01:08:58,927 --> 01:09:00,219
Have a seat.
1221
01:09:06,350 --> 01:09:07,685
It's been settled.
1222
01:09:09,980 --> 01:09:11,064
Richard has agreed to the terms
1223
01:09:11,106 --> 01:09:12,482
in favor of a full pardon,
1224
01:09:12,523 --> 01:09:14,859
so we've wiped away
1225
01:09:12,523 --> 01:09:14,859
Richard's criminal records,
1226
01:09:14,901 --> 01:09:17,445
and he's now been reinstated
1227
01:09:14,901 --> 01:09:17,445
into active service.
1228
01:09:20,281 --> 01:09:21,741
Another fine job, Mr. Peele.
1229
01:09:21,783 --> 01:09:23,159
I'll be in touch.
1230
01:09:53,189 --> 01:09:55,025
[Richard] How about
1231
01:09:53,189 --> 01:09:55,025
we get some pizza?
1232
01:09:55,066 --> 01:09:57,652
-[Caden] This late?
1233
01:09:55,066 --> 01:09:57,652
- [Richard speaks indistinctly]
1234
01:10:13,960 --> 01:10:16,880
[dramatic instrumental music]
1235
01:16:28,667 --> 01:16:31,087
[music continues]
1236
01:17:43,284 --> 01:17:46,370
["Burning Alive"
1237
01:17:43,284 --> 01:17:46,370
by Ben Dickerson
1238
01:17:43,284 --> 01:17:46,370
and J-Isaac playing]
1239
01:18:47,431 --> 01:18:50,601
[man] As the serpent
1240
01:18:47,431 --> 01:18:50,601
said unto the woman,
1241
01:18:50,643 --> 01:18:53,062
ye shall not surely die
1242
01:18:53,103 --> 01:18:56,524
for God doth know that in
1243
01:18:53,103 --> 01:18:56,524
the day ye eat thereof,
1244
01:18:56,566 --> 01:19:01,571
then your eyes shall be opened,
1245
01:18:56,566 --> 01:19:01,571
and ye shall be as gods.
1246
01:19:01,612 --> 01:19:05,115
["Bittersweet"
1247
01:19:01,612 --> 01:19:05,115
by Barcenilla playing]
1248
01:20:19,440 --> 01:20:21,858
[song fades out]
72146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.