Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,983 --> 00:01:07,442
What?
2
00:01:07,902 --> 00:01:09,277
He's gone?
3
00:01:12,614 --> 00:01:17,870
Well, Dr. Ekon,
4
00:01:12,614 --> 00:01:17,870
find him, now!
5
00:01:31,633 --> 00:01:35,679
That was Ben Jammin'
6
00:01:31,633 --> 00:01:35,679
and Melodynamic All-Stars
7
00:01:31,633 --> 00:01:35,679
with "Burnin' Alive."
8
00:01:35,721 --> 00:01:38,557
In trending news,
9
00:01:35,721 --> 00:01:38,557
the police are still
10
00:01:35,721 --> 00:01:38,557
looking for a suspect
11
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
in the kidnapping
12
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
of Elizabeth Hess,
13
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
a young college woman.
14
00:01:41,643 --> 00:01:44,229
Police have asked citizens
15
00:01:41,643 --> 00:01:44,229
to call with any information
16
00:01:44,271 --> 00:01:46,648
that may help in finding
17
00:01:44,271 --> 00:01:46,648
this young woman.
18
00:01:46,690 --> 00:01:48,483
Now back to the tracks.
19
00:01:48,525 --> 00:01:52,153
This one is fresh from
20
00:01:48,525 --> 00:01:52,153
Barcenillia, "Bittersweet."
21
00:03:20,492 --> 00:03:23,411
Wake up, Sarah, you're late.
22
00:03:51,690 --> 00:03:54,359
-Can you drop me off?
23
00:03:51,690 --> 00:03:54,359
-No.
24
00:03:54,401 --> 00:03:56,361
It's too late
25
00:03:54,401 --> 00:03:56,361
to catch the bus.
26
00:03:57,071 --> 00:03:58,613
Wake up earlier next time.
27
00:04:05,204 --> 00:04:06,538
Hello?
28
00:04:06,580 --> 00:04:08,123
Hello, Richard,
29
00:04:06,580 --> 00:04:08,123
good morning.
30
00:04:08,165 --> 00:04:10,918
Today you will be
31
00:04:08,165 --> 00:04:10,918
working for Mr. Smith.
32
00:04:10,959 --> 00:04:13,212
Hey, Richard.
33
00:04:15,255 --> 00:04:16,590
Hey.
34
00:04:17,841 --> 00:04:21,178
I see you, uh, got the job.
35
00:04:21,220 --> 00:04:22,470
Oh.
36
00:04:22,512 --> 00:04:24,598
-Yeah.
37
00:04:22,512 --> 00:04:24,598
-Congrats.
38
00:04:25,933 --> 00:04:28,769
Oh, hey, did you give
39
00:04:25,933 --> 00:04:28,769
it some thought,
40
00:04:28,810 --> 00:04:32,439
getting food from a food bank,
41
00:04:28,810 --> 00:04:32,439
or maybe even food stamps?
42
00:04:32,480 --> 00:04:34,566
It would really help
43
00:04:32,480 --> 00:04:34,566
you and Sarah out.
44
00:04:34,608 --> 00:04:36,110
We're fine.
45
00:04:39,279 --> 00:04:44,284
Richard, I hope you don't mind,
46
00:04:39,279 --> 00:04:44,284
I took Sarah to school.
47
00:04:45,702 --> 00:04:47,328
-You did?
48
00:04:45,702 --> 00:04:47,328
-Yeah.
49
00:04:47,370 --> 00:04:49,039
I couldn't say no to her.
50
00:04:49,623 --> 00:04:51,041
Yeah.
51
00:04:51,083 --> 00:04:53,085
I know what you mean.
52
00:04:55,129 --> 00:04:56,463
See ya.
53
00:05:18,902 --> 00:05:21,571
-Morning, Mr. Smith.
54
00:05:18,902 --> 00:05:21,571
-Good morning.
55
00:05:22,114 --> 00:05:23,282
Where to, sir?
56
00:05:23,323 --> 00:05:26,160
Sky Harbor Airport,
57
00:05:23,323 --> 00:05:26,160
and hurry up.
58
00:05:40,841 --> 00:05:42,341
-Dude.
59
00:05:40,841 --> 00:05:42,341
-What's good?
60
00:05:42,383 --> 00:05:44,343
What's good? Come on in.
61
00:05:52,393 --> 00:05:54,229
Make yourself comfortable.
62
00:05:56,106 --> 00:05:57,524
You want somethin' to drink?
63
00:05:58,317 --> 00:06:00,068
Nah.
64
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
I just came to chill
65
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
for a minute before
66
00:06:00,110 --> 00:06:02,863
I go back to work.
67
00:06:02,904 --> 00:06:04,489
Hm.
68
00:06:04,531 --> 00:06:06,533
What you workin' for, my dude?
69
00:06:08,285 --> 00:06:09,536
Bills.
70
00:06:11,079 --> 00:06:13,790
You know...
71
00:06:13,832 --> 00:06:16,293
you could make way more money
72
00:06:13,832 --> 00:06:16,293
movin' that stuff for me.
73
00:06:16,335 --> 00:06:18,337
Nah.
74
00:06:18,377 --> 00:06:20,547
I ain't tryin' to
75
00:06:18,377 --> 00:06:20,547
go back to jail.
76
00:06:31,432 --> 00:06:32,851
Who are the learned...
77
00:06:34,061 --> 00:06:36,897
for those that practice
78
00:06:34,061 --> 00:06:36,897
what they know?
79
00:06:43,237 --> 00:06:45,322
-Hey, Angie, what's up?
80
00:06:45,364 --> 00:06:48,033
Victor called in sick today,
81
00:06:45,364 --> 00:06:48,033
so can you cover for him?
82
00:06:48,075 --> 00:06:50,327
-Sure, what was his assignment?
83
00:06:48,075 --> 00:06:50,327
-He was supposed to
84
00:06:50,369 --> 00:06:52,537
pick up Mr. Swift's daughter
85
00:06:50,369 --> 00:06:52,537
from her violin practice.
86
00:06:52,579 --> 00:06:54,831
-Where at?
87
00:06:52,579 --> 00:06:54,831
-I can text you the address.
88
00:06:54,873 --> 00:06:56,958
-Thank you.
89
00:07:08,053 --> 00:07:09,554
-Hey.
90
00:07:08,053 --> 00:07:09,554
-Can you pick me up?
91
00:07:09,596 --> 00:07:11,223
Are you freakin' kidding me?
92
00:07:11,265 --> 00:07:13,600
-Take the bus.
93
00:07:11,265 --> 00:07:13,600
-I can't.
94
00:07:13,641 --> 00:07:15,852
A dance audition came up,
95
00:07:13,641 --> 00:07:15,852
I can't miss it.
96
00:07:15,894 --> 00:07:17,312
I'm at work.
97
00:07:17,354 --> 00:07:19,439
I gotta pick someone up,
98
00:07:17,354 --> 00:07:19,439
and I can't be late.
99
00:07:19,480 --> 00:07:21,649
Please?
100
00:07:21,691 --> 00:07:23,151
It won't take long, I promise.
101
00:07:23,193 --> 00:07:26,154
-Be ready when I get there.
102
00:07:23,193 --> 00:07:26,154
-Thank you.
103
00:07:34,704 --> 00:07:36,039
Thank you.
104
00:07:37,082 --> 00:07:38,625
You owe me.
105
00:07:46,341 --> 00:07:47,842
Bye.
106
00:08:00,355 --> 00:08:01,856
Where's the driver?
107
00:08:05,485 --> 00:08:06,820
See ya later.
108
00:08:24,254 --> 00:08:25,922
Hey, Angie.
109
00:08:25,964 --> 00:08:27,507
Sorry,
110
00:08:25,964 --> 00:08:27,507
I'm stuck in traffic.
111
00:08:27,548 --> 00:08:29,592
Richard, you should've
112
00:08:27,548 --> 00:08:29,592
been there already.
113
00:08:29,634 --> 00:08:32,304
I'll be there soon,
114
00:08:29,634 --> 00:08:32,304
I promise.
115
00:09:55,636 --> 00:09:57,514
You wanna hang out
116
00:09:55,636 --> 00:09:57,514
for a little while?
117
00:09:57,556 --> 00:09:58,723
I can get some girls over.
118
00:09:58,765 --> 00:10:00,767
Nah, I gotta make more runs.
119
00:10:00,808 --> 00:10:03,395
You are workin' entirely
120
00:10:00,808 --> 00:10:03,395
too hard, my friend.
121
00:10:03,437 --> 00:10:05,355
An empire wasn't
122
00:10:03,437 --> 00:10:05,355
built in a day.
123
00:10:07,607 --> 00:10:09,276
True.
124
00:10:09,317 --> 00:10:11,319
You should consider getting
125
00:10:09,317 --> 00:10:11,319
into the pimpin' business.
126
00:10:11,361 --> 00:10:15,823
Plenty of money to be made,
127
00:10:11,361 --> 00:10:15,823
less battles to be fought.
128
00:10:16,908 --> 00:10:17,909
You can build your empire
129
00:10:17,951 --> 00:10:19,160
faster than you can imagine.
130
00:10:19,202 --> 00:10:20,454
I hear you.
131
00:10:20,495 --> 00:10:22,456
I just don't like
132
00:10:20,495 --> 00:10:22,456
dealing with the girls.
133
00:10:22,497 --> 00:10:23,748
Becomes a hassle.
134
00:10:23,790 --> 00:10:24,958
It's way less of a hassle
135
00:10:24,999 --> 00:10:26,709
than being shot at
136
00:10:24,999 --> 00:10:26,709
by your competition.
137
00:10:27,668 --> 00:10:28,920
Look,
138
00:10:28,962 --> 00:10:33,300
all you gotta do
139
00:10:28,962 --> 00:10:33,300
is get the girls.
140
00:10:34,259 --> 00:10:35,927
Pick up, drop off.
141
00:10:36,344 --> 00:10:37,762
Nothin' to it.
142
00:10:39,306 --> 00:10:43,602
You'll make a little less
143
00:10:39,306 --> 00:10:43,602
than me, but, you know.
144
00:10:49,732 --> 00:10:51,276
I pulled your file.
145
00:10:52,735 --> 00:10:55,280
Seems this ain't
146
00:10:52,735 --> 00:10:55,280
your first rodeo.
147
00:10:56,656 --> 00:10:58,617
Am I being charged
148
00:10:56,656 --> 00:10:58,617
with something?
149
00:10:58,658 --> 00:11:03,163
Theft, possession
150
00:10:58,658 --> 00:11:03,163
of narcotics, assault.
151
00:11:03,204 --> 00:11:06,333
You got quite the history here.
152
00:11:03,204 --> 00:11:06,333
You tell me.
153
00:11:06,374 --> 00:11:09,252
If I'm not being charged,
154
00:11:06,374 --> 00:11:09,252
I'd like you to let me go.
155
00:11:10,462 --> 00:11:11,963
Or at least give me
156
00:11:10,462 --> 00:11:11,963
my phone call,
157
00:11:12,005 --> 00:11:13,381
so I can call my lawyer.
158
00:11:17,511 --> 00:11:19,053
You're free to go.
159
00:11:22,599 --> 00:11:24,017
We're not done here.
160
00:11:29,272 --> 00:11:30,315
How is it my fault?
161
00:11:30,357 --> 00:11:31,399
Really, Sarah?
162
00:11:31,441 --> 00:11:34,152
If, and by if, I mean when,
163
00:11:34,194 --> 00:11:37,864
the cops decide to put this
164
00:11:34,194 --> 00:11:37,864
on me, I will go to jail.
165
00:11:40,200 --> 00:11:41,618
Who will take care of you then?
166
00:11:41,660 --> 00:11:44,329
-I can take care of myself.
167
00:11:41,660 --> 00:11:44,329
-Yeah.
168
00:11:44,871 --> 00:11:46,164
Sure you can.
169
00:12:00,512 --> 00:12:02,805
How can she not see
170
00:12:00,512 --> 00:12:02,805
where I'm coming from?
171
00:12:04,057 --> 00:12:05,392
Oh, and get this,
172
00:12:05,433 --> 00:12:07,352
she can take care of herself.
173
00:12:07,394 --> 00:12:08,811
She's a kid.
174
00:12:10,480 --> 00:12:11,814
Yeah, I know.
175
00:12:12,899 --> 00:12:15,318
That's why I've got
176
00:12:12,899 --> 00:12:15,318
to clear my name.
177
00:12:15,360 --> 00:12:17,904
Work with the police,
178
00:12:15,360 --> 00:12:17,904
they'll help you.
179
00:12:18,697 --> 00:12:20,657
Hell no.
180
00:12:20,699 --> 00:12:22,783
I've got to find
181
00:12:20,699 --> 00:12:22,783
the girl myself,
182
00:12:23,535 --> 00:12:25,078
then she can clear my name.
183
00:12:25,119 --> 00:12:28,956
Crazy talk.
184
00:12:25,119 --> 00:12:28,956
Hey, I'm here, open the door.
185
00:12:36,881 --> 00:12:37,965
I've got the drinks.
186
00:12:38,007 --> 00:12:39,551
And I've got the pizza.
187
00:12:42,845 --> 00:12:45,265
So what's
188
00:12:42,845 --> 00:12:45,265
it gonna be tonight?
189
00:12:45,306 --> 00:12:49,310
I was thinking we can watch
190
00:12:45,306 --> 00:12:49,310
season five, Supernatural.
191
00:12:49,352 --> 00:12:50,687
Sounds good.
192
00:12:58,528 --> 00:13:01,072
You're not really
193
00:12:58,528 --> 00:13:01,072
considering this nonsense.
194
00:13:01,114 --> 00:13:03,491
Yeah, I am.
195
00:13:01,114 --> 00:13:03,491
It's no worry, though.
196
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
I'll talk to some people,
197
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
they'll get me
198
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
where I need to go,
199
00:13:05,744 --> 00:13:07,912
-and I'll find the girl.
200
00:13:05,744 --> 00:13:07,912
-Yeah, see I don't buy that.
201
00:13:07,954 --> 00:13:10,498
I'm still in contact with
202
00:13:07,954 --> 00:13:10,498
some people from my past.
203
00:13:10,540 --> 00:13:13,918
Yeah, past,
204
00:13:10,540 --> 00:13:13,918
as in just leave it be.
205
00:13:16,837 --> 00:13:19,424
Are we watching
206
00:13:16,837 --> 00:13:19,424
Supernatural or not?
207
00:13:43,030 --> 00:13:44,449
-Get off of him!
208
00:13:44,491 --> 00:13:46,451
You're under arrest
209
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
-for the kidnapping...
210
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
-Richard!
211
00:13:47,826 --> 00:13:50,580
and lying to Swift.
212
00:13:50,622 --> 00:13:52,915
- You're hurting him!
213
00:13:50,622 --> 00:13:52,915
-Anything you say
214
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
can and will
215
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
be used against you
216
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
in a court of law.
217
00:13:55,376 --> 00:13:57,462
You have the right
218
00:13:55,376 --> 00:13:57,462
to an attorney.
219
00:13:57,504 --> 00:14:01,215
If you cannot afford one,
220
00:13:57,504 --> 00:14:01,215
one will be appointed to you.
221
00:14:01,257 --> 00:14:02,133
Come on.
222
00:14:02,175 --> 00:14:03,510
-Wake up, Sarah.
223
00:14:02,175 --> 00:14:03,510
-Come on!
224
00:14:03,551 --> 00:14:04,927
-Hey--
225
00:14:03,551 --> 00:14:04,927
-Tell her to call my lawyer!
226
00:14:04,969 --> 00:14:06,220
Come on!
227
00:14:07,722 --> 00:14:08,973
Why won't you believe me?
228
00:14:09,015 --> 00:14:11,058
Because you have
229
00:14:09,015 --> 00:14:11,058
a bad history, Richard.
230
00:14:12,226 --> 00:14:14,437
If you're so sure,
231
00:14:14,479 --> 00:14:18,608
-then why am I not behind bars?
232
00:14:14,479 --> 00:14:18,608
-Oh you will be, you will.
233
00:14:18,650 --> 00:14:21,277
As soon as you tell us
234
00:14:18,650 --> 00:14:21,277
where the little girl's at.
235
00:14:23,822 --> 00:14:25,281
What about the piano teacher?
236
00:14:25,323 --> 00:14:26,783
Violin teacher.
237
00:14:27,534 --> 00:14:28,868
And he's cleared.
238
00:14:30,704 --> 00:14:32,706
-You're the only suspect.
239
00:14:30,704 --> 00:14:32,706
-Bullshit.
240
00:14:32,747 --> 00:14:34,957
I would never do
241
00:14:32,747 --> 00:14:34,957
something like that.
242
00:14:34,999 --> 00:14:39,253
Yeah? Well, your military
243
00:14:34,999 --> 00:14:39,253
background suggests otherwise.
244
00:14:50,097 --> 00:14:51,932
Are you sure this is
245
00:14:50,097 --> 00:14:51,932
the extraction point?
246
00:14:51,974 --> 00:14:53,560
Yeah, double checked!
247
00:14:54,561 --> 00:14:56,229
Well, where the hell are they?
248
00:15:05,988 --> 00:15:08,783
-Stay awake.
249
00:15:05,988 --> 00:15:08,783
-Stop, stop, stop!
250
00:15:09,158 --> 00:15:10,451
Down.
251
00:15:20,169 --> 00:15:22,963
Isn't suicide
252
00:15:20,169 --> 00:15:22,963
against your faith?
253
00:15:28,511 --> 00:15:29,888
I'll do it.
254
00:15:29,929 --> 00:15:31,389
Good man.
255
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
[shouts in
256
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
foreign language]
257
00:16:51,552 --> 00:16:52,929
Detective Moro?
258
00:16:52,971 --> 00:16:54,848
Yeah?
259
00:16:54,889 --> 00:16:57,433
My name is David Peele,
260
00:16:54,889 --> 00:16:57,433
and as of this moment,
261
00:16:57,475 --> 00:16:59,560
I'll be representing
262
00:16:57,475 --> 00:16:59,560
Mr. Evans.
263
00:17:01,020 --> 00:17:02,689
You all right?
264
00:17:02,730 --> 00:17:05,191
Now Detective,
265
00:17:02,730 --> 00:17:05,191
I'm sure you'll find everything
266
00:17:05,232 --> 00:17:08,319
in accordance with my firm's
267
00:17:05,232 --> 00:17:08,319
representation of Mr. Evans.
268
00:17:08,361 --> 00:17:10,905
And he's to be
269
00:17:08,361 --> 00:17:10,905
released immediately.
270
00:17:14,534 --> 00:17:17,578
Now please, remove his cuffs.
271
00:17:23,125 --> 00:17:25,169
I'm going to Caden's house.
272
00:17:25,211 --> 00:17:26,754
She made us some food.
273
00:17:26,796 --> 00:17:28,631
Do you want me to
274
00:17:26,796 --> 00:17:28,631
bring you some?
275
00:17:28,673 --> 00:17:30,132
I'm fine.
276
00:17:30,174 --> 00:17:31,551
I'll bring you some anyway.
277
00:18:04,208 --> 00:18:05,459
Shower's to the left,
278
00:18:05,501 --> 00:18:09,047
got some clothes
279
00:18:05,501 --> 00:18:09,047
for you afterwards.
280
00:18:09,088 --> 00:18:12,174
-You go first.
281
00:18:12,216 --> 00:18:14,677
I really appreciate
282
00:18:12,216 --> 00:18:14,677
what you're doing.
283
00:18:16,387 --> 00:18:18,848
But why?
284
00:18:18,890 --> 00:18:22,852
When you see a brother in need
285
00:18:18,890 --> 00:18:22,852
you just gotta help out.
286
00:18:30,526 --> 00:18:31,778
Good morning.
287
00:18:35,949 --> 00:18:37,658
You goin' out again tonight?
288
00:18:38,200 --> 00:18:39,786
Money don't sleep.
289
00:18:39,827 --> 00:18:41,913
I got somethin' for you.
290
00:18:46,459 --> 00:18:48,544
-Take it.
291
00:18:46,459 --> 00:18:48,544
-What's up?
292
00:18:48,586 --> 00:18:49,963
I can't.
293
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
You need to start pullin' your
294
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
weight around here.
295
00:18:53,591 --> 00:18:57,553
-Then we'll be leaving.
296
00:18:53,591 --> 00:18:57,553
-You'd rather be homeless
297
00:18:53,591 --> 00:18:57,553
than accept my help?
298
00:18:57,595 --> 00:19:00,681
This... isn't help.
299
00:19:00,723 --> 00:19:02,433
Let me ask you somethin'.
300
00:19:02,475 --> 00:19:04,978
What'd this country
301
00:19:02,475 --> 00:19:04,978
do for you, huh?
302
00:19:05,019 --> 00:19:07,271
Four years of service
303
00:19:05,019 --> 00:19:07,271
and all you get
304
00:19:07,313 --> 00:19:10,733
is a shiny medal and
305
00:19:07,313 --> 00:19:10,733
a cold dumpster to sleep under.
306
00:19:10,775 --> 00:19:13,111
We gotta start lookin'
307
00:19:10,775 --> 00:19:13,111
out for ourselves.
308
00:19:14,695 --> 00:19:16,697
You gotta look
309
00:19:14,695 --> 00:19:16,697
after your sister.
310
00:19:22,703 --> 00:19:25,915
-Not workin' today?
311
00:19:27,667 --> 00:19:29,251
Nah.
312
00:19:29,293 --> 00:19:30,544
I lost the job.
313
00:19:30,586 --> 00:19:32,713
Damn, word?
314
00:19:32,755 --> 00:19:34,966
-You got fired?
315
00:19:38,011 --> 00:19:41,055
-What the hell is this?
316
00:19:38,011 --> 00:19:41,055
-Opportunity.
317
00:19:41,097 --> 00:19:43,599
I been lookin' on ways
318
00:19:41,097 --> 00:19:43,599
to supplement income,
319
00:19:43,641 --> 00:19:45,101
expand our organization.
320
00:19:45,143 --> 00:19:47,394
I think I found it.
321
00:19:47,436 --> 00:19:49,814
Come here man,
322
00:19:47,436 --> 00:19:49,814
let me show you somethin'.
323
00:19:51,024 --> 00:19:52,817
Look, I came here today
324
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
'cause I need your help
325
00:19:52,859 --> 00:19:55,319
finding someone.
326
00:19:55,361 --> 00:19:56,654
Word?
327
00:19:56,696 --> 00:19:58,572
All right,
328
00:19:56,696 --> 00:19:58,572
let me show you this,
329
00:19:58,614 --> 00:20:01,159
and we'll talk
330
00:19:58,614 --> 00:20:01,159
about it afterwards.
331
00:20:08,958 --> 00:20:10,584
What the hell
332
00:20:08,958 --> 00:20:10,584
are we lookin' at?
333
00:20:10,626 --> 00:20:12,795
Homie of mine, uh,
334
00:20:12,837 --> 00:20:14,839
got me into
335
00:20:12,837 --> 00:20:14,839
this deep web stuff.
336
00:20:15,965 --> 00:20:17,633
Sellin' girls all
337
00:20:15,965 --> 00:20:17,633
around the world.
338
00:20:19,510 --> 00:20:21,345
They're lookin' for suppliers.
339
00:20:24,264 --> 00:20:26,433
-What's your problem, man?
340
00:20:24,264 --> 00:20:26,433
-Have you lost your mind?
341
00:20:26,475 --> 00:20:29,187
-Have you lost your mind?
342
00:20:26,475 --> 00:20:29,187
-Kidnapping kids?
343
00:20:46,079 --> 00:20:47,454
Thank you, ladies and gents.
344
00:20:47,496 --> 00:20:49,498
That last auction
345
00:20:47,496 --> 00:20:49,498
was an exciting one,
346
00:20:49,540 --> 00:20:53,211
so let's make
347
00:20:49,540 --> 00:20:53,211
this one even better.
348
00:21:01,219 --> 00:21:06,473
Now, a closer look
349
00:21:01,219 --> 00:21:06,473
at our new merchandise.
350
00:21:07,558 --> 00:21:12,354
Lovely.
351
00:21:07,558 --> 00:21:12,354
She is beautiful, isn't she?
352
00:21:15,399 --> 00:21:16,650
Don't be shy...
353
00:21:17,526 --> 00:21:18,903
look.
354
00:21:21,321 --> 00:21:22,865
Look!
355
00:21:34,460 --> 00:21:37,004
You've seen what you're buying,
356
00:21:34,460 --> 00:21:37,004
so let's get started.
357
00:21:37,046 --> 00:21:39,673
The auction starts
358
00:21:37,046 --> 00:21:39,673
in three days.
359
00:21:40,633 --> 00:21:42,301
Happy bidding.
360
00:21:43,094 --> 00:21:45,471
Girls should be here soon.
361
00:21:46,722 --> 00:21:49,892
Good. Good, good, good.
362
00:21:52,478 --> 00:21:53,896
So what'd your boy say?
363
00:21:56,232 --> 00:21:59,652
He, um...
364
00:21:56,232 --> 00:21:59,652
sucker punched me.
365
00:22:03,156 --> 00:22:06,408
That's some funny shit.
366
00:22:07,910 --> 00:22:11,747
So, so, so, so, you try
367
00:22:07,910 --> 00:22:11,747
and do right by him...
368
00:22:11,789 --> 00:22:13,874
and he spits in your face, OK.
369
00:22:16,752 --> 00:22:20,506
You gonna let him get
370
00:22:16,752 --> 00:22:20,506
away with that?
371
00:22:21,299 --> 00:22:24,051
He did that to me?
372
00:22:24,093 --> 00:22:26,344
I would make sure
373
00:22:24,093 --> 00:22:26,344
that he regrets it.
374
00:22:27,847 --> 00:22:29,098
You hear me?
375
00:22:31,100 --> 00:22:33,269
Happy bidding.
376
00:22:34,979 --> 00:22:37,523
This is what they're trying
377
00:22:34,979 --> 00:22:37,523
to say I'm involved in.
378
00:22:39,775 --> 00:22:41,694
Couldn't you just show
379
00:22:39,775 --> 00:22:41,694
that to the detective?
380
00:22:41,735 --> 00:22:43,445
I mean, that proves
381
00:22:41,735 --> 00:22:43,445
that you didn't do it.
382
00:22:43,487 --> 00:22:47,365
No, because according to them,
383
00:22:43,487 --> 00:22:47,365
I snatched the girl.
384
00:22:47,407 --> 00:22:50,036
So it doesn't matter
385
00:22:47,407 --> 00:22:50,036
if I'm not in the video.
386
00:22:50,077 --> 00:22:51,996
Damn.
387
00:22:54,456 --> 00:22:56,292
Keep an eye on Sarah for me.
388
00:22:57,210 --> 00:22:58,878
I'll be back in an hour.
389
00:23:03,883 --> 00:23:05,718
- What's up, man?
390
00:23:03,883 --> 00:23:05,718
-What's up?
391
00:23:05,759 --> 00:23:08,137
-You got the money?
392
00:23:05,759 --> 00:23:08,137
-Yeah.
393
00:23:13,351 --> 00:23:15,644
-Cool.
394
00:23:13,351 --> 00:23:15,644
-Thanks, man.
395
00:23:15,686 --> 00:23:18,564
Hey, who do you get
396
00:23:15,686 --> 00:23:18,564
your drugs from?
397
00:23:18,605 --> 00:23:20,941
-What, you a cop
398
00:23:18,605 --> 00:23:20,941
or somethin', man?
399
00:23:21,525 --> 00:23:22,484
No, man.
400
00:23:22,526 --> 00:23:23,944
Let me see your wallet.
401
00:23:24,320 --> 00:23:26,155
All right.
402
00:23:26,197 --> 00:23:28,741
-Put it on the ground.
403
00:23:26,197 --> 00:23:28,741
-All right.
404
00:23:42,671 --> 00:23:44,090
Richard Evans.
405
00:23:45,091 --> 00:23:46,800
You're gonna get
406
00:23:45,091 --> 00:23:46,800
yourself killed, man.
407
00:23:57,770 --> 00:24:00,647
Richard!
408
00:23:57,770 --> 00:24:00,647
What's-what's wrong?
409
00:24:01,815 --> 00:24:04,484
-Oh, God.
410
00:24:01,815 --> 00:24:04,484
-Don't.
411
00:24:04,526 --> 00:24:06,153
Screw that, I'm calling.
412
00:24:07,905 --> 00:24:12,076
I'll be in trouble
413
00:24:07,905 --> 00:24:12,076
if you call the cops.
414
00:24:12,118 --> 00:24:15,413
But you're hurt,
415
00:24:12,118 --> 00:24:15,413
I have to so something!
416
00:24:26,006 --> 00:24:27,633
Take it easy.
417
00:24:27,674 --> 00:24:30,719
You have two fractured ribs.
418
00:24:33,264 --> 00:24:34,723
Did you...
419
00:24:35,891 --> 00:24:37,643
Called my friend.
420
00:24:39,353 --> 00:24:42,522
-He's a nurse.
421
00:24:39,353 --> 00:24:42,522
-Thanks.
422
00:24:42,815 --> 00:24:44,150
Mm-hm.
423
00:24:57,079 --> 00:24:59,790
Take it easy.
424
00:25:08,382 --> 00:25:10,634
-Hey, Doc.
425
00:25:08,382 --> 00:25:10,634
- Richard.
426
00:25:10,676 --> 00:25:11,677
Long time.
427
00:25:11,718 --> 00:25:13,053
It's good to hear from you.
428
00:25:13,095 --> 00:25:14,472
How's your family?
429
00:25:14,512 --> 00:25:16,432
We're good.
430
00:25:16,474 --> 00:25:18,142
It's just Sarah and I now.
431
00:25:18,184 --> 00:25:19,685
Our parents passed
432
00:25:18,184 --> 00:25:19,685
a while back.
433
00:25:19,726 --> 00:25:22,271
Oh, sorry to hear.
434
00:25:22,313 --> 00:25:23,730
How can I help you, son?
435
00:25:23,772 --> 00:25:25,899
Would it be...
436
00:25:25,941 --> 00:25:28,277
possible for me
437
00:25:25,941 --> 00:25:28,277
to get some project F?
438
00:25:28,319 --> 00:25:30,237
Ah, you know I can't do that.
439
00:25:30,279 --> 00:25:33,407
Unless, of course,
440
00:25:30,279 --> 00:25:33,407
you're planning on
441
00:25:30,279 --> 00:25:33,407
returning to service.
442
00:25:33,449 --> 00:25:36,035
Someone I care
443
00:25:33,449 --> 00:25:36,035
about is in trouble,
444
00:25:37,036 --> 00:25:40,456
and I have to do
445
00:25:37,036 --> 00:25:40,456
something to help them.
446
00:25:41,832 --> 00:25:44,542
All right,
447
00:25:41,832 --> 00:25:44,542
I'll see what I can do.
448
00:25:46,212 --> 00:25:50,216
Man, I could go for like
449
00:25:46,212 --> 00:25:50,216
three cheeseburgers right now.
450
00:25:50,257 --> 00:25:53,052
Yeah?
451
00:25:50,257 --> 00:25:53,052
You don't want no fufu?
452
00:25:53,093 --> 00:25:54,178
That, too.
453
00:25:54,220 --> 00:25:55,304
No, no, no, no, man.
454
00:25:55,346 --> 00:25:56,972
Fufu is an African dish, man.
455
00:25:57,014 --> 00:25:58,015
What's in it?
456
00:25:58,057 --> 00:25:59,766
Uh, it's grated cassava
457
00:25:59,808 --> 00:26:02,269
inside a goat meat soup, Mm.
458
00:26:02,311 --> 00:26:05,147
-I tell you what.
459
00:26:02,311 --> 00:26:05,147
-What's that?
460
00:26:05,189 --> 00:26:06,899
When we get outta here,
461
00:26:06,940 --> 00:26:08,901
I'll have my first fufu
462
00:26:06,940 --> 00:26:08,901
with you.
463
00:26:08,942 --> 00:26:11,569
- No doubt.
464
00:26:15,282 --> 00:26:17,910
-You OK?
465
00:26:20,787 --> 00:26:23,082
Yo, what's up here,
466
00:26:20,787 --> 00:26:23,082
what's up here?
467
00:26:27,169 --> 00:26:29,755
Breathe big,
468
00:26:27,169 --> 00:26:29,755
open your mouth, uh-huh.
469
00:26:29,796 --> 00:26:32,132
Look at me, look at me,
470
00:26:29,796 --> 00:26:32,132
come on, come on.
471
00:26:33,384 --> 00:26:36,262
Come on, you're OK,
472
00:26:33,384 --> 00:26:36,262
you're OK, you're OK.
473
00:26:47,106 --> 00:26:49,775
Red'll get you going,
474
00:26:47,106 --> 00:26:49,775
green'll bring you down,
475
00:26:49,816 --> 00:26:51,569
and blue will stabilize.
476
00:26:54,405 --> 00:26:55,739
Thank you, Doc.
477
00:26:57,241 --> 00:26:58,534
Good luck, son.
478
00:28:14,943 --> 00:28:16,320
Brotha, how can I help you?
479
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
Hey, you know what's up,
480
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
act funny, you're dead.
481
00:28:18,071 --> 00:28:18,947
Everything in the bag now.
482
00:28:20,991 --> 00:28:22,201
Let's go, everything
483
00:28:20,991 --> 00:28:22,201
in the bag now!
484
00:28:22,242 --> 00:28:24,119
-All right, man.
485
00:28:22,242 --> 00:28:24,119
-Let's go, let's go!
486
00:28:24,161 --> 00:28:25,412
Let's go!
487
00:28:31,251 --> 00:28:32,961
Call the cops!
488
00:28:33,003 --> 00:28:34,380
I'mma kill you!
489
00:28:34,421 --> 00:28:35,839
Javier Diaz,
490
00:28:35,881 --> 00:28:37,757
you're gonna
491
00:28:35,881 --> 00:28:37,757
get yourself killed, man.
492
00:28:37,799 --> 00:28:39,385
You never answered my question.
493
00:28:39,426 --> 00:28:40,386
Who do you get your drugs from?
494
00:28:40,427 --> 00:28:42,137
-Screw you!
495
00:28:40,427 --> 00:28:42,137
-Tell me!
496
00:28:42,179 --> 00:28:44,723
His name's Carlos!
497
00:28:42,179 --> 00:28:44,723
Carlos Ricardo,
498
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
I was supposed to meet him
499
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
at this spot tonight.
500
00:28:47,142 --> 00:28:48,185
35th and McDowell.
501
00:28:48,227 --> 00:28:49,769
Thanks for the info.
502
00:28:49,811 --> 00:28:51,271
You know, you broke my ribs.
503
00:28:51,313 --> 00:28:53,732
Consider us even.
504
00:29:39,319 --> 00:29:40,987
Let's try this again.
505
00:29:42,239 --> 00:29:46,452
If you disobey me,
506
00:29:42,239 --> 00:29:46,452
you will go without food.
507
00:29:47,994 --> 00:29:49,455
Get up.
508
00:29:55,419 --> 00:29:56,754
Get on your knees.
509
00:30:00,257 --> 00:30:02,968
-Good.
510
00:30:03,761 --> 00:30:05,011
Now come closer.
511
00:30:15,939 --> 00:30:17,232
Get up!
512
00:30:20,360 --> 00:30:21,612
Now beg.
513
00:30:22,946 --> 00:30:24,615
Beg for your food.
514
00:30:25,198 --> 00:30:26,784
Please.
515
00:30:43,091 --> 00:30:46,762
Get off me!
516
00:30:43,091 --> 00:30:46,762
Stop it, stop!
517
00:30:46,804 --> 00:30:51,224
Stop, stop, let go!
518
00:31:01,777 --> 00:31:03,028
Richard?
519
00:31:07,032 --> 00:31:08,116
Detective.
520
00:31:08,158 --> 00:31:09,827
We headin'
521
00:31:08,158 --> 00:31:09,827
somewhere dangerous?
522
00:31:26,802 --> 00:31:28,053
What do you want, Detective?
523
00:31:28,094 --> 00:31:29,888
Where you headed
524
00:31:28,094 --> 00:31:29,888
with the vest, Richard?
525
00:31:29,929 --> 00:31:32,349
To a pawn shop to sell it.
526
00:31:32,391 --> 00:31:35,101
You know you're not
527
00:31:32,391 --> 00:31:35,101
off the hook, right?
528
00:31:37,354 --> 00:31:39,981
Why are you so hellbent
529
00:31:37,354 --> 00:31:39,981
on making me the bad guy?
530
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
Because you are.
531
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
Six months ago,
532
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
I let a man off the hook,
533
00:31:42,984 --> 00:31:44,611
he slaughtered
534
00:31:42,984 --> 00:31:44,611
his whole family.
535
00:31:44,653 --> 00:31:45,904
I'm not a killer.
536
00:31:46,905 --> 00:31:48,615
You know, we found
537
00:31:46,905 --> 00:31:48,615
a video of the girl.
538
00:31:48,657 --> 00:31:51,368
Now, I know it's not you
539
00:31:48,657 --> 00:31:51,368
in that video,
540
00:31:53,119 --> 00:31:54,747
but I know you're involved.
541
00:31:54,788 --> 00:31:58,709
You found a video of a girl
542
00:31:54,788 --> 00:31:58,709
being abused and molested
543
00:31:58,751 --> 00:32:00,878
by a man who's clearly not me,
544
00:32:01,920 --> 00:32:03,630
and you still believe
545
00:32:01,920 --> 00:32:03,630
that I'm involved.
546
00:32:03,672 --> 00:32:07,634
I never said anything
547
00:32:03,672 --> 00:32:07,634
about her being abused.
548
00:32:07,676 --> 00:32:12,347
-What?
549
00:32:07,676 --> 00:32:12,347
-I did not say a thing
550
00:32:07,676 --> 00:32:12,347
about the girl's condition.
551
00:32:12,389 --> 00:32:14,892
Now, either you were there,
552
00:32:14,933 --> 00:32:17,436
or you saw
553
00:32:14,933 --> 00:32:17,436
the same video I did.
554
00:32:17,477 --> 00:32:19,772
Now, you know where she is,
555
00:32:19,813 --> 00:32:22,274
and you're planning on
556
00:32:19,813 --> 00:32:22,274
taking them on yourself?
557
00:32:22,315 --> 00:32:23,734
I don't know anything.
558
00:32:24,484 --> 00:32:25,736
Look, I will arrest you
559
00:32:25,778 --> 00:32:27,362
for withholding
560
00:32:25,778 --> 00:32:27,362
crucial information.
561
00:32:27,404 --> 00:32:28,614
One moment I'm a criminal,
562
00:32:28,655 --> 00:32:31,116
the next I'm
563
00:32:28,655 --> 00:32:31,116
withholding information?
564
00:32:32,033 --> 00:32:33,744
Make up your mind, Detective.
565
00:32:33,786 --> 00:32:34,828
If you wanna find the girl,
566
00:32:34,870 --> 00:32:38,164
I suggest
567
00:32:34,870 --> 00:32:38,164
you do your damn job.
568
00:32:39,499 --> 00:32:41,334
Yeah, yeah, help yourself.
569
00:32:41,376 --> 00:32:43,712
I think that's
570
00:32:41,376 --> 00:32:43,712
an excellent idea.
571
00:32:43,754 --> 00:32:45,338
-She's smart--
572
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
-You don't have to turn it off.
573
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
-Nah, it's cool.
574
00:32:47,716 --> 00:32:48,884
We don't want you interrupting
575
00:32:48,926 --> 00:32:52,053
-our girlie show.
576
00:32:48,926 --> 00:32:52,053
-I'm headed out.
577
00:32:52,095 --> 00:32:55,515
So you guys do whatever it
578
00:32:52,095 --> 00:32:55,515
is you planned on doing.
579
00:32:56,767 --> 00:32:57,851
And be safe.
580
00:32:57,893 --> 00:32:59,102
You should take
581
00:32:57,893 --> 00:32:59,102
your own advice.
582
00:32:59,144 --> 00:33:00,437
I'll be fine.
583
00:33:03,649 --> 00:33:06,485
Well, you better be,
584
00:33:03,649 --> 00:33:06,485
or I'll kill ya.
585
00:33:07,986 --> 00:33:09,321
Ew.
586
00:33:15,452 --> 00:33:16,703
Be good.
587
00:33:26,839 --> 00:33:28,924
-...my house!
588
00:33:35,722 --> 00:33:38,266
That's right,
589
00:33:35,722 --> 00:33:38,266
pull your gun out.
590
00:33:38,308 --> 00:33:39,643
Shoot.
591
00:33:41,102 --> 00:33:43,396
Yeah, that's what I thought.
592
00:33:43,438 --> 00:33:44,857
And when JD gets here,
593
00:33:44,898 --> 00:33:45,899
you tell 'em.
594
00:33:45,941 --> 00:33:47,943
No guns at my house.
595
00:33:47,985 --> 00:33:51,321
All this shit 'cause
596
00:33:47,985 --> 00:33:51,321
you bought some kids
597
00:33:47,985 --> 00:33:51,321
on the Internet!
598
00:34:20,099 --> 00:34:21,351
Easy.
599
00:34:24,354 --> 00:34:25,898
I don't want any trouble.
600
00:34:30,819 --> 00:34:32,529
I just came to talk.
601
00:34:32,571 --> 00:34:35,365
You bring a gun into my house,
602
00:34:35,407 --> 00:34:37,034
in front of my kids,
603
00:34:37,701 --> 00:34:39,912
and you wanna talk?
604
00:34:39,953 --> 00:34:41,830
I have nothin' to say to you.
605
00:34:54,885 --> 00:34:56,970
Get up, get up!
606
00:35:10,943 --> 00:35:13,695
This is the last time
607
00:35:10,943 --> 00:35:13,695
you come into my house
608
00:35:13,737 --> 00:35:15,572
and disrespect me.
609
00:35:19,117 --> 00:35:20,118
Kill him.
610
00:35:33,423 --> 00:35:34,674
So now you ready to talk?
611
00:35:34,716 --> 00:35:35,759
Eat shit.
612
00:35:35,801 --> 00:35:38,428
A little girl's
613
00:35:35,801 --> 00:35:38,428
been kidnapped.
614
00:35:38,470 --> 00:35:40,847
What do you know about kids
615
00:35:38,470 --> 00:35:40,847
being sold on the deep web?
616
00:35:40,889 --> 00:35:42,975
You know,
617
00:35:40,889 --> 00:35:42,975
I just started walking...
618
00:35:43,892 --> 00:35:45,477
without a cane.
619
00:35:47,813 --> 00:35:49,648
All right,
620
00:35:47,813 --> 00:35:49,648
all right, I'll talk.
621
00:35:50,565 --> 00:35:51,775
So talk, damn it.
622
00:35:51,817 --> 00:35:54,277
It's a guy named Chris
623
00:35:51,817 --> 00:35:54,277
in North Phoenix.
624
00:35:54,987 --> 00:35:59,240
2341 North Helena Drive.
625
00:35:59,282 --> 00:36:01,660
That's it, man, that's it.
626
00:35:59,282 --> 00:36:01,660
That's all I know.
627
00:36:02,035 --> 00:36:03,244
I swear.
628
00:36:14,673 --> 00:36:18,010
I think
629
00:36:14,673 --> 00:36:18,010
you're too lenient
630
00:36:14,673 --> 00:36:18,010
with our son, sometimes.
631
00:36:18,051 --> 00:36:20,095
You shouldn't be hanging out.
632
00:36:21,888 --> 00:36:24,599
Ah, don't move, don't.
633
00:36:24,641 --> 00:36:26,977
-Put the pizza down.
634
00:36:29,146 --> 00:36:30,647
Where's your wallet?
635
00:36:31,648 --> 00:36:32,899
Come on.
636
00:36:37,154 --> 00:36:38,488
Solomon Bates.
637
00:36:39,823 --> 00:36:42,283
I know who you are,
638
00:36:39,823 --> 00:36:42,283
keep it moving.
639
00:36:45,328 --> 00:36:47,580
-Pizza!
640
00:36:48,040 --> 00:36:49,290
Finally.
641
00:36:51,960 --> 00:36:53,545
I was just
642
00:36:51,960 --> 00:36:53,545
puttin' it out there.
643
00:36:55,922 --> 00:36:57,841
I think you're
644
00:36:55,922 --> 00:36:57,841
still living in the past
645
00:36:57,883 --> 00:37:01,386
where boys and girls
646
00:36:57,883 --> 00:37:01,386
are separate.
647
00:37:01,427 --> 00:37:04,514
-Go, go, go, go!
648
00:37:04,556 --> 00:37:05,891
Drop it. Stand up.
649
00:37:05,932 --> 00:37:07,893
-Where's your phone?
650
00:37:05,932 --> 00:37:07,893
-Uh, in my bag.
651
00:37:07,934 --> 00:37:09,268
Give it to me.
652
00:37:18,945 --> 00:37:20,030
Yo, what about her?
653
00:37:20,072 --> 00:37:21,406
Leave her, let's go,
654
00:37:21,447 --> 00:37:23,158
we ain't pickin' her up.
655
00:37:35,003 --> 00:37:36,504
Caden?
656
00:37:39,382 --> 00:37:40,884
Where's...
657
00:37:41,968 --> 00:37:43,344
Sarah?
658
00:37:53,021 --> 00:37:54,856
Uh, easy, easy.
659
00:37:54,898 --> 00:37:56,649
Easy.
660
00:38:05,283 --> 00:38:06,701
Tell your friend...
661
00:38:07,994 --> 00:38:09,788
thank you for me.
662
00:38:09,829 --> 00:38:11,289
He's not gonna do it again.
663
00:38:12,082 --> 00:38:13,833
Did you...
664
00:38:15,252 --> 00:38:17,129
did you see who took Sarah?
665
00:38:19,839 --> 00:38:21,883
There were two of 'em.
666
00:38:24,136 --> 00:38:27,639
Uh, one had a...
667
00:38:24,136 --> 00:38:27,639
had an arm sling.
668
00:38:33,186 --> 00:38:34,562
Where's my vest?
669
00:38:34,938 --> 00:38:36,439
Be careful.
670
00:38:42,028 --> 00:38:43,446
Richard?
671
00:39:05,593 --> 00:39:07,220
Where is she?!
672
00:39:08,054 --> 00:39:09,806
Tell me where she is!
673
00:39:20,233 --> 00:39:22,152
Tell me where my sister is!
674
00:39:25,822 --> 00:39:27,324
He'll rape her.
675
00:39:28,325 --> 00:39:30,869
He'll rape her till
676
00:39:28,325 --> 00:39:30,869
she passes out.
677
00:39:30,910 --> 00:39:33,788
Then he'll wake her up
678
00:39:30,910 --> 00:39:33,788
and do it again.
679
00:39:56,602 --> 00:39:58,146
Shit.
680
00:40:39,854 --> 00:40:41,231
-Richard.
681
00:40:39,854 --> 00:40:41,231
-Doc.
682
00:40:41,273 --> 00:40:42,232
How you feelin'?
683
00:40:42,274 --> 00:40:43,482
Feel like I'm dyin'.
684
00:40:43,524 --> 00:40:44,943
We're all dyin' son.
685
00:40:44,984 --> 00:40:47,237
It's just a matter
686
00:40:44,984 --> 00:40:47,237
of when and how.
687
00:40:49,447 --> 00:40:51,116
So, you have any
688
00:40:49,447 --> 00:40:51,116
soreness or pain
689
00:40:51,157 --> 00:40:53,159
that's not
690
00:40:51,157 --> 00:40:53,159
physically inflicted?
691
00:40:54,160 --> 00:40:56,454
Just some stomach
692
00:40:54,160 --> 00:40:56,454
and chest pain.
693
00:40:57,455 --> 00:40:59,040
Your stomach's hurting?
694
00:41:00,458 --> 00:41:02,752
Yeah, yeah, little bit.
695
00:41:06,839 --> 00:41:08,300
And I suppose
696
00:41:06,839 --> 00:41:08,300
you've been checking
697
00:41:08,341 --> 00:41:10,802
your blood pressure like
698
00:41:08,341 --> 00:41:10,802
I asked you to, right?
699
00:41:11,803 --> 00:41:13,471
All the time, sir.
700
00:41:14,847 --> 00:41:16,141
Uh-huh.
701
00:41:18,226 --> 00:41:21,479
All right, let's take
702
00:41:18,226 --> 00:41:21,479
a closer look, shall we?
703
00:41:30,029 --> 00:41:33,616
All right, you're gonna
704
00:41:30,029 --> 00:41:33,616
hold completely still,
705
00:41:34,617 --> 00:41:36,369
and don't move.
706
00:41:43,542 --> 00:41:45,295
You're having tightness
707
00:41:43,542 --> 00:41:45,295
in your heart, aren't you?
708
00:41:45,337 --> 00:41:47,213
Yes, sir.
709
00:41:47,255 --> 00:41:49,548
And the headaches,
710
00:41:47,255 --> 00:41:49,548
they're a lot worse
711
00:41:49,590 --> 00:41:51,343
than what you're
712
00:41:49,590 --> 00:41:51,343
tellin' me, aren't they?
713
00:41:51,384 --> 00:41:52,635
Yes, sir.
714
00:41:52,677 --> 00:41:56,597
Richard, I know you're
715
00:41:52,677 --> 00:41:56,597
abusing the pills.
716
00:41:56,639 --> 00:41:59,892
I told you what would
717
00:41:56,639 --> 00:41:59,892
happen if you did this.
718
00:41:59,934 --> 00:42:01,811
Basically, the pills
719
00:41:59,934 --> 00:42:01,811
are destroying your body
720
00:42:01,853 --> 00:42:04,189
because of frequency of use.
721
00:42:04,230 --> 00:42:06,232
You have to lay off
722
00:42:04,230 --> 00:42:06,232
and let your body rest.
723
00:42:06,274 --> 00:42:07,650
You keep this up...
724
00:42:09,444 --> 00:42:11,112
and they will kill you
725
00:42:11,154 --> 00:42:13,572
-Do you understand me?
726
00:42:11,154 --> 00:42:13,572
-Yes, sir.
727
00:42:13,614 --> 00:42:15,741
Lay off.
728
00:42:47,023 --> 00:42:49,192
I'm sorry I had
729
00:42:47,023 --> 00:42:49,192
to come back here.
730
00:42:52,945 --> 00:42:54,239
I just...
731
00:42:55,365 --> 00:42:57,658
didn't wanna
732
00:42:55,365 --> 00:42:57,658
be alone right now.
733
00:42:59,035 --> 00:43:00,703
It's OK.
734
00:43:01,704 --> 00:43:03,706
Did you find out anything?
735
00:43:04,916 --> 00:43:06,584
About Sarah?
736
00:43:06,625 --> 00:43:07,960
No.
737
00:43:10,380 --> 00:43:11,881
I had a lead,
738
00:43:12,757 --> 00:43:14,342
and when I confronted him...
739
00:43:16,844 --> 00:43:19,722
he killed himself.
740
00:43:19,764 --> 00:43:22,392
That doesn't even
741
00:43:19,764 --> 00:43:22,392
make any sense, I mean.
742
00:43:23,268 --> 00:43:25,728
Oh, God.
743
00:43:27,439 --> 00:43:29,482
Things are getting
744
00:43:27,439 --> 00:43:29,482
out of control, Richard.
745
00:43:29,524 --> 00:43:32,068
I mean, I tried
746
00:43:29,524 --> 00:43:32,068
to be understanding,
747
00:43:32,110 --> 00:43:33,570
and I tried to let
748
00:43:32,110 --> 00:43:33,570
things go your way,
749
00:43:33,611 --> 00:43:35,947
but clearly
750
00:43:33,611 --> 00:43:35,947
that was a bad idea.
751
00:43:35,988 --> 00:43:38,366
-Don't start.
752
00:43:35,988 --> 00:43:38,366
-You know what,
753
00:43:38,408 --> 00:43:40,785
you're too arrogant
754
00:43:38,408 --> 00:43:40,785
for your own good.
755
00:43:43,288 --> 00:43:45,123
I don't need
756
00:43:43,288 --> 00:43:45,123
a lecture right now.
757
00:43:45,164 --> 00:43:48,626
So if that's what you came here
758
00:43:45,164 --> 00:43:48,626
for, then you can just leave.
759
00:43:48,667 --> 00:43:52,380
No, you're... you're
760
00:43:48,667 --> 00:43:52,380
full of shit, Richard!
761
00:43:52,422 --> 00:43:53,881
All of this could've
762
00:43:52,422 --> 00:43:53,881
been avoided
763
00:43:53,923 --> 00:43:57,302
if you'd just allowed
764
00:43:53,923 --> 00:43:57,302
the detective to help you.
765
00:43:57,343 --> 00:43:58,761
Get out.
766
00:44:04,725 --> 00:44:05,977
Get out!
767
00:44:09,647 --> 00:44:11,274
Now!
768
00:44:28,666 --> 00:44:29,959
What's up, man?
769
00:44:35,590 --> 00:44:37,634
The hell happened to you?
770
00:44:37,675 --> 00:44:40,303
I've been askin'
771
00:44:37,675 --> 00:44:40,303
myself the same question.
772
00:44:41,304 --> 00:44:42,721
You want somethin' to drink?
773
00:44:43,806 --> 00:44:45,391
I'm good.
774
00:44:51,272 --> 00:44:54,108
You look like shit, homie.
775
00:44:54,150 --> 00:44:55,652
Got into a fight
776
00:44:54,150 --> 00:44:55,652
with some people.
777
00:44:55,692 --> 00:44:57,445
Now that's some
778
00:44:55,692 --> 00:44:57,445
gangster shit.
779
00:44:58,321 --> 00:44:59,947
That's why I came here.
780
00:45:01,115 --> 00:45:02,367
I need your help.
781
00:45:02,408 --> 00:45:04,035
I'm always down
782
00:45:02,408 --> 00:45:04,035
to whoop some ass.
783
00:45:04,076 --> 00:45:05,828
My sister's been kidnapped.
784
00:45:05,870 --> 00:45:07,497
Shit.
785
00:45:07,539 --> 00:45:11,417
I think it's the same people
786
00:45:07,539 --> 00:45:11,417
that took the other girl.
787
00:45:11,459 --> 00:45:14,128
I know you've been trying
788
00:45:11,459 --> 00:45:14,128
to expand into that.
789
00:45:14,170 --> 00:45:15,963
I need your help
790
00:45:14,170 --> 00:45:15,963
to get 'em out.
791
00:45:19,050 --> 00:45:20,301
You're family.
792
00:45:21,678 --> 00:45:23,388
I got your back.
793
00:46:03,219 --> 00:46:04,679
Are you ready?
794
00:46:19,527 --> 00:46:21,654
Good morning, ladies and gents.
795
00:46:21,696 --> 00:46:24,323
The day is finally upon us.
796
00:46:24,365 --> 00:46:26,325
I hope you're ready
797
00:46:24,365 --> 00:46:26,325
with your checkbooks
798
00:46:26,367 --> 00:46:29,621
because we have
799
00:46:26,367 --> 00:46:29,621
a delightful surprise for you,
800
00:46:29,662 --> 00:46:31,247
our loyal clients.
801
00:47:01,694 --> 00:47:02,987
What you've just seen
802
00:47:03,028 --> 00:47:05,782
is the new addition
803
00:47:03,028 --> 00:47:05,782
to our collections.
804
00:47:05,822 --> 00:47:08,200
Normally, we would hold
805
00:47:05,822 --> 00:47:08,200
an auction for it alone,
806
00:47:08,242 --> 00:47:11,704
but I've decided to
807
00:47:08,242 --> 00:47:11,704
throw her in half off
808
00:47:11,746 --> 00:47:13,830
to the lucky winner today.
809
00:47:20,212 --> 00:47:22,298
-Take her and get her ready.
810
00:47:20,212 --> 00:47:22,298
-Yes, sir.
811
00:47:22,340 --> 00:47:23,758
And clean her up.
812
00:48:12,598 --> 00:48:14,266
You sure this
813
00:48:12,598 --> 00:48:14,266
is the right spot?
814
00:48:14,308 --> 00:48:16,143
-Yeah.
815
00:48:16,185 --> 00:48:17,395
You strapped?
816
00:48:17,436 --> 00:48:20,022
I don't need a gun.
817
00:48:20,064 --> 00:48:22,525
Goin' in without a gun.
818
00:48:23,067 --> 00:48:24,360
Let's go.
819
00:48:33,035 --> 00:48:34,495
Going through the front
820
00:48:33,035 --> 00:48:34,495
gets you shot.
821
00:48:34,537 --> 00:48:37,248
- It doesn't matter.
822
00:48:34,537 --> 00:48:37,248
-I'm out then.
823
00:48:38,249 --> 00:48:39,751
You got a better idea?
824
00:48:39,792 --> 00:48:44,046
Yeah, go through the back,
825
00:48:39,792 --> 00:48:44,046
catch 'em by surprise.
826
00:48:48,342 --> 00:48:50,887
All right.
827
00:48:48,342 --> 00:48:50,887
I'll go 'round back
828
00:48:50,927 --> 00:48:53,514
and make some noise
829
00:48:50,927 --> 00:48:53,514
to bring 'em out there.
830
00:48:53,556 --> 00:48:56,684
Then, you bust
831
00:48:53,556 --> 00:48:56,684
through the front.
832
00:48:56,726 --> 00:48:58,060
All right.
833
00:49:42,605 --> 00:49:45,316
Good, you're up.
834
00:49:45,357 --> 00:49:46,859
What's going on?
835
00:49:48,277 --> 00:49:50,529
I knocked you out.
836
00:49:51,363 --> 00:49:52,698
Why?
837
00:49:54,283 --> 00:49:56,034
For the money.
838
00:49:56,911 --> 00:49:58,496
You sold me out.
839
00:49:59,330 --> 00:50:01,916
I sold you
840
00:49:59,330 --> 00:50:01,916
and your sister out.
841
00:50:02,541 --> 00:50:03,876
I'ma kill you,
842
00:50:03,918 --> 00:50:06,796
and sell your sister
843
00:50:03,918 --> 00:50:06,796
to the highest bidder.
844
00:50:10,424 --> 00:50:12,927
It's my way
845
00:50:10,424 --> 00:50:12,927
into the business.
846
00:51:42,975 --> 00:51:45,143
Hey.
847
00:51:45,185 --> 00:51:47,354
Be careful not to
848
00:51:45,185 --> 00:51:47,354
reopen your wounds.
849
00:51:49,815 --> 00:51:51,400
What happened?
850
00:51:51,442 --> 00:51:53,109
He...
851
00:51:53,151 --> 00:51:54,946
saved your life.
852
00:52:00,451 --> 00:52:01,994
How did you know
853
00:52:00,451 --> 00:52:01,994
where to find me?
854
00:52:02,036 --> 00:52:06,040
Well, you told me
855
00:52:02,036 --> 00:52:06,040
to do my job.
856
00:52:06,916 --> 00:52:08,333
So I did.
857
00:52:09,543 --> 00:52:11,336
I found you laying
858
00:52:09,543 --> 00:52:11,336
next to a corpse.
859
00:52:11,378 --> 00:52:13,380
That's why you got
860
00:52:11,378 --> 00:52:13,380
the cuffs on you.
861
00:52:14,757 --> 00:52:16,341
You got some explaining to do.
862
00:52:18,719 --> 00:52:20,429
What time is it?
863
00:52:20,972 --> 00:52:23,015
It's 10 o'clock.
864
00:52:24,016 --> 00:52:25,851
No, no.
865
00:52:25,893 --> 00:52:27,979
Hey, relax, you're fine.
866
00:52:29,480 --> 00:52:31,107
Once the auction's complete,
867
00:52:31,147 --> 00:52:33,651
they ship the girls over
868
00:52:31,147 --> 00:52:33,651
to a remote location
869
00:52:33,692 --> 00:52:35,945
where the buyers pick 'em up.
870
00:52:35,987 --> 00:52:37,696
That process takes
871
00:52:35,987 --> 00:52:37,696
place tomorrow.
872
00:52:37,738 --> 00:52:40,240
-So when are we heading out?
873
00:52:37,738 --> 00:52:40,240
-We?
874
00:52:40,282 --> 00:52:41,909
Look,
875
00:52:40,282 --> 00:52:41,909
you're not going anywhere.
876
00:52:42,743 --> 00:52:43,995
My team and I,
877
00:52:44,036 --> 00:52:45,287
we've got it figured out.
878
00:52:45,329 --> 00:52:48,040
-You have to let me go.
879
00:52:45,329 --> 00:52:48,040
-Look...
880
00:52:49,500 --> 00:52:50,960
I know that you don't
881
00:52:49,500 --> 00:52:50,960
have anything to do
882
00:52:51,002 --> 00:52:52,252
with the kidnapping.
883
00:52:53,045 --> 00:52:54,839
I also know they have Sarah.
884
00:52:58,050 --> 00:52:59,969
Now you still have
885
00:52:58,050 --> 00:52:59,969
a dead man...
886
00:53:02,513 --> 00:53:04,140
that needs to be answered for.
887
00:53:04,180 --> 00:53:08,686
So unfortunately,
888
00:53:04,180 --> 00:53:08,686
until that gets sorted out,
889
00:53:10,771 --> 00:53:12,481
you're on house arrest.
890
00:53:15,026 --> 00:53:17,528
I wanna make myself
891
00:53:15,026 --> 00:53:17,528
perfectly clear.
892
00:53:19,947 --> 00:53:21,615
You violate that,
893
00:53:21,657 --> 00:53:23,075
you're going straight to jail.
894
00:53:23,117 --> 00:53:25,201
Now you two
895
00:53:23,117 --> 00:53:25,201
have a good night.
896
00:54:08,079 --> 00:54:10,246
Can you push me in the cart
897
00:54:08,079 --> 00:54:10,246
like you used to?
898
00:54:10,288 --> 00:54:11,623
No.
899
00:54:12,499 --> 00:54:13,500
It'll be fun.
900
00:54:13,542 --> 00:54:14,668
Come on, Sarah.
901
00:54:14,710 --> 00:54:16,003
Please?
902
00:54:18,089 --> 00:54:19,506
Please?
903
00:54:22,342 --> 00:54:24,803
-Fine.
904
00:54:22,342 --> 00:54:24,803
-Yes!
905
00:54:49,120 --> 00:54:51,122
I expected more of a fight.
906
00:54:51,163 --> 00:54:52,790
It's pointless.
907
00:54:54,416 --> 00:54:57,293
Sarah's in trouble,
908
00:54:54,416 --> 00:54:57,293
and you think it's pointless
909
00:54:57,335 --> 00:54:58,712
to try and save her?
910
00:54:58,754 --> 00:55:01,215
Everything I've
911
00:54:58,754 --> 00:55:01,215
done up to this point...
912
00:55:03,592 --> 00:55:05,886
it's only made things worse.
913
00:55:05,928 --> 00:55:06,971
It's only made things worse
914
00:55:07,012 --> 00:55:07,930
because you've tried to
915
00:55:07,972 --> 00:55:09,974
do it all by yourself.
916
00:55:10,432 --> 00:55:11,725
You heard him.
917
00:55:12,643 --> 00:55:14,812
Go to jail if
918
00:55:12,643 --> 00:55:14,812
I leave the house.
919
00:55:14,853 --> 00:55:17,106
Since when do you
920
00:55:14,853 --> 00:55:17,106
listen to anyone?
921
00:55:22,611 --> 00:55:23,904
What do you want me to do?
922
00:55:23,946 --> 00:55:26,448
I want you to get off your ass
923
00:55:26,490 --> 00:55:27,992
and save Sarah!
924
00:55:39,920 --> 00:55:41,255
No?
925
00:55:43,215 --> 00:55:44,466
Fine.
926
00:55:44,925 --> 00:55:47,011
-Cade?
927
00:55:44,925 --> 00:55:47,011
-What?
928
00:56:17,373 --> 00:56:18,959
Thank you.
929
00:56:51,325 --> 00:56:53,660
Detective.
930
00:56:53,702 --> 00:56:55,620
What the hell are you
931
00:56:53,702 --> 00:56:55,620
doing outside of your house?
932
00:56:55,662 --> 00:56:59,083
Look, I know you're mad,
933
00:56:55,662 --> 00:56:59,083
but please hear me out.
934
00:56:59,124 --> 00:57:02,211
-No.
935
00:56:59,124 --> 00:57:02,211
-No please, Detective.
936
00:57:02,253 --> 00:57:04,129
You have to let me
937
00:57:02,253 --> 00:57:04,129
help save my sister.
938
00:57:04,171 --> 00:57:06,340
Afterwards, I'll be more
939
00:57:04,171 --> 00:57:06,340
than happy to go to jail.
940
00:57:06,382 --> 00:57:08,300
-You ruined that chance.
941
00:57:06,382 --> 00:57:08,300
-Please!
942
00:57:08,342 --> 00:57:10,344
I could've went alone,
943
00:57:08,342 --> 00:57:10,344
but I came to you instead.
944
00:57:10,386 --> 00:57:12,263
Yeah, that's because you
945
00:57:10,386 --> 00:57:12,263
didn't know where to go.
946
00:57:12,304 --> 00:57:15,473
I found the kidnapper's
947
00:57:12,304 --> 00:57:15,473
house by myself, didn't I?
948
00:57:21,897 --> 00:57:23,148
Please, Detective.
949
00:57:25,025 --> 00:57:28,070
All right, look.
950
00:57:28,112 --> 00:57:29,238
If you come with us,
951
00:57:29,280 --> 00:57:31,865
you stay the hell
952
00:57:29,280 --> 00:57:31,865
out of our way.
953
00:57:31,907 --> 00:57:33,742
I promise.
954
00:57:35,077 --> 00:57:36,412
Thank you.
955
00:57:36,453 --> 00:57:38,872
Thank me later, come on.
956
00:58:06,233 --> 00:58:07,609
Put 'em in their cell.
957
00:58:19,830 --> 00:58:23,000
Set up the live feed,
958
00:58:19,830 --> 00:58:23,000
and make sure we don't
959
00:58:19,830 --> 00:58:23,000
lose signal like last time.
960
00:58:36,680 --> 00:58:38,015
Come.
961
00:58:49,026 --> 00:58:50,361
Good girl.
962
01:00:05,519 --> 01:00:06,895
Fetch.
963
01:00:12,192 --> 01:00:15,028
What are you standin'
964
01:00:12,192 --> 01:00:15,028
around for, get to work!
965
01:00:19,199 --> 01:00:21,743
-What do you want me to do?
966
01:00:19,199 --> 01:00:21,743
-Just hang back,
967
01:00:19,199 --> 01:00:21,743
you let us do our job.
968
01:00:21,785 --> 01:00:24,580
-I came here to help.
969
01:00:21,785 --> 01:00:24,580
-Get your ass back in the car.
970
01:00:31,795 --> 01:00:33,547
All right, the plan
971
01:00:31,795 --> 01:00:33,547
is to stop them
972
01:00:33,589 --> 01:00:35,382
before the transaction
973
01:00:33,589 --> 01:00:35,382
is complete, OK?
974
01:00:35,424 --> 01:00:36,716
Our priority is to
975
01:00:35,424 --> 01:00:36,716
save the captives.
976
01:00:36,758 --> 01:00:38,302
What about the scumbags
977
01:00:36,758 --> 01:00:38,302
buyin' the girls?
978
01:00:38,343 --> 01:00:39,553
Well, we have a team in place
979
01:00:38,343 --> 01:00:39,553
hacking their service.
980
01:00:39,595 --> 01:00:41,555
-Any questions?
981
01:00:39,595 --> 01:00:41,555
-Let's do it.
982
01:00:41,597 --> 01:00:42,931
All right, let's go.
983
01:01:02,367 --> 01:01:04,119
Let's congratulate Mr. Smith,
984
01:01:04,161 --> 01:01:05,703
our most recent winner.
985
01:01:05,745 --> 01:01:07,289
This concludes our auction.
986
01:01:07,331 --> 01:01:10,041
Be sure to check back next
987
01:01:07,331 --> 01:01:10,041
month for fresh merchandise.
988
01:01:10,083 --> 01:01:13,295
Until then, I bid you farewell.
989
01:01:17,382 --> 01:01:20,344
Mr. Smith is the only one
990
01:01:17,382 --> 01:01:20,344
who likes to pick up
991
01:01:17,382 --> 01:01:20,344
his girls personally,
992
01:01:20,385 --> 01:01:22,387
and he's punctual,
993
01:01:20,385 --> 01:01:22,387
so get 'em out,
994
01:01:22,429 --> 01:01:23,305
and move 'em downstairs.
995
01:01:23,347 --> 01:01:24,681
You got it.
996
01:01:48,955 --> 01:01:50,040
What are you doing?
997
01:01:50,081 --> 01:01:51,708
-Cops!
998
01:01:50,081 --> 01:01:51,708
-Shit.
999
01:01:51,749 --> 01:01:53,669
Put 'em in their cells
1000
01:01:51,749 --> 01:01:53,669
and get out there.
1001
01:01:53,710 --> 01:01:54,961
Lead the cops away
1002
01:01:53,710 --> 01:01:54,961
from this room.
1003
01:01:55,003 --> 01:01:56,754
What are you gonna
1004
01:01:55,003 --> 01:01:56,754
do if we can't?
1005
01:01:56,796 --> 01:01:58,840
You will,
1006
01:01:56,796 --> 01:01:58,840
or I'll kill you myself!
1007
01:02:47,180 --> 01:02:49,057
-Shit.
1008
01:04:40,418 --> 01:04:42,796
Didn't I tell you to
1009
01:04:40,418 --> 01:04:42,796
keep your ass in the car?
1010
01:04:48,760 --> 01:04:50,261
You're welcome.
1011
01:04:50,303 --> 01:04:52,639
You just love to
1012
01:04:50,303 --> 01:04:52,639
disobey orders, don't you?
1013
01:04:52,681 --> 01:04:54,558
It saved your life.
1014
01:04:59,855 --> 01:05:01,606
Shit.
1015
01:05:01,648 --> 01:05:04,067
Come on, let's go,
1016
01:05:01,648 --> 01:05:04,067
the others need help.
1017
01:05:14,202 --> 01:05:15,620
Shit!
1018
01:05:24,170 --> 01:05:26,548
-Are you hit?
1019
01:05:24,170 --> 01:05:26,548
-I'm good!
1020
01:05:30,510 --> 01:05:32,804
-Drop it!
1021
01:05:30,510 --> 01:05:32,804
-Screw you!
1022
01:05:49,237 --> 01:05:50,614
Mr. Smith, hi.
1023
01:05:51,615 --> 01:05:52,824
I suggest you not come.
1024
01:05:52,866 --> 01:05:55,368
We're experiencing
1025
01:05:52,866 --> 01:05:55,368
some difficulties.
1026
01:05:55,410 --> 01:05:58,747
No, rest assured,
1027
01:05:55,410 --> 01:05:58,747
your merchandise
1028
01:05:55,410 --> 01:05:58,747
will be delivered to you.
1029
01:06:01,958 --> 01:06:03,293
Sarah?
1030
01:06:06,463 --> 01:06:08,924
Hey. Are you OK?
1031
01:06:21,269 --> 01:06:22,729
Damn it!
1032
01:06:29,360 --> 01:06:32,155
Come, it's time to go.
1033
01:06:34,783 --> 01:06:36,075
Ow!
1034
01:06:36,117 --> 01:06:37,911
That's how you repay me?
1035
01:06:54,302 --> 01:06:56,513
Go! Go!
1036
01:07:05,772 --> 01:07:06,857
You OK?
1037
01:07:08,525 --> 01:07:10,276
You need some help
1038
01:07:08,525 --> 01:07:10,276
holding that gun?
1039
01:07:10,318 --> 01:07:12,737
Shut up!
1040
01:07:12,779 --> 01:07:14,447
-On your knees!
1041
01:07:12,779 --> 01:07:14,447
-Or what?
1042
01:07:14,489 --> 01:07:16,407
If you wanted to kill me,
1043
01:07:14,489 --> 01:07:16,407
you'd already've done it.
1044
01:07:26,292 --> 01:07:28,127
Hey, freak!
1045
01:08:20,263 --> 01:08:21,514
Show me.
1046
01:08:29,898 --> 01:08:33,192
Dr. Ekon, you gotta get better
1047
01:08:29,898 --> 01:08:33,192
control of your experiments,
1048
01:08:33,234 --> 01:08:35,403
especially the ones
1049
01:08:33,234 --> 01:08:35,403
wearing my face.
1050
01:08:35,445 --> 01:08:36,696
Yes, sir.
1051
01:08:37,405 --> 01:08:38,656
Believe me...
1052
01:08:40,241 --> 01:08:41,659
this won't happen again.
1053
01:08:41,701 --> 01:08:43,828
Be sure it doesn't.
1054
01:08:43,870 --> 01:08:46,330
Now clean this mess up.
1055
01:08:58,927 --> 01:09:00,219
Have a seat.
1056
01:09:06,350 --> 01:09:07,685
It's been settled.
1057
01:09:09,980 --> 01:09:11,064
Richard has agreed to the terms
1058
01:09:11,106 --> 01:09:12,482
in favor of a full pardon,
1059
01:09:12,523 --> 01:09:14,859
so we've wiped away
1060
01:09:12,523 --> 01:09:14,859
Richard's criminal records,
1061
01:09:14,901 --> 01:09:17,445
and he's now been reinstated
1062
01:09:14,901 --> 01:09:17,445
into active service.
1063
01:09:20,281 --> 01:09:21,741
Another fine job, Mr. Peele.
1064
01:09:21,783 --> 01:09:23,159
I'll be in touch.
1065
01:09:53,189 --> 01:09:55,025
How about
1066
01:09:53,189 --> 01:09:55,025
we get some pizza?
1067
01:09:55,066 --> 01:09:57,652
- This late?
1068
01:17:43,284 --> 01:17:46,370
["Burning Alive"
1069
01:17:43,284 --> 01:17:46,370
by Ben Dickerson
1070
01:17:43,284 --> 01:17:46,370
and J-Isaac playing]
1071
01:18:47,431 --> 01:18:50,601
As the serpent
1072
01:18:47,431 --> 01:18:50,601
said unto the woman,
1073
01:18:50,643 --> 01:18:53,062
ye shall not surely die
1074
01:18:53,103 --> 01:18:56,524
for God doth know that in
1075
01:18:53,103 --> 01:18:56,524
the day ye eat thereof,
1076
01:18:56,566 --> 01:19:01,571
then your eyes shall be opened,
1077
01:18:56,566 --> 01:19:01,571
and ye shall be as gods.
1078
01:19:01,612 --> 01:19:05,115
["Bittersweet"
1079
01:19:01,612 --> 01:19:05,115
by Barcenilla playing]
62712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.