Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,260
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,435 --> 00:00:04,835
Hey, Bobby.
You'll never regret taking me back.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,337
- What do you want from me?
- Sixty-five grand.
4
00:00:07,507 --> 00:00:10,601
- She's jerking my brother around.
- Your brother's not exactly a saint.
5
00:00:10,777 --> 00:00:12,108
[SCREAMING]
6
00:00:13,146 --> 00:00:14,238
Bobby.
7
00:00:14,414 --> 00:00:16,848
Tommy McKay. He did this to you.
8
00:00:20,887 --> 00:00:22,548
You nearly killed my boy.
9
00:00:25,992 --> 00:00:28,620
All right, McKay, I'll give you that one.
10
00:00:28,795 --> 00:00:30,922
But I'm not giving you another one.
11
00:01:59,519 --> 00:02:02,283
He will be in pain for a couple of days,
maybe longer.
12
00:02:02,455 --> 00:02:04,753
And he probably will sleep
most of the day.
13
00:02:04,924 --> 00:02:07,984
Now, I'd like you to have this filled
before he wakes up.
14
00:02:08,161 --> 00:02:12,120
Don't give him any more than it calls for,
and don't give him the bottle.
15
00:02:12,298 --> 00:02:14,323
- Why?
- He's an addict, isn't he?
16
00:02:14,734 --> 00:02:16,998
- He was.
- Then he still is.
17
00:02:18,938 --> 00:02:21,099
Call me if you need me, Miss Lawton.
18
00:02:23,543 --> 00:02:24,942
Thank you.
19
00:02:37,190 --> 00:02:40,250
I expect we'll have to
increase production.
20
00:02:40,426 --> 00:02:42,758
Well, that is something
we've gotta look into...
21
00:02:42,929 --> 00:02:44,624
...just as soon as I get back from Vienna.
22
00:02:44,797 --> 00:02:46,094
[INTERCOM BUZZES]
23
00:02:46,266 --> 00:02:47,290
Yeah?
24
00:02:47,467 --> 00:02:49,560
WOMAN [O VER INTERCOM]:
Your daughter's on line two.
25
00:02:49,736 --> 00:02:53,137
Uh, excuse me, Gustav. Tracey?
26
00:02:53,706 --> 00:02:55,071
McKAY [O VER PHONE]:
How is he?
27
00:02:55,241 --> 00:02:58,108
The doctor just left, Daddy.
He's gonna be okay.
28
00:02:58,278 --> 00:02:59,870
No thanks to Bobby Ewing.
29
00:03:00,046 --> 00:03:01,070
Um...
30
00:03:01,247 --> 00:03:04,683
- Can I talk to him?
- He's asleep.
31
00:03:04,984 --> 00:03:08,181
Okay, well, you tell him to stay in bed...
32
00:03:08,354 --> 00:03:11,346
...and I'll be home just as soon as I can.
33
00:03:11,524 --> 00:03:12,991
Okay.
34
00:03:13,993 --> 00:03:16,894
- Daddy?
- Yeah?
35
00:03:19,199 --> 00:03:20,666
Lt'll wait till you get home.
36
00:03:21,367 --> 00:03:23,528
Okay, honey. Bye-bye.
37
00:03:35,481 --> 00:03:36,505
Jordan's here.
38
00:03:36,683 --> 00:03:40,210
- Hey, Jordan, like some coffee?
- No, thanks.
39
00:03:40,887 --> 00:03:42,013
Well...
40
00:03:42,188 --> 00:03:44,554
...it's still a shock to see you two together.
- Ha.
41
00:03:44,724 --> 00:03:48,353
Uh, let's get down to business.
How much do you want for that company?
42
00:03:48,761 --> 00:03:52,720
- Well, I'm afraid I can't sell it to you.
- What are you talking about, Jordan?
43
00:03:52,899 --> 00:03:55,834
Well. Carter McKay made me an offer
I couldn't turn down.
44
00:03:56,002 --> 00:03:58,436
Sold out to Westar.
45
00:03:58,605 --> 00:04:01,768
And I told Bobby
we should jump on this thing right away.
46
00:04:02,575 --> 00:04:03,735
Sorry, boys.
47
00:04:03,910 --> 00:04:08,472
I would have preferred to deal
with Ewing Oil for old time's sake, but...
48
00:04:10,450 --> 00:04:12,350
J. R:
Thanks for coming.
49
00:04:12,518 --> 00:04:16,614
You know... You know,
I don't know about this almighty Ewing Oil.
50
00:04:16,789 --> 00:04:19,280
I was doing better at Barnes-Wentworth.
Huh.
51
00:04:19,459 --> 00:04:22,860
Nobody is holding you against your will.
You could always resign.
52
00:04:23,296 --> 00:04:25,526
I wouldn't give you that satisfaction.
53
00:04:36,476 --> 00:04:39,445
DON: Today we're gonna look at actors
to play J.R.
54
00:04:40,313 --> 00:04:42,838
How do you feel
about your first casting session?
55
00:04:43,016 --> 00:04:46,713
All right, I guess. It's exciting.
56
00:04:46,886 --> 00:04:48,046
- Uh-oh.
- Oh, my.
57
00:04:48,221 --> 00:04:49,711
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
58
00:04:50,757 --> 00:04:52,190
Brace yourself.
59
00:04:57,497 --> 00:05:00,864
Good morning.
How's Hollywood's new super twosome?
60
00:05:01,034 --> 00:05:03,434
We were wondering
if you were gonna leave the beach.
61
00:05:03,603 --> 00:05:04,627
I'm sorry we're late.
62
00:05:04,804 --> 00:05:07,068
Listen, any time,
we can do casting at the house.
63
00:05:07,240 --> 00:05:10,471
- Whatever's convenient.
- No, this is fine, thank you.
64
00:05:10,643 --> 00:05:14,409
- We're ready to get started.
BRUCE: Whatever you say, Mrs. E.
65
00:05:26,259 --> 00:05:29,228
- They all here now, Alison?
- Yes.
66
00:05:36,836 --> 00:05:38,133
You all right?
67
00:05:40,273 --> 00:05:43,709
Well, I must admit, seeing all those
actors out there was a bit unnerving.
68
00:05:43,876 --> 00:05:45,673
Yeah, a couple of them did look like J.R.
69
00:05:45,845 --> 00:05:48,370
Huh. I wasn't prepared for that.
70
00:05:49,582 --> 00:05:52,642
DON: Listen, do you want us
to wait a bit before they bring them in?
71
00:05:54,287 --> 00:05:55,549
No.
72
00:05:56,823 --> 00:06:00,156
- Alison, we're ready.
- Okay.
73
00:06:01,227 --> 00:06:03,161
Come on in, please.
74
00:06:09,202 --> 00:06:10,362
[SUE ELLEN SIGHS]
75
00:06:16,042 --> 00:06:18,408
Tracey, it's me, Bobby.
76
00:06:18,578 --> 00:06:21,069
TRACEY [O VER PHONE]:
I really don't wanna talk to you now.
77
00:06:22,181 --> 00:06:24,445
- How's your brother?
- Alive.
78
00:06:24,617 --> 00:06:27,381
- Tracey...
- Bobby, not now.
79
00:06:28,554 --> 00:06:30,749
You're not supposed to be up.
80
00:06:31,290 --> 00:06:33,656
That quack give me anything for the pain?
81
00:06:33,826 --> 00:06:36,659
Yeah,
I just came back from the drugstore.
82
00:06:36,829 --> 00:06:39,320
Tommy, go back to bed.
I'll bring it up to you.
83
00:06:39,499 --> 00:06:40,966
Let me have the pills.
84
00:06:41,467 --> 00:06:44,800
- I'll get some water.
- I don't need any water.
85
00:06:44,971 --> 00:06:47,337
Tommy, give me the pills.
86
00:06:50,643 --> 00:06:53,373
Give me the pills, Tommy.
87
00:06:53,813 --> 00:06:55,906
What are you, my keeper?
88
00:06:56,549 --> 00:06:59,814
- I gotta get out of here.
- You're in no condition to go anywhere.
89
00:06:59,986 --> 00:07:03,149
You want me to hang around
waiting for April to send the police?
90
00:07:03,322 --> 00:07:06,189
If they haven't come by now,
they're not coming.
91
00:07:06,359 --> 00:07:08,418
What about your musclebound boyfriend?
92
00:07:08,594 --> 00:07:10,892
Maybe he wants to play
punching bag again.
93
00:07:11,063 --> 00:07:12,997
He won't be back, Tommy.
94
00:07:13,166 --> 00:07:15,930
- Give yourself a few days.
- I don't have a few days.
95
00:07:16,102 --> 00:07:17,763
There are some things
you don't know.
96
00:07:17,937 --> 00:07:21,600
I do know that I care about you,
and I don't wanna see you hurt anymore.
97
00:07:21,774 --> 00:07:23,105
I can take care of myself.
98
00:07:23,276 --> 00:07:27,042
Tommy, you need the right kind of help.
You need a hospital.
99
00:07:27,213 --> 00:07:29,943
Hey, you're talking
like I'm some kind of a junkie.
100
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
The doctor said...
101
00:07:31,818 --> 00:07:35,515
I am not going back in any rehab center.
I already did my time in jail.
102
00:07:35,688 --> 00:07:39,488
You have a future here.
A family that loves you.
103
00:07:39,659 --> 00:07:40,683
[CHUCKLES]
104
00:07:40,860 --> 00:07:42,350
A future?
105
00:07:42,695 --> 00:07:44,060
That's some joke.
106
00:07:45,231 --> 00:07:48,894
It's a dead life
with holier-than-thou McKay.
107
00:07:50,036 --> 00:07:52,095
And if you want some advice...
108
00:07:52,271 --> 00:07:55,763
...you'll get out too before he turns you
into a money-making robot.
109
00:07:56,242 --> 00:07:59,006
You know, somebody once told me
that you can't keep running.
110
00:07:59,178 --> 00:08:02,113
You have to finally make a stand
someplace.
111
00:08:02,281 --> 00:08:04,806
That's a lot of do-gooder bull.
112
00:08:04,984 --> 00:08:06,451
I gotta get my things.
113
00:08:06,619 --> 00:08:07,711
[TOMMY GRO ANS]
114
00:08:12,124 --> 00:08:13,284
[GASPING]
115
00:08:13,826 --> 00:08:15,589
- I told you.
- Just...
116
00:08:15,761 --> 00:08:18,525
Just give me a minute.
Let me catch my breath.
117
00:08:32,178 --> 00:08:35,443
WOMAN [ON INTERCOM]:
Dr. Graham, admitting desk, please.
118
00:08:47,326 --> 00:08:50,557
- Hi.
- Hi yourself.
119
00:08:50,997 --> 00:08:54,057
Am I dreaming,
or are you visiting me twice in one day?
120
00:08:54,734 --> 00:08:58,431
- You're dreaming.
- Great dream.
121
00:09:00,640 --> 00:09:02,369
Lower.
122
00:09:05,878 --> 00:09:08,108
That's all.
I don't wanna over-stimulate you.
123
00:09:08,281 --> 00:09:10,613
You're a refreshing change.
124
00:09:14,720 --> 00:09:17,052
You're making me an honorary oil baron?
125
00:09:17,657 --> 00:09:20,888
Yeah, yeah, I am. But, uh, first...
126
00:09:22,261 --> 00:09:23,592
[APRIL CHUCKLES]
127
00:09:30,169 --> 00:09:31,193
[APRIL LAUGHS]
128
00:09:31,370 --> 00:09:33,804
Oh, it hurts to laugh, Bobby.
129
00:09:33,973 --> 00:09:36,168
I can't think of a better time
to give you this.
130
00:09:36,342 --> 00:09:38,742
I want you to have
all the background information...
131
00:09:38,911 --> 00:09:40,845
...now that you're in the oil business.
132
00:09:41,847 --> 00:09:45,408
I'm gonna have to become a serious person
if you keep pampering me like this.
133
00:09:45,585 --> 00:09:46,950
Don't you dare.
134
00:09:47,119 --> 00:09:50,020
I like you outrageous.
It's part of your charm.
135
00:09:51,190 --> 00:09:53,886
I may owe Tommy McKay something
after all.
136
00:10:01,100 --> 00:10:02,328
[INTERCOM BUZZES]
137
00:10:02,501 --> 00:10:03,525
J. R:
Yeah?
138
00:10:03,703 --> 00:10:05,864
SLY [O VER INTERCOM]:
J. R? Mr. Helstrom is here.
139
00:10:06,505 --> 00:10:09,702
All right. Send him in and ask
Bobby and Cliff to come in, would you?
140
00:10:09,875 --> 00:10:13,834
- Bobby's here, but Cliff left.
- Oh, that's even better.
141
00:10:18,584 --> 00:10:21,280
Hey, Mr. Helstrom.
How nice you could make it.
142
00:10:21,454 --> 00:10:23,945
- Mr. Ewing, I'm delighted to see you again.
- Ha, ha.
143
00:10:24,123 --> 00:10:25,647
Oh, call me J.R. This is Texas.
144
00:10:25,825 --> 00:10:28,385
- We're pretty informal here.
- Oh, thank you, call me Gustav.
145
00:10:28,561 --> 00:10:31,428
- No, no, Gus in America.
- Ha-ha-ha. Okay.
146
00:10:31,597 --> 00:10:34,225
Oh, I asked my brother Bobby
to come in and join us.
147
00:10:34,400 --> 00:10:36,197
Bobby Ewing, Gustav Helstrom.
148
00:10:36,369 --> 00:10:37,666
- Nice to meet you.
- Pleasure.
149
00:10:37,837 --> 00:10:39,134
- Please sit down.
- Thank you.
150
00:10:39,305 --> 00:10:43,002
J.R. Tells me that you're interested
in joining Ewing Oil, huh?
151
00:10:43,175 --> 00:10:45,439
I understand you're planning
to expand to Europe.
152
00:10:45,611 --> 00:10:47,841
Yeah, we are, as a matter of fact,
in a big way.
153
00:10:48,748 --> 00:10:53,117
I'm certain I could be helpful to you.
I know the market very well.
154
00:10:53,285 --> 00:10:56,584
Well, there's one deal specifically
we need your help with first.
155
00:10:57,223 --> 00:11:00,090
Ah, why don't I give you
some information about myself...
156
00:11:00,259 --> 00:11:04,855
...then, uh, my lawyers can speak to yours
and, uh, we can draw up a contract?
157
00:11:05,031 --> 00:11:08,330
We were thinking of something
a little less formal.
158
00:11:08,501 --> 00:11:11,902
But your fee would be better
than anything a lawyer could get you.
159
00:11:12,071 --> 00:11:15,165
What, um, deal were you
specifically referring to?
160
00:11:15,675 --> 00:11:18,143
The one you're negotiating
with Carter McKay.
161
00:11:18,310 --> 00:11:19,709
We want in on the deal.
162
00:11:19,879 --> 00:11:21,744
We wanna know the prices, um...
163
00:11:21,914 --> 00:11:25,509
...the names of the company involved,
who's in charge, that kind of stuff.
164
00:11:26,419 --> 00:11:29,513
If that is your condition,
I can't accept your offer.
165
00:11:30,122 --> 00:11:31,817
Why not?
166
00:11:32,124 --> 00:11:34,991
I would be betraying my employer.
I won't do that.
167
00:11:35,161 --> 00:11:37,789
- You haven't heard the offer.
- It doesn't matter, sorry.
168
00:11:37,963 --> 00:11:39,157
Who's your employer?
169
00:11:39,331 --> 00:11:42,129
I'm afraid that's confidential.
Excuse me, I must go.
170
00:11:42,301 --> 00:11:44,496
J. R:
Hold on, now, hold on. I respect that.
171
00:11:44,937 --> 00:11:47,371
There's nothing more important to me
than loyalty.
172
00:11:47,540 --> 00:11:49,531
And I admire your feelings. I really do.
173
00:11:50,209 --> 00:11:53,269
And I understand we're not gonna be able
to do business together...
174
00:11:53,446 --> 00:11:56,210
...but I would be honored
if you'd allow my wife and I...
175
00:11:56,382 --> 00:11:59,818
...to show you an old fashioned evening
of Dallas nightlife.
176
00:11:59,985 --> 00:12:03,011
- What do you say?
- Well, that would be nice.
177
00:12:03,422 --> 00:12:05,287
So I'll pick you up 8:00 tomorrow night?
178
00:12:05,458 --> 00:12:07,926
- I'll be there. Thank you very much.
- Ha-ha-ha. Good, good.
179
00:12:08,094 --> 00:12:09,288
- Goodbye.
- Nice to see you.
180
00:12:09,462 --> 00:12:10,690
Oh, say, Gus.
181
00:12:11,097 --> 00:12:12,860
Dress Western.
182
00:12:13,265 --> 00:12:15,733
I will. Goodbye.
183
00:12:18,471 --> 00:12:20,803
So do you want any company tomorrow?
184
00:12:21,307 --> 00:12:23,901
No, I think it'd be best
if Cally and I handle this.
185
00:12:24,076 --> 00:12:25,100
Hmm.
186
00:12:25,277 --> 00:12:27,268
Have a real interesting evening.
187
00:12:46,365 --> 00:12:47,423
[CAR DOOR OPENS]
188
00:12:57,343 --> 00:12:58,776
Oh, hi, honey.
189
00:12:58,944 --> 00:13:02,004
- Hi, Daddy.
- Hey, Tracey.
190
00:13:02,381 --> 00:13:05,817
Hey, honey, it's gonna be all right.
It's gonna be all right.
191
00:13:05,985 --> 00:13:10,012
I gotta talk to Tommy.
I've stalled the cops, at least for a while.
192
00:13:10,189 --> 00:13:12,714
I'll dig him out of that hole
he's dug for himself.
193
00:13:12,892 --> 00:13:15,884
- This family's gonna get a new start.
- Tommy's gone.
194
00:13:16,061 --> 00:13:17,358
What are you talking about?
195
00:13:17,530 --> 00:13:20,727
He left a couple of hours ago.
He said he was going back East.
196
00:13:21,767 --> 00:13:24,702
But he's sick, and that beating
that Bobby gave him didn't help.
197
00:13:24,870 --> 00:13:28,567
Daddy, he's afraid of the police and Bobby.
He's afraid of you.
198
00:13:28,741 --> 00:13:31,801
But he needs help.
He needs a good hospital.
199
00:13:31,977 --> 00:13:33,945
He needs a family to take care of him.
200
00:13:34,113 --> 00:13:36,138
That's what I told him.
201
00:13:36,315 --> 00:13:40,479
I tried to talk him into getting treatment.
Daddy, he has a bad drug habit.
202
00:13:43,322 --> 00:13:46,052
And he's gonna die without help.
203
00:13:47,226 --> 00:13:49,592
Damn that Bobby Ewing.
204
00:13:49,962 --> 00:13:52,954
Tommy would still be here
if it weren't for him.
205
00:13:56,302 --> 00:13:57,929
L... I...
206
00:13:58,204 --> 00:14:00,468
I could have made it right.
207
00:14:04,543 --> 00:14:05,874
[PHONE RINGING]
208
00:14:11,550 --> 00:14:12,642
Southfork.
209
00:14:13,619 --> 00:14:15,314
Hello, Lucy?
210
00:14:15,588 --> 00:14:17,954
- This is Sue Ellen.
- Hi.
211
00:14:18,123 --> 00:14:22,025
- How's the casting going?
- Slowly, but I understand that's usual.
212
00:14:22,428 --> 00:14:26,262
I sure wish I was out there with you.
I'd find you a really great J.R.
213
00:14:26,432 --> 00:14:27,831
Like John Candy.
214
00:14:28,000 --> 00:14:29,092
[LAUGHS]
215
00:14:29,268 --> 00:14:31,133
Now, that's a thought.
216
00:14:31,437 --> 00:14:34,133
Um, Lucy, I need your help.
217
00:14:34,306 --> 00:14:37,867
Um, we're going to be casting
Mitch Cooper in a few days.
218
00:14:38,444 --> 00:14:41,413
Terrific, I'm on my way.
219
00:14:43,716 --> 00:14:44,740
All right.
220
00:16:13,238 --> 00:16:15,138
Morning, sleepyhead.
221
00:16:16,008 --> 00:16:17,305
Morning, J.R.
222
00:16:18,277 --> 00:16:19,835
You leaving already?
223
00:16:20,012 --> 00:16:24,005
- You haven't had hardly any sleep at all.
- I'm fine.
224
00:16:25,751 --> 00:16:27,013
What's this for?
225
00:16:27,953 --> 00:16:31,081
That's an apology for my not coming home
for dinner last night.
226
00:16:32,424 --> 00:16:35,325
Oh, J.R., you are the sweetest man.
227
00:16:38,163 --> 00:16:40,222
Oh, I love them.
228
00:16:41,667 --> 00:16:45,068
But you didn't have to do this.
I understand about your work.
229
00:16:46,005 --> 00:16:48,496
- You do, don't you?
- Course I do.
230
00:16:49,274 --> 00:16:53,540
Sometimes it's just gonna keep you late,
that's all. That's the way it has to be.
231
00:16:54,813 --> 00:16:58,146
Oh, boy,
are you a refreshing change in my life.
232
00:16:58,317 --> 00:17:00,114
Thank you.
233
00:17:01,086 --> 00:17:03,953
And tonight,
you and I are gonna go out on the town.
234
00:17:04,123 --> 00:17:06,182
Mix a little business
with a lot of pleasure.
235
00:17:06,358 --> 00:17:08,883
You want me to help you
with your work again?
236
00:17:09,061 --> 00:17:12,292
Yeah. We're gonna meet Mr. Helstrom.
237
00:17:13,399 --> 00:17:16,960
- I just love sharing your life. It's so exciting.
- Ha, ha.
238
00:17:20,839 --> 00:17:22,238
Come on.
239
00:17:22,408 --> 00:17:24,899
You must have some time
before you have to go to work.
240
00:17:25,077 --> 00:17:29,639
- Well, I don't know, honey.
- It'd clear your head for the day.
241
00:17:51,970 --> 00:17:54,461
DON: What do you think you're doing?
WOMAN: What's the matter?
242
00:17:54,640 --> 00:17:56,608
Afraid I'll find out your secrets?
243
00:17:56,775 --> 00:17:59,471
DON: I'm telling you, you're making
a mountain out of a mole hill.
244
00:17:59,645 --> 00:18:01,704
- There's nothing going on.
WOMAN: Nothing, nothing.
245
00:18:01,880 --> 00:18:03,939
Is that what you do at your hideaway?
246
00:18:04,116 --> 00:18:05,140
DON:
It's business.
247
00:18:05,317 --> 00:18:08,286
- You're sleeping with her.
DON: You're paranoid, or drunk.
248
00:18:08,454 --> 00:18:10,012
I don't give a damn about her.
249
00:18:10,189 --> 00:18:12,987
- Oh, you expect me to believe that?
DON: I don't care what you believe.
250
00:18:13,158 --> 00:18:14,182
[GRUNTS]
251
00:18:14,359 --> 00:18:16,224
I am tired of playing
your little mind games.
252
00:18:16,395 --> 00:18:19,558
- I want out.
DON: No, you don't. No, no, you don't.
253
00:18:19,731 --> 00:18:22,393
You got used to your silk sheets,
your fancy clothes...
254
00:18:22,568 --> 00:18:24,536
...jewels and all that lovely cash.
255
00:18:24,703 --> 00:18:26,671
WOMAN:
Look, you get rid of her. I am warning you.
256
00:18:26,839 --> 00:18:29,069
- Get rid of her!
DON: Ooh.
257
00:18:31,710 --> 00:18:33,337
WOMAN:
Thank you.
258
00:18:46,225 --> 00:18:47,317
[SIGHS]
259
00:18:49,128 --> 00:18:52,188
- Hey, you're earlier than I expected.
- Obviously.
260
00:18:52,364 --> 00:18:54,332
What do you mean by that?
261
00:18:56,902 --> 00:19:00,269
Listen, Don, you're not tied to me.
262
00:19:00,439 --> 00:19:04,136
Your job is secure and your responsibilities
don't include sleeping with me.
263
00:19:04,309 --> 00:19:06,709
Hold on, hold on. What's all this about?
264
00:19:08,413 --> 00:19:10,506
Oh, you, um...
265
00:19:11,283 --> 00:19:13,843
You mean the young lady that just left.
266
00:19:14,887 --> 00:19:16,445
You heard.
267
00:19:16,622 --> 00:19:19,090
- Damn right I heard.
- And you don't know.
268
00:19:19,992 --> 00:19:21,016
Don't know what?
269
00:19:21,193 --> 00:19:22,524
[LAUGHS]
270
00:19:24,596 --> 00:19:27,394
- Damn you, it's not funny.
- It is.
271
00:19:27,566 --> 00:19:29,090
Of course it's funny.
272
00:19:29,268 --> 00:19:32,465
Didn't it sound all familiar to you?
It should, it's from the script.
273
00:19:32,638 --> 00:19:35,368
She's an actress, damn good one.
I wish you'd met her.
274
00:19:37,676 --> 00:19:39,075
Sue Ellen.
275
00:19:39,244 --> 00:19:40,404
[CHUCKLES]
276
00:19:41,446 --> 00:19:47,009
Sue Ellen, you got a lifetime of insecurities
to recover from.
277
00:19:48,086 --> 00:19:49,644
I hope this film will help you.
278
00:19:56,128 --> 00:19:57,789
[BOTH CHUCKLE]
279
00:20:15,614 --> 00:20:17,343
Bobby.
280
00:20:17,749 --> 00:20:18,773
I cannot tell a lie.
281
00:20:18,951 --> 00:20:22,318
I did it with my little mop
and my little pail.
282
00:20:23,889 --> 00:20:27,154
- You are something else.
- Why don't you get off your feet?
283
00:20:27,326 --> 00:20:30,659
No, I'm fine, really.
Um, how about some lunch?
284
00:20:32,097 --> 00:20:33,860
- See what I mean?
- See how clever I am?
285
00:20:34,032 --> 00:20:35,397
- Look where I wound up.
- Yeah.
286
00:20:35,567 --> 00:20:36,829
Come on over on the couch.
287
00:20:37,002 --> 00:20:39,493
Oh, thought you'd never ask.
288
00:20:39,671 --> 00:20:42,139
Sit down. I'm going to get lunch.
289
00:20:42,307 --> 00:20:44,468
You cook too?
290
00:20:45,844 --> 00:20:47,573
Oh, yeah.
291
00:20:48,580 --> 00:20:50,639
But I don't do windows.
292
00:20:50,816 --> 00:20:54,274
And I get every other Thursday off.
293
00:20:55,320 --> 00:20:58,153
Actually, I'm every woman's dream.
294
00:20:58,890 --> 00:21:01,415
Speaking of every woman's dream...
295
00:21:01,593 --> 00:21:03,322
...what happened to Tommy McKay?
296
00:21:05,063 --> 00:21:08,430
He, uh, won't be bothering you anymore.
297
00:21:09,268 --> 00:21:12,760
- Why?
- I'm sure he's left town.
298
00:21:13,305 --> 00:21:14,533
You talked to him?
299
00:21:16,008 --> 00:21:17,873
Yeah. Yeah, I talked to him.
300
00:21:18,543 --> 00:21:20,135
You beat the crap out of him?
301
00:21:20,946 --> 00:21:23,346
April, he almost killed you.
302
00:21:24,249 --> 00:21:26,479
Oh, where did all of this take place?
303
00:21:28,387 --> 00:21:30,548
At the McKay ranch.
304
00:21:30,922 --> 00:21:33,914
- Did his father see it?
- No, he wasn't there.
305
00:21:34,893 --> 00:21:36,019
Tracey?
306
00:21:37,162 --> 00:21:38,561
She was there.
307
00:21:39,131 --> 00:21:40,860
What's gonna happen with you two now?
308
00:21:43,135 --> 00:21:44,830
I don't know.
309
00:21:45,370 --> 00:21:48,533
It, uh, doesn't matter.
310
00:21:59,584 --> 00:22:01,051
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
311
00:22:28,814 --> 00:22:30,042
ALL:
Yeah!
312
00:22:30,215 --> 00:22:31,614
[ALL CHEERING]
313
00:22:33,685 --> 00:22:34,709
That was wonderful.
314
00:22:35,120 --> 00:22:37,315
Isn't my husband a terrific dancer?
315
00:22:37,489 --> 00:22:38,547
You're both excellent.
316
00:22:39,124 --> 00:22:42,958
Hey, Gus, why don't you grab a gal
and get out there and do a little dancing?
317
00:22:43,128 --> 00:22:45,596
I don't see anyone unattached.
318
00:22:46,465 --> 00:22:47,898
Well, boy, I sure do.
319
00:22:51,570 --> 00:22:52,798
[LAUGHING]
320
00:22:53,438 --> 00:22:56,703
- Hi there.
- Well, hi there, yourself, cowboy.
321
00:22:56,875 --> 00:22:59,173
My friend's shy,
but he'd like to do some dancing.
322
00:22:59,344 --> 00:23:02,404
- What do you say?
- Well, he's kind of cute.
323
00:23:03,582 --> 00:23:07,279
- Would you like to dance?
- With you? Any time.
324
00:23:07,452 --> 00:23:08,476
[J.R. CHUCKLES]
325
00:23:08,653 --> 00:23:10,814
Y'all have a good time, you hear?
326
00:23:12,491 --> 00:23:14,823
Don't you find
she's a little hard-looking, J. R?
327
00:23:14,993 --> 00:23:18,793
Oh, I think Gus is gonna have
a real good time tonight.
328
00:23:18,964 --> 00:23:20,488
Maybe so.
329
00:23:20,665 --> 00:23:23,293
She kind of reminds me of Lila May
back in Haleyville.
330
00:23:23,468 --> 00:23:25,368
- Who?
- Lila May.
331
00:23:25,537 --> 00:23:29,166
Most of the men in Haleyville used
to visit with her once or twice a month.
332
00:23:29,341 --> 00:23:32,310
Yeah? And that uptight sheriff
didn't run her off?
333
00:23:32,477 --> 00:23:35,935
Oh, no.
He was there every Wednesday at 3.
334
00:23:36,114 --> 00:23:37,172
[LAUGHS]
335
00:23:37,349 --> 00:23:40,079
You just made my day, honey.
You wanna dance?
336
00:23:40,252 --> 00:23:41,776
- Sure.
- All right.
337
00:23:53,565 --> 00:23:56,398
Hey. What the hell
are you doing with my wife?
338
00:23:56,568 --> 00:23:59,128
Your wife? We were just dancing.
339
00:23:59,304 --> 00:24:02,330
Don't pay no attention to him, Gus.
We're divorced.
340
00:24:02,507 --> 00:24:04,873
- Oh, well, in that case.
- Get your hands off her.
341
00:24:05,043 --> 00:24:08,376
Forget about him, Gus.
He just don't want me to have no fun.
342
00:24:08,547 --> 00:24:11,380
Just butt out of my business, foreigner.
343
00:24:11,550 --> 00:24:14,314
- Stop bothering us, Ben.
- I'll bother you all I want.
344
00:24:14,486 --> 00:24:15,953
Get your hands off this lady.
345
00:24:17,589 --> 00:24:18,817
[BEN GRUNTING]
346
00:24:19,858 --> 00:24:20,882
[MUSIC STOPS]
347
00:24:21,059 --> 00:24:24,256
Oh, you are wonderful, Gus.
I mean, you knocked him out.
348
00:24:24,596 --> 00:24:26,359
Well, Gus, you're a hell of a fighter.
349
00:24:32,671 --> 00:24:34,070
I think he's dead.
350
00:24:40,145 --> 00:24:41,169
There's no pulse.
351
00:24:42,647 --> 00:24:44,842
She's right. This dude is dead.
352
00:24:48,787 --> 00:24:51,153
Gus, let's get the hell out of here.
353
00:24:57,395 --> 00:24:59,522
Hold it. I'm a police officer.
354
00:24:59,698 --> 00:25:02,428
I'm gonna have to place you under arrest.
355
00:25:04,503 --> 00:25:06,368
You have a right to remain silent.
356
00:25:06,538 --> 00:25:09,905
Anything you say can and will
be held against you in a court of law.
357
00:25:10,075 --> 00:25:14,171
You have the right to speak to an attorney
and to have one present during questioning.
358
00:25:14,346 --> 00:25:15,973
If you cannot afford an attorney...
359
00:25:16,147 --> 00:25:19,776
...one would be provided by the courts
free of charge.
360
00:25:26,424 --> 00:25:27,891
Oh, J.R., what are we gonna do?
361
00:25:28,059 --> 00:25:29,890
I'm gonna try to help him
as best I can.
362
00:25:30,061 --> 00:25:31,892
- Just stay here.
- No, I can't stay here.
363
00:25:32,063 --> 00:25:34,031
You just stay right here and sit down.
364
00:25:34,199 --> 00:25:35,530
Be back soon as I can.
365
00:25:35,700 --> 00:25:36,962
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
366
00:25:43,308 --> 00:25:45,572
Say, officer, uh,
I'd like to help this situation.
367
00:25:45,744 --> 00:25:48,440
- Talk to my partner.
- Oh, all right, fine.
368
00:25:48,613 --> 00:25:52,310
Officer? Uh, pardon me, officer.
369
00:25:53,118 --> 00:25:56,315
- Yeah, what do you want?
- Uh, my name is J.R. Ewing.
370
00:25:56,488 --> 00:25:58,479
Mr. Helstrom here
is a good friend of mine.
371
00:25:58,657 --> 00:26:01,649
- Ewing.
- Yeah, you've probably heard the name.
372
00:26:01,826 --> 00:26:04,761
Yes, I have.
And I'm real sorry about your friend.
373
00:26:04,930 --> 00:26:07,330
But, Mr. Ewing,
homicide is a very serious offense.
374
00:26:07,499 --> 00:26:09,467
J.R., do something or I'm ruined.
375
00:26:09,634 --> 00:26:11,864
All right. Uh, can we talk privately.
Could we?
376
00:26:12,037 --> 00:26:13,504
Sure.
377
00:26:26,318 --> 00:26:28,309
[SINGING "IT TAKES TWO TO FLY"]
378
00:27:52,804 --> 00:27:54,829
[APPLAUSE]
379
00:28:24,736 --> 00:28:25,794
Hi, Afton.
380
00:28:26,971 --> 00:28:27,995
Hi, Cliff.
381
00:28:29,107 --> 00:28:30,836
You were sensational.
382
00:28:31,676 --> 00:28:33,268
Thank you.
383
00:28:39,718 --> 00:28:40,742
[CHUCKLES]
384
00:28:40,919 --> 00:28:44,218
I wouldn't have known you were in town
if I hadn't seen the ad in the newspaper.
385
00:28:45,390 --> 00:28:47,085
Why didn't you call?
386
00:28:49,227 --> 00:28:51,752
Because the way we broke up...
387
00:28:51,930 --> 00:28:54,194
...I wasn't sure
that you'd wanna see me again.
388
00:28:55,600 --> 00:28:57,295
Same here.
389
00:28:59,137 --> 00:29:01,037
Buy you a drink.
390
00:29:01,306 --> 00:29:02,330
No, thank you.
391
00:29:02,507 --> 00:29:05,499
Um, I have to get changed for my next set.
392
00:29:05,677 --> 00:29:07,201
Okay, I'll wait.
393
00:29:07,979 --> 00:29:09,173
Till the end of the show?
394
00:29:09,981 --> 00:29:11,278
Yeah.
395
00:29:23,094 --> 00:29:26,086
You can come by tomorrow,
we'll settle up, all right?
396
00:29:26,865 --> 00:29:27,889
[SIGHS]
397
00:29:28,066 --> 00:29:29,556
Well, I think we got him right enough.
398
00:29:29,734 --> 00:29:32,066
- You want me to start?
- Yeah, go ahead.
399
00:29:32,437 --> 00:29:34,564
You're asking an awful lot of me,
Mr. Ewing.
400
00:29:34,739 --> 00:29:36,502
How am I gonna explain letting him go?
401
00:29:36,674 --> 00:29:38,938
Well, you'll come up with a way.
I know you will.
402
00:29:39,110 --> 00:29:40,805
Fat chance.
403
00:29:40,979 --> 00:29:43,914
- Come on.
- Oh, go ahead.
404
00:29:44,082 --> 00:29:46,676
Rigg, go ahead and un-cuff him.
405
00:29:48,586 --> 00:29:53,353
Um, he says I can talk to him in private.
It's all right, the officer said so.
406
00:29:59,564 --> 00:30:01,828
What did he say? What happened?
407
00:30:02,333 --> 00:30:03,800
You want me to call your family?
408
00:30:03,968 --> 00:30:06,163
Lt'd be a shame for this
to show up on the news.
409
00:30:06,337 --> 00:30:09,272
- I wanted to keep my family out of this.
- I can understand that.
410
00:30:09,440 --> 00:30:11,704
J.R., do you know these men?
411
00:30:11,876 --> 00:30:13,537
Fix it.
412
00:30:14,779 --> 00:30:17,577
- You mean bribery?
- Of course, anything.
413
00:30:17,749 --> 00:30:21,981
Do you have any idea how big a bribe those
two would take to cover up a homicide?
414
00:30:22,153 --> 00:30:25,782
- I'll pay them anything they want.
- They're not gonna take money from you.
415
00:30:25,957 --> 00:30:28,790
- They don't know who you are.
- Can't you help me?
416
00:30:28,960 --> 00:30:31,451
Look, we're just acquaintances, right?
417
00:30:31,629 --> 00:30:33,722
If you were working for me,
it'd be different.
418
00:30:33,898 --> 00:30:37,561
- But you turned me down.
- I accept your offer.
419
00:30:37,735 --> 00:30:39,202
Well, how about your employer?
420
00:30:39,370 --> 00:30:42,203
No, I trust you will say nothing
to my employer.
421
00:30:44,342 --> 00:30:45,832
Well...
422
00:30:46,377 --> 00:30:48,311
All right, here.
423
00:30:48,479 --> 00:30:50,640
I want you to write down
the name of the man...
424
00:30:50,815 --> 00:30:53,045
...behind the European consortium.
425
00:30:53,218 --> 00:30:56,415
And, um, when and where
the meeting is gonna be held.
426
00:30:56,588 --> 00:30:58,055
And write it legibly, would you?
427
00:30:58,223 --> 00:31:00,282
Because sometimes,
you Europeans write funny.
428
00:31:00,458 --> 00:31:01,618
I'm doing the best I can.
429
00:31:01,793 --> 00:31:05,524
And I wanna know the top dollar
you're willing to pay for the oil.
430
00:31:11,336 --> 00:31:13,566
Very nice. Officer.
431
00:31:13,738 --> 00:31:15,865
Would you, just a minute?
432
00:31:19,010 --> 00:31:24,915
Listen, this is a case of self-defense,
pure and simple, I guarantee you.
433
00:31:25,216 --> 00:31:28,674
Mr. Ewing,
I'm gonna take your word for it.
434
00:31:29,020 --> 00:31:32,512
Rigg, take him out this door...
435
00:31:32,690 --> 00:31:35,716
...drive him to his hotel, get him packed.
436
00:31:35,894 --> 00:31:38,954
Take him to the airport
and put him on the first plane to Europe.
437
00:31:39,130 --> 00:31:41,155
Anyplace in Europe.
438
00:31:41,332 --> 00:31:42,993
You got it.
439
00:31:47,906 --> 00:31:50,704
- Thanks. Thanks, Ratagan.
- Anytime.
440
00:31:50,875 --> 00:31:52,274
[CHUCKLES]
441
00:32:01,252 --> 00:32:02,310
How are you holding up?
442
00:32:02,487 --> 00:32:06,048
I'm fine, but, J.R., that man Helstrom
thought was killed wasn't dead at all.
443
00:32:06,224 --> 00:32:07,555
He left with his wife.
444
00:32:08,092 --> 00:32:11,459
Is that a fact? Well,
maybe that's why the police let him go.
445
00:32:11,629 --> 00:32:14,257
Oh, they did? Well, where is he?
446
00:32:14,432 --> 00:32:17,629
He remembered a very important
business appointment back in Europe...
447
00:32:17,802 --> 00:32:19,599
...and he had to take first plane out.
448
00:32:19,771 --> 00:32:22,433
Oh, I'm sorry I didn't get to say goodbye.
449
00:32:22,607 --> 00:32:24,268
He had a terrible time.
450
00:32:24,442 --> 00:32:26,569
Oh, I know, it was a damn shame.
451
00:32:27,712 --> 00:32:30,772
- Well, you wanna dance, darling?
- Sure.
452
00:32:40,625 --> 00:32:41,683
Pretty encore.
453
00:32:41,859 --> 00:32:42,883
[CHUCKLES]
454
00:32:43,061 --> 00:32:44,323
I loved it.
455
00:32:44,495 --> 00:32:47,896
I thought they were gonna keep you
up there singing all night long.
456
00:32:48,066 --> 00:32:50,591
- Here you are, Afton.
- Thanks, Joseph.
457
00:32:50,768 --> 00:32:52,759
You're the best act we've had here
in years.
458
00:32:52,937 --> 00:32:54,370
- The best.
- Thank you.
459
00:32:54,539 --> 00:32:56,905
- I'll see you tomorrow.
- Good night.
460
00:32:59,944 --> 00:33:00,968
[AFTON CLEARS THRO AT]
461
00:33:01,980 --> 00:33:05,381
You are sensational.
You're better than I remember.
462
00:33:06,184 --> 00:33:08,345
Well, I've grown up a little since then.
463
00:33:08,886 --> 00:33:10,877
I like the color of your hair.
464
00:33:13,825 --> 00:33:14,951
Wow!
465
00:33:16,627 --> 00:33:18,458
You're beautiful.
466
00:33:19,797 --> 00:33:22,857
You'll always be beautiful.
Always will be beautiful.
467
00:33:24,035 --> 00:33:27,334
I'm more than that.
I'm more than just good looks, Cliff.
468
00:33:27,505 --> 00:33:28,836
I know.
469
00:33:29,007 --> 00:33:32,636
Maybe you know now,
but you sure didn't know it then.
470
00:33:34,145 --> 00:33:36,841
I should still be mad at you
for the way we broke up.
471
00:33:37,982 --> 00:33:39,609
You walked out on me.
472
00:33:39,784 --> 00:33:42,048
There was never another woman,
anything like that.
473
00:33:43,421 --> 00:33:47,323
I left because you were obsessed
with beating J.R.
474
00:33:47,492 --> 00:33:50,359
There was no room in your life
for anyone else, including me.
475
00:33:50,528 --> 00:33:52,325
I know, I know.
476
00:33:52,897 --> 00:33:54,364
That's over.
477
00:33:54,665 --> 00:33:58,260
And believe it or not,
I am now a partner in Ewing Oil...
478
00:33:58,436 --> 00:34:00,301
...with Bobby and J.R.
479
00:34:00,471 --> 00:34:01,495
[CHUCKLES]
480
00:34:01,672 --> 00:34:04,072
- I don't believe it.
- It's the truth.
481
00:34:05,309 --> 00:34:07,777
Well, that's a shock. What happened?
482
00:34:09,013 --> 00:34:10,640
Pam.
483
00:34:12,216 --> 00:34:14,912
With her gone, my whole life changed.
484
00:34:17,321 --> 00:34:19,312
I read about her.
485
00:34:19,924 --> 00:34:21,482
I almost came back.
486
00:34:21,959 --> 00:34:24,484
You know how much I cared for Pam.
487
00:34:25,863 --> 00:34:29,492
But I didn't know
if I wanted to see you again.
488
00:34:31,602 --> 00:34:33,092
I...
489
00:34:34,539 --> 00:34:37,975
I can't believe how much I hurt you. I...
490
00:34:39,077 --> 00:34:41,739
You have no idea how many club dates
I turned down here...
491
00:34:41,913 --> 00:34:43,574
...just so I wouldn't run into you.
492
00:34:43,748 --> 00:34:45,443
But you're here.
493
00:34:46,651 --> 00:34:49,643
I guess time finally worked its magic.
494
00:34:50,054 --> 00:34:51,419
I don't hurt anymore.
495
00:34:54,859 --> 00:34:58,727
And the offer was too good to turn down
because of you or anyone else.
496
00:34:58,896 --> 00:35:02,059
Okay. Well, I'm glad.
497
00:35:02,233 --> 00:35:03,825
[CLIFF LAUGHS]
498
00:35:04,368 --> 00:35:07,769
So, what else have you been doing
with your life besides singing?
499
00:35:07,939 --> 00:35:11,534
Been traveling a lot all over the world.
500
00:35:13,544 --> 00:35:15,205
And I got married.
501
00:35:20,184 --> 00:35:22,311
[SIGHS]
502
00:35:25,556 --> 00:35:26,580
You still married?
503
00:35:28,559 --> 00:35:30,686
No, it only lasted a couple of months.
504
00:35:32,029 --> 00:35:33,121
Yeah, me too.
505
00:35:34,499 --> 00:35:36,797
- Married?
- Yeah.
506
00:35:36,968 --> 00:35:38,026
Yeah.
507
00:35:38,202 --> 00:35:40,329
I married a Ewing cousin...
508
00:35:40,505 --> 00:35:42,132
...for business reasons.
509
00:35:42,306 --> 00:35:45,469
But that was the old Cliff.
510
00:35:46,410 --> 00:35:48,878
And she died.
511
00:35:49,580 --> 00:35:52,105
- I'm sorry.
- Thanks.
512
00:35:54,752 --> 00:35:57,619
- I'd better go.
- Oh, I'll drive you home.
513
00:35:58,956 --> 00:36:00,787
I got my own car, thanks.
514
00:36:00,958 --> 00:36:02,721
I wanna see you again.
515
00:36:04,462 --> 00:36:06,293
I'd like that.
516
00:36:18,543 --> 00:36:20,170
Why here?
517
00:36:20,478 --> 00:36:22,639
We need to talk.
518
00:36:22,947 --> 00:36:24,380
I wanted neutral grounds.
519
00:36:24,549 --> 00:36:27,814
A place that holds no memories
for either of us.
520
00:36:28,653 --> 00:36:30,177
Okay.
521
00:36:32,256 --> 00:36:34,656
- It's over, Bobby.
- Oh.
522
00:36:35,626 --> 00:36:38,390
Tracey, after what I did to Tommy,
I can't blame you.
523
00:36:38,563 --> 00:36:40,497
- But you have to understand...
- I do.
524
00:36:40,665 --> 00:36:43,759
It's not just you. I'm leaving Dallas.
525
00:36:45,736 --> 00:36:48,796
But you've reconciled with your father.
526
00:36:48,973 --> 00:36:52,170
- You got a home here. Why go?
- Tommy's gone.
527
00:36:52,343 --> 00:36:55,710
I have to find him, Bobby. He's an addict.
528
00:36:57,848 --> 00:36:59,645
I figured as much.
529
00:36:59,817 --> 00:37:01,944
Well, why not just put him
in a rehab hospital?
530
00:37:02,119 --> 00:37:03,882
I tried.
531
00:37:05,590 --> 00:37:07,649
So you're still going after him?
532
00:37:07,825 --> 00:37:11,056
I have to.
533
00:37:11,229 --> 00:37:13,891
You know, sometimes the best thing
is to just let them go.
534
00:37:14,065 --> 00:37:15,794
Let them work it out themselves.
535
00:37:15,967 --> 00:37:18,492
You know you're condemning yourself
to a terrible life.
536
00:37:18,669 --> 00:37:22,537
I also know how weak he is.
I believe I can make a difference.
537
00:37:23,140 --> 00:37:25,734
Tracey, giving up your life
is not gonna help him.
538
00:37:25,910 --> 00:37:28,003
He's my brother.
539
00:37:28,346 --> 00:37:31,213
And I believe that he will die without me.
540
00:37:32,083 --> 00:37:34,608
We started out with a lot of promise,
didn't we?
541
00:37:35,886 --> 00:37:37,945
Yes, we did.
542
00:37:39,991 --> 00:37:42,084
My family comes first.
543
00:37:43,227 --> 00:37:44,990
Your father's family. What about him?
544
00:37:45,162 --> 00:37:47,392
- He's losing both of you.
- He'll manage.
545
00:37:47,999 --> 00:37:52,333
And I'll be back for him, but right now,
I have to see Tommy through this.
546
00:37:52,503 --> 00:37:53,993
For as long as it takes.
547
00:38:35,746 --> 00:38:39,273
- I think he's cute.
- Is that what Mitch looks like?
548
00:38:40,217 --> 00:38:41,912
- No, not really.
BRUCE: Ha, ha.
549
00:38:42,086 --> 00:38:44,418
There is something interesting about him.
550
00:38:44,588 --> 00:38:46,522
How about Graham Kennison here?
551
00:38:46,691 --> 00:38:48,750
Oh, my, he's a knockout.
552
00:38:48,926 --> 00:38:51,520
Yeah. How would you feel
about him playing Mitch?
553
00:38:51,996 --> 00:38:53,623
I don't know.
554
00:38:53,798 --> 00:38:56,198
Why don't I meet him and find out?
555
00:38:56,367 --> 00:38:57,527
[DOOR OPENS]
556
00:38:57,702 --> 00:38:59,431
DON:
Hello, hello.
557
00:39:00,438 --> 00:39:02,269
How goes the great talent hunt?
558
00:39:02,440 --> 00:39:04,305
ALISON:
Great. We've got quite a few prospects.
559
00:39:04,475 --> 00:39:06,739
Yeah, we'll start bringing them in
in a few days.
560
00:39:06,911 --> 00:39:08,242
LUC Y:
Oh, I can't wait.
561
00:39:08,412 --> 00:39:11,848
- I didn't see any actors in the hallway.
- We've got them in another suite.
562
00:39:12,016 --> 00:39:13,040
Shall we begin?
563
00:39:13,818 --> 00:39:17,151
- We still looking at J.R. S?
- No. Sue Ellens.
564
00:39:17,321 --> 00:39:19,812
I may not be able to be objective.
565
00:39:19,990 --> 00:39:22,015
Well, we'll help you out.
566
00:39:28,032 --> 00:39:29,431
Hi.
567
00:39:30,368 --> 00:39:33,428
SUE ELLEN: The actress that you read
in the office yesterday.
568
00:39:33,604 --> 00:39:35,299
This is Elaine Eddy.
569
00:39:35,473 --> 00:39:37,998
And this is our executive producer,
Sue Ellen Ewing...
570
00:39:38,175 --> 00:39:39,836
...and our producer, Bruce Harvey.
571
00:39:40,010 --> 00:39:43,912
Our director, Don Lockwood,
and their associate, Lucy Cooper.
572
00:39:44,081 --> 00:39:45,514
Hi, Elaine.
573
00:39:47,852 --> 00:39:49,080
[DON CHUCKLES]
574
00:39:49,420 --> 00:39:52,082
- Is there a problem?
- No, just, uh...
575
00:39:52,256 --> 00:39:54,724
Just give us a minute, will you?
576
00:39:54,892 --> 00:39:55,916
[GIGGLES]
577
00:39:56,093 --> 00:39:57,617
I can't.
578
00:40:13,811 --> 00:40:14,903
[KNOCKING ON DOOR]
579
00:40:26,323 --> 00:40:28,518
- Bobby?
BOBBY: Yeah.
580
00:40:29,660 --> 00:40:30,684
- Hi.
- Hi.
581
00:40:30,861 --> 00:40:32,192
Come on in.
582
00:40:34,098 --> 00:40:35,725
What are you doing?
583
00:40:37,635 --> 00:40:41,503
I'm just finishing hanging this picture.
584
00:40:43,674 --> 00:40:45,232
Why?
585
00:40:46,877 --> 00:40:47,969
Now I'm not sure.
586
00:40:48,979 --> 00:40:51,243
I couldn't get out
and that wall looked so bare...
587
00:40:51,415 --> 00:40:53,508
...so the gallery sent it over for approval.
588
00:40:53,684 --> 00:40:55,151
What is it?
589
00:40:55,719 --> 00:40:57,243
Well, I think they said...
590
00:40:57,421 --> 00:41:02,324
...it's an imitation neoclassical
interpretation of 1920s Dadaism.
591
00:41:02,860 --> 00:41:05,624
- Imitation?
- He didn't say that. I did.
592
00:41:05,796 --> 00:41:07,525
- It's pretty awful.
- Huh.
593
00:41:07,698 --> 00:41:10,223
It's nice to see you.
Can I get you something to drink?
594
00:41:10,401 --> 00:41:12,699
Yeah, I'm dying of thirst.
Water would be great.
595
00:41:14,472 --> 00:41:17,100
Actually, I stopped over to say goodbye.
596
00:41:17,274 --> 00:41:20,175
Goodbye?
I don't have any luck with men.
597
00:41:20,344 --> 00:41:24,041
- What do you mean, goodbye?
- J.R. Stumbled on a business deal...
598
00:41:24,448 --> 00:41:27,849
...and Cliff and I are gonna go over
to Europe with him and check it out.
599
00:41:29,854 --> 00:41:32,288
The whole time you're there,
you're gonna be waiting.
600
00:41:33,724 --> 00:41:34,850
Waiting? For what?
601
00:41:37,661 --> 00:41:39,652
The other shoe to drop.
602
00:41:40,231 --> 00:41:43,166
Ah, you mean it could be
one of J.R.'s schemes.
603
00:41:43,334 --> 00:41:45,165
- Mm-hm.
- No, I don't think so.
604
00:41:45,336 --> 00:41:48,362
Besides, the trip couldn't come
at a better time, I...
605
00:41:48,539 --> 00:41:51,201
- I need some distance.
- From me?
606
00:41:51,375 --> 00:41:52,399
Mm-mm.
607
00:41:53,043 --> 00:41:56,035
No, from everything.
608
00:41:56,714 --> 00:41:59,478
Tracey left Dallas.
609
00:41:59,650 --> 00:42:02,312
And she's out of my life.
She wants to take care of Tommy.
610
00:42:03,454 --> 00:42:06,218
Well, I can't pretend to be unhappy
about her going.
611
00:42:08,392 --> 00:42:10,792
You are so honest.
612
00:42:11,729 --> 00:42:15,631
- You put a lot of stock in honesty.
- Mm-hm.
613
00:42:15,799 --> 00:42:18,063
I remember the last time
I was honest with you...
614
00:42:18,235 --> 00:42:20,362
...about something important, I lost you.
615
00:42:21,872 --> 00:42:24,636
You're referring to your relationship
with J.R., aren't you?
616
00:42:25,109 --> 00:42:26,337
Mm-hm.
617
00:42:27,211 --> 00:42:29,406
April, you didn't lose me.
618
00:42:29,580 --> 00:42:32,481
I wasn't ready to make
an emotional commitment to anyone.
619
00:42:32,650 --> 00:42:34,515
Until Tracey?
620
00:42:34,685 --> 00:42:35,709
Not even her.
621
00:42:38,689 --> 00:42:41,180
I'm not sure...
622
00:42:41,458 --> 00:42:45,861
...l'm gonna be able to be as honest
as you need me to be.
623
00:42:47,264 --> 00:42:51,325
Look, I'm gonna be gone for a while.
Why don't we just give it some time?
624
00:42:51,735 --> 00:42:54,966
- I'm gonna miss you.
- Well, I'm gonna miss you too.
625
00:42:55,139 --> 00:42:56,231
I waited a long time.
626
00:42:56,407 --> 00:43:00,138
I don't want you wandering off
with some sexy German fräulein...
627
00:43:00,311 --> 00:43:01,710
...or a French mademoiselle.
628
00:43:01,879 --> 00:43:04,006
They would have to be just as honest.
629
00:43:04,181 --> 00:43:05,443
I hear they're all devious.
630
00:43:05,616 --> 00:43:08,016
Well, there you go.
You have nothing to worry about.
631
00:43:08,185 --> 00:43:09,709
Show me.
632
00:43:14,191 --> 00:43:16,318
I, uh, I really have to go.
633
00:43:16,493 --> 00:43:18,927
- You're kidding.
- Unfortunately, no.
634
00:43:19,096 --> 00:43:20,393
You could be gone for weeks.
635
00:43:20,564 --> 00:43:23,897
- What if I need to reach you?
- Uh, the office will know where I am.
636
00:43:24,068 --> 00:43:26,161
Yeah, you can call them.
637
00:43:43,654 --> 00:43:44,712
[KNOCKING ON DOOR]
638
00:43:44,888 --> 00:43:46,549
Come in.
639
00:43:49,426 --> 00:43:51,758
Cally, what are you doing?
640
00:43:51,929 --> 00:43:55,057
Packing. Only I'm so confused.
641
00:43:55,232 --> 00:43:56,893
I'm finally going on my honeymoon...
642
00:43:57,067 --> 00:44:00,127
...and I don't know if it's gonna be
hot or cold, rain or sunshine.
643
00:44:00,304 --> 00:44:02,465
I don't even know
how long we're gonna be gone.
644
00:44:02,640 --> 00:44:06,007
- Oh, why don't you let me help you?
- Oh, Miss Ellie, I have to learn.
645
00:44:06,176 --> 00:44:08,736
You can learn another time.
You're leaving tomorrow.
646
00:44:08,912 --> 00:44:12,814
I don't think you're gonna make it.
Ask Teresa to come up and help you.
647
00:44:12,983 --> 00:44:16,749
- Oh, but I really feel funny about this.
- No, now scoot. Go on.
648
00:44:16,920 --> 00:44:19,013
- Scoot.
- Ha, ha.
649
00:44:21,492 --> 00:44:22,550
[SIGHS]
650
00:44:22,893 --> 00:44:24,292
[PLAYING PIANO]
651
00:44:31,635 --> 00:44:33,330
Hi.
652
00:44:33,504 --> 00:44:36,234
Hi. What are you doing here
in the morning?
653
00:44:36,407 --> 00:44:39,069
I would've given you a call,
but I don't have your number.
654
00:44:39,243 --> 00:44:40,710
And I totally forgot something.
655
00:44:40,878 --> 00:44:44,644
I have to go to Europe with Bobby and J.R.,
so I'm sorry about our date tonight.
656
00:44:44,815 --> 00:44:45,839
Ah.
657
00:44:46,150 --> 00:44:47,777
Same old Cliff Barnes.
658
00:44:48,185 --> 00:44:49,516
What's that supposed to mean?
659
00:44:49,687 --> 00:44:53,214
This is gonna be the biggest oil deal
in the history of Texas.
660
00:44:53,390 --> 00:44:56,359
You haven't changed a bit.
Business always did come first.
661
00:44:56,527 --> 00:44:58,392
I'm only gonna be gone
a couple of weeks.
662
00:44:58,562 --> 00:45:02,191
But I won't be here when you get back.
My club date will be over by then.
663
00:45:02,366 --> 00:45:05,130
Look, can't you hang around
until I get back?
664
00:45:05,736 --> 00:45:09,467
Look, what are you trying to tell me?
I should cancel my trip for you?
665
00:45:09,640 --> 00:45:11,130
- No.
- Well, then what?
666
00:45:11,675 --> 00:45:13,870
I don't know. There's nothing I can say.
667
00:45:14,044 --> 00:45:17,275
- Goodbye, Cliff.
- Afton, wait.
668
00:45:24,254 --> 00:45:26,154
Just wait.
669
00:45:29,226 --> 00:45:32,423
CALLY:
I don't believe it. My first plane ride.
670
00:45:32,596 --> 00:45:36,123
BOBBY: I don't understand Cliff canceling
like that at the last minute.
671
00:45:36,300 --> 00:45:38,666
J. R:
Well, you took the call. Did he say why?
672
00:45:38,836 --> 00:45:40,167
BOBBY:
Didn't say a word.
673
00:45:40,337 --> 00:45:44,706
J. R: Well, forget it, Bob.
Just enjoy the trip. I know I am.
674
00:45:44,875 --> 00:45:45,967
[CALLY LAUGHS]
675
00:45:47,077 --> 00:45:49,204
CALLY:
J.R.
676
00:45:56,520 --> 00:45:58,511
NARRATOR:
Next on Dallas:
677
00:45:58,689 --> 00:46:01,055
Hey. You're Americans too, aren't you?
678
00:46:01,225 --> 00:46:03,216
- No, we're Texans.
- Now, that's good.
679
00:46:03,393 --> 00:46:04,860
I gotta remember that. Ha, ha.
680
00:46:05,229 --> 00:46:06,696
I think she'll grow to love us.
681
00:46:07,765 --> 00:46:10,928
- Chick, honey, are you all right?
- Yeah.
682
00:46:11,101 --> 00:46:12,432
You got my purse back.
683
00:46:12,603 --> 00:46:15,071
- What would they put in my purse?
- A bug, for one.
684
00:46:15,239 --> 00:46:16,706
You mean like a cockroach?
685
00:46:16,874 --> 00:46:19,240
He's gone through the purse by now.
686
00:46:19,409 --> 00:46:20,467
And found nothing.
687
00:46:20,644 --> 00:46:23,943
Somebody wants to meet me
at Hohensalzburg Castle at 4.
688
00:47:14,498 --> 00:47:16,489
[ENGLISH SDH]
689
00:47:16,539 --> 00:47:21,089
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.