All language subtitles for Dallas s12e09 Counter Attack.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,728 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,397 McKAY: I wanna end this fight. 3 00:00:04,571 --> 00:00:08,530 You know, I offered to buy a portion of Southfork from your wife. 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,198 CLAYTON: It's still not for sale. 5 00:00:10,377 --> 00:00:11,503 Section 40 and 50. 6 00:00:11,678 --> 00:00:14,841 Section 40 sits on top of the biggest pool of oil in Texas. 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,243 I saw his oil field. 8 00:00:16,416 --> 00:00:20,318 The only two people with money in Stevens-Denault Oil are you and me. 9 00:00:20,487 --> 00:00:23,684 - Is this your ex-husband? - No, he's my father. 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,587 I want that oil under Section 40 on Southfork. 11 00:00:26,760 --> 00:00:30,856 Whatever you have to do to the Ewings to get it, that's what you do. 12 00:02:18,538 --> 00:02:20,267 BO AZ: We ain't blind. 13 00:02:20,440 --> 00:02:22,237 J. R: Forget about this little thing. 14 00:02:31,618 --> 00:02:33,518 [DOGS BARKING] 15 00:02:34,587 --> 00:02:37,613 CAPTAIN: And I am your only god. 16 00:02:38,091 --> 00:02:39,752 You got 10 years... 17 00:02:39,926 --> 00:02:42,121 ...and you're gonna serve every minute of it. 18 00:02:52,105 --> 00:02:53,834 [DOGS BARKING] 19 00:02:54,007 --> 00:02:56,840 SIMS: Get moving if you expect me to help you. Come on. 20 00:02:58,811 --> 00:03:00,005 [GUN COCKS] 21 00:03:00,180 --> 00:03:01,807 JAPHET: Thank you, cousin Sims. 22 00:03:02,849 --> 00:03:08,116 Man, you gonna wish you was back on that road gang. 23 00:03:19,632 --> 00:03:21,463 [J.R. MO ANING] 24 00:03:21,901 --> 00:03:23,459 He's mine now. 25 00:03:23,636 --> 00:03:25,160 [GASPS] 26 00:03:54,400 --> 00:03:56,698 It's J.R. Ewing here. 27 00:03:59,138 --> 00:04:01,072 I don't give a damn what time it is. 28 00:04:01,241 --> 00:04:03,539 I wanna see you first thing in the morning. 29 00:04:08,681 --> 00:04:11,548 No, I said first thing in the morning. 30 00:04:16,155 --> 00:04:18,020 All right, I'll be there. 31 00:04:25,198 --> 00:04:28,361 You told me those dreams would stop. I get them every night. 32 00:04:28,534 --> 00:04:31,970 They will stop once you come to grips with what happened to you. 33 00:04:32,138 --> 00:04:35,039 I don't have to come to grips with anything. I'm home now. 34 00:04:35,208 --> 00:04:36,698 They can't touch me anymore. 35 00:04:36,876 --> 00:04:40,642 You're not afraid the authorities will come and you'll go back to the road gang? 36 00:04:40,813 --> 00:04:44,772 No, of course not. The police told me that there haven't been any inquiries. 37 00:04:44,951 --> 00:04:48,751 And even if there were, they'd never make that trial stick. 38 00:04:48,921 --> 00:04:50,684 How do you feel about that? 39 00:04:50,857 --> 00:04:53,792 I'm not paying you $200 an hour for you to ask me questions. 40 00:04:54,394 --> 00:04:58,694 Is it the money, or are you afraid to tell me what you really feel? 41 00:04:59,599 --> 00:05:02,033 I told you I hate those damn dreams. 42 00:05:02,201 --> 00:05:03,828 Why? 43 00:05:04,437 --> 00:05:06,371 Because that was a very bad time for me. 44 00:05:06,539 --> 00:05:10,566 But, as you say, it's over, so why are you having those dreams? 45 00:05:10,743 --> 00:05:13,735 Well, that's what you're supposed to be telling me. 46 00:05:15,281 --> 00:05:17,249 How did you feel when you were a prisoner? 47 00:05:18,584 --> 00:05:19,710 Like a damn slave. 48 00:05:20,153 --> 00:05:21,415 And that bothered you. 49 00:05:22,955 --> 00:05:25,082 Of course it bothered me. Hell, I'm J.R. Ewing. 50 00:05:25,258 --> 00:05:26,850 I got money and power. 51 00:05:27,026 --> 00:05:29,221 I could buy that whole state. 52 00:05:29,395 --> 00:05:31,260 And nobody cared. 53 00:05:31,431 --> 00:05:33,262 Okay, come on. 54 00:05:33,433 --> 00:05:35,663 How did that make you feel? 55 00:05:35,835 --> 00:05:38,929 Well, like I wasn't special anymore. 56 00:05:39,105 --> 00:05:43,838 You see, all my life, I've known that I was invincible. 57 00:05:44,010 --> 00:05:46,911 And then all of a sudden, there I was in the hands of morons... 58 00:05:47,080 --> 00:05:49,446 ...and my name didn't mean anything. 59 00:05:49,615 --> 00:05:50,809 You were helpless. 60 00:05:51,317 --> 00:05:54,218 You were just like all the other prisoners. 61 00:05:54,387 --> 00:05:57,083 For the first time, I felt I was... 62 00:05:57,490 --> 00:05:59,185 Well, mortal. 63 00:05:59,359 --> 00:06:01,224 I'd lost my invincibility. 64 00:06:01,394 --> 00:06:03,385 I wasn't any better than anybody else. 65 00:06:04,063 --> 00:06:05,724 And how do you feel about that? 66 00:06:07,266 --> 00:06:10,565 Like there were a lot of things in my life I took for granted. 67 00:06:10,737 --> 00:06:12,329 Such as? 68 00:06:12,638 --> 00:06:16,506 Such as being a big fish in a little pond was enough to protect me from anything. 69 00:06:17,009 --> 00:06:18,067 And now? 70 00:06:20,947 --> 00:06:22,380 And I was wrong. 71 00:06:24,050 --> 00:06:25,415 How? 72 00:06:26,586 --> 00:06:28,281 I wasn't big enough. 73 00:06:28,454 --> 00:06:31,912 And I guarantee you, I'll never let that happen again. 74 00:06:32,091 --> 00:06:33,558 I am gonna become so big... 75 00:06:33,726 --> 00:06:38,254 ...there won't be a hick town in this country that won't know my name. 76 00:06:38,965 --> 00:06:40,557 No, sir. 77 00:06:41,067 --> 00:06:43,399 No more Mr. Nice Guy. 78 00:06:59,886 --> 00:07:02,411 APRIL: I'm sorry I'm late. CASEY: That's all right. 79 00:07:02,588 --> 00:07:04,385 Oh, would you just look at this city? 80 00:07:04,557 --> 00:07:06,184 Someday, we're gonna own it. 81 00:07:06,359 --> 00:07:07,690 APRIL: Not the way we're going. 82 00:07:07,860 --> 00:07:08,952 CASEY: What's that mean? 83 00:07:09,128 --> 00:07:10,425 APRIL: We're too small. 84 00:07:10,596 --> 00:07:13,224 I talked to people that know Dallas and the oil business. 85 00:07:13,399 --> 00:07:16,334 - And you know what they say? - Why don't you tell me. 86 00:07:16,502 --> 00:07:19,130 Money talks. And if anybody is gonna take us seriously... 87 00:07:19,305 --> 00:07:21,739 ...we're gonna have to put more behind our company. 88 00:07:21,908 --> 00:07:23,603 I don't see why. 89 00:07:23,776 --> 00:07:25,539 To let them know we mean business. 90 00:07:25,711 --> 00:07:28,441 I'm ready to put a million dollars in the company today. 91 00:07:28,614 --> 00:07:29,672 I think you should too. 92 00:07:29,849 --> 00:07:32,909 We don't need that kind of money in the bank till we make a deal. 93 00:07:33,085 --> 00:07:36,350 Darling, you're the one that told me that the oil business is all show. 94 00:07:36,522 --> 00:07:39,082 Now, let's put the word out that we're ready to deal... 95 00:07:39,258 --> 00:07:42,193 ...and we got the money to back it, right? 96 00:07:42,762 --> 00:07:44,855 Yeah, I reckon. 97 00:07:45,031 --> 00:07:47,898 It might take me a couple of days to get my money transferred. 98 00:07:48,067 --> 00:07:50,797 No problem. Anytime this week. 99 00:07:50,970 --> 00:07:51,994 [APRIL SIGHS] 100 00:07:52,171 --> 00:07:54,969 You know something? I think you're right. 101 00:07:55,141 --> 00:07:58,008 One day, we are gonna own this town. 102 00:08:18,030 --> 00:08:19,054 [KNOCKING ON DOOR] 103 00:08:19,232 --> 00:08:21,291 Yeah. What do you want, Jenny? 104 00:08:21,467 --> 00:08:24,197 - I wanna know if you're gonna join us. - For what? 105 00:08:24,370 --> 00:08:26,838 Phyllis' birthday. I told you about it yesterday. 106 00:08:27,306 --> 00:08:30,503 - We're taking her to lunch to celebrate. - Yeah. When are you leaving? 107 00:08:30,676 --> 00:08:33,543 - Now, if it it's all right. - Sure. 108 00:08:33,713 --> 00:08:37,877 But I'm a little bit busy here. I'll get there if I can. 109 00:08:38,050 --> 00:08:40,644 - Where are you going? - The Riviera on Elmwood. 110 00:08:41,954 --> 00:08:44,354 Oh, here. Wait a minute, hang on. 111 00:08:44,524 --> 00:08:47,857 Here, in case I don't get there. Party's on me. 112 00:08:48,027 --> 00:08:49,221 - Are you sure? - I'm sure. 113 00:08:49,395 --> 00:08:50,760 Bring me the receipt, though. 114 00:08:50,930 --> 00:08:53,694 - Tell her I say happy birthday. - I will, thanks. 115 00:09:08,848 --> 00:09:09,974 [CAR HORN HONKS] 116 00:09:12,952 --> 00:09:13,976 JOHN ROSS: Dad, Dad. 117 00:09:14,153 --> 00:09:15,347 CHRISTOPHER: Hi, Uncle J.R. J. R: Boys. 118 00:09:15,521 --> 00:09:17,352 CHRISTOPHER: Are we really going back to Southfork? 119 00:09:17,523 --> 00:09:19,047 - That's what I'm here for. - Great. 120 00:09:19,225 --> 00:09:21,284 - Your bags packed? - Yeah, we sure are. 121 00:09:21,460 --> 00:09:24,623 - Go get them. Just throw them in the back. - All right. 122 00:09:27,567 --> 00:09:32,027 - Are you sure that it's safe out there? - Sue Ellen, what's the matter with you? 123 00:09:32,204 --> 00:09:35,435 Do you think I'd take the boys back to Southfork if it wasn't safe? 124 00:09:35,608 --> 00:09:39,203 You might be afraid that John Ross is having too much fun with me. 125 00:09:39,378 --> 00:09:41,175 We both know where he wants to live. 126 00:09:41,347 --> 00:09:42,371 It's not with you. 127 00:09:45,518 --> 00:09:48,248 - Come on, boys. CHRISTOPHER: Thanks, Aunt Sue Ellen. 128 00:09:48,421 --> 00:09:50,582 Put your safety belts on. 129 00:09:50,990 --> 00:09:54,824 Ahem. Thanks for taking care of them, Sue Ellen, temporarily. 130 00:09:57,096 --> 00:09:58,120 Bye, Mom. 131 00:10:17,750 --> 00:10:19,240 Hi, can I help you? 132 00:10:19,418 --> 00:10:21,579 - Is this still Ewing Oil? - Yeah. 133 00:10:21,754 --> 00:10:23,847 Oh, all the girls are out to a birthday party. 134 00:10:24,023 --> 00:10:25,183 You looking for them? 135 00:10:25,358 --> 00:10:28,657 - Actually, it's Bobby Ewing I'm looking for. - No, he's not here, no. 136 00:10:28,828 --> 00:10:32,821 But I'm Cliff Barnes, his partner, so if it's business, why, maybe I can help. 137 00:10:32,999 --> 00:10:34,864 I'm Tammy Miller. 138 00:10:35,034 --> 00:10:36,501 And it isn't business. 139 00:10:36,669 --> 00:10:39,194 - Lucky Bobby. - The truth is, we're old friends. 140 00:10:39,372 --> 00:10:41,738 I stopped by to find out if he was free for lunch. 141 00:10:41,907 --> 00:10:43,033 He's not here. 142 00:10:43,209 --> 00:10:46,076 I'm about ready to go have lunch. I'd be happy for company. 143 00:10:46,245 --> 00:10:47,678 Oh, thank you, but no. 144 00:10:48,114 --> 00:10:50,844 Fifteen good reasons why not, huh? You gotta eat. 145 00:10:51,283 --> 00:10:54,343 - I give great lunch. - I bet you do. 146 00:10:54,520 --> 00:10:56,420 So? Shall we? 147 00:10:57,223 --> 00:11:00,522 - Well, why not? - Oh, I love your enthusiasm. 148 00:11:00,693 --> 00:11:02,217 Have you known Bobby a long time? 149 00:11:02,395 --> 00:11:05,193 Yeah, a long time, practically all my life. 150 00:11:05,364 --> 00:11:07,992 But I'm really the expert on J.R. 151 00:11:15,608 --> 00:11:17,508 J. R: All right, boys. 152 00:11:18,577 --> 00:11:21,045 Look behind your seat there. I got a surprise for you. 153 00:11:25,151 --> 00:11:28,177 If you think those games Cliff Barnes had were good, try those. 154 00:11:28,354 --> 00:11:30,345 These are radical. 155 00:11:30,523 --> 00:11:32,457 Oh, I'm gonna mop up on you, Christopher. 156 00:11:32,625 --> 00:11:35,116 - May I help you? - There's some stuff in the back. 157 00:11:35,294 --> 00:11:37,159 JOHN ROSS: Check these out, man. 158 00:11:37,897 --> 00:11:39,023 CHRISTOPHER: Is my daddy home? 159 00:11:39,198 --> 00:11:41,428 He's out in the river pasture with Mr. Ray. 160 00:11:41,600 --> 00:11:43,033 - Can you take these? - Sure. 161 00:11:43,202 --> 00:11:45,329 - I'm gonna ride out and see him. - Okay. 162 00:11:52,244 --> 00:11:54,405 [CATTLE MOOING] 163 00:11:56,115 --> 00:11:58,811 Ray, let's go. 164 00:11:58,984 --> 00:12:00,542 [GUNFIRE] 165 00:12:03,923 --> 00:12:05,356 [GUNFIRE] 166 00:12:12,565 --> 00:12:14,499 [GUNSHOTS] 167 00:12:34,320 --> 00:12:35,617 [HORSE NEIGHS] 168 00:12:36,989 --> 00:12:38,980 Christopher! 169 00:12:43,529 --> 00:12:45,463 BOBBY: Christopher! 170 00:13:00,179 --> 00:13:01,874 - Bobby. - Is he all right, Mr. Ewing? 171 00:13:02,047 --> 00:13:04,038 He hasn't been shot. He's just out cold. 172 00:13:04,216 --> 00:13:07,652 Ray, get an ambulance, a medevac chopper, anything. 173 00:13:10,856 --> 00:13:11,880 Operator. 174 00:13:12,591 --> 00:13:15,788 Give me the Braddock Hospital. This is an emergency. Quick. 175 00:13:18,864 --> 00:13:22,960 So he must have showed up at your place right after April told him about Pam. 176 00:13:23,269 --> 00:13:26,102 I knew something was really bothering him. 177 00:13:26,272 --> 00:13:27,899 He seemed so sad. 178 00:13:28,073 --> 00:13:31,008 Well, you know, if you really love someone, then you find out... 179 00:13:31,177 --> 00:13:34,738 ...that they love someone else more, that's tough. 180 00:13:34,914 --> 00:13:36,347 Isn't it, though? 181 00:13:37,283 --> 00:13:38,944 Don't tell me you love Bobby. 182 00:13:39,118 --> 00:13:42,610 No. I just had this thing for him for such a long time. 183 00:13:42,788 --> 00:13:44,119 We all dream. 184 00:13:44,290 --> 00:13:45,951 And then we wake up? 185 00:13:46,725 --> 00:13:48,625 That's what I did. 186 00:13:48,794 --> 00:13:51,228 So why did you come to have lunch with him today? 187 00:13:51,397 --> 00:13:53,729 I suppose to find out how he was doing. 188 00:13:53,899 --> 00:13:57,835 - Could have done that on the telephone. - You don't let go easy, do you? 189 00:13:58,003 --> 00:14:00,062 I just wanna find out how you feel about him. 190 00:14:00,239 --> 00:14:03,640 - Why? - Because I'm enjoying this. 191 00:14:03,809 --> 00:14:07,267 And I'm thinking that Bobby might have done me a favor by not being there. 192 00:14:07,446 --> 00:14:11,007 But not if you're hung up on him. 193 00:14:11,984 --> 00:14:13,474 What if I don't know how I feel? 194 00:14:13,919 --> 00:14:16,080 Well, what if I ask you to dinner to find out? 195 00:14:16,255 --> 00:14:17,882 We just finished lunch. 196 00:14:18,057 --> 00:14:20,821 Tomorrow. I don't care. Whenever. 197 00:14:22,761 --> 00:14:23,955 Can I think about it? 198 00:14:24,597 --> 00:14:26,690 I'm not talking about a major commitment. 199 00:14:26,866 --> 00:14:29,664 I'm just saying it's better than watching TV. 200 00:14:30,202 --> 00:14:31,226 But I'm not Bobby. 201 00:14:31,403 --> 00:14:35,464 And if he's what you want, please just say no right now. 202 00:14:37,509 --> 00:14:39,704 - Debbie. - Yes, sir? 203 00:14:39,879 --> 00:14:41,471 Coffee. You want coffee? 204 00:14:41,647 --> 00:14:44,707 - I'll take some more coffee. - Okay, right away, sir. 205 00:14:46,352 --> 00:14:50,448 How would you like for me to tell you my life story and how I came in to Ewing Oil? 206 00:14:50,623 --> 00:14:52,523 I just might. 207 00:14:56,228 --> 00:14:58,753 WOMAN [O VER PA]: Dr. Flanagan, report to Emergency. 208 00:14:58,931 --> 00:15:00,899 - Mr. Ewing. - How is he? 209 00:15:01,066 --> 00:15:04,297 He's fine, there's nothing broken, but he does have a concussion. 210 00:15:04,770 --> 00:15:07,000 We wanna keep him for 24 hours for observation. 211 00:15:07,172 --> 00:15:08,469 Are you sure he's all right? 212 00:15:08,641 --> 00:15:10,871 He has bruises, but I don't see any problem. 213 00:15:11,043 --> 00:15:13,034 We've moved him if you'd like to see him. 214 00:15:13,212 --> 00:15:15,476 - Where is he? - Right down the hall, number 32. 215 00:15:15,648 --> 00:15:17,309 - Thank you. RAY: I'll call the ranch. 216 00:15:17,483 --> 00:15:20,975 - I'll tell everyone Christopher is all right. - Thanks. 217 00:15:25,724 --> 00:15:29,956 WOMAN [O VER PA]: X-ray technician on call, please call the emergency room. 218 00:15:48,414 --> 00:15:50,780 - Dad? - How you feeling, champ? 219 00:15:51,583 --> 00:15:53,813 Okay, I guess. 220 00:15:53,986 --> 00:15:55,453 But I have a headache. 221 00:15:55,621 --> 00:15:56,781 [CHUCKLES] 222 00:15:56,956 --> 00:15:58,651 Well, that'll go away. 223 00:16:00,326 --> 00:16:01,486 Do I have to stay here? 224 00:16:02,261 --> 00:16:03,785 Yeah, you have to stay overnight. 225 00:16:04,830 --> 00:16:06,821 They wanna keep checking on you for a while. 226 00:16:06,999 --> 00:16:08,694 Am I all right? 227 00:16:08,867 --> 00:16:12,530 That's what they tell me. We'll be out riding again in no time. 228 00:16:12,705 --> 00:16:15,105 - Is my horse all right? - Yeah, he's fine. 229 00:16:15,274 --> 00:16:16,400 Was he shot? 230 00:16:16,575 --> 00:16:19,373 No, he just spooked, and then he threw you. 231 00:16:19,545 --> 00:16:23,481 Who was that? Why was he shooting at me? 232 00:16:23,649 --> 00:16:27,210 He works for the man who bought Uncle Ray's ranch. 233 00:16:27,386 --> 00:16:30,355 They're trying to take Southfork away from us. 234 00:16:30,522 --> 00:16:31,784 They can't do that. 235 00:16:31,957 --> 00:16:33,390 No, they can't. 236 00:16:33,559 --> 00:16:35,493 I'll stop them. 237 00:16:35,661 --> 00:16:39,495 Christopher, how did you get out to the ranch today? 238 00:16:39,665 --> 00:16:41,826 Uncle Cliff bring you there? 239 00:16:42,134 --> 00:16:44,534 Uncle J.R. Picked up John Ross and me. 240 00:16:46,205 --> 00:16:47,729 J.R. Took you to the ranch? 241 00:16:48,240 --> 00:16:51,038 I don't think he liked Aunt Sue Ellen taking care of us. 242 00:16:52,177 --> 00:16:54,270 Well, I'm gonna speak to him about that. 243 00:16:54,446 --> 00:16:55,936 Will you stay here with me? 244 00:16:57,549 --> 00:16:59,380 Sure, I will. 245 00:17:03,455 --> 00:17:06,549 But I'm only gonna stay until you fall asleep, okay? 246 00:17:06,725 --> 00:17:11,628 Then I'm gonna go talk to J.R. And the man who was in that helicopter. 247 00:17:11,797 --> 00:17:13,230 [DOORBELL RINGS] 248 00:17:13,399 --> 00:17:14,627 TRACEY: Just a minute. 249 00:17:18,570 --> 00:17:20,265 [DOORBELL RINGS] 250 00:17:20,439 --> 00:17:23,499 Bobby, you're way early. 251 00:17:23,842 --> 00:17:27,369 Wait, just give me a minute. I'm not... 252 00:17:27,813 --> 00:17:29,212 I'm sorry to bother you. 253 00:17:29,381 --> 00:17:31,281 What do you want? 254 00:17:31,784 --> 00:17:36,619 I'm not gonna be around anymore, so you won't have to leave Dallas. 255 00:17:36,789 --> 00:17:37,813 Why now? 256 00:17:37,990 --> 00:17:40,550 Why are you letting go now? 257 00:17:40,726 --> 00:17:45,322 I know I made a mess of our lives, yours and Tommy's and mine. 258 00:17:45,497 --> 00:17:47,761 I'm not even gonna try and explain it again. 259 00:17:47,933 --> 00:17:49,696 What happened? 260 00:17:50,736 --> 00:17:51,964 What's changed? 261 00:17:53,205 --> 00:17:54,900 How do you feel about Bobby Ewing? 262 00:17:55,074 --> 00:17:57,565 That's none of your business. 263 00:17:57,743 --> 00:18:00,803 - Are you in love with him? - Why? 264 00:18:01,647 --> 00:18:03,512 Why do you care? 265 00:18:03,682 --> 00:18:05,479 Because I love you. 266 00:18:07,319 --> 00:18:11,187 Whatever happens, I want you to know I never meant to harm you... 267 00:18:11,356 --> 00:18:13,517 ...or cause you any problems. 268 00:18:13,692 --> 00:18:14,954 And I did. 269 00:18:15,127 --> 00:18:17,186 And I'm sorry. 270 00:18:17,362 --> 00:18:20,729 And maybe someday you'll find it in your heart to forgive me. 271 00:19:08,647 --> 00:19:10,171 [INTERCOM BUZZES] 272 00:19:11,717 --> 00:19:15,118 - Yes, Kelly? KELLY: Jeremy Wendell is here. 273 00:19:17,122 --> 00:19:18,817 Send him in. 274 00:19:24,496 --> 00:19:26,054 - Sue Ellen. SUE ELLEN: Jeremy. 275 00:19:26,231 --> 00:19:27,493 May I get you anything? 276 00:19:27,666 --> 00:19:29,657 WENDELL: Not for me, thanks. 277 00:19:31,003 --> 00:19:32,595 Well, tomorrow's a big day. 278 00:19:32,771 --> 00:19:34,295 We break ground at the marina. 279 00:19:34,473 --> 00:19:38,876 - Wanna go out there with me and watch? - Thank you, Jeremy, but I don't think so. 280 00:19:39,044 --> 00:19:43,310 This is our first venture together, Sue Ellen. I should think you'd be more interested. 281 00:19:43,482 --> 00:19:45,006 I'm not. 282 00:19:45,617 --> 00:19:46,811 What's wrong? 283 00:19:49,755 --> 00:19:52,451 You've never had children, have you, Jeremy? 284 00:19:52,624 --> 00:19:54,717 I've never been married, Sue Ellen. 285 00:19:54,893 --> 00:19:56,190 You know that. 286 00:19:57,196 --> 00:19:58,925 No nieces or nephews? 287 00:19:59,097 --> 00:20:01,088 No. Why? 288 00:20:04,336 --> 00:20:05,928 Do you know how long ago it was... 289 00:20:06,104 --> 00:20:11,440 ...that John Ross was just a little baby in a crib? 290 00:20:13,145 --> 00:20:15,477 It seems like only yesterday. 291 00:20:15,647 --> 00:20:17,615 Now he's 10. 292 00:20:18,984 --> 00:20:20,008 And I've lost him. 293 00:20:20,786 --> 00:20:22,720 Sue Ellen, what are you talking about? 294 00:20:22,888 --> 00:20:25,686 He loves me, but he doesn't want me. 295 00:20:26,792 --> 00:20:29,454 He was so happy today when J.R. Came to pick him up. 296 00:20:29,628 --> 00:20:31,562 J.R. Has him back at Southfork? 297 00:20:32,297 --> 00:20:33,889 Yes. 298 00:20:36,969 --> 00:20:40,166 I can't believe you did something that stupid. 299 00:20:40,472 --> 00:20:41,905 - What? - I had them on the run. 300 00:20:42,074 --> 00:20:44,099 I had everything going just as I wanted. 301 00:20:44,276 --> 00:20:47,939 Now you give J.R. One less thing to worry about. 302 00:20:48,113 --> 00:20:50,377 What do you mean, you had them on the run? 303 00:20:50,949 --> 00:20:53,349 Just building a stupid marina doesn't mean anything. 304 00:20:53,518 --> 00:20:57,579 I'm talking about a total commitment on your part, not the damn marina. 305 00:20:58,090 --> 00:21:02,186 If revenge against J.R. Means bringing down the people around him, then so be it. 306 00:21:02,361 --> 00:21:04,921 I thought that's what you wanted. Obviously, you don't. 307 00:21:05,097 --> 00:21:07,691 I certainly don't want it your way. 308 00:21:08,000 --> 00:21:11,902 I may hate J.R., but I'm not gonna hurt anyone else to get at him. 309 00:21:12,070 --> 00:21:14,368 - Well, you may have to. - No. 310 00:21:15,774 --> 00:21:17,674 Now, you get out of my office, Jeremy. 311 00:21:18,277 --> 00:21:20,370 The one stupid thing I have done... 312 00:21:20,545 --> 00:21:23,173 ...was to think that I could have done business with you. 313 00:21:23,348 --> 00:21:25,213 Now, don't be hasty, Sue Ellen. 314 00:21:25,384 --> 00:21:29,150 I'll get my revenge, but it'll be my way, not yours. 315 00:21:30,289 --> 00:21:33,190 And I don't need you to help me. 316 00:21:34,126 --> 00:21:37,220 You know, in a way, I feel very sorry for you. 317 00:21:40,899 --> 00:21:43,197 Just remember one thing, Sue Ellen. 318 00:21:43,368 --> 00:21:45,029 You're either my friend or my enemy. 319 00:21:45,203 --> 00:21:48,172 What a simple choice, Jeremy. 320 00:21:48,840 --> 00:21:50,467 Goodbye. 321 00:22:03,622 --> 00:22:04,646 [TIRES SCREECH] 322 00:22:22,641 --> 00:22:24,734 How is Christopher? Ray says he's all right. 323 00:22:24,910 --> 00:22:26,969 He's fine, Mama, he's sleeping. Where's J. R? 324 00:22:27,145 --> 00:22:28,874 He's upstairs. 325 00:22:31,416 --> 00:22:33,407 Bobby, how's Christopher? I just feel sick... 326 00:22:33,585 --> 00:22:36,110 Stupid. How could you bring the boys back to the ranch? 327 00:22:36,288 --> 00:22:37,915 I thought the rough stuff was over. 328 00:22:38,090 --> 00:22:40,650 I'd never have brought the boys if they were gonna be in danger. 329 00:22:40,826 --> 00:22:42,885 To get him away from Sue Ellen, you'd do anything. 330 00:22:43,061 --> 00:22:45,552 CLAYTON: Bobby. - I love Christopher like he's my own son. 331 00:22:45,731 --> 00:22:48,063 - Now, please believe me. BOBBY: It's a stupid thing to do. 332 00:22:48,233 --> 00:22:51,100 - Bobby, I thought the trouble was over. ELLIE: It's going to be. 333 00:22:51,269 --> 00:22:52,463 I'm calling the governor. 334 00:22:52,637 --> 00:22:55,697 If Burnside can't handle this, I'm gonna get the people that can. 335 00:22:55,874 --> 00:23:00,038 No, Mama, don't call anybody. I'm gonna take care of this myself. 336 00:23:02,013 --> 00:23:05,210 - I want in on this, Bob. - Fine. 337 00:23:05,384 --> 00:23:07,409 But McKay is mine. 338 00:23:10,288 --> 00:23:12,381 [HELICOPTER WHIRRING] 339 00:23:12,557 --> 00:23:15,185 Is all this stuff really necessary? 340 00:23:15,360 --> 00:23:18,420 The less visible you are at night, the safer you're gonna be. 341 00:23:18,597 --> 00:23:19,621 All right. 342 00:23:19,798 --> 00:23:22,699 Now, everybody, timing is gonna be important. 343 00:23:22,868 --> 00:23:27,202 We're gonna be hung out to dry unless everybody is where they're supposed to be. 344 00:23:27,372 --> 00:23:29,772 Don't worry about us. We'll do our job. 345 00:23:29,941 --> 00:23:32,535 All right. Let's go. 346 00:24:26,865 --> 00:24:28,332 ROSE: Mac? 347 00:24:29,167 --> 00:24:31,397 Mac, what are you doing with that gun? 348 00:24:31,570 --> 00:24:33,504 - Loading it. - Why? 349 00:24:34,806 --> 00:24:36,398 An empty gun is no good to anyone. 350 00:24:37,809 --> 00:24:40,369 Boy, I don't understand anything going on here. 351 00:24:40,545 --> 00:24:43,343 I didn't figure on any war when I moved in with you. 352 00:24:43,515 --> 00:24:46,211 That's two of us that never figured it'd go this far. 353 00:24:49,287 --> 00:24:51,084 I think it's time for me to leave. 354 00:24:54,659 --> 00:24:56,058 Yep. 355 00:24:56,895 --> 00:24:58,260 I guess it is. 356 00:24:59,231 --> 00:25:02,098 I'd stay if I thought you needed me. 357 00:25:02,634 --> 00:25:04,124 If you asked me to. 358 00:25:04,636 --> 00:25:07,571 There's going to be nothing left to stay around for. 359 00:25:08,240 --> 00:25:10,640 Mac, you're scaring me. 360 00:25:13,211 --> 00:25:15,941 You were real good to me, Rose. 361 00:25:17,582 --> 00:25:23,043 Maybe I never told you, but you made my life a little better. 362 00:25:23,221 --> 00:25:24,779 Mac. 363 00:25:24,956 --> 00:25:26,753 Don't make it sound so final. 364 00:25:39,538 --> 00:25:42,507 Hope that'll get you started somewhere. 365 00:25:44,109 --> 00:25:45,872 [ROSE SOBBING] 366 00:25:46,044 --> 00:25:48,103 You take care of yourself. 367 00:25:48,280 --> 00:25:50,145 You'll do better the next time. 368 00:25:50,315 --> 00:25:52,215 Mac. 369 00:25:52,384 --> 00:25:55,012 I'll have one of the boys run you into town. 370 00:25:56,888 --> 00:26:00,221 You go on now. You've got five minutes. 371 00:26:40,899 --> 00:26:43,163 MAN 1: Hey, is that our chopper? 372 00:26:44,636 --> 00:26:45,694 MAN 2: No. 373 00:26:45,870 --> 00:26:47,963 Look... Look out! 374 00:26:51,810 --> 00:26:53,573 MAN 1: Watch it. 375 00:26:54,746 --> 00:26:55,906 Anyone see him? 376 00:26:56,081 --> 00:26:57,173 MAN 2: There he is. 377 00:26:57,349 --> 00:26:58,680 [GUNFIRE] 378 00:26:58,850 --> 00:27:01,614 MAN 1: Hold your fire. We've lost him. 379 00:27:05,123 --> 00:27:06,681 [GUNS COCKING] 380 00:27:08,493 --> 00:27:10,393 Yeah, go. 381 00:27:36,521 --> 00:27:38,284 What the hell is going on? 382 00:27:38,456 --> 00:27:41,254 I don't know. He just swung over and headed away. 383 00:27:41,426 --> 00:27:44,395 All right, well, get back inside. And get dressed. 384 00:27:44,562 --> 00:27:46,587 Something is coming. 385 00:27:46,765 --> 00:27:48,323 All right, move it. 386 00:27:53,772 --> 00:27:57,299 Leave it. Nobody move a muscle. 387 00:27:58,543 --> 00:28:00,101 Back up. 388 00:28:08,319 --> 00:28:10,981 Which one of you bastards shot at my son? 389 00:28:18,430 --> 00:28:19,954 Hughes. 390 00:28:21,866 --> 00:28:23,128 Hughes. 391 00:28:23,301 --> 00:28:25,599 All right, how many more of you are there? 392 00:28:25,770 --> 00:28:28,295 Just one vehicle that's always on patrol. 393 00:28:28,473 --> 00:28:30,168 Plus the guards at the gate. 394 00:28:32,277 --> 00:28:34,404 Good, good. 395 00:28:37,415 --> 00:28:40,248 I want you to buckle all your buddies to that post. 396 00:28:40,418 --> 00:28:42,511 Get over there. You too. 397 00:29:08,680 --> 00:29:10,375 ELLIE: Is Bobby all right? 398 00:29:10,548 --> 00:29:12,880 RAY: So far, so good. 399 00:29:13,051 --> 00:29:15,246 - Well, be careful. - We will. 400 00:29:15,420 --> 00:29:16,887 All right. 401 00:29:37,642 --> 00:29:39,610 Don't say a word. 402 00:29:41,346 --> 00:29:45,749 All right, gentlemen, you are officially out of this fight. 403 00:29:45,917 --> 00:29:47,714 Just in case. 404 00:29:48,153 --> 00:29:52,783 If I hear one word... 405 00:29:55,260 --> 00:29:57,319 ...I push this button. 406 00:31:23,081 --> 00:31:24,105 [JEEP HORN HONKS] 407 00:31:26,150 --> 00:31:27,640 [JEEP HORN HONKING] 408 00:31:38,329 --> 00:31:39,353 [GUNSHOT] 409 00:31:40,665 --> 00:31:41,859 [GUNFIRE] 410 00:31:47,105 --> 00:31:48,129 [GUNSHOT] 411 00:31:57,348 --> 00:31:58,542 [GUNFIRE] 412 00:32:05,957 --> 00:32:09,188 All right, boys, dump those weapons on the ground. 413 00:32:10,495 --> 00:32:12,190 - Mason. MASON: Yes, Mr. Ewing. 414 00:32:12,363 --> 00:32:13,921 J. R: Take this trash into Braddock. 415 00:32:14,098 --> 00:32:18,000 Tell Burnside to book them on attempted murder and then get out to McKay Ranch. 416 00:32:18,169 --> 00:32:20,933 Yes, sir. All right, get out of there. 417 00:32:33,618 --> 00:32:35,415 What does your watch say, Ray? 418 00:32:35,586 --> 00:32:37,611 Right on time. 419 00:32:45,897 --> 00:32:47,888 [CAR APPRO ACHING] 420 00:32:58,876 --> 00:33:00,673 - What do you want? CLAYTON: I wanna see McKay. 421 00:33:00,845 --> 00:33:03,313 GUARD: No way. - I said I wanna see McKay. 422 00:33:03,481 --> 00:33:05,210 Out of the car now. 423 00:33:14,826 --> 00:33:16,657 CLAYTON: All right, weapons down. RAY: Down. 424 00:33:17,762 --> 00:33:19,593 Drop them. 425 00:33:19,764 --> 00:33:21,732 I'm going after Hughes. 426 00:33:22,166 --> 00:33:24,691 Now move over there. Come on. 427 00:33:26,204 --> 00:33:27,762 Turn around. 428 00:33:27,939 --> 00:33:29,429 Keep your hands up. 429 00:34:17,055 --> 00:34:18,886 McKay. 430 00:34:20,925 --> 00:34:23,291 McKay, get out here. 431 00:34:25,263 --> 00:34:27,663 McKay, it's over. 432 00:34:28,666 --> 00:34:30,600 Come out here. 433 00:34:33,905 --> 00:34:35,736 McKay. 434 00:34:40,111 --> 00:34:42,443 What the hell are you doing here? 435 00:34:46,684 --> 00:34:47,981 I live here. 436 00:34:49,454 --> 00:34:50,682 You're McKay? 437 00:34:52,023 --> 00:34:53,354 Kind of an irony, isn't it? 438 00:34:54,926 --> 00:34:58,293 For what it's worth, Tracey doesn't know what I've done. 439 00:35:01,499 --> 00:35:02,761 [GUNSHOT] 440 00:35:05,169 --> 00:35:06,830 Drop it. 441 00:35:07,505 --> 00:35:08,563 Drop it. 442 00:35:09,974 --> 00:35:11,168 [GUN CLATTERS] 443 00:35:13,811 --> 00:35:16,541 You wanna do us both a favor, Bobby Ewing? 444 00:35:19,951 --> 00:35:21,782 Pull that trigger. 445 00:35:42,673 --> 00:35:45,039 It's gonna take me a while to get this sorted out. 446 00:35:45,209 --> 00:35:47,404 The sooner you can make a statement, the better. 447 00:35:47,578 --> 00:35:48,875 We'll follow you over there. 448 00:35:49,046 --> 00:35:51,037 We wanna get this thing over and done with. 449 00:35:51,215 --> 00:35:53,149 What about McKay? 450 00:35:53,417 --> 00:35:54,884 He's got a lot to answer for... 451 00:35:55,052 --> 00:35:57,577 ...but it looks like he shot Hughes to save Bobby. 452 00:35:57,755 --> 00:35:59,780 Has he said anything about his side of this? 453 00:35:59,957 --> 00:36:02,289 No, but he's sure going to. I'll be right back. 454 00:36:07,398 --> 00:36:09,832 - Mr. McKay? McKAY: Yeah. 455 00:36:10,835 --> 00:36:13,065 I need you and Mr. Ewing to come to my office... 456 00:36:13,237 --> 00:36:15,535 ...and make statements about what went on here. 457 00:36:15,706 --> 00:36:17,230 Am I under arrest, sheriff? 458 00:36:17,408 --> 00:36:21,037 Not at the moment, but that depends on who brings charges against who. 459 00:36:24,182 --> 00:36:27,276 I'd like to have a few minutes to talk to Bobby, if you don't mind. 460 00:36:27,451 --> 00:36:29,078 We'll be in this afternoon. 461 00:36:31,088 --> 00:36:33,318 - I'll be there. BURNSIDE: All right. 462 00:36:34,258 --> 00:36:35,282 I expect you both. 463 00:36:38,629 --> 00:36:41,359 Take a walk with me, will you, Bobby? 464 00:36:41,766 --> 00:36:43,893 I got a lot to tell you. 465 00:36:53,844 --> 00:36:55,641 CASEY: Now, are those offices or what? 466 00:36:55,813 --> 00:36:59,010 LUC Y: They're pretty impressive. CASEY: My partner wanted bigger ones... 467 00:36:59,183 --> 00:37:02,209 ...but I thought we should leave ourselves some room to move up. 468 00:37:02,386 --> 00:37:04,411 LUC Y: You really do have big plans, don't you? 469 00:37:04,589 --> 00:37:06,318 CASEY: In more ways than one. 470 00:37:06,490 --> 00:37:10,586 I know I'm gonna do well in business, but what's really important is you. 471 00:37:10,761 --> 00:37:12,194 LUC Y: Heh. Oh? 472 00:37:12,363 --> 00:37:13,694 CASEY: Yes, sir. 473 00:37:13,864 --> 00:37:17,960 I'm gonna come to you with the world in my pocket when I ask you to marry me. 474 00:37:18,135 --> 00:37:20,660 Well, it doesn't sound like that's gonna happen too soon. 475 00:37:20,838 --> 00:37:23,932 Well, it will. You just gotta believe in me. 476 00:37:24,342 --> 00:37:28,574 Now, listen, I know how much Southfork means to you. 477 00:37:28,746 --> 00:37:32,807 If you want, we can live there after we're married. 478 00:37:32,984 --> 00:37:35,475 But J.R. Is there. I thought you hated him. 479 00:37:35,653 --> 00:37:37,052 Well, I do. 480 00:37:37,221 --> 00:37:39,655 But I love you enough to overlook him. 481 00:37:39,824 --> 00:37:40,916 [CASEY CHUCKLES] 482 00:37:41,092 --> 00:37:43,720 I can't believe everything is going my way. 483 00:37:43,894 --> 00:37:47,557 Yesterday, a fella came in with some of the most prime drilling properties... 484 00:37:47,732 --> 00:37:49,256 ...l've ever seen. 485 00:37:49,433 --> 00:37:51,867 Only wanted a couple million for the leases. 486 00:37:52,036 --> 00:37:53,264 Did you take them? 487 00:37:53,437 --> 00:37:57,464 No. Most of my capital is tied up in Oklahoma. 488 00:37:57,642 --> 00:38:00,202 And he wanted the action right now. 489 00:38:00,544 --> 00:38:02,171 Couldn't your partner do it? 490 00:38:02,346 --> 00:38:03,540 My partner put in half... 491 00:38:03,714 --> 00:38:07,514 ...but I just can't get my money in there that soon. 492 00:38:08,252 --> 00:38:10,152 Unless... 493 00:38:10,488 --> 00:38:11,785 Unless what? 494 00:38:11,956 --> 00:38:14,982 Well, you're already an investor in Denault Inc. 495 00:38:15,293 --> 00:38:18,091 What if you came up with the million? Put it in there. 496 00:38:18,262 --> 00:38:19,820 I'd use that to cover my half... 497 00:38:19,997 --> 00:38:22,659 ...and get your money back to you in a couple weeks. 498 00:38:23,401 --> 00:38:27,633 A million dollars. That's a lot of money. Let me think about it. 499 00:38:27,805 --> 00:38:31,468 Honey, just look at it as an investment in our future. 500 00:38:31,642 --> 00:38:35,134 I mean, after we're married, it's all gonna belong to both of us anyway. 501 00:38:36,947 --> 00:38:39,108 I guess that's true enough. 502 00:38:39,517 --> 00:38:42,816 It's not like I don't have all the confidence in the world in you. 503 00:38:42,987 --> 00:38:45,717 Give me a few days to think about it, all right? 504 00:38:45,890 --> 00:38:47,790 Why, sure. 505 00:38:49,927 --> 00:38:52,361 I know you'll see it my way. 506 00:38:56,667 --> 00:38:58,658 [CATTLE MOOING] 507 00:39:00,771 --> 00:39:03,331 I guess Tracey has told you all the horror stories. 508 00:39:03,507 --> 00:39:07,568 The drinking and the cheating and the being away from home. 509 00:39:07,745 --> 00:39:09,235 Can you blame her? 510 00:39:09,413 --> 00:39:10,812 Well, no. 511 00:39:10,981 --> 00:39:14,610 Only for never listening to my side of it. 512 00:39:14,785 --> 00:39:16,309 Yeah, I was away from home a lot. 513 00:39:16,487 --> 00:39:18,887 That was the only way I could pay for the schools... 514 00:39:19,056 --> 00:39:21,524 ...and the houses and the clothes. 515 00:39:22,259 --> 00:39:24,659 And I was a drinker. 516 00:39:25,830 --> 00:39:28,890 But in all my life, I never cheated on their mother. 517 00:39:29,066 --> 00:39:31,193 I loved her. 518 00:39:31,635 --> 00:39:34,900 Thing was that she always felt that she could have married better. 519 00:39:35,072 --> 00:39:39,133 Like the president of a company instead of a troubleshooter. 520 00:39:40,845 --> 00:39:43,973 You know where she was going on the night she was killed? 521 00:39:44,148 --> 00:39:46,207 She was going to meet her lover. 522 00:39:47,952 --> 00:39:49,715 I found out a lot after she died. 523 00:39:49,887 --> 00:39:52,219 All of the things that she'd accused me of doing... 524 00:39:52,390 --> 00:39:56,292 ...was what she was doing while I was away. 525 00:39:56,761 --> 00:40:00,162 She turned the kids against me pretty good. 526 00:40:01,165 --> 00:40:04,293 They thought she was a queen on a throne. 527 00:40:04,468 --> 00:40:08,404 I never could bring myself to tell Tracey and Tom the truth about her. 528 00:40:08,572 --> 00:40:12,099 It would hurt them too much, and they never would have believed me anyway. 529 00:40:13,778 --> 00:40:17,077 They both left right after she was buried. 530 00:40:17,248 --> 00:40:21,514 Tracey just ran, blaming me for everything. 531 00:40:21,685 --> 00:40:23,277 Tommy got into drugs real heavy. 532 00:40:23,454 --> 00:40:27,117 He's in a jail in South America right now on a smuggling charge. 533 00:40:30,461 --> 00:40:33,157 Tracey said that you came after her once. 534 00:40:33,330 --> 00:40:37,790 Yeah, once, but she wouldn't listen. 535 00:40:37,968 --> 00:40:41,995 And after that, I hit the skids real bad. 536 00:40:42,173 --> 00:40:46,269 I sold everything I owned, and I started drinking. 537 00:40:46,444 --> 00:40:49,902 I tried to drink myself to death, and I damn near did. 538 00:40:50,614 --> 00:40:52,479 So, what stopped you? 539 00:40:52,650 --> 00:40:55,642 A man I once worked for contacted me. 540 00:40:55,820 --> 00:40:58,721 This was a very highly placed man. 541 00:40:58,889 --> 00:41:03,326 And he said he had the power to get Tommy out of prison. 542 00:41:03,494 --> 00:41:06,361 He could get me to where Tracey was. 543 00:41:06,530 --> 00:41:10,091 He gave me the money to buy the Krebbs place. 544 00:41:10,267 --> 00:41:11,996 And all he wanted was a little favor. 545 00:41:12,169 --> 00:41:16,333 I was to cause you enough trouble so that you'd sell me those two sections. 546 00:41:16,507 --> 00:41:20,341 He even gave me that nut Hughes to do all of his dirty work. 547 00:41:20,511 --> 00:41:25,744 You know, I almost thought I could do it until I saw you with Tracey. 548 00:41:27,351 --> 00:41:31,310 And I knew I was about to do it to her again. Can you imagine? 549 00:41:31,755 --> 00:41:34,883 My daughter is in love with the son of the family I'm at war with. 550 00:41:37,261 --> 00:41:39,422 Well, that happened to me once before. 551 00:41:39,597 --> 00:41:40,996 With my first wife. 552 00:41:41,165 --> 00:41:43,497 You and Tracey aren't gonna have to worry about me. 553 00:41:43,667 --> 00:41:46,500 If I don't end up in jail, I'm going to hit the road again. 554 00:41:46,670 --> 00:41:49,230 I have caused enough damage to everybody. 555 00:41:50,474 --> 00:41:52,965 No, I'm afraid it's not that simple, McKay. 556 00:41:53,143 --> 00:41:55,805 As far as I'm concerned, this isn't over yet. 557 00:42:01,685 --> 00:42:04,677 I told you I guarantee satisfaction, J.R. 558 00:42:04,855 --> 00:42:08,655 J. R: Yeah, you and your men did a great job. You saved Southfork. 559 00:42:08,826 --> 00:42:10,885 Here's a little token of my esteem. 560 00:42:11,061 --> 00:42:15,088 I want you to have that. I don't think I'd be needing your services any longer. 561 00:42:15,266 --> 00:42:16,824 Fair enough. 562 00:42:18,235 --> 00:42:21,432 You know how to reach me in case you need us for anything else. 563 00:42:21,605 --> 00:42:24,938 Well, I can't think of anything right now, but you never know. 564 00:42:25,709 --> 00:42:27,108 All right, men, let's move it out. 565 00:42:34,685 --> 00:42:36,209 [INTERCOM BUZZES] 566 00:42:37,922 --> 00:42:41,756 - Yes. WOMAN: Mr. Carter McKay is here. 567 00:42:44,361 --> 00:42:46,124 Send him in. 568 00:43:02,146 --> 00:43:05,115 Well, I lost everything because of you. 569 00:43:07,484 --> 00:43:10,544 Hughes is dead, the men are arrested. 570 00:43:10,988 --> 00:43:13,718 You know what you've done? You signed your son's death warrant. 571 00:43:14,325 --> 00:43:16,793 He's gonna rot in that jail. 572 00:43:17,695 --> 00:43:20,596 And before I'm through, you're gonna wish you were there with him. 573 00:43:21,632 --> 00:43:23,429 Shut up, Jeremy. 574 00:43:25,502 --> 00:43:29,632 - What? - You heard me. Shut your face. 575 00:43:29,807 --> 00:43:32,833 I told you before, we couldn't do it your way. 576 00:43:33,577 --> 00:43:35,044 But all is not lost yet. 577 00:43:36,780 --> 00:43:39,578 All of these years that you've been taking the bows... 578 00:43:39,750 --> 00:43:44,949 ...and I've been the brains behind you, nothing's changed. 579 00:43:45,122 --> 00:43:46,817 I know everything is lost. 580 00:43:46,991 --> 00:43:49,016 Not if we do it my way. 581 00:43:49,727 --> 00:43:53,629 I told Bobby Ewing one of the world's greatest sob stories... 582 00:43:53,797 --> 00:43:55,389 ...and he fell for it. 583 00:43:55,566 --> 00:43:57,796 And he thinks it's over too. 584 00:43:58,102 --> 00:44:00,832 The Ewings have let go all of their mercenaries... 585 00:44:01,005 --> 00:44:03,200 ...and they're vulnerable. 586 00:44:04,508 --> 00:44:10,276 I'm going to hire some more men, but my men this time. 587 00:44:10,447 --> 00:44:12,938 And I'm going to put the pressure on. 588 00:44:13,117 --> 00:44:14,948 And I'm gonna get Section 40 for us... 589 00:44:15,119 --> 00:44:19,021 ...if I have to kill every one of the damn Ewings to do it. 590 00:44:34,638 --> 00:44:36,503 J. R: You just keep that bubbly coming, Debbie. 591 00:44:36,674 --> 00:44:38,073 DEBBIE: Yes, sir. 592 00:44:38,242 --> 00:44:40,335 - I hope I'm not too late. - Here you go, Bobby. 593 00:44:40,511 --> 00:44:41,637 - Hey. - How's Christopher? 594 00:44:41,812 --> 00:44:43,404 - Is he coming home tomorrow? - Yes. 595 00:44:43,580 --> 00:44:46,640 - He can't wait to get back on his horse. - He's a great boy, Bob. 596 00:44:46,817 --> 00:44:48,808 I'd like to propose a toast. 597 00:44:48,986 --> 00:44:50,851 To the end of our troubles. 598 00:44:51,021 --> 00:44:52,215 And to Southfork. 599 00:44:52,389 --> 00:44:53,447 And to Section 40. 600 00:44:53,624 --> 00:44:55,489 And living happily ever after. 601 00:44:56,393 --> 00:44:58,588 That's kind of a premature celebration. 602 00:45:00,864 --> 00:45:02,263 What are you talking about? 603 00:45:02,766 --> 00:45:03,926 You think this is over? 604 00:45:04,735 --> 00:45:06,066 I've got more men coming in. 605 00:45:06,236 --> 00:45:09,205 And whatever it takes, I'm gonna drive you off of Southfork. 606 00:45:09,373 --> 00:45:12,069 - Well, you lying son of... CLAYTON: Not here, Bob. 607 00:45:12,776 --> 00:45:14,676 Yeah, save it for the real war. 608 00:45:14,845 --> 00:45:17,177 No more. I don't want any more of this. 609 00:45:17,347 --> 00:45:19,247 I want my family to live in peace. 610 00:45:19,416 --> 00:45:22,681 - Ellie. - No, I don't wanna fight anymore. 611 00:45:22,853 --> 00:45:24,320 I'll do what you want. 612 00:45:27,057 --> 00:45:29,082 I'll sell you Section 40. 613 00:45:37,634 --> 00:45:38,965 NARRATOR: Next on Dallas: 614 00:45:39,136 --> 00:45:41,331 I'm very sympathetic to what's been happening... 615 00:45:41,505 --> 00:45:44,065 ...but two sections of Southfork? 616 00:45:44,241 --> 00:45:45,765 I want it over and done with. 617 00:45:45,943 --> 00:45:47,843 SUE ELLEN: Section 40? No wonder you're so upset. 618 00:45:48,011 --> 00:45:50,138 You thought you were gonna be able to drill. 619 00:45:50,314 --> 00:45:52,407 McKAY: Now I'd like to introduce you to my investor. 620 00:45:55,452 --> 00:45:57,215 - Wendell. - I'm his partner. 621 00:45:57,387 --> 00:45:59,514 - So am I. - I can explain all this. 622 00:45:59,690 --> 00:46:02,955 Tommy? I love you, son. 623 00:46:03,127 --> 00:46:05,755 Long time no see, Mr. Ewing. 624 00:46:56,213 --> 00:46:58,204 [ENGLISH SDH] 625 00:46:58,254 --> 00:47:02,804 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.