All language subtitles for Dallas s12e07 Showdown at the Ewing Corral.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,398 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:05,405 --> 00:00:06,736 You're a free woman now. 3 00:00:06,906 --> 00:00:10,205 Well, wherever J.R. Is, I hope he's not enjoying today as much as I am. 4 00:00:10,377 --> 00:00:12,277 MAN: I now pronounce you husband and wife. 5 00:00:12,445 --> 00:00:14,208 You can kiss her. 6 00:00:16,816 --> 00:00:17,840 He's mine now. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,043 You first, then him. 8 00:00:21,488 --> 00:00:23,718 If that dam blows up again, it gets blown again. 9 00:00:23,890 --> 00:00:25,790 [GUNSHOT] 10 00:00:29,829 --> 00:00:30,853 He's dead. 11 00:02:06,926 --> 00:02:09,360 JAPHET: So, what you think? 12 00:02:09,529 --> 00:02:12,521 J. R: About what? JAPHET: About this place. 13 00:02:12,699 --> 00:02:16,499 J. R: Something special about this place? - It's where we're gonna build our house. 14 00:02:16,669 --> 00:02:18,432 Where we maybe gonna build your house. 15 00:02:18,605 --> 00:02:21,802 Once Boaz and me figure whether this marriage is gonna stick. 16 00:02:22,675 --> 00:02:25,337 Well, what do I need to do to prove it to you? 17 00:02:26,012 --> 00:02:27,843 I guess time will tell. 18 00:02:28,448 --> 00:02:29,506 How much time? 19 00:02:29,916 --> 00:02:34,114 I figure we'd be ready to break ground about this time next year. 20 00:02:34,287 --> 00:02:35,879 Maybe. 21 00:02:36,823 --> 00:02:39,383 [PIG GRUNTING] 22 00:02:40,994 --> 00:02:44,122 He'll come around sooner than that. You'll see. 23 00:02:44,898 --> 00:02:46,388 Cally... 24 00:02:46,866 --> 00:02:49,528 ...you know I have a little boy and a brother. 25 00:02:49,702 --> 00:02:52,102 A whole family back in Dallas. 26 00:02:52,438 --> 00:02:54,531 What do you think's going through their minds? 27 00:02:54,707 --> 00:02:58,006 - I don't wanna think about that. - You gotta think about it, darling. 28 00:02:58,178 --> 00:03:00,976 What if my son believes that I'm dead? 29 00:03:01,147 --> 00:03:04,275 Now, I'm not talking about leaving you or anything like that... 30 00:03:04,450 --> 00:03:06,714 ...but I've gotta get word to him that I'm alive. 31 00:03:06,886 --> 00:03:10,652 He's gone through enough without having to be afraid for me. 32 00:03:11,758 --> 00:03:16,161 I know. It's wrong them worrying about you like that. 33 00:03:16,329 --> 00:03:18,024 Right now, you're safe here. 34 00:03:18,198 --> 00:03:22,134 If anyone was to know you was here, then you'd end up right back in prison. 35 00:03:22,302 --> 00:03:23,326 [J.R. SIGHS] 36 00:03:23,503 --> 00:03:26,131 Well, that's a chance I just gotta take. 37 00:03:26,306 --> 00:03:28,399 Now, if you truly love me... 38 00:03:28,575 --> 00:03:32,011 ...you won't let my little boy suffer any longer. He loves me too. 39 00:03:32,178 --> 00:03:34,669 Yeah, but what am I supposed to do? I can't call him. 40 00:03:35,148 --> 00:03:37,241 If you can't call him, you could write him. 41 00:03:37,417 --> 00:03:39,351 There must be a mailman around here. 42 00:03:39,652 --> 00:03:43,520 Yeah, old man Jenks. He delivers if we ever get any. 43 00:03:43,690 --> 00:03:46,158 - I guess I could give him a letter to post. - Good. 44 00:03:46,526 --> 00:03:49,689 You send it to Southfork, Braddock, Texas. 45 00:03:49,862 --> 00:03:52,763 Cally, let my little boy know I'm all right and I guarantee... 46 00:03:52,932 --> 00:03:55,765 ...everything I promised you is gonna come true. 47 00:03:55,935 --> 00:04:00,304 Somehow I'll get you to Southfork and you'll be Mrs. J.R. Ewing. 48 00:04:00,473 --> 00:04:02,873 And you'll be living the fine life that you deserve. 49 00:04:03,042 --> 00:04:04,737 BO AZ: Hey, Ewing! 50 00:04:05,311 --> 00:04:08,246 You're here to work. Like the rest of us. 51 00:04:08,414 --> 00:04:10,473 Honeymoon's over. 52 00:04:10,650 --> 00:04:13,585 Cally, you start tending to lunch. 53 00:04:13,753 --> 00:04:15,482 Come on. 54 00:04:18,691 --> 00:04:22,650 Is that what you want for yourself, tending to lunch for your brothers and me? 55 00:04:23,329 --> 00:04:27,163 You mail that letter and you'll be living high on the hog before you know it. 56 00:04:42,448 --> 00:04:46,407 I'm telling you, when that gusher stopped, that had to be the worst day of my life. 57 00:04:46,586 --> 00:04:48,645 It wasn't until the next day we found out... 58 00:04:48,821 --> 00:04:51,619 ...we were sitting on the biggest gas reserve in the country. 59 00:04:51,791 --> 00:04:53,554 Yeah, I read about it in the journals. 60 00:04:53,726 --> 00:04:56,854 Now, I've been waiting an hour and I'm not waiting any longer. 61 00:04:57,030 --> 00:04:59,294 - He'll be here any minute. - It's too late. 62 00:04:59,465 --> 00:05:02,093 - I just made fresh coffee. - I don't want any more coffee. 63 00:05:02,268 --> 00:05:04,862 - Security called and he's on the way up. - Again? 64 00:05:05,038 --> 00:05:07,871 Yes, and this time, it is Mr. Ewing. 65 00:05:09,409 --> 00:05:12,901 Ha, ha, Mr. Peterson. I know I can't ask you to forgive me for being late... 66 00:05:13,079 --> 00:05:15,070 ...but I can try and make it up to you. 67 00:05:15,248 --> 00:05:18,979 Now, why don't we sweeten the pot a little just to show how sorry I am. 68 00:05:19,152 --> 00:05:21,211 - What did you have in mind? BOBBY: Sit down. 69 00:05:21,387 --> 00:05:23,548 I don't know. Um, Cliff, what do you think? 70 00:05:23,723 --> 00:05:26,817 We can knock the price down a little, maybe a nickel a barrel. 71 00:05:27,026 --> 00:05:30,189 It wasn't like this when Farlow had the refiners. 72 00:05:30,363 --> 00:05:34,527 Well, I just left Clayton and he sends his regards. He speaks very highly of you, sir. 73 00:05:34,701 --> 00:05:37,363 - Well, we did a lot of business together. BOBBY: Yes, sir. 74 00:05:37,537 --> 00:05:39,596 He was on time, every time. 75 00:05:39,772 --> 00:05:42,969 I was here. I was ready to go and we could have signed without Bobby. 76 00:05:43,142 --> 00:05:46,976 Yeah, well, maybe. It just seemed awful strange to me. 77 00:05:47,146 --> 00:05:51,242 Digger Barnes' boy at Ewing Oil and no J. R? 78 00:05:51,417 --> 00:05:53,282 Now, J.R. Is in the company. 79 00:05:53,453 --> 00:05:56,547 It's just that Cliff and I take care of the oil business. 80 00:05:57,023 --> 00:06:01,426 You mean to tell me that J.R. Is no longer in the oil business? 81 00:06:01,828 --> 00:06:03,796 Yeah, I guess that's what I'm telling you. 82 00:06:04,630 --> 00:06:09,192 I suppose next, you'll be telling me you got a flying pig in the closet. 83 00:06:09,369 --> 00:06:12,668 [LAUGHING] 84 00:06:34,293 --> 00:06:37,421 McKAY: Clayton, I can't tell you how sorry I am about what happened. 85 00:06:37,597 --> 00:06:40,794 CLAYTON: That's a lot of bull, McKay. And this time, you're gonna pay for it. 86 00:06:40,967 --> 00:06:43,800 You wanna hand the man over or you wanna us to look for him? 87 00:06:43,970 --> 00:06:47,064 Believe me, sheriff, if he was here, we'd be holding him for you. 88 00:06:47,240 --> 00:06:50,232 When we ran out of that bar last night, he took off. 89 00:06:50,410 --> 00:06:53,777 We, uh, tried to grab him but he threw down on us. 90 00:06:53,946 --> 00:06:55,538 He's long gone. 91 00:06:55,848 --> 00:06:58,646 Well, I got a real good look at him. 92 00:06:58,885 --> 00:07:01,285 You don't mind if we have a little look around here? 93 00:07:01,454 --> 00:07:02,819 Look ahead but he ain't here. 94 00:07:02,989 --> 00:07:04,718 You think I'm lying, cowboy? 95 00:07:05,091 --> 00:07:07,059 I think you're covering your rear. 96 00:07:07,226 --> 00:07:10,059 - Shame is, it wasn't you he shot. SHERIFF: Now, knock it off. 97 00:07:10,463 --> 00:07:13,364 A man was killed and the man that shot him works for you. 98 00:07:13,533 --> 00:07:15,364 Now, I want his name and where he lives. 99 00:07:15,535 --> 00:07:18,026 I got it right here for you but he ain't there. 100 00:07:18,204 --> 00:07:21,901 I sent some men over there this morning. He cleaned out and left. 101 00:07:22,542 --> 00:07:25,807 Harry Smith. Real unusual name. 102 00:07:25,978 --> 00:07:29,812 You think we ask for passports when we sign help on? 103 00:07:29,982 --> 00:07:33,884 I think you got a lot of hired guns, not ranch hands. 104 00:07:34,353 --> 00:07:37,481 I hire people to protect my land from you. 105 00:07:37,657 --> 00:07:39,352 You hire them to start trouble. 106 00:07:40,326 --> 00:07:43,489 Sheriff, unless you're gonna search the house or arrest somebody... 107 00:07:43,663 --> 00:07:46,530 ...I suggest you leave now and take these two with you. 108 00:07:46,699 --> 00:07:48,690 I will take a look around. 109 00:07:48,868 --> 00:07:52,497 Men, you got a real good description from Ray here. Now check the place out. 110 00:07:52,672 --> 00:07:55,232 If you don't mind, I'd like to take a look in the house. 111 00:07:55,408 --> 00:07:57,706 - You got a search warrant? - I need one? 112 00:07:58,144 --> 00:08:01,841 No. Just trying to see how legal everything was. 113 00:08:02,014 --> 00:08:05,541 Talking about legal, I'd like to see permits for those guns your boys carry. 114 00:08:05,718 --> 00:08:09,279 We got permits for everything. I'll go get them together for you. 115 00:08:09,455 --> 00:08:11,616 If nobody else pays for this, you will. 116 00:08:12,959 --> 00:08:14,824 Hey, now, look. 117 00:08:14,994 --> 00:08:18,623 I can't help it if one of the boys got liquored up and shot someone. 118 00:08:18,798 --> 00:08:22,165 Like Mr. McKay said, we're as sorry about it as you are. 119 00:08:22,335 --> 00:08:24,496 You don't know what sorry is yet. 120 00:08:24,670 --> 00:08:28,868 Krebbs, this place doesn't belong to you anymore. 121 00:08:29,041 --> 00:08:32,772 And I want you and Farlow off of it. Right now. 122 00:08:33,279 --> 00:08:35,907 You best leave, Mr. Farlow. I'll handle things from here. 123 00:08:36,649 --> 00:08:40,608 Sheriff, if you can't handle this, I will. 124 00:08:40,786 --> 00:08:43,346 Sheriff, are you gonna let him make threats like that? 125 00:08:43,656 --> 00:08:45,214 Shut up and get the permits. 126 00:08:45,725 --> 00:08:47,556 You wanna take me through the house now? 127 00:08:47,727 --> 00:08:49,388 Yeah, go right ahead. 128 00:08:50,630 --> 00:08:52,962 [ENGINE STARTS] 129 00:08:57,737 --> 00:09:00,831 - Want a touch more? - Yeah, me too. Thanks. 130 00:09:01,474 --> 00:09:04,932 Bobby, I'm really sorry things are so sticky out there at Southfork. 131 00:09:05,111 --> 00:09:08,512 Maybe you just ought to stay out there for a while, really. 132 00:09:08,681 --> 00:09:13,015 Because, you know, outside of Peterson, I think I can handle everything here. 133 00:09:13,185 --> 00:09:14,277 Yeah, I might. 134 00:09:14,453 --> 00:09:18,446 I just can't believe there is a range war going on at Southfork. 135 00:09:18,925 --> 00:09:21,257 The law. I mean, what, the law can't help? 136 00:09:22,061 --> 00:09:25,030 They said the man who did the shooting got away. 137 00:09:25,598 --> 00:09:28,431 I just hate it that one of my men got killed. 138 00:09:29,368 --> 00:09:31,131 I hope that's the end of the violence. 139 00:09:31,304 --> 00:09:33,966 Well, things will probably quiet down. 140 00:09:34,907 --> 00:09:38,001 - I'll be in early tomorrow. - Okay. 141 00:09:38,477 --> 00:09:40,877 - Good night. - Good night. 142 00:09:43,883 --> 00:09:45,373 - Bobby? - Hm? 143 00:09:45,551 --> 00:09:47,849 There's somebody out here to see you. 144 00:09:55,928 --> 00:09:57,452 Hi. 145 00:09:58,698 --> 00:10:00,222 Well... 146 00:10:00,833 --> 00:10:02,801 Just in the neighborhood or what? 147 00:10:03,536 --> 00:10:08,667 Actually, I was just sitting home, wondering why I ran out on you last time. 148 00:10:08,841 --> 00:10:11,173 To tell you the truth, I kind of got the feeling... 149 00:10:11,344 --> 00:10:15,075 ...that I might have been doing about 55 in a 25. 150 00:10:15,247 --> 00:10:16,737 Yeah, so did I. 151 00:10:16,916 --> 00:10:18,850 Let me get you a drink. 152 00:10:21,020 --> 00:10:25,787 So you never call, you never write. 153 00:10:25,958 --> 00:10:29,257 You, uh, you just show up, huh? 154 00:10:29,428 --> 00:10:32,920 I decided to leave it up to fate. If you were here, we'd got out. 155 00:10:33,099 --> 00:10:37,035 If not, I'd just crawl back into my shell. 156 00:10:37,203 --> 00:10:41,663 Well, if you're asking me for a date, the answer's yes. 157 00:10:42,074 --> 00:10:46,204 But, uh, don't I scare you anymore? 158 00:10:46,779 --> 00:10:48,269 A lot. 159 00:10:48,614 --> 00:10:51,344 Or maybe I'm blaming you for what's my fault. 160 00:10:52,785 --> 00:10:55,982 Well, now, I'm not sure I understand what that means. 161 00:10:56,255 --> 00:10:58,086 But I'd like to find out. 162 00:10:59,158 --> 00:11:04,721 But no pool. This is a real date. Walking and talking and food and drink. 163 00:11:04,897 --> 00:11:07,991 And I promise, I won't run out on you this time. 164 00:11:09,101 --> 00:11:10,500 Okay, you got a date. 165 00:11:10,670 --> 00:11:11,796 [GLASSES CLINK] 166 00:11:22,381 --> 00:11:23,939 BO AZ: Come on. 167 00:11:31,123 --> 00:11:35,583 You get a clean layer of straw laid down and I'll bring the stock in. 168 00:11:47,006 --> 00:11:48,837 [HORSE NEIGHS] 169 00:12:02,288 --> 00:12:04,813 Fire! Hey, help! Fire! 170 00:12:04,990 --> 00:12:07,652 Help! Fire! Fire! 171 00:12:08,427 --> 00:12:11,419 Help! Fire! Hey, help! Fire! 172 00:12:11,597 --> 00:12:12,621 Damn! Go on, go on. 173 00:12:12,798 --> 00:12:14,095 [HORSE NEIGHS] 174 00:12:14,600 --> 00:12:18,229 - Hey, how'd this get started? - Oh, an accident. 175 00:12:21,574 --> 00:12:22,871 [J.R. GRUNTS] 176 00:12:34,687 --> 00:12:36,746 [MO ANS] 177 00:12:41,127 --> 00:12:42,822 Japhet! 178 00:12:43,863 --> 00:12:45,194 Japhet! 179 00:12:45,364 --> 00:12:46,422 [CAR ENGINE STARTS] 180 00:12:46,599 --> 00:12:48,157 Japhet, he's getting away! 181 00:12:50,736 --> 00:12:53,227 Japhet, he's getting away! 182 00:13:00,146 --> 00:13:02,307 [DOG BARKING] 183 00:13:06,018 --> 00:13:07,986 J.R. 184 00:13:23,302 --> 00:13:26,430 [ENGINE WHINING] 185 00:13:31,811 --> 00:13:34,336 [ENGINE DIES] 186 00:13:39,018 --> 00:13:41,145 [ENGINE STRUGGLING] 187 00:13:57,303 --> 00:13:59,430 [THUNDER RUMBLING] 188 00:14:11,984 --> 00:14:14,316 [DOG WHIMPERING] 189 00:14:24,930 --> 00:14:28,832 Your table is ready, Mr. Wendell, Mrs. Ewing. This way, please. 190 00:14:37,176 --> 00:14:38,643 SUE ELLEN: Thank you. 191 00:14:43,549 --> 00:14:48,179 - Um, Debbie will be right over. - Yeah, all right. 192 00:14:49,922 --> 00:14:51,412 Listen... 193 00:14:52,024 --> 00:14:55,721 ...I have tickets to see Phantom of the Opera next weekend. 194 00:14:56,028 --> 00:15:00,260 We could fly to New York on Friday and have a weekend of theater and dining. 195 00:15:01,300 --> 00:15:02,324 [SIGHS] 196 00:15:02,501 --> 00:15:04,901 That's very sweet of you, Jeremy, but, uh... 197 00:15:05,070 --> 00:15:08,301 ...the only chance I have to see John Ross is on the weekend. 198 00:15:08,474 --> 00:15:10,203 I see. 199 00:15:10,376 --> 00:15:13,140 DEBBIE: Oh, will you be having a late supper? - Yes, we will. 200 00:15:13,312 --> 00:15:17,078 Would you bring me my usual first and club soda for Mrs. Ewing? 201 00:15:17,449 --> 00:15:18,746 Yes, sir. 202 00:15:22,755 --> 00:15:24,382 Sue Ellen... 203 00:15:24,924 --> 00:15:28,883 ...does it bother you that my interest goes beyond a professional one? 204 00:15:30,863 --> 00:15:33,229 I've sensed that for quite some time now, Jeremy. 205 00:15:34,233 --> 00:15:35,427 You haven't said anything. 206 00:15:36,035 --> 00:15:39,027 I wanted to make sure that I hadn't misinterpreted. 207 00:15:42,308 --> 00:15:46,642 You know, all these years that I've disliked J.R. And fought with him... 208 00:15:46,812 --> 00:15:49,804 ...there's one thing I always envied him... 209 00:15:49,982 --> 00:15:51,176 ...and that's you. 210 00:15:53,485 --> 00:15:55,009 Well, that's very flattering. 211 00:15:56,188 --> 00:16:00,557 I know that most people think I'm cold and implacable. 212 00:16:01,493 --> 00:16:06,294 That's the me I want the world to see, someone with no chinks in his armor... 213 00:16:07,633 --> 00:16:09,191 ...no vulnerable spots. 214 00:16:12,438 --> 00:16:15,498 But since we've spent this time together... 215 00:16:16,608 --> 00:16:18,940 ...I wonder how much I've given up for that image. 216 00:16:21,447 --> 00:16:25,611 Jeremy, you have made a great success of your life. 217 00:16:25,784 --> 00:16:27,979 How few men have achieved what you have? 218 00:16:28,153 --> 00:16:30,485 I don't measure success the way I used to. 219 00:16:31,724 --> 00:16:35,683 I still have one grand plan in the works. 220 00:16:35,861 --> 00:16:38,352 When that's complete... 221 00:16:38,931 --> 00:16:42,332 ...when that victory is won... 222 00:16:43,869 --> 00:16:45,860 ...I want someone to share it with. 223 00:16:49,008 --> 00:16:50,771 Here you are. 224 00:16:52,511 --> 00:16:55,036 I'll be right back with your menus. 225 00:17:00,052 --> 00:17:01,713 Here's, uh... 226 00:17:02,721 --> 00:17:04,052 ...to victory. 227 00:17:06,725 --> 00:17:07,851 And sharing. 228 00:17:13,932 --> 00:17:15,991 [THUNDER RUMBLES] 229 00:17:21,340 --> 00:17:23,365 [CAR APPRO ACHING] 230 00:17:29,381 --> 00:17:30,405 [CHUCKLES] 231 00:17:30,582 --> 00:17:31,606 Hey there. 232 00:17:36,889 --> 00:17:39,449 Say, thanks for stopping. 233 00:17:39,625 --> 00:17:41,593 What you doing out here this time of night? 234 00:17:41,760 --> 00:17:43,751 Car ran out of gas down the way. 235 00:17:43,929 --> 00:17:45,794 No gas stations around here. 236 00:17:46,198 --> 00:17:49,292 Well, I'd sure like a ride to the nearest town. 237 00:17:49,968 --> 00:17:53,836 Ain't nothing open for 50, 60 miles or better. 238 00:17:54,440 --> 00:17:57,466 - Where you going, sir? - Up to Parker Junction. 239 00:17:57,643 --> 00:18:01,010 - And where's that? - Near the state line. 240 00:18:01,447 --> 00:18:03,176 I'd sure appreciate a lift. 241 00:18:03,582 --> 00:18:05,743 Well, hop in. 242 00:18:05,918 --> 00:18:09,012 - I guess that's the least I can do for you. - Oh, yeah. Good, good. 243 00:18:09,188 --> 00:18:10,416 [J.R. CHUCKLES] 244 00:18:12,357 --> 00:18:16,157 This is gonna be the most profitable stop you ever made. 245 00:18:17,429 --> 00:18:18,828 Whoo! 246 00:18:30,342 --> 00:18:31,468 [SIGHS] 247 00:18:31,643 --> 00:18:34,771 You know, I think I'd rather keep you in diamonds than food. 248 00:18:35,080 --> 00:18:38,538 This little thing? It couldn't weigh more than 5 pounds. 249 00:18:38,717 --> 00:18:40,742 Well, then I'll order you another one. 250 00:18:40,919 --> 00:18:43,114 No, thank you. I'd like to save some room. 251 00:18:43,288 --> 00:18:46,018 - Dessert? - Later. 252 00:18:47,159 --> 00:18:50,560 Did you ever play the truth game, Bobby? 253 00:18:50,863 --> 00:18:52,160 I didn't know there was one. 254 00:18:52,631 --> 00:18:55,099 There is. You have to have players you trust... 255 00:18:55,267 --> 00:18:58,725 ...because you ask questions and the answer has to be the truth. 256 00:18:59,438 --> 00:19:02,271 - And you trust me? - Yeah. 257 00:19:02,908 --> 00:19:04,375 Why do you wanna play this game? 258 00:19:05,444 --> 00:19:10,381 So I can tell you about myself and know I have to tell the truth. 259 00:19:10,849 --> 00:19:13,113 My father taught me the game... 260 00:19:13,285 --> 00:19:16,152 ...but he wasn't real good at it. 261 00:19:17,189 --> 00:19:20,488 Not sure I'm very good at it either. Maybe you better go first. 262 00:19:23,462 --> 00:19:26,920 I know about Pam. Is there anyone else in your life? 263 00:19:27,099 --> 00:19:29,397 - No. - What about me? 264 00:19:31,537 --> 00:19:33,402 That's what we're finding out, isn't it? 265 00:19:34,173 --> 00:19:37,438 You play well. And it's your turn. 266 00:19:39,545 --> 00:19:40,978 Why are you in Dallas? 267 00:19:42,447 --> 00:19:45,075 Because I'm running away from someone. 268 00:19:45,984 --> 00:19:47,975 - Husband? - No. 269 00:19:48,153 --> 00:19:49,586 But I was married. 270 00:19:50,556 --> 00:19:52,990 - Divorced? - Yeah. 271 00:19:53,158 --> 00:19:57,254 It only lasted a couple of weeks. He was much older than I was. 272 00:19:57,429 --> 00:19:59,829 I don't even know why I married him. 273 00:19:59,998 --> 00:20:02,592 Or maybe I do. 274 00:20:02,768 --> 00:20:06,260 Anyhow, the funny thing is, I didn't really even like him. 275 00:20:06,438 --> 00:20:09,430 And he loved me. 276 00:20:09,608 --> 00:20:11,235 It was quite a scene when I left. 277 00:20:12,211 --> 00:20:13,269 Any children? 278 00:20:14,146 --> 00:20:17,604 Hardly. He never touched me. 279 00:20:19,851 --> 00:20:21,011 What about me? 280 00:20:21,320 --> 00:20:23,584 That's what scares me. 281 00:20:24,223 --> 00:20:27,386 You touch me in places I didn't know existed. 282 00:20:29,094 --> 00:20:30,152 Is that good? 283 00:20:30,862 --> 00:20:33,422 I think maybe it is. 284 00:20:55,354 --> 00:20:58,118 - You're in luck, Mr. McKay. - How's that? 285 00:20:58,290 --> 00:21:00,190 - That lady's picture you showed me? - Yeah? 286 00:21:00,359 --> 00:21:02,589 She's right over there at that table. 287 00:21:51,610 --> 00:21:55,410 [GEORGE BENSON'S "LO VE DANCE" PLAYING ON STEREO] 288 00:23:12,290 --> 00:23:14,258 [THUNDER RUMBLING] 289 00:23:14,426 --> 00:23:17,122 - This is far as I go. - Oh, yeah? 290 00:23:18,530 --> 00:23:22,557 - Where are we at? - Route 30 and Highway 42. 291 00:23:22,734 --> 00:23:25,567 About 50 miles from the Texas border. 292 00:23:26,071 --> 00:23:30,303 Well, Mr. Newland, you're gonna get a very healthy check in the mail. 293 00:23:30,542 --> 00:23:31,975 There's just one thing, sir. 294 00:23:32,344 --> 00:23:33,436 What's that? 295 00:23:33,945 --> 00:23:37,278 Um, I don't have a quarter for a phone call. 296 00:23:45,323 --> 00:23:46,517 Just in case. 297 00:23:46,691 --> 00:23:47,783 [J.R. LAUGHS] 298 00:23:47,959 --> 00:23:50,427 - Good luck. - Thank you, bud. Thank you, appreciate it. 299 00:23:54,900 --> 00:23:56,390 Yeah. 300 00:24:14,586 --> 00:24:16,781 [PHONE RINGS] 301 00:24:20,692 --> 00:24:22,250 Hello? 302 00:24:22,928 --> 00:24:24,361 What? 303 00:24:25,230 --> 00:24:29,223 Oh. Yes, yes, I'll accept the charges. 304 00:24:29,434 --> 00:24:31,664 - J. R? J. R [O VER PHONE]: Sly? 305 00:24:31,837 --> 00:24:33,498 You got a paper and pencil? 306 00:24:36,508 --> 00:24:37,805 I want you take this down. 307 00:24:37,976 --> 00:24:39,034 [RAINDROPS TAPPING] 308 00:24:39,211 --> 00:24:41,873 Uh, I'm about 50 miles from the Texas border... 309 00:24:42,047 --> 00:24:45,210 ...Route 30, Highway 42. 310 00:24:45,383 --> 00:24:48,079 I want you to get a chopper down here and pick me up, hear? 311 00:24:49,154 --> 00:24:52,021 Well, l... I don't know if I can get anyone at this hour. 312 00:24:52,190 --> 00:24:53,919 What's happening? Where have you been? 313 00:24:54,092 --> 00:24:57,220 I don't wanna hear any of that. Just get me a chopper now. 314 00:24:58,096 --> 00:25:00,428 I'll do my best. But it might not be until morning. 315 00:25:00,765 --> 00:25:04,223 - You do it, honey. Just do it. - Yes, sir. 316 00:25:39,037 --> 00:25:41,028 [MUSIC PLAYING] 317 00:25:41,206 --> 00:25:42,764 Here you go, Carol. 318 00:25:58,857 --> 00:26:00,825 [GUN COCKS] 319 00:26:02,127 --> 00:26:03,822 About time you were closing. 320 00:26:04,362 --> 00:26:06,830 Just what I was fixing to do. 321 00:26:09,034 --> 00:26:11,025 [MUSIC FADES OUT] 322 00:26:11,202 --> 00:26:13,693 I'd like to talk to you fellows for a minute. 323 00:26:13,872 --> 00:26:15,601 We go nothing to say to you. 324 00:26:16,274 --> 00:26:18,538 Well, I just wanted to tell you Southfork boys... 325 00:26:18,710 --> 00:26:20,575 ...how sorry I am about that shooting... 326 00:26:20,745 --> 00:26:23,179 ...and I sure hope they can catch that rotten sucker. 327 00:26:23,348 --> 00:26:25,509 We can see how sorry you are. 328 00:26:25,684 --> 00:26:28,744 I'm really disappointed to hear you got that kind of an attitude... 329 00:26:28,920 --> 00:26:31,252 ...what with me coming here to help you boys out. 330 00:26:31,690 --> 00:26:32,714 What's that mean? 331 00:26:33,024 --> 00:26:37,154 That means old man Farlow is a real hothead. 332 00:26:39,097 --> 00:26:43,431 He come by Mr. McKay's, making all kinds of threats. 333 00:26:43,602 --> 00:26:47,299 It seems like he's expecting you boys to play gunslinger for him. 334 00:26:48,573 --> 00:26:50,803 Now, Mr. McKay told us... 335 00:26:52,043 --> 00:26:53,977 ...he wants us to protect his land... 336 00:26:55,013 --> 00:26:57,481 ...no matter what it takes. 337 00:27:00,652 --> 00:27:04,850 The best thing is for you all to leave while the leaving is good. 338 00:27:05,690 --> 00:27:08,318 Most of us have been at Southfork for a good long while. 339 00:27:09,194 --> 00:27:10,354 We owe them something. 340 00:27:10,528 --> 00:27:14,487 Well, you don't owe them your lives, do you? 341 00:27:14,766 --> 00:27:17,394 Because I'm afraid that's what it might come down to. 342 00:27:19,704 --> 00:27:23,333 Now, I know money might be tight for you boys if you just up hightail it... 343 00:27:23,775 --> 00:27:28,041 ...so Mr. McKay is willing to pay each of you six months' wages... 344 00:27:28,680 --> 00:27:30,773 ...if you leave... 345 00:27:31,082 --> 00:27:32,845 ...tonight. 346 00:27:33,351 --> 00:27:35,819 Right now, right from here. 347 00:27:36,221 --> 00:27:38,314 [COWS MOOING] 348 00:28:00,745 --> 00:28:03,270 Cattle didn't bring this fence down. 349 00:28:03,448 --> 00:28:04,642 Who did? McKay? 350 00:28:04,816 --> 00:28:06,010 Who else? 351 00:28:06,184 --> 00:28:08,948 Where are the hands? Someone should be here with the cattle. 352 00:28:09,120 --> 00:28:11,680 Haven't seen them all morning. I thought they'd be here. 353 00:28:11,856 --> 00:28:13,289 I don't understand this. 354 00:28:13,458 --> 00:28:15,926 McKay can't be intending to rustle our cattle. 355 00:28:16,361 --> 00:28:19,888 The fence being down doesn't bother me as much as the cattle being alone. 356 00:28:20,298 --> 00:28:23,165 There's something wrong. Something's going on here. Come on. 357 00:29:25,897 --> 00:29:28,559 J.R., what happened to you? 358 00:29:28,733 --> 00:29:30,257 Don't ask. 359 00:29:30,435 --> 00:29:31,959 Those clothes, the way you look. 360 00:29:32,137 --> 00:29:34,401 - Did you ever have a nightmare? - Yeah. Sometimes. 361 00:29:34,572 --> 00:29:37,666 All right. Well, you take the worst one you ever had, triple it... 362 00:29:37,842 --> 00:29:40,208 ...and that's halfway of where I been. 363 00:29:40,378 --> 00:29:43,814 Now stop talking and let's get down to the office. I wanna change clothes. 364 00:29:43,982 --> 00:29:46,610 - Well, can I ask just one more question? - One question. 365 00:29:46,785 --> 00:29:48,844 Why didn't you call the ranch instead of me? 366 00:29:49,020 --> 00:29:53,753 Well, you expect me to explain how I look and what I've been doing? God! 367 00:29:54,192 --> 00:29:57,320 Phyllis called. She said your offices are ready over at Ewing Oil. 368 00:29:57,495 --> 00:29:59,895 And I've just about packed up all of our things. 369 00:30:00,064 --> 00:30:01,691 Oh, good, good. 370 00:30:01,866 --> 00:30:04,198 Maybe when I get cleaned up, I'll drop in on Bobby. 371 00:30:04,369 --> 00:30:05,461 [ENGINE STARTS] 372 00:30:05,637 --> 00:30:08,504 Give him a little surprise, act like nothing happened, huh? 373 00:30:09,107 --> 00:30:10,301 What did happen? 374 00:30:10,642 --> 00:30:13,839 I told you, you had one question. Now you had it, darling. Get going. 375 00:30:22,220 --> 00:30:25,246 RAY: You know, I went over to the bunkhouse. 376 00:30:25,423 --> 00:30:26,788 Everything was still there. 377 00:30:26,958 --> 00:30:29,119 BOBBY: Damn it, Ray, they gotta be someplace. 378 00:30:29,294 --> 00:30:31,762 Maybe they came to the well by a different way. 379 00:30:31,930 --> 00:30:35,161 RAY: I tell you, that's not unless there's some trails around here... 380 00:30:35,333 --> 00:30:37,096 ...that I don't know about. 381 00:30:40,738 --> 00:30:43,901 [COWS MOOING] 382 00:30:50,415 --> 00:30:53,179 BOBBY: Well, there it is. 383 00:30:53,351 --> 00:30:55,751 And there sure as hell ain't nobody here. 384 00:30:56,254 --> 00:30:58,154 Well, I guess it's up to you and me then. 385 00:30:58,323 --> 00:30:59,381 [EXPLOSIONS] 386 00:31:00,725 --> 00:31:02,022 [HORSES WHINNYING] 387 00:31:11,269 --> 00:31:12,293 Hyah! 388 00:31:28,953 --> 00:31:30,784 RAY: It's a good thing nobody was here. 389 00:31:30,955 --> 00:31:32,946 BOBBY: Or maybe that's why nobody was here. 390 00:31:34,459 --> 00:31:36,518 Think our hands had anything to do with this? 391 00:31:36,694 --> 00:31:38,252 Maybe, maybe not. 392 00:31:38,429 --> 00:31:40,989 This thing was rigged with some kind of timing device... 393 00:31:41,165 --> 00:31:44,498 ...and if we were here a few minutes earlier, we'd have gone up with it. 394 00:31:45,970 --> 00:31:48,768 A lot of good Sheriff Burnside's patrols are doing. 395 00:31:49,207 --> 00:31:51,835 He's not gonna be able to do anything about this either. 396 00:31:52,710 --> 00:31:56,146 From now on, we best be carrying some weapons around here. 397 00:31:56,714 --> 00:32:00,241 Wouldn't hurt to show them a little firepower, would it? 398 00:32:17,368 --> 00:32:21,395 Yeah, you could have knocked me over with a feather when Charlie called and told me. 399 00:32:21,572 --> 00:32:24,666 I can't believe they'd just up and leave all their belongings here. 400 00:32:24,842 --> 00:32:28,107 They were just flat-out scared, Mr. Farlow. 401 00:32:28,279 --> 00:32:31,874 I think they all felt bad about leaving like that... 402 00:32:32,050 --> 00:32:35,952 ...but what with the money they got and the threats that was made... 403 00:32:36,120 --> 00:32:39,283 ...it's kind of hard to blame them. - What are you gonna do? 404 00:32:39,457 --> 00:32:44,019 Well, I've been on this ranch for 20 years, Mr. Farlow. 405 00:32:44,195 --> 00:32:46,823 Ain't nobody scaring me away. 406 00:32:47,231 --> 00:32:51,133 I appreciate that, Pete. It's not really your fight, you know. 407 00:32:51,302 --> 00:32:54,703 Yeah, I know. 408 00:32:54,872 --> 00:32:59,332 But you see, Southfork is about as close to home as I've had. 409 00:32:59,744 --> 00:33:03,077 So if it's all right with you, I'd just as soon stay on. 410 00:33:04,482 --> 00:33:05,881 I'll be proud to have you. 411 00:33:14,125 --> 00:33:17,253 McKay's men blew out the water well. They damned near got Ray and I. 412 00:33:17,428 --> 00:33:20,158 - You all right? - No thanks to McKay. 413 00:33:21,032 --> 00:33:23,000 Pete found out what happened to our help. 414 00:33:23,167 --> 00:33:24,395 McKay bought them out. 415 00:33:24,802 --> 00:33:28,238 I think we better go up the house and figure out what we're gonna do next. 416 00:33:28,406 --> 00:33:31,000 Is Miss Ellie there? This is gonna concern her too. 417 00:33:31,175 --> 00:33:33,302 She took off some place. Didn't say where. 418 00:33:36,714 --> 00:33:40,650 MAN: Slow down, lady. Hey, stop! Lady, stop! 419 00:33:57,235 --> 00:33:59,396 Mr. McKay isn't seeing anyone. 420 00:33:59,737 --> 00:34:02,729 - Get out of my way. - I don't think so. 421 00:34:02,907 --> 00:34:06,434 I came to see McKay and I'm going to see him. 422 00:34:10,715 --> 00:34:11,841 Mrs. Farlow. 423 00:34:13,051 --> 00:34:15,849 You wanna tell your pet dog to get out of my way? 424 00:34:16,020 --> 00:34:18,011 Don't push your luck, ma'am. 425 00:34:18,189 --> 00:34:21,090 Hughes, go sit down. 426 00:34:28,032 --> 00:34:30,227 I take it this isn't a social call. 427 00:34:33,704 --> 00:34:37,037 You're new in this state, McKay, or maybe you would understand... 428 00:34:37,208 --> 00:34:39,108 ...who you're taking on. 429 00:34:39,677 --> 00:34:41,144 I'm just protecting what's mine. 430 00:34:41,512 --> 00:34:45,539 Whatever you're doing stops right now or you'll have a war. 431 00:34:45,716 --> 00:34:48,514 There is a way to have it stopped right now. 432 00:34:48,686 --> 00:34:49,778 And what's that? 433 00:34:50,755 --> 00:34:53,883 Sell part of Southfork to me. 434 00:34:56,494 --> 00:34:58,758 I was right. You are mad. 435 00:34:58,930 --> 00:35:00,454 Or stupid. 436 00:35:00,631 --> 00:35:02,496 McKAY: No, neither one. 437 00:35:02,667 --> 00:35:05,864 I'm making you a legitimate offer and you can name your price. 438 00:35:07,171 --> 00:35:09,264 For a man who's been poor-mouthing all over... 439 00:35:09,440 --> 00:35:11,772 ...you seem to have come up with a lot of money. 440 00:35:11,943 --> 00:35:14,104 I've got investors who will back me. 441 00:35:15,012 --> 00:35:18,448 Would you like me to tell you what your investors can do with their money? 442 00:35:20,852 --> 00:35:23,514 I'm sure you're too much of a lady to do that. 443 00:35:24,388 --> 00:35:26,879 No, I'm not. 444 00:35:27,058 --> 00:35:29,185 And the answer is no. 445 00:35:29,360 --> 00:35:34,354 And the next time you trouble Southfork, you do so at your own peril. 446 00:35:47,512 --> 00:35:49,002 [CAR DOOR SLAMS] 447 00:35:59,257 --> 00:36:02,158 You sure told her off. 448 00:36:03,561 --> 00:36:05,722 Shut your face. 449 00:36:05,897 --> 00:36:08,798 - We're doing this my way. - Not for much longer. 450 00:36:08,966 --> 00:36:12,265 Unless you get some results. 451 00:36:38,095 --> 00:36:39,187 - Hi. PHYLLIS: Hi, J.R. 452 00:36:39,363 --> 00:36:42,389 - Welcome back to Ewing Oil. - Well, thanks, Phyllis. Thank you. 453 00:36:42,567 --> 00:36:44,933 Yeah, it's a nice little setup. Is Bobby in? 454 00:36:45,102 --> 00:36:46,592 No, sir. He's out at the ranch. 455 00:36:46,771 --> 00:36:48,568 - Some sort of problem. - Oh. 456 00:36:48,806 --> 00:36:52,003 - Well, where's my office? - It's right in here. 457 00:36:58,316 --> 00:37:01,308 Bobby thought you'd probably wanna decorate this yourself. 458 00:37:01,485 --> 00:37:02,509 Yeah. Yeah. 459 00:37:02,687 --> 00:37:06,316 Well, it won't take much to decorate this, that's for sure. 460 00:37:06,490 --> 00:37:09,050 - I guess you'd better move our things over. - Yes, sir. 461 00:37:09,227 --> 00:37:12,321 And, uh, call me a car. I wanna get out to the ranch to see my boy. 462 00:37:12,496 --> 00:37:13,520 All right. 463 00:37:13,698 --> 00:37:16,690 Yeah. Yeah, it's nice. 464 00:37:17,868 --> 00:37:21,736 You're gonna have to get the painters back because I can't live with that color. 465 00:37:21,906 --> 00:37:25,672 - Barnes, what are you doing here? - I knew you'd show up sooner or later. 466 00:37:25,843 --> 00:37:28,835 - How you doing, partner? - What are you talking about? 467 00:37:29,013 --> 00:37:32,574 I've been waiting for this moment ever since Bobby and I signed our deal. 468 00:37:32,750 --> 00:37:34,479 Wanna come into my office and talk? 469 00:37:34,652 --> 00:37:37,951 And, listen, my office is a little bit larger than yours... 470 00:37:38,122 --> 00:37:39,885 ...but I'm sure you'll understand. 471 00:37:40,057 --> 00:37:42,025 Bobby took you into Ewing Oil? 472 00:37:42,760 --> 00:37:46,218 I agreed to help him out buying Farlow Refineries. 473 00:37:46,397 --> 00:37:48,695 He invited me in, I accepted. 474 00:37:48,866 --> 00:37:51,357 Sly, give me the keys to your car. 475 00:37:51,535 --> 00:37:55,733 - I'm gonna settle this with Bobby right now. - Drop in anytime. I'll be around. 476 00:37:56,140 --> 00:37:58,700 Hell will freeze over before you work in this office. 477 00:37:59,076 --> 00:38:01,977 Sharpen up your ice skates, it's gonna be a long winter. 478 00:38:08,786 --> 00:38:10,947 BOBBY: Hyah. Hup-hup-hup. 479 00:38:11,789 --> 00:38:13,484 Hup-hup-hup. 480 00:38:13,658 --> 00:38:15,057 [COWS MOOING] 481 00:38:15,226 --> 00:38:17,057 [BOBBY WHISTLES] 482 00:38:18,029 --> 00:38:20,122 [COW MOOS] 483 00:38:22,733 --> 00:38:24,200 Ho... 484 00:38:25,636 --> 00:38:27,160 Hyah! 485 00:38:28,839 --> 00:38:30,898 Come on now. Move in there. 486 00:38:38,516 --> 00:38:40,643 Hup. Hup. 487 00:38:40,818 --> 00:38:42,547 [HORSE NEIGHS] 488 00:38:42,720 --> 00:38:45,052 Hey, Clayton. We got company. 489 00:38:45,222 --> 00:38:46,655 Ray. 490 00:38:59,203 --> 00:39:01,364 You're trespassing! Get off our land! 491 00:39:01,706 --> 00:39:05,073 We're not going anywhere until we get our cattle back where they belong. 492 00:39:05,376 --> 00:39:07,810 I don't think Mr. McKay would like that. 493 00:39:08,379 --> 00:39:11,109 Too damned bad what McKay thinks. 494 00:39:11,282 --> 00:39:13,546 You want us to move you out, we will. 495 00:39:14,985 --> 00:39:16,953 You're welcome to try. 496 00:39:17,288 --> 00:39:20,485 You're outgunned, in case you got any funny ideas. 497 00:39:20,658 --> 00:39:24,651 Maybe, but I'll guarantee you, you'll be the first one that goes, mister. 498 00:39:24,995 --> 00:39:27,463 Are you gonna back off and let us get back to work? 499 00:39:32,002 --> 00:39:34,334 All right. Get your cattle out. 500 00:39:34,905 --> 00:39:37,601 That's all we wanna do. Just let us do our job. 501 00:39:38,976 --> 00:39:42,468 I'll let you have this one. Next time, it's our turn. 502 00:39:43,080 --> 00:39:44,638 Drive. 503 00:40:20,985 --> 00:40:22,509 Well, at least he did back down. 504 00:40:22,686 --> 00:40:25,621 I'm gonna meet Ray in Braddock and see if we can find some help. 505 00:40:25,790 --> 00:40:27,951 One place we should get help from we're not. 506 00:40:28,125 --> 00:40:29,217 - Sheriff? - That's right. 507 00:40:29,393 --> 00:40:31,657 - Bobby, I wanna talk to you. BOBBY: Where have you been? 508 00:40:31,829 --> 00:40:33,490 Why haven't we heard from you? 509 00:40:33,664 --> 00:40:36,861 Are you out of your mind? What is Cliff Barnes doing at Ewing Oil? 510 00:40:37,034 --> 00:40:39,298 The last thing on my mind right now is Ewing Oil. 511 00:40:39,470 --> 00:40:41,438 We have real problems here at Southfork. 512 00:40:41,839 --> 00:40:43,864 What could be a bigger problem than Barnes? 513 00:40:44,041 --> 00:40:48,000 We're in a range war with the man who bought Ray's place, how's that? 514 00:40:48,579 --> 00:40:50,274 - What? ELLIE: That's right. 515 00:40:50,448 --> 00:40:52,916 Already, some of our people have been hurt and killed. 516 00:40:53,083 --> 00:40:54,846 The rest of the ranch hands ran out. 517 00:40:55,019 --> 00:40:58,011 BOBBY: And I don't have time to sit around and talk to you, okay? 518 00:40:58,689 --> 00:41:01,283 - Wait. Are you serious about this? - Of course we are. 519 00:41:01,926 --> 00:41:03,689 What about John Ross? Is he all right? 520 00:41:03,861 --> 00:41:06,659 ELLIE: He's fine. He ought to be home from school any minute. 521 00:41:06,831 --> 00:41:09,493 Now would you please like to tell us where you've been? 522 00:41:09,667 --> 00:41:11,828 I'm sorry, Mama, I'll tell you in time. 523 00:41:12,002 --> 00:41:14,766 But right now I wanna go out and wait for John Ross. 524 00:41:14,939 --> 00:41:16,736 I can't wait to see him. 525 00:41:31,622 --> 00:41:32,646 [BEEPS] 526 00:41:32,823 --> 00:41:36,088 BOBBY [ON MACHINE]: Hi. It's me. If you haven't gotten the flowers and candy yet... 527 00:41:36,260 --> 00:41:38,820 ...it's because I wanna deliver them in person tonight. 528 00:41:38,996 --> 00:41:40,725 I'll call you later. 529 00:41:42,099 --> 00:41:43,123 [BEEPS] 530 00:41:43,300 --> 00:41:46,235 BOBBY [ON MACHINE]: Hi. Uh, I'm sorry I can't make it tonight. 531 00:41:46,403 --> 00:41:50,840 There's a problem at the ranch. I'll call you in the morning. I miss you. 532 00:41:56,914 --> 00:41:58,245 McKAY: Sounds serious. 533 00:41:59,884 --> 00:42:01,283 Oh, my God. 534 00:42:01,452 --> 00:42:03,283 You must have known I'd find you. 535 00:42:03,454 --> 00:42:04,751 Get out. 536 00:42:06,490 --> 00:42:09,857 - Is that the date I saw you with last night? - It's none of your business. 537 00:42:11,295 --> 00:42:13,229 Of course it is. 538 00:42:15,199 --> 00:42:18,498 I can't believe after what happened that you'd show up here. 539 00:42:18,669 --> 00:42:21,638 Just because you left, doesn't mean that I stopped loving you. 540 00:42:22,206 --> 00:42:25,642 Loving me? What do you know about love? 541 00:42:26,210 --> 00:42:28,701 What does anybody know? 542 00:42:29,246 --> 00:42:32,272 Don't you think my life would have been a whole lot better... 543 00:42:32,449 --> 00:42:34,474 ...if I didn't love you? 544 00:42:35,252 --> 00:42:38,050 I don't care about your life. 545 00:42:38,222 --> 00:42:40,122 I told you I wished you were dead. 546 00:42:40,291 --> 00:42:42,259 Did you think that was some kind of a joke? 547 00:42:42,693 --> 00:42:45,127 That I was angry and I'd get over it? 548 00:42:46,530 --> 00:42:49,499 No. I think that you meant it. 549 00:42:52,036 --> 00:42:55,164 But I need you to understand what really happened. 550 00:42:55,339 --> 00:42:57,773 Oh, I understand. 551 00:42:57,942 --> 00:43:01,901 I understand I have been running from you for years. 552 00:43:02,079 --> 00:43:05,207 I haven't been able to have a relationship with anyone until now... 553 00:43:05,382 --> 00:43:09,113 ...because I thought they might turn out to be like you. 554 00:43:09,553 --> 00:43:13,853 Well, I finally... I finally met someone I trust. 555 00:43:15,826 --> 00:43:18,886 Someone I really care about. 556 00:43:21,599 --> 00:43:24,864 And what happens? You have to come and show up... 557 00:43:25,035 --> 00:43:27,663 ...to remind me what men are really like. 558 00:43:28,038 --> 00:43:32,031 Do you think it's all so one-sided? 559 00:43:32,543 --> 00:43:34,602 I've been living in hell. 560 00:43:34,778 --> 00:43:38,214 I sold my soul to the devil to find you. 561 00:43:38,382 --> 00:43:41,579 And no matter how you feel, I'm not letting you go again. 562 00:43:42,286 --> 00:43:45,687 Get out now or I'll call the police and have you arrested. 563 00:43:46,256 --> 00:43:48,281 Just give me a couple of minutes... 564 00:43:48,459 --> 00:43:51,428 ...so that I can tell you the truth of what happened. 565 00:43:51,595 --> 00:43:56,362 You lied and cheated your whole life. That's the only truth there is about you. 566 00:44:01,138 --> 00:44:04,801 If I go now, I'll only come back again. 567 00:44:07,177 --> 00:44:10,613 I guess that's why I keep my bags packed. 568 00:44:35,172 --> 00:44:36,469 J. R: Well, Mama, give me a break. 569 00:44:36,640 --> 00:44:39,074 How was I to know there was any trouble back here? 570 00:44:39,243 --> 00:44:40,835 Nobody tried to get ahold of me. 571 00:44:41,011 --> 00:44:43,571 CLAYTON: Bobby called. They said you'd checked out of the hotel. 572 00:44:43,747 --> 00:44:46,944 Yeah. But nobody cared to come looking for me. 573 00:44:47,117 --> 00:44:49,483 I could have been in trouble or hurt or whatever. 574 00:44:49,653 --> 00:44:50,745 But you weren't. 575 00:44:50,921 --> 00:44:52,855 Why were you gone so long, J. R? 576 00:44:53,691 --> 00:44:58,958 Well, I thought Haleyville would be a perfect place for a upscale, first-class resort area... 577 00:44:59,129 --> 00:45:01,654 ...and I just decided to stay there and look it over. 578 00:45:01,832 --> 00:45:03,129 You buy any property? 579 00:45:03,901 --> 00:45:07,337 No, I didn't. Things didn't work out exactly the way I thought they would. 580 00:45:09,907 --> 00:45:12,467 - Any luck finding ranch hands? - Not a bit, Clayton. 581 00:45:12,643 --> 00:45:15,043 Ray is trying, but I don't think it'll do any good. 582 00:45:15,212 --> 00:45:16,941 It doesn't matter what we offer them. 583 00:45:17,114 --> 00:45:20,413 If we don't get help from out of state, we're not gonna have any hands. 584 00:45:20,584 --> 00:45:22,609 Then we'll just have to run it ourselves. 585 00:45:23,253 --> 00:45:25,653 Well, that's gonna make it a lot easier for McKay. 586 00:45:27,324 --> 00:45:30,225 You mean you can't find anybody to stand up to him? 587 00:45:30,394 --> 00:45:33,454 BOBBY: That's about the size of it. - Well, I guarantee you I can. 588 00:45:33,797 --> 00:45:35,662 Well, then why don't you do just that? 589 00:45:36,400 --> 00:45:40,461 While all this is going on, I think Mama and the boys should stay in town. 590 00:45:41,305 --> 00:45:44,274 Well, I agree we should move the boys but I'm not leaving. 591 00:45:45,309 --> 00:45:46,901 Ellie, I think Bobby's right. 592 00:45:47,077 --> 00:45:51,104 I don't wanna hear another word about it. We'll move the boys into town tomorrow. 593 00:45:51,281 --> 00:45:53,340 But no matter what McKay does... 594 00:45:53,517 --> 00:45:58,181 ...there's no power on this Earth that will ever get me off this ranch. 595 00:46:07,598 --> 00:46:09,998 NARRATOR: Next on Dallas: 596 00:46:11,869 --> 00:46:13,666 Men I know don't do bodyguard work. 597 00:46:13,837 --> 00:46:16,567 - We are under siege by gunslingers. - You know the price. 598 00:46:16,740 --> 00:46:19,038 I was afraid you were running out on me again. 599 00:46:19,209 --> 00:46:21,177 - I'm going to. - Who the hell are you? 600 00:46:21,345 --> 00:46:23,939 Stay out of this, sonny. This is between Tracey and me. 601 00:46:24,114 --> 00:46:28,676 I've calmed things down at Southfork. And I'll be coming for John Ross real soon. 602 00:46:28,852 --> 00:46:31,582 - Move in for the kill. - There's one more thing I wanna try. 603 00:46:31,755 --> 00:46:34,952 If it doesn't work, I'm going in shooting whether you like it or not. 604 00:46:35,125 --> 00:46:37,457 And then we take over Southfork. 605 00:47:25,709 --> 00:47:27,700 [ENGLISH SDH] 606 00:47:27,750 --> 00:47:32,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.