Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,364
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,535 --> 00:00:05,902
- Lf my brothers catch you, they'll kill you.
- I'll send for you.
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,267
We're never gonna be
what we should've been.
4
00:00:08,441 --> 00:00:11,933
So why don't you get back on your horse
and ride the hell out of my life.
5
00:00:12,112 --> 00:00:14,876
I hope you had fun,
it's gonna cost you a whole lot of time.
6
00:00:15,048 --> 00:00:17,243
CLAYTON: Good luck, Mac.
- Same to you, Clayton.
7
00:00:17,417 --> 00:00:19,715
- I'm already married.
- And I'm trying to forget.
8
00:00:19,886 --> 00:00:22,116
CLIFF: You want me to be a partner
in Ewing Oil?
9
00:00:22,288 --> 00:00:24,483
That's gotta be the dumbest thing
I ever heard.
10
00:00:24,657 --> 00:00:28,559
How long is Mr. Ewing
gonna be with us?
11
00:00:28,895 --> 00:00:30,328
Ten years.
12
00:02:10,363 --> 00:02:12,228
[TRUCK HORN HONKS]
13
00:02:14,067 --> 00:02:16,092
Hey, don't stop.
14
00:02:16,269 --> 00:02:17,395
J. R:
Just for a minute.
15
00:02:18,538 --> 00:02:21,006
You know, the boss will be all over you.
16
00:02:25,512 --> 00:02:26,536
It's your butt.
17
00:02:29,082 --> 00:02:30,106
[PANTING]
18
00:02:30,283 --> 00:02:32,080
Having trouble keeping up with the gang?
19
00:02:32,252 --> 00:02:34,049
- I gotta talk.
- You what?
20
00:02:35,455 --> 00:02:38,253
- Boss, I gotta talk.
BUSHROD: You gotta talk to who?
21
00:02:38,424 --> 00:02:39,686
You.
22
00:02:39,859 --> 00:02:41,884
Don't you hear well?
What were you told?
23
00:02:42,061 --> 00:02:44,689
- I just wanna talk for a...
- You don't talk on the road.
24
00:02:45,131 --> 00:02:48,999
We got a contract with the county
to finish this road on time.
25
00:02:49,836 --> 00:02:53,636
And you wouldn't wanna see us
default on that contract, now, would you?
26
00:02:53,806 --> 00:02:54,864
Pay penalties?
27
00:02:55,441 --> 00:02:56,465
No, boss.
28
00:02:56,643 --> 00:03:00,135
You start swinging that thing
before I put it through your foot.
29
00:03:00,313 --> 00:03:02,042
Yes, boss.
30
00:03:09,956 --> 00:03:12,891
BOBBY: John Ross, better hurry up.
You're not gonna have time to eat.
31
00:03:13,059 --> 00:03:14,754
I'm not hungry.
32
00:03:14,928 --> 00:03:16,225
What's wrong?
33
00:03:16,396 --> 00:03:19,297
I tried to telephone daddy, but I couldn't.
34
00:03:19,465 --> 00:03:22,093
I don't know if I got the right number
from Information.
35
00:03:22,268 --> 00:03:25,704
- Where'd you try and reach him?
- At the Haleyville Hotel.
36
00:03:25,872 --> 00:03:26,896
BOBBY:
And?
37
00:03:27,073 --> 00:03:29,598
There was a recording
saying the line was out of order.
38
00:03:29,809 --> 00:03:33,540
Don't worry about it, John Ross.
I'll try and get a hold of him later, all right?
39
00:03:33,713 --> 00:03:34,771
Hasn't he called?
40
00:03:35,281 --> 00:03:36,339
No, Clayton, he hasn't.
41
00:03:36,516 --> 00:03:38,848
But under the circumstances,
that's not unusual.
42
00:03:39,018 --> 00:03:41,009
He, uh, had a slight distraction.
43
00:03:43,289 --> 00:03:45,689
If you're not gonna eat,
I'll take you to school.
44
00:03:45,858 --> 00:03:48,053
Come on.
I have a meeting with your Uncle Cliff.
45
00:03:48,228 --> 00:03:51,391
- Okay.
CHRISTOPHER: Sure. Let's go.
46
00:03:58,171 --> 00:03:59,968
Hello, Jackie.
47
00:04:00,773 --> 00:04:02,536
JACKIE:
Hi, Bobby.
48
00:04:02,709 --> 00:04:04,074
Is he busy?
49
00:04:04,244 --> 00:04:07,008
You're kidding. Phone doesn't even ring
around here anymore.
50
00:04:07,180 --> 00:04:08,647
- I'll take it in.
- You like some?
51
00:04:08,815 --> 00:04:10,749
- No, thanks.
- Okay.
52
00:04:13,486 --> 00:04:15,852
I brought you your major excitement
for the day.
53
00:04:16,022 --> 00:04:18,616
All right, don't start on me.
Jackie's been nagging me.
54
00:04:18,791 --> 00:04:20,918
She's worried
whether or not she has a job.
55
00:04:21,094 --> 00:04:22,891
She's got a job, I'm paying her.
56
00:04:23,062 --> 00:04:26,259
All right, that's between you and her.
But I wanna talk to you about something.
57
00:04:26,432 --> 00:04:27,456
Oh.
58
00:04:27,634 --> 00:04:31,035
Not that cockamamie idea
about me going into Ewing Oil.
59
00:04:31,204 --> 00:04:33,468
I've talked to the banks
about a line of credit...
60
00:04:33,640 --> 00:04:36,336
...so I can buy Clayton's refineries.
They're willing.
61
00:04:36,509 --> 00:04:38,943
But I think it's better
if you and I do it together.
62
00:04:39,345 --> 00:04:43,213
Come on, you put half, I'll put half.
It'll be your first move into Ewing Oil.
63
00:04:43,383 --> 00:04:46,284
- Bobby, you just don't give up.
- Well, it's a good deal.
64
00:04:46,452 --> 00:04:49,080
Those refineries have the best clients
in the business...
65
00:04:49,255 --> 00:04:52,418
...and even in today's market,
they're making money hand over fist.
66
00:04:52,592 --> 00:04:55,618
Bobby, I just sold Barnes-Wentworth.
I shut down the shop.
67
00:04:55,795 --> 00:04:57,922
I'm not ready to go back into business.
68
00:04:58,097 --> 00:04:59,359
I need some time off.
69
00:04:59,932 --> 00:05:02,423
Cliff, you have been active all your life.
70
00:05:02,602 --> 00:05:06,333
Law, politics, business.
You've built this company into what it is.
71
00:05:06,506 --> 00:05:09,066
If you just stop suddenly,
you're gonna go nuts.
72
00:05:09,242 --> 00:05:11,142
Now, come on in with me.
73
00:05:11,311 --> 00:05:12,972
We'll... We'll have some fun.
74
00:05:13,446 --> 00:05:17,314
Fun? I can't exactly see
going into Ewing Oil as fun.
75
00:05:17,483 --> 00:05:19,348
Well, there might be some laughs.
76
00:05:19,519 --> 00:05:21,817
Watching J.R. Choke over me
being a partner.
77
00:05:21,988 --> 00:05:23,649
[CLIFF LAUGHING]
78
00:05:23,823 --> 00:05:25,290
I can just see his face.
79
00:05:25,458 --> 00:05:28,621
That sleazeball would turn
every color in the rainbow.
80
00:05:28,795 --> 00:05:29,819
Might kill him.
81
00:05:31,264 --> 00:05:33,425
Whatever turns you on, Cliff.
82
00:05:33,599 --> 00:05:35,794
Bobby, look.
83
00:05:35,968 --> 00:05:39,961
Don't you think you have enough
on your hands just keeping tabs on J. R?
84
00:05:40,139 --> 00:05:43,302
What do you wanna put yourself
in the middle of both of us for?
85
00:05:43,910 --> 00:05:46,936
I'm willing to take the chance.
86
00:05:51,918 --> 00:05:52,942
FLO YD:
Mr. Farlow.
87
00:05:53,986 --> 00:05:55,044
Hey, Floyd.
88
00:05:55,221 --> 00:05:57,985
I thought you were driving the cattle
down the river.
89
00:05:58,157 --> 00:05:59,249
We got a problem.
90
00:05:59,959 --> 00:06:02,587
- What's wrong?
FLO YD: River's dried up.
91
00:06:02,762 --> 00:06:03,956
Well, that's impossible.
92
00:06:04,130 --> 00:06:07,531
We were there just last week
and the level was down. What happened?
93
00:06:07,700 --> 00:06:09,895
I don't know.
L... I came straight in to tell you.
94
00:06:10,303 --> 00:06:12,999
Well, maybe I better
ride out there with you.
95
00:06:13,373 --> 00:06:14,965
It's too dark. You wouldn't see anything.
96
00:06:15,141 --> 00:06:18,269
Yeah, you're right.
I'll do it first thing in the morning.
97
00:06:18,878 --> 00:06:20,368
Yes, sir.
98
00:06:22,081 --> 00:06:25,539
A river like that
just doesn't dry up in a week.
99
00:06:28,921 --> 00:06:31,412
DEBBIE: Good evening, Mrs. Ewing.
- Oh, hello, Debbie.
100
00:06:31,591 --> 00:06:35,027
Kelly, I believe
Mrs. Ewing had this delivered here for you.
101
00:06:36,229 --> 00:06:37,821
Thank you.
102
00:06:38,431 --> 00:06:41,127
- May I?
- Of course, open it.
103
00:06:43,870 --> 00:06:45,667
I hope you like it.
104
00:06:49,675 --> 00:06:52,838
I'm sure there's a button there.
Just push. There.
105
00:06:53,012 --> 00:06:55,207
Well, what have we here?
Is this a celebration?
106
00:06:55,381 --> 00:06:56,507
Oh, hello, Jeremy.
107
00:06:56,682 --> 00:06:58,877
Yes, she was just opening
her birthday present.
108
00:06:59,051 --> 00:07:01,485
- Kelly, you remember Mr. Wendell?
- Yes, I do.
109
00:07:01,654 --> 00:07:04,179
- Happy birthday, Kelly.
- Thank you.
110
00:07:04,357 --> 00:07:07,019
- Uh, would you like to sit down?
- Just for a minute.
111
00:07:07,193 --> 00:07:08,353
All right.
112
00:07:09,395 --> 00:07:11,556
- Do you like it? Try it on.
- Hm.
113
00:07:11,731 --> 00:07:14,291
Well, for a minute I thought
this party was for you, Sue Ellen.
114
00:07:14,467 --> 00:07:15,764
Oh?
115
00:07:15,935 --> 00:07:19,462
Somebody should've given a parade
in your honor for what you did to J.R.
116
00:07:21,707 --> 00:07:24,608
I'd rather put that entire dreadful evening
behind me.
117
00:07:25,211 --> 00:07:28,612
Yes, I understand.
It was very sad about Nicholas Pearce.
118
00:07:28,781 --> 00:07:31,841
Even sadder still
that J.R. Got off the hook for murder.
119
00:07:33,019 --> 00:07:34,748
However...
120
00:07:35,955 --> 00:07:39,482
...I want you to know,
you are my favorite lady in Dallas.
121
00:07:39,659 --> 00:07:41,320
And I for one...
122
00:07:41,494 --> 00:07:43,655
...would like to do anything I can
to help you.
123
00:07:44,964 --> 00:07:48,127
Well, now that you're back
as head of Westar, who knows?
124
00:07:49,869 --> 00:07:54,033
Well, I'd like it if you didn't just think of me
as a chairman of Westar.
125
00:07:54,207 --> 00:07:57,005
I think there are some things
that I can do for you...
126
00:07:57,176 --> 00:08:00,111
...that have nothing to do with Westar.
127
00:08:01,113 --> 00:08:02,705
That's very generous of you.
128
00:08:02,882 --> 00:08:05,680
Well, I don't wanna intrude any longer.
129
00:08:06,085 --> 00:08:08,815
Please call me and we'll get together...
130
00:08:08,988 --> 00:08:11,718
...and discuss mutual interests.
- Hm, I will.
131
00:08:12,158 --> 00:08:14,956
- Happy birthday again, Kelly.
- Thank you.
132
00:08:21,901 --> 00:08:24,369
He is the coldest man I have ever seen.
133
00:08:26,305 --> 00:08:27,602
[CHUCKLES]
134
00:08:28,174 --> 00:08:29,471
You're absolutely right.
135
00:08:31,978 --> 00:08:34,503
But he may be very useful.
136
00:08:37,116 --> 00:08:38,879
[DOG BARKING]
137
00:08:46,392 --> 00:08:48,360
[KNOCKING ON DOOR]
138
00:08:56,869 --> 00:08:58,700
BUSHROD:
Stand over here.
139
00:09:00,006 --> 00:09:01,234
- Get your hat off.
- What?
140
00:09:01,407 --> 00:09:03,807
- Get your hat off!
- I'm sorry.
141
00:09:05,945 --> 00:09:07,003
[DOOR CLOSES]
142
00:09:07,179 --> 00:09:12,139
I always like to talk to the new men myself
so they get the message exactly.
143
00:09:12,318 --> 00:09:13,808
You understand?
144
00:09:13,986 --> 00:09:15,317
Yes, captain, I understand.
145
00:09:17,924 --> 00:09:22,884
My first feeling about you was that
you were gonna be a troublemaker.
146
00:09:23,362 --> 00:09:28,299
But as soon as you saw the light,
you settled down real fast.
147
00:09:28,935 --> 00:09:32,894
For a man with no calluses on his
hands, you did real well, Ewing.
148
00:09:34,040 --> 00:09:38,602
This little old 10-year sentence
is gonna be over with before you know it.
149
00:09:38,778 --> 00:09:41,303
- Captain...
- I don't like to be interrupted.
150
00:09:41,480 --> 00:09:44,278
I didn't have a fair trial.
I didn't even have a lawyer.
151
00:09:44,450 --> 00:09:48,352
You ain't telling me nothing new, boy.
Every man in here's complained about that.
152
00:09:48,521 --> 00:09:50,785
- Captain, I need your help.
- Why?
153
00:09:50,957 --> 00:09:53,551
You need somebody to help you
get dressed?
154
00:09:53,726 --> 00:09:57,355
You need somebody to sing you a lullaby
before you go to sleep?
155
00:10:00,132 --> 00:10:05,229
Well, captain, there was almost $2,000
in my billfold when I was arrested...
156
00:10:05,738 --> 00:10:09,003
...and I'd be more than willing
to donate that to your favorite charity...
157
00:10:09,175 --> 00:10:11,905
...if you'd let me make one telephone call
to my family.
158
00:10:13,346 --> 00:10:14,904
Ewing.
159
00:10:15,815 --> 00:10:19,080
There was no money in your billfold.
160
00:10:19,518 --> 00:10:22,851
There was no credit card in your billfold.
161
00:10:23,022 --> 00:10:28,483
There was no ID in your billfold
and there was no billfold.
162
00:10:29,462 --> 00:10:33,728
Now, what you got here
is a 10-year sentence for rape.
163
00:10:34,734 --> 00:10:36,725
And I don't like your attitude.
164
00:10:36,902 --> 00:10:38,335
Captain.
165
00:10:38,504 --> 00:10:40,870
Sooner or later,
my family is going to backtrack...
166
00:10:41,040 --> 00:10:43,508
...and they're gonna find me.
- No.
167
00:10:43,876 --> 00:10:45,935
Nobody's gonna find you.
168
00:10:46,112 --> 00:10:48,046
Nobody is gonna know that you're here.
169
00:10:48,214 --> 00:10:51,240
You are gonna have contact with no one.
170
00:10:51,417 --> 00:10:52,975
This is your world.
171
00:10:53,152 --> 00:10:55,882
- And I am your only god.
- I don't think that...
172
00:10:57,456 --> 00:10:59,117
You got 10 years...
173
00:10:59,291 --> 00:11:02,089
...and you're gonna serve
every minute of it.
174
00:11:02,962 --> 00:11:04,930
Now, get this dirt out of my sight.
175
00:11:11,837 --> 00:11:13,896
[DOOR CLOSES]
176
00:11:19,545 --> 00:11:20,637
Hey, guys.
177
00:11:20,813 --> 00:11:22,440
- Hi, Dad.
- Hi, Uncle Bobby.
178
00:11:22,615 --> 00:11:26,312
This place used to be packed before dinner.
Where's everybody? Grandma? Clayton?
179
00:11:26,485 --> 00:11:29,010
Upstairs,
but Grandma still isn't feeling well.
180
00:11:29,188 --> 00:11:31,053
- Okay.
- Did you talk to Daddy?
181
00:11:31,223 --> 00:11:33,623
Yeah, I tried him a couple of times,
line was out.
182
00:11:33,793 --> 00:11:35,226
I'll try him again right now.
183
00:11:35,394 --> 00:11:36,861
JOHN ROSS:
Okay.
184
00:11:40,232 --> 00:11:41,859
[BUTTONS CLICKING]
185
00:11:44,503 --> 00:11:45,993
It's ringing.
186
00:11:47,339 --> 00:11:48,465
[RINGS]
187
00:11:50,209 --> 00:11:52,609
Haleyville Hotel. Caleb speaking.
188
00:11:52,778 --> 00:11:54,439
BOBBY [O VER PHONE]:
Yeah, Caleb. This is Bobby Ewing.
189
00:11:54,613 --> 00:11:55,637
Yeah?
190
00:11:55,815 --> 00:11:58,841
I was in the hotel a couple days ago
with my brother, two boys.
191
00:11:59,018 --> 00:12:00,349
CALEB:
I remember.
192
00:12:00,519 --> 00:12:04,080
Can you tell me if J.R.'s there,
maybe in his room or the bar or some place?
193
00:12:04,256 --> 00:12:06,417
Well, he ain't here. He left the hotel.
194
00:12:06,592 --> 00:12:09,686
Said he'd be gone a couple or three days.
195
00:12:09,862 --> 00:12:11,887
Something about business.
196
00:12:12,064 --> 00:12:15,227
- All right. Would you have him call me?
- Yeah, sure.
197
00:12:15,401 --> 00:12:17,733
I'll have your brother call you, Mr. Ewing.
198
00:12:17,903 --> 00:12:19,803
Okay, thank you.
199
00:12:20,139 --> 00:12:21,663
Goodbye.
200
00:12:22,942 --> 00:12:24,603
You heard.
201
00:12:25,311 --> 00:12:26,403
Yeah.
202
00:12:26,579 --> 00:12:29,207
You've done good, Caleb.
203
00:12:29,648 --> 00:12:31,673
Real good.
204
00:13:26,605 --> 00:13:31,042
Now, men, we got a lot of work
we gotta get done today. You understand?
205
00:13:33,312 --> 00:13:35,143
All right, load them up.
206
00:13:41,220 --> 00:13:42,551
BUSHROD:
Ewing, come on.
207
00:13:42,721 --> 00:13:44,211
Let's go.
208
00:14:08,013 --> 00:14:10,846
- Stay away from me.
- What?
209
00:14:11,016 --> 00:14:12,108
The word is out.
210
00:14:12,284 --> 00:14:15,219
No one talks to you
or we end up in the box.
211
00:14:15,387 --> 00:14:16,820
What are you talking about?
212
00:14:16,989 --> 00:14:19,617
Didn't you see them drag
that guard when we were leaving?
213
00:14:19,792 --> 00:14:23,819
- Yeah, I did.
- You're bad news, man. Bad news.
214
00:14:23,996 --> 00:14:26,988
- I gotta get out of here.
- I ain't never seen no one ever do it.
215
00:14:27,166 --> 00:14:30,067
The best thing is just serve easy time.
216
00:14:58,597 --> 00:15:00,565
Okay, okay, get moving.
217
00:15:12,811 --> 00:15:15,336
- Keep it coming.
GUARD: Let's go.
218
00:15:16,115 --> 00:15:17,582
GUS:
Boss, I can't work.
219
00:15:19,084 --> 00:15:21,177
Boss, I'm sick. I can't work.
220
00:15:22,187 --> 00:15:23,620
GUARD:
Move it.
221
00:15:24,023 --> 00:15:25,615
You gonna stand there all day?
222
00:15:26,058 --> 00:15:27,958
Boss, I'm telling you I'm sick.
223
00:15:29,194 --> 00:15:32,254
- What is it, Gus? What's bothering you?
- Boss, I got a bellyache.
224
00:15:32,932 --> 00:15:34,297
Real bad.
225
00:15:35,734 --> 00:15:37,326
Hurt too much to work, does it?
226
00:15:37,503 --> 00:15:39,198
It's really bad, boss.
227
00:15:41,640 --> 00:15:43,039
[GRUNTS]
228
00:15:44,310 --> 00:15:45,743
Now you got a real bellyache.
229
00:15:47,379 --> 00:15:48,641
Sims, get him out of here.
230
00:15:50,950 --> 00:15:53,441
All right, show is over. Back to work.
231
00:16:00,259 --> 00:16:02,523
Had a little trouble
with the captain last night?
232
00:16:02,695 --> 00:16:04,287
No, boss, no trouble.
233
00:16:04,463 --> 00:16:06,055
Well, good.
234
00:16:06,332 --> 00:16:08,527
Let's hope you got the message.
235
00:16:19,645 --> 00:16:20,805
Whatever you do...
236
00:16:21,513 --> 00:16:23,845
...don't get on the wrong side
of that SOB.
237
00:16:59,251 --> 00:17:01,811
[DENAULT & LUC Y LAUGHING]
238
00:17:01,987 --> 00:17:03,579
CHAUFFEUR:
Will that be all, Mr. Denault?
239
00:17:03,756 --> 00:17:06,554
Uh, yeah, thank you.
I'll see you again.
240
00:17:10,896 --> 00:17:12,363
So, what do you think, Lucy?
241
00:17:12,531 --> 00:17:13,862
A little breakfast, maybe?
242
00:17:14,033 --> 00:17:16,763
Breakfast? Are you kidding?
I'm exhausted.
243
00:17:16,935 --> 00:17:17,959
[CHUCKLES]
244
00:17:18,137 --> 00:17:19,866
That was a fun night, though. Hm?
245
00:17:20,039 --> 00:17:22,269
Good food, terrific dancing.
246
00:17:22,441 --> 00:17:23,533
[LAUGHING]
247
00:17:23,709 --> 00:17:24,937
I just wanna go to sleep.
248
00:17:25,110 --> 00:17:26,668
- Sleep? Hey.
- Yeah.
249
00:17:26,845 --> 00:17:29,245
Come on now, I got a fabulous idea.
250
00:17:29,415 --> 00:17:32,009
- What?
- You'll see.
251
00:17:37,956 --> 00:17:40,686
- Where are you taking me?
- Just come on.
252
00:17:40,859 --> 00:17:43,623
Now, isn't this great?
253
00:17:44,229 --> 00:17:48,723
- What's great?
- We got time for a nice quiet swim.
254
00:17:51,870 --> 00:17:53,394
I don't have a bathing suit.
255
00:17:55,240 --> 00:17:57,037
Neither do I.
256
00:17:58,744 --> 00:18:00,473
Okay.
257
00:18:06,919 --> 00:18:08,819
Come on now.
258
00:18:13,325 --> 00:18:15,054
[BOTH LAUGHING]
259
00:18:47,192 --> 00:18:49,285
J. R:
How am I gonna get to talk to that man?
260
00:18:49,461 --> 00:18:51,861
- Bushrod?
- Yeah.
261
00:18:52,030 --> 00:18:53,395
You're crazy.
262
00:18:53,565 --> 00:18:57,262
- He don't let anybody talk to him.
- Well, there's gotta be some kind of a way.
263
00:18:57,870 --> 00:18:59,599
Then you stay away from me.
264
00:19:00,472 --> 00:19:02,599
This is your funeral.
265
00:19:04,309 --> 00:19:06,072
I just gotta take my chances.
266
00:19:06,245 --> 00:19:07,906
One way or another, I'm a dead man.
267
00:19:08,313 --> 00:19:09,940
Lunch.
268
00:19:38,343 --> 00:19:40,072
- I gotta talk to boss.
- Just move on.
269
00:19:40,245 --> 00:19:42,076
No, no, I really gotta talk to him.
270
00:19:42,247 --> 00:19:43,646
Nobody talks on the gang.
271
00:19:44,016 --> 00:19:45,347
What if this was important...
272
00:19:45,517 --> 00:19:49,180
...and he found out you didn't let me
talk to him, what would he do to you?
273
00:19:55,861 --> 00:19:58,386
Ewing's trying to get your attention.
274
00:19:58,564 --> 00:20:00,429
He's got it.
275
00:20:05,470 --> 00:20:07,335
Boss, can I talk to you, sir?
276
00:20:07,506 --> 00:20:08,837
Ah...
277
00:20:09,007 --> 00:20:10,668
...in private.
278
00:20:10,976 --> 00:20:13,240
In private?
You mean, like in my private office?
279
00:20:13,679 --> 00:20:14,703
Yeah, yeah.
280
00:20:16,181 --> 00:20:17,409
[CHUCKLES]
281
00:20:17,583 --> 00:20:19,210
Hear that, Sims?
282
00:20:19,384 --> 00:20:21,944
He wants to talk to me
in my private office.
283
00:20:22,120 --> 00:20:23,712
[LAUGHING]
284
00:20:25,991 --> 00:20:27,288
Okay.
285
00:20:28,126 --> 00:20:29,923
Come on along.
286
00:20:35,934 --> 00:20:39,495
Now, what do you want?
This is about as private as it gets.
287
00:20:40,405 --> 00:20:42,305
You, uh...? You know who I am?
288
00:20:43,442 --> 00:20:46,570
You're a prisoner with a big mouth
and 10 years to serve.
289
00:20:47,112 --> 00:20:50,604
Well, no, I'm...
I'm a little more than that.
290
00:20:50,983 --> 00:20:55,716
I happen to be a very,
very wealthy Texas oil man. I live in Dallas.
291
00:20:55,887 --> 00:20:57,752
I could set you up in your own business.
292
00:20:57,923 --> 00:21:02,724
And you could make, hell, 50, 100
thousand dollars a year if you wanted to.
293
00:21:05,964 --> 00:21:07,693
Doing what?
294
00:21:07,933 --> 00:21:09,833
Anything you wanna do.
295
00:21:10,002 --> 00:21:11,094
What do you do best?
296
00:21:11,970 --> 00:21:14,165
Take care of dumb prisoners like you.
297
00:21:14,339 --> 00:21:15,363
[CHUCKLES]
298
00:21:15,540 --> 00:21:17,030
Bet we could change that.
299
00:21:17,209 --> 00:21:19,336
All you'd have to do
is call my brother Bobby...
300
00:21:19,511 --> 00:21:21,775
...and he'd come down here
with more money than...
301
00:21:21,947 --> 00:21:23,175
Than you ever thought of.
302
00:21:25,684 --> 00:21:27,709
I get money if I just call your brother?
303
00:21:27,886 --> 00:21:29,786
J. R:
Yeah, that's right.
304
00:21:31,690 --> 00:21:32,918
It's not a bad deal.
305
00:21:34,826 --> 00:21:36,487
Will you call him?
306
00:21:37,429 --> 00:21:40,262
Well, as you can see,
we don't have no phone around here.
307
00:21:40,866 --> 00:21:43,562
No, but I'm sure they got one
back at the prison.
308
00:21:46,305 --> 00:21:48,432
Let me see what I can do later.
309
00:21:48,607 --> 00:21:50,131
Right now, you go on and eat.
310
00:21:50,309 --> 00:21:52,743
Yes, thanks. Thank you.
311
00:22:32,551 --> 00:22:34,485
Sue Ellen, these just came.
312
00:22:36,388 --> 00:22:38,151
They're lovely.
313
00:22:38,590 --> 00:22:40,114
From who?
314
00:22:40,292 --> 00:22:41,486
Jeremy Wendell.
315
00:22:42,461 --> 00:22:43,860
[CHUCKLES]
316
00:22:44,029 --> 00:22:45,360
That's very thoughtful.
317
00:22:45,964 --> 00:22:48,228
I'll put them in water for you.
318
00:22:49,434 --> 00:22:52,403
And, Kelly,
could you get him on phone for me?
319
00:22:52,971 --> 00:22:55,303
I think we'll be seeing a lot
of Mr. Wendell.
320
00:22:55,741 --> 00:22:57,333
Yes, ma'am.
321
00:23:00,779 --> 00:23:01,871
[SIGHS]
322
00:23:14,493 --> 00:23:16,654
[PHONE BUZZES]
323
00:23:21,099 --> 00:23:22,123
[SIGHS]
324
00:23:22,300 --> 00:23:24,131
Hello, Jeremy.
325
00:23:24,403 --> 00:23:26,303
This is Sue Ellen.
326
00:23:26,471 --> 00:23:29,634
I wanted to thank you
for the lovely flowers.
327
00:24:27,365 --> 00:24:30,300
Ewing, come here.
328
00:24:34,840 --> 00:24:36,137
You know...
329
00:24:36,608 --> 00:24:39,008
...what's kind of amazing
about people with money...
330
00:24:39,177 --> 00:24:41,941
...they always know
just the right buttons to push.
331
00:24:42,614 --> 00:24:44,673
Well, yeah, it's a knack.
332
00:24:44,850 --> 00:24:46,181
[CHUCKLES]
333
00:24:46,351 --> 00:24:47,716
Hey, boss.
334
00:24:47,886 --> 00:24:49,877
You're never gonna regret this,
I guarantee.
335
00:24:50,055 --> 00:24:53,286
- Yeah, I guess every man's got his price.
- Seems that way, yeah.
336
00:24:53,458 --> 00:24:55,449
Yeah, except this man.
337
00:24:56,261 --> 00:24:57,660
[GRUNTS]
338
00:24:57,829 --> 00:24:59,057
[THUDS]
339
00:25:06,905 --> 00:25:08,497
You know...
340
00:25:10,375 --> 00:25:13,469
...money don't mean a whole lot
to me, but doing my duty does.
341
00:25:14,379 --> 00:25:16,006
I don't care who you think you are.
342
00:25:17,115 --> 00:25:18,810
I don't take bribes.
343
00:26:14,072 --> 00:26:16,267
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
344
00:26:39,331 --> 00:26:44,997
[O VER SPEAKER] Mr. Farlow, you are on
Mr. McKay's private property!
345
00:26:45,370 --> 00:26:47,235
Please leave at once!
346
00:26:56,214 --> 00:26:58,205
I said you are trespassing.
347
00:26:58,717 --> 00:27:00,776
Get out!
348
00:27:59,611 --> 00:28:01,169
[CLANGS]
349
00:28:24,402 --> 00:28:27,667
- Here you are, Mr. Denault.
- Thank you, darling.
350
00:28:31,142 --> 00:28:33,633
Anyway, like I was saying before...
351
00:28:33,812 --> 00:28:37,213
...today was the first time I think I've
ever actually enjoyed visiting an oil field.
352
00:28:37,382 --> 00:28:38,542
[CHUCKLES]
353
00:28:38,717 --> 00:28:41,686
Well, I'm glad
because it's pretty special to me.
354
00:28:42,454 --> 00:28:45,218
Yeah, I could really sense
your pride in what you had.
355
00:28:45,390 --> 00:28:47,415
It took a lot of doing.
356
00:28:47,826 --> 00:28:51,091
Well, when I met J.R.
I thought I was on my way.
357
00:28:51,262 --> 00:28:53,958
But he showed me the difference
between winners and losers.
358
00:28:54,132 --> 00:28:57,329
Ha! Well, he's done that
to a lot of people.
359
00:28:57,502 --> 00:28:59,436
Just don't become like him, huh?
360
00:28:59,904 --> 00:29:01,929
The world does not need
another J.R. Ewing.
361
00:29:02,107 --> 00:29:04,132
You don't have to worry about that.
362
00:29:05,877 --> 00:29:09,176
Well, I am mighty glad to hear that,
Mr. Denault.
363
00:29:10,448 --> 00:29:11,881
Because you interest me a lot.
364
00:29:17,422 --> 00:29:20,516
- Is that a fact?
- Mm-hm.
365
00:29:28,199 --> 00:29:30,963
I got a fantastic idea.
366
00:29:31,536 --> 00:29:34,232
So far, all your ideas have been fantastic.
367
00:29:34,405 --> 00:29:36,066
Tell me more.
368
00:29:36,341 --> 00:29:37,831
I will.
369
00:29:38,777 --> 00:29:40,768
Just as soon as we get back to my room.
370
00:29:47,252 --> 00:29:48,981
Casey.
371
00:29:50,255 --> 00:29:53,247
I'm not ready for that just yet.
372
00:29:55,593 --> 00:29:58,118
But I'll tell you what I am ready for.
A swim.
373
00:29:58,763 --> 00:30:00,128
Come on.
374
00:30:03,635 --> 00:30:05,262
Bitch.
375
00:30:12,143 --> 00:30:14,270
Come on, Casey. Come on in.
376
00:30:32,096 --> 00:30:33,256
[TIRES SQUEAL]
377
00:30:44,209 --> 00:30:46,109
CLAYTON: McKay.
- Clayton?
378
00:30:46,277 --> 00:30:48,711
What do you think you're doing
damming up the river?
379
00:30:48,880 --> 00:30:51,747
- There's no cause for you to get angry.
- No cause?
380
00:30:52,116 --> 00:30:54,209
You take my water
and that moron shoots at me.
381
00:30:54,919 --> 00:30:57,752
I tried to warn you away first.
382
00:30:58,256 --> 00:31:01,020
If I was aiming to hit you, I would have.
383
00:31:01,192 --> 00:31:05,026
The fact is that that dam is on my property.
I'm just protecting what's mine.
384
00:31:05,196 --> 00:31:07,130
Don't give me that, McKay.
385
00:31:07,298 --> 00:31:09,960
You dammed up that river
to keep the water from my cattle.
386
00:31:10,835 --> 00:31:14,236
I would have left it alone,
but without water my herds are gonna die.
387
00:31:14,405 --> 00:31:16,236
We're all suffering from the drought.
388
00:31:16,407 --> 00:31:19,069
You're gonna have to truck in water
like everyone else.
389
00:31:19,544 --> 00:31:22,342
- I can't do that, Clayton.
CLAYTON: Why not?
390
00:31:22,513 --> 00:31:26,813
I sunk every dime I had into this ranch.
I have no money for water.
391
00:31:26,985 --> 00:31:28,418
Then sell your herds.
392
00:31:28,586 --> 00:31:33,250
I've got to keep those herds until I make
a profit otherwise I'm out of business.
393
00:31:33,424 --> 00:31:37,520
Southfork is a big, wealthy ranch.
You can afford to truck in your water.
394
00:31:38,162 --> 00:31:40,096
That's your problem, McKay.
395
00:31:40,265 --> 00:31:42,233
Either you take that dam out or I do.
396
00:31:43,001 --> 00:31:45,265
I will take the dam out.
397
00:31:45,436 --> 00:31:46,960
Just as soon as we get some rain.
398
00:31:47,138 --> 00:31:50,073
Oh, no. That water's for both ranches.
399
00:31:50,241 --> 00:31:52,334
Whether we have a dry year
or a wet one.
400
00:31:54,479 --> 00:32:00,611
Clayton, before I had my boys put that dam
in, I checked my deed over very carefully.
401
00:32:01,052 --> 00:32:04,886
There is nothing in it
about you having water rights.
402
00:32:05,523 --> 00:32:07,616
I'm not gonna stand here and argue.
403
00:32:07,792 --> 00:32:10,420
I'm just gonna repeat myself once.
404
00:32:10,595 --> 00:32:13,462
Fix it or I will.
405
00:32:16,334 --> 00:32:17,699
[CAR DOOR SHUTS]
406
00:32:18,503 --> 00:32:19,868
[ENGINE STARTS]
407
00:32:36,087 --> 00:32:37,520
CLIFF:
Mm-hm.
408
00:32:37,689 --> 00:32:38,951
Good shot.
409
00:32:39,123 --> 00:32:41,489
- You're gonna be tough to beat.
- I always am.
410
00:32:41,659 --> 00:32:43,650
I've been thinking about Ewing Oil.
411
00:32:43,828 --> 00:32:47,787
You know, you're right. I'd go nuts
sitting around after a couple of months.
412
00:32:47,966 --> 00:32:49,433
Doing nothing.
413
00:32:49,801 --> 00:32:51,632
But I don't wanna work all the time.
414
00:32:51,803 --> 00:32:55,170
Oh, my, I hope that shot's
not an omen of things to come.
415
00:32:56,007 --> 00:33:00,341
I think I'd like to invest enough money so
that you can take over Clayton's refineries.
416
00:33:02,914 --> 00:33:05,212
All right. All right.
417
00:33:06,517 --> 00:33:08,781
- And you are in.
- Are in.
418
00:33:08,953 --> 00:33:10,784
- Welcome to Ewing Oil.
- How about that?
419
00:33:10,955 --> 00:33:13,822
All those years, you know,
your daddy and my daddy fighting.
420
00:33:13,992 --> 00:33:16,187
Me fighting with you and J.R.
And all that.
421
00:33:16,361 --> 00:33:19,023
That's done, it's over. I'm glad.
422
00:33:19,197 --> 00:33:20,528
Celebration.
423
00:33:20,698 --> 00:33:22,222
Mimi.
424
00:33:23,134 --> 00:33:25,466
I'm glad we're celebrating
my being in Ewing Oil...
425
00:33:25,636 --> 00:33:28,366
...because I'm not holding out
a hell of a lot of hope for this game.
426
00:33:28,539 --> 00:33:29,563
[CHUCKLES]
427
00:33:29,741 --> 00:33:31,402
- Uh, two beers.
- Is that a bottle or draft?
428
00:33:31,576 --> 00:33:34,067
- Draft.
- Okay, Bobby.
429
00:33:55,199 --> 00:33:57,099
I'm really sorry, Ace.
430
00:33:57,268 --> 00:34:00,465
You're not gonna get another chance
this game.
431
00:34:04,709 --> 00:34:06,574
Shall we rack them up for another game?
432
00:34:07,178 --> 00:34:09,772
Lousy hustler. You suckered me.
433
00:34:09,947 --> 00:34:11,471
TRACEY:
You could have stopped anytime.
434
00:34:11,649 --> 00:34:12,673
Oh, yeah?
435
00:34:12,850 --> 00:34:14,909
Why don't you go hustle
out on the streets, huh?
436
00:34:15,620 --> 00:34:18,589
TRACEY: There's the little matter
of $500 you owe me.
437
00:34:18,756 --> 00:34:20,383
ACE:
Well, I'll show you what I owe you.
438
00:34:20,558 --> 00:34:22,992
- You cheap tramp.
TRACEY: Who's calling who cheap?
439
00:34:23,161 --> 00:34:27,154
Ace. Why don't you be a good boy
and give the lady her money?
440
00:34:27,932 --> 00:34:30,799
Thank you. I appreciate your help.
441
00:34:30,968 --> 00:34:33,334
But I can handle Mr. Macho myself.
442
00:34:35,239 --> 00:34:37,867
- Okay.
- That's a wise move, cowboy.
443
00:34:41,746 --> 00:34:42,804
Let's go.
444
00:34:42,980 --> 00:34:44,538
[GRO ANS]
445
00:34:52,457 --> 00:34:56,052
One, two, three, four, five.
446
00:34:56,227 --> 00:34:59,424
Five hundred, not a penny more.
447
00:35:00,698 --> 00:35:02,962
Why don't you guys drag him outside?
448
00:35:03,134 --> 00:35:06,570
He's gonna be awfully embarrassed
if he ever gets up on his feet again.
449
00:35:06,737 --> 00:35:08,466
[GASPING]
450
00:35:12,176 --> 00:35:14,474
You don't wanna mess with her.
She knows to handle herself.
451
00:35:14,645 --> 00:35:16,078
[CHUCKLES]
452
00:35:18,316 --> 00:35:20,443
I wanted to thank you
for your offer to help.
453
00:35:21,219 --> 00:35:22,777
Obviously, you didn't need it.
454
00:35:23,354 --> 00:35:25,618
But you were the only one who spoke up.
455
00:35:25,790 --> 00:35:28,122
The others were looking for blood.
456
00:35:28,793 --> 00:35:29,885
They got their wish.
457
00:35:30,061 --> 00:35:32,188
I guess they did.
458
00:35:32,363 --> 00:35:33,421
My name's Tracey.
459
00:35:33,898 --> 00:35:35,695
I'm Bobby and this is Cliff.
460
00:35:36,100 --> 00:35:37,863
- Hi.
TRACEY: Cliff.
461
00:35:38,035 --> 00:35:39,400
Mind if I play the winner?
462
00:35:39,837 --> 00:35:42,101
No, he's the winner.
463
00:35:42,707 --> 00:35:45,039
- Wait, I thought we had one more game.
- No.
464
00:35:45,209 --> 00:35:48,007
I wanna see you get beaten.
Yeah, I'm gonna watch this one.
465
00:35:48,346 --> 00:35:49,779
Uh-huh.
466
00:35:50,348 --> 00:35:53,112
- Let's shoot some pool.
- Okay, hundred a game.
467
00:35:53,284 --> 00:35:54,876
Uh.
468
00:35:55,052 --> 00:35:58,078
- Okay, one condition.
TRACEY: What's that?
469
00:35:58,256 --> 00:35:59,655
Win, lose or draw...
470
00:35:59,824 --> 00:36:02,088
...you don't treat me
like you did old Ace, okay?
471
00:36:03,127 --> 00:36:04,560
You break.
472
00:36:16,073 --> 00:36:17,973
SUE ELLEN: This is
a very charming restaurant.
473
00:36:18,142 --> 00:36:20,167
I don't think
I've ever been here before.
474
00:36:20,344 --> 00:36:24,508
It's very good. It's very quiet
and they give you room to breathe.
475
00:36:25,149 --> 00:36:28,243
You are an extremely private man,
aren't you?
476
00:36:28,886 --> 00:36:30,513
Yes.
477
00:36:31,489 --> 00:36:35,084
But you are a very gracious lady.
I feel very comfortable with you.
478
00:36:35,860 --> 00:36:37,327
Thank you.
479
00:36:37,929 --> 00:36:41,490
We did work very well together
to keep J.R. Out of Westar, didn't we?
480
00:36:41,666 --> 00:36:43,224
Oh, yes.
481
00:36:44,669 --> 00:36:47,866
I thought about you
quite a bit since then.
482
00:36:48,573 --> 00:36:51,565
Have you started divorce proceedings
against J. R?
483
00:36:52,276 --> 00:36:54,767
Yes, the preliminary work is done.
484
00:36:54,946 --> 00:36:59,315
And as soon as we have a hearing,
the marriage is over.
485
00:36:59,817 --> 00:37:01,978
You did remarry him once, didn't you?
486
00:37:02,153 --> 00:37:03,415
[CHUCKLES]
487
00:37:04,388 --> 00:37:08,119
That is a mistake I've lived to regret.
It'll never happen again.
488
00:37:09,627 --> 00:37:12,790
Sue Ellen, are you sure
that you're ready to be alone?
489
00:37:15,032 --> 00:37:16,966
Aloneness has worked for you, hasn't it?
490
00:37:17,134 --> 00:37:18,567
Yes, it's been a great asset.
491
00:37:18,736 --> 00:37:21,899
It's permitted me to pursue
all of my ventures.
492
00:37:24,442 --> 00:37:26,103
Jeremy.
493
00:37:26,277 --> 00:37:29,144
I wanna hurt J.R. So badly...
494
00:37:29,313 --> 00:37:32,476
...that he'll never be able to hurt me
or anyone else again.
495
00:37:35,653 --> 00:37:37,917
Revenge is very sweet.
496
00:37:39,223 --> 00:37:40,690
It takes a plan of attack.
497
00:37:40,858 --> 00:37:42,519
I know,
that's why I wanted to talk to you.
498
00:37:43,894 --> 00:37:45,623
I just don't know exactly
how to go about it.
499
00:37:45,796 --> 00:37:49,459
Well, I think I can help you.
I'd like to think about it a little bit.
500
00:37:52,336 --> 00:37:53,894
You see...
501
00:37:54,905 --> 00:37:58,102
...J.R. Doesn't care enough
about me anymore...
502
00:37:58,276 --> 00:38:00,767
...to hurt him on a personal level.
503
00:38:00,978 --> 00:38:02,468
I wouldn't rule it out.
504
00:38:04,215 --> 00:38:07,150
At the moment,
I wouldn't rule anything out.
505
00:38:14,292 --> 00:38:17,591
[DOOR OPENS AND CLOSES]
506
00:38:27,305 --> 00:38:30,240
- You're not going out again, are you?
- Yes, I am.
507
00:38:30,408 --> 00:38:34,208
- Well, how long is this gonna go on?
- Every night.
508
00:38:34,812 --> 00:38:37,337
Till I find what I'm looking for.
509
00:38:39,183 --> 00:38:40,707
[DOOR OPENS]
510
00:38:43,454 --> 00:38:46,184
Sorry your friend left. I liked him.
511
00:38:46,357 --> 00:38:49,554
BOBBY: I'm glad to hear that.
Cliff needs all the friends he can get.
512
00:38:51,362 --> 00:38:53,626
TRACEY:
Well, he's a got a good one in you.
513
00:38:54,265 --> 00:38:56,961
- Does he have a girl?
- No.
514
00:38:58,703 --> 00:39:00,000
Do you have a girl?
515
00:39:01,339 --> 00:39:02,772
No.
516
00:39:10,848 --> 00:39:12,873
You guys aren't an item, are you?
517
00:39:13,050 --> 00:39:14,517
[CHUCKLES]
518
00:39:14,685 --> 00:39:17,085
Well, you are up-front about things,
I give you that.
519
00:39:17,254 --> 00:39:19,882
Well, I don't play games except this one.
520
00:39:20,057 --> 00:39:22,423
And I don't like
the way you play this one.
521
00:39:22,593 --> 00:39:24,720
- How come?
- Because it's a one-way affair...
522
00:39:24,895 --> 00:39:26,192
...all I get to do is watch.
523
00:39:27,064 --> 00:39:28,554
You won two games.
524
00:39:29,233 --> 00:39:33,033
Now, did I win or did you lose?
525
00:39:33,404 --> 00:39:36,271
- You're a good player. You won.
- Mm-hm.
526
00:39:36,440 --> 00:39:38,340
And you upped the stakes every time.
527
00:39:38,509 --> 00:39:42,309
I had to protect myself just in case.
528
00:39:44,749 --> 00:39:46,114
Oh.
529
00:39:46,384 --> 00:39:47,408
Like now?
530
00:39:48,486 --> 00:39:51,353
I hope you're gonna be a gentleman
about this.
531
00:39:51,522 --> 00:39:54,650
I'm gonna be a gentleman.
I'm gonna pay you everything I owe you.
532
00:39:54,825 --> 00:39:56,690
The only thing I want hurt is my pride.
533
00:39:57,228 --> 00:39:58,957
Want another game? Double or nothing?
534
00:39:59,130 --> 00:40:01,098
I'm down 1000.
I think that's about enough.
535
00:40:01,265 --> 00:40:02,357
Nine hundred.
536
00:40:03,000 --> 00:40:05,264
Grown man like you
should be better at arithmetic.
537
00:40:05,436 --> 00:40:07,165
I never was one to count my change.
538
00:40:07,338 --> 00:40:08,600
Nine hundred.
539
00:40:08,773 --> 00:40:10,764
Not a penny more or less.
540
00:40:11,976 --> 00:40:14,536
Well, that gives me enough
to buy you a drink, if I may.
541
00:40:15,012 --> 00:40:17,845
Thanks,
but I never mix business with pleasure.
542
00:40:19,250 --> 00:40:22,310
Business.
You are a pool hustler, aren't you?
543
00:40:22,753 --> 00:40:24,914
Oh, you better believe it, cowboy.
544
00:40:25,089 --> 00:40:27,649
And these long hours
are really getting to me.
545
00:40:27,925 --> 00:40:30,587
How, uh...? How could I find you?
546
00:40:30,761 --> 00:40:33,195
If I'd wanted a rematch or something.
547
00:40:33,931 --> 00:40:37,025
If you shoot pool a lot
I'll see you around.
548
00:40:37,701 --> 00:40:39,726
Great game, Bobby.
549
00:41:02,126 --> 00:41:05,562
- You need to go check D barrack.
- Okay.
550
00:41:10,634 --> 00:41:12,101
Ewing.
551
00:41:13,103 --> 00:41:14,900
You hanging in?
552
00:41:16,841 --> 00:41:17,865
What do you want?
553
00:41:18,709 --> 00:41:22,440
Just checking on you.
Wouldn't want you to die or anything.
554
00:41:23,314 --> 00:41:25,111
Then get me out of here.
555
00:41:26,283 --> 00:41:28,114
Now, I hear that you're a rich man.
556
00:41:29,253 --> 00:41:30,277
Yeah.
557
00:41:30,454 --> 00:41:33,116
If I get you out of here,
will you give me a lot of money?
558
00:41:33,557 --> 00:41:34,854
Huh.
559
00:41:36,627 --> 00:41:38,686
So you can charge me with bribery?
560
00:41:39,263 --> 00:41:41,493
Oh, no. No.
561
00:41:41,665 --> 00:41:44,657
No, I'd like a nice, big nest egg.
562
00:41:44,835 --> 00:41:47,929
So I don't have to work around this place
for the rest of my life.
563
00:41:49,106 --> 00:41:50,505
Well, huh...
564
00:41:51,408 --> 00:41:52,807
[CHUCKLES]
565
00:41:56,614 --> 00:41:58,912
I'll make you the richest man
in these parts.
566
00:42:01,085 --> 00:42:03,178
Well, I'd like that.
567
00:42:03,354 --> 00:42:06,323
You hold on. I'll be back in a little while.
568
00:42:07,424 --> 00:42:08,823
[PANTING]
569
00:42:08,993 --> 00:42:10,551
All right.
570
00:42:33,918 --> 00:42:37,445
I reckon there will be some action
out at that dam soon.
571
00:42:37,988 --> 00:42:41,754
As soon as Clayton gets the Ewings
and they figure out what they wanna do.
572
00:42:41,926 --> 00:42:44,690
Well, then I think we should
have some men out guarding it.
573
00:42:45,429 --> 00:42:48,956
No. Let Clayton and the Ewings
blow it up if they want.
574
00:42:49,133 --> 00:42:50,157
What?
575
00:42:50,334 --> 00:42:53,064
I want them to make the first move.
576
00:42:56,273 --> 00:42:57,297
Are you sure?
577
00:42:58,142 --> 00:43:00,667
We got a plan. Let's stick to it.
578
00:43:24,668 --> 00:43:26,067
I was coming to get you.
579
00:43:26,804 --> 00:43:28,772
- What for?
- Breakfast.
580
00:43:28,939 --> 00:43:31,271
Bacon's ready, I put the eggs on.
581
00:43:31,675 --> 00:43:32,767
I don't want eggs.
582
00:43:34,678 --> 00:43:36,202
[CHUCKLES]
583
00:43:36,380 --> 00:43:38,507
Aren't you hungry?
584
00:43:41,352 --> 00:43:42,785
I'm hungry.
585
00:43:42,953 --> 00:43:44,420
[CHUCKLES]
586
00:43:56,400 --> 00:43:57,867
[DOGS BARKING]
587
00:44:00,070 --> 00:44:03,039
SIMS: Get moving if you expect me
to help you. Come on.
588
00:44:03,440 --> 00:44:04,907
[GRUNTS]
589
00:44:11,248 --> 00:44:14,581
- How are we gonna get out of here?
- Don't ask questions.
590
00:44:24,495 --> 00:44:25,826
GUARD:
What's up, Sims?
591
00:44:25,996 --> 00:44:28,430
Captain wants to get a little night work
out of him.
592
00:44:28,599 --> 00:44:32,228
- Sure on the old man's list, ain't he?
- Yeah.
593
00:44:41,945 --> 00:44:44,311
How are you gonna keep him
from talking?
594
00:44:44,481 --> 00:44:46,972
I'm gonna split with him
what I get from you.
595
00:44:47,151 --> 00:44:49,210
Hey, do you know my name?
596
00:44:49,687 --> 00:44:50,949
Sims.
597
00:44:51,121 --> 00:44:52,383
That's all I know, Sims.
598
00:44:52,556 --> 00:44:54,990
You better remember
I'm the one who helped you.
599
00:44:55,159 --> 00:44:56,751
I'm expecting a lot of money out of you.
600
00:44:56,927 --> 00:44:58,053
Oh.
601
00:44:58,862 --> 00:45:00,159
I won't forget.
602
00:45:00,330 --> 00:45:01,763
All right, there's the car.
603
00:45:04,268 --> 00:45:05,667
Now...
604
00:45:06,503 --> 00:45:10,599
...this is my name and address.
You can send me the money.
605
00:45:11,141 --> 00:45:13,666
I'm trusting you, Mr. Ewing.
606
00:45:14,745 --> 00:45:18,408
You can count on me.
You can...
607
00:45:22,252 --> 00:45:25,050
I got enough gas to get you out of here.
Go ahead and get in.
608
00:45:25,222 --> 00:45:26,587
All right.
609
00:45:33,831 --> 00:45:35,059
[GUN COCKS]
610
00:45:35,232 --> 00:45:37,132
Thank you, cousin Sims.
611
00:45:39,803 --> 00:45:45,002
Man, you gonna wish
you was back on that road gang.
612
00:45:58,155 --> 00:45:59,679
NARRATOR:
Next on Dallas:
613
00:45:59,857 --> 00:46:01,017
[NEIGHS]
614
00:46:01,191 --> 00:46:04,957
- Are you serious, Miss Ellie?
- Lf Mr. McKay wants war...
615
00:46:05,162 --> 00:46:06,789
...it's war he's going to get.
616
00:46:06,964 --> 00:46:09,194
- We're gonna ambush J.R.
- And more.
617
00:46:09,833 --> 00:46:10,959
You can't kill him.
618
00:46:13,737 --> 00:46:15,568
- What are you afraid of?
- You.
619
00:46:15,739 --> 00:46:18,572
- We love each other.
- We gonna have us a wedding.
620
00:46:18,942 --> 00:46:21,342
That's quite an army you've got there.
621
00:46:21,779 --> 00:46:23,872
Just shows you what you're up against.
622
00:47:16,166 --> 00:47:18,157
[ENGLISH SDH]
623
00:47:18,207 --> 00:47:22,757
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.