Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,444 --> 00:00:03,708
- What if they don't go for it?
They'll go for it.
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,712
Keep that Barnes woman
committed to the mine, you understand?
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,213
We've been seeing each other.
4
00:00:08,384 --> 00:00:10,215
- What's her name?
- Grace.
5
00:00:10,386 --> 00:00:12,445
Well, Grace must be one special lady.
6
00:00:12,621 --> 00:00:14,054
Jack has been told nothing.
7
00:00:14,223 --> 00:00:16,851
Then he has no idea
how much he'll be helping us.
8
00:00:17,026 --> 00:00:18,550
Or what it will cost him.
9
00:00:18,728 --> 00:00:19,956
It's out of the question.
10
00:00:20,129 --> 00:00:23,064
The only reason I moved back to Southfork
was for John Ross...
11
00:00:23,232 --> 00:00:24,859
...not for a reconciliation with you.
12
00:00:25,034 --> 00:00:26,797
Can't we go and take a look around?
13
00:00:26,969 --> 00:00:29,529
I told you,
I got whatever is accessible by hand.
14
00:00:29,705 --> 00:00:31,935
There's no sense coming here,
looking for a couple hours.
15
00:00:32,108 --> 00:00:34,235
Gotta stick out a couple of days,
see what we can find.
16
00:00:34,410 --> 00:00:38,642
Nothing is gonna change between us
until you do.
17
00:00:38,814 --> 00:00:40,509
One thing...
18
00:00:41,717 --> 00:00:44,515
Does Jerry Kenderson have anything to do
with the way you feel about me?
19
00:00:44,687 --> 00:00:47,315
- Something's wrong.
- Please let me help you.
20
00:00:47,490 --> 00:00:49,321
You can't. No one can help me.
21
00:00:49,492 --> 00:00:53,360
- There's a fellow named Jerry Kenderson.
- Anything in particular I'd be looking for?
22
00:00:53,529 --> 00:00:56,498
I want dirt on him, Harry.
Good quality dirt.
23
00:00:56,665 --> 00:01:00,032
You've been a wonderful friend to Bobby,
and now to me.
24
00:01:00,202 --> 00:01:03,330
Pam, I wanna talk to you about J.R.
25
00:02:43,939 --> 00:02:45,463
Now, hold on. Now, wait a minute.
26
00:02:45,641 --> 00:02:47,939
I'm not paying for this.
Who charges for ice?
27
00:02:48,110 --> 00:02:50,135
We do, senor. It is a hotel policy.
28
00:02:50,746 --> 00:02:52,475
Okay. Tell me this one now.
29
00:02:52,648 --> 00:02:55,481
Eleven dollars for laundry?
That's another hotel policy?
30
00:02:55,651 --> 00:02:57,619
Oh, no, senor. My wife's policy.
31
00:02:57,786 --> 00:03:00,949
The hotel does not have laundry service.
I took yours home.
32
00:03:01,123 --> 00:03:03,114
- I've been looking for you.
I'll tell you...
33
00:03:03,292 --> 00:03:06,659
...you picked a heck of a country to find
an emerald mine in. I can't wait to get out.
34
00:03:06,829 --> 00:03:09,491
I would be happy to take you to the airport.
You seen Pam or Mark?
35
00:03:09,665 --> 00:03:11,633
No, they're not down yet. Now, wait.
36
00:03:11,800 --> 00:03:13,324
Towels.
37
00:03:13,936 --> 00:03:15,403
You charge for towels?
38
00:03:16,038 --> 00:03:18,097
Only when our guests take them,
Senor Barnes.
39
00:03:18,607 --> 00:03:20,404
Good morning.
You packed?
40
00:03:20,576 --> 00:03:22,840
Not exactly.
Pam and I were up last night talking.
41
00:03:23,012 --> 00:03:24,639
That's all right. So you overslept.
42
00:03:24,813 --> 00:03:26,405
- Get the lead out.
- Hold on, Cliff.
43
00:03:26,582 --> 00:03:29,608
We were talking about staying here
a couple of extra days.
44
00:03:29,785 --> 00:03:30,809
We wanna see the mine.
45
00:03:30,986 --> 00:03:33,420
It makes no sense to be down here
and leave without seeing it.
46
00:03:33,589 --> 00:03:35,716
- You sure Pam's up to it?
- She says she is.
47
00:03:35,891 --> 00:03:38,052
Be ready in an hour,
if that's all right with everybody.
48
00:03:38,227 --> 00:03:42,288
It's not okay with me,
because I'm going home. H-O-M-E, home.
49
00:03:42,464 --> 00:03:45,160
You mean you don't wanna be with us
when we strike it rich?
50
00:03:45,334 --> 00:03:47,131
R- I-C-H?
51
00:03:47,303 --> 00:03:50,602
Don't wanna get your hands on those
sparkling emeralds coming out of the earth?
52
00:03:50,773 --> 00:03:51,865
Well...
- Sure you do.
53
00:03:52,041 --> 00:03:54,532
- It's the chance of a lifetime.
- I don't know, maybe.
54
00:03:54,710 --> 00:03:56,735
I knew I could get you
to change your mind.
55
00:03:56,912 --> 00:03:59,005
I think I'm gonna regret this.
56
00:04:00,182 --> 00:04:02,150
I know I am.
57
00:04:04,987 --> 00:04:07,512
Where'd Clayton get to
this early in the morning, Mama?
58
00:04:07,690 --> 00:04:10,682
He had to fly down to Houston
to finish off the sale of the refineries.
59
00:04:12,161 --> 00:04:13,992
Christopher.
60
00:04:14,163 --> 00:04:16,563
Ewing residence, may I help you?
- Drink your juice.
61
00:04:16,732 --> 00:04:18,563
He doesn't like orange juice.
62
00:04:18,734 --> 00:04:20,668
Jenna, are you going to the shop today?
63
00:04:20,836 --> 00:04:24,363
I don't think so.
I have some things to do around here.
64
00:04:24,974 --> 00:04:26,373
Mr. Ewing?
65
00:04:26,542 --> 00:04:28,806
There's a phone call for you.
It's long-distance.
66
00:04:28,978 --> 00:04:30,946
All right, I'll get it.
67
00:04:31,113 --> 00:04:34,173
Teresa, would you bring
Christopher some grapefruit juice?
68
00:04:34,350 --> 00:04:36,682
- Yes, ma'am.
- He doesn't like grapefruit juice.
69
00:04:38,420 --> 00:04:39,978
J.R. Ewing here.
70
00:04:40,155 --> 00:04:42,817
It's me, Matt Cantrell.
71
00:04:43,926 --> 00:04:46,053
What the hell are you doing
calling me at home?
72
00:04:46,228 --> 00:04:47,252
What's the matter?
73
00:04:47,429 --> 00:04:50,557
They've decided to stay down here
and see the mine.
74
00:04:50,733 --> 00:04:51,961
Is that right?
75
00:04:52,134 --> 00:04:56,070
What am I supposed to show them?
An empty hole in the side of the mountain?
76
00:04:56,238 --> 00:04:58,706
Yes, that is exactly
what you're gonna show them.
77
00:04:58,874 --> 00:05:00,466
I want you to impress upon them...
78
00:05:00,643 --> 00:05:02,838
...that although the mine
doesn't look like much now...
79
00:05:03,012 --> 00:05:05,640
...once you get operating,
there'll be no end to the emeralds...
80
00:05:05,814 --> 00:05:07,338
...you're gonna be pulling out
of there.
81
00:05:07,516 --> 00:05:09,450
What if they don't go for it?
82
00:05:09,618 --> 00:05:11,415
If you do your job, they'll go for it.
83
00:05:11,587 --> 00:05:14,351
You've got to keep
that Barnes woman committed to the mine.
84
00:05:14,523 --> 00:05:15,547
You understand that?
85
00:05:16,458 --> 00:05:18,892
Yeah, right. I gotta go.
86
00:05:19,061 --> 00:05:21,586
Just keep your head on straight,
everything will be fine.
87
00:05:21,764 --> 00:05:25,791
And I don't wanna hear from you again,
unless you are in real trouble, understand?
88
00:05:29,405 --> 00:05:32,897
I can help you with your homework
this afternoon if I can get all mine done.
89
00:05:33,075 --> 00:05:35,339
- Thanks.
- Decided where you wanna go tonight, son?
90
00:05:35,511 --> 00:05:37,035
Or you want your mama to decide?
91
00:05:37,212 --> 00:05:38,645
What's all this about?
92
00:05:38,814 --> 00:05:41,146
Well, I've got a date
with my wife and my boy.
93
00:05:41,316 --> 00:05:42,874
We're gonna do the town.
94
00:05:43,052 --> 00:05:44,576
Or at least dinner and a movie.
95
00:05:45,287 --> 00:05:48,381
- That's weird.
Charlie.
96
00:05:49,892 --> 00:05:50,916
I'm sorry.
97
00:05:51,093 --> 00:05:52,617
That's all right, Charlie.
98
00:05:52,795 --> 00:05:55,923
The three of us haven't been spending
too much time together lately.
99
00:05:56,098 --> 00:05:57,725
But that's gonna change.
100
00:06:11,013 --> 00:06:12,981
Hey, are you sure you're pedaling?
101
00:06:13,148 --> 00:06:14,172
Positive.
102
00:06:18,320 --> 00:06:22,120
Come on. Come on, pedal.
103
00:06:28,864 --> 00:06:31,492
Next time, you get your own bike.
104
00:06:31,667 --> 00:06:33,931
Oh, it's so pretty.
105
00:06:34,103 --> 00:06:36,867
Are all Dallas days so pretty?
106
00:06:39,241 --> 00:06:40,902
No.
107
00:06:41,744 --> 00:06:43,609
Not all of them.
108
00:06:44,213 --> 00:06:47,046
Now, don't start getting serious.
109
00:06:47,683 --> 00:06:50,277
I'm having too much fun today.
110
00:06:51,587 --> 00:06:53,555
And so am I.
111
00:06:54,490 --> 00:06:56,014
Does that mean you like me?
112
00:06:57,693 --> 00:07:01,652
Yes. That means I like you.
113
00:07:03,198 --> 00:07:06,326
I didn't expect it to happen
quite so soon.
114
00:07:07,202 --> 00:07:09,500
So soon after Jenna?
115
00:07:10,939 --> 00:07:15,467
I've been feeling kind of like a failure
as far as romance is concerned.
116
00:07:17,613 --> 00:07:20,241
I'd hardly call you a failure.
117
00:07:31,093 --> 00:07:34,187
Now, I warned you
about getting too serious.
118
00:07:34,763 --> 00:07:36,196
This time, you get the front.
119
00:07:39,268 --> 00:07:40,826
I don't know.
120
00:07:41,003 --> 00:07:44,939
What do you think if we move it this way,
and the two chairs over here?
121
00:07:45,107 --> 00:07:48,235
- I like the room just the way it is.
- I do too.
122
00:07:48,410 --> 00:07:52,346
But this is something
that just comes over me once a year.
123
00:07:53,682 --> 00:07:55,081
- You ready?
- Yeah.
124
00:07:55,250 --> 00:07:56,774
Okay.
125
00:07:59,221 --> 00:08:02,418
What do you say we wait
till the men come home to do this?
126
00:08:02,591 --> 00:08:03,615
No, I can't.
127
00:08:03,792 --> 00:08:06,886
Once the urge comes over me,
I have to do it.
128
00:08:07,062 --> 00:08:08,791
Hi.
129
00:08:09,932 --> 00:08:11,399
Hello, Jenna.
130
00:08:12,201 --> 00:08:13,930
I just wanted to let you both know...
131
00:08:14,102 --> 00:08:18,198
...that I've made an appointment
to see a psychiatrist, a Dr. Ford.
132
00:08:18,807 --> 00:08:22,368
I'm sorry for all the trouble
that I've caused.
133
00:08:22,544 --> 00:08:23,602
Maybe this will help.
134
00:08:25,080 --> 00:08:26,411
I'm sure it will.
135
00:08:39,061 --> 00:08:41,188
This is as far in as the chopper
can take us.
136
00:08:41,363 --> 00:08:44,628
We'll make camp here tonight
and start for the mine in the morning.
137
00:08:44,800 --> 00:08:46,961
You know how to handle one of these?
138
00:08:47,135 --> 00:08:49,228
You sure you wanna trust
a greenhorn with one?
139
00:08:49,404 --> 00:08:50,871
A greenhorn? Who's a greenhorn?
140
00:08:51,039 --> 00:08:52,097
I was an Eagle Scout.
141
00:08:52,274 --> 00:08:53,673
No, you weren't.
142
00:08:54,276 --> 00:08:55,504
I wanted to be.
143
00:08:55,677 --> 00:08:58,510
Listen, there's something
I wanna tell you.
144
00:08:58,680 --> 00:09:01,148
I don't know
what you're expecting to find tomorrow...
145
00:09:01,316 --> 00:09:04,649
...but I can assure you
it won't be that much.
146
00:09:04,820 --> 00:09:08,017
Any of you ever seen a mine before
except on TV or on a movie screen?
147
00:09:08,190 --> 00:09:09,452
No.
148
00:09:09,625 --> 00:09:13,083
Well, that's because
there's not that much to see.
149
00:09:13,262 --> 00:09:15,924
It's nothing more than a hole
in the side of the mountain.
150
00:09:16,098 --> 00:09:19,090
Nothing fancy, nothing glamorous.
151
00:09:19,268 --> 00:09:21,930
I just wanted you to know
so you wouldn't be disappointed.
152
00:09:22,104 --> 00:09:25,005
Hey, I don't care what it looks like.
I just care what's in it.
153
00:09:25,173 --> 00:09:28,370
- Emeralds. Lots and lots of emeralds.
- Hold on, Cliff.
154
00:09:28,543 --> 00:09:32,639
We're not gonna be tripping on these.
It's gonna take hard work to get them out.
155
00:09:32,814 --> 00:09:35,874
Hey, work, that doesn't bother me,
but if what you said is true...
156
00:09:36,051 --> 00:09:39,646
...we're gonna get a fortune
out of that ugly little hole in the mountain.
157
00:09:39,821 --> 00:09:43,552
Is that all this mine is to you,
a chance to make more money?
158
00:09:43,725 --> 00:09:46,193
Yeah. What else?
159
00:09:47,229 --> 00:09:48,355
What is it to you?
160
00:09:56,505 --> 00:09:59,133
I'm not tired. I don't wanna go to bed.
161
00:09:59,308 --> 00:10:01,276
John Ross, I am gonna count to three...
162
00:10:01,443 --> 00:10:04,276
...and then I wanna see
your head hit that pillow.
163
00:10:05,180 --> 00:10:08,672
One, two...
164
00:10:08,850 --> 00:10:11,478
Just a little bit longer, please?
165
00:10:11,653 --> 00:10:15,419
Now, you heard your mama.
We'll do this again real soon, I promise.
166
00:10:15,590 --> 00:10:18,320
That movie was so neat.
167
00:10:18,493 --> 00:10:23,089
Remember the part when the space monster
was gonna eat everybody up?
168
00:10:23,532 --> 00:10:25,090
- That was great.
- Yeah.
169
00:10:25,267 --> 00:10:26,791
- And then...
- Yeah, that was great.
170
00:10:26,969 --> 00:10:28,960
Now you just hit the hay, boy.
171
00:10:29,137 --> 00:10:32,072
But you know what the best part was?
172
00:10:32,240 --> 00:10:37,371
That we all went together.
I liked that the best.
173
00:10:44,486 --> 00:10:46,351
Good night, baby. I love you.
174
00:10:46,521 --> 00:10:48,512
I love you too, Mommy.
175
00:10:55,197 --> 00:10:56,221
I love you, boy.
176
00:10:56,665 --> 00:10:58,599
You too, Daddy.
177
00:11:01,903 --> 00:11:03,461
Good night.
178
00:11:03,638 --> 00:11:05,071
Good night.
179
00:11:09,144 --> 00:11:10,236
Sue Ellen?
180
00:11:10,412 --> 00:11:13,711
You know, I really enjoyed myself tonight,
space monsters and all.
181
00:11:14,750 --> 00:11:16,945
I did too. Good night, J.R.
182
00:11:17,119 --> 00:11:19,519
Darling, I've gotta go
on a little business trip...
183
00:11:19,688 --> 00:11:21,519
...down to Martinique in about 10 days.
184
00:11:22,257 --> 00:11:24,748
Yeah, it's a oil conference, you know.
185
00:11:24,926 --> 00:11:27,394
And I was thinking
that if you wanted to come along...
186
00:11:27,562 --> 00:11:31,054
...we could steal a few days when it's over
and have ourselves a vacation.
187
00:11:33,935 --> 00:11:37,427
J.R., I don't know
why you're inviting me, but it's...
188
00:11:38,340 --> 00:11:40,433
It's out of the question.
189
00:11:40,609 --> 00:11:44,272
The only reason I moved back to Southfork
was for John Ross...
190
00:11:44,446 --> 00:11:46,175
...not for a reconciliation with you.
191
00:11:46,348 --> 00:11:48,976
Oh, honey, I know that.
192
00:11:49,151 --> 00:11:51,346
It's just that
we had so much fun tonight.
193
00:11:51,520 --> 00:11:53,385
It was kind of like the old days.
194
00:11:53,555 --> 00:11:55,523
And I thought it would be a nice idea.
195
00:11:55,690 --> 00:11:57,783
You know,
we could get away together alone.
196
00:12:00,095 --> 00:12:02,586
Well, give it some thought, will you?
197
00:12:07,169 --> 00:12:10,798
You know,
we used to be a hell of a team.
198
00:12:27,722 --> 00:12:28,814
There you go, sarge.
199
00:12:28,990 --> 00:12:30,014
Thanks, Rosie.
200
00:12:30,192 --> 00:12:32,092
No, no, no. I bring the check out to you.
201
00:12:32,260 --> 00:12:34,228
- Okay.
- Okay.
202
00:12:36,198 --> 00:12:38,132
Now, you were saying?
203
00:12:40,135 --> 00:12:42,695
You used to be on the force
down in Houston, didn't you?
204
00:12:42,871 --> 00:12:46,102
- Fifteen years' worth.
- Still got any friends down there?
205
00:12:46,675 --> 00:12:48,836
I like to think so.
206
00:12:49,010 --> 00:12:50,272
What is it you need, J. R?
207
00:12:51,546 --> 00:12:52,979
Information.
208
00:12:53,148 --> 00:12:56,311
There's a fellow by the name
of Jerry Kenderson. Dr. Kenderson.
209
00:12:56,485 --> 00:12:58,350
He used to have a practice in Houston...
210
00:12:58,520 --> 00:13:01,353
...before he came up here to run
the Graison Research Center.
211
00:13:01,523 --> 00:13:03,252
Yeah, I've heard of that place.
212
00:13:03,425 --> 00:13:07,418
In fact, I think I saw a picture of Kenderson
in the paper a few weeks ago.
213
00:13:07,996 --> 00:13:11,989
- Dark hair, good-looking guy?
- Yeah, I suppose so.
214
00:13:13,935 --> 00:13:15,869
What is it you want of him?
215
00:13:16,037 --> 00:13:18,198
Well, I wanna know what he's made of.
216
00:13:18,373 --> 00:13:21,638
I wanna know the mistakes he's made,
how much he owes and to whom.
217
00:13:21,810 --> 00:13:23,141
You know what I'm talking about.
218
00:13:23,311 --> 00:13:25,677
Anything in particular
I should be looking for?
219
00:13:25,847 --> 00:13:27,781
No, nothing in particular.
220
00:13:27,949 --> 00:13:31,043
Look wherever you have to look
and ask whoever you have to ask.
221
00:13:31,219 --> 00:13:35,747
I want dirt, Harry. Good quality dirt.
222
00:13:35,924 --> 00:13:37,482
You expecting trouble from him?
223
00:13:37,659 --> 00:13:41,527
No, but you know me,
I always like to be prepared for it.
224
00:13:42,364 --> 00:13:45,060
Well, guess I better start digging, huh?
225
00:13:46,468 --> 00:13:48,095
Allow me.
226
00:13:49,137 --> 00:13:52,300
Oh, I think that breakfast
has finally caught up with me.
227
00:13:52,474 --> 00:13:55,910
Why do people say that food tastes better
when you eat it outdoors? Awful.
228
00:13:56,077 --> 00:13:58,477
That's what you get
for taking these cut-rate tours.
229
00:13:58,647 --> 00:14:00,638
Cut-rate? It cost me $2 million.
230
00:14:00,815 --> 00:14:03,147
Speaking of which,
when are we gonna see that mine?
231
00:14:03,318 --> 00:14:04,910
Yeah, where is it?
232
00:14:09,691 --> 00:14:11,784
Oh, thanks.
233
00:14:29,744 --> 00:14:33,942
Well, I told you it's not much to look at.
234
00:14:35,383 --> 00:14:38,216
I'd call that an understatement.
235
00:14:38,820 --> 00:14:42,586
That's all there is because I couldn't go
any further without heavy machinery.
236
00:14:42,757 --> 00:14:46,284
It will take a million dollars to bring
a road to get the equipment here.
237
00:14:46,461 --> 00:14:49,897
Then I'm gonna have to recruit
the workers, put up buildings.
238
00:14:50,065 --> 00:14:52,761
You're practically going
to be building a town, aren't you?
239
00:14:53,301 --> 00:14:54,529
Almost.
240
00:14:54,703 --> 00:14:57,433
We'll need a kitchen,
mess hall, supply sheds.
241
00:14:57,606 --> 00:15:00,040
And you're gonna tunnel
into the mountain right here?
242
00:15:00,208 --> 00:15:03,837
No, I just dug in here
to find out where the vein was.
243
00:15:04,012 --> 00:15:05,479
Once I get the manpower...
244
00:15:05,647 --> 00:15:08,980
...we're gonna tear this back here,
work our way up the mountain.
245
00:15:09,150 --> 00:15:10,708
It's gonna take forever.
246
00:15:10,885 --> 00:15:14,252
You didn't expect to come here
and pick emeralds off the ground, did you?
247
00:15:14,422 --> 00:15:17,118
Sorry to disappoint you.
You wanted to see it, there it is.
248
00:15:17,292 --> 00:15:19,487
Go on in, take a look. We'll wait for you.
249
00:15:22,864 --> 00:15:24,263
I guess not.
250
00:15:24,432 --> 00:15:26,992
Tell you what,
I might as well radio the helicopter...
251
00:15:27,168 --> 00:15:30,069
...have the pilot head into the clearing
and meet us there.
252
00:15:30,238 --> 00:15:32,934
But I tell you what,
you come back in a couple of months...
253
00:15:33,108 --> 00:15:35,599
...I promise you,
we'll have something to show you.
254
00:15:35,777 --> 00:15:37,506
Hey, wait. Come back? Come back?
255
00:15:37,679 --> 00:15:40,512
Hell, no, I mean. I wanna go in there.
256
00:15:40,682 --> 00:15:42,809
Can we go in there, take a look around?
257
00:15:42,984 --> 00:15:44,576
What?
- Yeah.
258
00:15:44,753 --> 00:15:47,654
I mean, you've got picks and shovels
and lights and everything.
259
00:15:47,822 --> 00:15:49,619
Why not? Let's do it now.
260
00:15:49,791 --> 00:15:52,851
Yeah, but I already told you,
I got whatever is accessible by hand.
261
00:15:53,028 --> 00:15:56,828
That emerald you sent Bobby,
you dug that out yourself, didn't you?
262
00:15:57,599 --> 00:15:59,464
Well, I think we should give it a try.
263
00:15:59,634 --> 00:16:01,966
There's no sense coming here,
looking for a couple hours.
264
00:16:02,137 --> 00:16:04,435
Gotta stick it out a couple of days,
see what we can find.
265
00:16:04,606 --> 00:16:06,767
- You're joking.
No.
266
00:16:07,742 --> 00:16:09,232
Maybe we can dig up
a couple necklaces.
267
00:16:10,578 --> 00:16:11,943
Don't get carried away.
268
00:16:12,113 --> 00:16:14,343
Well, there's no harm
in trying, is there, Matt?
269
00:16:14,516 --> 00:16:16,245
Why not?
270
00:16:18,453 --> 00:16:20,011
Sure.
271
00:16:20,755 --> 00:16:22,347
Why not?
272
00:16:36,838 --> 00:16:38,567
All out.
273
00:16:40,642 --> 00:16:42,303
Hey.
274
00:16:45,747 --> 00:16:47,738
Cinch her up for me.
275
00:16:52,754 --> 00:16:53,778
Hi.
276
00:16:53,955 --> 00:16:57,186
Come on, hey. How are you?
277
00:16:57,359 --> 00:16:59,589
Who you got here?
- Oh, hold it.
278
00:16:59,761 --> 00:17:02,355
This is my husband, Ray.
279
00:17:03,031 --> 00:17:04,862
- Hi.
Howdy.
280
00:17:05,033 --> 00:17:06,500
You all ready to have some fun?
281
00:17:06,668 --> 00:17:09,034
Ready to have fun? Yeah.
282
00:17:09,204 --> 00:17:10,967
- Ride some horses?
- Yeah.
283
00:17:11,139 --> 00:17:12,538
Well, come on, then. Let's go.
284
00:17:12,707 --> 00:17:14,265
- Come on, come on.
- That's it.
285
00:17:14,442 --> 00:17:16,069
Get it.
286
00:17:16,244 --> 00:17:19,805
Whoa, now, go easy. Let me help you.
287
00:17:25,153 --> 00:17:26,552
Didn't you wanna ride?
288
00:17:27,389 --> 00:17:30,825
I have a stomachache.
289
00:17:32,494 --> 00:17:35,054
- Bad?
- No.
290
00:17:35,230 --> 00:17:39,963
I just want to wait until it goes away.
291
00:17:40,668 --> 00:17:42,431
You sure?
292
00:17:45,507 --> 00:17:46,872
Okay.
293
00:17:55,350 --> 00:17:56,977
Hold on tight.
294
00:18:06,494 --> 00:18:08,018
You okay?
295
00:18:09,364 --> 00:18:10,695
Here we go.
296
00:18:14,436 --> 00:18:17,166
You ready? Okay.
297
00:18:17,338 --> 00:18:19,306
Real slow.
298
00:18:19,474 --> 00:18:22,637
Yeah? Come on, let's go.
299
00:18:27,615 --> 00:18:29,276
How you doing?
300
00:18:34,656 --> 00:18:35,816
Don't you wanna ride?
301
00:18:37,292 --> 00:18:40,193
I have a tummy ache.
302
00:18:41,563 --> 00:18:44,464
Tummyache, huh? I see.
303
00:18:45,567 --> 00:18:48,058
Whoa, easy, whoa.
304
00:18:48,236 --> 00:18:50,704
This is my horse here.
305
00:18:51,706 --> 00:18:54,072
Pretty gentle. You wanna pet him?
306
00:18:56,644 --> 00:18:59,135
Just touch him on the nose like that.
307
00:19:00,348 --> 00:19:02,316
He likes it right there.
308
00:19:08,957 --> 00:19:12,051
Ray. Ray.
309
00:19:18,666 --> 00:19:20,031
Okay?
310
00:19:27,442 --> 00:19:29,933
Hold the rein a little bit?
Pull him around.
311
00:19:30,111 --> 00:19:32,079
All right, boy.
312
00:19:34,382 --> 00:19:35,747
Pull him up.
313
00:19:38,253 --> 00:19:39,880
We'll make him trot now. Let's go.
314
00:19:45,894 --> 00:19:48,920
There, right where you put it. The 10th.
315
00:19:52,100 --> 00:19:53,965
I don't know, I...
316
00:19:55,169 --> 00:19:58,661
I was just thinking
we might postpone the meeting for a week.
317
00:19:58,840 --> 00:20:01,240
It would give me
a little more time to prepare.
318
00:20:01,409 --> 00:20:03,309
What prepare?
There's nothing to prepare.
319
00:20:03,478 --> 00:20:07,380
Bring the guys, show them around,
and convince them we need the grant.
320
00:20:07,549 --> 00:20:08,743
Boom, duck soup.
321
00:20:10,018 --> 00:20:13,419
I'd just feel better
if I had a little more time, that's all.
322
00:20:18,293 --> 00:20:23,424
The truth is, J.R. Has to go out of town
on business to Martinique.
323
00:20:25,300 --> 00:20:26,699
So?
324
00:20:38,212 --> 00:20:39,645
And he's asked me to go along.
325
00:20:40,248 --> 00:20:42,079
Well, I thought the two of you were...
326
00:20:42,250 --> 00:20:44,241
I know what you thought.
327
00:20:45,486 --> 00:20:47,716
And you're absolutely right.
328
00:20:48,656 --> 00:20:51,454
There is no marriage
between the two of us.
329
00:20:51,960 --> 00:20:55,293
And, Jerry, I honestly don't know
why he invited me to go with him.
330
00:20:56,564 --> 00:20:58,361
You don't?
331
00:21:02,036 --> 00:21:04,061
Then let me tell you.
332
00:21:09,644 --> 00:21:11,669
J.R. Wants you back.
333
00:21:12,847 --> 00:21:14,906
He has me back.
334
00:21:16,217 --> 00:21:18,208
Or as back as I'll ever be.
335
00:21:19,454 --> 00:21:21,979
I think he wants more than that.
336
00:21:22,156 --> 00:21:24,886
He always wants what he can't have.
337
00:21:25,760 --> 00:21:28,024
I just never understand why.
338
00:21:30,732 --> 00:21:33,257
Sue Ellen, you're so beautiful.
339
00:21:33,434 --> 00:21:36,767
And not only that, you're smart,
you're charming...
340
00:21:36,938 --> 00:21:38,496
...you have a sense of humor.
341
00:21:38,673 --> 00:21:41,141
You're a hell of a lot of fun to be around.
342
00:21:46,214 --> 00:21:48,478
Why can't you believe
that J.R. Sees you as I do?
343
00:21:51,786 --> 00:21:53,413
Because I know him.
344
00:21:57,425 --> 00:22:00,223
There's got to be
something else on his mind.
345
00:22:05,967 --> 00:22:09,562
Oh, no, look what you did, Christopher.
346
00:22:09,737 --> 00:22:12,001
I'll fix it, John Ross.
347
00:22:12,173 --> 00:22:13,197
What happened?
348
00:22:13,374 --> 00:22:15,239
He threw the wrong switch.
349
00:22:15,410 --> 00:22:16,843
I didn't mean to.
350
00:22:17,011 --> 00:22:19,343
It doesn't matter
that you didn't mean to...
351
00:22:19,514 --> 00:22:20,572
...you did it anyway.
352
00:22:20,748 --> 00:22:23,649
Now, take it easy, John Ross.
It's just a game.
353
00:22:23,818 --> 00:22:26,116
That's okay, Grandma.
354
00:22:26,287 --> 00:22:27,754
May I watch?
355
00:22:27,922 --> 00:22:29,480
Sure.
356
00:22:30,692 --> 00:22:32,717
You wanna be an engineer?
357
00:22:32,894 --> 00:22:35,954
No, I think I'll just pretend
to be a passenger.
358
00:22:36,130 --> 00:22:37,427
This is my train.
359
00:22:37,598 --> 00:22:41,090
It has oil from Ewing Oil,
and I'm taking it to Chicago.
360
00:22:41,269 --> 00:22:43,760
And my train
is going to South America.
361
00:22:43,938 --> 00:22:47,305
That's my track.
You have to pay me to go over it.
362
00:22:47,475 --> 00:22:49,568
But I don't have any money.
363
00:22:49,744 --> 00:22:51,905
That's okay. You can owe it to me.
364
00:22:53,548 --> 00:22:58,076
You sound just like your daddies
all over again.
365
00:23:05,960 --> 00:23:08,793
J.R., I've reached Alex Garrett in Geneva.
He's on line two.
366
00:23:08,963 --> 00:23:11,431
Okay, I've got it.
367
00:23:12,200 --> 00:23:14,100
Say, Alex, J.R. Ewing here.
368
00:23:14,268 --> 00:23:18,170
Right. I just got the message
that you've been trying to reach me.
369
00:23:18,339 --> 00:23:19,897
It's been a long time.
370
00:23:20,074 --> 00:23:21,268
Yeah, it has.
371
00:23:21,442 --> 00:23:24,502
We haven't seen each other since
you helped out on that North Sea deal.
372
00:23:24,679 --> 00:23:27,671
Oh, yeah, that was one pretty piece
of legal work, it really was.
373
00:23:27,849 --> 00:23:31,512
Yeah, it was, wasn't it?
What can I do for you now?
374
00:23:32,153 --> 00:23:36,146
Well, now, I understand that you used to be
the personal attorney to Dimitri Marinos.
375
00:23:36,324 --> 00:23:37,791
Is that right?
376
00:23:37,959 --> 00:23:38,983
Yes.
377
00:23:39,961 --> 00:23:42,623
Well, maybe you can tell me
a little something about him.
378
00:23:42,797 --> 00:23:43,821
Sorry, J.R.
379
00:23:43,998 --> 00:23:46,865
I don't talk about Dimitri Marinos.
380
00:23:47,034 --> 00:23:49,434
Uh-huh. Uh, why not?
381
00:23:49,604 --> 00:23:52,937
Aside from being unethical
to discuss my work with an ex-client...
382
00:23:53,107 --> 00:23:55,701
...I get no pleasure
from discussing the man.
383
00:23:55,877 --> 00:23:57,105
Uh-huh.
384
00:23:57,278 --> 00:23:59,405
Well, now, what about Angelica Nero?
385
00:23:59,580 --> 00:24:01,138
What about her?
386
00:24:01,315 --> 00:24:03,875
Look, Alex,
I'm in business with Dimitri Marinos...
387
00:24:04,051 --> 00:24:05,882
...and I really need your advice.
388
00:24:06,053 --> 00:24:09,853
I can't disclose anything about them.
I just told you that.
389
00:24:11,793 --> 00:24:14,353
Say, Alex, what will it take, huh?
390
00:24:15,797 --> 00:24:18,197
I'm sorry, J.R.
391
00:24:18,366 --> 00:24:22,803
I put that episode of my life behind me.
392
00:24:23,337 --> 00:24:26,795
Now, what hotel are you at?
I could fly over there tonight and meet you.
393
00:24:26,974 --> 00:24:27,998
Forget it.
394
00:24:28,176 --> 00:24:31,043
I've just checked out.
I'm on my way to the airport now.
395
00:24:31,212 --> 00:24:34,340
You going to New York?
Well, where could I catch up to you?
396
00:24:35,049 --> 00:24:39,179
I'm sorry, J.R.
You know I'd always do anything for you.
397
00:24:39,353 --> 00:24:40,980
Anything but this.
398
00:24:41,756 --> 00:24:44,520
Listen, is there any chance
that we could meet...
399
00:24:44,692 --> 00:24:47,286
...before the Petroleum Conference
in Martinique?
400
00:24:47,461 --> 00:24:49,793
I know there's something
you can tell me about him.
401
00:24:49,964 --> 00:24:54,162
And I'd certainly make it worth your while.
You just say when and where.
402
00:24:54,335 --> 00:24:58,635
Nothing would make it
worth my while, J.R.
403
00:24:58,806 --> 00:25:01,104
Although it doubtless
would be worth yours.
404
00:25:02,176 --> 00:25:04,736
Alex, you can't leave it like that.
405
00:25:04,912 --> 00:25:08,109
I'm sorry, J.R., I have to go now.
406
00:25:08,282 --> 00:25:09,840
Alex?
407
00:25:19,462 --> 00:25:21,259
Hey, Cliff?
408
00:25:22,598 --> 00:25:25,624
Come on, Cliff. Take a break.
409
00:25:25,802 --> 00:25:26,962
Cliff.
410
00:25:27,136 --> 00:25:28,364
Nothing.
411
00:25:28,538 --> 00:25:30,472
Can you believe that? Nothing.
412
00:25:30,974 --> 00:25:32,168
Take a load off, buddy.
413
00:25:32,342 --> 00:25:34,606
We've been digging
in this mountain for two days.
414
00:25:34,777 --> 00:25:37,575
You know, if I were to have found
one little emerald...
415
00:25:37,747 --> 00:25:41,342
...as big as any blister on my hand,
I'd be happy.
416
00:25:41,517 --> 00:25:42,779
Cliff, I already told you...
417
00:25:42,952 --> 00:25:45,216
I know what you told me.
I know what you told Pam.
418
00:25:45,388 --> 00:25:47,515
You said we were gonna get
a fortune out of this.
419
00:25:47,690 --> 00:25:48,850
But not in just two days.
420
00:25:49,025 --> 00:25:51,858
We gave it a shot.
The man said not to expect anything.
421
00:25:52,028 --> 00:25:54,121
Yeah, but don't you think
we'd find something?
422
00:25:54,297 --> 00:25:55,924
I mean, some little emerald chip...
423
00:25:56,099 --> 00:25:59,091
...or something that would indicate
this thing was gonna pan out?
424
00:25:59,268 --> 00:26:02,032
It is gonna pan out,
but it's gonna take equipment and time.
425
00:26:02,205 --> 00:26:06,403
You don't just walk in and scoop it out.
How do I make you believe that?
426
00:26:06,576 --> 00:26:08,407
Maybe you can't.
427
00:26:09,212 --> 00:26:12,147
Just because I believe in Matt
doesn't mean you have to, Cliff.
428
00:26:12,315 --> 00:26:16,547
Hey, for $2 million,
I wanna believe in something.
429
00:26:19,789 --> 00:26:22,724
Why don't I give you back your $2 million?
I'll buy you out.
430
00:26:26,596 --> 00:26:28,826
- You sure?
- I'm sure.
431
00:26:30,800 --> 00:26:32,324
You're on.
432
00:26:34,170 --> 00:26:36,968
I'll write you out a check
when we get back home.
433
00:26:41,878 --> 00:26:44,676
I can't think of many things
that I like more...
434
00:26:44,847 --> 00:26:48,715
...than taking a long walk
and picking flowers.
435
00:26:48,885 --> 00:26:51,945
Well, I know what it does for me,
it gives me a healthy appetite.
436
00:26:52,121 --> 00:26:53,520
I'm starving.
437
00:26:53,689 --> 00:26:58,217
Well, maybe we should make some lunch.
Maybe Jenna can join us.
438
00:26:59,395 --> 00:27:00,794
I don't think so.
439
00:27:00,963 --> 00:27:04,057
Right now she should be
at her appointment with Dr. Ford.
440
00:27:04,233 --> 00:27:05,700
Oh, dear.
441
00:27:05,868 --> 00:27:08,928
You don't know how I hope
he's gonna be able to help her.
442
00:27:09,105 --> 00:27:10,868
Oh, yes, I do.
443
00:27:11,974 --> 00:27:13,942
Thought I was running out of ways.
444
00:27:14,110 --> 00:27:16,442
Mm. We all were.
445
00:27:18,014 --> 00:27:23,611
Well, it's just that, you know, as a friend,
I felt that I was letting her down.
446
00:27:23,786 --> 00:27:27,449
You know,
that I hadn't done enough or said enough.
447
00:27:28,591 --> 00:27:30,183
Oh, nonsense.
448
00:27:30,359 --> 00:27:32,884
It's just that right now,
she needs more than a friend.
449
00:27:33,062 --> 00:27:34,757
She needs a doctor.
450
00:27:35,731 --> 00:27:38,325
I know you're right, but...
451
00:27:38,501 --> 00:27:40,059
No buts about it.
452
00:27:40,236 --> 00:27:41,897
Just remember that as her friends...
453
00:27:42,071 --> 00:27:44,335
...we can help her in many ways
the doctor can't.
454
00:27:44,507 --> 00:27:48,876
Our love and support
are a big part of her therapy.
455
00:27:54,183 --> 00:27:56,777
I am anxious for her to get home.
456
00:28:04,627 --> 00:28:06,595
Hey, anybody home?
457
00:28:06,762 --> 00:28:08,627
We're in here, Jack.
458
00:28:08,798 --> 00:28:10,891
What about these?
Did Cliff answer this one?
459
00:28:11,100 --> 00:28:14,467
He was in the middle of dictating it
when Mark called about Pam.
460
00:28:14,637 --> 00:28:15,865
And how about these?
461
00:28:16,038 --> 00:28:17,198
He didn't get to them.
462
00:28:17,373 --> 00:28:19,933
Hey, what are you doing here?
463
00:28:20,109 --> 00:28:22,805
You should be in bed.
464
00:28:22,979 --> 00:28:26,938
Believe me, I feel like going back to bed
and pulling the covers over my head.
465
00:28:27,517 --> 00:28:28,984
Then why don't you?
466
00:28:29,152 --> 00:28:32,053
Really, Jamie, I don't know
why you came into the office today.
467
00:28:32,221 --> 00:28:33,245
I think it's too soon.
468
00:28:34,223 --> 00:28:35,247
Too soon?
469
00:28:35,424 --> 00:28:38,188
One more day in bed
and my brain would've turned into jelly.
470
00:28:38,361 --> 00:28:41,057
I mean, there's only so much
gin rummy a person can play.
471
00:28:41,230 --> 00:28:43,790
Did your nurse not let you win
enough games, is that it?
472
00:28:43,966 --> 00:28:46,059
I think I'll excuse myself.
473
00:28:46,235 --> 00:28:48,430
Thank you, Jackie.
We'll go over the rest later.
474
00:28:48,604 --> 00:28:50,469
- Oh, sure.
- See you, Jackie.
475
00:28:51,908 --> 00:28:52,932
Nice to see you.
476
00:28:53,109 --> 00:28:55,236
And yes, the nurse did not
let me win enough games.
477
00:28:56,646 --> 00:28:59,376
So you're positive
you feel well enough to be here?
478
00:28:59,549 --> 00:29:01,574
Of course. Why would I lie?
479
00:29:01,751 --> 00:29:03,480
Well, I'm glad to hear it.
480
00:29:03,653 --> 00:29:06,087
Because now I don't have to worry
about leaving you.
481
00:29:06,722 --> 00:29:10,214
- Leave? Jack, where are you going?
- Martinique.
482
00:29:10,393 --> 00:29:12,361
It's an international
petroleum conference.
483
00:29:12,528 --> 00:29:15,122
I'm going down with J.R.
And Angelica Nero.
484
00:29:16,165 --> 00:29:19,225
It's a shame you have to go
to such a beautiful place on business.
485
00:29:21,103 --> 00:29:25,199
Well, it's not all business.
486
00:29:25,374 --> 00:29:28,207
Angelica's assistant is coming with us.
487
00:29:29,779 --> 00:29:31,679
We've been seeing each other
for a while.
488
00:29:32,615 --> 00:29:34,515
Well, how long has this been going on?
489
00:29:35,651 --> 00:29:37,380
A few weeks.
490
00:29:38,187 --> 00:29:40,018
But it seems as if it's been longer.
491
00:29:40,189 --> 00:29:43,317
- Well, it sounds like this could be serious.
- I don't know.
492
00:29:43,492 --> 00:29:46,928
I wouldn't call it serious.
Not quite yet, anyway.
493
00:29:47,096 --> 00:29:50,224
But it could be. What's her name?
494
00:29:50,733 --> 00:29:51,791
Grace.
495
00:29:51,968 --> 00:29:56,735
Well, Grace must be one special lady.
I just hope that she deserves you.
496
00:30:01,010 --> 00:30:06,812
Jack and J.R. Ewing will be brought
to the yacht privately at 11:00.
497
00:30:06,983 --> 00:30:10,578
The rest of the guests
have been asked to arrive at 11:30.
498
00:30:10,753 --> 00:30:14,018
We did not want to ask them
to get up too early on the morning...
499
00:30:14,190 --> 00:30:15,521
...after the masquerade ball.
500
00:30:15,691 --> 00:30:17,181
Very considerate of you.
501
00:30:18,127 --> 00:30:20,186
- Have you taken care of the press?
- Mm-mm.
502
00:30:20,363 --> 00:30:23,127
And we have representatives
from all the major publications?
503
00:30:23,299 --> 00:30:24,698
- Yes.
- And wire service?
504
00:30:24,867 --> 00:30:26,164
Paparazzi too?
505
00:30:26,335 --> 00:30:29,532
We're even providing them breakfast
before they board the launches...
506
00:30:29,705 --> 00:30:32,196
...to get them
in a favorable frame of mind.
507
00:30:32,375 --> 00:30:35,811
It's amazing how many people
one can impress with a free meal.
508
00:30:35,978 --> 00:30:37,878
They'll be more impressed
by how much money...
509
00:30:38,047 --> 00:30:40,106
...they'll be able
to sell their photographs for.
510
00:30:40,283 --> 00:30:44,549
How much is a photograph
of Dimitri Marinos worth nowadays?
511
00:30:45,187 --> 00:30:48,816
To us, it is worth everything.
512
00:30:50,926 --> 00:30:53,053
What has Jack been told?
513
00:30:54,463 --> 00:30:57,091
Jack has been told nothing.
514
00:30:57,266 --> 00:31:02,135
And he won't be told anything
until we're en route to Martinique.
515
00:31:02,938 --> 00:31:06,840
Then he has no idea
how much he'll be helping us.
516
00:31:10,379 --> 00:31:12,244
Or what it will cost him.
517
00:31:20,956 --> 00:31:23,322
Ewing residence. May I help you?
518
00:31:24,860 --> 00:31:27,055
I'm sorry. She's not in right now.
519
00:31:27,229 --> 00:31:29,026
One moment, please.
520
00:31:29,498 --> 00:31:33,400
It's Dr. Ford's office.
His secretary would like to speak to you.
521
00:31:33,569 --> 00:31:35,537
Well, I wonder why
she wants to talk to me.
522
00:31:35,705 --> 00:31:38,469
First she asked for Miss Jenna,
and I said she wasn't here.
523
00:31:38,641 --> 00:31:40,472
Thanks, Teresa.
524
00:31:41,243 --> 00:31:44,474
Hello, this is Ellie Farlow.
525
00:31:45,815 --> 00:31:49,080
No, I have no idea where Jenna is.
526
00:31:49,251 --> 00:31:52,516
Didn't she have an appointment
with the doctor this afternoon?
527
00:31:53,255 --> 00:31:54,950
She hasn't?
528
00:31:55,124 --> 00:31:59,254
Well, she should've been there by now.
She left here quite some time ago.
529
00:32:00,062 --> 00:32:01,996
An hour.
530
00:32:02,164 --> 00:32:06,498
Well, even with bad traffic,
she wouldn't have been an hour late.
531
00:32:07,403 --> 00:32:10,566
Oh, Lord,
I hope she hasn't been in an accident.
532
00:32:10,740 --> 00:32:14,176
Yes, I'll tell her when I see her.
533
00:32:14,343 --> 00:32:15,970
Bye-bye.
534
00:32:19,882 --> 00:32:22,112
Good night, Cliff. Good night, Matt.
535
00:32:22,985 --> 00:32:25,818
Good night, Pam.
I'll see you in the morning.
536
00:32:25,988 --> 00:32:28,889
Early in the morning.
537
00:32:29,058 --> 00:32:30,423
Well, I might skip breakfast.
538
00:32:30,593 --> 00:32:33,255
So just wake me up
when it's time to shove off.
539
00:32:36,966 --> 00:32:39,093
Your brother's not one
for roughing it, is he?
540
00:32:39,268 --> 00:32:42,863
No. No, Cliff is not a happy camper.
541
00:32:43,739 --> 00:32:46,731
I don't think this is his style.
542
00:32:47,143 --> 00:32:49,611
You really surprised me, though.
543
00:32:50,646 --> 00:32:55,174
I always thought of you
as some kind of little hothouse flower.
544
00:32:55,351 --> 00:32:58,047
You are something else, lady.
545
00:32:58,220 --> 00:33:00,518
Just like one of the guys, huh?
546
00:33:01,657 --> 00:33:02,851
Not exactly.
547
00:33:06,095 --> 00:33:07,187
Would you help me?
548
00:33:12,668 --> 00:33:16,263
Deep down, you really hoped
to find some emeralds here, didn't you?
549
00:33:16,439 --> 00:33:17,667
No, not really.
550
00:33:17,840 --> 00:33:21,037
It would've been nice.
It would've been terrific.
551
00:33:21,210 --> 00:33:23,201
But I understand
what Matt's been saying.
552
00:33:23,379 --> 00:33:25,472
It's gonna take a lot of time
and hard work...
553
00:33:25,648 --> 00:33:29,311
...and probably some luck
to ever see a return from that mine.
554
00:33:30,586 --> 00:33:35,683
The way things have been going here,
I wouldn't rely too heavily on luck.
555
00:33:35,858 --> 00:33:38,122
I know how you feel about everything...
556
00:33:38,294 --> 00:33:41,627
...and I know how disappointed
you are for me, not for yourself...
557
00:33:41,797 --> 00:33:43,924
...but don't be.
558
00:33:44,099 --> 00:33:48,468
I can't help it.
I know how much you have invested in this.
559
00:33:49,505 --> 00:33:51,871
And I'm not talking about the money.
560
00:33:52,041 --> 00:33:55,169
I just hate to see you not getting out of this
what you'd hoped for.
561
00:33:56,645 --> 00:33:58,408
But I did.
562
00:33:59,048 --> 00:34:05,214
Emeralds were never the point.
You've been right all along, Mark.
563
00:34:08,357 --> 00:34:11,087
I've been following a dream...
564
00:34:12,528 --> 00:34:14,758
...that belonged to Bobby.
565
00:34:15,598 --> 00:34:17,361
I guess I had to.
566
00:34:17,533 --> 00:34:23,494
I had to take it every step of the way
to try and make it come true, and I did.
567
00:34:26,075 --> 00:34:31,172
But now it's time for me to move on.
568
00:34:32,748 --> 00:34:35,444
And do you know
what makes me the happiest?
569
00:34:40,289 --> 00:34:44,282
That you were here to see me through it.
570
00:34:46,428 --> 00:34:48,396
I don't know what to say.
571
00:34:51,767 --> 00:34:53,997
Well, don't say anything.
572
00:35:00,442 --> 00:35:02,171
Thanks.
573
00:35:02,344 --> 00:35:03,402
Sue Ellen.
574
00:35:03,579 --> 00:35:05,171
Thank you.
575
00:35:05,347 --> 00:35:07,178
The two of you make quite a team.
576
00:35:07,349 --> 00:35:08,941
The three of us make quite a team.
577
00:35:09,118 --> 00:35:10,380
Everybody got a drink, boy?
578
00:35:10,553 --> 00:35:12,020
Not yet.
579
00:35:15,257 --> 00:35:17,817
Now we can toast.
580
00:35:18,394 --> 00:35:20,089
I'm worried about my mom.
581
00:35:21,430 --> 00:35:25,161
You don't have to worry, honey.
She's just late.
582
00:35:25,334 --> 00:35:26,596
Dinner's ready, Miss Ellie.
583
00:35:26,769 --> 00:35:29,067
Thank you, Teresa. We'll be right there.
584
00:35:29,238 --> 00:35:32,173
- I'll take the children in, Miss Ellie.
Thank you, Sue Ellen.
585
00:35:32,341 --> 00:35:35,606
Okay, come on.
Keep me company, I'm starving.
586
00:35:37,146 --> 00:35:39,410
You don't think anything
happened to her, do you?
587
00:35:39,582 --> 00:35:40,879
No, of course not.
588
00:35:41,050 --> 00:35:44,247
Your mama's been working too hard,
probably lost track of time.
589
00:35:44,420 --> 00:35:46,786
Let's go and help Sue Ellen.
What do you say?
590
00:35:55,364 --> 00:35:58,060
I wonder if I should call the boutique.
591
00:35:59,301 --> 00:36:01,667
I already did that, Miss Ellie.
592
00:36:01,837 --> 00:36:05,238
Evelyn said that Jenna
hasn't been there all day.
593
00:36:05,407 --> 00:36:08,843
I took a ride out by Bobby's grave.
No sign of her out there.
594
00:36:10,846 --> 00:36:13,110
Hi, everybody. Sorry I'm late.
595
00:36:13,282 --> 00:36:14,943
Mom.
596
00:36:15,851 --> 00:36:17,819
We were all real worried about you.
597
00:36:17,987 --> 00:36:19,852
Why, baby? I'm fine.
598
00:36:20,022 --> 00:36:22,388
I'm sorry if I held up dinner, Miss Ellie.
599
00:36:22,558 --> 00:36:26,619
Why, no, no, that's all right.
It's just that we...
600
00:36:26,795 --> 00:36:28,660
The doctor's office called hours ago...
601
00:36:28,831 --> 00:36:31,493
...and said that you never showed up
for your appointment.
602
00:36:31,667 --> 00:36:33,726
Then when you were
so late getting home, we...
603
00:36:33,902 --> 00:36:36,837
I was late for my appointment.
I got caught in terrible traffic.
604
00:36:37,006 --> 00:36:39,406
But luckily he was able to take me
when I got there.
605
00:36:39,575 --> 00:36:40,769
How did it go?
606
00:36:40,943 --> 00:36:42,274
Fine, just fine.
607
00:36:42,444 --> 00:36:45,072
I'll run upstairs and change for dinner.
I won't be long.
608
00:36:45,247 --> 00:36:48,683
- I'll come with you.
Be right down.
609
00:37:00,863 --> 00:37:02,296
Pam?
610
00:37:06,902 --> 00:37:08,733
I wondered where you'd gone off to.
611
00:37:09,672 --> 00:37:11,936
I just came to take a last look around.
612
00:37:14,510 --> 00:37:16,740
I just wanted to tell you...
613
00:37:17,246 --> 00:37:18,975
...I'm sorry.
614
00:37:21,016 --> 00:37:22,506
For what?
615
00:37:24,186 --> 00:37:26,120
For a lot of things.
616
00:37:27,222 --> 00:37:30,055
I'm sorry you'll be going home
empty-handed.
617
00:37:30,492 --> 00:37:31,584
I'm sorry about...
618
00:37:31,760 --> 00:37:34,285
I never expected to leave
with my pockets bulging with emeralds.
619
00:37:34,463 --> 00:37:36,090
That was Cliff's idea.
620
00:37:36,265 --> 00:37:38,665
I'm just glad
I finally got to come down...
621
00:37:38,834 --> 00:37:41,234
...and see what was so important
to you and Bobby.
622
00:37:41,403 --> 00:37:44,065
And I got everything that I came for.
623
00:37:44,239 --> 00:37:46,070
I'm glad.
624
00:37:46,709 --> 00:37:50,770
There are other things, though.
There are things we gotta talk about.
625
00:37:50,946 --> 00:37:53,039
You mean the kidnapping?
626
00:37:53,215 --> 00:37:58,118
That wasn't your fault.
You did everything you could, I know that.
627
00:37:58,721 --> 00:38:02,248
You've been a wonderful friend to Bobby,
and now to me.
628
00:38:02,424 --> 00:38:05,689
Pam, I wanna talk to you about J.R.
629
00:38:05,861 --> 00:38:07,852
Don't worry about J.R. I can handle him.
630
00:38:08,030 --> 00:38:11,090
Well, here you are.
631
00:38:11,266 --> 00:38:14,099
I thought the two of you
had run off together.
632
00:38:14,269 --> 00:38:18,433
Pam was just taking a last look around.
633
00:38:18,607 --> 00:38:22,600
Well, we better get a move on.
Got a long walk ahead of us today.
634
00:38:22,778 --> 00:38:24,609
Very long walk.
635
00:38:39,194 --> 00:38:40,821
Hi.
Hi.
636
00:38:40,996 --> 00:38:44,056
- Shall I seat you now?
- Yes, please.
637
00:38:44,233 --> 00:38:45,666
Am I late?
638
00:38:45,834 --> 00:38:48,029
No. I was just early.
639
00:38:48,203 --> 00:38:50,433
It's really good to see you.
640
00:38:51,607 --> 00:38:55,668
Your waitress today will be Holly,
and she'll be with you in just a minute.
641
00:38:55,844 --> 00:38:57,277
Thank you.
642
00:38:57,446 --> 00:38:58,674
Thank you.
643
00:38:58,847 --> 00:39:01,111
So how has your day been so far?
644
00:39:04,787 --> 00:39:06,846
We need to talk.
645
00:39:07,022 --> 00:39:08,353
About what?
646
00:39:08,524 --> 00:39:11,652
About you. About your psychiatrist.
647
00:39:11,827 --> 00:39:13,488
Well, there's nothing to talk about.
648
00:39:13,662 --> 00:39:17,496
Everybody wanted me to go,
I went, and I'm gonna go back again.
649
00:39:18,534 --> 00:39:19,558
Really?
650
00:39:19,735 --> 00:39:21,430
Yes.
651
00:39:24,506 --> 00:39:26,030
Jenna.
652
00:39:27,176 --> 00:39:30,077
How can you go back
when you never went in the first place?
653
00:39:31,780 --> 00:39:32,804
What do you mean?
654
00:39:33,282 --> 00:39:35,477
You didn't go yesterday.
655
00:39:38,253 --> 00:39:40,084
You called my doctor to check up on me.
656
00:39:42,291 --> 00:39:43,815
You didn't go.
657
00:39:43,992 --> 00:39:45,391
How dare you.
658
00:39:45,561 --> 00:39:48,724
I am concerned about you.
Everybody's concerned about you.
659
00:39:48,897 --> 00:39:50,489
How dare you.
660
00:39:50,666 --> 00:39:53,760
I will not allow you
or anyone else to treat me this way.
661
00:39:54,469 --> 00:39:55,595
Wait.
662
00:40:00,642 --> 00:40:03,736
Sit down. Sit down.
663
00:40:09,985 --> 00:40:11,509
Please.
664
00:40:26,602 --> 00:40:28,069
Donna...
665
00:40:29,605 --> 00:40:32,369
I don't know
what's happening to me anymore.
666
00:40:33,642 --> 00:40:35,007
I'm so confused.
667
00:40:36,011 --> 00:40:37,478
And you're scared.
668
00:40:37,646 --> 00:40:39,011
Yes.
669
00:40:41,383 --> 00:40:42,782
Something's wrong.
670
00:40:43,652 --> 00:40:45,017
Please let me help you.
671
00:40:45,187 --> 00:40:48,520
You can't. No one can help me.
672
00:40:49,725 --> 00:40:52,250
What if there's something seriously wrong?
What am I gonna do?
673
00:40:52,427 --> 00:40:53,519
What about Charlie?
674
00:40:53,695 --> 00:40:57,290
Whatever it is, we'll find a way out of it.
675
00:40:57,466 --> 00:41:00,993
Trust me. Please let me help you.
676
00:41:06,475 --> 00:41:08,204
Help me.
677
00:41:09,611 --> 00:41:11,135
Help me.
678
00:41:15,918 --> 00:41:17,943
I tell you, I can't wait to get home.
679
00:41:18,120 --> 00:41:21,920
Place with clean sheets,
indoor plumbing, my VCR.
680
00:41:22,090 --> 00:41:23,114
Your wife?
681
00:41:23,292 --> 00:41:25,283
Yeah, my wife. Oh, yeah, you bet.
682
00:41:25,460 --> 00:41:31,126
Pam, you know, I've been thinking,
and despite what you said earlier...
683
00:41:31,300 --> 00:41:33,427
...I know you must be disappointed.
684
00:41:33,602 --> 00:41:34,899
Oh, Matt.
685
00:41:35,070 --> 00:41:37,129
Wait a minute, wait a minute.
Let me finish.
686
00:41:37,306 --> 00:41:40,833
I'm sure that in a certain sense,
you did get what you came down here for...
687
00:41:41,009 --> 00:41:44,206
...one last chance
to do something for Bobby.
688
00:41:44,680 --> 00:41:47,547
But that doesn't mean
you'll have to subsidize me forever.
689
00:41:47,716 --> 00:41:50,708
I'll understand if you wanna pull out
of our deal. I really will.
690
00:41:50,886 --> 00:41:53,616
Take him up on his offer, Pam.
691
00:41:53,789 --> 00:41:56,121
That's not what I want to do at all.
692
00:41:56,959 --> 00:42:00,292
I really will understand,
because one way or the other...
693
00:42:00,462 --> 00:42:03,898
...I plan to stay down here
and work this mine by myself.
694
00:42:04,066 --> 00:42:06,728
You're that sure
you can make this mine pay off?
695
00:42:07,769 --> 00:42:09,794
Yes, I am.
696
00:42:10,405 --> 00:42:14,273
Or at least I'm certain my gut feeling
about it is the same as it's always been.
697
00:42:14,810 --> 00:42:16,209
And so is mine.
698
00:42:16,378 --> 00:42:19,313
The money's still yours, Matt.
I'm not gonna pull out on you.
699
00:42:19,481 --> 00:42:21,210
Oh, Pam, you crazy?
700
00:42:21,383 --> 00:42:23,283
No, I'm not crazy.
701
00:42:26,188 --> 00:42:28,383
I still have confidence in Matt...
702
00:42:28,557 --> 00:42:32,049
...and I'm not gonna go back
on a promise I made to a friend.
703
00:42:44,339 --> 00:42:47,103
Hallelujah, we're going home.
704
00:42:53,982 --> 00:42:54,971
Uh-huh?
705
00:42:57,586 --> 00:42:58,848
Am I disturbing you?
706
00:42:59,021 --> 00:43:01,683
Oh, no, no.
I thought you'd turned in, honey.
707
00:43:04,059 --> 00:43:07,756
Actually, I was hoping we could have a talk
about Martinique.
708
00:43:07,929 --> 00:43:09,760
Oh, sure. Sit down.
709
00:43:09,931 --> 00:43:11,592
You wondering what clothes to bring?
710
00:43:12,434 --> 00:43:13,833
No.
711
00:43:14,669 --> 00:43:19,197
Actually, I was wondering
why you even asked me to go at all.
712
00:43:20,208 --> 00:43:22,005
Why didn't you ask Mandy?
713
00:43:23,478 --> 00:43:25,446
Yeah. Mandy's a thing of the past.
714
00:43:25,614 --> 00:43:28,447
It's over with, has been for some time.
715
00:43:30,852 --> 00:43:33,650
And Angelica Nero,
is she a thing of the past too?
716
00:43:34,656 --> 00:43:38,422
Well, darling, I'm not gonna tell you
that Angelica and I didn't get friendly...
717
00:43:38,593 --> 00:43:41,027
...but it was only for business.
718
00:43:41,196 --> 00:43:43,528
And it was the same for her too,
I can assure you.
719
00:43:43,999 --> 00:43:45,967
Same old J.R.
720
00:43:46,134 --> 00:43:47,658
You still make the distinction...
721
00:43:47,836 --> 00:43:50,430
...between the women
you take to bed for pleasure...
722
00:43:50,605 --> 00:43:52,835
...and the women
you take to bed for business.
723
00:43:54,142 --> 00:43:57,202
Darling, what was I supposed to do,
with you being away...
724
00:43:57,379 --> 00:43:59,472
...and us, you know, being apart?
725
00:43:59,648 --> 00:44:01,912
Oh, no, you don't.
726
00:44:02,350 --> 00:44:05,012
Don't you go blaming
your alley-cat morality on me.
727
00:44:05,720 --> 00:44:08,883
J.R., you haven't changed
since the day we met.
728
00:44:10,192 --> 00:44:12,092
And I can't believe you're ever going to.
729
00:44:13,328 --> 00:44:16,388
Look, I'm not going to deny
the way I've been.
730
00:44:16,565 --> 00:44:19,261
There wouldn't be
any point in that, darling.
731
00:44:19,434 --> 00:44:21,459
But I can change.
732
00:44:21,636 --> 00:44:22,898
Well, look at you.
733
00:44:23,605 --> 00:44:26,073
You've changed more
in the last four or five months...
734
00:44:26,241 --> 00:44:28,072
...than I ever believed possible.
735
00:44:28,243 --> 00:44:30,370
So don't tell me
I can't do the same thing.
736
00:44:32,247 --> 00:44:33,908
All right, I won't.
737
00:44:36,384 --> 00:44:38,477
But I will you tell you...
738
00:44:38,653 --> 00:44:43,613
...that nothing is gonna change
between us until you do.
739
00:44:46,228 --> 00:44:47,559
One thing...
740
00:44:48,697 --> 00:44:52,326
Does Jerry Kenderson have anything to do
with the way you feel about me now?
741
00:44:52,968 --> 00:44:55,869
J.R., let's just leave Jerry Kenderson
out of this.
742
00:44:56,037 --> 00:44:57,504
Good night.
743
00:45:15,657 --> 00:45:16,681
Hello?
744
00:45:16,858 --> 00:45:18,883
Hello, Harry. J.R. Here.
745
00:45:19,060 --> 00:45:20,960
Yeah?
746
00:45:22,264 --> 00:45:23,288
What can I do for you?
747
00:45:23,465 --> 00:45:25,626
How's the Kenderson project coming?
748
00:45:25,800 --> 00:45:27,131
The guy's clean, J.R.
749
00:45:27,302 --> 00:45:31,568
I traced him all the way back to med school.
He's never even had a parking ticket.
750
00:45:32,407 --> 00:45:34,170
Well, you stay on him.
751
00:45:34,342 --> 00:45:39,370
Go back to kindergarten if you have to,
but you find something on him.
752
00:45:39,848 --> 00:45:40,974
Will do.
753
00:45:41,149 --> 00:45:42,844
And, Harry...
754
00:45:44,152 --> 00:45:47,315
...the dirtier the better. Hm?
755
00:45:47,365 --> 00:45:51,915
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.