Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,364
I had it all figured out.
2
00:00:02,535 --> 00:00:04,628
There's something about Angelica Nero.
3
00:00:04,804 --> 00:00:07,102
Something about this whole deal
that's not quite right.
4
00:00:07,273 --> 00:00:09,605
You can't keep buying
everything Clayton's selling.
5
00:00:09,776 --> 00:00:13,405
- You're gonna go broke for sure that way.
- Right now, he needs my help.
6
00:00:13,580 --> 00:00:16,572
Maybe you can talk Pam out of wanting
to go back to Colombia with me.
7
00:00:16,750 --> 00:00:19,275
- You're not serious, are you?
- Yes, I am.
8
00:00:19,452 --> 00:00:22,080
Come clean, or I'm gonna blow
this deal out of the water.
9
00:00:22,255 --> 00:00:24,780
I have no other choice
than to tell you the real truth.
10
00:00:24,958 --> 00:00:26,926
I have no right to stop you.
You're a grown-up.
11
00:00:27,093 --> 00:00:28,492
But you're not happy about it.
12
00:00:28,661 --> 00:00:30,891
Don't ask me to be happy about it.
13
00:02:05,992 --> 00:02:09,860
Code blue, ER. Code blue, ER.
14
00:02:14,634 --> 00:02:17,125
So I think that pretty well sums it up.
15
00:02:17,303 --> 00:02:19,737
How long until we know
if Jamie's gonna be all right?
16
00:02:19,906 --> 00:02:22,898
Well, so far, all I can tell you
is she seems to be responding...
17
00:02:23,076 --> 00:02:24,839
...to the antigens in Jack's blood.
18
00:02:25,011 --> 00:02:28,139
That's just great, doc.
That's what we've all been waiting to hear.
19
00:02:28,314 --> 00:02:30,009
Well, for the moment, yes.
20
00:02:30,183 --> 00:02:33,243
But I must caution all of you
not to be overly optimistic.
21
00:02:33,419 --> 00:02:36,650
As you know,
she suffered serious internal injuries.
22
00:02:36,823 --> 00:02:40,384
- She's out of the woods, though?
We're doing everything we can.
23
00:02:40,560 --> 00:02:43,051
Now, I suggest you all go home
and get some sleep.
24
00:02:43,229 --> 00:02:45,857
There's nothing more
you can do here tonight.
25
00:02:46,032 --> 00:02:47,932
You must excuse me.
I must make my rounds.
26
00:02:48,101 --> 00:02:50,535
- Okay.
- Are you going?
27
00:02:50,703 --> 00:02:53,399
- You think we ought to wait for Jack?
- I'll take Jack home.
28
00:02:53,573 --> 00:02:55,097
Come, Sue Ellen,
you come along with us.
29
00:02:55,275 --> 00:02:57,675
No, thanks, I have my car.
I'll see you at Southfork.
30
00:02:58,444 --> 00:03:00,912
Nurse Dizer, 4323.
31
00:03:01,080 --> 00:03:02,604
Uh, say, doc...
32
00:03:02,782 --> 00:03:04,215
Oh, good. Thank you.
33
00:03:04,384 --> 00:03:06,011
- Uh, say, doctor.
- Yes?
34
00:03:06,186 --> 00:03:08,211
Tell me,
what would've been the chances...
35
00:03:08,388 --> 00:03:12,552
...of Jamie and Jack's blood matching up
if they hadn't been brother and sister?
36
00:03:12,725 --> 00:03:15,353
Almost no chance. Why do you ask?
37
00:03:15,528 --> 00:03:17,962
Oh, well, I just find it fascinating.
38
00:03:18,131 --> 00:03:21,726
What type of blood would their parents
have had to have?
39
00:03:22,835 --> 00:03:24,598
Yeah. I'm sorry.
40
00:03:24,771 --> 00:03:26,864
Um, well, in order to come out
with AB negative...
41
00:03:27,040 --> 00:03:30,532
...the only possibilities
would be a combination of A and B...
42
00:03:30,710 --> 00:03:32,302
...or AB types.
43
00:03:32,478 --> 00:03:36,312
Oh, I see. Then, theoretically,
they could've had different parents, right?
44
00:03:36,482 --> 00:03:39,849
Well, in theory, perhaps,
but the odds are very much against it.
45
00:03:40,019 --> 00:03:42,146
But it's a possibility, though?
46
00:03:42,322 --> 00:03:46,053
Well, if you consider a million-to-one shot
a possibility.
47
00:03:46,226 --> 00:03:48,091
You see, besides their blood type...
48
00:03:48,261 --> 00:03:51,025
...for their antigens to match up
as closely as theirs did...
49
00:03:51,197 --> 00:03:53,131
...they would've had
to have had the same parents.
50
00:03:54,701 --> 00:03:58,159
Mr. Ewing, I'm sorry. I don't have time
to discuss this with you right now.
51
00:03:58,338 --> 00:04:01,034
If you're interested,
I can lend you a book on the subject.
52
00:04:01,207 --> 00:04:03,607
Oh, yeah, I'd really appreciate that.
Thank you.
53
00:04:03,776 --> 00:04:05,300
Thank you.
54
00:04:07,947 --> 00:04:09,812
Well, I'll be damned.
55
00:04:15,755 --> 00:04:20,021
Oh, Matt. It's beautiful.
56
00:04:20,627 --> 00:04:22,822
But I can't accept a gift like this.
57
00:04:23,162 --> 00:04:24,186
Well, it's not a gift.
58
00:04:26,099 --> 00:04:28,090
It belongs to you.
59
00:04:29,936 --> 00:04:31,801
I don't understand.
60
00:04:31,971 --> 00:04:35,498
That's the first piece of jewelry
made from one of our emeralds.
61
00:04:36,376 --> 00:04:38,742
Oh, I can't believe it.
62
00:04:38,911 --> 00:04:40,344
This makes it so real.
63
00:04:40,513 --> 00:04:43,505
That's because up until now,
that emerald mine was nothing more...
64
00:04:43,683 --> 00:04:47,676
...than a hole in the ground, or a stack
of legal papers and purchase orders.
65
00:04:47,854 --> 00:04:50,015
No, it's more than that.
66
00:04:50,189 --> 00:04:52,783
Up until now, it was just a dream.
67
00:04:52,959 --> 00:04:54,654
Your dream.
68
00:04:55,595 --> 00:04:57,324
Bobby's dream.
69
00:04:58,731 --> 00:05:01,495
You know, I was just thinking,
remembering, really...
70
00:05:01,668 --> 00:05:05,001
...how much Bobby always said
that he wanted to go down there with me...
71
00:05:05,171 --> 00:05:06,900
...and take a look for himself.
72
00:05:07,073 --> 00:05:10,270
And you know, I can't tell you
how many times I've been down there...
73
00:05:10,443 --> 00:05:12,035
...that I thought about Bobby.
74
00:05:12,211 --> 00:05:14,111
How he would've reacted to something...
75
00:05:14,280 --> 00:05:16,874
...or how he would've gotten a kick
out of something.
76
00:05:17,050 --> 00:05:20,816
And I couldn't wait to get back here
and tell him myself.
77
00:05:20,987 --> 00:05:23,751
I know just how you feel.
It happens to me all the time.
78
00:05:23,923 --> 00:05:26,619
I'll be at a party or a movie,
and suddenly, I just know...
79
00:05:26,793 --> 00:05:29,921
...what Bobby would've said or done
if he'd been there with me.
80
00:05:32,098 --> 00:05:36,034
Well, I guess that way, we both get
to keep a little part of him with us always.
81
00:05:36,803 --> 00:05:40,398
I know I'm gonna keep that part close to me
when I go back down there.
82
00:05:41,641 --> 00:05:42,869
When are you leaving?
83
00:05:43,042 --> 00:05:45,306
Oh, pretty soon, I guess.
84
00:05:46,312 --> 00:05:50,373
Like I said, I can't help wishing
he was coming back with me.
85
00:06:13,439 --> 00:06:15,999
Twenty-five thousand dollars?
86
00:06:16,175 --> 00:06:17,665
J.R., I don't understand.
87
00:06:17,844 --> 00:06:21,644
That's the same amount of money I offered
as a reward to find Jamie a blood donor.
88
00:06:21,814 --> 00:06:25,750
Nobody came forward to claim it, so I just
thought I'd donate it to Graison Research.
89
00:06:25,918 --> 00:06:27,909
Well, it's very generous of you.
90
00:06:28,087 --> 00:06:29,611
Yeah.
91
00:06:30,089 --> 00:06:33,957
Well, actually, I also came down here
because I feel I owe you an apology.
92
00:06:35,328 --> 00:06:36,818
Oh?
93
00:06:37,163 --> 00:06:39,893
I never should've made fun of you
for coming to work here.
94
00:06:40,066 --> 00:06:43,058
I didn't realize how important
this work was.
95
00:06:43,236 --> 00:06:44,965
I know you'll do a good job for them.
96
00:06:45,905 --> 00:06:47,998
Well, I hope so.
97
00:06:48,174 --> 00:06:49,766
And this will help a lot.
98
00:06:50,410 --> 00:06:51,877
Yeah.
99
00:06:52,245 --> 00:06:55,578
You got a big place here.
I didn't realize it was so enormous.
100
00:06:59,118 --> 00:07:02,451
- Would you like to take a walk around?
- Yeah.
101
00:07:03,623 --> 00:07:07,184
I'll give you the, uh, 25,000-dollar tour.
102
00:07:07,360 --> 00:07:08,759
Oh, all right.
103
00:07:20,973 --> 00:07:23,669
With, uh, all of this access here.
104
00:07:23,843 --> 00:07:25,936
Now, watch your step here.
105
00:07:26,412 --> 00:07:28,141
We'll go around the corner
and down this way.
106
00:07:28,314 --> 00:07:30,782
See, you can see them all lined up there.
107
00:07:35,121 --> 00:07:37,021
You know anything
about computers, Mr. Ewing?
108
00:07:37,190 --> 00:07:39,988
Well, we got one at the office,
but nothing as fancy as this.
109
00:07:40,159 --> 00:07:41,956
A beauty. The Apex 2000.
110
00:07:42,128 --> 00:07:44,426
Stores up to five billion bytes
of information...
111
00:07:44,597 --> 00:07:46,588
...with a random access
of 20 megabytes.
112
00:07:46,766 --> 00:07:48,063
Ah.
113
00:07:48,234 --> 00:07:50,293
Oh, excuse me, I have a meeting to go to.
114
00:07:50,470 --> 00:07:52,461
Frankly, this is where I get off.
115
00:07:53,105 --> 00:07:55,801
You mind if I stick around?
I'd like to see how this works.
116
00:07:55,975 --> 00:07:58,136
- I don't mind if Fred doesn't.
- It would be my pleasure.
117
00:07:58,311 --> 00:08:00,336
All right. Have fun.
118
00:08:00,513 --> 00:08:02,276
Now, you were talking about megabytes?
119
00:08:02,448 --> 00:08:04,848
Right. Uh, we're developing
a computer-linked network...
120
00:08:05,017 --> 00:08:07,485
...which will give access
to blood records worldwide.
121
00:08:07,653 --> 00:08:10,315
Where does this information
come from originally?
122
00:08:10,490 --> 00:08:12,287
Blood banks, uh, military records...
123
00:08:12,458 --> 00:08:15,154
...uh, people in high-risk groups,
people with high visibility.
124
00:08:15,328 --> 00:08:18,422
There are quite a few sources
we're using now, all cross-indexed.
125
00:08:18,865 --> 00:08:20,992
- Is that right?
- You wanna give it a try?
126
00:08:21,167 --> 00:08:24,227
- Sure, sure.
- All right, let's see if you're in here.
127
00:08:24,403 --> 00:08:25,927
Ah.
128
00:08:26,105 --> 00:08:29,939
I'm going to type in Ewing, J. R...
129
00:08:30,109 --> 00:08:33,442
- Make that Ewing Jr., John Ross.
- All right.
130
00:08:36,949 --> 00:08:38,610
Uh, place of birth? Dallas?
131
00:08:38,784 --> 00:08:40,081
- Braddock.
- Okay.
132
00:08:53,466 --> 00:08:55,127
There you are. O positive.
133
00:08:55,301 --> 00:08:59,203
The most common type known to man.
It's so common, we call it O for ordinary.
134
00:08:59,372 --> 00:09:01,499
- Is that right?
- You wanna give it a try?
135
00:09:01,674 --> 00:09:03,471
Yeah, sure.
136
00:09:05,144 --> 00:09:07,476
Now, let's see. Let's, uh, put in...
137
00:09:07,647 --> 00:09:10,207
- How about Tony Dorsett?
- All right.
138
00:09:17,156 --> 00:09:20,523
"Aliquippa?" How in the world did you know
that's where Dorsett was born?
139
00:09:20,693 --> 00:09:22,888
Well, I can see
you're not a Dallas Cowboy fan.
140
00:09:23,329 --> 00:09:25,092
It's common knowledge.
141
00:09:27,066 --> 00:09:28,761
Well, that's pretty good.
142
00:09:28,935 --> 00:09:31,096
Now, this is kind of fun.
Can I do another one?
143
00:09:31,270 --> 00:09:32,532
Sure, stay as long as you like.
144
00:09:32,705 --> 00:09:35,902
Ah, if you'd excuse me, though,
we're having trouble with another computer.
145
00:09:36,075 --> 00:09:37,406
Fine.
146
00:09:41,013 --> 00:09:44,449
Marinos, Dimitri.
147
00:09:56,095 --> 00:09:59,462
O for ordinary.
148
00:10:11,277 --> 00:10:14,872
Angelica, I don't know what you're up to,
but you better come clean with me...
149
00:10:15,047 --> 00:10:17,880
...or I'm gonna blow this whole deal
right out of the water.
150
00:10:18,584 --> 00:10:21,678
All right. You know that Jack
is not Dimitri's son.
151
00:10:21,854 --> 00:10:24,846
I had hoped that you wouldn't find
this out, but since you did...
152
00:10:25,024 --> 00:10:27,083
...I have no choice than to tell the truth.
153
00:10:27,259 --> 00:10:29,090
Which you want me to believe,
of course.
154
00:10:29,695 --> 00:10:31,128
Which you must believe.
155
00:10:31,297 --> 00:10:33,788
And which you will after you've heard it.
156
00:10:33,966 --> 00:10:38,266
I have told you that Dimitri is very ill.
He's dying.
157
00:10:38,437 --> 00:10:41,873
What I did not tell you
is that there were rumors to that effect...
158
00:10:42,041 --> 00:10:45,807
...circulating in the European oil community
for months.
159
00:10:45,978 --> 00:10:47,206
Yeah, go on.
160
00:10:47,380 --> 00:10:49,814
Those rumors
are making people very nervous.
161
00:10:49,982 --> 00:10:52,610
There are some people who believe
that without Dimitri...
162
00:10:52,785 --> 00:10:55,151
...there is no Marinos Shipping.
163
00:10:55,321 --> 00:11:00,122
The company is on the verge of a collapse
if I cannot find a way to stop those rumors.
164
00:11:00,626 --> 00:11:03,060
And I take it Ewing Oil
is part of that plan.
165
00:11:03,229 --> 00:11:04,594
And also my cousin Jack.
166
00:11:05,231 --> 00:11:08,667
Well, you've seen pictures of Dimitri.
You've seen pictures of Jack.
167
00:11:08,834 --> 00:11:12,167
There's enough of a resemblance
between the two to be father and son.
168
00:11:12,872 --> 00:11:16,774
You want Jack to impersonate Dimitri?
That's it, isn't it?
169
00:11:17,376 --> 00:11:19,139
Yes.
170
00:11:19,311 --> 00:11:21,006
Do you really expect
to get away with this?
171
00:11:22,481 --> 00:11:25,814
It has all been very carefully planned.
172
00:11:27,653 --> 00:11:31,020
At the meeting in Martinique
at the end of next month...
173
00:11:31,190 --> 00:11:34,887
...we will show Jack to the world
as Dimitri Marinos.
174
00:11:35,061 --> 00:11:37,928
His appearance
will be very carefully orchestrated.
175
00:11:38,764 --> 00:11:44,930
He will spend the entire conference on
our yacht, surrounded by our people...
176
00:11:45,104 --> 00:11:47,664
...and away from any direct contact
with the press.
177
00:11:48,140 --> 00:11:52,270
That does not mean that a paparazzi with
long lens won't be able to get pictures.
178
00:11:52,445 --> 00:11:57,246
Pictures that will end up in publications
all over the world.
179
00:11:57,416 --> 00:12:01,682
Pictures that will confirm
that Dimitri is alive and well.
180
00:12:01,854 --> 00:12:05,346
So you won't have Jack
meeting anybody face to face?
181
00:12:05,524 --> 00:12:07,856
How long you think
you're gonna get away with this?
182
00:12:08,027 --> 00:12:10,928
Just long enough for us
to get our business matters in order...
183
00:12:11,097 --> 00:12:12,689
...to prepare for Dimitri's death.
184
00:12:12,865 --> 00:12:14,696
Why didn't you go straight to Jack?
185
00:12:14,867 --> 00:12:18,098
What if Jack said no?
I couldn't take that chance.
186
00:12:18,270 --> 00:12:20,363
Besides, J.R., you can handle him.
187
00:12:22,608 --> 00:12:24,041
And what about our deal?
188
00:12:24,210 --> 00:12:27,475
It was a way in the beginning
to reach you both.
189
00:12:27,646 --> 00:12:31,912
But it was always intended
to be solid and lucrative, and it is.
190
00:12:32,485 --> 00:12:33,952
Hmm.
191
00:12:35,020 --> 00:12:37,648
J.R., will you go along with us?
192
00:12:43,429 --> 00:12:45,624
Yes, yes, I will.
193
00:12:45,798 --> 00:12:47,766
On one condition:
194
00:12:47,933 --> 00:12:51,334
Instead of the 50-50 split
between Ewing and Marinos...
195
00:12:51,504 --> 00:12:53,938
...I want an additional 20 percent
from your share...
196
00:12:54,106 --> 00:12:56,165
...to go directly
into my Swiss bank account.
197
00:12:56,342 --> 00:12:59,743
And not to Ewing Oil,
where I have to share the profits.
198
00:13:00,513 --> 00:13:03,949
But J.R., that leaves me only
with 30 percent.
199
00:13:04,550 --> 00:13:05,778
Yeah, that's right.
200
00:13:05,951 --> 00:13:10,354
Well, 30 percent of something is a lot
better than 50 percent of nothing, isn't it?
201
00:13:12,191 --> 00:13:14,887
I don't suppose
that leaves me much choice, does it?
202
00:13:15,461 --> 00:13:17,952
No, I don't suppose it does.
203
00:13:18,364 --> 00:13:19,888
Ladies.
204
00:13:21,367 --> 00:13:25,098
I'll have the revised pages sent over
just as soon as I can.
205
00:13:25,271 --> 00:13:27,865
And, Angelica, you better be telling
the truth this time.
206
00:13:28,040 --> 00:13:30,008
Because I don't forgive all that easily.
207
00:13:30,176 --> 00:13:32,610
And I never, ever forget.
208
00:13:46,559 --> 00:13:48,459
He took it better
than I thought he would.
209
00:13:48,627 --> 00:13:53,360
Yeah. I wonder how well he would take it
if he knew the rest of the story.
210
00:13:54,667 --> 00:13:59,661
Grace, I think it's time
we hedged our bets against J.R. Ewing.
211
00:13:59,839 --> 00:14:01,466
Why don't you give Jack a call?
212
00:14:12,885 --> 00:14:14,682
Do you need me for dictation, Pam?
213
00:14:14,854 --> 00:14:16,151
Mm-hm, in just a minute.
214
00:14:16,322 --> 00:14:17,687
Okay.
215
00:14:17,857 --> 00:14:20,849
This morning, I was reading over
the expense reports of the PR guys...
216
00:14:21,026 --> 00:14:22,493
...and I must be missing backup.
217
00:14:22,661 --> 00:14:25,653
- Would you check and see if you have it?
- Oh, sure thing.
218
00:14:25,831 --> 00:14:28,197
Pam, that pin is exquisite.
219
00:14:28,968 --> 00:14:31,664
It is, isn't it?
It's an emerald from Matt's...
220
00:14:31,837 --> 00:14:33,964
Heh, from our emerald mine.
221
00:14:34,139 --> 00:14:35,868
He had it made into a pin for me.
222
00:14:36,041 --> 00:14:37,531
Oh, it's wonderful.
223
00:14:37,710 --> 00:14:41,646
Imagine, I own part of an emerald mine
with emeralds in it.
224
00:14:43,015 --> 00:14:46,109
- I'd love to go down and see it.
- It's in the middle of the jungle.
225
00:14:46,285 --> 00:14:49,220
I know, but I'd still love to see it.
226
00:14:49,688 --> 00:14:51,087
Crazy, huh?
227
00:14:51,257 --> 00:14:53,054
Yes.
228
00:14:54,526 --> 00:14:56,221
You're not really serious?
229
00:14:57,696 --> 00:14:59,664
I guess not, I, heh...
230
00:14:59,832 --> 00:15:01,857
I just can't seem to stop
thinking about it.
231
00:15:11,010 --> 00:15:13,308
I've got some good news for you, Clayton.
232
00:15:13,479 --> 00:15:16,175
I received an offer on the companies
you wanted to sell off.
233
00:15:16,348 --> 00:15:18,839
Well, that's quick. Is it a good offer?
234
00:15:19,652 --> 00:15:21,745
Tell you the truth, it's almost too good.
235
00:15:21,921 --> 00:15:23,821
Never expected to get that kind of price.
236
00:15:23,989 --> 00:15:26,321
- Who's the buyer?
I don't know yet.
237
00:15:26,492 --> 00:15:28,756
The offer was made through a broker.
238
00:15:28,928 --> 00:15:31,488
Whoever it is is even more secretive
than you are.
239
00:15:31,664 --> 00:15:35,725
But the banks assured me
their line of credit is solid.
240
00:15:35,901 --> 00:15:37,664
Well, that's wonderful.
241
00:15:37,836 --> 00:15:41,567
Look, if it seems all right to you,
let's go ahead and close the deal.
242
00:15:41,740 --> 00:15:43,731
I'll get on it right away.
243
00:15:43,909 --> 00:15:46,673
Hope this gives you all the cash you need
to keep the refinery going.
244
00:15:47,346 --> 00:15:51,043
You and me both.
Thanks, Harding, for all the hard work.
245
00:15:51,216 --> 00:15:53,150
My pleasure. Talk to you soon.
246
00:15:53,319 --> 00:15:55,412
Right. Bye.
247
00:16:01,193 --> 00:16:02,490
Okay, show us another one.
248
00:16:02,661 --> 00:16:04,424
Okay. Um.
249
00:16:04,596 --> 00:16:07,030
How are you?
250
00:16:07,199 --> 00:16:08,962
Very good. Neat.
251
00:16:10,369 --> 00:16:12,564
Okay, now,
how do you say, "Fine, thanks"?
252
00:16:12,738 --> 00:16:16,469
Uh, fine. Thank you.
253
00:16:18,544 --> 00:16:20,341
You really enjoy working at the school?
254
00:16:20,512 --> 00:16:24,175
I really am, yeah.
It's like going to school all over again.
255
00:16:24,350 --> 00:16:28,013
You know, speaking of schools,
you know which one I'd like to go to?
256
00:16:28,187 --> 00:16:30,314
Yes, you have told me
at least a dozen times...
257
00:16:30,489 --> 00:16:32,480
...and I've told you
at least a dozen times.
258
00:16:32,658 --> 00:16:34,626
I don't think it's a good idea.
259
00:16:35,160 --> 00:16:37,754
Why not? All my friends
are going to Whitley Academy.
260
00:16:37,930 --> 00:16:39,591
Why can't I go?
261
00:16:39,765 --> 00:16:42,666
Because you're too young,
and I don't want you off on your own.
262
00:16:42,835 --> 00:16:44,735
I'd be home on weekends.
263
00:16:44,903 --> 00:16:46,768
I said no, and that's it.
264
00:16:46,939 --> 00:16:50,568
You're treating me like a child,
and I'm not anymore.
265
00:16:55,814 --> 00:16:59,045
You know, I remember what it was like
being her age.
266
00:16:59,218 --> 00:17:03,450
We always think that our mothers
are being overly protective.
267
00:17:04,289 --> 00:17:08,282
Well, anything could happen
to her living off at school someplace.
268
00:17:10,329 --> 00:17:12,559
I want her with me, Donna.
269
00:17:14,666 --> 00:17:17,100
I don't wanna lose her too.
270
00:17:18,170 --> 00:17:23,130
Well, it's not exactly
like you'd be losing her.
271
00:17:23,776 --> 00:17:27,268
Going off to school
might be a good experience for her.
272
00:17:28,947 --> 00:17:31,848
You know, I can't seem
to explain myself to her...
273
00:17:32,017 --> 00:17:34,315
...and I don't wanna explain myself
to you.
274
00:17:34,486 --> 00:17:37,216
Now just stay out of it.
275
00:17:43,529 --> 00:17:46,726
What brought on this sudden urge
to take me to dinner?
276
00:17:46,899 --> 00:17:48,332
Is it business or pleasure?
277
00:17:48,500 --> 00:17:50,798
Well, a little bit of both.
278
00:17:50,969 --> 00:17:53,096
But first,
let's get our business over with.
279
00:17:53,972 --> 00:17:55,963
That's always been your style.
280
00:17:56,141 --> 00:17:58,871
Heh, am I that predictable?
281
00:17:59,044 --> 00:18:01,604
Well, anyway,
I know that you've wanted...
282
00:18:01,780 --> 00:18:04,044
...to get in on the Marinos drilling deal
with us.
283
00:18:05,484 --> 00:18:08,146
Who wouldn't? It's a great opportunity.
284
00:18:08,320 --> 00:18:10,049
Yes, it is.
285
00:18:10,222 --> 00:18:12,247
I've given it a lot of thought.
286
00:18:12,424 --> 00:18:15,655
And I wanna give you the chance
of buying one third of my share...
287
00:18:16,161 --> 00:18:19,221
...on two conditions, if you're interested.
288
00:18:20,499 --> 00:18:25,994
Well, of course I'm interested,
depending on the conditions.
289
00:18:26,738 --> 00:18:30,230
Well, first, our little agreement
must remain absolutely secret.
290
00:18:31,910 --> 00:18:33,969
We've had our secrets before.
291
00:18:34,146 --> 00:18:36,205
Hm, yes, we have.
292
00:18:36,381 --> 00:18:38,781
I don't want the other members
getting wind of this.
293
00:18:38,951 --> 00:18:41,977
They'll be beating my door down
to get in on it.
294
00:18:42,154 --> 00:18:45,851
Well, we wouldn't want everybody
beating your door down, now, would we?
295
00:18:46,024 --> 00:18:47,514
What else?
296
00:18:48,460 --> 00:18:52,157
I want 15 percent of your royalties
signed back to Ewing Oil.
297
00:18:53,966 --> 00:18:56,025
Nice touch.
298
00:18:57,202 --> 00:18:58,863
What do you say?
299
00:19:00,973 --> 00:19:04,170
Why are you being so generous to me?
300
00:19:04,576 --> 00:19:07,511
Well, old times' sake.
301
00:19:08,046 --> 00:19:11,413
I've always had a soft spot
in my heart for you, you know that.
302
00:19:12,351 --> 00:19:14,911
And I suppose you expect me
to believe that.
303
00:19:15,387 --> 00:19:17,514
I hope you do. It's true.
304
00:19:20,058 --> 00:19:22,026
You know what, J. R?
305
00:19:22,194 --> 00:19:24,424
I feel like believing it tonight.
306
00:19:25,931 --> 00:19:28,058
You've got yourself a partner.
307
00:19:33,038 --> 00:19:35,199
That's pretty. New?
Mm-hm.
308
00:19:36,008 --> 00:19:39,466
Matt had it made
from one of our own emeralds.
309
00:19:39,645 --> 00:19:42,671
So now he's giving jewelry
to my best girl.
310
00:19:42,848 --> 00:19:46,545
No, it's just a token,
something to say he appreciates...
311
00:19:46,718 --> 00:19:50,154
...my giving him the money
so he can continue mining.
312
00:19:50,656 --> 00:19:52,590
Well, it is more impressive
than a thank you note.
313
00:19:54,593 --> 00:19:56,254
How's everything coming along
with that?
314
00:19:56,428 --> 00:19:59,124
Mm, it's moving more quickly
than I thought it would.
315
00:19:59,298 --> 00:20:02,290
Matt came by this morning and he showed
me the preliminary plans.
316
00:20:02,467 --> 00:20:04,765
- How'd they look?
Lmpressive.
317
00:20:04,937 --> 00:20:06,165
Amazing, really.
318
00:20:06,338 --> 00:20:09,535
He's going to the middle of nowhere
to clear a space in the jungle...
319
00:20:09,708 --> 00:20:12,370
...to bring out the most beautiful jewels
in the world.
320
00:20:12,544 --> 00:20:15,775
- You make it sound like magic.
- Ha, ha, it almost is.
321
00:20:15,948 --> 00:20:18,917
I haven't seen you this excited
about anything for a long time.
322
00:20:19,084 --> 00:20:20,984
I haven't been.
323
00:20:21,153 --> 00:20:23,713
Not since you came back, that is.
324
00:20:31,129 --> 00:20:33,825
- Morning.
- Hi.
325
00:20:33,999 --> 00:20:36,559
Clayton left here about 15 minutes ago.
326
00:20:36,735 --> 00:20:40,466
He said he couldn't wait to get out to
the cutting ring to see what was going on.
327
00:20:40,639 --> 00:20:44,575
- He said for you to meet him there.
- He sure seems to be in a better mood.
328
00:20:44,743 --> 00:20:46,734
Yes, doesn't he?
329
00:20:46,912 --> 00:20:49,904
I wonder why I keep feeling
that you had something to do with it.
330
00:20:52,050 --> 00:20:57,579
Ray, I had to help him, so I put in a bid
to buy the two companies that he's selling.
331
00:20:57,756 --> 00:21:00,554
Of course, he doesn't know that it's me.
I did it through a broker.
332
00:21:00,726 --> 00:21:03,923
- What if he accepts your offer?
Oh, he'll accept it.
333
00:21:04,096 --> 00:21:06,758
I made it so generous, he...
He can't refuse.
334
00:21:07,132 --> 00:21:09,259
What are you gonna do
with those companies?
335
00:21:10,402 --> 00:21:12,962
Well, I don't think it really matters.
336
00:21:13,138 --> 00:21:18,303
I suppose I might have to sell them
at a loss, but first things first.
337
00:21:18,477 --> 00:21:21,412
And the first thing is to help Clayton.
338
00:21:22,414 --> 00:21:24,848
Miss Ellie, you tell me if you think
I'm out of line.
339
00:21:25,017 --> 00:21:28,077
But it just seems to me
that you have not thought this thing...
340
00:21:28,253 --> 00:21:29,777
...all the way through.
341
00:21:30,589 --> 00:21:32,887
I hope you're doing the right thing.
342
00:21:33,058 --> 00:21:38,394
Oh, Ray, how could helping my husband
not be the right thing?
343
00:21:38,830 --> 00:21:41,526
One third of the Marinos project?
344
00:21:41,700 --> 00:21:43,691
I don't believe it.
345
00:21:43,869 --> 00:21:48,431
Well, now, that's mighty generous of you,
but, uh, why me?
346
00:21:48,607 --> 00:21:54,204
Andy, we've always had our differences,
but of all the members of the cartel...
347
00:21:54,379 --> 00:21:57,712
...you're the one whose thinking
was always closest to mine.
348
00:21:57,883 --> 00:22:01,478
I feel a kinship towards you
that I just don't feel towards the others.
349
00:22:02,220 --> 00:22:04,051
Well, thank you, J.R.
350
00:22:04,656 --> 00:22:07,352
Now, there are two conditions
attached to this deal.
351
00:22:07,526 --> 00:22:10,222
I want this to remain our little secret.
352
00:22:10,595 --> 00:22:13,758
I don't want the members of the cartel
or anybody else knowing, you understand.
353
00:22:13,932 --> 00:22:15,297
And the second?
354
00:22:15,901 --> 00:22:22,067
Second, I want you to kick back 15
percent of your royalties to Ewing Oil.
355
00:22:23,608 --> 00:22:25,041
- That's it?
- That's it.
356
00:22:25,210 --> 00:22:26,905
Now, let me understand this.
357
00:22:27,079 --> 00:22:30,310
You're willing to let me buy into one third
of that deal with Marinos?
358
00:22:30,482 --> 00:22:32,143
- That's right.
- What's the catch?
359
00:22:32,317 --> 00:22:35,844
- Ha, there's no catch.
- Oh, now, don't play me for a fool, J.R.
360
00:22:36,021 --> 00:22:38,683
We haven't exactly been bosom buddies
over the years.
361
00:22:38,857 --> 00:22:40,484
The deal's gone sour, right?
362
00:22:40,659 --> 00:22:43,651
Well, if that's the case,
why would I keep two thirds for myself?
363
00:22:44,029 --> 00:22:45,587
Why are you doing this?
364
00:22:45,997 --> 00:22:49,330
Well, I figure, with Bobby gone,
it's time I mended some fences.
365
00:22:50,669 --> 00:22:53,001
You were always his favorite, Jordan.
366
00:22:53,171 --> 00:22:56,140
In fact, after Daddy died,
he looked upon you as...
367
00:22:56,308 --> 00:22:58,833
Well, something like a father figure.
368
00:22:59,945 --> 00:23:01,810
I never knew that.
369
00:23:02,881 --> 00:23:04,473
It's true.
370
00:23:05,150 --> 00:23:06,811
Do we have a deal?
371
00:23:07,486 --> 00:23:09,545
- Sure do.
- Ha, ha, good.
372
00:23:09,721 --> 00:23:12,622
I don't need to tell you that if the rest
of the cartel hears...
373
00:23:12,791 --> 00:23:15,783
Now, don't worry. Don't worry,
they're not gonna hear about it from me.
374
00:23:15,961 --> 00:23:19,226
Good, let's hope this is the beginning
of a lot of business together.
375
00:23:19,398 --> 00:23:21,992
Looking forward to that, partner.
376
00:23:22,534 --> 00:23:24,934
Sly, come in here a minute, would you?
377
00:23:27,339 --> 00:23:28,567
Yes, sir?
378
00:23:28,740 --> 00:23:31,573
You know that letter of agreement you drew
up between Marilee Stone and me?
379
00:23:32,043 --> 00:23:33,067
Mm-hm.
380
00:23:33,245 --> 00:23:35,645
Well, I'd like you
to draw up a couple more just like it.
381
00:23:35,814 --> 00:23:39,716
One between Andy Bradley and me,
and one between Jordan Lee and me.
382
00:23:40,986 --> 00:23:44,046
Doesn't that mean you've sold out
your entire share of the project?
383
00:23:44,222 --> 00:23:46,315
Yes, that's right.
384
00:23:46,491 --> 00:23:49,426
Forgive me for asking, but after
the all trouble you went through...
385
00:23:49,594 --> 00:23:52,188
...to land that deal,
why are you selling out now?
386
00:23:52,364 --> 00:23:55,800
Well, my instinct tells me that there's
something about Angelica Nero...
387
00:23:55,967 --> 00:23:59,130
...something about this whole deal,
that's not quite right.
388
00:23:59,304 --> 00:24:01,204
And my daddy used to say:
389
00:24:01,373 --> 00:24:03,739
"Don't sit on the fence if you
can't play both sides of it. "
390
00:24:03,909 --> 00:24:05,934
So that's exactly what I'm doing.
391
00:24:06,111 --> 00:24:09,205
If the deal goes bad,
there's no sense in us taking a big loss...
392
00:24:09,381 --> 00:24:11,611
...when the cartel will do it for us.
393
00:24:11,783 --> 00:24:16,243
And if it's a windfall, we got
some hefty percentages coming our way.
394
00:24:17,422 --> 00:24:20,687
In other words, you'll get
all the benefits without any of the risk.
395
00:24:20,859 --> 00:24:22,087
That's right.
396
00:24:22,260 --> 00:24:24,057
That's very smart.
397
00:24:24,596 --> 00:24:27,190
What about Pam? How are you
gonna do this without her approval?
398
00:24:27,365 --> 00:24:29,299
You just let me take care of Pam.
399
00:24:29,468 --> 00:24:31,732
Sounds like you've got it all figured out.
400
00:24:32,504 --> 00:24:33,732
No.
401
00:24:33,905 --> 00:24:37,807
If I had it all figured out,
I'd know what Angelica was really up to.
402
00:24:38,710 --> 00:24:41,907
Your pointing at things and trying
to explain them isn't going to work.
403
00:24:42,080 --> 00:24:43,707
It's just not the same as my being there.
404
00:24:43,882 --> 00:24:47,079
Well, of course not, but, uh,
if you think I'm gonna let you...
405
00:24:47,252 --> 00:24:49,948
...come down to Colombia with me,
you're out of your mind.
406
00:24:50,121 --> 00:24:53,181
Give me three good reasons
why I shouldn't go for a week or two...
407
00:24:53,358 --> 00:24:54,882
...and see everything for myself.
408
00:24:55,060 --> 00:24:57,187
Well, first of all,
it's a nightmare of a trip.
409
00:24:57,362 --> 00:24:59,830
We fly into Bogota,
charter a single-engine plane...
410
00:24:59,998 --> 00:25:02,091
...to get us down to Los Gatos.
411
00:25:02,267 --> 00:25:06,397
From there, we take a jeep
to the La Caqueta River, through the jungle.
412
00:25:06,571 --> 00:25:08,334
Reason number two?
413
00:25:08,507 --> 00:25:12,136
Reason number two.
Once we get there, we're still no place.
414
00:25:12,310 --> 00:25:15,006
There's no hotel, there's no hot water,
there's no indoor plumbing.
415
00:25:15,180 --> 00:25:16,875
Go on.
416
00:25:17,716 --> 00:25:19,581
Reason number three:
417
00:25:19,751 --> 00:25:22,379
Mosquitoes, snakes, and animals
you never even heard the name of...
418
00:25:22,554 --> 00:25:24,249
...are gonna wanna share your tent
with you.
419
00:25:25,624 --> 00:25:27,216
Oh, I'm sorry, am I interrupting?
420
00:25:27,392 --> 00:25:29,019
I'm glad you did.
421
00:25:29,194 --> 00:25:30,218
Oh?
422
00:25:30,395 --> 00:25:32,420
I never thought I'd ask your help
in anything, J.R.
423
00:25:32,597 --> 00:25:36,055
But maybe you can talk Pam out
of wanting to go back to Colombia with me.
424
00:25:36,234 --> 00:25:37,565
Colombia?
425
00:25:37,736 --> 00:25:39,601
What on Earth are you thinking about?
426
00:25:39,771 --> 00:25:41,762
The jungle's no place for a lady.
427
00:25:41,940 --> 00:25:45,376
You two are not gonna scare me out of this
with that macho routine.
428
00:25:46,411 --> 00:25:47,878
You're not serious, are you?
429
00:25:48,480 --> 00:25:51,938
- Yes, I am.
- What's Mark think about this?
430
00:25:52,117 --> 00:25:53,948
He doesn't know.
I just made up my mind.
431
00:25:54,119 --> 00:25:56,212
But when he gets back
from Houston tomorrow...
432
00:25:56,388 --> 00:26:00,415
...I'm going to explain everything to him,
and I'm sure that he will understand.
433
00:26:13,505 --> 00:26:14,529
Yep?
434
00:26:14,706 --> 00:26:17,072
J.R., Mr. Finiman is here to see you.
435
00:26:17,242 --> 00:26:18,869
Send him in.
436
00:26:21,446 --> 00:26:22,913
Hey, Dick, good to see you.
437
00:26:23,081 --> 00:26:24,309
Good to see you.
438
00:26:24,482 --> 00:26:27,349
- Can I get you anything?
- Not for me, thanks.
439
00:26:27,786 --> 00:26:30,584
- Well, what's up?
- Well, I got some good news for you.
440
00:26:30,755 --> 00:26:32,245
That's a welcome relief.
441
00:26:32,424 --> 00:26:33,891
Checked through our inventory...
442
00:26:34,059 --> 00:26:36,721
...found some seahorse bits
I can let you have.
443
00:26:37,662 --> 00:26:39,687
- How many?
- Not as many as you wanted.
444
00:26:39,864 --> 00:26:41,263
But enough to get you started.
445
00:26:43,068 --> 00:26:45,832
Well, that will tide us over
until Barnes has to let his go.
446
00:26:46,004 --> 00:26:47,232
When you starting up?
447
00:26:47,405 --> 00:26:49,532
We're almost ready
to start drilling right now.
448
00:26:49,708 --> 00:26:52,404
Hey, I tell you, I really appreciate this.
I owe you one.
449
00:26:52,577 --> 00:26:56,013
I wanted to make it up to you,
you know, about Barnes catching on to us.
450
00:26:56,181 --> 00:26:57,808
Don't give that a second thought.
451
00:26:57,983 --> 00:27:01,282
You know the old saying.
What goes around, comes around.
452
00:27:04,189 --> 00:27:05,417
What is it?
453
00:27:05,590 --> 00:27:07,524
Open it and see.
454
00:27:16,434 --> 00:27:19,631
I don't believe it. It's sable?
455
00:27:19,804 --> 00:27:21,863
- Russian sable.
- Oh.
456
00:27:23,008 --> 00:27:24,635
It feels...
457
00:27:24,809 --> 00:27:26,037
It feels like heaven.
458
00:27:26,211 --> 00:27:27,974
Put it on, honey.
459
00:27:32,150 --> 00:27:34,448
Oh, J.R.
460
00:27:34,619 --> 00:27:37,110
Oh, it's just beautiful. I can't believe it.
461
00:27:37,288 --> 00:27:40,553
- I've never had anything like it, I love it.
- Well, good.
462
00:27:40,725 --> 00:27:45,059
Why don't you put on that diamond bracelet
I got you so we can get the full effect?
463
00:27:47,198 --> 00:27:49,359
It's in the vault at the bank.
464
00:27:50,001 --> 00:27:53,198
Oh, well, I got you that thing to wear,
honey, not to put in a vault.
465
00:27:53,938 --> 00:27:56,406
If you lose it, I'll get you another one.
466
00:27:58,009 --> 00:28:01,308
Well, what's this for?
It's not my birthday.
467
00:28:02,213 --> 00:28:04,272
Well, I came into a little extra cash.
468
00:28:04,449 --> 00:28:08,249
For the life of me, I didn't know what to do
with it, and then I saw that coat.
469
00:28:08,420 --> 00:28:11,116
A little cash?
470
00:28:11,289 --> 00:28:12,654
Where'd it come from?
471
00:28:13,291 --> 00:28:14,724
Pamela Barnes Ewing.
472
00:28:14,893 --> 00:28:17,191
- You're kidding.
- No, I'm not.
473
00:28:17,362 --> 00:28:20,388
Come on down here, let me feel that thing
with you wiggling around inside it.
474
00:28:22,400 --> 00:28:24,459
Why did Pam give you money?
475
00:28:24,636 --> 00:28:28,299
Oh, Bobby invested in some sort
of emerald mine in Colombia some time ago.
476
00:28:28,473 --> 00:28:30,600
And since I didn't want a part of it...
477
00:28:30,775 --> 00:28:33,335
...she bought me out
of the initial Ewing investment.
478
00:28:34,079 --> 00:28:35,910
Why didn't you want any part of it?
479
00:28:36,347 --> 00:28:39,680
Because it's a loser, just like the fellow
who found that mine.
480
00:28:39,851 --> 00:28:41,682
Some guy named Matt Cantrell.
481
00:28:42,120 --> 00:28:44,850
Pam must think the mine
is worth something.
482
00:28:45,023 --> 00:28:48,584
Well, who knows what goes on
in that feeble excuse of a mind of hers?
483
00:28:48,760 --> 00:28:50,489
You see, I tell you what let's do.
484
00:28:50,662 --> 00:28:54,098
Let's go out someplace real fancy
for dinner tonight and show this coat off.
485
00:28:54,265 --> 00:28:55,596
Tonight?
486
00:28:55,767 --> 00:28:57,701
Have you had a better offer?
487
00:29:01,439 --> 00:29:05,705
Oh, it feels so good, I love this coat.
488
00:29:07,078 --> 00:29:08,545
Mm-mm!
489
00:29:23,561 --> 00:29:27,019
Hey, Mama.
- Hello, J.R. No, thank you, Teresa.
490
00:29:27,198 --> 00:29:30,463
Now, here we go, excuse me. Oops.
491
00:29:30,635 --> 00:29:32,364
There. Now, did everybody get enough?
492
00:29:32,537 --> 00:29:34,937
- Yes. I'm trying.
- Jenna, you've hardly had a thing.
493
00:29:35,106 --> 00:29:38,166
You're gonna turn into skin and bones
if I don't take care of you.
494
00:29:38,343 --> 00:29:39,833
I'm fine, don't worry about me.
495
00:29:40,011 --> 00:29:42,104
Tell me,
how is that dinner of yours coming?
496
00:29:42,280 --> 00:29:43,577
It's hectic.
497
00:29:43,748 --> 00:29:45,739
As many of those things
that I've been to...
498
00:29:45,917 --> 00:29:48,579
...I had no idea how much work went
into them.
499
00:29:48,753 --> 00:29:50,948
Now I'm trying to get things donated
for the auction.
500
00:29:51,122 --> 00:29:52,714
Like what?
501
00:29:52,891 --> 00:29:56,258
The usual. Jewels, furs.
502
00:29:56,427 --> 00:29:58,520
Oh, yes, there's a trip to Paris.
503
00:29:58,696 --> 00:30:00,186
Oh, I think I could handle that.
504
00:30:02,333 --> 00:30:05,700
Ah, John Ross, not so many cookies.
505
00:30:05,870 --> 00:30:08,031
Oh, Mom.
506
00:30:08,206 --> 00:30:11,266
- Hey, look who's here. Hey, John Ross.
- Jack, Ray, have some lunch.
507
00:30:11,442 --> 00:30:14,070
- Hello, Ray, Jack.
- Hi.
508
00:30:14,245 --> 00:30:16,304
So glad you could come. How's Jamie?
509
00:30:16,481 --> 00:30:19,712
Well, I came from the hospital this morning,
and she seems to be holding her own.
510
00:30:19,884 --> 00:30:21,977
- That's good.
- Have a good ride?
511
00:30:22,153 --> 00:30:24,713
Had a great ride.
I think I needed something physical.
512
00:30:24,889 --> 00:30:26,550
Both of you fill up your plates now.
513
00:30:26,724 --> 00:30:28,589
- That sounds good to me.
- Why, thank you.
514
00:30:28,760 --> 00:30:32,321
Hey, what do you think about this
horseflesh old Ray's been buying?
515
00:30:32,497 --> 00:30:35,864
I think it's impressive. Not that
I know a lot about horse breeding.
516
00:30:36,034 --> 00:30:38,161
Maybe you'd like to know
that one of the them ponies...
517
00:30:38,336 --> 00:30:40,031
...sold over at Triple R
for half a million.
518
00:30:40,205 --> 00:30:42,366
Half a million? Ha, ha.
Yeah.
519
00:30:44,609 --> 00:30:46,008
There you go.
520
00:30:46,578 --> 00:30:49,240
- I'm sorry.
- I know.
521
00:30:49,414 --> 00:30:51,405
Mama, Jack's here.
522
00:30:51,583 --> 00:30:54,347
Aren't you at least gonna say hello
to him?
523
00:30:54,519 --> 00:30:56,248
Charlie.
524
00:30:57,589 --> 00:31:00,456
Jenna, I'm gonna need something
to wear to the Graison dinner.
525
00:31:00,625 --> 00:31:03,560
- Do you have anything at the boutique?
- Yeah, me too.
526
00:31:06,064 --> 00:31:07,622
Jack.
527
00:31:08,433 --> 00:31:10,663
- Hey, look who's here.
- I missed you.
528
00:31:10,835 --> 00:31:12,700
I missed you too. How you doing, squirt?
529
00:31:12,871 --> 00:31:14,168
- Okay.
- Okay?
530
00:31:14,339 --> 00:31:15,931
Can you stay all day?
531
00:31:16,107 --> 00:31:19,941
I'm afraid not, honey, I gotta get back
to the hospital to see my sister.
532
00:31:20,645 --> 00:31:22,340
Well, do you want some dessert?
533
00:31:22,513 --> 00:31:24,208
Sure do. Where is it?
534
00:31:24,382 --> 00:31:25,644
Over here.
535
00:31:25,817 --> 00:31:27,682
- I'll get you some.
- Jack, how you doing?
536
00:31:27,852 --> 00:31:31,253
- Hey, J.R., thanks for inviting me.
- Mama wouldn't have it any other way.
537
00:31:31,422 --> 00:31:33,856
You want to talk a little shop
after lunch?
538
00:31:35,894 --> 00:31:37,885
- Excuse me, J.R.
- Yeah.
539
00:31:44,202 --> 00:31:45,464
No hello?
540
00:31:52,243 --> 00:31:53,540
Hello.
541
00:31:54,612 --> 00:31:57,638
I hope you're not leaving the party
just because I'm here.
542
00:31:58,483 --> 00:32:02,749
I never really had a chance to thank you
for finding me up at the lake the other day.
543
00:32:03,821 --> 00:32:05,812
I'm glad I could help.
544
00:32:07,825 --> 00:32:09,349
Jenna...
545
00:32:11,029 --> 00:32:13,589
I can see
that you still don't wanna talk to me.
546
00:32:15,400 --> 00:32:17,698
I just want you to know something.
547
00:32:18,603 --> 00:32:23,563
Whatever I said, whatever I did...
548
00:32:24,309 --> 00:32:26,641
...I never, ever wanted to hurt you.
549
00:32:27,912 --> 00:32:30,813
And I never wanted
to make an enemy out of you.
550
00:32:33,151 --> 00:32:35,779
And I just hope
that we can put that all behind us.
551
00:32:40,224 --> 00:32:41,782
Sure.
552
00:32:43,227 --> 00:32:47,391
I mean, I don't want it to be uncomfortable
every time I come out here. Otherwise, I...
553
00:32:47,565 --> 00:32:50,090
I'm not gonna be able
to come out here anymore.
554
00:32:50,902 --> 00:32:53,803
And I don't wanna put you
in that position.
555
00:32:58,776 --> 00:33:03,304
So I was thinking
maybe we might just...
556
00:33:03,481 --> 00:33:05,676
...declare some kind of a truce.
557
00:33:07,585 --> 00:33:09,416
Of course.
558
00:33:11,155 --> 00:33:13,851
You really belong here more than I do.
559
00:33:15,460 --> 00:33:16,722
They're your family.
560
00:33:17,128 --> 00:33:18,686
No, no, that's not what I meant.
561
00:33:18,863 --> 00:33:21,297
But it doesn't really matter.
562
00:33:22,233 --> 00:33:24,667
I'm glad Jamie's feeling better.
563
00:33:25,570 --> 00:33:28,505
I'm gonna have to go in
and lay down for a while.
564
00:33:28,673 --> 00:33:30,573
Please excuse me.
565
00:33:39,384 --> 00:33:41,852
Hey, Jack, saved a place for you.
566
00:33:46,157 --> 00:33:48,557
So you didn't find out
why J.R. Needs Jack so badly?
567
00:33:48,726 --> 00:33:51,854
Cliff, I can't keep asking him
the same question.
568
00:33:52,030 --> 00:33:54,828
He swears the only reason
he offered a reward to find Jack...
569
00:33:54,999 --> 00:33:57,661
...was to save Jamie's life.
570
00:34:02,306 --> 00:34:03,898
So, what else is he up to?
571
00:34:04,075 --> 00:34:05,508
I don't know.
572
00:34:05,676 --> 00:34:07,735
He did tell me Pam gave him
a lot of money...
573
00:34:07,912 --> 00:34:10,540
...to buy him out of an emerald mine
in Colombia.
574
00:34:12,550 --> 00:34:14,108
An emerald mine?
575
00:34:15,887 --> 00:34:18,412
He says it's worthless,
but Pam's convinced it's not.
576
00:34:18,589 --> 00:34:19,954
So he let her buy him out.
577
00:34:20,124 --> 00:34:24,823
Well, I love my sister, but if J.R. Says
it's worthless, I'd tend to believe him.
578
00:34:25,997 --> 00:34:28,693
Cliff, I better go. I don't want anyone
to see me around here.
579
00:34:29,267 --> 00:34:30,291
Oh, yeah, yeah, listen.
580
00:34:30,468 --> 00:34:34,370
If you think of any way to find out
something about Jack...
581
00:34:34,539 --> 00:34:36,871
Why don't you just ask him yourself?
582
00:34:37,041 --> 00:34:39,271
Who? J. R?
- Jack.
583
00:34:40,311 --> 00:34:42,472
Mandy, I think
you've got something there.
584
00:34:47,485 --> 00:34:49,077
Buckle up.
585
00:35:09,707 --> 00:35:11,140
- J.R.
- Yeah?
586
00:35:11,309 --> 00:35:14,642
You have made arrangements
for Jack to join us in Martinique?
587
00:35:14,812 --> 00:35:16,507
Oh, I'll have him there.
588
00:35:16,681 --> 00:35:20,173
That is, if his sister is
out of the hospital by then.
589
00:35:20,751 --> 00:35:24,152
- I'm afraid if she's not, he just may not...
- She will be out, won't she?
590
00:35:24,322 --> 00:35:27,519
Yeah. Oh, I definitely expect so.
591
00:35:27,692 --> 00:35:30,923
- You got something else on your mind?
- Yes.
592
00:35:31,095 --> 00:35:32,926
I'm still a bit upset about the fact...
593
00:35:33,097 --> 00:35:36,032
...that I have to give you 20 percent
of my share.
594
00:35:36,200 --> 00:35:40,159
Oh, well, why don't you just think of it
as a...? As a bonus?
595
00:35:40,338 --> 00:35:44,001
A little something to keep you honest,
and a little something to keep me happy.
596
00:35:44,175 --> 00:35:45,699
Mmm.
597
00:35:50,047 --> 00:35:53,414
Those two can talk business
24 hours a day.
598
00:35:53,584 --> 00:35:56,018
- But not you?
- No.
599
00:35:56,521 --> 00:36:01,151
I think one should make time
to do other things, don't you agree?
600
00:36:01,325 --> 00:36:02,622
Mm-hm.
601
00:36:02,793 --> 00:36:04,385
Emphatically.
602
00:36:04,562 --> 00:36:09,864
Jack, would you mind giving me a ride
back to my hotel?
603
00:36:11,102 --> 00:36:13,263
It's been a long day.
604
00:36:14,038 --> 00:36:16,131
It'd be my pleasure.
605
00:36:29,720 --> 00:36:32,416
I really missed you last night.
606
00:36:33,925 --> 00:36:36,621
Well, I'll try not to go away again.
607
00:36:36,994 --> 00:36:39,485
Unless it's with you, that is.
608
00:36:40,464 --> 00:36:43,297
When were you planning
on us going to Europe?
609
00:36:43,467 --> 00:36:45,298
Oh, I don't know.
610
00:36:45,469 --> 00:36:47,232
Next month, maybe.
611
00:36:47,405 --> 00:36:49,805
Just whenever the two of us
can manage it.
612
00:36:51,008 --> 00:36:54,671
Well, then, we'd have time
to take a little side trip first, hm?
613
00:36:54,845 --> 00:36:56,676
Where do you wanna go?
614
00:36:56,847 --> 00:36:57,871
Colombia.
615
00:36:59,250 --> 00:37:00,877
Colombia?
616
00:37:01,052 --> 00:37:04,579
- That's hardly a little side trip.
- It'd only take about a week.
617
00:37:04,755 --> 00:37:06,723
Just long enough
to see the mine with Matt.
618
00:37:06,891 --> 00:37:09,257
And then we can go right
from there to Europe.
619
00:37:11,195 --> 00:37:13,823
You've been thinking about this for days.
620
00:37:17,235 --> 00:37:19,100
Where are you going?
621
00:37:19,737 --> 00:37:21,364
Nowhere.
622
00:37:22,673 --> 00:37:25,437
I just don't wanna argue with you
when I'm naked.
623
00:37:26,110 --> 00:37:29,102
- Well, what's there to argue about?
- What's there to argue about?
624
00:37:29,280 --> 00:37:32,772
You plan this trip to some godforsaken
jungle to see an emerald mine...
625
00:37:32,950 --> 00:37:35,510
...when you don't know
about emeralds or the jungle.
626
00:37:35,686 --> 00:37:39,713
- And this is the first I hear about it.
- Mark, I've pumped a fortune into this.
627
00:37:39,890 --> 00:37:43,053
Don't you think it's only reasonable
that I see it firsthand?
628
00:37:43,227 --> 00:37:44,888
No, I don't.
629
00:37:45,062 --> 00:37:46,962
There is nothing reasonable about this.
630
00:37:47,431 --> 00:37:49,058
Well, can't we talk about it?
631
00:37:49,233 --> 00:37:52,031
Pam, I don't wanna go.
632
00:37:52,203 --> 00:37:54,899
And even if I did wanna go,
I can't get away right now.
633
00:37:55,072 --> 00:37:59,236
Well, I don't know how to make you
understand how important this trip is to me.
634
00:38:00,544 --> 00:38:02,944
I have to tell you the truth.
635
00:38:03,114 --> 00:38:06,675
To me, it just seems
like you're chasing Bobby's dreams.
636
00:38:07,285 --> 00:38:10,516
Well, I'm sorry you feel that way,
because it's not true.
637
00:38:10,688 --> 00:38:12,815
Matt's my partner, granted,
because of Bobby.
638
00:38:12,990 --> 00:38:15,481
But nevertheless, he's my partner.
639
00:38:15,660 --> 00:38:18,527
This is something I feel I have to do.
640
00:38:18,696 --> 00:38:20,960
Well, you've gotta do
what you've gotta do, then.
641
00:38:21,132 --> 00:38:23,100
I have no right to stop you.
You're a grown-up.
642
00:38:23,567 --> 00:38:25,057
But you're not happy about it.
643
00:38:25,236 --> 00:38:27,431
Don't ask me to be happy about it.
644
00:38:56,767 --> 00:38:58,894
Punk Anderson. I'm expecting Miss Ellie.
645
00:38:59,070 --> 00:39:00,401
Oh, yeah, thanks.
646
00:39:05,209 --> 00:39:08,804
Ellie, you look lovely.
647
00:39:09,980 --> 00:39:13,177
- Hello, Punk.
- Our table will be ready in a few minutes.
648
00:39:13,351 --> 00:39:15,046
How's Clayton?
649
00:39:15,653 --> 00:39:18,713
- Feeling relieved, I think.
- I'm glad to hear it.
650
00:39:18,889 --> 00:39:21,187
I'm just so happy it's all working out.
651
00:39:22,827 --> 00:39:25,523
Well, not all, Ellie.
652
00:39:25,696 --> 00:39:28,221
Not right now, anyway.
653
00:39:28,666 --> 00:39:32,534
Selling those two companies
didn't do the trick.
654
00:39:33,604 --> 00:39:36,801
There's another Farlow company
going on the market today.
655
00:39:38,008 --> 00:39:39,407
So soon?
656
00:39:41,579 --> 00:39:43,672
And what's more, I'm afraid
he's not gonna get...
657
00:39:43,848 --> 00:39:47,648
...anywhere near the asking price
that he wants, or needs.
658
00:39:52,289 --> 00:39:54,280
Punk, I wanna buy it.
659
00:39:55,993 --> 00:39:58,359
That's not the reason I told you, Ellie.
660
00:39:58,529 --> 00:40:00,690
What I'm trying to point out to you...
661
00:40:00,865 --> 00:40:04,460
...is that your buying up
Clayton's companies is not the answer.
662
00:40:04,635 --> 00:40:06,398
I don't care. I want to buy it.
663
00:40:06,570 --> 00:40:09,095
But you can't keep buying everything
Clayton's selling.
664
00:40:09,273 --> 00:40:11,138
You're gonna go broke for sure that way.
665
00:40:11,308 --> 00:40:13,503
Well, I'll worry about that
when the time comes.
666
00:40:13,677 --> 00:40:15,440
Right now, he needs my help.
667
00:40:15,613 --> 00:40:19,242
You don't save somebody in quicksand
by jumping in yourself.
668
00:40:19,617 --> 00:40:22,916
And you don't stand by
and watch him sink, either.
669
00:40:23,087 --> 00:40:26,113
Anderson, party of two, your table is ready.
670
00:40:29,460 --> 00:40:31,985
I can't argue with you
when you put it that way, Ellie.
671
00:40:32,763 --> 00:40:33,991
Good.
672
00:40:37,401 --> 00:40:41,064
She must be better.
They're moving her to her own room.
673
00:40:41,238 --> 00:40:43,138
Yeah, of course she's better.
674
00:40:43,307 --> 00:40:45,400
You heard what the doctor said.
675
00:40:45,976 --> 00:40:48,877
Gentlemen, you're gonna have
to go now.
676
00:40:49,046 --> 00:40:52,174
We're ready to transfer her,
but you'll be able to visit her later.
677
00:40:52,349 --> 00:40:54,340
Okay, thank you.
678
00:40:55,219 --> 00:40:57,244
I love you, Jamie.
679
00:41:07,198 --> 00:41:08,665
She does look better.
- Yeah.
680
00:41:08,833 --> 00:41:10,892
I'm gonna get lunch.
I wouldn't mind company.
681
00:41:11,068 --> 00:41:12,626
I promised J.R. I would meet him.
682
00:41:12,803 --> 00:41:15,169
I guess he wants to talk over business,
you know how he is.
683
00:41:15,339 --> 00:41:17,034
Surprised me you went to work
for Ewing Oil.
684
00:41:17,208 --> 00:41:18,641
Mm-hm, surprised me too.
685
00:41:18,809 --> 00:41:20,902
I didn't know you were interested
in the oil business.
686
00:41:21,078 --> 00:41:24,138
- Ha, ha, I'm not. Not really.
- Well, then, why'd you do it?
687
00:41:24,315 --> 00:41:25,748
Well, a favor to J.R.
688
00:41:25,916 --> 00:41:28,350
He asked me if I would help him
for about six months.
689
00:41:28,519 --> 00:41:30,282
No offense, but why you?
690
00:41:32,189 --> 00:41:34,851
Well, I do have a piece of the company,
you know.
691
00:41:35,025 --> 00:41:38,256
He figured I had vested interest in getting
this Marinos project off the ground.
692
00:41:38,429 --> 00:41:40,522
Yeah, but what can you do about that?
693
00:41:40,698 --> 00:41:43,428
You know, I do have
a little drilling experience.
694
00:41:43,601 --> 00:41:46,502
No, this is offshore drilling.
It's a whole different ballgame.
695
00:41:46,670 --> 00:41:49,104
He could've brought somebody in
from the outside for that.
696
00:41:49,273 --> 00:41:51,070
He was in a time bind. Think I can't do it?
697
00:41:51,242 --> 00:41:54,905
No, not at all. I mean, I'd like
to have a guy like you working for me.
698
00:41:55,079 --> 00:41:56,842
I guess maybe J.R. Felt the same way.
699
00:41:57,014 --> 00:41:59,244
Well, I just thought you had other plans.
700
00:41:59,416 --> 00:42:02,544
I did, but plans change.
701
00:42:02,720 --> 00:42:05,621
There's no way
that I could ever turn him down.
702
00:42:05,789 --> 00:42:07,814
Nope, family's family.
703
00:42:07,992 --> 00:42:11,257
- Just look what he did for Jamie.
- Yeah, I'm grateful for that.
704
00:42:11,428 --> 00:42:14,761
Sometimes I think people
judge J.R. A little too harshly.
705
00:42:16,333 --> 00:42:19,530
Yeah. Right.
706
00:42:21,872 --> 00:42:26,002
The tentative date is the 17th,
so don't forget to mark your calendar.
707
00:42:27,444 --> 00:42:31,005
Do you have a preference?
Tables of eight or 10?
708
00:42:31,181 --> 00:42:34,446
My only preference is that I not be there.
709
00:42:34,618 --> 00:42:38,679
Jerry, this is our coming-out party.
710
00:42:39,056 --> 00:42:41,354
This is our first chance
to introduce Graison Research...
711
00:42:41,525 --> 00:42:43,516
...to the business community.
You have to be there.
712
00:42:43,694 --> 00:42:45,389
Give me one good reason.
713
00:42:45,563 --> 00:42:47,895
You're the guest speaker.
714
00:42:48,065 --> 00:42:50,260
I hate parties.
715
00:42:50,434 --> 00:42:51,992
Tough.
716
00:42:52,169 --> 00:42:54,967
Look, why don't you, uh...?
Why don't you get Mark to speak?
717
00:42:56,373 --> 00:42:59,399
I don't want to get Mark to speak.
I want you to speak.
718
00:42:59,577 --> 00:43:01,943
I don't even speak to half my family.
719
00:43:02,112 --> 00:43:06,310
I'm not going to get up in front of a bunch
of total strangers and beg for money.
720
00:43:07,718 --> 00:43:09,913
Do you want another laboratory?
721
00:43:13,157 --> 00:43:14,681
Yeah.
722
00:43:16,660 --> 00:43:18,491
Then learn to beg.
723
00:43:25,369 --> 00:43:30,102
Jerry, we're asking these people
to pay a lot of money for that dinner.
724
00:43:30,274 --> 00:43:33,471
So it's up to you to make them understand
where the money is going...
725
00:43:33,644 --> 00:43:35,839
...and why it's vital for us to get it.
726
00:43:36,313 --> 00:43:38,873
Sue Ellen, when people pay
a thousand dollars a plate...
727
00:43:39,049 --> 00:43:42,985
...they expect more than an idealistic
doctor and a serving of rubber chicken.
728
00:43:43,153 --> 00:43:46,816
That's right.
They expect a tax deduction.
729
00:43:48,859 --> 00:43:50,850
Sorry, didn't mean to interrupt. Hi, Jerry.
730
00:43:51,028 --> 00:43:52,893
- Hi.
- Come in.
731
00:43:53,063 --> 00:43:56,328
Maybe you can help convince Jerry
to speak at the fundraiser.
732
00:43:56,500 --> 00:43:58,491
Some other time.
I've got so many things on my mind.
733
00:43:58,669 --> 00:44:01,137
Would you mind dropping by
my office when you're free?
734
00:44:01,305 --> 00:44:02,533
Sure.
735
00:44:07,177 --> 00:44:09,111
Wonder what's eating him.
736
00:44:10,214 --> 00:44:12,478
Now, where were we?
737
00:44:13,517 --> 00:44:16,281
Well, the doctor says she's improving
a little bit everyday.
738
00:44:16,453 --> 00:44:19,980
Oh, I'm glad to hear that.
I'm sure she's gonna be just fine.
739
00:44:20,157 --> 00:44:22,682
You know, I'm really grateful
for all your help.
740
00:44:22,860 --> 00:44:25,158
I was happy to do anything I could.
741
00:44:25,329 --> 00:44:29,095
Say, Jack, I know that you're gonna
be wanting to stick pretty close to home...
742
00:44:29,266 --> 00:44:33,293
...for a while, but I'd like you to
promise me that when Jamie gets better...
743
00:44:33,470 --> 00:44:35,062
...you're not gonna skip town again.
744
00:44:36,540 --> 00:44:39,532
No, you got my word, J.R.
I owe you that much.
745
00:44:39,710 --> 00:44:43,168
Good, because I want you to go
to the international petroleum conference...
746
00:44:43,347 --> 00:44:45,144
...with me and Angelica.
747
00:44:45,315 --> 00:44:47,374
You just tell me where and when.
748
00:44:47,551 --> 00:44:49,712
Martinique, end of next month.
749
00:44:49,887 --> 00:44:53,618
Martinique, sounds pretty exotic.
Sounds like it could be a lot of fun.
750
00:44:53,791 --> 00:44:57,022
There will be plenty of time for that,
along with the work, of course.
751
00:44:57,194 --> 00:45:00,027
Good enough for me,
because I'm one guy who's long overdue...
752
00:45:00,197 --> 00:45:01,221
...for having some fun.
753
00:45:01,398 --> 00:45:03,764
Ha, ha, I'll drink to that.
754
00:45:05,202 --> 00:45:08,262
Stop worrying, Nicholas.
755
00:45:08,439 --> 00:45:11,931
Martinique will be even better
than Caracas could've been.
756
00:45:13,544 --> 00:45:16,945
Just relax.
Why don't you take some time off?
757
00:45:18,182 --> 00:45:22,084
I'll speak to you in a few days, okay?
Goodbye.
758
00:45:24,154 --> 00:45:26,145
I take it Nicholas is still upset.
759
00:45:26,323 --> 00:45:28,689
Have you ever known him not to be?
760
00:45:28,859 --> 00:45:32,317
I don't know why he doesn't realize
Martinique is the perfect setup for us.
761
00:45:32,496 --> 00:45:35,226
I mean, everyone who is important
is gonna be there.
762
00:45:35,399 --> 00:45:38,891
And we'll have more time
to work out our plans.
763
00:45:40,838 --> 00:45:44,899
Including the one for J.R.
And Jack Ewing.
764
00:45:46,643 --> 00:45:49,806
Civilization's behind us
once we leave Bogota.
765
00:45:49,980 --> 00:45:53,882
We'll charter a single-engine plane
to get us down here to Los Gatos.
766
00:45:54,051 --> 00:45:57,418
Then we'll just have to hope
that jeep is where I left it.
767
00:45:57,588 --> 00:46:01,422
From there on out, we're gonna be
in the most gorgeous damn jungle...
768
00:46:01,592 --> 00:46:02,854
:::you ever seen:
769
00:46:03,026 --> 00:46:07,190
Yeah. Yeah, for my money, you've seen
one jungle, you've seen them all.
770
00:46:07,364 --> 00:46:10,128
I hope Pam enjoys the scenery.
771
00:46:10,300 --> 00:46:13,701
I really thought it was gonna take
some doing getting her down there.
772
00:46:13,871 --> 00:46:16,499
Never in my wildest dreams
did I think she'd volunteer.
773
00:46:16,673 --> 00:46:18,538
Well, it certainly made my job easier.
774
00:46:18,709 --> 00:46:21,143
Don't you worry,
you'll earn your paycheck.
775
00:46:21,945 --> 00:46:25,073
You know, I never expected you and I
to be working together.
776
00:46:25,249 --> 00:46:27,046
Remembering that bum
emerald deal of yours...
777
00:46:27,217 --> 00:46:30,152
...was just about one of the best ideas
I've ever had.
778
00:46:31,221 --> 00:46:33,781
How long do you want me
to keep Pam occupied down there?
779
00:46:33,957 --> 00:46:35,481
As long as you can.
780
00:46:35,659 --> 00:46:39,789
I'm gonna enjoy running Ewing Oil
without her breathing down my neck.
781
00:46:39,963 --> 00:46:43,160
As a matter of fact, I wouldn't care
if you never brought her back.
782
00:46:47,204 --> 00:46:49,104
I was just kidding.
783
00:46:49,154 --> 00:46:53,704
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.