Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,839 --> 00:00:04,363
What are you telling me? She could die?
2
00:00:04,541 --> 00:00:07,840
If we don't find her brother,
we may not be able to save her life.
3
00:00:08,011 --> 00:00:10,036
You have no way of knowing
what I put Jack through.
4
00:00:10,214 --> 00:00:12,409
It's because of me
that Jack's not here for Jamie.
5
00:00:12,583 --> 00:00:14,210
It's because of me
that Jamie's gonna die.
6
00:00:14,384 --> 00:00:18,912
If anybody has seen this man,
I am personally offering $25,000...
7
00:00:19,089 --> 00:00:21,557
...for anybody with information
that will lead us to him.
8
00:00:21,725 --> 00:00:24,694
There's hundreds of people looking for him,
which is good news for us...
9
00:00:24,861 --> 00:00:27,091
...but it's not gonna do Jamie any good.
10
00:00:27,264 --> 00:00:28,526
I'll go tell her husband.
11
00:00:28,699 --> 00:00:29,688
Tell me what?
12
00:02:34,624 --> 00:02:36,489
Coleman, get this to the lab, stat.
13
00:02:36,660 --> 00:02:38,093
Yes, doctor.
14
00:02:54,344 --> 00:02:57,108
- How is she?
- She's stabilized for the moment.
15
00:02:57,514 --> 00:03:00,540
We're into a high-risk situation.
16
00:03:00,717 --> 00:03:03,777
The lab, however, has completed
the antigen analysis of her blood.
17
00:03:03,954 --> 00:03:06,047
So we can call
the blood banks in on this.
18
00:03:06,757 --> 00:03:08,657
Isn't there something
the research center can do?
19
00:03:08,825 --> 00:03:10,258
Well, we can certainly help.
20
00:03:11,161 --> 00:03:12,628
I'll call Dr. Kenderson.
21
00:03:12,796 --> 00:03:15,560
I'll have him put our computer facilities
at your disposal.
22
00:03:16,299 --> 00:03:17,766
Our data files aren't complete...
23
00:03:17,934 --> 00:03:20,767
...but maybe if we're lucky,
we can find a match.
24
00:03:21,171 --> 00:03:23,935
Luck is what we're gonna need,
Mr. Graison.
25
00:03:24,107 --> 00:03:26,166
Is there any word yet
on your wife's brother?
26
00:03:26,343 --> 00:03:27,367
No, uh-uh, no.
27
00:03:27,544 --> 00:03:30,206
We've left messages for him
everywhere we can think of.
28
00:03:30,380 --> 00:03:32,143
He's bound to show up soon.
29
00:03:33,116 --> 00:03:34,879
I certainly hope you're right.
30
00:03:35,051 --> 00:03:38,316
Because the odds are in favor
that his blood will match Mrs. Barnes'...
31
00:03:38,488 --> 00:03:42,151
...better than anyone else's that we're
likely to locate in the time we have left.
32
00:03:42,325 --> 00:03:45,123
Yeah. What do you mean,
in the time we have left?
33
00:03:45,295 --> 00:03:48,492
If we don't find a compatible donor
for your wife...
34
00:03:48,665 --> 00:03:51,361
...she's in grave danger
of losing kidney function.
35
00:03:51,535 --> 00:03:55,301
And that may trigger
the shutdown of the other organs.
36
00:03:55,472 --> 00:03:57,201
What are you telling me,
that she could die?
37
00:03:58,508 --> 00:04:01,409
The next 24 hours are gonna be critical.
38
00:04:01,578 --> 00:04:04,308
Now, we're gonna do everything we can.
39
00:04:04,614 --> 00:04:08,573
But if we don't find the blood,
if we don't find her brother...
40
00:04:09,719 --> 00:04:12,051
...we may not be able to save her life.
41
00:04:23,934 --> 00:04:25,799
Are you sure you feel all right?
42
00:04:25,969 --> 00:04:29,996
Mom, I'm fine. I'm just a little tired.
43
00:04:30,407 --> 00:04:32,068
Stop worrying about me.
44
00:04:32,242 --> 00:04:35,643
You know, I am your mother.
I'm supposed to worry about you.
45
00:04:36,146 --> 00:04:37,807
What are you reading?
46
00:04:37,981 --> 00:04:40,211
Catcher in the Rye?
47
00:04:40,383 --> 00:04:41,611
It's okay, isn't it?
48
00:04:41,985 --> 00:04:46,251
Hmm, I guess so.
It's, um, practically a classic.
49
00:04:46,756 --> 00:04:48,553
Dana lent it to me.
50
00:04:49,092 --> 00:04:51,356
Mom, you know how I told you...
51
00:04:51,528 --> 00:04:54,224
...that Dana and Elizabeth
were going to Whitley Academy?
52
00:04:54,397 --> 00:04:55,830
Mm-hm.
53
00:04:55,999 --> 00:04:58,297
Well, can I go too?
54
00:04:58,702 --> 00:05:02,035
- Absolutely not.
- Why not?
55
00:05:02,205 --> 00:05:04,765
Because you're too young to go off
to boarding school, that's why.
56
00:05:05,041 --> 00:05:09,603
Mom, I'd be home on the weekends,
and I'd call you every day.
57
00:05:09,779 --> 00:05:12,304
Plus, I'd be getting a great education.
58
00:05:12,482 --> 00:05:16,350
You're already getting a great education.
And I don't want you living away from me.
59
00:05:16,520 --> 00:05:18,112
I'm afraid, young lady, that's that.
60
00:05:19,189 --> 00:05:21,657
Can't we even talk about it?
61
00:05:21,825 --> 00:05:23,725
We just did.
62
00:05:23,894 --> 00:05:26,454
If Bobby were here, he would let me go.
63
00:05:26,630 --> 00:05:28,655
He would at least listen to me.
64
00:05:28,832 --> 00:05:32,290
You know, I have listened to you.
The answer is still no.
65
00:05:32,602 --> 00:05:34,092
Thanks for nothing.
66
00:05:36,873 --> 00:05:40,001
You better watch your tone of voice
when you talk to me, young lady.
67
00:05:40,176 --> 00:05:42,201
One hour and lights are out.
68
00:05:43,580 --> 00:05:46,447
You're awfully quiet tonight.
What are you thinking?
69
00:05:46,783 --> 00:05:50,776
Oh, something happened
at the office this morning.
70
00:05:50,954 --> 00:05:52,216
You wanna talk about it?
71
00:05:52,389 --> 00:05:54,152
No, darling, I don't wanna bother you.
72
00:05:54,324 --> 00:05:55,348
It's no bother.
73
00:05:55,525 --> 00:05:57,720
If something's troubling you,
I wanna hear it.
74
00:05:58,995 --> 00:06:02,260
Well, this morning, one of my
best engineers just up and quit.
75
00:06:02,432 --> 00:06:03,899
Went to work for Westar.
76
00:06:04,401 --> 00:06:05,527
Why'd he do that?
77
00:06:06,436 --> 00:06:09,269
Well, he said he felt he wasn't
getting a fair deal at Ewing.
78
00:06:09,439 --> 00:06:11,304
Westar made him a better offer.
79
00:06:11,474 --> 00:06:13,567
Oh, God,
I thought we trusted each other.
80
00:06:14,778 --> 00:06:18,009
And then he just leaves
and goes to work for a rival company.
81
00:06:18,915 --> 00:06:22,681
Well, that sort of thing happens
in business all the time, doesn't it?
82
00:06:22,852 --> 00:06:24,319
Yeah, maybe.
83
00:06:24,487 --> 00:06:27,479
But I'm a reasonable man.
We could've worked something out.
84
00:06:27,657 --> 00:06:29,682
He never even told me
what his problem was.
85
00:06:31,595 --> 00:06:33,654
He never talked to you about it
before today?
86
00:06:33,830 --> 00:06:36,230
Gave you a chance to improve
on Westar's offer?
87
00:06:36,766 --> 00:06:37,824
No.
88
00:06:38,001 --> 00:06:40,299
Heh, I'm not a mind reader.
89
00:06:40,470 --> 00:06:42,700
How was I to know he was unhappy?
90
00:06:42,872 --> 00:06:45,841
How do you know something like that
unless somebody comes and tells you?
91
00:06:50,447 --> 00:06:53,348
J.R., what would you say if...?
92
00:06:53,516 --> 00:06:56,076
Pardon me, Mr. Ewing.
You wanted to make a call at 9:00.
93
00:06:56,252 --> 00:06:57,719
All right, thanks.
94
00:06:57,887 --> 00:07:00,151
That, um, Angelica
wanted me to call her at 9.
95
00:07:00,323 --> 00:07:02,791
Uh, go ahead. What were you saying?
96
00:07:03,226 --> 00:07:04,454
Angelica?
97
00:07:04,828 --> 00:07:06,659
Yeah. She can wait.
98
00:07:06,963 --> 00:07:08,487
Go on.
99
00:07:09,566 --> 00:07:12,126
It was nothing. Really.
100
00:07:17,240 --> 00:07:20,937
I have been traveling
17 hours to get here.
101
00:07:21,111 --> 00:07:23,306
You should've taken the Concorde.
102
00:07:23,480 --> 00:07:27,541
Look, it's almost 6:00 in the morning,
my time, and I have no patience for this.
103
00:07:27,717 --> 00:07:30,777
Now, what we thought we would
have to wait months to accomplish...
104
00:07:30,954 --> 00:07:33,252
...could now be dealt with
in a matter of days.
105
00:07:33,423 --> 00:07:37,883
And what do I arrive to hear you tell me?
That Jack Ewing is nowhere to be found.
106
00:07:38,061 --> 00:07:40,222
Forget about Jack Ewing for the moment.
107
00:07:40,397 --> 00:07:43,161
And tell me how you managed
to move that, uh, schedule up.
108
00:07:43,333 --> 00:07:46,131
You know, the details you couldn't trust
to a telephone call.
109
00:07:46,803 --> 00:07:49,101
A conference of oil ministers.
110
00:07:49,272 --> 00:07:51,365
It was to be held in Kuwait.
111
00:07:51,541 --> 00:07:52,838
But at the last minute...
112
00:07:53,009 --> 00:07:56,308
...they decided to include
some sightseeing on the itinerary.
113
00:07:57,013 --> 00:08:00,107
The weather is very nice
in Venezuela this time of year.
114
00:08:00,617 --> 00:08:03,279
And they'll certainly
have something to see, won't they?
115
00:08:08,291 --> 00:08:11,124
I was able to arrange
for our participation.
116
00:08:11,294 --> 00:08:13,023
Actually, the ministers
were quite pleased...
117
00:08:13,196 --> 00:08:16,165
...that Marinos Shipping
is interested in the talks.
118
00:08:16,332 --> 00:08:19,392
We have been avoiding
their advances for some time.
119
00:08:19,569 --> 00:08:21,560
With good reason.
120
00:08:22,305 --> 00:08:23,499
And as far as the rest?
121
00:08:24,074 --> 00:08:26,907
The Marinos' yacht
will be anchored in the harbor...
122
00:08:27,077 --> 00:08:31,377
...by the time the conference starts
the day after tomorrow.
123
00:08:31,548 --> 00:08:32,606
Excellent.
124
00:08:32,782 --> 00:08:34,647
Excellent?
125
00:08:34,818 --> 00:08:37,651
Only if our guest of honor is there.
126
00:08:37,821 --> 00:08:40,813
He will be there. You've got my word.
127
00:08:43,026 --> 00:08:44,584
Now...
128
00:08:44,761 --> 00:08:47,195
...I suggest you check in
to your room and get some sleep.
129
00:08:47,363 --> 00:08:49,854
Because tomorrow morning
you'll be catching flight to Caracas...
130
00:08:50,033 --> 00:08:52,058
...to oversee the arrangements.
131
00:08:53,169 --> 00:08:57,071
Grace,
will you call him a bellman, please?
132
00:08:58,441 --> 00:09:00,534
My pleasure.
133
00:09:02,812 --> 00:09:05,872
- You will be joining me on the flight?
No.
134
00:09:06,049 --> 00:09:09,382
There are some things
I still have to do here first.
135
00:09:09,552 --> 00:09:13,147
But I'll see you on the yacht,
and I'll have Jack Ewing on my arm.
136
00:09:24,534 --> 00:09:26,764
He didn't let anyone know
where he was going?
137
00:09:27,904 --> 00:09:31,101
As far as we can tell,
no one's heard from him for days.
138
00:09:31,274 --> 00:09:32,673
We're really at a loss.
139
00:09:32,842 --> 00:09:35,106
Surely they're trying to get blood
from other sources?
140
00:09:35,845 --> 00:09:36,937
Yes.
141
00:09:37,113 --> 00:09:40,981
Graison Research is doing all they can
to help, as well as the blood banks.
142
00:09:41,151 --> 00:09:45,087
But it all depends on when they find
a source and if the donor's available.
143
00:09:45,255 --> 00:09:46,279
- Sue Ellen.
- Yeah?
144
00:09:46,456 --> 00:09:49,323
We didn't know you were back.
How's Jamie doing?
145
00:09:50,160 --> 00:09:53,459
Well, she's worse
than when I talked to you before.
146
00:09:53,630 --> 00:09:55,860
Cliff's spending the night at the hospital.
147
00:09:56,032 --> 00:09:59,468
Well, no one's gonna be of any use
to anyone if we stay up all night.
148
00:09:59,636 --> 00:10:01,695
It's 1 in the morning now.
Why don't we...?
149
00:10:01,871 --> 00:10:05,034
Why don't we all go to bed
and get a fresh start tomorrow?
150
00:10:07,410 --> 00:10:09,878
I think we ought to check
with those horse breeders...
151
00:10:10,046 --> 00:10:12,014
...we've been doing business with lately.
152
00:10:12,182 --> 00:10:14,616
See if Jack's been in touch with them.
153
00:10:14,784 --> 00:10:16,445
You don't suppose
he's on some side trip...
154
00:10:16,619 --> 00:10:18,985
...to check on that stud horse
we were talking about, do you?
155
00:10:19,155 --> 00:10:22,090
I don't think he'd go
without saying anything to us.
156
00:10:22,258 --> 00:10:23,350
It's worth a call.
157
00:10:25,361 --> 00:10:27,124
Look, is there anything at all
that we can do?
158
00:10:27,297 --> 00:10:28,321
Yes, there is.
159
00:10:28,498 --> 00:10:31,990
I think we should all go to the hospital
tomorrow and donate blood.
160
00:10:32,402 --> 00:10:35,064
Unfortunately,
it won't do Jamie any good...
161
00:10:35,471 --> 00:10:38,304
...but it'll help replenish
the blood bank's supply.
162
00:10:38,474 --> 00:10:39,498
That poor girl.
163
00:10:39,676 --> 00:10:42,144
Just when she and Cliff
were finally so happy.
164
00:10:43,680 --> 00:10:45,045
It's my fault.
165
00:10:46,549 --> 00:10:48,073
What did you say?
166
00:10:48,251 --> 00:10:50,116
It's all my fault.
167
00:10:50,587 --> 00:10:53,613
If I hadn't had that fight with Jack,
he'd be here right now.
168
00:10:53,790 --> 00:10:55,985
Well, that's not necessarily true, Jenna.
169
00:10:56,159 --> 00:10:57,888
Yes, it is.
170
00:10:58,228 --> 00:11:02,130
If I hadn't have sent him away,
he'd be here to save his sister.
171
00:11:02,465 --> 00:11:05,525
If she dies, I'm responsible.
172
00:11:06,970 --> 00:11:08,904
You didn't cause that accident.
173
00:11:09,072 --> 00:11:12,235
Oh, I didn't cause the accident,
but I caused everything else, don't you see?
174
00:11:12,809 --> 00:11:14,572
Don't blame yourself, Jenna.
175
00:11:14,978 --> 00:11:16,707
I deserve the blame.
176
00:11:17,780 --> 00:11:20,408
- That's not true.
- Oh, yes, it is.
177
00:11:22,585 --> 00:11:26,180
Nothing good happens
to anyone who loves me.
178
00:11:33,296 --> 00:11:36,925
This is no ordinary
missing-person's report, Wyatt.
179
00:11:37,100 --> 00:11:39,330
It's critical that we find him today.
180
00:11:39,502 --> 00:11:43,438
But, J.R., you know my authority
only extends to the county line.
181
00:11:43,606 --> 00:11:45,471
I'll put it on wire to rest of the state...
182
00:11:45,642 --> 00:11:48,873
...but I can't guarantee anybody's
gonna pick it up as high-priority.
183
00:11:50,179 --> 00:11:52,875
Wyatt, we're talking
about my cousin Jamie.
184
00:11:53,049 --> 00:11:55,074
Her life is at stake. You understand that?
185
00:11:55,385 --> 00:11:58,411
If there's anything I can do
for you, J.R., you know I will.
186
00:11:58,588 --> 00:11:59,987
I'll get on it personally.
187
00:12:00,156 --> 00:12:01,680
I appreciate it.
188
00:12:10,066 --> 00:12:13,194
What do you expect to find
by looking out the window, J. R?
189
00:12:14,270 --> 00:12:16,135
Certainly not Jack.
190
00:12:16,306 --> 00:12:18,103
Certainly not.
191
00:12:18,274 --> 00:12:19,639
The sheriff's out looking for him.
192
00:12:19,809 --> 00:12:21,572
So is the police department.
They'll find him.
193
00:12:21,911 --> 00:12:23,435
How did you manage that?
194
00:12:23,713 --> 00:12:27,240
Didn't you read the papers this morning?
His sister's in the hospital.
195
00:12:27,750 --> 00:12:30,310
Oh, yes, I did read an item
about the accident.
196
00:12:30,486 --> 00:12:32,181
Yes, that's too bad.
197
00:12:32,355 --> 00:12:34,186
But his presence
doesn't have anything to do...
198
00:12:34,357 --> 00:12:36,120
...one way or the other with her survival.
199
00:12:36,859 --> 00:12:40,124
That's the irony of it.
Everybody else thinks it does.
200
00:12:40,463 --> 00:12:42,328
Stop talking in riddles.
201
00:12:43,032 --> 00:12:45,626
Jamie has a rare factor in her blood.
202
00:12:45,802 --> 00:12:49,294
And the doctors, thinking
that Jack comes from same parents...
203
00:12:49,472 --> 00:12:51,133
...expect him to have
the same blood type.
204
00:12:51,774 --> 00:12:53,241
Hmm.
205
00:12:53,643 --> 00:12:55,008
And if he doesn't?
206
00:12:55,378 --> 00:12:57,209
They won't give anything away.
207
00:12:57,380 --> 00:13:00,349
You and I know
that Jack is not Jason Ewing's son.
208
00:13:00,516 --> 00:13:03,883
And even if he and Jamie
were true brother and sister...
209
00:13:04,053 --> 00:13:07,147
...there's a good chance
that their blood wouldn't match.
210
00:13:07,323 --> 00:13:09,791
In the mean time,
there's hundreds of people looking for him...
211
00:13:09,959 --> 00:13:11,551
...which is good news for us.
212
00:13:11,861 --> 00:13:14,955
But it's not gonna do Jamie any good.
213
00:13:27,744 --> 00:13:32,147
Dr. Lloyd Greg, LND. Dr. Greg, LND.
214
00:13:36,285 --> 00:13:41,222
Dr. McCann, CvT. Dr. McCann, CvT.
215
00:13:42,692 --> 00:13:46,287
Dr. Kenfield. Doctor...
216
00:13:46,462 --> 00:13:47,622
Any word yet?
217
00:13:47,797 --> 00:13:50,561
Nothing's changed
in the last half hour, Mr. Barnes.
218
00:13:50,733 --> 00:13:53,702
We're still waiting for confirmation
of that source in Tulsa.
219
00:13:54,037 --> 00:13:57,063
- And my wife?
- I just checked on her again.
220
00:13:57,240 --> 00:13:58,832
Her condition hasn't changed.
221
00:14:00,410 --> 00:14:02,537
Dr. David Kenfield wanted in ER.
222
00:14:02,712 --> 00:14:04,270
- I'm sorry. I've gotta go.
Sure.
223
00:14:04,447 --> 00:14:07,280
I'll let you know
the minute I know anything.
224
00:14:14,924 --> 00:14:18,985
Yeah, peace, quiet.
225
00:14:20,329 --> 00:14:22,024
Nothing to worry you.
226
00:14:24,667 --> 00:14:27,227
I can see why you could
sure get used living out here.
227
00:14:27,403 --> 00:14:31,806
Yep, first time I saw it, I knew I'd
never find a good enough reason to leave.
228
00:14:37,547 --> 00:14:39,344
I think it's gonna take me a while...
229
00:14:39,515 --> 00:14:42,541
...to figure out a real good reason
to leave, myself.
230
00:14:45,688 --> 00:14:46,985
Mm.
231
00:14:47,256 --> 00:14:48,917
Your wife's a good cook.
232
00:14:50,593 --> 00:14:52,322
Trouble back home?
233
00:14:54,497 --> 00:14:56,465
Yeah, you might say that.
234
00:14:56,632 --> 00:14:58,224
Woman trouble?
235
00:15:02,038 --> 00:15:04,199
Well, got it written all over me, huh?
236
00:15:05,741 --> 00:15:10,178
It's not the first time I've seen it.
Let's just say I recognize the look.
237
00:15:10,980 --> 00:15:12,743
You see, you would think
that would help.
238
00:15:12,915 --> 00:15:14,974
I mean, knowing I'm not
the first guy in the world...
239
00:15:15,151 --> 00:15:16,584
...that's ever gone through this.
240
00:15:16,752 --> 00:15:19,414
Yeah, well, it should help,
heh, heh, but it never does.
241
00:15:19,589 --> 00:15:23,218
Hell, men been going through same thing
ever since Eve bit in that apple. Ha, ha.
242
00:15:23,392 --> 00:15:25,587
Doesn't make a dang bit of difference.
243
00:15:25,761 --> 00:15:30,221
Well, if that was meant to be comforting,
ha, ha, I'm not sure it worked.
244
00:15:30,399 --> 00:15:32,924
Well, all that works is time.
245
00:15:34,570 --> 00:15:38,062
Well, that, at least,
is something I've got plenty of.
246
00:15:38,241 --> 00:15:41,039
In fact, you know, I might wanna
stay here longer than we talked about.
247
00:15:41,611 --> 00:15:42,771
That's no problem.
248
00:15:42,945 --> 00:15:45,743
I don't have anybody booked in
for another month.
249
00:15:46,949 --> 00:15:50,646
Yep, I could sure learn to like this.
250
00:15:53,322 --> 00:15:55,552
I may even decide
never to go back to Dallas.
251
00:15:56,159 --> 00:15:57,717
What about your family?
252
00:15:58,794 --> 00:16:01,126
All I really got's my sister...
253
00:16:01,697 --> 00:16:04,825
...and, well, she's got her husband
to take care of her.
254
00:16:05,001 --> 00:16:08,459
So all I've got to worry about
is how the fish are biting.
255
00:16:15,344 --> 00:16:17,175
Hi. Good news?
256
00:16:17,346 --> 00:16:20,645
Afraid not.
Source in Tulsa turned out negative.
257
00:16:20,816 --> 00:16:23,683
I just want you to know that we're onto
two other possible donors though.
258
00:16:23,853 --> 00:16:25,650
- Where are they?
- East Coast.
259
00:16:25,821 --> 00:16:28,585
- How long before you're sure?
- Couple hours.
260
00:16:30,893 --> 00:16:34,021
All right, I know.
Let me see if I can speed things up.
261
00:16:34,630 --> 00:16:36,621
- Thanks, Jerry.
Mm-hm.
262
00:16:39,969 --> 00:16:44,030
- I don't feel like doing this anymore.
- Me either.
263
00:16:48,211 --> 00:16:50,475
You know, Pam went
into the office this morning.
264
00:16:50,646 --> 00:16:54,104
She said she had to get some things done
before she went back to the hospital.
265
00:16:54,283 --> 00:16:57,184
She can't help Jamie by sitting around
and waiting at the hospital.
266
00:16:57,353 --> 00:16:58,377
Well, I know that.
267
00:16:58,554 --> 00:17:01,580
I just can't believe how
she's thrown herself into that job.
268
00:17:01,757 --> 00:17:04,453
It means a lot to her, for Christopher.
269
00:17:04,627 --> 00:17:06,720
It's more than that.
It means a lot to her for Bobby.
270
00:17:06,896 --> 00:17:09,364
She feels she has an obligation
to carry on in his memory.
271
00:17:10,499 --> 00:17:14,765
- She told you that?
- No, she'd never say that to me.
272
00:17:14,937 --> 00:17:17,201
But it's what she's thinking.
273
00:17:17,506 --> 00:17:20,134
It's the same reason
she got involved with Matt Cantrell.
274
00:17:20,710 --> 00:17:22,268
Matt?
275
00:17:23,112 --> 00:17:24,579
He's back in Dallas?
276
00:17:24,747 --> 00:17:27,181
I haven't seen him in so long.
What's he been up to?
277
00:17:28,584 --> 00:17:30,984
Well, he's got an emerald-mining
venture in South America.
278
00:17:31,153 --> 00:17:34,020
Bobby gave him startup money.
Now Pam wants to keep him going.
279
00:17:34,190 --> 00:17:35,384
What's wrong with that?
280
00:17:36,592 --> 00:17:38,116
Well, on the face of it, nothing.
281
00:17:38,294 --> 00:17:41,752
But she keeps getting deeper and deeper
into things for all the wrong reasons.
282
00:17:42,965 --> 00:17:45,559
For all the wrong reasons,
as you see them.
283
00:17:47,303 --> 00:17:50,067
Maybe you're not giving her
enough credit.
284
00:17:50,539 --> 00:17:53,007
Mark, she loves you.
285
00:17:54,744 --> 00:17:58,271
Don't spend your time worrying
about ghosts from the past.
286
00:17:59,515 --> 00:18:01,710
I wish it were that easy.
287
00:18:03,386 --> 00:18:05,786
That is the worst idea I have ever heard.
288
00:18:06,122 --> 00:18:07,589
I'm not gonna have Ewing Oil money...
289
00:18:07,757 --> 00:18:10,021
...sunk in some mine
somewhere in the jungles of Colombia.
290
00:18:10,192 --> 00:18:11,284
I'm just not gonna have it.
291
00:18:11,560 --> 00:18:15,291
You saw the appraisal on that emerald,
and I showed you the geological report.
292
00:18:15,464 --> 00:18:18,592
I don't understand why you won't
commit to a long-term investment.
293
00:18:19,335 --> 00:18:22,327
Because I'm not in the emerald business.
I'm in the oil business.
294
00:18:22,505 --> 00:18:24,973
I know nothing about emeralds.
You know nothing about emeralds.
295
00:18:25,141 --> 00:18:27,336
And most importantly,
he knows nothing about emeralds.
296
00:18:27,510 --> 00:18:28,670
I surveyed that mine myself.
297
00:18:28,844 --> 00:18:31,176
I guarantee you
there's a fortune to be made there.
298
00:18:31,347 --> 00:18:34,805
Look, all I need is the manpower
and the equipment to go in and get it out.
299
00:18:34,984 --> 00:18:37,145
Well, in that case,
you shouldn't have any difficulty...
300
00:18:37,320 --> 00:18:39,584
...in finding somebody to put up
the funds for you.
301
00:18:39,822 --> 00:18:42,916
Why should someone else
reap the benefits of what Bobby began?
302
00:18:43,092 --> 00:18:44,957
Ugh, Pam, we have already
reaped the benefits...
303
00:18:45,127 --> 00:18:47,755
...to the tune of a quarter of a million
dollars' worth of emerald.
304
00:18:47,930 --> 00:18:49,955
Lord knows where Matt here
got ahold of that thing.
305
00:18:50,132 --> 00:18:53,226
But that's five times our original
investment. That's good enough for me.
306
00:18:53,402 --> 00:18:54,994
Well, it's not good enough for me.
307
00:18:55,371 --> 00:18:57,771
Pam, you have as much money
as Ewing Oil.
308
00:18:57,940 --> 00:19:01,569
Why don't you back Cantrell's mine
all by yourself?
309
00:19:01,877 --> 00:19:02,901
I think I will.
310
00:19:03,279 --> 00:19:04,769
What?
311
00:19:05,548 --> 00:19:07,914
Now, wait a minute, Pam.
Don't go rushing into anything.
312
00:19:08,084 --> 00:19:12,612
I appreciate it, but don't let J.R. Force you
into something you don't wanna do.
313
00:19:12,788 --> 00:19:15,086
No, I want to do this.
314
00:19:15,257 --> 00:19:18,317
J.R., I'll write you out a check
for $300,000.
315
00:19:18,494 --> 00:19:22,430
That'll cover Ewing Oil's original
investment and the value of the emerald.
316
00:19:22,598 --> 00:19:25,089
And then you and I don't
have to discuss this ever again.
317
00:19:26,435 --> 00:19:28,869
Well, all right. Fine with me, but...
318
00:19:29,905 --> 00:19:30,929
Are you sure?
319
00:19:32,508 --> 00:19:33,736
Yes, I'm sure.
320
00:19:34,643 --> 00:19:37,111
Well, now, you see, everybody's happy.
321
00:19:38,447 --> 00:19:41,382
I can't believe this. I just can't believe it.
322
00:20:21,590 --> 00:20:23,455
Come on. Come on.
323
00:20:24,193 --> 00:20:25,683
That's it.
324
00:20:33,202 --> 00:20:34,760
That's it.
325
00:20:44,980 --> 00:20:46,607
Whoa, did you see that, Clayton?
326
00:20:46,782 --> 00:20:49,307
She's really gonna be something,
isn't she?
327
00:20:49,485 --> 00:20:51,476
You picked a beauty, all right.
328
00:20:51,654 --> 00:20:53,849
Did you hear anything
from Fair Ridge Farms yet?
329
00:20:54,023 --> 00:20:55,923
Well, I just got off the phone with them.
330
00:20:56,091 --> 00:20:58,559
Jack hasn't called
or stopped by there either.
331
00:20:58,928 --> 00:21:02,364
Damn. That was my best shot at it.
332
00:21:02,531 --> 00:21:05,091
I wonder where in the world
Jack's gone off to.
333
00:21:05,267 --> 00:21:06,291
I don't know.
334
00:21:07,236 --> 00:21:08,703
Ellie was talking to Sue Ellen.
335
00:21:08,871 --> 00:21:11,840
They're trying to locate
a possible donor in Boston.
336
00:21:12,208 --> 00:21:13,607
Maybe that'll pan out.
337
00:21:13,776 --> 00:21:15,334
I sure hope so.
338
00:21:17,713 --> 00:21:19,977
Hey, here comes our new mares.
339
00:21:25,921 --> 00:21:27,752
You know, I've been thinking.
340
00:21:27,923 --> 00:21:31,290
What do you say we go up
to that auction in Amarillo next week...
341
00:21:31,460 --> 00:21:33,360
...try to pick out 10 more?
342
00:21:33,929 --> 00:21:35,658
Well, that'd be rushing things.
343
00:21:35,831 --> 00:21:37,890
I thought we were gonna start off
slow and careful...
344
00:21:38,067 --> 00:21:40,297
...build up our stock, the right way.
345
00:21:40,669 --> 00:21:43,001
Double our breeding, double our profits.
346
00:21:43,506 --> 00:21:44,530
Well, that may be...
347
00:21:44,707 --> 00:21:48,666
...but I'm not sure it makes such sense
in the long run, Clayton.
348
00:21:49,945 --> 00:21:52,243
You're trying to tell me
I don't know this business?
349
00:21:53,782 --> 00:21:58,082
Southern Cross was a very successful
breeding ranch before you were born.
350
00:21:59,555 --> 00:22:03,389
Okay. Okay, we'll talk about it.
351
00:22:09,965 --> 00:22:12,297
Take care of things, Evelyn.
I'll be out for a while.
352
00:22:12,468 --> 00:22:13,799
Bye.
353
00:22:15,871 --> 00:22:18,863
Didn't mean to take you away
from what you were doing.
354
00:22:19,742 --> 00:22:23,678
All I was doing was counting sweaters
and then re-counting them again.
355
00:22:23,846 --> 00:22:28,078
Well, maybe a breath of fresh air
would be good for both of us, huh?
356
00:22:29,251 --> 00:22:31,481
I came into town to give blood...
357
00:22:31,654 --> 00:22:34,122
...and, well, then I went over
to the Woodgrove School.
358
00:22:34,290 --> 00:22:38,750
Looks like I'm gonna be joining
their volunteer training program. Heh.
359
00:22:38,928 --> 00:22:42,591
That's wonderful.
You'd be great with those kids.
360
00:22:42,765 --> 00:22:43,789
Thank you.
361
00:22:43,966 --> 00:22:46,560
Why don't we get
a cup of coffee or something?
362
00:22:47,336 --> 00:22:49,531
I really don't feel like it.
363
00:22:51,206 --> 00:22:52,798
You know, Jenna,
I think you're putting...
364
00:22:52,975 --> 00:22:54,966
...a lot more pressure on yourself
than you deserve.
365
00:22:56,378 --> 00:22:58,778
You don't know anything
about it, Donna.
366
00:22:58,948 --> 00:23:01,348
You have no way of knowing
what I put Jack through.
367
00:23:01,517 --> 00:23:03,508
It's because of me
that Jack's not here for Jamie.
368
00:23:03,686 --> 00:23:05,517
It's because that of me
that Jamie's gonna die.
369
00:23:05,688 --> 00:23:07,178
Stop it.
370
00:23:09,959 --> 00:23:12,587
I have to... I have to find Jack
and bring him back here.
371
00:23:13,095 --> 00:23:15,495
Look, honey,
you can't do it all by yourself.
372
00:23:16,165 --> 00:23:19,328
I have to. I have to try.
373
00:23:31,080 --> 00:23:33,071
Why do you bother to call me now?
374
00:23:33,248 --> 00:23:35,182
There's a layover in Miami.
375
00:23:35,684 --> 00:23:38,676
I thought you might be able
to give me a progress report.
376
00:23:39,154 --> 00:23:41,122
We discussed all of that last night.
377
00:23:41,290 --> 00:23:43,758
Last night there was still
a key element missing:
378
00:23:43,926 --> 00:23:45,052
Jack Ewing.
379
00:23:45,227 --> 00:23:49,823
Nicholas, why don't you do your job
and let me do mine?
380
00:23:50,165 --> 00:23:54,499
The final arrangements
will be in place within hours, Angelica.
381
00:23:55,104 --> 00:23:57,629
I just don't want anything to go wrong.
382
00:23:57,806 --> 00:23:59,103
Look, nothing will go wrong.
383
00:23:59,274 --> 00:24:02,937
This is a KJCM newsbreak.
- Why don't you relax and have good flight?
384
00:24:03,112 --> 00:24:06,309
- For our top story this hour, we go live...
I'll see you tomorrow, okay?
385
00:24:06,482 --> 00:24:09,076
- To the Ewing Oil Company
headquarters in Dallas.
386
00:24:09,952 --> 00:24:13,752
We're here in the offices of J.R. Ewing
to bring you a special message.
387
00:24:13,922 --> 00:24:17,153
An appeal from Mr. Ewing
to all of you out there.
388
00:24:17,326 --> 00:24:18,350
Mr. Ewing?
389
00:24:18,527 --> 00:24:19,892
Thank you.
390
00:24:20,062 --> 00:24:24,965
My cousin, Jamie Ewing Barnes,
is in a hospital bed right now...
391
00:24:25,134 --> 00:24:26,158
...very near death...
392
00:24:26,335 --> 00:24:30,601
...because we have not been able
to find a compatible blood donor for her.
393
00:24:31,240 --> 00:24:33,572
Uh, in an effort to save her life...
394
00:24:33,742 --> 00:24:36,870
...we are looking for her brother,
Jack Ewing.
395
00:24:37,046 --> 00:24:41,346
Now, if anybody has seen this man,
or knows where he is...
396
00:24:41,517 --> 00:24:44,042
...please contact me immediately.
397
00:24:44,853 --> 00:24:48,789
I am personally offering
a reward of $ 25,000...
398
00:24:48,957 --> 00:24:51,858
...for anybody with information
that will lead us to him.
399
00:24:52,027 --> 00:24:56,293
In addition, I am offering
a matching $ 25,000 reward...
400
00:24:56,465 --> 00:24:59,434
...to anyone who has
AB-negative-type blood...
401
00:24:59,601 --> 00:25:02,195
...with the same factors that Jamie has...
402
00:25:02,371 --> 00:25:04,737
...and, of course,
who is willing to donate it.
403
00:25:04,907 --> 00:25:06,238
Uh, it's a very simple procedure.
404
00:25:06,408 --> 00:25:10,003
Just go to your, uh,
local hospital or clinic...
405
00:25:10,179 --> 00:25:14,081
...and they will draw blood and test it
to see if you have the same type.
406
00:25:14,249 --> 00:25:17,116
Uh, this is very important.
407
00:25:17,286 --> 00:25:21,450
It won't take a lot of time,
and it just might save a life.
408
00:25:21,623 --> 00:25:25,081
- Thank you.
- Thank you, Mr. Ewing.
409
00:25:25,260 --> 00:25:29,424
- And now, back to our KJCM newsroom.
Thank you, Melanie.
410
00:25:29,598 --> 00:25:34,865
In other local news, a fire has caused major
damages to half a dozen businesses...
411
00:25:36,505 --> 00:25:37,529
Hello?
412
00:25:37,706 --> 00:25:40,197
Mandy, did you just see
J.R. On television?
413
00:25:40,375 --> 00:25:42,843
I sure did. Wasn't it incredible?
414
00:25:43,212 --> 00:25:46,238
Unbelievable. That's more like it.
415
00:25:46,415 --> 00:25:48,610
I wanna know what the hell
Jack means to J. R...
416
00:25:48,784 --> 00:25:52,777
...that he's willing to shell out $25,000
to get him back here.
417
00:25:52,955 --> 00:25:55,617
Well, he's trying to get Jack back
for Jamie's sake.
418
00:25:55,858 --> 00:25:59,794
Yeah, I'd like to think he is,
but I happen to know him better than that.
419
00:25:59,962 --> 00:26:01,793
There's something else going on here.
420
00:26:01,964 --> 00:26:04,831
J.R. Needs Jack for something.
421
00:26:05,033 --> 00:26:08,366
- Needs him for what?
- I don't know.
422
00:26:08,937 --> 00:26:10,928
But that's what
you're gonna find out for me.
423
00:26:20,315 --> 00:26:21,782
Hello, Joe.
424
00:26:23,318 --> 00:26:25,183
Afternoon, Miss Ellie.
425
00:26:25,354 --> 00:26:26,844
Hello, Ray.
426
00:26:27,022 --> 00:26:30,150
- Going out for a ride?
- Oh, I thought I would for an hour or so.
427
00:26:30,325 --> 00:26:33,260
It's so hard sitting around the house
waiting for phone to ring.
428
00:26:33,428 --> 00:26:36,022
- You haven't heard from Jack yet, huh?
- No, nothing yet.
429
00:26:36,198 --> 00:26:38,598
I'd sure like to know
what happened to him.
430
00:26:38,767 --> 00:26:39,825
Thank you, Eddie.
431
00:26:40,002 --> 00:26:42,163
- Help you up, Miss Ellie?
- No, that's all right, thanks.
432
00:26:42,337 --> 00:26:46,433
- You wanna join me?
- No, I've got a lot of work to do today.
433
00:26:47,276 --> 00:26:50,370
I, uh, hope you don't think
I'm interfering, Miss Ellie...
434
00:26:51,046 --> 00:26:52,707
...but I was wondering
if you've noticed...
435
00:26:52,881 --> 00:26:55,111
...anything wrong with Clayton
the past couple of days.
436
00:26:57,820 --> 00:26:59,048
Why do you ask?
437
00:26:59,454 --> 00:27:01,718
Well, it seems like something's
bothering him.
438
00:27:01,890 --> 00:27:05,155
He's just not acting,
well, like himself, you know?
439
00:27:06,428 --> 00:27:07,793
I know.
440
00:27:26,248 --> 00:27:28,546
You can tell me, Miss Ellie.
441
00:27:34,489 --> 00:27:39,324
Clayton is, uh, having
some financial problems.
442
00:27:39,494 --> 00:27:42,019
Clayton?
That just doesn't seem possible.
443
00:27:43,432 --> 00:27:45,957
I wouldn't have thought so myself.
444
00:27:46,134 --> 00:27:49,865
But it seems that he's trying to sell
two of his smaller companies...
445
00:27:50,038 --> 00:27:53,599
...in order to save the refinery.
446
00:27:54,176 --> 00:27:56,076
What happened? What did he say?
447
00:27:56,245 --> 00:27:57,769
He didn't say anything to me.
448
00:27:57,946 --> 00:28:00,471
He doesn't even know
that I'm aware of it.
449
00:28:00,649 --> 00:28:02,617
And, Ray, he must never know.
450
00:28:04,386 --> 00:28:07,219
All right. You can count on me.
451
00:28:07,589 --> 00:28:09,716
Anything I can do?
452
00:28:09,892 --> 00:28:11,655
I don't know what.
453
00:28:11,827 --> 00:28:14,819
I've just been trying to figure out
something that I could do.
454
00:28:15,130 --> 00:28:18,395
- And you don't wanna ask him?
- No.
455
00:28:19,034 --> 00:28:21,434
I don't think I should do that.
456
00:28:22,471 --> 00:28:24,735
But I, uh...
457
00:28:24,907 --> 00:28:30,174
I have been toying with the idea
of buying those two companies myself.
458
00:28:30,746 --> 00:28:32,475
Oh, Miss Ellie, you can't be serious.
459
00:28:32,648 --> 00:28:34,639
You know how much money
that would involve?
460
00:28:35,017 --> 00:28:38,180
Money isn't the issue, Ray, Clayton is.
461
00:28:38,353 --> 00:28:41,220
All right, what if he finds out?
What would that do to him?
462
00:28:41,390 --> 00:28:43,756
He's not going to find out.
463
00:28:46,962 --> 00:28:51,456
All right, I gotta tell you the truth.
I don't think it's the right thing to do.
464
00:28:53,602 --> 00:28:56,765
But if there's anything I can do to help...
465
00:28:56,939 --> 00:28:58,907
...you just let me know.
466
00:28:59,074 --> 00:29:00,507
I will.
467
00:29:01,843 --> 00:29:04,073
Clayton's a very lucky man.
468
00:29:13,188 --> 00:29:15,554
Jamie's family.
You can't put a price on that.
469
00:29:17,693 --> 00:29:21,254
Twenty-five thousand dollars?
You really wanna find Jack, don't you?
470
00:29:22,998 --> 00:29:24,090
Look, her life is in danger.
471
00:29:24,266 --> 00:29:27,895
I know, I just thought maybe there was
another reason you needed Jack.
472
00:29:28,737 --> 00:29:30,637
Jamie's family. It's simple as that.
473
00:29:30,806 --> 00:29:32,569
I'd do anything to save her life.
474
00:29:32,741 --> 00:29:36,837
I'm sorry, it just came as such a surprise
to see you on television.
475
00:29:37,179 --> 00:29:39,670
Well, I'm full of surprises.
You ought to know that by now.
476
00:29:40,182 --> 00:29:42,844
Well, I hope Jack shows up soon.
477
00:29:43,885 --> 00:29:45,512
Not half as much as I do.
478
00:29:46,154 --> 00:29:47,621
Am I gonna see you later?
479
00:29:47,956 --> 00:29:51,892
I don't think I'm gonna manage it tonight.
I'll probably have to go back to the hospital.
480
00:29:52,594 --> 00:29:54,721
Well, I'll be here.
You can come over anytime.
481
00:29:54,896 --> 00:29:56,693
You know, it doesn't matter how late.
482
00:29:57,099 --> 00:29:59,033
I'll keep in touch.
483
00:29:59,201 --> 00:30:00,691
Goodbye.
484
00:30:07,609 --> 00:30:12,342
What's the matter, Daddy?
Don't you wanna play anymore?
485
00:30:12,781 --> 00:30:14,271
Sure.
486
00:30:14,816 --> 00:30:16,283
Uh...
487
00:30:18,420 --> 00:30:20,911
We could play something else
if you want.
488
00:30:21,990 --> 00:30:23,218
No, it's fine.
489
00:30:23,392 --> 00:30:26,884
You always make me tell you
when something's the matter.
490
00:30:30,098 --> 00:30:31,588
Come here.
491
00:30:34,169 --> 00:30:35,568
Come here.
492
00:30:38,073 --> 00:30:40,598
You know, sometimes, son...
493
00:30:40,776 --> 00:30:44,143
...you have a special friend
that disappoints you and let's you down.
494
00:30:44,312 --> 00:30:46,007
You know what I mean?
495
00:30:46,548 --> 00:30:50,279
Is that why you're sad?
Did someone let you down?
496
00:30:50,452 --> 00:30:53,114
Yeah. That's why I'm sad.
497
00:30:53,288 --> 00:30:57,452
So then, that person's
not your friend anymore, right?
498
00:30:57,993 --> 00:31:02,896
Well, first you have to give
that person a second chance.
499
00:31:03,065 --> 00:31:04,896
And did you?
500
00:31:05,267 --> 00:31:06,894
Yes, I did.
501
00:31:08,904 --> 00:31:11,031
So then what do you do?
502
00:31:12,741 --> 00:31:17,144
You make sure that person
never lets you down again.
503
00:31:17,746 --> 00:31:19,611
You understand that?
504
00:31:26,521 --> 00:31:29,251
- Hi, honey.
- Ah, fancy meeting you here.
505
00:31:30,158 --> 00:31:32,991
- What do you got there?
- Tell you what...
506
00:31:33,161 --> 00:31:36,460
...you pour me a cup of that coffee,
and I'll let you see.
507
00:31:39,101 --> 00:31:41,296
- I finally did it.
- What?
508
00:31:41,470 --> 00:31:44,564
I signed up for the, uh, volunteer program
at Woodgrove.
509
00:31:45,774 --> 00:31:48,208
Well, you've been thinking
about that for long time.
510
00:31:48,376 --> 00:31:50,207
Yeah.
511
00:31:50,378 --> 00:31:53,245
I'm glad you finally decided
to go for it.
512
00:31:55,550 --> 00:31:57,142
What are they gonna have you doing?
513
00:31:57,319 --> 00:31:59,344
Well, gosh,
probably a little bit of everything...
514
00:31:59,521 --> 00:32:01,614
...till they find out where I fit best.
515
00:32:01,790 --> 00:32:02,848
Wait.
516
00:32:03,024 --> 00:32:05,993
Okay, now, wait a minute.
This one I learned tonight.
517
00:32:08,797 --> 00:32:11,357
- What is it?
- "I love you"?
518
00:32:11,533 --> 00:32:13,660
I love you. Heh.
519
00:32:16,505 --> 00:32:19,497
You're gonna be just great
with the kids, honey.
520
00:32:22,210 --> 00:32:24,075
That's what Jenna said.
521
00:32:25,280 --> 00:32:27,612
I'm glad you both
have so much faith in me.
522
00:32:27,782 --> 00:32:31,513
- When did you talk to Jenna?
- This morning.
523
00:32:31,887 --> 00:32:33,354
She didn't come down for breakfast...
524
00:32:33,522 --> 00:32:35,752
...so I stopped by the boutique
to see how she was doing.
525
00:32:36,124 --> 00:32:37,989
And how is she?
526
00:32:39,227 --> 00:32:42,628
She's not doing good.
I'm really worried about her.
527
00:32:42,797 --> 00:32:47,063
I think the whole family is worried
about her after last night.
528
00:32:47,402 --> 00:32:50,633
Breaking up with Jack just sent her
into some kind of a tailspin.
529
00:32:51,740 --> 00:32:55,198
I had no idea that they were
that involved with each other.
530
00:32:55,377 --> 00:32:58,073
I told Jack that I didn't think
that she was ready.
531
00:32:59,414 --> 00:33:02,076
I don't think anybody told Jenna
she wasn't ready.
532
00:33:20,635 --> 00:33:22,694
Did Mr. Ewing say
when he's coming back?
533
00:33:22,871 --> 00:33:24,736
Uh, no, he didn't, um...
534
00:33:24,906 --> 00:33:26,840
He just wants me
to send him few of his things.
535
00:33:27,008 --> 00:33:29,875
All right, I'll be in my apartment
if you need anything else.
536
00:33:30,045 --> 00:33:31,569
Thank you.
537
00:34:29,037 --> 00:34:30,800
How do you know that's where he is?
538
00:34:30,972 --> 00:34:33,702
Because he told me he used to go there
when he needed time alone.
539
00:34:34,009 --> 00:34:37,467
Well, Lake Shenandoah's
over a six-hour drive from here.
540
00:34:37,646 --> 00:34:39,705
I'll call the New Mexico officials.
541
00:34:39,881 --> 00:34:43,408
- Did Jack say when he was there last?
Um, a few years ago, I think.
542
00:34:43,585 --> 00:34:45,075
Well, it's a long shot.
543
00:34:45,253 --> 00:34:46,914
We can't overlook anything.
544
00:34:47,088 --> 00:34:50,546
I know that, Miss Ellie. All I'm saying is,
we shouldn't get our hopes up on a hunch.
545
00:34:50,725 --> 00:34:52,215
It's not a hunch.
546
00:34:52,961 --> 00:34:54,519
Sheriff, you find something?
547
00:34:54,696 --> 00:34:58,097
Well, Jenna thinks she might know
where Jack is, Lake Shenandoah.
548
00:34:58,266 --> 00:35:00,166
He call?
- No.
549
00:35:00,335 --> 00:35:02,462
It's a feeling she's got.
550
00:35:02,637 --> 00:35:05,105
The sheriff here's gonna call
the New Mexico State Police.
551
00:35:05,373 --> 00:35:06,704
Ray, why don't you go on your own?
552
00:35:06,875 --> 00:35:08,706
Take the Ewing jet,
save yourself some time.
553
00:35:08,877 --> 00:35:09,901
I'm going too.
554
00:35:10,078 --> 00:35:12,842
- I'll call you as soon we know something.
Okay.
555
00:35:15,116 --> 00:35:17,516
I'll have the authorities waiting for you
when you get there.
556
00:35:17,686 --> 00:35:19,244
Right.
557
00:35:23,091 --> 00:35:25,559
Yeah, uh, this is Sheriff Mansfield.
558
00:35:27,195 --> 00:35:30,790
Code Blue, ER. Code Blue, ER.
559
00:35:33,234 --> 00:35:38,900
Nurse Diezer, 4323. Nurse Diezer, 4323.
560
00:35:39,808 --> 00:35:42,003
I bought whatever they had.
561
00:35:42,177 --> 00:35:44,907
Tsk, what are they doing in there, huh?
562
00:35:45,080 --> 00:35:46,877
I can't stand this anymore.
563
00:35:47,048 --> 00:35:48,948
Dr. McCann, CvT.
564
00:35:49,951 --> 00:35:51,179
Here's the lab report.
565
00:35:53,588 --> 00:35:56,580
Ah, I was afraid of this.
566
00:35:57,892 --> 00:35:59,120
I'll go tell her husband.
567
00:35:59,294 --> 00:36:00,989
Tell me what?
568
00:36:03,798 --> 00:36:05,993
What? What is it?
569
00:36:09,003 --> 00:36:13,064
Your wife's kidneys are failing, Mr. Barnes,
due to the hemolytic shock.
570
00:36:13,508 --> 00:36:15,100
What does that mean?
571
00:36:15,276 --> 00:36:17,176
As I told you before...
572
00:36:17,545 --> 00:36:22,312
...the loss of kidney function could trigger
the shutdown of other organs.
573
00:36:22,484 --> 00:36:25,647
We've got to find
the right blood donor soon.
574
00:36:29,290 --> 00:36:30,780
She's slipping away.
575
00:36:53,782 --> 00:36:56,307
Must be 50 people out there
waiting to have their blood tested.
576
00:36:56,484 --> 00:36:59,715
Well, that's terrific.
I know we'll find somebody.
577
00:36:59,888 --> 00:37:03,881
Listen, shouldn't we have heard about...?
From Ray and Jenna by now?
578
00:37:04,058 --> 00:37:06,219
- They haven't been gone long enough?
- No.
579
00:37:06,394 --> 00:37:08,988
Miss Ellie said that Ray would call us
the minute they find Jack.
580
00:37:09,164 --> 00:37:11,758
- Or don't.
- Cliff, you can't think like that.
581
00:37:11,933 --> 00:37:13,958
Now, come on, you gotta hang on.
582
00:37:14,135 --> 00:37:15,500
Jamie needs you.
583
00:37:15,670 --> 00:37:17,194
Sue Ellen.
584
00:37:18,039 --> 00:37:22,135
Matt? Ha, ha. What are you doing here?
Oh...
585
00:37:26,014 --> 00:37:27,709
I came to give blood.
586
00:37:27,882 --> 00:37:31,579
Pam said the whole family was,
so I thought maybe I could help.
587
00:37:31,753 --> 00:37:33,414
Oh, that's very sweet of you.
588
00:37:34,255 --> 00:37:36,780
- It's so good to see you.
- You too.
589
00:37:36,958 --> 00:37:39,085
You know, you're just as beautiful
as I remembered.
590
00:37:39,828 --> 00:37:41,386
Matt, Mark Graison.
591
00:37:41,563 --> 00:37:44,031
Mark. It's good to meet you.
592
00:37:44,199 --> 00:37:45,723
Pam talked a lot about you.
593
00:37:46,935 --> 00:37:49,699
Uh, Matt, I'd like you to meet
Cliff Barnes.
594
00:37:49,871 --> 00:37:51,338
- Cliff?
Hmm?
595
00:37:51,506 --> 00:37:53,633
Matt Cantrell's
an old friend of the family.
596
00:37:53,808 --> 00:37:55,833
Hi.
- He's here to give blood.
597
00:37:57,712 --> 00:38:00,044
I was very sorry to hear
about your wife.
598
00:38:00,215 --> 00:38:02,149
Thank you. I appreciate that.
599
00:38:06,421 --> 00:38:07,854
Is Pam here?
600
00:38:08,022 --> 00:38:10,650
No, she wanted to go home to Christopher.
He's got a cold.
601
00:38:10,825 --> 00:38:12,725
He must be quite a kid.
I can't wait to meet him.
602
00:38:13,595 --> 00:38:14,926
Well, we'll have to have you out.
603
00:38:15,997 --> 00:38:17,965
Hey, did Pam get a chance
to tell you...
604
00:38:18,132 --> 00:38:20,532
...about her deciding to go in
on the emerald mine with me?
605
00:38:24,539 --> 00:38:26,131
You mean, take up where Bobby left off?
606
00:38:27,709 --> 00:38:31,645
It was very generous of her.
I'll do my best not to let her down.
607
00:38:34,415 --> 00:38:37,851
Uh, Matt, come with me.
I'll show you where the blood bank is.
608
00:38:38,019 --> 00:38:39,577
It's good to meet you, Mark.
609
00:38:39,754 --> 00:38:41,984
- I'll see you again.
- Sure thing.
610
00:39:02,911 --> 00:39:04,606
Jack? Jack!
611
00:39:06,681 --> 00:39:07,909
What...? Who...?
612
00:39:08,082 --> 00:39:09,208
- Jack.
Ray.
613
00:39:09,384 --> 00:39:11,852
Try not to get upset,
but your sister's had an accident.
614
00:39:12,353 --> 00:39:14,116
What kind of an accident?
What happened? When?
615
00:39:14,289 --> 00:39:15,551
At one of the plants yesterday.
616
00:39:15,723 --> 00:39:18,385
She's in the hospital. Doctors haven't
been able to match her blood.
617
00:39:18,560 --> 00:39:20,084
They're hoping that you have same type.
618
00:39:20,261 --> 00:39:23,822
- Oh, my God. I've gotta get to her.
- I got your keys, here's your jacket.
619
00:39:23,998 --> 00:39:26,796
- She's gonna be all right...
- We have a police escort for you.
620
00:39:26,968 --> 00:39:29,095
Okay, let's go, let's go.
621
00:39:35,376 --> 00:39:37,537
Hey, Matt. You got a minute?
622
00:39:37,712 --> 00:39:39,612
Mark, hi.
623
00:39:41,683 --> 00:39:43,947
You know, I, uh...
I apologize for what I said in there.
624
00:39:44,118 --> 00:39:46,586
I shouldn't have blurted out
about emerald mine like that.
625
00:39:46,754 --> 00:39:49,279
I should've let Pam tell you herself.
626
00:39:49,457 --> 00:39:50,515
Don't worry about it.
627
00:39:50,825 --> 00:39:53,191
I couldn't believe it when she said
she'd be my partner.
628
00:39:54,295 --> 00:39:57,093
- How exactly did that happen?
- I'm not real sure.
629
00:39:57,265 --> 00:40:00,894
The more J.R. Put me down,
the more Pam rose to my defense.
630
00:40:01,069 --> 00:40:04,038
And Bobby was right.
She's one in a million.
631
00:40:05,907 --> 00:40:08,705
- You gonna stay in Dallas long?
- Well, not long now.
632
00:40:08,876 --> 00:40:12,004
Now that I got financing I need, I can
take care of a couple matters in town...
633
00:40:12,180 --> 00:40:13,943
...then head on back down to Colombia.
634
00:40:14,582 --> 00:40:16,948
You really think you're gonna
hit pay dirt with this thing?
635
00:40:17,118 --> 00:40:20,144
Yes, I do. I wouldn't be taking her money
if I didn't believe it.
636
00:40:20,521 --> 00:40:23,422
You have some kind of a timetable
on the mine?
637
00:40:24,125 --> 00:40:26,719
Could this turn into a bottomless pit
for Pam's money?
638
00:40:27,228 --> 00:40:30,356
Naturally I'd like to strike major vein
as soon as we start digging again...
639
00:40:30,531 --> 00:40:33,091
...but these things do have
a way of taking time.
640
00:40:33,267 --> 00:40:36,600
- You're not answering my question.
- I'm not gonna let her throw away money.
641
00:40:36,771 --> 00:40:38,636
That's exactly what I was asking.
642
00:40:40,341 --> 00:40:44,175
Look, I've gotta get back to the office.
Nice talking to you.
643
00:40:47,248 --> 00:40:48,715
Yeah.
644
00:41:06,501 --> 00:41:08,298
Mr. Barnes?
645
00:41:08,469 --> 00:41:11,961
They found your wife's brother.
He's on his way.
646
00:41:14,976 --> 00:41:18,537
Jamie, baby, they found Jack.
He's coming.
647
00:41:18,946 --> 00:41:20,880
Just hang on.
648
00:41:21,516 --> 00:41:24,451
Can you do that? Just hang on.
649
00:41:40,635 --> 00:41:42,830
Jack, we've been
looking all over for you, boy.
650
00:41:43,004 --> 00:41:44,266
Excuse me, Mr. Ewing.
651
00:41:44,439 --> 00:41:47,101
How'd you feel when they said
your sister was in critical condition?
652
00:41:47,275 --> 00:41:49,743
- How do you think it felt?
- Excuse me. Mr. Ewing, come with me.
653
00:41:49,911 --> 00:41:52,379
Did you know that there was a reward
for information about you?
654
00:41:54,082 --> 00:41:55,982
Excuse me,
are you a member of the family?
655
00:41:56,150 --> 00:41:58,948
- Why don't you and your crew just get lost?
- I'm just doing my job, pal.
656
00:41:59,120 --> 00:42:01,020
Hell of a good job. Cool it.
- Excuse me.
657
00:42:01,189 --> 00:42:03,350
We still running? Good, keep it going.
658
00:42:03,524 --> 00:42:05,389
Excuse me, Mr. Ewing.
659
00:42:05,560 --> 00:42:07,460
This is J.R. Ewing,
the man that put up reward.
660
00:42:07,628 --> 00:42:11,120
Mr. Ewing, tell us,
who is going to get that $25,000, sir?
661
00:42:11,299 --> 00:42:12,425
Oh, yeah, well...
662
00:42:12,600 --> 00:42:15,933
...first we have to ascertain who
is responsible for finding Jack and, uh...
663
00:42:16,104 --> 00:42:19,801
Mr. Ewing, your blood,
do you know if you have AB-negative?
664
00:42:20,675 --> 00:42:22,973
Dr. Liu, ICU.
665
00:42:25,146 --> 00:42:30,243
Dr. McCann, CvT. Dr. McCann, CvT.
666
00:42:34,856 --> 00:42:36,881
Jenna, Jenna, wait.
667
00:42:37,058 --> 00:42:38,787
You're not leaving, are you?
668
00:42:38,960 --> 00:42:40,450
Why shouldn't I?
669
00:42:41,562 --> 00:42:45,123
Well, we're not even sure
if Jack's blood sample matches yet.
670
00:42:45,299 --> 00:42:47,290
I've done all I can.
I helped you find Jack.
671
00:42:47,468 --> 00:42:49,060
What more does anyone want?
672
00:42:49,237 --> 00:42:52,729
Well, we've still got a long night
here at the hospital, uh...
673
00:42:52,907 --> 00:42:55,933
I know it would mean
a lot to Jack if you'd stay.
674
00:42:58,312 --> 00:43:00,109
Why doesn't anyone understand?
675
00:43:00,281 --> 00:43:03,114
Jack and I don't mean anything
to each other. Nothing.
676
00:43:03,284 --> 00:43:05,878
My staying here
won't do him any good or me.
677
00:43:06,053 --> 00:43:07,077
You're wrong.
678
00:43:07,722 --> 00:43:11,624
Don't do this to yourself.
Don't cut yourself off from everyone.
679
00:43:11,893 --> 00:43:14,384
Jack cares about you.
Can't you just be here for him?
680
00:43:15,129 --> 00:43:18,428
No. I wanna go home to Charlie.
681
00:43:18,599 --> 00:43:20,430
Charlie is just fine.
682
00:43:20,902 --> 00:43:24,099
Why are you doing this? What's wrong?
683
00:43:24,272 --> 00:43:26,502
You're not acting like the Jenna
I used to know.
684
00:43:27,008 --> 00:43:29,033
You're right. I'm not.
685
00:43:29,210 --> 00:43:30,973
And I never will be again.
686
00:43:31,145 --> 00:43:34,581
Because nothing is ever gonna be
the same as it was again.
687
00:43:36,984 --> 00:43:38,451
It's Bobby.
688
00:43:39,887 --> 00:43:42,321
That's what this is all about.
689
00:43:44,592 --> 00:43:46,389
Jenna...
690
00:43:47,328 --> 00:43:49,296
...Bobby was my brother.
691
00:43:50,464 --> 00:43:53,865
I miss him as much as you do.
It hurts sometimes.
692
00:43:55,136 --> 00:43:57,195
But life has to go on.
693
00:44:00,474 --> 00:44:03,841
Do you think Bobby would've
wanted it any other way?
694
00:44:08,115 --> 00:44:10,276
Just leave me alone.
695
00:44:22,263 --> 00:44:25,926
Yeah, yeah, I know.
Well, he's in getting his blood analyzed.
696
00:44:26,100 --> 00:44:28,193
It's a damn shame
it's not gonna do any good.
697
00:44:28,369 --> 00:44:29,631
Yes.
698
00:44:30,204 --> 00:44:32,536
You'll keep me informed
what happens, won't you?
699
00:44:32,773 --> 00:44:34,468
Of course I will.
700
00:44:37,211 --> 00:44:39,736
Uh, here comes Jack. I'll call you later.
701
00:44:39,914 --> 00:44:41,541
I'll be waiting.
702
00:44:49,190 --> 00:44:53,559
Jack's at the hospital.
He's having his blood typed.
703
00:44:55,029 --> 00:44:57,190
Time'll tell, won't it?
704
00:45:01,068 --> 00:45:03,662
- Say, Jack.
J.R.
705
00:45:03,838 --> 00:45:06,306
I wanna thank you
for offering that reward to find me.
706
00:45:06,474 --> 00:45:09,341
- That was very generous of you.
- Well, that's what families are for.
707
00:45:09,510 --> 00:45:12,343
- What'd they tell you in there?
- Nothing.
708
00:45:12,513 --> 00:45:14,708
They're checking the antigen match.
709
00:45:14,882 --> 00:45:17,976
You know, there is a possibility
that your blood types won't match.
710
00:45:18,152 --> 00:45:20,347
I want you to be prepared for that.
711
00:45:20,521 --> 00:45:21,545
I know. I understand.
712
00:45:21,722 --> 00:45:24,657
And we're looking for other donors.
I'm sure we're gonna find somebody.
713
00:45:24,825 --> 00:45:26,952
Excuse me, J.R., I wanna speak
to Cliff for a minute.
714
00:45:27,128 --> 00:45:29,358
- Yeah, yeah, of course.
Hi.
715
00:45:29,530 --> 00:45:32,431
- Sure are glad you got here.
- Yeah, we sure are, bud.
716
00:45:32,600 --> 00:45:35,831
- Say, Ray, you did a hell of a job, buddy.
Miss Ellie.
717
00:45:36,504 --> 00:45:38,529
How you doing? Clayton.
718
00:45:46,414 --> 00:45:47,813
Hey.
719
00:45:51,986 --> 00:45:54,181
She means everything to me.
720
00:45:55,690 --> 00:45:58,215
I never should've let her go alone.
721
00:45:58,893 --> 00:46:01,191
It's not your fault, Cliff.
722
00:46:01,362 --> 00:46:05,731
Jamie is a strong girl.
She's gonna pull through this.
723
00:46:06,434 --> 00:46:08,197
We have to believe that.
724
00:46:08,369 --> 00:46:09,495
Have you seen her?
725
00:46:11,605 --> 00:46:13,903
They let me look in for a minute.
726
00:46:16,477 --> 00:46:17,967
She didn't know I was there.
727
00:46:19,080 --> 00:46:21,742
She's been like that
ever since they brought her in.
728
00:46:30,691 --> 00:46:32,318
Doctor?
729
00:46:32,493 --> 00:46:34,154
The immediate crisis is over.
730
00:46:34,562 --> 00:46:36,496
Jack's blood's a perfect match.
731
00:46:36,546 --> 00:46:41,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.