All language subtitles for Dallas s09e08 Quandary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,723 --> 00:00:04,623 I got you back, got my company back. 2 00:00:04,791 --> 00:00:07,351 Once I squeeze that Barnes woman out of the picture... 3 00:00:07,527 --> 00:00:09,222 ...I won't have a care in the world. 4 00:00:09,396 --> 00:00:12,957 - A side of this never occurred to me. - There are two sides. 5 00:00:13,133 --> 00:00:15,033 There are the Ewings and the Barnes... 6 00:00:15,202 --> 00:00:17,193 ...and you made your choice quite clear tonight. 7 00:00:17,371 --> 00:00:21,205 I want this baby more than anything, but I want you to want it too. 8 00:00:21,842 --> 00:00:22,968 How can I? 9 00:00:23,143 --> 00:00:25,634 I'm here to stay, so get used to it. 10 00:00:25,812 --> 00:00:28,508 This is no sentimental game, Pam. You're in the big leagues now. 11 00:00:28,682 --> 00:00:31,116 Hope you can handle the heat, because you're gonna get plenty. 12 00:02:21,261 --> 00:02:23,286 Charlie's wide awake... 13 00:02:23,463 --> 00:02:26,728 ...asking all sorts of questions about the ball. 14 00:02:28,268 --> 00:02:30,429 Did you tell her why we came home early? 15 00:02:31,204 --> 00:02:32,603 No. 16 00:02:37,644 --> 00:02:40,238 I feel so badly for them, Jack. 17 00:02:41,415 --> 00:02:43,975 This baby means so much to Donna. 18 00:02:45,485 --> 00:02:47,248 To the both of them. 19 00:02:52,793 --> 00:02:56,786 Well, it's getting late. I better be going. 20 00:02:59,366 --> 00:03:01,357 I'll walk you to your car. 21 00:03:06,807 --> 00:03:12,177 You know, I can't tell you how good it is to hear you laugh again. 22 00:03:12,345 --> 00:03:14,643 Well, I can't tell you how good it is to be doing it. 23 00:03:14,815 --> 00:03:16,680 Well, it turned out to be quite an evening, huh? 24 00:03:16,850 --> 00:03:18,317 - Mm-hm. - Ha. 25 00:03:18,485 --> 00:03:19,509 Well, hello there. 26 00:03:19,686 --> 00:03:21,779 We've been wondering what happened to you two tonight. 27 00:03:21,955 --> 00:03:24,617 - Ha, ha. - Uh, we sort of felt out of place at the ball. 28 00:03:24,791 --> 00:03:26,190 It's my doing, really. 29 00:03:26,359 --> 00:03:28,452 Afraid I'm not real good at these formal functions. 30 00:03:28,628 --> 00:03:31,620 Donna and Ray must've felt the same way, because they didn't show up at all. 31 00:03:31,798 --> 00:03:34,198 Yes, do you know anything about that? 32 00:03:34,367 --> 00:03:38,633 Ah, we talked earlier, and Donna said she felt a little queasy, that's all. 33 00:03:38,805 --> 00:03:41,000 She and Ray decided to stay home. 34 00:03:41,174 --> 00:03:42,368 Was everything all right? 35 00:03:43,009 --> 00:03:44,169 I'm sure it will be. 36 00:03:44,644 --> 00:03:47,306 Well, it's too bad you missed the award presentation. 37 00:03:47,481 --> 00:03:50,041 Bobby was named Oil Man of the Year. 38 00:03:50,517 --> 00:03:51,541 Oh, that's great. 39 00:03:51,718 --> 00:03:56,314 That's wonderful, Miss Ellie. I'm... I'm so happy to hear that. 40 00:03:56,490 --> 00:03:58,253 It was truly a Ewing night. 41 00:03:58,425 --> 00:04:02,191 Pamela announced that she's gonna hold on to Christopher's share of Ewing Oil after all. 42 00:04:02,362 --> 00:04:05,024 That must have been a real surprise to J.R. 43 00:04:05,832 --> 00:04:07,561 It was for all of us. 44 00:04:07,734 --> 00:04:09,725 I'm so grateful to Pam. 45 00:04:09,903 --> 00:04:12,497 Ewing Oil will stay in the family, and maybe... 46 00:04:12,672 --> 00:04:15,232 ...just maybe, things will get back to normal around here. 47 00:04:16,610 --> 00:04:18,202 Well, congratulations, Miss Ellie. 48 00:04:18,378 --> 00:04:20,039 Thank you, Jack. 49 00:04:20,213 --> 00:04:22,909 Well, I'm just on my way home, so I'm gonna say good night. 50 00:04:23,083 --> 00:04:24,744 Good night. - Good night, Jack. 51 00:04:24,918 --> 00:04:26,351 Good night. 52 00:04:28,455 --> 00:04:29,945 Thanks. 53 00:04:30,457 --> 00:04:32,084 For what? 54 00:04:32,759 --> 00:04:35,091 For going along with me on this. 55 00:04:35,795 --> 00:04:37,262 It's what Ray and Donna wanted. 56 00:04:39,399 --> 00:04:40,923 Yeah. 57 00:04:43,603 --> 00:04:45,127 Well... 58 00:04:46,172 --> 00:04:47,730 Good night. 59 00:04:48,708 --> 00:04:49,868 Good night. 60 00:05:06,626 --> 00:05:08,958 I've gotta have a long talk with Jack. 61 00:05:09,129 --> 00:05:11,689 Jack? - Mm-hm. 62 00:05:11,865 --> 00:05:14,163 He could be a real help now that that fool of a woman... 63 00:05:14,334 --> 00:05:16,700 ...has decided to run my company with me. 64 00:05:16,870 --> 00:05:18,360 You know, I've always liked Pam. 65 00:05:18,538 --> 00:05:21,735 I know you've always hated her, but after what she did tonight... 66 00:05:21,908 --> 00:05:24,342 ...I think you might at least hate her a little less. 67 00:05:24,511 --> 00:05:27,912 Oh, honey. Hell, I love her tonight. 68 00:05:28,081 --> 00:05:31,642 Yeah, she didn't sell me out to Wendell. I gotta give her credit for that. 69 00:05:31,818 --> 00:05:33,843 But tomorrow's a different story. 70 00:05:34,020 --> 00:05:35,817 When we start butting heads... 71 00:05:35,989 --> 00:05:39,356 ...it'll be real nice to have Jack voting on my side. 72 00:05:39,526 --> 00:05:42,393 - Whose place is this? - A friend of mine's working in New York. 73 00:05:42,562 --> 00:05:45,554 She said I could use it until I find a new place. 74 00:05:46,266 --> 00:05:48,257 This time you just let me take care of that. 75 00:05:50,136 --> 00:05:52,195 This time, I just might. 76 00:05:56,743 --> 00:06:02,010 You know, J.R., there was a moment tonight at the ball... 77 00:06:02,382 --> 00:06:05,545 ...when I... When I saw Sue Ellen... 78 00:06:05,719 --> 00:06:07,778 We're not gonna talk about Sue Ellen anymore, are we? 79 00:06:07,954 --> 00:06:09,546 Let me finish. 80 00:06:09,723 --> 00:06:13,352 She's like a different person. I could see it. 81 00:06:14,227 --> 00:06:15,785 Maybe so. 82 00:06:16,296 --> 00:06:18,787 But that doesn't change the way I feel about you. 83 00:06:20,300 --> 00:06:22,097 Are you sure? 84 00:06:23,003 --> 00:06:27,463 Mandy, when are you gonna realize that I want you? 85 00:06:27,641 --> 00:06:28,665 Only you. 86 00:06:29,009 --> 00:06:30,533 As much as I want you? 87 00:06:31,344 --> 00:06:32,402 Maybe more. 88 00:06:34,214 --> 00:06:36,148 Why'd I have to fall in love with you? 89 00:06:38,652 --> 00:06:40,813 Oh, everything's falling into place. 90 00:06:40,987 --> 00:06:43,615 I got you back, got my company back. 91 00:06:43,790 --> 00:06:46,953 And once I squeeze that Barnes woman out of the picture... 92 00:06:47,127 --> 00:06:49,527 ...I won't have a care in the world. 93 00:07:01,708 --> 00:07:03,733 I'm worried about him. 94 00:07:03,910 --> 00:07:05,878 Maybe it's better if Cliff doesn't show up. 95 00:07:06,046 --> 00:07:09,482 You threw him quite a curve tonight. He was pretty upset. 96 00:07:09,649 --> 00:07:11,674 - How about you? - I'm surprised you had the guts... 97 00:07:11,851 --> 00:07:14,843 ...to show up here, but then, of course, you're full of surprises tonight. 98 00:07:15,021 --> 00:07:18,957 - Cliff, I know that you just... - You don't know the half of it! 99 00:07:19,125 --> 00:07:22,288 I break my back, trying to put together the best possible deal... 100 00:07:22,462 --> 00:07:25,454 ...for you and your boy, and that's the thanks I get, huh? 101 00:07:25,632 --> 00:07:29,693 You humiliate me? And at the Oil Baron's Ball of all places? 102 00:07:30,170 --> 00:07:32,434 I am grateful for all of your help. 103 00:07:32,906 --> 00:07:34,737 You've got a funny way of showing it. 104 00:07:35,208 --> 00:07:38,871 Cliff, please understand that there's a side of this that never occurred to me. 105 00:07:39,045 --> 00:07:42,173 No, no, no. There are two sides. 106 00:07:42,348 --> 00:07:46,375 There are the Ewings and the Barnes, and you made your choice clear tonight. 107 00:07:46,553 --> 00:07:48,544 Well, it's not that simple for me! 108 00:07:49,723 --> 00:07:51,247 I'm through protecting you. 109 00:07:51,858 --> 00:07:54,827 Whatever comes down between you and J.R. Serves you right. 110 00:08:05,772 --> 00:08:07,171 Is that how you feel about it? 111 00:08:09,142 --> 00:08:11,076 Well, is it? 112 00:08:11,978 --> 00:08:15,846 I'm not sure how I feel about your decision. Let's just sleep on it, okay? 113 00:08:18,017 --> 00:08:19,609 No problem. 114 00:08:32,432 --> 00:08:34,059 Ray... 115 00:08:35,635 --> 00:08:41,767 Look, I never wanted this baby to be the reason that we got back together. 116 00:08:41,941 --> 00:08:44,569 Now, you promised me that it wasn't. 117 00:08:45,178 --> 00:08:47,078 Do you remember that? 118 00:08:49,849 --> 00:08:51,874 Yes, I remember. 119 00:08:52,452 --> 00:08:53,714 Were you lying? 120 00:08:54,554 --> 00:08:56,818 Of course I wasn't lying. 121 00:09:00,193 --> 00:09:01,319 I love you, Donna. 122 00:09:02,762 --> 00:09:04,889 Then you're gonna have to help me... 123 00:09:07,000 --> 00:09:09,264 ...because we have a problem, a big problem... 124 00:09:09,435 --> 00:09:12,268 ...and I cannot deal with it by myself. 125 00:09:20,580 --> 00:09:24,277 Honey, I told you how I felt about this last night. 126 00:09:31,357 --> 00:09:33,655 That we could try again. 127 00:09:35,628 --> 00:09:36,652 That's right. 128 00:09:37,163 --> 00:09:39,563 And maybe the next one would be healthy. 129 00:09:41,234 --> 00:09:43,327 Well, what if it isn't? 130 00:09:44,037 --> 00:09:47,939 What if it has Down syndrome too? Some other problem? 131 00:09:52,712 --> 00:09:55,943 At this age in my life, there's always that possibility. 132 00:09:56,115 --> 00:09:59,482 Do we just get rid of that baby too? 133 00:10:04,090 --> 00:10:06,684 I don't have all the answers, Donna. 134 00:10:08,061 --> 00:10:10,052 Well, look... 135 00:10:10,630 --> 00:10:14,862 Maybe we can find the answers together. 136 00:10:23,142 --> 00:10:24,837 Together? 137 00:10:25,545 --> 00:10:28,912 It sounds to me like you've made up your mind already. 138 00:10:30,750 --> 00:10:32,945 I want this baby. 139 00:10:34,687 --> 00:10:37,520 I want this baby more than anything. 140 00:10:37,690 --> 00:10:39,555 But I want you to want it too. 141 00:10:44,731 --> 00:10:45,891 How can I? 142 00:10:46,065 --> 00:10:48,363 Because it's ours. 143 00:10:49,435 --> 00:10:52,370 You're afraid. So am I. 144 00:10:52,538 --> 00:10:54,563 We're both scared to death... 145 00:10:54,741 --> 00:10:57,209 ...because we don't know enough about the problem. 146 00:10:58,144 --> 00:11:01,841 All right, just go with me this afternoon to see Dr. Rose. 147 00:11:02,015 --> 00:11:04,108 And hear more bad news? 148 00:11:04,517 --> 00:11:06,382 No. 149 00:11:06,753 --> 00:11:08,243 Hear the facts. 150 00:11:13,826 --> 00:11:16,158 Please just say you'll go with me. 151 00:11:20,733 --> 00:11:21,825 All right. 152 00:11:26,306 --> 00:11:28,206 Thank you. 153 00:11:42,655 --> 00:11:46,352 "Westar/Ewing Oil takeover a bust. " I like that. 154 00:11:52,498 --> 00:11:55,228 Jackie, have you been able to reach my wife yet? 155 00:11:55,401 --> 00:11:56,868 Yes and no. 156 00:11:57,036 --> 00:11:58,162 I don't know what that means. 157 00:11:58,338 --> 00:12:00,636 Well, she's at Jack's apartment, all right... 158 00:12:00,807 --> 00:12:02,900 ...but she won't take your calls. 159 00:12:03,076 --> 00:12:04,509 Thank you. 160 00:12:20,460 --> 00:12:23,691 - Hello. - Jamie, hey, I've been worried about you. 161 00:12:24,297 --> 00:12:26,026 Goodbye, Cliff. 162 00:12:41,080 --> 00:12:45,676 - Just give me a chance to explain. - I'm tired of your explanations. 163 00:12:50,556 --> 00:12:52,854 This was just dropped off. It's addressed to you and Jamie. 164 00:12:53,026 --> 00:12:55,085 - Yeah, just put it down. - It was hand-delivered. 165 00:12:55,261 --> 00:12:58,094 The messenger asked that you respond right away. 166 00:13:02,869 --> 00:13:03,927 Well, I'll be darned. 167 00:13:04,103 --> 00:13:05,127 What is it? 168 00:13:05,304 --> 00:13:08,899 It's an invitation to dinner tonight with someone from Marinos Shipping. 169 00:13:09,075 --> 00:13:11,543 - Tonight. - The Marinos Shipping? 170 00:13:11,711 --> 00:13:13,178 It looks like it. 171 00:13:13,346 --> 00:13:16,042 I wonder what the biggest oil tanker company in world wants with me. 172 00:13:16,215 --> 00:13:17,648 Well, could it be good news? 173 00:13:19,018 --> 00:13:21,578 Lordy, I hope so. Tell him we accept. 174 00:13:22,455 --> 00:13:23,479 - Both of you? - Yeah. 175 00:13:23,656 --> 00:13:26,352 The invitation's made out to Mr. And Mrs. Barnes, isn't it? 176 00:13:26,526 --> 00:13:30,223 - Well, I just thought... - Hey, we will be there. 177 00:13:39,705 --> 00:13:40,694 Don't hang up on me. 178 00:13:42,041 --> 00:13:43,406 Damn it. 179 00:14:25,451 --> 00:14:29,217 What the hell are you doing here? Don't you have any respect at all? 180 00:14:29,388 --> 00:14:32,414 This is my brother's office. Nobody's supposed to be here. 181 00:14:32,892 --> 00:14:35,292 Calm down, J.R. If you want me to go to another office, I'll... 182 00:14:35,461 --> 00:14:37,486 I don't want you in the building. 183 00:14:37,663 --> 00:14:40,154 Well, that's too bad, because you and I are partners. 184 00:14:40,333 --> 00:14:42,301 But I don't want you hanging around here. 185 00:14:42,468 --> 00:14:43,560 I'm not hanging around. 186 00:14:43,736 --> 00:14:46,796 I'm gonna be working here by your side every day of the week. 187 00:14:46,973 --> 00:14:47,997 You can't be serious. 188 00:14:48,174 --> 00:14:50,165 What did you think I meant last night at the ball? 189 00:14:50,343 --> 00:14:52,277 I don't know, but I'll tell you what I mean. 190 00:14:52,445 --> 00:14:54,436 I don't want you in my sight, much less my offices. 191 00:14:54,614 --> 00:14:57,845 - And I always get what I want. - Your threats aren't going to work. 192 00:14:58,017 --> 00:15:00,315 I'm here to stay, so get used to it. 193 00:15:00,486 --> 00:15:02,113 - Phyllis? Yes? 194 00:15:02,288 --> 00:15:05,883 I'd like a cup of tea. A cup of herbal tea, please. 195 00:15:06,058 --> 00:15:07,389 Do you want anything? 196 00:15:07,560 --> 00:15:10,791 This is no sentimental game, Pam. You're in the big leagues now. 197 00:15:10,963 --> 00:15:14,228 You better hope you can handle the heat because you're gonna get plenty of it. 198 00:15:14,400 --> 00:15:16,994 And that's no threat. It's a promise. 199 00:15:25,244 --> 00:15:27,405 Will there be anything else? - No, Phyllis. 200 00:15:27,580 --> 00:15:28,672 Not right now. Thank you. 201 00:15:28,848 --> 00:15:30,475 Okay. 202 00:15:45,731 --> 00:15:46,789 Not bad, huh, Mom? 203 00:15:47,200 --> 00:15:48,929 Pretty good. 204 00:15:49,435 --> 00:15:50,629 Why don't you try? 205 00:15:50,803 --> 00:15:52,270 Oh, I don't think so. 206 00:15:52,438 --> 00:15:54,872 It's easy. I'll show you. 207 00:15:55,675 --> 00:15:58,542 All you have to do is turn sideways... 208 00:15:58,711 --> 00:16:03,045 ...and just sidearm it fast and low. 209 00:16:06,252 --> 00:16:08,584 Okay, I'll try. 210 00:16:08,754 --> 00:16:09,778 - Like this? - Mm-hm. 211 00:16:09,956 --> 00:16:12,390 - Fast and low? - Uh-huh. 212 00:16:16,128 --> 00:16:18,722 Well, I counted one. How about you? 213 00:16:18,898 --> 00:16:20,798 Uh, that's okay. 214 00:16:20,967 --> 00:16:23,128 All you need is a little practice. 215 00:16:23,302 --> 00:16:24,599 We'll practice together. 216 00:16:24,770 --> 00:16:26,601 Take you up on that. 217 00:16:29,208 --> 00:16:34,407 You know, you haven't mentioned anything about me not living at home. 218 00:16:34,580 --> 00:16:38,072 Daddy told me you were staying at Grandma Shepard. 219 00:16:38,784 --> 00:16:40,479 But did he say why? 220 00:16:40,653 --> 00:16:43,850 He doesn't like to talk much about you these days. 221 00:16:44,023 --> 00:16:45,490 Oh. 222 00:16:45,791 --> 00:16:48,589 You're getting divorced again, aren't you? 223 00:16:50,930 --> 00:16:53,091 Well, honey, we're trying to work things out. 224 00:16:53,266 --> 00:16:56,463 How can you work things out if you're not together? 225 00:16:57,870 --> 00:17:01,636 Well, sometimes it's better that way. 226 00:17:02,275 --> 00:17:05,438 Don't you love each other anymore? 227 00:17:08,147 --> 00:17:10,809 It's not as simple as love. 228 00:17:13,352 --> 00:17:16,185 You and Daddy will work things out. I know you will. 229 00:17:25,031 --> 00:17:28,091 What Pam did doesn't matter. It's what you did that counts. 230 00:17:28,267 --> 00:17:29,529 Look, I'm sorry. 231 00:17:29,702 --> 00:17:34,696 Maybe I overstepped my bounds a little, but I never did anything to hurt my sister. 232 00:17:34,874 --> 00:17:36,501 Cliff, you took advantage of her. 233 00:17:36,676 --> 00:17:38,837 She was under a lot of stress and depended on your help. 234 00:17:39,011 --> 00:17:42,742 - And you took advantage of her. I didn't take advantage of her. 235 00:17:43,416 --> 00:17:47,648 Look, just come home with me where you belong because I miss you. 236 00:17:48,888 --> 00:17:51,356 - What do you want? - Lunch. 237 00:17:56,395 --> 00:17:57,419 Jamie, look. 238 00:17:57,596 --> 00:18:00,156 Just come home with me so we can talk this through. 239 00:18:00,333 --> 00:18:01,960 I've said all I'm gonna say, Cliff. 240 00:18:02,134 --> 00:18:05,035 Well, then, don't say anything. Just come on home. 241 00:18:05,838 --> 00:18:06,862 Please leave. 242 00:18:07,039 --> 00:18:09,166 Okay, look, I've got an idea. 243 00:18:09,342 --> 00:18:12,709 We've got some sort of a dinner invitation, so why don't I accept for us? 244 00:18:12,878 --> 00:18:15,642 I'll come over, I'll pick you up, I'll take us over there. 245 00:18:15,815 --> 00:18:17,840 It'll give us a chance to spend time together. 246 00:18:18,017 --> 00:18:19,848 You don't have to commit to anything else. 247 00:18:20,019 --> 00:18:23,079 And when it's over with, if you want I'll bring you back here instead of home. 248 00:18:23,255 --> 00:18:25,780 And that's it. I promise you. 249 00:18:26,859 --> 00:18:29,555 - Who invited us? - I don't know. 250 00:18:29,729 --> 00:18:32,061 Some bigwig from Marinos Shipping. 251 00:18:32,231 --> 00:18:34,096 Why would they be inviting us to dinner? 252 00:18:34,266 --> 00:18:35,961 I don't know. 253 00:18:36,135 --> 00:18:41,471 I don't know, my instinct tells me that it could be very important for us. 254 00:18:44,610 --> 00:18:45,975 You call that a dinner date? 255 00:18:47,346 --> 00:18:50,577 You don't turn down an invitation with a big company like that. 256 00:18:51,150 --> 00:18:54,210 Oh, no? Well, I do. 257 00:18:54,387 --> 00:18:56,514 And you're just gonna have to apologize to them for me. 258 00:18:56,689 --> 00:18:58,987 Well, what am I gonna tell them? 259 00:18:59,158 --> 00:19:01,786 I don't know. But you'll think of something. 260 00:19:02,561 --> 00:19:04,756 You always do. 261 00:19:04,930 --> 00:19:06,761 Hey, damn it. You know, you're my wife. 262 00:19:08,100 --> 00:19:10,227 - Don't remind me. Damn it. 263 00:19:10,403 --> 00:19:12,098 How do you like that? 264 00:19:12,838 --> 00:19:14,635 What are you looking at? 265 00:19:24,150 --> 00:19:27,415 Well, what do you advise families in this situation to do? 266 00:19:27,586 --> 00:19:30,783 Oh, I don't. It's strictly up to them. 267 00:19:32,224 --> 00:19:34,385 What do they usually choose? 268 00:19:35,861 --> 00:19:39,627 For a variety of reasons, most choose to abort. 269 00:19:40,299 --> 00:19:43,757 Most? Is that, uh, 60 percent? 270 00:19:45,004 --> 00:19:46,596 Seventy? 271 00:19:47,373 --> 00:19:48,965 More like 98 percent. 272 00:19:53,479 --> 00:19:56,175 But two percent choose not to. 273 00:19:56,348 --> 00:19:57,713 Why is that? 274 00:19:59,251 --> 00:20:00,980 Oh, I can't speak for them. 275 00:20:02,021 --> 00:20:04,489 Surely you must have some idea. 276 00:20:04,790 --> 00:20:08,886 Yes, I imagine that they want the child no matter what the problems. 277 00:20:10,663 --> 00:20:12,358 Some carry the child to full term... 278 00:20:12,531 --> 00:20:15,591 ...and then choose to give the baby up for adoption. 279 00:20:17,002 --> 00:20:19,732 Who would want to adopt a baby with Down syndrome? 280 00:20:19,905 --> 00:20:22,635 Oh, Mr. Krebbs, you'd be surprised. 281 00:20:22,808 --> 00:20:24,298 There's a waiting list. 282 00:20:24,477 --> 00:20:27,810 These are very loving children we're talking about. 283 00:20:33,252 --> 00:20:34,742 Retarded children. 284 00:20:34,920 --> 00:20:36,854 Yeah, to varying degrees. 285 00:20:37,022 --> 00:20:42,221 But some can learn, each to their own potential, at their own pace. 286 00:20:43,829 --> 00:20:47,492 Medically speaking, what could we expect? 287 00:20:48,133 --> 00:20:49,191 Uh... 288 00:20:49,368 --> 00:20:51,495 A smaller than average child. 289 00:20:51,670 --> 00:20:56,039 Roughly 40 percent have a congenital heart disorder. 290 00:20:56,208 --> 00:20:58,699 It is correctable by surgery. 291 00:20:58,878 --> 00:21:04,145 They're prone to respiratory problems. They have vision problems. Um... 292 00:21:04,783 --> 00:21:08,844 Some have hearing problems which can result in speech problems later. 293 00:21:10,823 --> 00:21:12,791 All I'm hearing is problems. 294 00:21:13,392 --> 00:21:15,485 Because that's all you wanna hear. 295 00:21:17,296 --> 00:21:20,163 You came to get the facts. Listen to them. 296 00:21:20,332 --> 00:21:23,199 Is this the kind of baby you wanna raise? 297 00:21:24,069 --> 00:21:27,004 God forgive me, I don't think I do. 298 00:21:31,810 --> 00:21:37,578 In situations like this, when the family is so divided by the issue... 299 00:21:38,050 --> 00:21:41,542 ...I try to encourage them to meet some of these children firsthand. 300 00:21:42,087 --> 00:21:44,078 I don't see what difference that would make. 301 00:21:44,924 --> 00:21:50,089 Well, it might ease your mind no matter what you decide to do. 302 00:21:52,565 --> 00:21:54,863 What do you think? Are you interested? 303 00:22:21,727 --> 00:22:24,457 Sue Ellen. - Dusty. 304 00:22:26,131 --> 00:22:27,758 Mmm. 305 00:22:28,867 --> 00:22:30,425 I just got back from Wyoming. 306 00:22:30,603 --> 00:22:32,867 I called the clinic, and they said you were here. 307 00:22:33,038 --> 00:22:35,063 Yes. Free at last. 308 00:22:35,240 --> 00:22:37,572 Actually, they told me it was time to get on with my life. 309 00:22:37,743 --> 00:22:40,177 Well, looks like you're ready for it. 310 00:22:40,646 --> 00:22:43,581 - How long were you gone? - Oh, about a week or so. 311 00:22:44,316 --> 00:22:47,911 You know, I had the funniest dream about you. 312 00:22:48,087 --> 00:22:49,884 Nightmare, really. 313 00:22:50,723 --> 00:22:55,353 I was in this room, a hospital room, I think. 314 00:22:55,527 --> 00:22:58,553 I was sick and I was scared. 315 00:22:58,731 --> 00:23:00,756 And you came into this room... 316 00:23:00,933 --> 00:23:04,528 ...and I was begging you to get me out of there and save me... 317 00:23:04,703 --> 00:23:10,266 ...but you told me that the people would be there to help me get better. 318 00:23:10,976 --> 00:23:14,935 And I cried and I cried and you wouldn't listen to me and... 319 00:23:15,114 --> 00:23:17,548 And I told you that I loved you... 320 00:23:17,716 --> 00:23:20,412 ...and when you got better, I'd be here for you. 321 00:23:20,586 --> 00:23:23,180 That wasn't a nightmare. That really happened. 322 00:23:23,355 --> 00:23:25,915 Sanitarium wouldn't allow you any visitors, not even family... 323 00:23:26,091 --> 00:23:30,653 ...so I bribed this jerk to sneak me in, and, uh, I just had to see you. 324 00:23:30,829 --> 00:23:32,990 I had to tell you that I love you. 325 00:23:33,799 --> 00:23:36,529 I suppose that was a stupid thing to do. 326 00:23:37,269 --> 00:23:40,636 No. No. 327 00:23:46,578 --> 00:23:48,978 - You went to Wyoming? - Yes. 328 00:23:49,148 --> 00:23:50,638 I got my divorce. 329 00:23:50,816 --> 00:23:52,374 Actually, Linda divorced me. 330 00:23:52,885 --> 00:23:53,909 Why? 331 00:23:54,086 --> 00:23:55,986 Because I didn't love her. 332 00:23:56,155 --> 00:23:57,986 Because I love you. 333 00:24:00,192 --> 00:24:02,319 I don't wanna be the reason for your divorce. 334 00:24:02,494 --> 00:24:04,257 It was her choice and mine. 335 00:24:04,430 --> 00:24:07,024 It was no one's fault and no one's to blame. 336 00:24:07,733 --> 00:24:10,634 Anyway, I'm here in Dallas now for good. 337 00:24:10,803 --> 00:24:14,432 And I wanna be with you and help you in any way I can. 338 00:24:14,606 --> 00:24:20,374 And some day, lady, hopefully, to marry you. 339 00:24:22,981 --> 00:24:26,781 Dusty, I know how you feel about me... 340 00:24:26,952 --> 00:24:29,887 ...and I know how I feel about you, but that's all I know. 341 00:24:30,055 --> 00:24:31,079 That's enough. 342 00:24:31,356 --> 00:24:33,381 No, that's not enough. 343 00:24:34,727 --> 00:24:37,491 There are a lot of decisions I have to make about my life. 344 00:24:38,363 --> 00:24:40,593 About J.R., about John Ross. 345 00:24:41,133 --> 00:24:44,432 And I don't think that I'm ready to make any decisions about us. 346 00:24:48,540 --> 00:24:53,102 In AA, they teach me to take it one day at a time. 347 00:24:53,812 --> 00:24:55,370 And they're right. 348 00:24:57,783 --> 00:24:59,375 I can wait. 349 00:25:02,121 --> 00:25:03,850 There are no promises. 350 00:25:06,391 --> 00:25:08,188 No promises. 351 00:25:21,640 --> 00:25:22,971 Did I promise you the world? 352 00:25:23,142 --> 00:25:24,973 You did. 353 00:25:25,144 --> 00:25:26,907 How am I doing so far? 354 00:25:27,079 --> 00:25:32,016 Oh, J.R., I can't believe this place. 355 00:25:32,484 --> 00:25:34,714 It's all yours. 356 00:25:34,887 --> 00:25:36,821 Ours. 357 00:25:36,989 --> 00:25:39,184 That sounds even better. 358 00:25:39,358 --> 00:25:41,588 More champagne? 359 00:25:41,760 --> 00:25:43,819 That sounds pretty good too. 360 00:25:47,432 --> 00:25:49,730 What shall we drink to? 361 00:25:50,569 --> 00:25:53,561 How about the good life? 362 00:25:54,606 --> 00:25:57,541 As long as you're in mine, it will be. 363 00:26:18,897 --> 00:26:20,728 If this geological survey is accurate... 364 00:26:20,899 --> 00:26:22,127 I assure you, it is. 365 00:26:22,301 --> 00:26:24,531 Ha-ha-ha. I can tell you one thing. 366 00:26:24,703 --> 00:26:27,900 Dimitri Marinos knows a lot more about oil than just transporting it. 367 00:26:28,073 --> 00:26:30,098 This field could be as big as Alaska's Prudhoe Bay. 368 00:26:30,275 --> 00:26:31,970 Could be bigger. 369 00:26:32,144 --> 00:26:34,476 Dimitri is very, very high on the prospect. 370 00:26:34,646 --> 00:26:36,910 He's high on you as well. 371 00:26:38,383 --> 00:26:42,183 Gold Canyon 340 is quite an achievement. 372 00:26:42,688 --> 00:26:45,521 - Would you care to have some coffee? - No, thanks. 373 00:26:45,691 --> 00:26:50,390 As you can tell from that report, we're looking at a very similar venture here. 374 00:26:50,562 --> 00:26:52,154 This oil deposit may be vast... 375 00:26:52,331 --> 00:26:56,529 ...but the figures are useless if we can't get it out of the ground. 376 00:26:56,902 --> 00:26:59,769 We're looking for a partner who has the know-how to do this... 377 00:26:59,938 --> 00:27:02,031 ...which brings us to you. 378 00:27:04,977 --> 00:27:07,241 Have you approached anyone else with this deal in Dallas? 379 00:27:07,412 --> 00:27:11,280 I spoke to a number of companies both in Dallas and Houston... 380 00:27:11,450 --> 00:27:14,112 ...but they don't have your credentials. 381 00:27:16,788 --> 00:27:19,279 Well, I think you have yourself a partner. 382 00:27:20,525 --> 00:27:23,494 There'll be a number of things to be worked out before we could have a deal. 383 00:27:23,662 --> 00:27:24,959 Of course. 384 00:27:25,130 --> 00:27:26,154 Um... 385 00:27:26,331 --> 00:27:27,855 How quickly can you draw up a proposal? 386 00:27:28,033 --> 00:27:30,160 I could have my people on it tomorrow morning. 387 00:27:30,335 --> 00:27:32,599 Well, then, I won't keep you from your wife any longer. 388 00:27:32,771 --> 00:27:34,671 I'm so sorry she's not feeling very well. 389 00:27:34,840 --> 00:27:37,934 You know, she felt terrible about not being able to be here. 390 00:27:38,110 --> 00:27:40,340 I'm sure I don't have to mention that what you've read... 391 00:27:40,512 --> 00:27:42,571 ...and what we've discussed is strictly confidential. 392 00:27:42,748 --> 00:27:44,306 Absolutely. 393 00:27:44,483 --> 00:27:45,950 Good. Thank you for coming. 394 00:27:46,118 --> 00:27:49,144 Thank you. Thank you for the opportunity. 395 00:27:49,321 --> 00:27:50,618 It's mutual. 396 00:27:50,789 --> 00:27:51,949 Good night. 397 00:27:52,124 --> 00:27:53,648 Good night. 398 00:28:13,745 --> 00:28:16,009 He's perfect. 399 00:28:17,716 --> 00:28:20,742 I don't even know why we're bothering with him. 400 00:28:20,919 --> 00:28:25,618 I thought Ewing Oil has what we're after. 401 00:28:26,058 --> 00:28:27,821 It does. 402 00:28:28,560 --> 00:28:33,224 But for our plan to work, J.R. Ewing has to come to us. 403 00:28:34,032 --> 00:28:36,899 Can you think of a more elegant way to get him over here... 404 00:28:37,069 --> 00:28:39,299 ...than through his worst enemy? 405 00:28:56,888 --> 00:28:57,912 We have to talk. 406 00:28:58,090 --> 00:28:59,352 Doesn't your phone work? 407 00:28:59,524 --> 00:29:00,923 I'll walk in with you. 408 00:29:01,093 --> 00:29:04,756 I called you all day yesterday, and you didn't return one of my phone calls. 409 00:29:04,930 --> 00:29:06,727 Well, look... 410 00:29:08,367 --> 00:29:10,892 I'm sorry about that, but I couldn't talk to you yet. 411 00:29:11,069 --> 00:29:16,063 - About what? - About this, about Ewing Oil, and you. 412 00:29:16,241 --> 00:29:18,232 I can't do it. I can't deal with it. 413 00:29:18,410 --> 00:29:21,379 You're the one who encouraged me to do this. 414 00:29:21,546 --> 00:29:22,570 Not exactly. 415 00:29:22,748 --> 00:29:26,206 I told you whoever you sold Christopher's shares to wouldn't matter to me. 416 00:29:26,385 --> 00:29:28,376 But you didn't sell them to anyone. 417 00:29:28,553 --> 00:29:30,282 What difference does that make? 418 00:29:30,455 --> 00:29:31,786 What difference does it make? 419 00:29:31,957 --> 00:29:34,016 You are going to work every day at Ewing Oil. 420 00:29:34,192 --> 00:29:35,250 That's the difference. 421 00:29:35,427 --> 00:29:38,487 For all I know, you're probably sitting in his old office. 422 00:29:43,001 --> 00:29:44,059 That's great. 423 00:29:46,138 --> 00:29:48,368 I was wrong when I told you I could live with the fact... 424 00:29:48,540 --> 00:29:50,303 ...you'd never love me the way you love Bobby. 425 00:29:50,475 --> 00:29:52,409 Because I never thought it would come to this. 426 00:29:52,577 --> 00:29:56,172 I thought I was strong enough that whatever you could give me would make me happy. 427 00:29:56,348 --> 00:30:00,284 But I also thought that Bobby would somehow fade into the background. 428 00:30:03,822 --> 00:30:08,020 Mark, if I had to make this choice all over again, it would still be the same. 429 00:30:08,193 --> 00:30:11,060 How am I supposed to put up with conversations over dinner every night... 430 00:30:11,229 --> 00:30:13,459 ...about your day in the office? His office? 431 00:30:13,632 --> 00:30:16,601 How are you gonna put him in the past when you sit in his chair every day? 432 00:30:16,768 --> 00:30:18,861 - That's not fair. - Not fair? 433 00:30:19,037 --> 00:30:22,336 - You have chosen Bobby over me. - And that's not true. 434 00:30:22,507 --> 00:30:25,169 And I thought of all people, you would realize that. 435 00:30:25,343 --> 00:30:26,776 I can't compete with a ghost. 436 00:30:26,945 --> 00:30:28,412 - You aren't. - Aren't I? 437 00:30:28,580 --> 00:30:31,048 No. And I'm sorry you feel that way. 438 00:30:31,216 --> 00:30:33,116 But if this is how you plan on dealing with it... 439 00:30:33,285 --> 00:30:36,311 ...maybe you shouldn't have come back into my life. 440 00:30:44,129 --> 00:30:45,528 All right. What's next? 441 00:30:45,697 --> 00:30:49,394 The Oil Advisory Board wants us to send somebody to the conference next week. 442 00:30:49,568 --> 00:30:50,830 Mm-hm, why don't you go? 443 00:30:56,408 --> 00:30:59,309 I'm sorry I'm late, but no one told me about this meeting. 444 00:30:59,478 --> 00:31:02,504 Oh, it's just a weekly staff meeting. You didn't miss much. 445 00:31:02,681 --> 00:31:04,911 Now, um, could you give me the figures on the...? 446 00:31:05,083 --> 00:31:07,950 Excuse me, J.R., aren't you going to introduce me to everyone? 447 00:31:08,120 --> 00:31:09,144 Oh, yeah. 448 00:31:09,321 --> 00:31:12,290 I suppose you've all met my former sister-in-law, Pamela Ewing. 449 00:31:12,457 --> 00:31:15,290 - Now if you would...? - I'd like to meet with all of you later. 450 00:31:15,460 --> 00:31:19,487 Find out what it is you do, get to know you. When you get a chance, come by my office. 451 00:31:19,664 --> 00:31:20,824 That'll be fine. Now, Fred... 452 00:31:20,999 --> 00:31:23,934 ...what are we doing on the situation in the suites at the Texas Stadium? 453 00:31:24,102 --> 00:31:27,071 - There are only two that are still available. How much they going for? 454 00:31:27,239 --> 00:31:30,106 One-point-five million each. You wanna take one? 455 00:31:30,275 --> 00:31:32,038 Take them both. 456 00:31:32,878 --> 00:31:35,278 The McAndrews newspaper chain may be coming up for sale. 457 00:31:35,447 --> 00:31:36,539 Are we interested? 458 00:31:36,715 --> 00:31:38,649 - They making any money? It's losing. 459 00:31:38,817 --> 00:31:41,581 Carl, why on earth do you want me to latch onto a loser? 460 00:31:42,888 --> 00:31:45,049 Carl, before we pass on this altogether... 461 00:31:45,223 --> 00:31:47,919 ...could I see the material you have on the McAndrew chain? 462 00:31:49,494 --> 00:31:50,859 Sure, yeah. 463 00:31:51,029 --> 00:31:52,087 Thank you. 464 00:31:53,331 --> 00:31:57,358 It appears Marinos Shipping has approached Barnes-Wentworth on a co-venture. 465 00:31:57,536 --> 00:31:59,868 Something to do with a new offshore find. 466 00:32:00,038 --> 00:32:02,768 We're looking to expand our ocean drilling capacity. 467 00:32:02,941 --> 00:32:05,000 This might be worth pursuing. 468 00:32:05,177 --> 00:32:06,769 Pam, you know anything about that? 469 00:32:08,113 --> 00:32:09,239 No, I don't. 470 00:32:09,614 --> 00:32:10,706 Oh. 471 00:32:10,882 --> 00:32:13,214 Well, good job. See what else you can find. 472 00:32:51,289 --> 00:32:52,313 May I help you? 473 00:32:54,125 --> 00:32:56,992 Yes. I'd like to take this, please. 474 00:32:57,162 --> 00:32:58,754 Well are you sure that's your size? 475 00:32:58,930 --> 00:33:01,660 No, but I'm pretty sure it's yours. 476 00:33:02,634 --> 00:33:05,501 Why don't you slip this on around 8:00? 477 00:33:05,670 --> 00:33:06,762 Yes? 478 00:33:06,938 --> 00:33:10,430 And I will take you to La Champagne and show you off. 479 00:33:12,043 --> 00:33:14,671 Oh, well, that's quite an invitation. 480 00:33:15,146 --> 00:33:16,204 Is it a date? 481 00:33:17,315 --> 00:33:18,782 How can I refuse? 482 00:33:21,720 --> 00:33:23,278 Hello, Miss Nero? 483 00:33:23,455 --> 00:33:26,322 This is J.R. Ewing of Ewing Oil here in Dallas. 484 00:33:26,491 --> 00:33:29,858 I understand you're in the market for a partner on a new venture of yours. 485 00:33:30,028 --> 00:33:32,690 News travels very fast, Mr. Ewing. 486 00:33:32,864 --> 00:33:36,027 It's not easy to keep a secret in the oil community. 487 00:33:36,201 --> 00:33:38,795 It sounds like I'd be well-advised to remember that. 488 00:33:38,970 --> 00:33:40,665 How may I help you? 489 00:33:41,273 --> 00:33:43,969 Well, I think it's a case of how we can help each other. 490 00:33:44,142 --> 00:33:46,667 Ewing Oil is always looking for ways to branch out... 491 00:33:46,845 --> 00:33:48,642 ...and broaden its scope, so to speak. 492 00:33:48,813 --> 00:33:50,906 I understand that Marinos Shipping, uh... 493 00:33:51,082 --> 00:33:52,982 ...wants an American company to do business with. 494 00:33:53,151 --> 00:33:56,643 Of course, if I knew more about the project, I could be more precise. 495 00:33:56,821 --> 00:33:59,221 I think it would be worth your while to consider us. 496 00:33:59,391 --> 00:34:02,485 I assume you're aware that I've been talking to a number of other companies... 497 00:34:02,661 --> 00:34:06,825 ...and I had hoped to base my decision on those discussions. 498 00:34:06,998 --> 00:34:09,330 But I don't think it would hurt if we were to meet. 499 00:34:09,501 --> 00:34:11,093 Um... 500 00:34:11,269 --> 00:34:12,327 Are you free tonight? 501 00:34:12,504 --> 00:34:14,096 As a matter of fact, I am. 502 00:34:14,272 --> 00:34:17,264 Well, perhaps we can have dinner and talk. 503 00:34:17,442 --> 00:34:20,343 Ah, say at 8:00 at the La Champagne? 504 00:34:20,812 --> 00:34:22,336 That's a lovely place. 505 00:34:22,714 --> 00:34:24,739 Wonderful. I'll see you then. 506 00:34:24,916 --> 00:34:27,146 Goodbye, Mr. Ewing. 507 00:34:33,024 --> 00:34:36,289 I shouldn't really be out here today. I really got all kinds of work... 508 00:34:36,461 --> 00:34:39,089 ...I should be doing back there at the cattle pens. 509 00:34:39,264 --> 00:34:42,791 Those pens will be just fine without you. 510 00:35:36,388 --> 00:35:38,322 Okay, guys. Good job. 511 00:35:38,490 --> 00:35:41,118 Way to go, Red. Yeah. 512 00:35:46,331 --> 00:35:47,355 - Mrs. Krebbs? - Yes. 513 00:35:47,532 --> 00:35:49,591 - Hi, I'm Bill Crawford. We talked. - Nice to meet you. 514 00:35:49,768 --> 00:35:51,065 - Yeah, you too. - Ray Krebbs. 515 00:35:51,236 --> 00:35:54,672 Hi. So, what do you think of my team? 516 00:35:54,839 --> 00:35:56,966 They look like they're having a real good time. 517 00:35:57,142 --> 00:35:59,702 Why shouldn't they? They're winning. 518 00:35:59,878 --> 00:36:03,780 Seeing them like this, they... They look almost normal. 519 00:36:04,716 --> 00:36:07,014 Oh, yeah. In a lot of ways, they are. 520 00:36:07,185 --> 00:36:11,315 Oh, they need a little more attention, more patience, more love. 521 00:36:11,489 --> 00:36:14,686 There's no way to explain what you get back in return. 522 00:36:14,859 --> 00:36:15,883 You know, it's funny. 523 00:36:16,060 --> 00:36:19,120 Sometimes I have to remind myself that they're handicapped. 524 00:36:19,297 --> 00:36:22,789 They really are a lot more like other children than unlike them. 525 00:36:26,838 --> 00:36:29,102 - Oh. - Oh! 526 00:37:07,512 --> 00:37:10,106 Nice game, partner. - Thank you. 527 00:37:20,158 --> 00:37:21,853 - Go get them. - Thanks. 528 00:37:38,743 --> 00:37:39,767 Mr. Ewing, please. 529 00:37:49,420 --> 00:37:51,513 - Mr. Ewing? - Yes? 530 00:37:52,123 --> 00:37:55,320 - I'm Angelica Nero. - Oh, please forgive me. 531 00:37:55,493 --> 00:37:56,960 - No, it's quite all right. - Would you? 532 00:37:57,128 --> 00:38:00,791 A lot of people are surprised at my being chief executive officer of Marinos Shipping. 533 00:38:00,965 --> 00:38:03,297 I can understand that. Can I get you a drink? 534 00:38:03,468 --> 00:38:06,699 - Thank you. I'd love a mimosa. - Mimosa. 535 00:38:06,871 --> 00:38:08,930 I want you to know that I agreed to this meeting... 536 00:38:09,107 --> 00:38:11,667 ...as a consideration to you more than anything else. 537 00:38:11,843 --> 00:38:14,243 Well, now don't tell me you've already locked in a partner. 538 00:38:16,414 --> 00:38:18,211 We're getting very close. 539 00:38:18,383 --> 00:38:21,750 Well, a little competition never hurt. Who's mine? 540 00:38:21,920 --> 00:38:23,012 Barnes-Wentworth. 541 00:38:26,991 --> 00:38:28,390 Did I say something funny? 542 00:38:30,228 --> 00:38:32,423 Barnes-Wentworth is no competition whatsoever. 543 00:38:34,132 --> 00:38:36,032 You are a confident man. 544 00:38:36,834 --> 00:38:39,496 I admire that very much. 545 00:38:40,305 --> 00:38:43,206 Unfortunately, confidence alone won't overcome the problem... 546 00:38:43,374 --> 00:38:44,841 ...Dimitri has with Ewing Oil. 547 00:38:45,009 --> 00:38:46,237 What problem is that? 548 00:38:46,411 --> 00:38:48,504 Well, your company has been in transition... 549 00:38:48,680 --> 00:38:50,511 ...since the death of your brother. 550 00:38:50,682 --> 00:38:55,847 You know, there's a very fine line between transition and instability. 551 00:38:57,188 --> 00:38:59,349 Ewing Oil has never been more sound. 552 00:38:59,524 --> 00:39:03,221 I'm afraid you'll have to go a long way to convince Dimitri of that. 553 00:39:03,394 --> 00:39:06,090 I'm prepared to go all the way. Just tell me what you need. 554 00:39:11,436 --> 00:39:13,165 Oh, all right. 555 00:39:13,938 --> 00:39:17,874 But listen, why spoil this lovely dinner with talk about business? 556 00:39:18,376 --> 00:39:19,400 Fine. 557 00:39:19,577 --> 00:39:20,874 Do you mind if I order? 558 00:39:21,045 --> 00:39:22,205 Oh, please do. 559 00:39:31,322 --> 00:39:32,653 Ah, do you like mussels? 560 00:39:34,158 --> 00:39:35,591 Ah, oh, sure, fine. 561 00:39:38,429 --> 00:39:40,590 Let's hope the food lives up to its reputation, huh? 562 00:39:40,765 --> 00:39:44,166 It does, sir. If you'll follow me, please. 563 00:39:48,239 --> 00:39:51,436 Actually, Dallas is a very pleasant town. I think you'll enjoy it. 564 00:39:51,609 --> 00:39:52,633 Thank you. 565 00:39:52,810 --> 00:39:53,936 Say, Jack. 566 00:39:54,112 --> 00:39:56,376 - Well, hi. What a pleasant surprise. - Hello, J.R. 567 00:39:56,547 --> 00:40:00,074 I'd like you to meet a friend of mine. Angelica Nero of Marinos Shipping. 568 00:40:00,251 --> 00:40:02,412 This is my cousin Jack Ewing, and Jenna Wade. 569 00:40:03,354 --> 00:40:04,514 How do you do? 570 00:40:04,889 --> 00:40:06,516 Haven't we met before? 571 00:40:06,691 --> 00:40:08,158 I don't believe so. 572 00:40:09,527 --> 00:40:10,721 I could have sworn that we... 573 00:40:10,895 --> 00:40:13,022 I'm sure I would remember if we had. 574 00:40:13,197 --> 00:40:16,257 Could you drop into the office? I'd like to talk to you about business. 575 00:40:16,434 --> 00:40:18,299 - When you get time. - Sure. 576 00:40:18,469 --> 00:40:19,766 Good. Y'all enjoy yourselves now. 577 00:40:19,937 --> 00:40:22,462 Thank you. Thank you very much, we will. 578 00:40:25,109 --> 00:40:26,167 Charming man. 579 00:40:27,545 --> 00:40:29,809 Yes. Nice boy. 580 00:40:45,763 --> 00:40:47,594 I'm leaving him, Pam. 581 00:40:47,765 --> 00:40:51,633 He's a liar and a fraud, and he doesn't care about anybody in the world but himself. 582 00:40:51,803 --> 00:40:54,670 What in the world did he do to you? 583 00:40:55,707 --> 00:40:59,871 It's not what he did to me. It's what he did to you. 584 00:41:00,044 --> 00:41:03,707 Oh, Jamie. He was very upset. 585 00:41:03,881 --> 00:41:06,349 He thought he'd found the best deal possible for me... 586 00:41:06,517 --> 00:41:09,247 ...and it probably was, if we're talking about money. 587 00:41:09,420 --> 00:41:13,584 But I changed my mind about it in public without even telling him first. 588 00:41:13,758 --> 00:41:15,555 - That's not it, Pam. Excuse me. 589 00:41:15,727 --> 00:41:18,195 Your table's ready. This way, please. 590 00:41:26,471 --> 00:41:30,498 I'm sure the way he feels about J.R. Had something to do with it too. 591 00:41:30,675 --> 00:41:32,506 Listen to me. 592 00:41:32,677 --> 00:41:35,737 Cliff tried to sell you down the river with Westar. 593 00:41:35,913 --> 00:41:39,110 If you had sold Christopher's share of Ewing Oil to Jeremy Wendell... 594 00:41:39,283 --> 00:41:42,878 ...he would have made Cliff Barnes chief executive officer of the company. 595 00:41:43,054 --> 00:41:44,385 No. 596 00:41:44,555 --> 00:41:45,783 Yes. 597 00:42:00,004 --> 00:42:01,835 Your own brother. 598 00:42:02,874 --> 00:42:04,569 How could he do that to you? 599 00:42:05,209 --> 00:42:07,200 I don't know. 600 00:42:08,079 --> 00:42:09,944 I just don't know. 601 00:42:26,364 --> 00:42:29,060 Uh, Suite 1712, please. 602 00:42:30,234 --> 00:42:33,829 Grace. I finally met him. 603 00:42:34,005 --> 00:42:36,439 Yes, he's here. 604 00:42:36,607 --> 00:42:38,939 I can see him as I speak. 605 00:42:41,345 --> 00:42:42,676 The photographs were promising... 606 00:42:42,847 --> 00:42:46,112 ...but I couldn't be absolutely sure until I heard his voice. 607 00:42:46,884 --> 00:42:50,081 No, I'm not gonna wait until I get back to the hotel. 608 00:42:50,254 --> 00:42:52,916 Our European office should be opening in about 15 minutes. 609 00:42:53,090 --> 00:42:55,422 Telex the people there immediately. 610 00:42:55,593 --> 00:42:57,083 Yes. 611 00:42:58,963 --> 00:43:02,558 Jack is definitely our man. 612 00:43:02,733 --> 00:43:05,566 No. There's nothing to worry about. 613 00:43:05,736 --> 00:43:08,136 Well, the only thing that J.R. Might suspect... 614 00:43:08,306 --> 00:43:11,901 ...is that Jack could play an important part in closing this deal. 615 00:43:13,110 --> 00:43:18,605 Ah, a deal that J.R. Wants very, very badly. 616 00:43:18,916 --> 00:43:20,406 Mm-hm. 617 00:43:20,585 --> 00:43:22,815 Okay. Bye. 618 00:43:45,309 --> 00:43:46,799 Ray? 619 00:43:49,046 --> 00:43:51,310 I'll be in to bed in a minute, honey. 620 00:44:02,426 --> 00:44:04,326 I miss you. 621 00:44:06,631 --> 00:44:08,656 Hold me. 622 00:44:18,509 --> 00:44:20,238 I don't wanna lose you, Donna. 623 00:44:24,982 --> 00:44:27,075 I won't let you. 624 00:44:32,323 --> 00:44:35,292 I didn't wanna go out and see those kids today. 625 00:44:39,397 --> 00:44:40,864 I know. 626 00:44:41,832 --> 00:44:43,800 I didn't wanna find out I could be wrong. 627 00:44:47,438 --> 00:44:50,202 That all my dreams... 628 00:44:50,374 --> 00:44:54,777 ...for our little baby were never gonna come true. 629 00:44:58,482 --> 00:45:00,211 Dreams can change. 630 00:45:00,685 --> 00:45:03,085 They can just be different. 631 00:45:04,588 --> 00:45:06,818 Yeah. Different. 632 00:45:11,195 --> 00:45:13,322 I sure hope what we're doing is right, Donna. 633 00:45:15,433 --> 00:45:17,094 Come here. 634 00:45:19,971 --> 00:45:24,305 This baby was conceived in love. 635 00:45:25,409 --> 00:45:27,343 Our love. 636 00:45:28,579 --> 00:45:31,605 How could it be anything but right? 637 00:45:46,764 --> 00:45:49,995 - Don't you believe in knocking? - I ought to knock you across the room. 638 00:45:50,167 --> 00:45:52,431 - Wait a minute... No, you wait a minute, damn it. 639 00:45:52,603 --> 00:45:55,367 We're both adults. We both have responsibilities. 640 00:45:55,539 --> 00:45:59,600 I'm willing to share you with your work. Why can't I expect as much from you? 641 00:45:59,777 --> 00:46:03,611 - It's not the work we're talking about. - I can't pretend that Bobby never existed. 642 00:46:03,781 --> 00:46:05,749 Well, I can't pretend it doesn't bother me. 643 00:46:05,916 --> 00:46:07,781 So this is how it's gonna be from now on? 644 00:46:07,952 --> 00:46:09,886 You in your bed every night, me in mine? 645 00:46:10,054 --> 00:46:13,023 Both of us too proud or too stupid to work things out? 646 00:46:13,190 --> 00:46:14,487 I'm not too proud. 647 00:46:14,658 --> 00:46:16,853 Then what are you? 648 00:46:19,830 --> 00:46:20,854 Too stupid? 649 00:46:20,904 --> 00:46:25,454 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.