Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,324
You weren't content to embezzle money
from my father's company!
2
00:00:05,609 --> 00:00:09,295
Or to drag the whole family into this
endless losing battle with the Ewings!
3
00:00:09,614 --> 00:00:11,662
You had to drag Mother
into that one too!
4
00:00:11,908 --> 00:00:14,309
I have to get away from here.
Can't live here anymore.
5
00:00:14,578 --> 00:00:16,899
- Leave Southfork?
- I have to.
6
00:00:18,791 --> 00:00:21,192
Doesn't anything matter to you?
Anything at all?
7
00:00:21,461 --> 00:00:23,065
I didn't tell her to go to Houston.
8
00:00:23,297 --> 00:00:25,618
I wasn't piloting the plane
that crashed in her jet.
9
00:00:25,883 --> 00:00:28,011
That should have been me.
10
00:00:28,261 --> 00:00:30,787
Oh. That should have been me.
11
00:02:05,586 --> 00:02:08,954
Doctor Rogers, 1-7-4-2.
12
00:02:10,425 --> 00:02:12,029
Is my mother here?
Rebecca Wentworth.
13
00:02:12,260 --> 00:02:13,785
She was in a plane crash.
14
00:02:14,012 --> 00:02:17,334
Yes. Of course. Mrs. Wentworth. She
was brought in just a little while ago.
15
00:02:17,642 --> 00:02:18,768
How is she?
16
00:02:18,977 --> 00:02:21,821
She was badly injured.
She's in emergency surgery right now.
17
00:02:22,105 --> 00:02:23,516
Is she going to be all right?
18
00:02:23,732 --> 00:02:26,099
I'm sorry. I don't know anything
about her condition.
19
00:02:26,653 --> 00:02:30,214
If you wait, the doctor will be out and
talk to you as soon as they're finished.
20
00:02:33,244 --> 00:02:35,087
I have to try and call Cliff.
21
00:02:35,330 --> 00:02:36,855
Come on. Honey.
22
00:02:37,415 --> 00:02:41,386
Dr. Finnerman, report to Radiology.
Dr. Finnerman, report to Radiology.
23
00:02:45,550 --> 00:02:46,961
All right.
24
00:02:56,355 --> 00:02:59,882
R's a condition that market analysis
believe is good in the short run, but...
25
00:03:00,193 --> 00:03:02,275
Fill this up. Please.
26
00:03:03,280 --> 00:03:05,089
- Driving?
- Flying.
27
00:03:05,324 --> 00:03:07,452
I'll say he is.
28
00:03:08,369 --> 00:03:10,371
And give my friend here a taste too.
29
00:03:10,622 --> 00:03:12,784
Hey. Thanks. What's the occasion?
30
00:03:13,375 --> 00:03:15,298
I'm swearing off women.
31
00:03:15,544 --> 00:03:18,593
That's a terrible thing to say.
32
00:03:18,882 --> 00:03:21,806
Yup. Can't live with them.
You can't live without them.
33
00:03:22,094 --> 00:03:23,937
I sure as hell am gonna try.
34
00:03:27,392 --> 00:03:30,077
This just in from our newsroom.
35
00:03:30,354 --> 00:03:32,960
A midair collision
over Love Field earlier today...
36
00:03:33,232 --> 00:03:36,634
�look the lives of two people
and critically injured a third.
37
00:03:36,945 --> 00:03:39,630
A small corporate jet owned by
Wentworth Industries...
38
00:03:39,907 --> 00:03:40,988
was just taking off...
39
00:03:41,200 --> 00:03:43,521
when it was struck
by an incoming plane.
40
00:03:43,787 --> 00:03:45,915
Both pilots were killed on impact...
41
00:03:46,164 --> 00:03:49,168
and Mrs. Rebecca Wentworth,
head of Wentworth Industries...
42
00:03:49,460 --> 00:03:51,986
and the only passenger aboard
either of the planes...
43
00:03:52,255 --> 00:03:54,656
was rushed in Dallas
Memorial Hospital...
44
00:03:54,925 --> 00:03:57,166
where she remains
in critical condition.
45
00:04:12,988 --> 00:04:15,355
- Hello?
- Katherine, it's Bobby.
46
00:04:15,616 --> 00:04:17,664
Bobby Ewing. Bobby?
47
00:04:17,911 --> 00:04:20,391
I'm afraid I have some bad news.
It's your mama.
48
00:04:22,041 --> 00:04:25,204
- What?
- She's been in an accident.
49
00:04:25,753 --> 00:04:28,518
An accident? How is she?
50
00:04:29,258 --> 00:04:31,659
She's alive. How soon can you get here?
51
00:04:32,303 --> 00:04:37,025
Well. I'll take the next flight out.
52
00:04:38,143 --> 00:04:41,625
I'm sorry. Katherine. Bye.
53
00:04:48,197 --> 00:04:51,519
Yeah. Mike. I know
it's a terrible tragedy.
54
00:04:52,285 --> 00:04:55,255
Well. There's nothing we can do
for Rebecca now.
55
00:04:55,539 --> 00:04:59,828
I just wanted you to know. As far as
I'm concerned. Nothing has changed.
56
00:05:00,336 --> 00:05:02,907
Yeah. The deal for the refinery
is still set...
57
00:05:03,173 --> 00:05:05,699
and I'll be down there
just as soon as I can.
58
00:05:06,385 --> 00:05:08,274
We'll finalize it then.
59
00:05:09,681 --> 00:05:11,490
Good talking to you.
60
00:05:14,896 --> 00:05:16,739
Darling. Who was that?
61
00:05:18,358 --> 00:05:19,723
Mike Hughes.
62
00:05:19,943 --> 00:05:23,390
He owns that refinery I've been
negotiating for down in Houston.
63
00:05:24,574 --> 00:05:29,375
Rebecca was probably on her way
to see him when her plane was hit.
64
00:05:32,583 --> 00:05:34,233
Darling.
65
00:05:35,921 --> 00:05:40,290
J.R.. don't be so hard on yourself.
It wasn't your fault.
66
00:05:41,594 --> 00:05:45,076
Cliff Barnes should have been
on that plane. Not his mama.
67
00:05:46,600 --> 00:05:51,049
Well. He was probably off someplace
crying in his beer. As per usual.
68
00:05:51,856 --> 00:05:56,020
Can you imagine
what could happen if she dies?
69
00:05:56,737 --> 00:05:58,262
What do you mean?
70
00:05:58,990 --> 00:06:01,914
Barnes could come
into that Wentworth fortune.
71
00:06:02,578 --> 00:06:04,706
Well. What difference does that make?
72
00:06:04,955 --> 00:06:06,241
What difference does it make?
73
00:06:06,457 --> 00:06:10,746
With that kind of money.
Nothing to stop that idiot.
74
00:06:18,972 --> 00:06:23,978
Dr. Samuel, report in emergency.
Dr. Samuel, report to emergency.
75
00:06:30,277 --> 00:06:32,757
- Why haven't they finished in there?
- Honey.
76
00:06:33,031 --> 00:06:34,760
I want to know
what's going on in there.
77
00:06:34,991 --> 00:06:37,198
Pam. This evening
has been hard on all of us.
78
00:06:37,453 --> 00:06:39,854
- But there's nothing we can do now.
- It's been so long.
79
00:06:40,123 --> 00:06:42,364
- She's been in there for hours.
- I know.
80
00:06:42,626 --> 00:06:43,866
It takes time, Pam.
81
00:06:44,670 --> 00:06:46,750
The doctor will come out
as soon as he can leave her.
82
00:06:49,300 --> 00:06:52,031
- You didn't find him?
- I've tried all over.
83
00:06:53,430 --> 00:06:54,920
Where can he be?
84
00:06:55,307 --> 00:06:57,389
I left messages for him everywhere.
85
00:06:57,644 --> 00:07:01,649
The accident was reported on television.
I don't how he could have missed it.
86
00:07:02,566 --> 00:07:04,295
Provided he's still in Dallas.
87
00:07:08,490 --> 00:07:11,141
- Clayton.
- Oh. There you are.
88
00:07:11,410 --> 00:07:14,220
Pam. I'm so sorry.
89
00:07:14,497 --> 00:07:16,101
How is your mother?
90
00:07:17,167 --> 00:07:20,091
Clayton. They're still working on her
in there right now.
91
00:07:23,967 --> 00:07:26,254
- It doesn't look good, Clayton.
- Oh. no.
92
00:07:26,511 --> 00:07:29,082
They've been in there for hours.
93
00:07:29,515 --> 00:07:31,643
- I just can't believe it.
- I can't either.
94
00:07:33,854 --> 00:07:35,299
Isn't that her doctor?
95
00:07:35,522 --> 00:07:38,253
- Dr. Pittman?
- You're Rebecca Wentworth's family?
96
00:07:38,526 --> 00:07:41,132
- I'm her son-in-law. This is her daughter.
- How is she?
97
00:07:41,696 --> 00:07:44,142
- I'm sorry. But...
- She's dead?
98
00:07:44,575 --> 00:07:45,815
No. She's still alive.
99
00:07:46,535 --> 00:07:48,139
Oh. Thank you.
100
00:07:48,746 --> 00:07:53,035
We've done everything humanly possible.
But she's had serious internal injuries...
101
00:07:53,585 --> 00:07:55,986
- and a lot of bleeding.
- Can I see her?
102
00:07:56,798 --> 00:07:59,768
Yes. She's been moved
to Intensive Care.
103
00:08:05,934 --> 00:08:07,982
Thank you. Doctor.
For everything you've done.
104
00:08:08,228 --> 00:08:11,869
I'm afraid that all I've done
may not be enough.
105
00:08:14,736 --> 00:08:17,945
I think you'd better prepare your wife
for the worst.
106
00:08:46,315 --> 00:08:50,286
Bobby. I'm real sorry.
It's gonna be awful tough on Pam.
107
00:08:51,530 --> 00:08:54,261
Well. We sure hope
her mama pulls through.
108
00:08:54,575 --> 00:08:57,465
Tell her that Donna and I
are praying for her.
109
00:08:57,871 --> 00:08:59,760
Thanks for calling. Bob.
110
00:09:02,293 --> 00:09:05,342
Well. Rebecca is still in Intensive Care.
Honey...
111
00:09:05,630 --> 00:09:07,871
and she may not pull through.
112
00:09:08,842 --> 00:09:11,732
You know. It's gonna be real hard
on Miss Ellie.
113
00:09:12,263 --> 00:09:15,153
She and Rebecca
were just getting close again.
114
00:09:20,273 --> 00:09:21,684
Hello?
115
00:09:23,026 --> 00:09:25,916
Well. George. Just a minute.
116
00:09:26,572 --> 00:09:28,620
George Hicks, the Energy Commission.
117
00:09:28,866 --> 00:09:30,595
Want to take his call?
118
00:09:31,161 --> 00:09:32,492
Yeah.
119
00:09:35,291 --> 00:09:36,292
Yes. George?
120
00:09:36,834 --> 00:09:39,565
Donna. I'm calling a special meeting
of the Energy Commission.
121
00:09:40,714 --> 00:09:41,761
A meeting? Why?
122
00:09:43,801 --> 00:09:47,726
I want to reopen the subject
of the variance we granted J.R. Ewing.
123
00:10:01,489 --> 00:10:03,776
Sue Ellen. Grandma's home.
124
00:10:09,582 --> 00:10:10,993
Hello. Lucy.
125
00:10:11,209 --> 00:10:14,213
- Hi. Grandma. You look exhausted.
- I am.
126
00:10:14,504 --> 00:10:16,472
It's been along night for her.
127
00:10:16,715 --> 00:10:17,955
How is Rebecca?
128
00:10:18,175 --> 00:10:21,577
Not good. Sue Ellen. The doctor doesn't
think she's got much of a chance.
129
00:10:22,055 --> 00:10:24,626
- How awful.
- How is Pam?
130
00:10:25,225 --> 00:10:27,512
Well. It's been difficult for her.
131
00:10:28,145 --> 00:10:29,829
- Was Cliff there?
- No.
132
00:10:30,064 --> 00:10:33,227
Afton's been looking for him all night.
He doesn't seem to be anywhere.
133
00:10:33,527 --> 00:10:35,928
Yeah. Good old Barnes.
Never around when you need him.
134
00:10:36,197 --> 00:10:38,677
Don't be snide. J.R. Not now.
135
00:10:38,950 --> 00:10:40,281
Just stating a fact.
136
00:10:40,702 --> 00:10:43,911
Doesn't anything matter to you?
Anything at all?
137
00:10:44,206 --> 00:10:47,767
If it weren't for you, Rebecca wouldn't
be dying in that hospital room right now.
138
00:10:48,086 --> 00:10:50,930
- Clayton.
- This has nothing to do with me.
139
00:10:51,298 --> 00:10:52,868
The hell it doesn't.
140
00:10:53,092 --> 00:10:54,901
The way you've been
battling your brother...
141
00:10:55,136 --> 00:10:56,576
has got the community
against you.
142
00:10:58,098 --> 00:11:00,180
All Rebecca was trying to do
was to stop you...
143
00:11:01,143 --> 00:11:03,191
and she may pay with her life
because of it.
144
00:11:03,855 --> 00:11:05,380
Get off it. Clayton.
145
00:11:05,607 --> 00:11:09,498
Any time there's trouble in the Barnes-
Wentworth clan. They try to pin it on me.
146
00:11:09,820 --> 00:11:11,663
Well. I didn't tell her to go to Houston.
147
00:11:11,906 --> 00:11:15,115
And I wasn't piloting the plane
that crashed into her jet.
148
00:11:15,619 --> 00:11:17,428
I didn't have a damn thing to do with it.
149
00:11:20,750 --> 00:11:22,115
Lucy.
150
00:11:37,395 --> 00:11:41,161
Mama. It's Pam. I'm here.
151
00:11:44,403 --> 00:11:45,848
Mama.
152
00:11:49,993 --> 00:11:52,075
Pam. Darling.
153
00:11:54,165 --> 00:11:57,453
Mama. Cliff is coming.
He'll be here real soon.
154
00:11:59,213 --> 00:12:00,942
Poor Cliff.
155
00:12:01,299 --> 00:12:04,701
And Katherine is coming from New York.
Bobby called her.
156
00:12:05,595 --> 00:12:07,279
Poor baby.
157
00:12:09,642 --> 00:12:14,011
Look after them. Pam. Please.
158
00:12:15,774 --> 00:12:17,219
I will.
159
00:12:20,196 --> 00:12:25,487
Cliff needs somebody strong.
160
00:12:25,995 --> 00:12:27,599
Like you.
161
00:12:30,250 --> 00:12:32,173
Keep him safe.
162
00:12:34,714 --> 00:12:38,480
Promise me that you will protect him.
163
00:12:40,429 --> 00:12:42,318
I promise.
164
00:12:43,599 --> 00:12:46,443
You were always the stronger one.
165
00:12:46,728 --> 00:12:49,572
You've got to save your strength now.
166
00:12:52,109 --> 00:12:53,918
You're my good girl.
167
00:12:56,657 --> 00:12:58,341
I love you.
168
00:13:02,413 --> 00:13:04,654
I love you.
169
00:13:09,046 --> 00:13:10,377
Mama.
170
00:13:13,802 --> 00:13:15,008
Mama?
171
00:13:18,141 --> 00:13:19,791
Mama!
172
00:13:22,604 --> 00:13:24,254
Mama!
173
00:14:23,344 --> 00:14:24,948
Cliff.
174
00:14:27,056 --> 00:14:28,546
Cliff.
175
00:14:32,187 --> 00:14:34,588
- Cliff.
- Hey.
176
00:14:34,857 --> 00:14:38,020
Now. Wait a minute.
Wait a minute.
177
00:14:39,696 --> 00:14:41,505
I thought you were gone for good.
178
00:14:42,366 --> 00:14:44,607
I couldn't leave you like this.
179
00:14:44,869 --> 00:14:47,236
Yeah? Well. You left the night
you slept with Thurman.
180
00:14:47,497 --> 00:14:51,058
So I got news for you.
It was over then and it's over now!
181
00:14:52,378 --> 00:14:53,743
Cliff. I have to talk to you.
182
00:14:54,840 --> 00:14:57,969
We don't have anything to talk about.
It's over. We're through talking.
183
00:14:59,136 --> 00:15:01,457
Listen to me. Cliff. Please.
184
00:15:03,725 --> 00:15:05,375
Your mother.
185
00:15:05,895 --> 00:15:07,056
What about my mother?
186
00:15:07,897 --> 00:15:10,138
Cliff. Oh, God.
187
00:15:13,696 --> 00:15:15,027
Your mother is dead.
188
00:15:20,412 --> 00:15:21,618
She's dead. Cliff.
189
00:15:22,247 --> 00:15:24,568
She died this morning.
190
00:15:25,209 --> 00:15:27,052
This morning. What are you...?
191
00:15:28,588 --> 00:15:30,033
What are you talking about?
192
00:15:30,591 --> 00:15:33,242
She was flying to Houston.
193
00:15:35,764 --> 00:15:37,892
Her jet was hit by a private plane.
194
00:15:39,518 --> 00:15:44,240
They did emergency surgery.
But they couldn't save her.
195
00:15:46,777 --> 00:15:48,381
Houston.
196
00:15:51,950 --> 00:15:53,873
Oh. My God.
197
00:15:58,416 --> 00:16:02,182
I was supposed to be on that plane.
Not her.
198
00:16:08,094 --> 00:16:11,303
Oh. God. That should have been me.
199
00:16:11,598 --> 00:16:14,761
Oh. That should have been me.
200
00:16:47,141 --> 00:16:50,748
I'm so sorry. I'm so sorry.
201
00:16:52,981 --> 00:16:55,507
Katherine.
Is there anything I can get you?
202
00:16:56,944 --> 00:17:00,187
No. I just want to see Pam.
203
00:17:00,490 --> 00:17:03,141
She's upstairs.
She's been waiting for you.
204
00:17:03,410 --> 00:17:04,650
I'll go up with you.
205
00:17:07,081 --> 00:17:08,367
Bobby. no.
206
00:17:08,583 --> 00:17:10,585
Let them have some time alone.
207
00:17:10,836 --> 00:17:12,964
Mama. I want to see how she is.
208
00:17:13,214 --> 00:17:14,739
She wants to see Katherine alone.
209
00:17:15,049 --> 00:17:16,574
She asked me to tell you that.
210
00:17:35,907 --> 00:17:37,397
Pam.
211
00:17:39,996 --> 00:17:41,839
Oh. Pam.
212
00:17:45,836 --> 00:17:47,565
Oh. Pam.
213
00:17:48,381 --> 00:17:50,031
Pam. What happened?
214
00:17:50,258 --> 00:17:52,420
Didn't Bobby tell you?
215
00:17:53,261 --> 00:17:54,865
I don't know.
216
00:17:55,097 --> 00:17:58,465
I don't know. I was so confused.
I didn't hear clearly.
217
00:17:58,768 --> 00:18:04,298
All I know is that
Mama died right after surgery.
218
00:18:04,692 --> 00:18:06,694
I didn't understand the rest.
219
00:18:07,445 --> 00:18:09,766
Mama was flying to Houston.
220
00:18:10,032 --> 00:18:12,433
They were leaving from Love Field.
221
00:18:13,494 --> 00:18:16,418
A small private plane came in.
They collided.
222
00:18:17,833 --> 00:18:22,361
Houston? What was she going there for.
A board meeting?
223
00:18:22,964 --> 00:18:25,535
No. She was going to stop J.R.
from buying an oil refinery.
224
00:18:27,594 --> 00:18:29,039
Why?
225
00:18:29,305 --> 00:18:31,831
What difference would it make to Mama
what J.R. does?
226
00:18:33,184 --> 00:18:35,391
Well. It wasn't just the refinery.
227
00:18:35,646 --> 00:18:37,728
Cliff and the oil cartel
have been fighting J.R.
228
00:18:37,982 --> 00:18:40,030
Mama was flying down to help Cliff.
229
00:18:42,028 --> 00:18:45,271
You mean Mama was trying to fight
Cliff's battles for him?
230
00:18:45,574 --> 00:18:47,497
No. I think
she was trying to back Cliff up.
231
00:18:48,161 --> 00:18:51,608
If it weren't for the Barnes-Ewing feud.
None of this would have happened.
232
00:19:02,469 --> 00:19:04,278
Ewing residence.
233
00:19:04,639 --> 00:19:06,084
Yes.
234
00:19:07,183 --> 00:19:09,424
I don't know. I'll see.
235
00:19:10,354 --> 00:19:13,164
Mr. Ewing. It's for you.
236
00:19:13,608 --> 00:19:16,009
I don't want to speak to anybody.
Teresa.
237
00:19:16,277 --> 00:19:19,247
It's Mrs. Krebbs.
She says it's important.
238
00:19:22,493 --> 00:19:25,258
Thank you. Donna. Hello.
239
00:19:26,081 --> 00:19:27,731
Hey. Bob. How are you?
240
00:19:28,250 --> 00:19:29,490
I'm fine. I'm fine.
241
00:19:30,211 --> 00:19:31,781
How's Pam doing?
242
00:19:32,756 --> 00:19:35,236
She's doing about
as well as can be expected. I guess.
243
00:19:35,509 --> 00:19:36,670
It's kind of rough on her.
244
00:19:37,219 --> 00:19:39,984
Yeah. I know.
I'm so sorry about Rebecca.
245
00:19:41,516 --> 00:19:43,757
- Well. Thank you.
- There is one bit of good news...
246
00:19:44,019 --> 00:19:46,340
that I'd like to share with you today.
247
00:19:47,315 --> 00:19:49,886
I'm down
at the Texas Energy Commission.
248
00:19:50,151 --> 00:19:52,199
George changed his vote.
Lawrence followed...
249
00:19:52,446 --> 00:19:55,131
and J.R.'s variance
has been rescinded.
250
00:19:58,578 --> 00:19:59,909
Well. It's ironic. Isn't it?
251
00:20:01,623 --> 00:20:04,513
It happened one day too late
to save Rebecca.
252
00:20:18,101 --> 00:20:20,024
Going to the barbershop.
Be back in an hour.
253
00:20:20,271 --> 00:20:22,319
Two calls came in
while you were on the phone.
254
00:20:22,565 --> 00:20:24,215
Some reporters wanted to talk to you.
255
00:20:24,442 --> 00:20:28,606
Oh. Yeah? About Rebecca Wentworth.
I don't want to get involved with that.
256
00:20:28,948 --> 00:20:32,157
Mr. Ewing. There's a photographer
and a reporter here to see you.
257
00:20:32,452 --> 00:20:36,173
Persistent little devils. Aren't they?
Send them right in. Hi.
258
00:20:36,498 --> 00:20:38,546
Sorry to barge in on you like this.
Mr. Ewing.
259
00:20:38,793 --> 00:20:40,955
- Come on.
- My name's Casey. This is Bert Bartlett.
260
00:20:41,212 --> 00:20:43,135
- Bert.
- Do you mind if I take some pictures?
261
00:20:43,382 --> 00:20:44,907
No. No. Not at all.
262
00:20:45,134 --> 00:20:46,420
Now. What can I do for you?
263
00:20:46,636 --> 00:20:48,559
You tell us how you feel
about the fact...
264
00:20:48,805 --> 00:20:52,526
that the Texas Energy Commission
just rescinded your variance.
265
00:20:52,977 --> 00:20:54,502
The what?
266
00:20:54,729 --> 00:20:57,209
Your variance was overturned.
267
00:20:57,482 --> 00:21:00,770
You're going to have to cut back the
amount of crude you've been pumping.
268
00:21:01,070 --> 00:21:02,435
Haven't you heard?
269
00:21:05,158 --> 00:21:06,967
To be quite honest. I hadn't.
270
00:21:07,202 --> 00:21:08,772
But I can tell you this:
271
00:21:08,996 --> 00:21:11,283
It's gonna take more than
overturning my variance...
272
00:21:11,540 --> 00:21:14,828
to stop me from bringing gasoline
within reach of the average American.
273
00:21:15,128 --> 00:21:16,459
That's admirable. Mr. Ewing...
274
00:21:17,172 --> 00:21:20,893
but you're not gonna be able to
produce enough to supply your stations.
275
00:21:21,219 --> 00:21:23,108
What are you going to do about that?
276
00:21:23,346 --> 00:21:24,996
Well. I really don't know.
277
00:21:25,223 --> 00:21:27,271
I'm gonna have
to evaluate the situation.
278
00:21:27,518 --> 00:21:29,998
Maybe I'll have to shut down
a few of my stations.
279
00:21:30,855 --> 00:21:32,983
But I made a commitment
to the people of Texas.
280
00:21:33,567 --> 00:21:36,810
Like I said. It's gonna take a lot more
than a minor setback like this...
281
00:21:37,113 --> 00:21:39,275
to make me back down
on that commitment.
282
00:21:39,532 --> 00:21:41,933
So you can tell your people...
283
00:21:42,703 --> 00:21:44,671
J.R. Ewing has not yet begun to fight.
284
00:21:47,709 --> 00:21:49,473
Thank you. Mr. Ewing.
285
00:21:52,131 --> 00:21:55,180
- Sly. Get George Hicks on the phone.
- Yes. Sir.
286
00:21:56,052 --> 00:21:57,338
Right now.
287
00:21:57,554 --> 00:21:58,999
Yes. Sir.
288
00:22:02,935 --> 00:22:06,985
Well. I'll talk to him. Bye.
289
00:22:19,121 --> 00:22:22,330
- Cliff?
- I heard. I can't go. Not right now.
290
00:22:23,418 --> 00:22:25,466
Katherine is there.
291
00:22:26,380 --> 00:22:28,428
- Pam needs you.
- No. I can't face them.
292
00:22:28,674 --> 00:22:30,676
I don't know what to say.
293
00:22:31,386 --> 00:22:33,787
Because it's all my fault and...
294
00:22:34,056 --> 00:22:37,424
They're never gonna be able to
forgive me. I can't forgive myself.
295
00:22:37,727 --> 00:22:43,450
Sweetheart.
Why are you torturing yourself like this?
296
00:22:44,443 --> 00:22:47,811
- Because If I had been on that plane...
- But you weren't.
297
00:22:49,157 --> 00:22:52,479
And nobody forced your mother
to be on it either.
298
00:22:53,704 --> 00:22:55,786
It was her choice.
299
00:22:56,750 --> 00:22:58,559
Listen to me.
300
00:22:59,628 --> 00:23:03,678
You're not the only one to blame.
There's plenty to go around.
301
00:23:05,760 --> 00:23:12,041
If I hadn't gone to bed with Thurman.
Your mother would be alive today.
302
00:23:12,727 --> 00:23:15,207
Well. Is that supposed
to make me feel better?
303
00:23:16,982 --> 00:23:18,427
I don't know.
304
00:23:20,069 --> 00:23:25,758
But to tell you the truth.
I'm glad now I did it.
305
00:23:26,702 --> 00:23:28,909
I don't understand that.
306
00:23:29,831 --> 00:23:35,315
If I hadn't.
It would have been you on that plane.
307
00:23:36,339 --> 00:23:39,707
It would have been you who died.
Instead of your mother.
308
00:23:41,261 --> 00:23:47,985
And I'm sorry for the way it sounds.
But I'm glad it wasn't you.
309
00:24:04,039 --> 00:24:05,609
Afton.
310
00:24:11,256 --> 00:24:13,543
Please. Don't go.
311
00:24:13,842 --> 00:24:17,210
I'm so alone. Please. Don't go.
312
00:24:34,074 --> 00:24:36,918
All I could think about
on the flight out here...
313
00:24:37,203 --> 00:24:39,365
was that it's just the two of us now.
314
00:24:41,083 --> 00:24:42,608
And Cliff.
315
00:24:44,754 --> 00:24:47,837
You know. Maybe I should leave
New York. Move out here.
316
00:24:50,219 --> 00:24:53,701
- I'd love having you near me, Katherine.
- It's dark in here.
317
00:24:54,933 --> 00:24:58,619
It's time for this little guy to go to bed.
He wanted to say good night.
318
00:24:58,938 --> 00:25:01,339
There. You wanna say good night
to Mama?
319
00:25:01,607 --> 00:25:03,211
Goodnight. Sweetheart.
320
00:25:03,443 --> 00:25:05,172
- Yeah.
- He's tired.
321
00:25:05,404 --> 00:25:07,532
- I'll put him to bed. Come on.
- Night-night.
322
00:25:07,781 --> 00:25:10,466
- Come on.
- Night-night.
323
00:25:13,288 --> 00:25:16,497
Pam. It must be such a comfort for you
to have someone like Bobby.
324
00:25:17,460 --> 00:25:19,110
Do I have him?
325
00:25:19,504 --> 00:25:20,915
I wonder.
326
00:25:22,799 --> 00:25:24,563
I don't really know anymore.
327
00:25:51,667 --> 00:25:54,591
Come here. George.
Come on. Right here.
328
00:25:57,257 --> 00:25:59,066
What took you so long?
329
00:26:00,011 --> 00:26:01,695
I didn't want to talk to you. J.R.
330
00:26:02,138 --> 00:26:03,981
What the hell do you think
you were doing?
331
00:26:04,224 --> 00:26:07,592
Voting against my variance. You have
any idea how much that costs me?
332
00:26:08,354 --> 00:26:10,880
I couldn't help it, J.R. I had no choice.
333
00:26:11,358 --> 00:26:14,407
You gutless chiseler! I ought to
toss you out and see if you bounce!
334
00:26:15,362 --> 00:26:18,730
I swear to you, J.R..
I didn't want to do it. I was forced to.
335
00:26:19,033 --> 00:26:22,242
- Somebody held a gun to your head?
- Just about. I was blackmailed.
336
00:26:22,996 --> 00:26:24,964
- By whom?
- By your brother.
337
00:26:25,374 --> 00:26:26,580
- Bobby?
- Yeah.
338
00:26:26,793 --> 00:26:28,363
If you're gonna go on with this war...
339
00:26:28,587 --> 00:26:30,316
you're gonna have
a battle on your hands.
340
00:26:30,756 --> 00:26:34,124
That little brother of yours seems to
have picked up a few tricks from you.
341
00:27:00,333 --> 00:27:01,778
- Hello.
- Hello, Walt?
342
00:27:02,002 --> 00:27:04,209
- It 's .I. R. Here.
- J . R.
343
00:27:05,547 --> 00:27:07,834
I was thinking about that talk
we had the other day.
344
00:27:08,092 --> 00:27:10,015
Yeah. I figured you might call.
345
00:27:10,261 --> 00:27:12,229
I heard you lost your variance.
346
00:27:13,265 --> 00:27:15,347
Yeah. Well. Those things happen.
You know.
347
00:27:15,601 --> 00:27:18,650
I think we can get
that Caribbean oil deal to work.
348
00:27:18,938 --> 00:27:20,702
Why don't we get
together talk about it?
349
00:27:20,941 --> 00:27:21,988
I'd like nothing better.
350
00:27:22,192 --> 00:27:24,354
HI call you tomorrow,
tell you when and where.
351
00:27:24,612 --> 00:27:27,536
- Fine by me.
- Good talking to you. Walt.
352
00:27:30,744 --> 00:27:34,305
Yeah. Like my daddy used to say.
If you can't get in the front door...
353
00:27:34,624 --> 00:27:36,513
just go around the back.
354
00:27:41,966 --> 00:27:44,367
No. Phyllis.
I won't be in to work at all today.
355
00:27:44,636 --> 00:27:46,718
No. I have funeral
arrangements to make.
356
00:27:46,972 --> 00:27:48,895
There's a lot to take care of.
357
00:27:49,350 --> 00:27:52,991
Well. Thank you. I appreciate the offer.
But I'll deal with it from here.
358
00:27:53,313 --> 00:27:55,634
Yeah. Okay. I will. Bye-bye.
359
00:27:56,442 --> 00:27:57,603
Hello. Mama.
360
00:27:57,818 --> 00:27:59,422
I haven't seen Pam this morning.
361
00:28:00,405 --> 00:28:03,136
Oh. She and Katherine went over
to see Cliff. I think.
362
00:28:03,825 --> 00:28:05,156
How is she?
363
00:28:05,870 --> 00:28:07,235
That's hard to tell. Mama.
364
00:28:07,455 --> 00:28:11,096
She's keeping everything all inside.
I don't think she's even shed a tear.
365
00:28:11,418 --> 00:28:13,102
She will.
366
00:28:13,504 --> 00:28:14,710
Well. I hope so.
367
00:28:15,882 --> 00:28:18,010
You're looking pretty tired yourself.
368
00:28:18,969 --> 00:28:21,893
I'm all right. I have some
phone calls to make. I'll see you later.
369
00:28:33,403 --> 00:28:35,929
- Good morning. Miss Ellie.
- Good morning.
370
00:28:38,701 --> 00:28:41,181
- Good morning. Sue Ellen.
- Good morning. Miss Ellie.
371
00:28:41,788 --> 00:28:43,358
Poor Bobby.
372
00:28:43,581 --> 00:28:45,948
Rebecca's death
has been so hard on him.
373
00:28:47,795 --> 00:28:50,446
- I'm sure it has.
- He looks worn out.
374
00:28:51,591 --> 00:28:53,832
Let me tell you something. Miss Ellie.
375
00:28:54,177 --> 00:28:57,101
It's about time that your other son
got a little sympathy too.
376
00:28:58,808 --> 00:28:59,855
What did you say?
377
00:29:01,728 --> 00:29:04,937
J.R. just lost the variance.
Thanks to Donna Krebbs.
378
00:29:05,733 --> 00:29:08,623
Sue Ellen. How can you compare
those two things?
379
00:29:10,155 --> 00:29:13,398
Well. I feel terrible
about Rebecca's death. But still...
380
00:29:13,701 --> 00:29:14,907
Still nothing.
381
00:29:15,119 --> 00:29:17,008
I'm astonished at you.
382
00:29:18,039 --> 00:29:20,645
My husband is very important to me.
383
00:29:20,918 --> 00:29:23,080
But this battle that he's fighting
is costing him.
384
00:29:23,337 --> 00:29:24,748
It's costing all of us.
385
00:29:25,298 --> 00:29:27,869
And you just don't understand
how much.
386
00:29:28,135 --> 00:29:31,935
Think ahead, Sue Ellen.
Think 25 or 30 years ahead.
387
00:29:32,265 --> 00:29:36,634
I won't be here then, and the fight
won't be between J.R. and Bobby.
388
00:29:36,979 --> 00:29:39,061
It'll be between
John Ross and Christopher.
389
00:29:40,817 --> 00:29:43,138
Think carefully. Sue Ellen.
390
00:29:43,695 --> 00:29:46,346
Your loyalty to your husband
is a wonderful thing.
391
00:29:46,615 --> 00:29:50,017
But you're a mother too.
And where will this all end?
392
00:29:55,793 --> 00:29:57,795
I know you all think
that I let Mama down.
393
00:29:58,046 --> 00:30:00,697
- Listen. Cliff.
- And. No... And I did, I know I did.
394
00:30:01,216 --> 00:30:05,346
But believe me. You can't hate me
any more than I hate myself.
395
00:30:06,264 --> 00:30:09,427
And I can only promise you that.
In the future...
396
00:30:10,477 --> 00:30:12,764
I'll do everything I can
to make it up to you.
397
00:30:22,199 --> 00:30:23,803
We know that.
398
00:30:31,919 --> 00:30:33,523
Where are you going?
399
00:30:33,755 --> 00:30:35,917
Well. I'm gonna meet Bobby
at the funeral home.
400
00:30:36,174 --> 00:30:38,063
We have the final arrangements to make.
401
00:30:39,512 --> 00:30:41,594
No. I can't handle that.
402
00:30:42,891 --> 00:30:47,260
Well. Pam. If you'll be all right.
I'll stay here with Cliff.
403
00:30:48,022 --> 00:30:49,387
I'll be fine.
404
00:30:49,607 --> 00:30:51,211
I'll meet you at the ranch later.
405
00:30:51,443 --> 00:30:54,049
Okay. And I'll call you later.
406
00:31:06,669 --> 00:31:08,239
You did this.
407
00:31:10,007 --> 00:31:11,896
You killed her.
408
00:31:12,134 --> 00:31:14,944
You weren't content to embezzle money
from my father's company!
409
00:31:15,388 --> 00:31:19,393
Or to drag the whole family into this
endless. Losing battle with the Ewings!
410
00:31:19,727 --> 00:31:22,537
Oh. No. You had to drag Mother
into that one too!
411
00:31:22,814 --> 00:31:26,421
You had to get her to fight your battles.
So you could hide behind her skirts.
412
00:31:27,694 --> 00:31:30,584
- Katherine. Listen. I...
- No. You listen!
413
00:31:30,865 --> 00:31:32,594
You know this never
would have happened.
414
00:31:32,826 --> 00:31:35,306
Mama would still be alive today
if you had the guts...
415
00:31:35,579 --> 00:31:38,503
to fight the Ewings on your own
or end it, once and for all.
416
00:31:38,791 --> 00:31:39,952
But not you.
417
00:31:40,168 --> 00:31:43,775
Oh. No. You let her go down there
to Houston. To do your job for you.
418
00:31:44,131 --> 00:31:47,852
You let her go to her death
to save your skin!
419
00:31:52,307 --> 00:31:56,915
You're the one who caused Mama's
death. And I'll make you pay for it.
420
00:32:09,787 --> 00:32:13,030
Well. Dave. George Hicks just called.
We had a meeting. Took another vote.
421
00:32:13,332 --> 00:32:16,700
He voted against the variance.
Lawrence followed him. That was that.
422
00:32:17,003 --> 00:32:20,166
- The variance was rescinded.
- Well. It sure surprised me.
423
00:32:20,466 --> 00:32:23,675
I don't know if it'll take any wind
out of J.R.'s sails, but we can hope.
424
00:32:24,888 --> 00:32:26,538
Yes. Sir. We can sure do that.
425
00:32:26,765 --> 00:32:28,574
Anyway, Donna, you did a fine job.
426
00:32:28,809 --> 00:32:30,652
Thanks to you.
That variance was rescinded.
427
00:32:31,145 --> 00:32:33,876
Dave. I helped.
But I certainly did not do it alone.
428
00:32:34,399 --> 00:32:36,288
If you say so.
429
00:32:36,819 --> 00:32:40,869
And Donna. Give my condolences
to Pam and Bobby. Okay?
430
00:32:41,491 --> 00:32:44,620
I will. Thanks for calling. Bye-bye.
431
00:32:47,373 --> 00:32:51,014
Do you know. He thinks
that I won that fight all by myself?
432
00:32:51,336 --> 00:32:52,781
Well. You did. Practically.
433
00:32:53,005 --> 00:32:54,973
Ray. For heaven's sake. I did not.
434
00:32:55,216 --> 00:32:58,379
I was the most surprised person of all
when Hicks changed his vote.
435
00:32:58,929 --> 00:33:00,579
Did he ever say why he did that?
436
00:33:01,140 --> 00:33:04,064
No. But I know something happened.
437
00:33:05,228 --> 00:33:08,914
Whatever it was. You still have a right
to be very proud of yourself.
438
00:33:10,192 --> 00:33:11,523
I am a little.
439
00:33:11,736 --> 00:33:14,467
It's kind of hard to get too excited
about anything right now.
440
00:33:14,739 --> 00:33:18,061
- I keep thinking about Rebecca.
- I know.
441
00:33:20,580 --> 00:33:24,266
Well. Anyway. Now that that war is won.
What are you gonna do with yourself?
442
00:33:24,710 --> 00:33:26,314
Write another book?
443
00:33:28,422 --> 00:33:29,992
No. It's too much work.
444
00:33:31,259 --> 00:33:34,103
All right. What are you going to
do with yourself, then?
445
00:33:35,598 --> 00:33:38,681
I don't know. I thought I might
hang around the house, eat bonbons...
446
00:33:38,977 --> 00:33:42,106
paint my toenails.
Pretty much what I always do.
447
00:33:42,898 --> 00:33:44,582
I'm serious. You know.
448
00:33:47,612 --> 00:33:49,979
Well. I'm still a member
of the commission.
449
00:33:50,240 --> 00:33:53,005
And we do oversee a lot of things.
450
00:33:53,285 --> 00:33:57,256
There's a whole backload of work
that I need to get involved with.
451
00:33:57,707 --> 00:33:59,709
And then there is always J.R.
452
00:34:01,837 --> 00:34:03,043
You cut him off.
453
00:34:04,299 --> 00:34:05,789
For now.
454
00:34:06,593 --> 00:34:10,484
But with J.R.. my darling.
There's always a tomorrow.
455
00:34:16,522 --> 00:34:18,843
J.R., Miss Harwood is here.
456
00:34:20,067 --> 00:34:22,434
Well. All right. Send her in.
457
00:34:28,286 --> 00:34:31,176
- Hello. Holly. I was just leaving.
- No. You're not.
458
00:34:31,456 --> 00:34:33,345
Not until I'm finished gloating.
459
00:34:33,584 --> 00:34:36,269
- What you got to gloat about?
- Plenty.
460
00:34:36,545 --> 00:34:38,070
Got your little variance rescinded.
461
00:34:38,631 --> 00:34:41,874
- Oh. That.
- That.
462
00:34:42,469 --> 00:34:44,710
Now you see it. Now you don't.
Right. J.R.?
463
00:34:45,097 --> 00:34:47,668
In this business.
There's always tomorrow.
464
00:34:47,934 --> 00:34:48,935
Well. Good.
465
00:34:49,436 --> 00:34:53,122
Because tomorrow. You're gonna be
so busy shoring up Ewing Oil...
466
00:34:53,441 --> 00:34:55,489
from the loss of all those revenues...
467
00:34:55,735 --> 00:34:59,023
that you're not gonna have time to
play those nasty games with Harwood.
468
00:35:00,574 --> 00:35:02,576
I want out of our deal. J.R.
469
00:35:02,827 --> 00:35:06,195
I want my 25 percent back
and I want you out of Harwood for good.
470
00:35:07,583 --> 00:35:09,585
Let me tell you something. Sweetheart.
471
00:35:10,002 --> 00:35:13,449
I didn't like that little move you made
the other day. Pulling your gun on me.
472
00:35:14,591 --> 00:35:16,400
But I did get your point.
473
00:35:16,677 --> 00:35:19,203
You want to control the bedroom.
That's fine.
474
00:35:19,472 --> 00:35:22,919
But I control your company.
And it's best you don't forget that.
475
00:35:25,020 --> 00:35:27,022
Not as long as I'm Harwood Oil.
476
00:35:27,481 --> 00:35:29,609
No. No. You don't understand.
477
00:35:29,859 --> 00:35:32,590
So I'm gonna spell it out for you
real slow-like.
478
00:35:33,864 --> 00:35:40,429
Holly. You are no longer
Harwood Oil. I am.
479
00:36:05,485 --> 00:36:09,012
Honey. I know how you feel. But
you're gonna have to loosen up a little.
480
00:36:09,323 --> 00:36:10,688
What do you mean?
481
00:36:10,908 --> 00:36:12,956
You've got a lot of pain
all tied up inside.
482
00:36:13,203 --> 00:36:16,286
Now. I know you're trying to be strong
for Cliff and for Katherine...
483
00:36:16,749 --> 00:36:21,073
and I don't mean to preach to you.
Honey. I know how hard this is on you.
484
00:36:21,421 --> 00:36:23,662
But it's no good to keep it
all bottled up inside.
485
00:36:25,092 --> 00:36:27,982
- I'm all right.
- I was thinking maybe after the funeral...
486
00:36:28,263 --> 00:36:30,584
you and I should take some time
to ourselves.
487
00:36:31,433 --> 00:36:34,004
- I don't know.
- I'm serious. I'll take time off from work.
488
00:36:34,270 --> 00:36:38,161
We'll have a little vacation
just the two of us. What do you say?
489
00:36:40,027 --> 00:36:42,553
I don't know what I want now. Bobby.
490
00:36:44,782 --> 00:36:48,503
All right. You think about it. Though.
491
00:36:57,297 --> 00:37:04,021
There's a Liberian tanker in Galveston
ready to take on oil to ship to Cuba.
492
00:37:05,057 --> 00:37:10,143
The papers will show Puerto Rico
as the destination.
493
00:37:10,521 --> 00:37:12,603
Remember, this is just a test run.
494
00:37:12,858 --> 00:37:15,225
I want to start small.
50.000 barrels, first trip.
495
00:37:16,529 --> 00:37:19,658
I don't get it.
Your variance is gone. Isn't it?
496
00:37:19,949 --> 00:37:21,713
- That's right.
- How can you ship crude?
497
00:37:21,952 --> 00:37:24,796
It seems your crude will be going
to keep your gas stations open.
498
00:37:26,123 --> 00:37:28,967
Driscoll. You take care of the paperwork.
I'll handle the crude.
499
00:38:40,671 --> 00:38:42,799
Punk. Mavis.
500
00:38:43,049 --> 00:38:45,780
Oh. It's just terrible about Rebecca.
501
00:38:59,610 --> 00:39:01,658
Funeral services were
held earlier today...
502
00:39:01,905 --> 00:39:04,954
for Mrs. Rebecca Wentworth
of Wentworth Industries.
503
00:39:05,242 --> 00:39:09,213
She was killed this week
in a two-plane collision at Love Field.
504
00:39:09,664 --> 00:39:12,270
J.R., Mr. Hughes is here. From Houston.
505
00:39:12,542 --> 00:39:14,783
About the refinery you wanted to buy.
506
00:39:15,045 --> 00:39:16,968
All right. Send him in.
507
00:39:18,675 --> 00:39:21,201
- Hello. Mike. How are you?
- What do you mean. How am I?
508
00:39:21,470 --> 00:39:23,279
I've been trying to get you on the phone.
509
00:39:23,514 --> 00:39:25,278
- Oh. Yeah. What about?
- What about?
510
00:39:25,600 --> 00:39:27,284
J.R.. we had a deal.
511
00:39:27,519 --> 00:39:29,123
You were supposed
to buy my refinery.
512
00:39:29,813 --> 00:39:31,497
Well. That wasn't definite.
513
00:39:31,732 --> 00:39:34,975
- It certainly was.
- Mike. You must have misunderstood.
514
00:39:35,278 --> 00:39:36,768
I didn't misunderstand anything.
515
00:39:37,322 --> 00:39:38,653
You gave me your word.
516
00:39:40,159 --> 00:39:41,968
Well. I just don't remember that.
517
00:39:42,495 --> 00:39:44,577
I had your word. Your word!
518
00:39:45,415 --> 00:39:47,144
Mike. We don't have anything on paper.
519
00:39:47,376 --> 00:39:49,856
I don't need your refinery now.
So I'm not gonna buy it.
520
00:39:50,129 --> 00:39:54,179
Now. If you just step aside
just a little bit, I'm watching TV.
521
00:39:56,053 --> 00:39:58,340
Everybody warned me
about doing business with you.
522
00:39:58,598 --> 00:40:00,168
Well. Maybe they're right.
523
00:40:00,475 --> 00:40:02,603
And a famous oilman in his own right.
524
00:40:02,853 --> 00:40:05,743
Also present at the funeral
were Mr. Clayton Farlow...
525
00:40:06,023 --> 00:40:08,947
who arrived with Mrs. J.R. Ewing
and Mrs. Eleanor Ewing...
526
00:40:09,235 --> 00:40:10,964
the widow of the late Jock Ewing.
527
00:40:11,196 --> 00:40:14,245
Mr. Mark Graison Jr., seen here,
is the son...
528
00:40:14,533 --> 00:40:16,376
Well. My. My, my.
529
00:40:16,619 --> 00:40:18,144
Mark Graison. You still around?
530
00:40:30,344 --> 00:40:35,191
What can I get you, Clayton?
Something very tall and very strong.
531
00:40:35,725 --> 00:40:38,934
At least J.R. had the decency
to stay away from Rebecca's funeral.
532
00:40:39,230 --> 00:40:41,278
That's very unfair of you, Clayton.
533
00:40:41,524 --> 00:40:44,334
There's no one who feels worse
about Rebecca's death than J.R.
534
00:40:44,611 --> 00:40:46,181
- Really?
- Yes.
535
00:40:46,572 --> 00:40:50,133
- That's a bit hard to believe, Sue Ellen.
- Well. It's true.
536
00:40:50,451 --> 00:40:53,660
He didn't come because he thought
his presence would be disruptive.
537
00:40:55,124 --> 00:40:56,694
I'm sure he's not wrong about that.
538
00:41:00,338 --> 00:41:02,340
It's probably better he did stay away.
539
00:41:16,357 --> 00:41:19,600
Pam. Where are you going?
540
00:41:19,903 --> 00:41:21,314
I'm going upstairs to change.
541
00:41:22,198 --> 00:41:25,566
- To change? What for?
- I want to go out to Mama's house.
542
00:41:26,912 --> 00:41:29,279
Give me a minute.
I'll take you out there myself.
543
00:41:30,082 --> 00:41:33,609
Thank you. But would you stay with
Katherine. It's been difficult for her.
544
00:41:35,797 --> 00:41:38,403
Pam. I'm more worried about you
right now.
545
00:41:39,593 --> 00:41:41,277
I want to go there alone.
546
00:42:00,493 --> 00:42:03,815
- Mr. Graison 's office.
- Yes, is Mr. Graison back yet?
547
00:42:04,123 --> 00:42:05,454
No, sir, no! Yet.
548
00:42:05,666 --> 00:42:08,510
I'd like to leave a message.
This is Cliff Barnes, here.
549
00:42:08,795 --> 00:42:10,843
- Cliff Barnes?
- Y es.
550
00:42:11,089 --> 00:42:14,457
I'd like to thank Mr. Graison
on behalf of myself and my sister...
551
00:42:14,761 --> 00:42:16,923
for coming to my mother's funeral.
552
00:42:17,180 --> 00:42:19,182
Oh, yes, Mr. Barnes.
553
00:42:19,433 --> 00:42:22,403
My sister. Pam.
Was especially appreciative.
554
00:42:22,687 --> 00:42:25,258
HI tell him.
And please accept my condolences (cc.
555
00:42:25,523 --> 00:42:27,446
That's very kind of you.
556
00:42:33,616 --> 00:42:37,063
Yeah?
.J.R., Mr. DriscolI's on line two.
557
00:42:37,371 --> 00:42:38,657
All right.
558
00:42:40,375 --> 00:42:42,423
- Hello. Walt?
- They're loaded.
559
00:42:42,669 --> 00:42:44,353
Everything went according to plan.
560
00:42:44,588 --> 00:42:46,670
Oh. There's just one question.
561
00:42:47,633 --> 00:42:50,284
- What's that?
- I thought you were shipping Ewing oil.
562
00:42:50,553 --> 00:42:52,203
The crude we got was from Harwood.
563
00:42:53,056 --> 00:42:55,536
What do you care?
You're gonna get paid anyway.
564
00:42:56,227 --> 00:42:57,433
But I don't get it.
565
00:42:57,937 --> 00:43:01,987
You don't have to get it, Walt.
Just ship oil. I'll take care of the rest.
566
00:43:02,317 --> 00:43:04,160
Call me when it's done.
567
00:43:11,871 --> 00:43:13,794
We'll see you all later. We're gonna run.
568
00:43:14,082 --> 00:43:15,527
Bye-bye.
569
00:43:16,167 --> 00:43:20,092
Cliff. I sure feel bad about your mama.
570
00:43:20,422 --> 00:43:23,073
- She was a mighty fine lady.
- Thank you. Punk.
571
00:43:23,343 --> 00:43:25,664
And we'll be talking to you soon.
572
00:43:30,101 --> 00:43:34,311
Rebecca was a lovely woman. Cliff.
It's a terrible loss.
573
00:43:34,648 --> 00:43:38,414
If it hadn't been for that damned J.R..
Your mother'd be alive today.
574
00:43:40,613 --> 00:43:41,899
How's he doing?
575
00:43:42,115 --> 00:43:44,766
He's in shock. Marilee. Wouldn't you be?
576
00:43:45,786 --> 00:43:47,151
Well. These things take time.
577
00:43:48,206 --> 00:43:51,972
You and Jordan could help. You know.
He has to get his mind off this.
578
00:43:53,504 --> 00:43:55,074
All right.
579
00:43:55,923 --> 00:43:58,085
Probably the sooner the better.
580
00:44:02,181 --> 00:44:04,309
I'll call you tomorrow.
581
00:44:19,952 --> 00:44:23,195
Well. I guess I'll leave now.
582
00:44:24,916 --> 00:44:26,441
You do want me to leave. Don't you?
583
00:44:28,504 --> 00:44:30,268
I don't know what I want you to do.
584
00:44:32,759 --> 00:44:35,729
Why don't I stay
and clean up a little bit?
585
00:44:36,555 --> 00:44:40,446
No. Don't do that. Just leave it.
I'll get that later.
586
00:44:43,021 --> 00:44:44,944
Cliff. I'll stay if you want me to.
587
00:44:45,816 --> 00:44:49,866
I can't think straight.
I don't know.
588
00:45:00,209 --> 00:45:01,699
Hello.
589
00:45:04,797 --> 00:45:08,244
Mr. Barnes isn't taking
any calls right now.
590
00:45:14,267 --> 00:45:17,350
Cliff. It's your mother's attorney.
591
00:45:17,646 --> 00:45:19,887
He wants to discuss the will.
Says it's imperative.
592
00:45:24,905 --> 00:45:26,316
I don't want to talk about that.
593
00:45:26,532 --> 00:45:29,012
That's the last thing in the world
I want to talk about.
594
00:47:00,352 --> 00:47:02,354
All right. Thank you. Afton.
595
00:47:02,605 --> 00:47:04,448
I just thought she might be at Cliff's.
596
00:47:04,691 --> 00:47:07,058
All right. You take care. Bye-bye.
597
00:47:08,696 --> 00:47:12,178
- Bobby. I'm starting to get worried.
- So am I.
598
00:47:12,700 --> 00:47:16,261
- Pamela. Are you all right?
- Where have you been?
599
00:47:16,956 --> 00:47:19,118
I'll leave you two alone.
600
00:47:22,295 --> 00:47:24,297
Why were you gone so long?
601
00:47:24,882 --> 00:47:27,283
After I left Mama's house.
I drove around for a while.
602
00:47:28,928 --> 00:47:30,657
Bobby. I did a lot of thinking.
603
00:47:31,223 --> 00:47:33,669
I have to get away from here.
I can't live here anymore.
604
00:47:34,393 --> 00:47:37,875
- You mean you want to leave Southfork?
- I have to.
605
00:47:40,943 --> 00:47:43,230
Pam. That's a pretty big step.
606
00:47:43,904 --> 00:47:47,750
I've spent the afternoon trying
to work it out. But I just can't live here.
607
00:47:48,076 --> 00:47:49,362
I want to leave.
608
00:47:51,956 --> 00:47:56,757
All right. All right.
We'll find another place to live.
609
00:47:57,838 --> 00:47:59,761
You don't understand.
610
00:48:02,051 --> 00:48:03,541
I want to leave alone.
611
00:48:06,056 --> 00:48:08,502
Without me? Without Christopher?
612
00:48:08,768 --> 00:48:12,568
With Christopher. But without you.
613
00:48:13,023 --> 00:48:15,071
Bobby. I need time to think.
614
00:48:15,317 --> 00:48:18,207
Away from you, away from Southfork.
Away from the Ewings.
615
00:48:20,031 --> 00:48:22,033
And away from everything
the Ewings stand for.
616
00:48:22,083 --> 00:48:26,633
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.