All language subtitles for Dallas s06e11 Post Nuptial.enl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:06,171 Here are your keys back. I won't need them anymore. 2 00:00:06,435 --> 00:00:09,041 - Hey. What's going on? - Cliff. I have had it with you. 3 00:00:09,312 --> 00:00:11,440 You want Sue Ellen? Fine, go to her. 4 00:00:11,689 --> 00:00:13,896 Could my association with him hurt Harwood Oil? 5 00:00:14,149 --> 00:00:16,072 That depends on what your association is. 6 00:00:16,317 --> 00:00:18,604 He owns 25 percent of my company. 7 00:00:18,860 --> 00:00:22,228 I wouldn't want to be in J.R.'s shoes if the Justice Department caught him. 8 00:00:22,529 --> 00:00:25,851 They'll just shut down your whole operation. 9 00:00:26,156 --> 00:00:28,238 I assure you, that never crossed my mind. 10 00:00:28,491 --> 00:00:30,732 I'll stop you from destroying Ewing Oil. 11 00:02:08,307 --> 00:02:10,833 I repeat. If any man can show just cause... 12 00:02:11,100 --> 00:02:14,388 why they may not lawfully be joined together, let him now speak... 13 00:02:14,686 --> 00:02:16,609 or forever hold his peace. 14 00:02:31,822 --> 00:02:32,983 Get on with it. 15 00:02:33,699 --> 00:02:35,463 Yes. The rings. 16 00:02:35,700 --> 00:02:38,306 May we have the rings. Please? 17 00:02:44,581 --> 00:02:47,266 Please repeat after me. 18 00:02:48,333 --> 00:02:50,176 L. John Ross Ewing. 19 00:02:50,418 --> 00:02:51,829 L. John Ross Ewing. 20 00:02:52,044 --> 00:02:53,967 Take thee. Sue Ellen Ewing. 21 00:02:54,212 --> 00:02:55,737 Take thee. Sue Ellen Ewing. 22 00:02:55,963 --> 00:02:58,170 To be my lawful wedded wife. 23 00:02:58,423 --> 00:02:59,868 To be my lawful wedded wife. 24 00:03:00,091 --> 00:03:01,661 To have and to hold. 25 00:03:01,884 --> 00:03:02,931 To have and to hold. 26 00:03:03,135 --> 00:03:04,660 In sickness and in health. 27 00:03:04,886 --> 00:03:06,376 In sickness and in health. 28 00:03:06,595 --> 00:03:09,075 For richer or for poorer. 29 00:03:09,347 --> 00:03:11,031 For richer or for poorer. 30 00:03:11,265 --> 00:03:12,835 From this day forward. 31 00:03:13,058 --> 00:03:14,344 From this day forward. 32 00:03:14,559 --> 00:03:16,243 Till death do us part. 33 00:03:16,477 --> 00:03:17,717 Till death do us part. 34 00:03:18,603 --> 00:03:20,492 Place the ring on her finger. 35 00:03:30,027 --> 00:03:32,553 L. Sue Ellen Ewing. 36 00:03:32,904 --> 00:03:34,315 L. Sue Ellen Ewing. 37 00:03:34,530 --> 00:03:37,340 Take thee. John Ross Ewing. 38 00:03:37,616 --> 00:03:39,539 Take thee. John Ross Ewing. 39 00:03:39,784 --> 00:03:42,515 To be my lawful wedded husband. 40 00:03:43,411 --> 00:03:45,379 To be my lawful wedded husband. 41 00:03:45,621 --> 00:03:47,544 To have and to hold. 42 00:03:47,789 --> 00:03:49,439 To have and to hold. 43 00:03:49,665 --> 00:03:51,394 In sickness and in health. 44 00:03:51,708 --> 00:03:53,198 In sickness and in health. 45 00:03:53,710 --> 00:03:55,872 For richer or for poorer. 46 00:03:56,128 --> 00:03:58,096 For richer or for poorer. 47 00:03:58,338 --> 00:04:00,386 From this day forward. 48 00:04:00,631 --> 00:04:01,996 From this day forward. 49 00:04:02,215 --> 00:04:04,536 Till death do us part. 50 00:04:04,800 --> 00:04:06,609 Till death do us part. 51 00:04:07,052 --> 00:04:09,214 Place the ring on his finger. 52 00:04:15,516 --> 00:04:17,883 Join your right hands, please. 53 00:04:20,477 --> 00:04:24,163 Through ordination from God and the authority vested in me... 54 00:04:24,480 --> 00:04:29,168 I now pronounce you husband and wife. 55 00:04:30,025 --> 00:04:33,188 Whom God hath joined together... 56 00:04:33,486 --> 00:04:36,410 let no man put asunder. 57 00:04:39,114 --> 00:04:40,479 You may kiss the bride. 58 00:05:33,108 --> 00:05:34,269 Where's Cliff? 59 00:05:34,484 --> 00:05:37,294 I don't know. I've been looking for him since he walked out. 60 00:05:37,569 --> 00:05:41,016 Well. For his sake, I hope he walked straight off of Southfork. 61 00:05:47,534 --> 00:05:50,014 Jack. Well. Nice seeing you again. 62 00:05:50,286 --> 00:05:51,936 Thank you. Darling. 63 00:05:53,705 --> 00:05:55,309 Have you seen Cliff yet? 64 00:05:55,540 --> 00:05:58,066 No. No. Not since he made an ass out of himself. 65 00:05:58,333 --> 00:06:02,224 I can't believe the audacity of that man to come here. Let alone do what he did. 66 00:06:02,753 --> 00:06:06,200 He's long on audacity. A little short on intelligence. However. 67 00:06:06,505 --> 00:06:07,552 Besides. I invited him. 68 00:06:09,549 --> 00:06:10,596 You invited him? 69 00:06:11,592 --> 00:06:14,755 Yep. I wanted him to see us married with his own two eyes. 70 00:06:15,636 --> 00:06:17,798 J.R.. I don't understand you sometimes. 71 00:06:18,346 --> 00:06:20,075 I wanted that pea-sized brain of his... 72 00:06:20,306 --> 00:06:22,991 to absorb the fact that you and I are finally together. 73 00:06:23,266 --> 00:06:25,997 Now maybe he'll crawl out of our lives for good. 74 00:06:29,354 --> 00:06:30,355 Hi. Billy. 75 00:06:30,563 --> 00:06:33,772 - How about little bourbon on the rocks? - Yes. Sir. 76 00:06:34,315 --> 00:06:37,000 Ray. Have you seen Lucy? 77 00:06:37,275 --> 00:06:38,925 I told you to stay away from her. 78 00:06:39,152 --> 00:06:42,156 Hey. I thought the cuffs were off for the day. 79 00:06:44,947 --> 00:06:47,951 - Oh. Thanks. - Cheers. 80 00:06:49,075 --> 00:06:50,998 - Hello. Donna. - Hi. 81 00:06:51,243 --> 00:06:53,689 - Bob. - Hey. How's he coming along? 82 00:06:54,120 --> 00:06:56,327 Oh. He's a little wild. But I'm breaking him in. 83 00:06:57,580 --> 00:07:00,311 How is J.R.'s best man? 84 00:07:01,666 --> 00:07:05,068 - Excuse me. I think I see somebody. - I think you should. 85 00:07:07,712 --> 00:07:10,522 Mama looks like she's having a good time out there. 86 00:07:12,549 --> 00:07:15,314 Yeah. Sure good for her. 87 00:07:16,843 --> 00:07:18,891 I've been real worried about Miss Ellie. Bob. 88 00:07:20,262 --> 00:07:22,833 - About Mama? - Yeah. 89 00:07:23,097 --> 00:07:27,580 The way you and J.R. are locking horns over this company. It's real hard on her. 90 00:07:28,684 --> 00:07:29,970 What do you expect me to do? 91 00:07:30,185 --> 00:07:33,667 I can't just give up because of Mama. Daddy wouldn't want me to do that. 92 00:07:34,104 --> 00:07:36,835 Still. It's a big load for her to be carrying. 93 00:07:38,649 --> 00:07:41,493 You forget Mama's a pretty tough lady. I think she can handle it. 94 00:07:42,402 --> 00:07:45,133 Maybe. But I still think she needs a little looking after. 95 00:07:46,654 --> 00:07:50,625 All right. With J.R. and I going at it like we are. Gary out in California... 96 00:07:50,949 --> 00:07:53,793 if anybody's gonna look after her. It's gonna have to be you. 97 00:07:55,035 --> 00:07:58,562 It's not the same thing. Bob. She's not my mama. 98 00:07:58,871 --> 00:08:01,795 Sometimes I like to feel as though she is. 99 00:08:02,081 --> 00:08:05,802 I'll tell you what. Ray. As far as I'm concerned. She is your mama. 100 00:08:06,959 --> 00:08:09,849 Thank you. That's real good of you to say that. 101 00:08:24,012 --> 00:08:26,060 - J.R.. congratulations. - Thank you. Thank you. 102 00:08:26,305 --> 00:08:29,115 - Lovely wedding. - Thank you. Darling. Thank you. 103 00:08:29,683 --> 00:08:31,731 Now. Clayton. No warm wishes? 104 00:08:31,976 --> 00:08:34,024 Congratulations. J.R. 105 00:08:34,269 --> 00:08:37,034 You know. It takes quite a man to give away the woman he loves. 106 00:08:37,313 --> 00:08:38,803 I couldn't do it. I couldn't. 107 00:08:39,481 --> 00:08:42,212 You sure know how to savor your victories, don't you? 108 00:08:43,275 --> 00:08:46,245 Yeah. There's no sense cooking unless you're gonna eat the meal. 109 00:08:47,069 --> 00:08:50,676 J.R.. I may have given Sue Ellen away... 110 00:08:50,988 --> 00:08:53,992 but that doesn't mean I don't care what happens to her. 111 00:08:55,324 --> 00:09:00,205 Now. I never wanna hear of you causing her to be unhappy again. 112 00:09:01,870 --> 00:09:03,713 - Clayton? - Well... 113 00:09:03,955 --> 00:09:05,957 Just the man I wanna see. 114 00:09:29,639 --> 00:09:32,848 Bobby. You haven't asked me for a dance yet. 115 00:09:33,141 --> 00:09:35,792 No. Honey. I'm sorry. Look. 116 00:09:39,353 --> 00:09:42,243 - I thought he left. - L'll take care of this right now. 117 00:09:42,522 --> 00:09:46,049 Oh. Let me. All right? There have been enough exhibitions today. 118 00:09:46,358 --> 00:09:48,122 All right. All right. 119 00:09:51,194 --> 00:09:54,004 - Where were you? - Around. 120 00:09:54,280 --> 00:09:57,363 - Cliff. I think we should leave. - I don't wanna leave. It's too early. 121 00:09:57,657 --> 00:09:59,421 Not for you. It isn't. Cliff. 122 00:10:00,367 --> 00:10:04,008 Hey. What are you. The new Ewing hatchet lady? 123 00:10:04,328 --> 00:10:06,137 I mean it. Cliff. Please go. 124 00:10:07,205 --> 00:10:09,572 Hey. I was invited here. 125 00:10:09,832 --> 00:10:11,994 Well. You're being dis-invited. 126 00:10:13,000 --> 00:10:14,968 Cliff. I wanna go now. 127 00:10:16,086 --> 00:10:20,535 You know. Look. All I'm trying to do is just sit and have a quiet drink. 128 00:10:21,673 --> 00:10:24,279 I'm warning you. If you cause another scene... 129 00:10:24,550 --> 00:10:27,918 What are you gonna do. Disown me as your brother? 130 00:10:28,219 --> 00:10:30,028 This is my home. 131 00:10:31,096 --> 00:10:32,939 Your choice. 132 00:10:33,389 --> 00:10:37,553 That's right. And the more I see of you. The better I like my choice. 133 00:10:48,107 --> 00:10:50,394 Well. I thought you'd still be here. Barnes. 134 00:10:50,650 --> 00:10:53,460 Never too far from the free food and drink, huh? 135 00:10:56,446 --> 00:10:59,814 Okay. Can we go now? 136 00:11:00,699 --> 00:11:04,385 Soon. Real soon. There's just one thing I have to do. 137 00:11:04,701 --> 00:11:06,191 What are you doing? 138 00:11:06,411 --> 00:11:08,334 I'm gonna dance with the bride. 139 00:11:08,579 --> 00:11:10,024 Oh. No. You're not. 140 00:11:10,246 --> 00:11:11,691 I don't know why I shouldn't. 141 00:11:11,914 --> 00:11:13,404 Cliff. I have had it. 142 00:11:13,624 --> 00:11:16,275 If you so much as go near that woman. I am leaving. 143 00:11:16,542 --> 00:11:18,226 Well. That's up to you. 144 00:11:36,597 --> 00:11:38,201 Cliff. 145 00:11:39,182 --> 00:11:40,672 You're still here? 146 00:11:41,976 --> 00:11:44,820 I came to dance with the bride. 147 00:11:46,520 --> 00:11:48,170 Please... 148 00:11:48,730 --> 00:11:49,891 not now. 149 00:11:50,398 --> 00:11:53,527 Oh. Now. Come on. Sue Ellen. You owe me that. 150 00:11:59,487 --> 00:12:00,727 It's not fair. 151 00:12:01,280 --> 00:12:06,241 Ali's fair in love and war. And better a dance than a war. 152 00:12:24,212 --> 00:12:27,216 Where is that jackass taking her now? 153 00:12:27,506 --> 00:12:30,794 Well. Out of J.R's sight, I hope. 154 00:12:39,305 --> 00:12:42,991 No way in the world I can do that. I'm all booked now. See my ring? 155 00:12:43,891 --> 00:12:46,417 - Nice talking to you. All right. - Good talking to you. 156 00:12:47,560 --> 00:12:50,370 - Well. Hello there... - Mickey. 157 00:12:50,813 --> 00:12:54,022 Mickey. Yeah. What drug you out of the horse barn? 158 00:12:55,357 --> 00:12:57,405 Just looking for your niece. 159 00:12:57,817 --> 00:12:59,467 That figures. 160 00:13:01,653 --> 00:13:03,257 I don't know. On second thought... 161 00:13:03,488 --> 00:13:07,334 you might be an improvement over that bunch of weirdos she seems to attract. 162 00:13:07,824 --> 00:13:13,115 You got a lot to say for a man whose bride's off dancing with your enemy. 163 00:13:13,786 --> 00:13:14,787 Say what? 164 00:13:17,372 --> 00:13:20,979 You know. The man who walked out of the ceremony. 165 00:13:26,294 --> 00:13:29,377 Well. What's a party for? 166 00:13:51,436 --> 00:13:53,484 - Oh. Lord. - What? 167 00:13:53,729 --> 00:13:55,618 You've outstayed your welcome. Barnes. 168 00:13:55,855 --> 00:13:57,425 We're just gonna finish this dance. 169 00:13:57,648 --> 00:13:59,696 That's fine with me as long as you do it alone. 170 00:13:59,941 --> 00:14:01,306 No. Get your hands off me. 171 00:14:01,526 --> 00:14:03,966 - It's all right, J.R. - No. It's not all right. I want him... 172 00:14:04,152 --> 00:14:06,632 - out of your life. Off this ranch. - Don't touch me. 173 00:14:06,904 --> 00:14:10,386 You may have botched killing yourself. But I'm sure as hell not gonna... 174 00:14:13,700 --> 00:14:15,225 Fred! 175 00:14:19,579 --> 00:14:21,900 - Cliff! - You got him? 176 00:14:46,389 --> 00:14:50,110 Oh. Stop it! Stop it! 177 00:14:58,188 --> 00:15:00,759 Ray. Give me a hand. Let's get him out of here. 178 00:15:05,026 --> 00:15:07,950 - Oh. Just get him out of here. Please. - Lt's all right. 179 00:15:08,236 --> 00:15:10,045 Get out. Barnes. 180 00:15:52,557 --> 00:15:55,766 I'm so glad you came. Clayton. It was wonderful having you. 181 00:15:56,059 --> 00:15:58,869 - It was nice of you to invite me. - Nonsense. 182 00:15:59,145 --> 00:16:02,513 I meant what I said about you not making yourself a stranger around here. 183 00:16:02,814 --> 00:16:04,976 - Well. I'll be coming back. - Good. 184 00:16:05,232 --> 00:16:08,953 And I promise there won't be any more battles like yesterday. 185 00:16:09,360 --> 00:16:12,091 Oh. I have to say. Miss Ellie. I kind of enjoyed it. 186 00:16:12,362 --> 00:16:15,013 I haven't been involved in a fracas like that for some time. 187 00:16:15,280 --> 00:16:18,523 Well. Just the same. We're not planning any more. 188 00:16:19,700 --> 00:16:20,986 Well... 189 00:16:21,409 --> 00:16:22,899 See you later. 190 00:16:49,178 --> 00:16:51,624 Here are your keys back. I won't need them anymore. 191 00:16:51,888 --> 00:16:53,094 Hey-What's going on? 192 00:16:53,305 --> 00:16:54,750 Cliff. I have had it with you. 193 00:16:54,973 --> 00:16:58,022 Nothing I do seems to make any difference. You just don't want me. 194 00:16:58,309 --> 00:17:00,391 - Where you been? - You want Sue Ellen? Fine. 195 00:17:00,643 --> 00:17:03,567 - Go to her. - Sue Ellen? She's with J.R. 196 00:17:04,146 --> 00:17:08,151 No. You actually recognize that fact. How perceptive. 197 00:17:08,482 --> 00:17:12,248 How dare you go dance with her at that wedding. Leaving me there like a moron. 198 00:17:12,568 --> 00:17:14,013 - I'm sorry. - Don't touch me. 199 00:17:14,236 --> 00:17:15,362 I'm getting out of here. 200 00:17:15,570 --> 00:17:19,541 You can live here by yourself with your dreams and your fantasies. 201 00:17:20,573 --> 00:17:22,780 I wanna know something. Cliff. 202 00:17:23,283 --> 00:17:26,253 When you look at me. What do you see? 203 00:17:26,535 --> 00:17:28,060 Do you see me or her? 204 00:17:28,287 --> 00:17:31,177 - Oh come on, Afton. - You're still in love with her. Aren't you? 205 00:17:31,455 --> 00:17:34,220 - Oh. What do you take me for? - I take you for a fool! 206 00:17:34,499 --> 00:17:36,740 Well. Take the damn stuff. I don't care. Split. 207 00:17:37,001 --> 00:17:41,882 I'll tell you something. The last thing I need right now is female emotionality. 208 00:17:42,671 --> 00:17:45,072 "Emotionality�? That is rich." 209 00:17:45,339 --> 00:17:48,786 You are the perfect person to be talking about emotionality. 210 00:17:49,092 --> 00:17:52,141 Why do you think J.R. Ewing whips you every time your paths cross? 211 00:17:52,427 --> 00:17:55,988 Because you always use your emotions. Cliff. You never use your brains. 212 00:17:56,305 --> 00:17:59,991 What about that deal with Thurman? I stole that out from under J.R.'s nose. 213 00:18:00,308 --> 00:18:03,676 It didn't have anything to do with emotions. It was just real good business. 214 00:18:04,102 --> 00:18:06,264 You absolutely amaze me. You know that? 215 00:18:06,520 --> 00:18:09,649 Yeah. I amazed Thurman too. Why don't you call him? He'll tell you. 216 00:18:09,939 --> 00:18:11,509 No. No. I have a better idea. 217 00:18:11,732 --> 00:18:15,498 Why don't you call Thurman. Find out exactly how you got that refinery? 218 00:18:16,693 --> 00:18:17,979 What are you talking about? 219 00:18:18,194 --> 00:18:21,357 I have done everything for you that I possibly could have. 220 00:18:21,655 --> 00:18:24,943 I have been... I have been your doormat! Your nursemaid! 221 00:18:25,949 --> 00:18:27,155 What about Thurman? 222 00:18:29,785 --> 00:18:33,835 I have done... I have done everything for you. 223 00:18:34,163 --> 00:18:37,610 What do you mean you've done everything? 224 00:18:39,709 --> 00:18:40,995 Did you sleep with him? 225 00:18:42,127 --> 00:18:43,652 Did you? 226 00:18:46,213 --> 00:18:48,295 You are so full of yourself. 227 00:18:49,590 --> 00:18:51,160 You did. Didn't you? 228 00:18:51,883 --> 00:18:53,169 What difference does it make? 229 00:18:53,384 --> 00:18:55,751 You don't care about me. You care about Sue Ellen. 230 00:18:56,011 --> 00:18:59,299 I care about you. Did you sleep with him? 231 00:18:59,597 --> 00:19:01,804 - You don't care about... - Tell me. Did you? 232 00:19:02,057 --> 00:19:03,297 You care about her! 233 00:19:03,516 --> 00:19:05,359 Did you sleep with Thurman? 234 00:19:05,601 --> 00:19:07,171 I have to know! 235 00:19:07,727 --> 00:19:09,172 You have to know what? 236 00:19:09,395 --> 00:19:11,796 I have to know. Did you sleep with him? 237 00:19:20,027 --> 00:19:21,028 No. 238 00:19:46,419 --> 00:19:48,148 Oh. Boy. 239 00:19:50,297 --> 00:19:51,708 Good morning. 240 00:19:52,298 --> 00:19:53,948 - Coffee? - Oh. No. Thank you. Honey. 241 00:19:54,174 --> 00:19:57,178 - Just put it on the table. I'll be right at it. - Okay. 242 00:19:57,593 --> 00:19:59,163 How's your hand? 243 00:20:00,136 --> 00:20:03,106 A lot better than Cliff Barnes' jaw. That's for sure. 244 00:20:03,388 --> 00:20:06,119 J.R.. I don't even wanna think about that. 245 00:20:07,266 --> 00:20:10,270 Let's talk about today. Do you have any plans? 246 00:20:11,894 --> 00:20:13,498 Working on them right now. 247 00:20:17,439 --> 00:20:21,125 The reason I asked is that I've arranged for a couple of horses. 248 00:20:21,442 --> 00:20:22,443 Horses? 249 00:20:24,069 --> 00:20:27,835 Just thought we'd ride around and explore the territory. 250 00:20:28,155 --> 00:20:30,840 Sue Ellen. We did enough exploring of territory last night. 251 00:20:31,115 --> 00:20:32,685 I gotta get my strength back. 252 00:20:34,492 --> 00:20:36,381 Do I hear a complaint? 253 00:20:36,785 --> 00:20:38,787 No. No. 254 00:20:39,037 --> 00:20:41,927 It's just that I'm not as young as I was on our first honeymoon. 255 00:20:42,206 --> 00:20:43,970 Maybe not... 256 00:20:44,332 --> 00:20:46,653 but you're a lot more interesting. 257 00:20:49,044 --> 00:20:50,284 Yeah. You go on without me. 258 00:20:50,503 --> 00:20:53,746 I'm just gonna lie here and recharge my batteries. 259 00:20:55,131 --> 00:20:57,862 Okay. Bye. 260 00:21:31,655 --> 00:21:33,544 Hello. Flamingo Motel? 261 00:21:33,781 --> 00:21:35,749 Cabin 14. please. 262 00:21:37,284 --> 00:21:39,013 Hello, Mike? 263 00:21:39,493 --> 00:21:41,257 YOU can come Up HOW. 264 00:21:49,083 --> 00:21:52,246 Bobby, Mr. Clay and Mr. Jones from the OLM are here. 265 00:21:53,002 --> 00:21:54,288 Send them in. Please. 266 00:21:54,503 --> 00:21:55,993 Yes, sir. 267 00:22:00,507 --> 00:22:02,191 Mr. Ewing. 268 00:22:02,508 --> 00:22:04,556 - Mr. Ewing. - Gentlemen. I suppose you know... 269 00:22:04,802 --> 00:22:08,204 that the OLM is not really my favorite organization right now... 270 00:22:08,512 --> 00:22:11,322 - but have a seat anyway. - Thank you. 271 00:22:12,348 --> 00:22:16,034 The reason we're here. Mr. Ewing. Is because we're pretty concerned... 272 00:22:16,351 --> 00:22:18,922 about that pumping variance your brother got. 273 00:22:20,437 --> 00:22:21,643 What do you want from me? 274 00:22:21,854 --> 00:22:24,095 Actually. We wanted to talk to your brother. 275 00:22:24,856 --> 00:22:27,587 Well. He's not here right now. He's on a short honeymoon. 276 00:22:27,858 --> 00:22:30,702 Do you know why he's been pumping so much oil lately? 277 00:22:33,320 --> 00:22:34,321 Do you? 278 00:22:35,572 --> 00:22:38,052 Mr. Ewing. We have a theory... 279 00:22:38,324 --> 00:22:40,770 which is scaring us a whole lot. 280 00:22:41,034 --> 00:22:45,084 Because if we're right. It's gonna look like we're in it too. 281 00:22:47,121 --> 00:22:49,010 Am I gonna hear this theory or not? 282 00:22:49,539 --> 00:22:53,464 There's only one reason for pumping oil. That's to sell it. 283 00:22:54,292 --> 00:22:57,375 And the only place you can get a decent price for oil these days... 284 00:22:57,670 --> 00:22:59,911 is from somewhere it can't be bought officially. 285 00:23:00,171 --> 00:23:03,937 We think J.R.'s been selling to one of the embargoed nations. 286 00:23:04,674 --> 00:23:06,164 What are you talking about? 287 00:23:06,384 --> 00:23:07,988 We're talking about the countries... 288 00:23:08,218 --> 00:23:11,142 the State Department won't let American firms deal with. 289 00:23:11,429 --> 00:23:13,670 There's at least one of them in the Caribbean. 290 00:23:14,222 --> 00:23:16,224 Which is quite a coincidence... 291 00:23:16,474 --> 00:23:18,476 since that's where Walt Driscoll went. 292 00:23:20,226 --> 00:23:21,990 How do you guys know all this? 293 00:23:22,436 --> 00:23:24,006 We know. Mr. Ewing. 294 00:23:25,355 --> 00:23:27,835 We figure that he's in it together with J.R. 295 00:23:28,106 --> 00:23:29,790 That he's making the deals. 296 00:23:30,233 --> 00:23:33,635 The people down there would pay a fortune to get their hands on crude. 297 00:23:34,652 --> 00:23:36,495 Have you discussed this with anybody? 298 00:23:36,737 --> 00:23:41,106 No. It's not the kind of thing you wanna discuss until you're sure. 299 00:23:43,533 --> 00:23:46,582 Phyllis. Get me Harry Perkins at Ewing 8. please. 300 00:23:46,869 --> 00:23:48,519 Yes, sir. 301 00:23:48,745 --> 00:23:51,351 I appreciate you coming to me with this first. 302 00:23:51,622 --> 00:23:53,590 I'll check out everything as soon as I can... 303 00:23:53,832 --> 00:23:56,756 but you've got to sit on this at least a couple of days. 304 00:23:57,292 --> 00:24:00,136 It's the kind of thing that could blow up in all our faces. 305 00:24:02,296 --> 00:24:05,743 Yeah. I know that. I truly do. 306 00:24:06,548 --> 00:24:09,154 I'd feel a lot whole better dealing with Ewing Oil. 307 00:24:09,425 --> 00:24:12,634 Well. Petro State's money is as green as ours. 308 00:24:12,927 --> 00:24:14,292 There you go. 309 00:24:14,512 --> 00:24:16,879 You'll be getting a certified check tomorrow. 310 00:24:17,139 --> 00:24:20,586 Alert your people, once you take receipt. They'll be working for Petro State. 311 00:24:20,891 --> 00:24:22,336 Sounds good. 312 00:24:23,268 --> 00:24:25,509 - Mighty pretty place you have here. - Yeah. 313 00:24:25,769 --> 00:24:28,500 If it wasn't so damn boring. I'd come up more often. 314 00:24:32,065 --> 00:24:34,067 The check will arrive in the morning? 315 00:24:34,317 --> 00:24:35,648 Oh. Yeah. First thing. 316 00:24:35,859 --> 00:24:39,420 And Mike. Petra State is very. Very publicity shy. 317 00:24:39,737 --> 00:24:41,546 I'm not gonna say anything. 318 00:24:41,780 --> 00:24:43,384 I'm gonna count on it. 319 00:24:53,954 --> 00:24:55,797 He's either got to store it or refine it. 320 00:24:56,039 --> 00:24:58,690 There isn't a hell of a lot more he can do with that much oil. 321 00:24:58,958 --> 00:25:00,642 It's the only thing that makes sense. 322 00:25:00,876 --> 00:25:04,005 - Nothing makes any sense to me. - Hey. Hey. Now. Just hold it down. 323 00:25:04,295 --> 00:25:07,026 I wanna know what's going on and what we're gonna do about it. 324 00:25:07,297 --> 00:25:09,220 Well. That's the reason we're here. Jordan. 325 00:25:09,465 --> 00:25:12,628 There is no need for us to argue among ourselves. 326 00:25:13,009 --> 00:25:16,775 The fact of the matter is that nobody here knows what J.R. is doing. 327 00:25:17,095 --> 00:25:20,065 Whatever it is. It'll line his pockets at the expense of ours. 328 00:25:20,347 --> 00:25:23,351 We should get the variance rescinded. 329 00:25:23,974 --> 00:25:27,217 - I'd say that's the first order of business. - I agree with that. 330 00:25:27,977 --> 00:25:30,059 What about the refineries? 331 00:25:30,562 --> 00:25:33,725 The refineries. That's the next thing we should talk about. 332 00:25:34,022 --> 00:25:36,229 We should contact every refinery in the state... 333 00:25:36,482 --> 00:25:41,124 and tell them if they wanna do business with any of us. They have to refuse J.R. 334 00:25:41,903 --> 00:25:44,588 - They may balk at that. - Let them. 335 00:25:45,071 --> 00:25:46,482 We've got the muscle. 336 00:25:47,073 --> 00:25:48,882 I think I can help in that regard. 337 00:25:50,158 --> 00:25:53,367 - Mama. - Since many of the major refineries... 338 00:25:53,660 --> 00:25:57,426 rely on Wentworth Tool and Dye for their key parts... 339 00:25:57,871 --> 00:25:59,600 we're capable of shutting them down. 340 00:26:00,123 --> 00:26:02,569 That can get a little ticklish legally. Rebecca. 341 00:26:02,833 --> 00:26:03,994 That's true. 342 00:26:04,376 --> 00:26:07,061 We got to be delicate with that sort of thing. 343 00:26:07,419 --> 00:26:08,750 I agree. 344 00:26:08,962 --> 00:26:12,045 I just want you all to know that the power is there. 345 00:26:12,339 --> 00:26:14,660 And if Cliff wants to use it... 346 00:26:15,175 --> 00:26:17,416 he has my okay. 347 00:26:18,302 --> 00:26:21,863 One way or another. We're gonna stop J.R. 348 00:26:25,515 --> 00:26:27,802 Yeah? Mr. Perkins is on line two, Bobby. 349 00:26:28,058 --> 00:26:29,264 Thank you. 350 00:26:29,476 --> 00:26:31,604 Harry. I've been trying to reach you all day. 351 00:26:32,352 --> 00:26:35,435 One of my pumps broke down on me. Got it working now. Though. 352 00:26:35,938 --> 00:26:37,781 Look. Harry. I got a question to ask you. 353 00:26:38,023 --> 00:26:40,594 I know you're working J.R.'s fields now and not mine. 354 00:26:40,858 --> 00:26:42,781 You don't have to answer if you don't want. 355 00:26:43,193 --> 00:26:46,242 We do go back a long ways together so I thought I at least had to ask. 356 00:26:46,528 --> 00:26:47,939 Well. Let's hear the question. 357 00:26:48,405 --> 00:26:51,329 J.R.'s pulling a lot of crude out of Ewing 8 right now. 358 00:26:51,615 --> 00:26:53,265 I'd like to know where it's going. 359 00:26:53,783 --> 00:26:56,514 Well. Not to the Ewing refinery. I can tell you that. 360 00:26:56,785 --> 00:26:59,106 We've been pushing it out to Galveston. 361 00:26:59,704 --> 00:27:01,115 Galveston? 362 00:27:01,330 --> 00:27:02,536 Where in Galveston? 363 00:27:02,956 --> 00:27:06,358 I don't rightly know. Lots of refineries down there. 364 00:27:06,667 --> 00:27:10,274 Could be going into storage. Or. Well. Maybe they're shipping it out someplace. 365 00:27:11,670 --> 00:27:12,831 Out of the country? 366 00:27:13,046 --> 00:27:16,937 Well. Galveston's on the Gulf of Mexico. From there you can go anyplace. 367 00:27:18,049 --> 00:27:19,813 Yeah. It sure can. 368 00:27:20,384 --> 00:27:22,625 Look. Harry. I don't want to impose on you... 369 00:27:22,886 --> 00:27:25,093 but I need to know where that crude is going. 370 00:27:26,430 --> 00:27:29,115 Well. I'll see what I can find out for you, Bobby. 371 00:27:29,682 --> 00:27:32,765 Thanks. I appreciate it. I'd just as soon nobody knows I'm asking too. 372 00:27:33,893 --> 00:27:35,133 Sure. Bobby. Sure. 373 00:27:35,352 --> 00:27:37,275 Thanks. Bye. Now. 374 00:27:41,314 --> 00:27:44,363 At least not till I know what the hell's going on. 375 00:27:51,192 --> 00:27:53,354 I could have gone on for another four hours. 376 00:27:53,610 --> 00:27:57,092 You know. I think we are really gonna like this ad campaign. 377 00:27:57,404 --> 00:28:01,045 Well. It was really fun. I haven't done too many night shoots... 378 00:28:01,365 --> 00:28:03,732 and I hardly ever get a chance to get to Galveston. 379 00:28:03,992 --> 00:28:06,996 - So it was really exciting. - Yeah. It was exciting. 380 00:28:07,953 --> 00:28:09,114 And so are you. 381 00:28:14,749 --> 00:28:16,513 Bill. I'd like to thank you. 382 00:28:16,750 --> 00:28:19,879 You've made it very easy for me to start working again. 383 00:28:23,338 --> 00:28:25,500 There's nothing to thank me for. 384 00:28:32,344 --> 00:28:33,834 Bill... 385 00:28:34,387 --> 00:28:35,991 I'm really tired. 386 00:28:36,221 --> 00:28:37,632 I'll see you tomorrow. Okay? 387 00:28:39,724 --> 00:28:42,375 Yeah. Sure. Whatever you say. 388 00:28:43,518 --> 00:28:44,758 Thank you. 389 00:29:32,091 --> 00:29:33,980 I rode over to the boat dock yesterday. 390 00:29:34,218 --> 00:29:37,267 I thought maybe we could take a boat out for a sail this afternoon. 391 00:29:37,553 --> 00:29:38,793 Oh. You know me and water. 392 00:29:39,013 --> 00:29:42,540 Unless it's cooped up in a swimming pool. I have a definite aversion to it. 393 00:29:42,890 --> 00:29:44,096 I'll protect you. 394 00:29:44,308 --> 00:29:47,039 More than enough to wet my bourbon scares the devil out of me. 395 00:29:47,310 --> 00:29:48,471 That's not true. 396 00:29:48,686 --> 00:29:51,735 No. Truth is. I have a meeting in town today. 397 00:29:52,688 --> 00:29:54,816 - J.R.? - I couldn't get out of it. 398 00:29:55,065 --> 00:29:56,715 Well. This is my honeymoon. 399 00:29:58,400 --> 00:30:00,129 Well. It's mine too. 400 00:30:00,360 --> 00:30:02,283 This is an important meeting. It really is. 401 00:30:02,528 --> 00:30:04,530 It's vital to our future. As a matter of fact. 402 00:30:05,822 --> 00:30:07,062 Then I'm going with you. 403 00:30:07,782 --> 00:30:09,068 It's business. 404 00:30:11,742 --> 00:30:13,506 When we started our new life together... 405 00:30:14,161 --> 00:30:19,372 I wanted to make sure that that included both family and business. 406 00:30:20,165 --> 00:30:21,690 You sound like a different woman. 407 00:30:22,750 --> 00:30:24,320 Lam. 408 00:30:24,709 --> 00:30:26,313 And I want you to be different too. 409 00:30:27,211 --> 00:30:31,421 I'm going to do everything in my power to make sure it works this time. 410 00:30:31,756 --> 00:30:32,757 So am I. 411 00:30:34,090 --> 00:30:36,855 Well. If you really do mean that... 412 00:30:37,134 --> 00:30:39,341 then I want a commitment from you. 413 00:30:40,511 --> 00:30:42,036 No other women. 414 00:30:42,263 --> 00:30:43,992 No games. 415 00:30:44,472 --> 00:30:47,316 A total commitment. All the way. 416 00:30:49,267 --> 00:30:52,191 That's what I did when I married you this time. Sue Ellen. 417 00:30:54,270 --> 00:30:56,034 I certainly hope so. 418 00:30:56,605 --> 00:30:58,687 Because I couldn't handle it any other way. 419 00:31:03,943 --> 00:31:05,707 You won't have to. 420 00:31:07,446 --> 00:31:09,016 I promise you. 421 00:31:21,413 --> 00:31:23,222 Bobby. Harry Perkins is on the line. 422 00:31:25,583 --> 00:31:27,187 Harry. Did you find out something? 423 00:31:27,918 --> 00:31:29,408 Harwood Oil. 424 00:31:30,086 --> 00:31:31,247 Harwood Oil? 425 00:31:31,462 --> 00:31:34,193 In Galveston, that's where J.R. is shipping to. 426 00:31:34,464 --> 00:31:37,911 Harwood doesn't have a refinery in Galveston. 427 00:31:38,299 --> 00:31:40,700 Oh. Wait a minute. Holly wanted to buy one. 428 00:31:40,968 --> 00:31:45,929 They've also got tank farms down there and it's even possible they're exporting. 429 00:31:47,264 --> 00:31:50,154 Okay. Harry. Thanks for the information. 430 00:31:50,432 --> 00:31:52,116 I do appreciate it. 431 00:31:52,350 --> 00:31:53,590 Anytime. Bobby. 432 00:31:59,146 --> 00:32:02,593 - Phyllis. Get me Holly Harwood. - Yes, sir. 433 00:32:17,784 --> 00:32:20,185 - Hello? - Hal! Y, it 's Bobby Ewing here. 434 00:32:20,452 --> 00:32:23,820 Bobby. Funny you should call. I was just thinking about you. 435 00:32:24,163 --> 00:32:26,609 Holly. There's something I'd like to talk to you about. 436 00:32:26,873 --> 00:32:28,955 - Yeah? - Well. It's kind of private. 437 00:32:29,208 --> 00:32:31,893 - Is it all right if I come over? - Sure. 438 00:32:32,168 --> 00:32:35,217 - I'm on my way. Bye. - Bye. 439 00:32:42,216 --> 00:32:43,741 Lucy? 440 00:32:49,179 --> 00:32:51,705 - Hi. - Hi. I'm almost ready. 441 00:32:51,973 --> 00:32:57,264 Hey. Look. I'd like to apologize to you about last night. 442 00:32:57,643 --> 00:32:59,566 It wasn't your fault. 443 00:32:59,811 --> 00:33:02,462 Well. I don't know. Maybe I did come on a little too strong. 444 00:33:02,730 --> 00:33:05,097 I didn't wanna make you feel uncomfortable. 445 00:33:05,357 --> 00:33:10,079 I've just had some personal problems lately. Bill. I'm trying to work them out. 446 00:33:11,736 --> 00:33:16,060 See. I thought maybe you didn't like guys or something. 447 00:33:16,531 --> 00:33:18,260 That's not it. 448 00:33:18,532 --> 00:33:21,775 Okay. I'm interested in guys. 449 00:33:22,493 --> 00:33:23,904 You sure? 450 00:33:25,745 --> 00:33:27,190 Yeah. 451 00:33:31,832 --> 00:33:35,359 You know. This is not the time. I have a photo session to do. 452 00:33:36,210 --> 00:33:38,781 Oh. I wouldn't worry about that. 453 00:33:39,337 --> 00:33:41,738 I'm the client, remember? 454 00:33:56,724 --> 00:33:58,488 No. I can't! 455 00:33:58,808 --> 00:34:01,288 I can't. Please. Just go away. 456 00:34:03,853 --> 00:34:05,343 I don't get you. 457 00:34:06,397 --> 00:34:09,162 Go on! Get out of here. Just get out of here! 458 00:34:12,401 --> 00:34:15,610 Lucy. You have got some real problems. 459 00:34:16,779 --> 00:34:19,305 And they're sure more than I can handle. 460 00:34:36,458 --> 00:34:37,744 Thank you. 461 00:34:39,669 --> 00:34:41,159 Well. 462 00:34:41,586 --> 00:34:43,236 That looks nice and cool. 463 00:34:43,463 --> 00:34:45,147 Dive in. 464 00:34:46,173 --> 00:34:49,143 On second thought. You better come on out. Here. 465 00:34:51,093 --> 00:34:54,939 I'm really glad you called. Bobby. There's something I wanna talk about too. 466 00:34:55,262 --> 00:34:58,630 All right. What's on your mind? 467 00:34:59,598 --> 00:35:01,521 No. You first. 468 00:35:03,267 --> 00:35:04,598 All right. 469 00:35:05,185 --> 00:35:08,826 I understand that my brother is shipping crude to you down in Galveston. 470 00:35:09,605 --> 00:35:11,175 Is that true? 471 00:35:11,940 --> 00:35:12,941 Why do you wanna know? 472 00:35:13,608 --> 00:35:16,339 Because I'm worried about what he might be doing with it all. 473 00:35:19,695 --> 00:35:21,185 I'm a little worried too. Bobby. 474 00:35:22,989 --> 00:35:25,390 When I went to a meeting of independent oilmen... 475 00:35:27,950 --> 00:35:30,521 I had no idea your brother had so many enemies. 476 00:35:32,954 --> 00:35:36,003 Let's just say that not everybody loves him. All right? 477 00:35:36,664 --> 00:35:38,154 Bobby... 478 00:35:38,791 --> 00:35:41,397 could my association with him hurt Harwood Oil? 479 00:35:43,294 --> 00:35:45,376 That all depends on what your association is. 480 00:35:48,714 --> 00:35:52,400 Is he that advisor you asked me about when we met in the restaurant? 481 00:35:53,717 --> 00:35:55,082 Yes. 482 00:35:56,386 --> 00:35:58,388 But he's more than that. 483 00:36:02,807 --> 00:36:05,333 He owns 25 percent of my company. 484 00:36:12,563 --> 00:36:14,452 - Go ahead. Jimmy. Go ahead. - All right. 485 00:36:14,689 --> 00:36:17,613 Well. I don't have to see any more. I'll take it. 486 00:36:18,650 --> 00:36:20,414 I told you it's not for sale. 487 00:36:20,652 --> 00:36:23,781 Oh. Now. Come on. Jimmy. We both know everything's for sale. 488 00:36:24,071 --> 00:36:25,311 My refinery is not. 489 00:36:25,988 --> 00:36:28,116 You haven't even heard our offer yet. Mr. Otis. 490 00:36:28,865 --> 00:36:31,391 That doesn't matter. It's not for sale. 491 00:36:31,742 --> 00:36:33,551 All right. Let's talk straight refining. 492 00:36:33,785 --> 00:36:36,186 I got a windfall of crude that has to be thinned out. 493 00:36:36,662 --> 00:36:38,790 I can't help you there either. Mr. Ewing. 494 00:36:40,081 --> 00:36:43,642 I'm talking about a couple of million barrels going through your plant. 495 00:36:44,167 --> 00:36:48,616 - I would sure like to have it. - Then take it. I'll pay you a good price. 496 00:36:50,588 --> 00:36:51,953 It's just not possible. 497 00:36:52,172 --> 00:36:54,254 Did somebody tell you not to refine my crude? 498 00:36:54,841 --> 00:36:57,572 Nobody's told me anything. Mr. Ewing. 499 00:37:00,344 --> 00:37:02,870 You been talking to Cliff Barnes or Jordan Lee? 500 00:37:09,017 --> 00:37:11,987 Now. I don't wanna say they gave me a warning or nothing... 501 00:37:12,269 --> 00:37:15,159 but I sure understood my refinery would be a lot healthier... 502 00:37:15,438 --> 00:37:18,248 without that dose of Ewing crude. 503 00:37:19,399 --> 00:37:21,925 Jim. You can make a fortune off this. 504 00:37:22,192 --> 00:37:25,241 Do you have any idea how much oil I have to have refined? 505 00:37:25,528 --> 00:37:26,529 Yes. Sir. I do. 506 00:37:27,362 --> 00:37:30,127 And I don't envy you holding onto it none. Either. 507 00:37:34,659 --> 00:37:38,266 When my father died. I was left with that company. 508 00:37:38,578 --> 00:37:40,342 I didn't know how to run it. 509 00:37:40,579 --> 00:37:42,468 I needed somebody who did. 510 00:37:42,872 --> 00:37:45,273 But 25 percent of your company... 511 00:37:45,541 --> 00:37:47,270 and of all people, to J.R. 512 00:37:48,293 --> 00:37:49,818 The Ewings know the business. 513 00:37:53,546 --> 00:37:55,355 I guess I chose the wrong one. 514 00:37:59,216 --> 00:38:01,537 It's a little late to talk about that now. 515 00:38:02,093 --> 00:38:04,095 It still doesn't answer my question. 516 00:38:04,345 --> 00:38:07,235 What's he doing with all that crude he's shipping to Galveston? 517 00:38:07,513 --> 00:38:10,642 Did you buy that refinery you told me about? 518 00:38:11,349 --> 00:38:12,350 Yes. 519 00:38:13,976 --> 00:38:15,978 Well. Then that must be it. 520 00:38:16,895 --> 00:38:19,023 It's gotta be a fair-sized refinery... 521 00:38:19,271 --> 00:38:22,241 to accommodate 30,000 barrels a day. 522 00:38:22,523 --> 00:38:27,689 Yes. But most of our capacity is taken up with prior contracts. 523 00:38:28,069 --> 00:38:32,279 If J.R.'s refining a couple thousand a day. I'd say that'd be a lot. 524 00:38:34,281 --> 00:38:36,807 What the hell is he doing with all that crude? 525 00:39:04,426 --> 00:39:05,666 Hey. Dave. 526 00:39:05,885 --> 00:39:09,287 You ought to be able to afford somebody to do your roofing for you by now. 527 00:39:09,596 --> 00:39:12,520 Oh. I'd miss out on all that wonderful back pain the next day. 528 00:39:12,806 --> 00:39:14,046 - How you doing? - Fine. 529 00:39:14,266 --> 00:39:15,995 I just got a minute. Is Donna around? 530 00:39:16,225 --> 00:39:18,990 Yeah. She's inside. Donna. 531 00:39:19,311 --> 00:39:22,155 - Yeah? Dave. - How are you? 532 00:39:22,438 --> 00:39:23,928 - Fine. How are you? - Good. Fine. 533 00:39:24,147 --> 00:39:26,957 - Good. - Well. We did it. 534 00:39:27,233 --> 00:39:30,760 New commission's been approved. The legislature just voted it in. 535 00:39:31,777 --> 00:39:33,063 Well. That's great. 536 00:39:33,445 --> 00:39:35,049 Thank you for that. Honey. 537 00:39:36,655 --> 00:39:40,455 - Does that mean that now I'm a member? - Well. Yes. Ma'am. 538 00:39:40,950 --> 00:39:43,954 It was your promise to fill that seat that swung the vote. 539 00:39:46,870 --> 00:39:48,599 Well. I guess I got myself a job. 540 00:39:48,830 --> 00:39:51,959 You sure do. And I've got a plane to catch. 541 00:39:52,249 --> 00:39:55,378 - So I will call you from Washington. - Okay. 542 00:39:55,668 --> 00:39:56,829 - Bye. - Bye. Dave. 543 00:39:57,044 --> 00:39:58,773 - Thanks for coming by. - All right. 544 00:40:00,046 --> 00:40:02,208 Well. How about that? 545 00:40:13,596 --> 00:40:17,442 You don't seem too happy about this. Don't you want the job? 546 00:40:17,766 --> 00:40:19,768 Oh. Boy. You bet I do. 547 00:40:21,143 --> 00:40:23,749 I don't know. It's just Miss Ellie... 548 00:40:25,646 --> 00:40:28,695 I just think it's gonna make things that much harder on her right now. 549 00:40:28,981 --> 00:40:31,427 She as much as gave you her blessing. Donna. 550 00:40:32,817 --> 00:40:34,581 Yeah. I know... 551 00:40:34,860 --> 00:40:38,467 but I just wonder if she's really aware of what that meant. 552 00:40:38,780 --> 00:40:40,748 It's like Pam said the other night: 553 00:40:40,989 --> 00:40:44,835 �The family is split right now between Bobby and J.R.� 554 00:40:45,159 --> 00:40:49,608 Now with me on this new commission. It's split three ways. Guaranteed. 555 00:40:49,995 --> 00:40:51,884 You don't wanna back out of it. Do you? 556 00:40:55,666 --> 00:40:56,997 No. 557 00:40:57,208 --> 00:40:59,256 Because I gave my word. 558 00:40:59,918 --> 00:41:02,205 And I think I could make some contributions. 559 00:41:03,629 --> 00:41:05,950 I'll guarantee you that. 560 00:41:08,799 --> 00:41:10,289 Tell you what. 561 00:41:12,135 --> 00:41:14,263 You just do what you have to do... 562 00:41:14,511 --> 00:41:16,479 and I'll take care of Miss Ellie. 563 00:41:19,181 --> 00:41:21,104 You know what? 564 00:41:21,433 --> 00:41:22,639 I love you. 565 00:41:24,518 --> 00:41:26,486 I love you too... 566 00:41:30,439 --> 00:41:31,440 commissioner. 567 00:41:43,656 --> 00:41:46,819 I need to know if anybody is shipping large quantities of crude... 568 00:41:47,116 --> 00:41:49,517 out of Galveston. Mr. Eugene. 569 00:41:49,785 --> 00:41:53,471 Especially in the direction of Central or South America. 570 00:41:53,787 --> 00:41:57,553 You figure that's where J.R. is sending his? 571 00:41:59,082 --> 00:42:00,493 That's a theory anyway. 572 00:42:00,708 --> 00:42:05,669 Well. Why not let me hear the whole and unrefined theory? 573 00:42:06,212 --> 00:42:08,613 Well. Some of it's being processed by Harwood. 574 00:42:08,880 --> 00:42:11,121 That's just a drop in the pond. 575 00:42:11,382 --> 00:42:13,783 The question is. Where's the rest of it going? 576 00:42:14,051 --> 00:42:16,816 Now. That's just part of the story. 577 00:42:17,094 --> 00:42:21,418 Oh. Come on. We could've gabbed about this on the phone. 578 00:42:21,764 --> 00:42:24,768 Now. You asked me here because you wanted this quiet. 579 00:42:25,433 --> 00:42:28,403 Now. What is scaring you, Bobby? 580 00:42:29,894 --> 00:42:33,580 You know. I am on your side of the war. 581 00:42:37,232 --> 00:42:39,997 Mr. Eugene. I think that J.R. is selling... 582 00:42:40,276 --> 00:42:42,961 to some of the countries on our government's embargo list. 583 00:42:43,320 --> 00:42:44,685 What? 584 00:42:46,697 --> 00:42:49,906 That'd be beyond the bounds of fun and games. 585 00:42:50,199 --> 00:42:54,727 J.R. feels his back's against the wall. He's got one year to beat me in profits. 586 00:42:55,953 --> 00:43:00,436 Well. Selling to an embargoed country would certainly be profitable... 587 00:43:00,790 --> 00:43:03,270 if you can get away with it. 588 00:43:03,541 --> 00:43:05,225 Ugly though. 589 00:43:05,918 --> 00:43:08,205 And dangerous as hell. 590 00:43:08,461 --> 00:43:11,226 That's why I've gotta find out where that crude is going. 591 00:43:11,505 --> 00:43:13,030 And that's where I need your help. 592 00:43:13,423 --> 00:43:16,472 Well. None of my ships are carrying it. 593 00:43:16,758 --> 00:43:20,285 We're booked up solid. Stamped and sealed. 594 00:43:21,011 --> 00:43:24,140 But I'll ask around. 595 00:43:24,430 --> 00:43:26,239 I'd appreciate it. 596 00:43:26,473 --> 00:43:29,795 I'll get back to you as soon as I can. 597 00:43:30,267 --> 00:43:33,032 You know. I figure I owe you a couple. 598 00:43:34,562 --> 00:43:37,327 Mr. Eugene. Needless to say... 599 00:43:37,981 --> 00:43:40,268 That's right, Bobby: 600 00:43:40,566 --> 00:43:42,295 "Needless to say.�" 601 00:43:42,525 --> 00:43:44,015 You know... 602 00:43:44,902 --> 00:43:49,590 I wouldn't wanna be in J.R.'s shoes if the Justice Department caught him. 603 00:43:50,114 --> 00:43:52,845 Then again. I wouldn't wanna be in your shoes either. 604 00:43:53,324 --> 00:43:55,565 Because the authorities won't differentiate... 605 00:43:55,826 --> 00:43:59,592 between his side of Ewing Oil and yours. 606 00:43:59,912 --> 00:44:04,361 They'll just shut down your whole operation. 607 00:44:16,089 --> 00:44:18,615 - Lucy. - Hi. Pam. 608 00:44:18,883 --> 00:44:20,726 Lucy. I've been worried about you. 609 00:44:20,967 --> 00:44:25,211 Blair Sullivan called a while ago and said you walked out on an assignment. 610 00:44:25,887 --> 00:44:29,050 What happened? You never walked out on a job before. 611 00:44:29,973 --> 00:44:32,453 I don't know. It's nothing. 612 00:44:32,725 --> 00:44:36,969 Oh. Lucy. Come here. Tell me. What happened? 613 00:44:39,813 --> 00:44:41,099 What? 614 00:44:41,856 --> 00:44:43,426 There was this guy. 615 00:44:43,649 --> 00:44:45,856 He was the client, actually. 616 00:44:46,109 --> 00:44:49,556 - And he started coming on to me. - Did he hurt you? 617 00:44:50,195 --> 00:44:52,357 No. No. 618 00:44:52,613 --> 00:44:54,695 Well. What happened? 619 00:44:56,157 --> 00:44:58,763 Nothing. I mean... 620 00:44:59,034 --> 00:45:00,524 he didn't... 621 00:45:00,785 --> 00:45:02,275 Nothing really happened. 622 00:45:03,370 --> 00:45:06,021 He just kissed me and he touched me. 623 00:45:06,289 --> 00:45:08,860 It was nothing. I even liked him. 624 00:45:10,917 --> 00:45:12,919 But he frightened you? 625 00:45:13,335 --> 00:45:15,383 I went cold. Pam. 626 00:45:16,671 --> 00:45:20,232 I just started shaking all over. I was so scared. 627 00:45:22,800 --> 00:45:26,964 It's okay. You're home now. It's all right. 628 00:45:39,352 --> 00:45:41,593 Well. Look who's here. 629 00:45:50,276 --> 00:45:51,766 Raoul. 630 00:45:52,027 --> 00:45:53,392 - J.R. - Ray. 631 00:45:53,611 --> 00:45:56,137 - Let me get that for you, Sue Ellen. - Thank you. Ray. 632 00:45:56,405 --> 00:45:59,375 - Did you have a good time? - Oh. It was lovely. Thank you. 633 00:46:01,533 --> 00:46:03,661 Well. Welcome home. How was it? 634 00:46:03,910 --> 00:46:05,912 - It was wonderful. - Mama. 635 00:46:06,161 --> 00:46:09,244 You're just in time for drinks. Then we're gonna have an early dinner. 636 00:46:09,539 --> 00:46:10,700 That'd be fine. Thank you. 637 00:46:10,915 --> 00:46:14,522 - I'm going upstairs and see John Ross. - All right. Darling. All right. 638 00:46:15,292 --> 00:46:18,102 I don't suppose anything's been happening while I've been away. 639 00:46:18,378 --> 00:46:21,427 It's funny how life goes on sometimes even when you're not around. 640 00:46:21,713 --> 00:46:24,762 Well. Nothing in any direction that would affect me. I suppose. 641 00:46:25,424 --> 00:46:27,791 I wouldn't be too sure of that. J.R. 642 00:46:28,051 --> 00:46:30,736 I've been appointed to the new Texas Energy Commission. 643 00:46:31,887 --> 00:46:33,651 Well. Miracles never cease. 644 00:46:34,889 --> 00:46:38,132 We have our meeting tomorrow morning and the first order of business... 645 00:46:38,433 --> 00:46:41,118 will be to rescind that variance you got from the OLM. 646 00:46:41,393 --> 00:46:42,679 Is that a fact? 647 00:46:43,019 --> 00:46:46,102 I don't think you're gonna be producing quite so much oil after that. 648 00:46:47,439 --> 00:46:50,249 Donna. I've seen commissions all my life and I guarantee you... 649 00:46:50,774 --> 00:46:53,015 before they can decide who sits at which end... 650 00:46:53,568 --> 00:46:56,139 that variance won't mean frost on a bucket to me. 651 00:46:57,695 --> 00:46:59,823 I think we should go in to dinner. 652 00:47:01,990 --> 00:47:05,597 Yes. Why don't we go on in to dinner? 653 00:47:06,326 --> 00:47:07,612 Well. 654 00:47:07,827 --> 00:47:09,317 J.R.. I wanna talk to you. 655 00:47:09,536 --> 00:47:12,107 Bobby. We're just going in to eat. 656 00:47:12,497 --> 00:47:14,545 Mama. It's just gonna take a minute. Please. 657 00:47:16,041 --> 00:47:18,567 Well. Just a little while. All right? 658 00:47:21,961 --> 00:47:24,168 J.R.. I know all about Galveston... 659 00:47:24,421 --> 00:47:26,788 and I know about your deal with Holly Harwood. 660 00:47:27,048 --> 00:47:29,858 Sounds like you haven't been idle since I've been gone either. 661 00:47:30,634 --> 00:47:33,843 What I wanna know is what are you doing with all that oil you're pumping? 662 00:47:34,219 --> 00:47:37,507 - Sounds like you already know. - I hope I don't. That's why I'm asking. 663 00:47:39,097 --> 00:47:41,179 Bobby. I don't owe you an explanation. 664 00:47:41,432 --> 00:47:45,835 I wanna achieve one thing: End of this year. My profits are higher than yours. 665 00:47:46,185 --> 00:47:48,392 And I'm gonna do it. By any means at my disposal. 666 00:47:48,937 --> 00:47:52,305 That even mean selling to a country our government won't let you deal with? 667 00:47:52,857 --> 00:47:54,905 Where'd you ever trip over an idea like that? 668 00:47:55,150 --> 00:47:58,916 - That's what you're doing. Isn't it? - You're talking about an illegal deal. Bob. 669 00:47:59,819 --> 00:48:03,619 J.R.. a move like that will destroy all of Ewing Oil... 670 00:48:03,947 --> 00:48:06,348 not just your half. And it'll ruin our family name. 671 00:48:07,116 --> 00:48:09,687 I assure you, a thought like that never crossed my mind. 672 00:48:09,951 --> 00:48:12,158 Your assurances don't mean anything to me. 673 00:48:12,411 --> 00:48:14,015 But I'll assure you of something: 674 00:48:14,246 --> 00:48:18,171 Brother or no brother. Whatever it takes. I'll stop you from destroying Ewing Oil. 675 00:48:21,000 --> 00:48:22,525 You can try. Bobby. 676 00:48:22,575 --> 00:48:27,125 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.