All language subtitles for Dallas s04e01 No More Mister Nice Guy 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:04,975 Wait outside. Please. 2 00:00:04,976 --> 00:00:06,113 Wait outside. Please. 3 00:00:08,541 --> 00:00:11,385 - How bad is he? - We're moving him into Intensive Care. 4 00:00:11,544 --> 00:00:14,024 - Will he live? - Do you really care. Sue Ellen? 5 00:00:14,180 --> 00:00:17,389 Your husband may be dying. You're out gallivanting around someplace. 6 00:00:17,550 --> 00:00:18,790 Sue Ellen was sick. 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,954 You mean drunk. J.R. was right. 8 00:00:21,121 --> 00:00:23,032 You need to be back in that sanitarium. 9 00:00:23,189 --> 00:00:24,930 His blood pressure's falling. 10 00:00:25,091 --> 00:00:27,799 That's what I was afraid of. He must be bleeding again. 11 00:00:27,961 --> 00:00:30,942 It's most likely the spleen. Let's get him to O.R. now. 12 00:02:30,216 --> 00:02:32,025 Clear the area. 13 00:02:32,886 --> 00:02:34,888 Wait outside. Please. 14 00:02:37,891 --> 00:02:40,167 Clear the lobby. Please. 15 00:02:40,326 --> 00:02:41,703 Everybody. Stand back. 16 00:02:41,861 --> 00:02:43,101 Stand back. Please. 17 00:02:43,263 --> 00:02:47,143 Please. Clear the area. Have them stand back over here. 18 00:02:47,300 --> 00:02:50,770 - Stand back. Everybody. Please. - What happened? 19 00:02:51,171 --> 00:02:53,583 What happened here? What happened? 20 00:03:07,654 --> 00:03:09,895 Step back. Step back. 21 00:03:57,503 --> 00:04:00,677 Miss Ellie. Is Jock around? 22 00:04:00,840 --> 00:04:02,877 I had some papers to give him. 23 00:04:03,042 --> 00:04:04,385 No. he... 24 00:04:04,544 --> 00:04:07,855 He drove over to Fort Worth. He's with Punk Anderson. 25 00:04:08,348 --> 00:04:11,022 Are you all right? Is there anything I can do for you? 26 00:04:12,318 --> 00:04:17,267 No. Just some things I've got to work out myself. 27 00:04:17,724 --> 00:04:20,534 Well. I'll be around for a while if you need me for anything. 28 00:04:23,363 --> 00:04:26,469 - You want me to get that? - Please. 29 00:04:32,739 --> 00:04:34,548 - Hello? - Mr. Ewing? 30 00:04:34,707 --> 00:04:38,154 No. This is Ray Krebbs. I'm the ranch foreman. Can I take a message? 31 00:04:38,311 --> 00:04:41,724 I'm Detective Don Horton. Dallas Police. 32 00:04:43,016 --> 00:04:46,725 Mr. Krebbs. J.R. Ewing's been shot. 33 00:04:47,654 --> 00:04:49,099 J.R.'s shot? 34 00:04:50,690 --> 00:04:52,761 How bad is it? 35 00:04:54,627 --> 00:04:56,971 He's being taken to the Dallas Memorial Hospital. 36 00:04:57,130 --> 00:04:58,404 Is he alive? 37 00:04:58,564 --> 00:05:02,671 I'm sorry. Mr. Krebbs. I don't know any more than what I've told you. 38 00:05:02,835 --> 00:05:04,337 Would you tell the family? 39 00:05:07,540 --> 00:05:09,247 Yes. 40 00:05:11,210 --> 00:05:12,587 Where is he? 41 00:05:12,745 --> 00:05:14,918 Dallas Memorial. 42 00:05:15,581 --> 00:05:17,219 I'll get my bag. 43 00:05:17,383 --> 00:05:20,626 Get one of the hands to drive me into town. 44 00:05:30,196 --> 00:05:33,177 Jimmy. Get on up here. I need you right away. 45 00:06:04,364 --> 00:06:05,502 What have we got? 46 00:06:05,665 --> 00:06:11,013 Two gunshot wounds to the abdomen. BP out in the field was 4010. 47 00:06:17,076 --> 00:06:18,714 Okay- 48 00:06:18,878 --> 00:06:21,051 We take it from here. 49 00:06:23,449 --> 00:06:26,453 Code yellow. Code yellow, ICU. 50 00:06:27,854 --> 00:06:30,562 Code yellow. Code yellow, ICU. 51 00:06:32,291 --> 00:06:33,702 His pulse rate is elevated. 52 00:06:34,293 --> 00:06:36,170 Blood pressure' s 60140. 53 00:06:36,629 --> 00:06:40,008 He's hypovolemic. Nurse. Start another IV with lactated Ringer's. 54 00:06:40,166 --> 00:06:43,010 Get a CBC and cross-match him for six units. 55 00:06:43,569 --> 00:06:47,779 Okay. Let's see if we can stabilize him. 56 00:06:52,612 --> 00:06:56,924 Ray. Call Jock at Punk Anderson's. He ought to be there by now. 57 00:06:57,083 --> 00:07:00,895 - Tell him to meet me at the hospital. - What about the rest of the family? 58 00:07:01,053 --> 00:07:04,227 Well. Lucy said something about studying. 59 00:07:04,390 --> 00:07:06,700 Bobby and Pam are probably out of state by now. 60 00:07:06,859 --> 00:07:08,236 Out of state? 61 00:07:08,394 --> 00:07:11,341 And Lord only knows where Sue Ellen is. 62 00:07:11,497 --> 00:07:15,309 - Do what you can. - Yes. Ma'am. 63 00:07:24,243 --> 00:07:26,746 Mr. Anderson? This is Ray Krebbs. 64 00:07:26,913 --> 00:07:28,586 Is Jock Ewing there? 65 00:07:31,184 --> 00:07:33,095 How many units of whole blood have we got? 66 00:07:33,252 --> 00:07:35,994 We're lucky to have two. He has an atypical antibody. 67 00:07:36,155 --> 00:07:39,193 We're searching with the computer. It may take hours to find more. 68 00:07:39,358 --> 00:07:42,601 He's responding very well to whole blood. His pressure's coming up. 69 00:07:42,762 --> 00:07:46,300 But he's still out. He may have a concussion or a contusion. 70 00:07:46,466 --> 00:07:49,140 His pupils aren't dilated. That's good. 71 00:07:49,302 --> 00:07:51,612 Let's get some x-rays: Skull. Chest. Abdomen. 72 00:07:51,771 --> 00:07:53,409 And a kidney and spleen ultrasound. 73 00:07:53,573 --> 00:07:56,247 I wanna find out where he's bleeding internally. 74 00:07:56,409 --> 00:08:00,414 - He doesn't seem to have lost much blood. - That buys us some time. But who knows? 75 00:08:00,580 --> 00:08:03,527 He could change any minute. We may need that blood. 76 00:08:03,683 --> 00:08:06,527 Dr. Pearson. His mother and father are here. 77 00:08:06,686 --> 00:08:10,156 - Tell them I'll see them as soon as I can. - Yes. Sir. 78 00:08:10,957 --> 00:08:14,962 We don't know a thing yet, Mr. Ewing. We were hoping you could help. 79 00:08:15,127 --> 00:08:18,267 - Help how? - I need a list of suspects. 80 00:08:18,431 --> 00:08:21,207 Someone who may have wanted to take a shot at him. 81 00:08:22,268 --> 00:08:24,942 Right now. Detective Frost. I can't help you. 82 00:08:25,104 --> 00:08:28,313 I don't know whether my son's alive or dead. 83 00:08:29,976 --> 00:08:31,978 Mr. and Mrs. Ewing? 84 00:08:32,144 --> 00:08:33,384 How's J.R.? 85 00:08:33,546 --> 00:08:36,356 - He's stable. - I'll talk to you later. 86 00:08:36,749 --> 00:08:38,126 I'm Dr. Pearson. 87 00:08:38,951 --> 00:08:40,589 How bad is he? 88 00:08:40,753 --> 00:08:43,233 Mrs. Ewing. I don't know if you want to hear all this. 89 00:08:43,389 --> 00:08:44,834 I have to know. 90 00:08:44,991 --> 00:08:48,598 Well. We found two entry holes. That means two bullets. 91 00:08:48,761 --> 00:08:51,537 At the moment. It looks like there's some internal bleeding. 92 00:08:51,697 --> 00:08:54,871 Could be a bullet nicked a kidney. Even the spleen. 93 00:08:55,034 --> 00:08:56,809 We're running tests now. 94 00:08:56,969 --> 00:08:58,209 Is he conscious? 95 00:08:58,371 --> 00:09:01,511 No. He received quite a bump on the head when he fell. 96 00:09:01,674 --> 00:09:04,814 That might account for his failure to regain consciousness by now... 97 00:09:04,977 --> 00:09:06,752 or he may have a skull fracture. 98 00:09:07,413 --> 00:09:09,051 We're not sure yet. 99 00:09:09,215 --> 00:09:12,389 - When can we see him? - Not for a while. 100 00:09:12,552 --> 00:09:16,193 In a way. We're fortunate in that he doesn't seem to need immediate surgery. 101 00:09:16,355 --> 00:09:19,564 He has blood that's hard to cross-match because of an antibody. 102 00:09:19,725 --> 00:09:22,433 He had a blood transfusion before. Didn't he? 103 00:09:22,828 --> 00:09:25,832 Yes. He had a hunting accident last year. 104 00:09:26,933 --> 00:09:28,412 That must have been it. 105 00:09:28,568 --> 00:09:30,309 Some patients are unfortunate... 106 00:09:30,469 --> 00:09:33,712 and pick up an atypical antibody through a blood transfusion. 107 00:09:34,307 --> 00:09:38,187 We're trying to find more of the right type of blood just in case we need it. 108 00:09:38,344 --> 00:09:41,689 - How bad is it? - It's too soon to tell. 109 00:09:41,847 --> 00:09:44,088 I wish I could be more reassuring. 110 00:09:44,383 --> 00:09:47,262 We're moving him into Intensive Care. 111 00:09:47,553 --> 00:09:50,693 Go into the waiting room. I'll let you know when you can see him. 112 00:09:50,856 --> 00:09:57,034 - Thank you. - Code green-Code green, ICU, stat. 113 00:10:04,236 --> 00:10:07,410 - Hello? - Muriel. This is Ray Krebbs. 114 00:10:07,940 --> 00:10:10,819 Mr. Krebbs. What's wrong? 115 00:10:10,977 --> 00:10:12,149 Have you seen Lucy? 116 00:10:14,213 --> 00:10:15,920 She was here earlier. 117 00:10:16,082 --> 00:10:19,461 She went out with a bunch of kids. 118 00:10:19,986 --> 00:10:22,626 I had work to do. 119 00:10:22,788 --> 00:10:25,325 If you see her, tell her to call home. It's urgent. 120 00:10:26,258 --> 00:10:27,760 Okay- 121 00:10:28,160 --> 00:10:29,468 I will. 122 00:11:08,934 --> 00:11:12,313 I'm sorry. Jock. The police haven't been able to locate anybody yet. 123 00:11:12,471 --> 00:11:16,112 Well. I just don't understand what happened to Sue Ellen and Lucy. 124 00:11:16,275 --> 00:11:20,280 I got the highway patrol notified. They're covering the whole state at this point. 125 00:11:20,446 --> 00:11:22,983 They ought to be able to come up with somebody soon. 126 00:11:23,716 --> 00:11:26,196 - How's J-R-doing? - Not good. 127 00:11:26,986 --> 00:11:29,899 Well. You take good care of yourself. Jock. 128 00:11:30,056 --> 00:11:31,467 Ray... 129 00:11:32,324 --> 00:11:35,965 - if you hear anything. Let me know. - You bet. 130 00:11:36,128 --> 00:11:39,234 - Coffee. Mr. Ray? - Yeah. Thank you. Raoul. 131 00:11:39,398 --> 00:11:42,902 - Mr. J.R.? - Not too good. 132 00:11:48,741 --> 00:11:50,982 Hello. South-fork. 133 00:11:51,143 --> 00:11:54,147 Mr. Krebbs. Did Lucy get home okay? 134 00:11:54,313 --> 00:11:56,384 No. I haven't heard from her yet. 135 00:11:58,017 --> 00:11:59,257 Muriel? 136 00:11:59,418 --> 00:12:01,989 Are you holding something that I should know? 137 00:12:02,154 --> 00:12:07,331 - You keeping something back from me? - Is it really urgent? 138 00:12:08,027 --> 00:12:11,497 Her uncle J.R. has been shot and is in the hospital. 139 00:12:11,664 --> 00:12:13,837 Oh. My God! 140 00:12:14,433 --> 00:12:16,344 I'm sorry. 141 00:12:17,536 --> 00:12:21,678 Listen. Lucy said she was going to a seminar last night. 142 00:12:21,841 --> 00:12:23,548 Who's the professor? 143 00:12:23,709 --> 00:12:26,189 Mr. Forrester. Greg Forrester. 144 00:12:26,345 --> 00:12:28,757 Forrester? You know how I can get a hold of this guy? 145 00:12:28,914 --> 00:12:30,894 You got a number. An address or something? 146 00:12:35,588 --> 00:12:39,559 He lives at 3350 Dunbar Lane. 147 00:12:39,725 --> 00:12:41,295 Dunbar. 148 00:12:41,727 --> 00:12:43,434 Thank you. 149 00:12:49,835 --> 00:12:53,408 We found the blood we need. Just in case. But he's been resting comfortably. 150 00:12:53,572 --> 00:12:57,782 He's still unconscious. But he seems to be more responsive. 151 00:12:58,244 --> 00:13:01,020 Well. Thank you for coming and telling us. 152 00:13:05,084 --> 00:13:06,791 He'll make it. Ellie. 153 00:13:09,321 --> 00:13:13,030 Uncle Jock. Miss Ellie. I heard about J.R. on the radio. 154 00:13:13,192 --> 00:13:16,537 - I came as fast as I could. - Kristin. 155 00:13:17,429 --> 00:13:19,909 - Is he...? - He's... 156 00:13:20,900 --> 00:13:22,345 Well. He's holding up. 157 00:13:23,169 --> 00:13:25,672 Where's the rest of the family? Where's Sue Ellen? 158 00:13:25,838 --> 00:13:28,375 She didn't come home. 159 00:13:28,541 --> 00:13:31,147 It's gonna be a terrible shock for her when she does. 160 00:13:31,310 --> 00:13:32,983 Is there anything I can do? 161 00:13:34,046 --> 00:13:36,356 Go out to Southfork and wait for her. 162 00:13:36,515 --> 00:13:38,825 It'll be easier if you break the news. 163 00:13:38,984 --> 00:13:41,487 Whatever you think is best. 164 00:13:48,127 --> 00:13:52,166 The white zone is for loading and unloading only. 165 00:14:11,984 --> 00:14:16,455 Flight Two from Lubbock will be delayed one hour. 166 00:16:01,894 --> 00:16:03,066 - Yes? - Ms. Forrester? 167 00:16:03,228 --> 00:16:04,935 - Yes. - My name is Ray Krebbs. 168 00:16:05,097 --> 00:16:06,542 Is Professor Forrester in? No... 169 00:16:06,699 --> 00:16:10,237 - Mama. Come here. - Just a minute, Stevie. Mister. I gotta go. 170 00:16:10,402 --> 00:16:13,178 I'm trying to find one of his students. Lucy Ewing. 171 00:16:13,339 --> 00:16:16,320 She was at his novel seminar last night. 172 00:16:16,475 --> 00:16:18,148 Is that that little blond? 173 00:16:18,310 --> 00:16:19,550 Yeah. 174 00:16:19,712 --> 00:16:26,027 Well. I'm sure he's holding his novel seminar at the Sundowner Motel. 175 00:17:58,410 --> 00:18:02,552 - Sue Ellen. Where have you been? - Kristin. What are you doing here? 176 00:18:02,714 --> 00:18:05,854 I can't believe you came back after what happened. 177 00:18:07,219 --> 00:18:09,290 I don't know what you're talking about. 178 00:18:09,455 --> 00:18:11,696 You don't remember what happened last night? 179 00:18:16,962 --> 00:18:19,602 - No. - Nothing at all? 180 00:18:24,670 --> 00:18:26,081 No. 181 00:18:26,238 --> 00:18:27,808 Sue Ellen... 182 00:18:27,973 --> 00:18:29,646 J.R.'s been shot. 183 00:18:36,982 --> 00:18:38,620 No. 184 00:18:40,586 --> 00:18:42,327 No. 185 00:18:46,792 --> 00:18:48,066 My baby. 186 00:18:48,961 --> 00:18:50,770 My baby. 187 00:18:58,437 --> 00:19:00,144 Hi. Sweetheart. 188 00:19:00,305 --> 00:19:02,785 Come here. Come see Mommy. 189 00:19:03,342 --> 00:19:05,322 What are you eating? A cracker? 190 00:19:06,278 --> 00:19:09,384 Can I have a bite? Give Mommy a bite. 191 00:19:09,715 --> 00:19:11,820 Sue Ellen. 192 00:19:22,394 --> 00:19:26,171 Teresa. Will you take little John downstairs and give him a proper meal. Please? 193 00:19:26,331 --> 00:19:29,835 I'll take that. Okay. You'll be all right. 194 00:19:41,847 --> 00:19:45,226 Hey. You can't go busting in there. Them people have a right of privacy. 195 00:19:45,384 --> 00:19:48,297 They paid for that room. Come back to the office with me... 196 00:19:48,453 --> 00:19:51,866 and I'll ring the room for you and see if they really want to see you. 197 00:19:52,024 --> 00:19:53,833 Just shut up. 198 00:20:06,638 --> 00:20:09,414 - What do you want�? - Professor. You're getting out of here. 199 00:20:09,575 --> 00:20:11,714 - Ray! - You don't have any right to do this. 200 00:20:11,877 --> 00:20:13,515 - Here's your clothes. - Who are you? 201 00:20:13,679 --> 00:20:15,784 Get the hell out of here! 202 00:20:19,117 --> 00:20:22,360 I thought you had more sense. To get involved with a married man. 203 00:20:22,521 --> 00:20:24,262 - Married? - Get your clothes. 204 00:20:24,423 --> 00:20:27,267 Your uncle J.R.'s been shot. We're going to the hospital. 205 00:20:33,832 --> 00:20:35,539 Sue Ellen? 206 00:20:37,236 --> 00:20:39,648 I have to talk with you. 207 00:20:41,473 --> 00:20:44,647 Come on in. Kristin. Door's open. 208 00:20:54,753 --> 00:20:56,733 Sue Ellen... 209 00:20:57,489 --> 00:21:01,767 I want you to know that no matter what happens. I'll stand by you. 210 00:21:05,397 --> 00:21:09,436 - I don't know what you're talking about. - I'm talking about the shooting. 211 00:21:16,008 --> 00:21:19,717 Is this true. Or is this just another one of your little stories? 212 00:21:20,712 --> 00:21:23,283 Don't you remember anything at all? 213 00:21:25,117 --> 00:21:27,222 I remember l... 214 00:21:27,386 --> 00:21:31,334 I walked out of Dr. Elby's office yesterday afternoon. 215 00:21:34,393 --> 00:21:37,636 I walked across the street to get a drink. 216 00:21:40,399 --> 00:21:43,278 L WES very nervous. 217 00:21:52,511 --> 00:21:54,354 And l... 218 00:21:54,946 --> 00:21:58,587 I honestly can't remember anything else... 219 00:21:58,750 --> 00:22:02,596 until I woke up in the airport this morning. 220 00:22:03,021 --> 00:22:04,694 The airport? 221 00:22:04,856 --> 00:22:06,164 Why? 222 00:22:07,059 --> 00:22:08,868 I don't know. 223 00:22:09,027 --> 00:22:11,064 I don't know. 224 00:22:13,632 --> 00:22:15,475 Kristin... 225 00:22:17,035 --> 00:22:19,072 J.R. is... 226 00:22:19,805 --> 00:22:22,149 ls J.R. alive? 227 00:22:22,307 --> 00:22:25,550 Yes. But it's very serious. 228 00:22:27,813 --> 00:22:30,851 Sue Ellen. Don't you remember coming to the condo? 229 00:22:33,518 --> 00:22:35,361 The condo? 230 00:22:36,488 --> 00:22:38,968 It was around 5 or 5:30. 231 00:22:40,525 --> 00:22:42,004 No. 232 00:22:42,160 --> 00:22:45,835 I left Dr. Elby's office about 3. 233 00:22:46,832 --> 00:22:49,039 I was packing. 234 00:22:49,201 --> 00:22:52,739 I knew that I'd overstayed my time in Dallas. 235 00:22:52,904 --> 00:22:56,545 J.R. was angry at me. You were angry. 236 00:22:56,708 --> 00:22:58,984 And then I heard you knock. 237 00:23:04,950 --> 00:23:08,124 - Where is he? - I don't know. 238 00:23:11,723 --> 00:23:15,535 - Where is he. Kristin? Sleeping it off? - He's not here. 239 00:23:15,694 --> 00:23:21,303 Do you realize that you have destroyed my marriage? 240 00:23:23,201 --> 00:23:25,477 Well. I ought to kill you too. 241 00:23:25,637 --> 00:23:28,880 Look. Sue Ellen. There's nothing between J.R. and me anymore. 242 00:23:29,040 --> 00:23:32,419 He's not here. He hasn't been here. 243 00:23:33,812 --> 00:23:36,816 Well. Get out of my way. Because I'm gonna find out. 244 00:23:49,461 --> 00:23:52,670 Look. Sue Ellen. That's not gonna solve anything. 245 00:24:03,608 --> 00:24:05,781 Sue Ellen. 246 00:24:13,785 --> 00:24:17,597 I don't know if I gave you the drink to calm you down or maybe to knock you out. 247 00:24:17,756 --> 00:24:19,531 I was that frightened. 248 00:24:19,691 --> 00:24:21,898 Now. Put away the gun. 249 00:24:32,003 --> 00:24:34,005 Kristin... 250 00:24:34,473 --> 00:24:36,851 you know what I'm gonna do now? 251 00:24:37,008 --> 00:24:39,579 I'm gonna find him... 252 00:24:39,744 --> 00:24:42,486 and when I find him. I'm gonna kill him. 253 00:24:43,381 --> 00:24:46,828 Because he's not gonna put me back in that sanitarium again. 254 00:24:46,985 --> 00:24:49,261 Sue Ellen. Don't! 255 00:24:57,529 --> 00:25:00,169 If Dusty were here. He'd help me. 256 00:25:00,332 --> 00:25:03,870 Dusty would help me. Where is he? 257 00:25:09,541 --> 00:25:12,044 I tried to stop you, but I couldn't. 258 00:25:12,377 --> 00:25:15,915 You said something about Dusty helping you. 259 00:25:16,081 --> 00:25:18,459 I didn't understand. 260 00:25:18,617 --> 00:25:22,759 I was gonna call the police. But I couldn't. 261 00:25:22,921 --> 00:25:24,901 You're my sister. 262 00:25:27,859 --> 00:25:31,329 - Are you telling me the truth? - I swear. 263 00:25:45,944 --> 00:25:48,390 My God. 264 00:25:50,782 --> 00:25:53,695 I must have shot J.R. 265 00:25:56,054 --> 00:25:57,829 I must have shot J.R. 266 00:25:59,124 --> 00:26:03,163 - Sue Ellen. Don't do anything foolish! - No. 267 00:26:03,428 --> 00:26:04,668 No. 268 00:26:04,829 --> 00:26:08,777 Kristin. I've gotta get cleaned up because we have to go to the hospital... 269 00:26:08,934 --> 00:26:12,245 and I don't want Miss Ellie to see me like this. 270 00:26:12,404 --> 00:26:14,475 And Jock and... 271 00:26:15,307 --> 00:26:17,048 it's just... it's time for us to go. 272 00:26:38,296 --> 00:26:41,277 And in that close race, the incumbent refuses to concede... 273 00:26:41,433 --> 00:26:43,674 and has asked for a re-count. 274 00:26:43,835 --> 00:26:47,874 The weather in the Metroplex will be fair today with a high in the mid-70s. 275 00:26:48,039 --> 00:26:50,781 Now, for a recap of our top story. 276 00:26:50,942 --> 00:26:55,220 Oilman J.R. Ewing was shot last night as he worked late in his office. 277 00:26:55,380 --> 00:26:58,418 KGIM cameras were there shortly after the shooting. 278 00:26:58,583 --> 00:27:00,085 We have these scenes for you... 279 00:27:00,251 --> 00:27:03,892 as Mr. Ewing was rushed from the Ewing Building to a waiting ambulance... 280 00:27:04,055 --> 00:27:06,365 to be taken to Dallas Memorial Hospital. 281 00:27:06,524 --> 00:27:08,367 There is no report on his condition... 282 00:27:08,526 --> 00:27:11,632 and so far, no suspects have been taken into custody. 283 00:27:11,796 --> 00:27:15,403 We will continue to update this story throughout the day. 284 00:27:15,567 --> 00:27:18,946 J.R. Ewing was born in Dallas and is heir to the great Ewing fortune... 285 00:27:19,104 --> 00:27:21,516 which includes Southfork Ranch in Braddock... 286 00:27:22,140 --> 00:27:25,053 and the vast holdings of Ewing Oil. 287 00:28:19,164 --> 00:28:23,579 Ewing 4, Ewing 4, please pull over. 288 00:28:23,735 --> 00:28:26,341 State police business. 289 00:28:37,682 --> 00:28:40,219 Now. Who's talking about breaking the land-speed record? 290 00:28:40,385 --> 00:28:42,695 I think it's the bad company I keep. 291 00:28:42,854 --> 00:28:47,064 I thought they just wrote down your license. I think I'm gonna get a ticket. 292 00:28:48,560 --> 00:28:51,097 - What's going on? - We were asked to take you to Dallas. 293 00:28:51,529 --> 00:28:55,875 - What? - Sorry. Sir. Your family wants you home. 294 00:28:56,034 --> 00:28:59,675 - Mr. J.R. Ewing's been shot. - No. 295 00:29:00,171 --> 00:29:02,674 - Oh. Lord. - Well. How bad is he? 296 00:29:02,841 --> 00:29:06,118 We don't know. Sir. Why don't you both get in the chopper. 297 00:29:06,277 --> 00:29:10,419 - I'll see your car back to Dallas. - Thank you. Come on. Honey. 298 00:29:11,149 --> 00:29:12,685 Come on. 299 00:29:14,753 --> 00:29:16,699 Put your head down. 300 00:29:37,242 --> 00:29:39,279 I wanted you to know. We may have to operate. 301 00:29:39,444 --> 00:29:41,981 His pulse rate is up. I've ordered another blood count. 302 00:29:42,147 --> 00:29:43,649 - We're checking... - Dr. Pearson! 303 00:29:43,815 --> 00:29:45,590 Excuse me. 304 00:29:51,856 --> 00:29:53,426 His blood pressure's falling. 305 00:29:53,591 --> 00:29:56,265 That's what I was afraid of. He must be bleeding again. 306 00:29:56,427 --> 00:29:59,636 It's most likely the spleen. Let's get him to O.R. now. 307 00:30:01,766 --> 00:30:04,770 Code blue. Code blue, CCU. 308 00:30:05,303 --> 00:30:08,443 Code blue. Code blue, CCU. 309 00:30:27,158 --> 00:30:29,900 Sue Ellen. We were worried about you. 310 00:30:30,061 --> 00:30:31,870 Is he seriously hurt? 311 00:30:32,030 --> 00:30:34,476 He has two gunshot wounds. 312 00:30:34,632 --> 00:30:36,737 He seemed to be doing all right. And then... 313 00:30:37,368 --> 00:30:39,177 Will he...? 314 00:30:40,004 --> 00:30:43,679 - Will he live? - Do you really care. Sue Ellen? 315 00:30:43,842 --> 00:30:46,448 - Jock! - Where were you last night? 316 00:30:47,812 --> 00:30:49,348 It doesn't matter now. 317 00:30:49,814 --> 00:30:51,760 It damn well does matter. 318 00:30:51,916 --> 00:30:55,261 Your husband may be dying. You're out gallivanting around someplace. 319 00:30:55,620 --> 00:30:57,327 I wasn't gallivanting. 320 00:30:57,488 --> 00:30:59,593 Then where were you? 321 00:31:00,191 --> 00:31:03,172 - Sue Ellen was sick. - Sick. 322 00:31:03,328 --> 00:31:06,366 You mean drunk. Isn't that right, Sue Ellen? 323 00:31:06,531 --> 00:31:08,033 Yes. 324 00:31:09,000 --> 00:31:13,107 After I left Dr. Elby's office. I went across the street for a drink. 325 00:31:14,372 --> 00:31:16,010 My nerves. 326 00:31:16,174 --> 00:31:19,212 Then I don't remember anything until I woke up at the airport. 327 00:31:19,377 --> 00:31:21,357 The airport? 328 00:31:21,512 --> 00:31:23,150 J.R. was right. 329 00:31:23,314 --> 00:31:25,624 Elby hadn't done you a bit of good. 330 00:31:25,783 --> 00:31:28,024 You need to be back in that sanitarium. 331 00:31:28,186 --> 00:31:31,065 Jock. Please. Not now. 332 00:31:32,123 --> 00:31:35,536 Excuse me. Dr. Pearson will be out to talk to you right after surgery. 333 00:31:35,693 --> 00:31:37,366 Thank you. 334 00:31:42,734 --> 00:31:46,546 Uncle Jock. Miss Ellie. Can I get you some coffee? 335 00:31:47,071 --> 00:31:49,051 I'll go with you. 336 00:31:52,677 --> 00:31:56,750 Sue Ellen. You don't have to run away from Southfork. 337 00:31:56,915 --> 00:31:58,895 We'll try and work out something together. 338 00:32:05,290 --> 00:32:07,065 Thank you. 339 00:32:35,887 --> 00:32:37,992 Sue Ellen. The operation's gonna take a while. 340 00:32:38,156 --> 00:32:41,000 Why don't we go to the cafeteria and get something to eat? 341 00:32:41,159 --> 00:32:45,335 - You look like you could use some food. - Coffee's just fine. Thank you. 342 00:32:45,496 --> 00:32:48,033 - Miss Ellie. - Everything will be all right, you'll see. 343 00:32:48,199 --> 00:32:50,145 - Hey, Ray. - Jock. 344 00:32:50,301 --> 00:32:53,282 - Where'd you find her? - Kind of a long story. 345 00:32:53,438 --> 00:32:57,215 - How's J.R. doing? - Well. He's in surgery right now. 346 00:32:57,375 --> 00:33:00,822 - Is it very serious, Grandma? - I'm afraid so. 347 00:33:01,346 --> 00:33:05,021 Ray told me about Bobby and Pam leaving Southfork. 348 00:33:06,484 --> 00:33:08,964 Sue Ellen. I am so sorry. 349 00:33:09,120 --> 00:33:12,101 - Thank you. Lucy. - What are you doing here? 350 00:33:12,256 --> 00:33:15,294 I'm part of the family too. Lucy. 351 00:33:15,626 --> 00:33:18,937 Mrs. Ewing. There's a telephone call for you at the desk. 352 00:33:19,097 --> 00:33:22,169 - For me? Who is it? - I don't know. 353 00:33:22,333 --> 00:33:26,804 - Do you want me to get it, Grandma? - No. But come with me. 354 00:33:29,507 --> 00:33:32,010 Have you heard anything about Bobby and Pam? 355 00:33:32,176 --> 00:33:34,554 No. Sir. Nothing yet. 356 00:33:37,415 --> 00:33:41,022 - It's right there. It's line three. - Thank you. 357 00:33:47,125 --> 00:33:50,129 - Hello? - Hello, Mama? 358 00:33:51,229 --> 00:33:52,469 Gary. 359 00:33:52,964 --> 00:33:55,240 Valene heard on the radio that J.R. had been shot. 360 00:33:56,567 --> 00:34:00,743 - Yes. It's... it's true. - Well, how bad? 361 00:34:02,073 --> 00:34:03,950 We... 362 00:34:05,243 --> 00:34:07,314 We don't know. 363 00:34:12,483 --> 00:34:13,962 Mama? 364 00:34:14,419 --> 00:34:16,626 Mama? Mama. You still there? 365 00:34:18,056 --> 00:34:22,004 Daddy. Grandma and Granddaddy have been up all night worrying. 366 00:34:22,160 --> 00:34:24,037 She can't talk anymore. 367 00:34:24,195 --> 00:34:27,438 - Where's Bobby? - Bobby and Pam left Southfork. 368 00:34:27,598 --> 00:34:29,077 They left? What happened? 369 00:34:29,434 --> 00:34:31,209 I don't know. 370 00:34:31,369 --> 00:34:33,906 Daddy. Grandma needs you. She really does. 371 00:34:36,841 --> 00:34:40,345 Tell her I can get a plane that'll get me there about 6:00 tomorrow morning. 372 00:34:40,511 --> 00:34:42,582 Oh. Great. I'll pick you up. 373 00:34:42,747 --> 00:34:45,318 Lucy, do they know who shot him? 374 00:34:45,483 --> 00:34:47,895 I don't think so. 375 00:34:48,786 --> 00:34:51,357 Daddy, I'm so scared. 376 00:34:51,522 --> 00:34:55,060 Yeah. I understand. I'll see you in the morning. 377 00:35:02,233 --> 00:35:05,043 - Val. I have no choice. - I know. I know. 378 00:35:05,203 --> 00:35:08,275 - Did Lucy sound okay? - Yeah. 379 00:35:08,639 --> 00:35:13,748 Gary. This is gonna be your first real crisis since... 380 00:35:13,911 --> 00:35:15,549 Since my big drunk? 381 00:35:17,014 --> 00:35:18,652 Yeah. 382 00:35:19,250 --> 00:35:21,161 Yeah. Look... 383 00:35:22,086 --> 00:35:25,693 I can't go through life without having to face a crisis. 384 00:35:25,857 --> 00:35:28,997 Mama sounded terrible. Bobby and Pam are gone. They left the ranch. 385 00:35:29,961 --> 00:35:33,101 - J.R. finally drove them off too? - Now. We don't know that. 386 00:35:33,264 --> 00:35:35,107 Oh. Come on. Gary. 387 00:35:35,266 --> 00:35:37,644 You know Bobby wouldn't leave for any other reason. 388 00:35:38,336 --> 00:35:40,509 Sick or well. J.R.'s nothing but a troublemaker. 389 00:35:40,671 --> 00:35:42,947 - Val... - Look. Darling. I know how that sounds... 390 00:35:43,107 --> 00:35:45,018 but that's just how I feel. 391 00:35:45,176 --> 00:35:49,625 If J.R. was dead. I honestly could not mourn him. 392 00:35:53,851 --> 00:35:55,125 It's my family. 393 00:35:56,921 --> 00:35:58,491 They're in trouble. They need me. 394 00:36:01,726 --> 00:36:03,000 I know. 395 00:36:06,030 --> 00:36:08,374 Just hold me. 396 00:36:13,871 --> 00:36:16,044 The splenic artery has been clamped. 397 00:36:17,675 --> 00:36:19,916 Now. The splenic vein. 398 00:36:24,081 --> 00:36:27,426 - How's he doing? - Rocky. But go. 399 00:36:27,585 --> 00:36:30,088 Okay. Watch the tail of the pancreas. 400 00:36:30,254 --> 00:36:33,098 You've got the short gastric vessels. 401 00:36:33,257 --> 00:36:36,864 Okay. Let's take it out. Tony. Can you get the bullet? 402 00:36:37,028 --> 00:36:38,837 Yes. 403 00:36:39,630 --> 00:36:41,541 Got it. 404 00:36:42,400 --> 00:36:45,244 You just made the police force very happy. 405 00:37:12,363 --> 00:37:17,142 Mr. Ewing. I hate to keep pressing you, but I need some names. Suspects. 406 00:37:17,301 --> 00:37:20,180 You mean to tell me that you don't have any clues? Any leads? 407 00:37:20,338 --> 00:37:24,582 Well. So far there's no sign of robbery. But we can't rule that out either. 408 00:37:24,742 --> 00:37:28,315 Some of those maps you oilmen use are worth millions to a competitor. 409 00:37:28,479 --> 00:37:32,393 Now. I need someone who knows those things. Who can go through your files. 410 00:37:32,550 --> 00:37:36,396 Well. I'm sorry. Frost. But I can't leave till I know my boy is a lot better. 411 00:37:36,554 --> 00:37:39,626 - Daddy. - Hey. Bobby. Pam. 412 00:37:40,658 --> 00:37:42,467 Oh. Miss Ellie. 413 00:37:42,627 --> 00:37:43,867 Any word yet? 414 00:37:44,795 --> 00:37:46,570 No. He's still in surgery. 415 00:37:46,731 --> 00:37:49,541 - Pam. I'm so glad you're back. - Thanks. Baby. 416 00:37:49,700 --> 00:37:51,805 - Thanks for coming. - How'd it happen? 417 00:37:51,969 --> 00:37:55,542 Well. J.R. was working late. And somebody put a couple slugs in him. 418 00:37:55,706 --> 00:37:57,117 Well. Is he all right? 419 00:37:57,275 --> 00:37:59,346 Not doing too good. 420 00:38:00,144 --> 00:38:03,956 - This is Detective Frost. Bobby. - I'm working on your brother's shooting. 421 00:38:04,115 --> 00:38:06,925 - How can I help? - I need a list of names. 422 00:38:07,084 --> 00:38:10,429 - Someone who might wanna shoot him. - J.R. had a lot of enemies. 423 00:38:10,588 --> 00:38:12,397 Well. Let me start it for you. 424 00:38:12,556 --> 00:38:15,264 The guy that committed suicide. Seth Stone? 425 00:38:15,426 --> 00:38:18,100 - His widow has to be on the list. - Sure. 426 00:38:18,696 --> 00:38:21,267 Vaughn Leland was pretty mad at him too. 427 00:38:21,432 --> 00:38:22,672 - The banker? - Yeah. 428 00:38:22,833 --> 00:38:24,744 He dropped out of sight. 429 00:38:24,902 --> 00:38:27,439 He also got Alan Beam fired. 430 00:38:27,605 --> 00:38:30,609 You can get his address from Smithfield & Bennett law firm. 431 00:38:30,775 --> 00:38:32,618 But I guess... 432 00:38:33,010 --> 00:38:37,516 right at the top of the list would be the man hates us Ewings the most: 433 00:38:38,215 --> 00:38:39,455 Cliff Barnes. 434 00:38:57,668 --> 00:38:59,443 Pam. 435 00:39:01,305 --> 00:39:04,149 - Pam. Where you going? - Let's talk about it later. 436 00:39:04,308 --> 00:39:07,448 - Honey, what's the matter? - Didn't you hear your father? 437 00:39:08,012 --> 00:39:11,482 Pam. Cliff would have been a suspect even if Daddy hadn't said anything. 438 00:39:11,649 --> 00:39:14,152 My brother isn't capable of physical violence. 439 00:39:14,318 --> 00:39:16,355 He had a motive. 440 00:39:16,520 --> 00:39:17,931 J.R. shut down Ewing 23. 441 00:39:18,089 --> 00:39:21,901 That cost Cliff a half a million dollars a year and a whole lot of pride. 442 00:39:22,059 --> 00:39:25,063 Cliff couldn't shoot anyone. Including J.R. 443 00:39:25,229 --> 00:39:27,300 - Pam... - I'm gonna talk to Cliff... 444 00:39:27,465 --> 00:39:31,174 and I'm gonna hear his side of the story. Okay? 445 00:39:46,684 --> 00:39:50,860 - How is he. Doctor? - He seemed to handle the surgery well. 446 00:39:51,021 --> 00:39:53,262 He'll be in the recovery room for several hours. 447 00:39:53,424 --> 00:39:54,767 Is he going to be all right? 448 00:39:54,925 --> 00:39:58,634 That's a little hard to say right now. He's had a pretty rough time. 449 00:39:58,796 --> 00:40:00,833 We removed one bullet. 450 00:40:00,998 --> 00:40:05,105 It bruised a kidney and nicked the spleen. Causing a lot of internal bleeding. 451 00:40:05,269 --> 00:40:07,875 We removed the spleen. But that's nothing to worry about. 452 00:40:08,038 --> 00:40:10,348 He can lead a perfectly normal life without it. 453 00:40:10,508 --> 00:40:12,010 What about the other bullet? 454 00:40:13,043 --> 00:40:16,115 Our first concern was saving his life. You must understand that. 455 00:40:17,415 --> 00:40:20,225 The second bullet appears to be lodged in the spinal canal. 456 00:40:20,918 --> 00:40:25,025 To remove it is very. Very delicate surgery. 457 00:40:25,189 --> 00:40:28,932 And we're not sure yet how much damage that bullet has done. 458 00:40:29,527 --> 00:40:30,767 When will you know? 459 00:40:33,631 --> 00:40:35,577 Mrs. Ewing... 460 00:40:36,033 --> 00:40:38,775 you've been up all night. I suggest some rest. 461 00:40:38,936 --> 00:40:41,473 You won't be able to talk to J.R. until this evening. 462 00:40:41,639 --> 00:40:43,880 Thank you. Doctor. 463 00:40:44,542 --> 00:40:48,752 Daddy. Why don't you take Mama back to the ranch. You both look dead tired. 464 00:40:48,913 --> 00:40:51,655 Bobby's right, Ellie. Let's go. 465 00:40:51,816 --> 00:40:53,159 No. 466 00:40:53,317 --> 00:40:56,298 I don't wanna be that far from J.R. 467 00:40:56,454 --> 00:41:00,402 We can check into the Fairview Hotel for couple of hours... 468 00:41:00,558 --> 00:41:03,505 and the hospital can contact us there. 469 00:41:04,261 --> 00:41:06,138 All right. 470 00:41:07,097 --> 00:41:08,838 Sue Ellen? 471 00:41:09,333 --> 00:41:11,313 I'm going to stay here for a while. 472 00:41:11,469 --> 00:41:13,608 Don't worry. I'll stay with Sue Ellen tonight. 473 00:41:13,971 --> 00:41:16,781 Okay. Let's go, Ellie. 474 00:41:20,744 --> 00:41:23,987 Ray. Maybe you'd better get back to the ranch. Keep it running for me. 475 00:41:24,148 --> 00:41:27,391 - Right. - I've got some things I've gotta do too. 476 00:41:27,551 --> 00:41:29,155 - Bye. Sue Ellen. - Good night. 477 00:41:29,320 --> 00:41:30,594 Bye-bye. 478 00:41:30,754 --> 00:41:34,065 Mr. Ewing? Detective Horton is at the Ewing offices. 479 00:41:34,225 --> 00:41:37,206 He needs to meet to go over the files. See if anything's missing. 480 00:41:37,361 --> 00:41:39,341 Yeah. Sure. Come on. Let's go. 481 00:42:12,663 --> 00:42:15,576 Jock. Let's walk. It's only a couple of blocks. 482 00:42:15,733 --> 00:42:20,307 - Are you sure that you feel up to it? - Yes. I feel like an overwound watch. 483 00:42:20,471 --> 00:42:23,111 Well. It's sure been a lousy night. 484 00:42:25,175 --> 00:42:30,625 Jock. Now that Bobby's back. You've got to find a way to keep him here. 485 00:42:30,781 --> 00:42:32,419 I don't know how. 486 00:42:32,583 --> 00:42:34,961 He was mad as hell at me when he left. 487 00:42:35,119 --> 00:42:38,328 Well. That was because he felt that you'd given him a job to do... 488 00:42:38,489 --> 00:42:42,198 - and then you didn't stand behind him. - Well. I couldn't. 489 00:42:42,359 --> 00:42:48,139 When he opened Ewing 23. he made Cliff Barnes a partner in the profits. 490 00:42:48,299 --> 00:42:52,008 After what that man's done to us. No way. 491 00:42:53,003 --> 00:42:56,109 Does Ewing Oil have to cost us another son? 492 00:42:56,440 --> 00:42:59,444 Jock. I know how important the company is to you... 493 00:42:59,610 --> 00:43:03,956 but I've lost Gary. And now. Unless you stop him... 494 00:43:04,114 --> 00:43:05,354 Bobby will leave again. 495 00:43:06,617 --> 00:43:08,893 Ewing Oil has been my life. Ellie. 496 00:43:09,053 --> 00:43:12,159 And J.R. may be dying because of it. 497 00:43:12,523 --> 00:43:15,561 I don't think the company is worth my family. 498 00:43:15,726 --> 00:43:17,763 I want Bobby home... 499 00:43:19,129 --> 00:43:21,439 no matter what it costs Ewing Oil. 500 00:43:42,853 --> 00:43:45,891 Well. No. �Hello. Sis. Have a seat. Have a drink�? 501 00:43:46,056 --> 00:43:50,436 - How'd you find me? - Your secretary told me you'd be here. 502 00:43:50,728 --> 00:43:54,972 What are you doing out here. Drinking in the middle of the afternoon? 503 00:43:55,132 --> 00:43:58,443 - Nothing for me. Thanks. - I'll have another, please. 504 00:44:00,004 --> 00:44:01,745 Well? 505 00:44:02,139 --> 00:44:04,813 - What? - Why aren't you at work? 506 00:44:04,975 --> 00:44:08,184 Pam. I don't have to account to you for my time. 507 00:44:08,345 --> 00:44:10,347 Okay- 508 00:44:11,715 --> 00:44:14,889 Cliff. Does this have anything to do with J.R.? 509 00:44:17,388 --> 00:44:18,799 You know what? 510 00:44:18,956 --> 00:44:21,903 It seems like everything in my life. One way or another... 511 00:44:22,059 --> 00:44:24,903 has something to do with J.R. 512 00:44:27,831 --> 00:44:30,175 No. I want that. 513 00:44:30,501 --> 00:44:32,572 Have you been to the hospital yet? 514 00:44:32,736 --> 00:44:36,013 J.R. was still in surgery when I left. 515 00:44:37,841 --> 00:44:41,846 You know. Bobby and I left Southfork. We were on our way to California. 516 00:44:42,012 --> 00:44:44,458 You left? What. You were going on a vacation? 517 00:44:44,615 --> 00:44:46,652 No. We left Southfork. 518 00:44:46,817 --> 00:44:49,821 Bobby couldn't stand J.R.'s underhanded deals anymore. 519 00:44:49,987 --> 00:44:52,695 His closing down Ewing field 23 was the last straw. 520 00:44:52,856 --> 00:44:56,963 He didn't want anything to do with doing you out of your share of the profits. 521 00:44:57,428 --> 00:44:59,669 Well. That's nice. But it's pretty academic now. 522 00:44:59,830 --> 00:45:03,209 The field is closed. There are no profits. 523 00:45:06,870 --> 00:45:10,044 Cliff. The reason I came to see you... 524 00:45:10,207 --> 00:45:14,178 is because Jock has named you as a prime suspect in J.R.'s shooting. 525 00:45:19,550 --> 00:45:22,394 I said to my boss. The DA: 526 00:45:22,553 --> 00:45:25,659 �I'm probably a prime suspect in this case. 527 00:45:25,823 --> 00:45:27,825 I certainly had enough motive... 528 00:45:27,991 --> 00:45:31,996 and if anybody deserves shooting. It's J.R.� 529 00:45:34,665 --> 00:45:39,671 But you tell me. You're closer to me than anybody else: 530 00:45:40,304 --> 00:45:42,409 Do you think your brother's a killer? 531 00:46:42,833 --> 00:46:44,608 How is he. Mama? 532 00:46:45,369 --> 00:46:47,576 He's very weak. 533 00:46:47,738 --> 00:46:50,412 The doctor said just a few minutes. 534 00:46:51,809 --> 00:46:53,117 Where's Daddy? 535 00:46:54,211 --> 00:46:57,090 He was exhausted. I let him sleep. 536 00:46:59,550 --> 00:47:03,327 J.R. we're here. 537 00:47:05,689 --> 00:47:06,929 Mama? 538 00:47:09,927 --> 00:47:13,431 Mr. Ewing. We gotta know something. 539 00:47:13,597 --> 00:47:15,099 Can you understand me? 540 00:47:18,969 --> 00:47:20,971 Did you see who shot you? 541 00:47:22,639 --> 00:47:24,346 Horton. I think this can wait. 542 00:47:25,909 --> 00:47:27,684 Who shot you, Mr. Ewing? 543 00:47:57,541 --> 00:47:59,953 To be continued. 544 00:48:00,003 --> 00:48:04,553 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.