All language subtitles for Dallas s03e20 Second Thoughts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:04,491 I don't like it. I don't like it one little bit. 2 00:00:04,662 --> 00:00:07,859 I wanted you and Lucy married and out of Dallas as soon as possible. 3 00:00:08,022 --> 00:00:10,331 If you plan on being in Dallas two weeks from now... 4 00:00:10,502 --> 00:00:12,493 ...you'd better have the wedding date, boy. 5 00:00:12,662 --> 00:00:14,334 I've been racking my brains... 6 00:00:14,502 --> 00:00:17,972 ...trying to figure out what kind of a present I can give Lucy for her wedding. 7 00:00:18,142 --> 00:00:22,613 Well, I think I've come up with something that should please her and Alan both. 8 00:00:22,782 --> 00:00:26,900 So I'd like to introduce to you the newest partner... 9 00:00:27,062 --> 00:00:30,293 ...of Smithfield & Bennett law firm, Alan Beam. 10 00:00:32,742 --> 00:00:34,892 We had a deal, remember? 11 00:00:35,062 --> 00:00:37,622 You got Lucy and a private law practice in Chicago. 12 00:00:37,782 --> 00:00:39,773 I got Lucy and her scheming parents out of my hair. 13 00:00:39,942 --> 00:00:43,298 That's the way it's gonna be. Because if not, the wedding's off. 14 00:00:45,062 --> 00:00:46,780 I don't think so, J.R. 15 00:00:46,942 --> 00:00:49,456 - You calling the shots now, are you? - Yeah, I guess I am. 16 00:00:49,622 --> 00:00:51,499 I'm gonna marry Lucy... 17 00:00:52,142 --> 00:00:54,451 ...and I'm gonna have that law partnership. 18 00:00:55,182 --> 00:00:57,377 You can't do anything to stop me. 19 00:02:33,302 --> 00:02:35,736 I don't like it. I don't like it one little bit. 20 00:02:35,902 --> 00:02:38,939 I wanted you and Lucy married and out of Dallas as soon as possible. 21 00:02:39,102 --> 00:02:41,696 I tell you, J.R., I'm trying. I'm pushing as hard as I can. 22 00:02:41,862 --> 00:02:44,581 It's just not hard enough. What's taking so much time, anyway? 23 00:02:44,742 --> 00:02:47,540 Gonna wait until Lucy gets her doctorate until you get married? 24 00:02:47,702 --> 00:02:51,820 - I'm trying, J.R. I'm doing my best. - Well, your best is not good enough. 25 00:02:51,982 --> 00:02:54,416 If you spend less time chasing Betty Lou... 26 00:02:54,582 --> 00:02:57,938 ...and more time getting Lucy to name the date, you'll be more successful. 27 00:02:58,102 --> 00:03:00,616 - What do you know about Betty Lou? - Everything important. 28 00:03:00,782 --> 00:03:03,535 You think I'd trust you as much as I have without checking? 29 00:03:03,702 --> 00:03:06,170 - I see. - Do you? I hope you do, Alan. 30 00:03:06,342 --> 00:03:08,651 If you plan on being in Dallas two weeks from now... 31 00:03:08,822 --> 00:03:11,939 ...you better have the wedding date set by then, boy. 32 00:03:24,262 --> 00:03:26,571 Have you decided who's gonna be your maid of honor? 33 00:03:27,262 --> 00:03:29,730 I haven't really given it much thought. 34 00:03:29,902 --> 00:03:32,177 No. I mean, I haven't given the wedding much thought. 35 00:03:32,342 --> 00:03:35,857 Of course you'll be my maid of honor, whenever... 36 00:03:36,022 --> 00:03:39,697 Oh, Alan's so cute. If it were me, I'd marry him tomorrow. 37 00:03:39,862 --> 00:03:41,375 Well, what's the rush? 38 00:03:41,542 --> 00:03:44,056 I'm gonna be married the rest of my life. 39 00:03:45,742 --> 00:03:48,097 Come on, class is about to start. 40 00:03:49,142 --> 00:03:53,852 Who else would be more interested in lit class than her own wedding? 41 00:03:59,542 --> 00:04:01,373 - Hi. - Hi. 42 00:04:21,942 --> 00:04:24,331 Settle down. Settle down. 43 00:04:28,982 --> 00:04:31,940 Okay, about last week's reading. 44 00:04:33,222 --> 00:04:34,416 Miss Ewing? 45 00:04:37,982 --> 00:04:40,098 Hey, pizza. 46 00:04:47,742 --> 00:04:48,970 Well, can I come in? 47 00:04:49,462 --> 00:04:52,374 Well, sure you can come in. Come in. 48 00:04:57,462 --> 00:04:58,736 I was... 49 00:04:58,902 --> 00:05:00,938 I was just working. 50 00:05:01,702 --> 00:05:05,297 - On what? - Lord, you know, this and that. 51 00:05:05,462 --> 00:05:06,975 You know. 52 00:05:07,782 --> 00:05:09,852 What brings you here? 53 00:05:10,022 --> 00:05:12,900 - Daddy. - Well, he's fine. 54 00:05:13,062 --> 00:05:14,256 Got a problem? 55 00:05:14,422 --> 00:05:16,936 Is he serious about going to Galveston? 56 00:05:17,502 --> 00:05:19,254 Yup. Kind of looks that way. 57 00:05:19,422 --> 00:05:21,777 - Why? - Well, it's a mistake. 58 00:05:21,942 --> 00:05:23,614 Can he be talked out of it? 59 00:05:25,462 --> 00:05:27,851 I don't know. You can try. 60 00:05:28,542 --> 00:05:31,852 I've never known him to be talked out of anything once he made up his mind. 61 00:05:32,022 --> 00:05:34,661 - Well, is he here? - Oh, yeah. 62 00:05:34,822 --> 00:05:36,653 He's in there. 63 00:05:42,662 --> 00:05:43,651 Come in. 64 00:05:45,622 --> 00:05:47,180 Daddy. 65 00:05:49,742 --> 00:05:52,051 - You really going? - Yeah. 66 00:05:52,222 --> 00:05:55,976 - Why? - I'm not needed here. 67 00:05:56,142 --> 00:05:57,621 Nothing to keep me. 68 00:05:57,782 --> 00:06:00,660 Well, there's me and Cliff. 69 00:06:00,822 --> 00:06:04,292 - We're family. We need each other. - Oh, now, come on, Pam. 70 00:06:04,462 --> 00:06:06,214 You're a big girl now. 71 00:06:06,382 --> 00:06:10,136 You've got your own life to live. I'm just a dead weight. 72 00:06:10,302 --> 00:06:14,341 God knows, Cliff would be better off without me hanging around. 73 00:06:14,502 --> 00:06:17,619 Please don't go, Daddy. You're not well. 74 00:06:17,782 --> 00:06:21,297 I'm better off away from here where I can work. 75 00:06:21,462 --> 00:06:23,054 Keep myself occupied. 76 00:06:23,222 --> 00:06:26,020 If you want something to do, maybe I can help. 77 00:06:26,182 --> 00:06:28,412 The subject is closed. 78 00:06:28,982 --> 00:06:32,019 Don't you see, Pam? I've got to go. 79 00:06:32,182 --> 00:06:37,620 I can't keep hanging around, and feeling used up and worn-out. 80 00:06:37,782 --> 00:06:41,013 I mean, if I can't work the field anymore... 81 00:06:41,182 --> 00:06:43,616 ...well, I've gotta find something else. 82 00:06:43,782 --> 00:06:45,454 Work in an office. 83 00:06:45,622 --> 00:06:50,093 Drive a truck, anything. But I've got to feel useful again. 84 00:06:52,822 --> 00:06:55,052 Well, would you like a ride to the airport... 85 00:06:55,222 --> 00:06:57,861 ...or were you going to walk your way to Galveston? 86 00:06:58,022 --> 00:07:01,901 Well, now, if you're offering me a lift, I guess I could hardly refuse. 87 00:07:02,062 --> 00:07:04,576 You could give me a lift to the bus station. 88 00:07:04,742 --> 00:07:08,018 I don't fly unless I really have to. 89 00:07:18,582 --> 00:07:21,096 - Cliff? - Hey. 90 00:07:21,262 --> 00:07:22,980 Oh, Dad. What, are you leaving now? 91 00:07:23,142 --> 00:07:25,781 Pam's giving me a lift to the bus station. 92 00:07:26,582 --> 00:07:28,174 Take care, you hear? 93 00:07:28,342 --> 00:07:29,775 Sure. 94 00:07:29,942 --> 00:07:33,139 Listen, you take care of yourself too, okay? 95 00:07:33,302 --> 00:07:36,180 - I'll let you know where I am. - Good. 96 00:07:37,462 --> 00:07:40,181 Don't worry, he'll straighten himself out. 97 00:07:52,182 --> 00:07:56,095 - He really gives tough assignments. - You think so? 98 00:07:56,262 --> 00:07:58,412 - You don't? - No. 99 00:07:58,582 --> 00:08:01,221 The reading goes fast. It's interesting. 100 00:08:01,382 --> 00:08:05,500 - You liked Madame Bovary? - I think it's beautiful. 101 00:08:05,662 --> 00:08:08,574 - It's a great love story. - Hey. 102 00:08:08,742 --> 00:08:10,095 Are you for real? 103 00:08:10,262 --> 00:08:12,981 It's like Dr. Forrester has you hypnotized. 104 00:08:13,142 --> 00:08:15,451 You're turning into a real grind. 105 00:08:15,622 --> 00:08:17,931 For the past few weeks, ever since his class... 106 00:08:18,102 --> 00:08:20,172 ...you've done nothing but talk about school. 107 00:08:21,102 --> 00:08:23,616 - Hi, Alan. - Hello, Muriel. 108 00:08:23,782 --> 00:08:26,091 - Alan. - You're late. 109 00:08:26,902 --> 00:08:30,690 - For what? - You asked me to pick you up at 3:00. 110 00:08:31,942 --> 00:08:33,739 I did? Why? 111 00:08:34,862 --> 00:08:36,818 To pick out our wedding rings. 112 00:08:36,982 --> 00:08:39,496 The store closes at 5:00, don't you remember? 113 00:08:39,662 --> 00:08:41,254 Lucy, you forgot? 114 00:08:42,062 --> 00:08:44,860 I'm sorry, Alan. I really did forget. 115 00:08:45,022 --> 00:08:46,853 Can we make it some other time? 116 00:08:47,182 --> 00:08:50,811 Lucy, this is getting ridiculous. We've canceled three appointments already. 117 00:08:50,982 --> 00:08:54,418 - How long are you gonna put it off? - Just till the end of the semester. 118 00:08:54,582 --> 00:08:55,776 I'm really under pressure. 119 00:08:55,942 --> 00:08:58,536 I've gotta make up for the time I lost visiting my parents. 120 00:08:58,702 --> 00:09:02,092 I've got tons of work. I've just gotta concentrate on my grades. 121 00:09:02,262 --> 00:09:05,857 I don't get it. What difference will grades make when you're Mrs. Alan Beam? 122 00:09:06,022 --> 00:09:07,899 - They'll make a difference to me. - Lucy... 123 00:09:08,062 --> 00:09:09,700 Alan, please. 124 00:09:19,382 --> 00:09:21,771 Bobby, Cliff really looks awful. 125 00:09:21,942 --> 00:09:23,660 I'm worried about him. 126 00:09:23,822 --> 00:09:27,337 With Daddy gone, he's going to be alone. He's just going to get worse. 127 00:09:27,502 --> 00:09:31,734 Honey, I can't see where having your daddy around does much good anyway. 128 00:09:33,222 --> 00:09:37,454 Well, I don't seem to be able to do much good either. 129 00:09:37,622 --> 00:09:39,931 Do you think you could do something? 130 00:09:40,662 --> 00:09:43,495 Honey, your brother's tough. He'll come around. 131 00:09:43,662 --> 00:09:45,300 I don't think so. Not this time. 132 00:09:45,462 --> 00:09:47,498 Well, then, give him more time. 133 00:09:47,662 --> 00:09:50,176 What you mean is you really don't want to help, right? 134 00:09:52,222 --> 00:09:53,575 Can you blame me? 135 00:10:11,542 --> 00:10:13,931 Well, Lucy, what are you reading there? 136 00:10:14,102 --> 00:10:16,821 - Madame Bovary? - What'd you think it was? 137 00:10:16,982 --> 00:10:20,497 - One of your true romances or something. - It is a romance. 138 00:10:20,662 --> 00:10:22,618 It happens to be one of the world's greatest. 139 00:10:22,782 --> 00:10:24,773 Oh, well, that's nice. That's nice. 140 00:10:24,942 --> 00:10:27,536 - May I get you a brandy, darling? - No, no, I'll get it. 141 00:10:27,702 --> 00:10:29,420 No trouble. 142 00:10:38,982 --> 00:10:40,574 Doing your homework? 143 00:10:40,742 --> 00:10:42,778 I'm trying to, Grandma. 144 00:10:45,062 --> 00:10:47,895 Well, I don't understand why you're reading about romance. 145 00:10:48,062 --> 00:10:51,293 - I thought you had a date tonight. - I don't think that's your business. 146 00:10:52,022 --> 00:10:53,978 No, no. I was just wondering. 147 00:10:54,142 --> 00:10:55,939 Can't Alan Beam afford to take you out? 148 00:10:56,102 --> 00:10:58,741 He understands how important my studies are to me. 149 00:10:58,902 --> 00:11:01,462 I think it's wonderful that she's working so hard. 150 00:11:01,622 --> 00:11:04,341 Oh, I do too, Mother. I'm sure everybody here does. 151 00:11:04,502 --> 00:11:07,494 I'm just curious as to what brought about this sudden change. 152 00:11:07,662 --> 00:11:09,459 Well, it's about time. 153 00:11:09,622 --> 00:11:11,180 Here's your drink, Miss Ellie. 154 00:11:11,342 --> 00:11:15,221 J.R., I've got a ton of homework. I'd like to stay home and do it, if you'll let me. 155 00:11:15,382 --> 00:11:17,054 No one's arguing with that, Lucy. 156 00:11:17,222 --> 00:11:20,817 Well, he is. You know, I believe he'd really like to see me flunk out of school. 157 00:11:20,982 --> 00:11:25,419 If you wanna be the first member of the family to get your Ph.D., go right ahead. 158 00:11:25,582 --> 00:11:28,335 Just don't blame me for being a little suspicious, that's all. 159 00:11:28,502 --> 00:11:31,812 Excuse me, I was up very early with little John, and I'm exhausted. 160 00:11:31,982 --> 00:11:33,461 So I'm turning in. 161 00:11:38,582 --> 00:11:42,336 I've had kind of a hard day myself. I think I'll turn in too. 162 00:11:43,502 --> 00:11:46,699 - Good night, J.R. - Daddy, Mama. Lucy. 163 00:11:50,462 --> 00:11:51,781 Sue Ellen... 164 00:11:52,462 --> 00:11:55,135 ...what was all the kissing and cuddling about? 165 00:11:55,302 --> 00:12:00,376 Has it been so long, J.R., that you don't recognize genuine affection anymore? 166 00:12:06,502 --> 00:12:09,574 There was such trouble between them after the baby was born... 167 00:12:09,742 --> 00:12:12,017 ...I'd almost given up hope. 168 00:12:12,182 --> 00:12:14,742 Everything's gonna turn out all right, Miss Ellie. 169 00:12:14,902 --> 00:12:17,814 Maybe they're just coming down with sleeping sickness. 170 00:12:30,862 --> 00:12:33,137 You really that upset about Cliff? 171 00:12:34,782 --> 00:12:38,980 He's in such bad shape. I've never seen him this way before. 172 00:12:39,782 --> 00:12:42,216 I'm scared for him. 173 00:12:42,782 --> 00:12:44,659 Now, honey... 174 00:12:45,182 --> 00:12:48,015 ...I don't see that there's anything that can be done. 175 00:12:48,182 --> 00:12:49,774 Bobby. 176 00:12:51,222 --> 00:12:53,941 Maybe if you could find him a position somewhere. 177 00:12:54,102 --> 00:12:57,572 If he had work, I know he'd pull himself together. 178 00:12:57,742 --> 00:12:59,539 Pamela. 179 00:12:59,702 --> 00:13:02,170 It's just not that easy. 180 00:13:02,342 --> 00:13:05,937 Bobby, if you could only see him... 181 00:13:06,102 --> 00:13:09,299 ...you'd know that he can't hurt you or your family anymore. 182 00:13:09,462 --> 00:13:10,736 He's beaten. 183 00:13:13,742 --> 00:13:15,095 Okay. 184 00:13:15,262 --> 00:13:16,934 For you, I'll do it. 185 00:13:17,102 --> 00:13:18,421 I'll try. 186 00:13:20,142 --> 00:13:21,370 Thank you. 187 00:13:32,982 --> 00:13:34,893 Sue Ellen. 188 00:13:35,662 --> 00:13:37,618 J.R., I can't. 189 00:13:39,182 --> 00:13:41,616 What is it, honey? What's the matter? 190 00:13:41,782 --> 00:13:44,250 I just don't feel well. That's all. 191 00:13:45,862 --> 00:13:47,853 You'll feel better soon. 192 00:13:48,582 --> 00:13:51,813 J.R., I told you, I just don't feel well. 193 00:13:53,422 --> 00:13:55,856 Sue Ellen, what are you up to? 194 00:14:00,822 --> 00:14:04,178 lmpatience is not your most attractive quality, J.R. 195 00:14:09,102 --> 00:14:10,740 Say hello to Kristin for me. 196 00:14:14,662 --> 00:14:16,778 So much for genuine affection. 197 00:14:27,742 --> 00:14:29,778 Well, I'm gonna be a little late. 198 00:14:29,942 --> 00:14:34,458 Yeah. Yeah, I overslept. I'll be there in about 30 minutes. 199 00:14:35,102 --> 00:14:38,412 - Coffee, baby? - No. I'll pick it up at the office. 200 00:14:38,582 --> 00:14:41,301 Some say I make the best little cup of coffee in Dallas. 201 00:14:41,462 --> 00:14:43,896 That's not all you make that's good, darling. 202 00:14:44,062 --> 00:14:46,656 When am I going to see you again, J.R.? 203 00:14:47,062 --> 00:14:48,575 I'll call you. 204 00:14:53,222 --> 00:14:56,737 I hope you've all been thinking about last Friday's question. 205 00:14:58,782 --> 00:15:01,501 What is the theme of Madame Bovary? 206 00:15:04,782 --> 00:15:05,976 Mr. Kettering? 207 00:15:06,742 --> 00:15:10,212 It's about how the provincial middle class of 19th century France... 208 00:15:10,382 --> 00:15:12,418 ...stifled a woman's romantic dreams... 209 00:15:12,582 --> 00:15:15,972 ...which led her to despair and eventually suicide. 210 00:15:16,222 --> 00:15:17,655 Very good. 211 00:15:17,822 --> 00:15:19,540 And... 212 00:15:19,702 --> 00:15:22,421 ...what technique does Flaubert use to convey this? 213 00:15:28,262 --> 00:15:29,536 Miss Ewing? 214 00:15:31,062 --> 00:15:34,179 He gives lots of details, piling on bit by bit... 215 00:15:34,342 --> 00:15:37,459 ...until we ourselves can feel what that life must have been like. 216 00:15:37,622 --> 00:15:39,977 And then we're able to identify with Emma Bovary. 217 00:15:40,422 --> 00:15:41,980 Very good, Miss Ewing. 218 00:15:42,342 --> 00:15:43,661 Well, thank you. 219 00:15:47,102 --> 00:15:48,899 Is J.R. in yet? 220 00:15:49,062 --> 00:15:51,257 Yes. He's in his office. 221 00:15:51,422 --> 00:15:54,095 I'd knock before I go in. 222 00:15:56,262 --> 00:15:59,459 Marriage has done wonders for you. Brought out qualities you never had. 223 00:15:59,622 --> 00:16:01,055 At least, I never noticed them. 224 00:16:01,222 --> 00:16:03,736 Come on in, Kristin. You ever meet Louella, my secretary? 225 00:16:03,902 --> 00:16:05,699 - Hello. - Hello, Kristin. 226 00:16:05,862 --> 00:16:08,217 She's filling in while you settle into your marriage. 227 00:16:08,382 --> 00:16:10,213 I bet she's looking after you real well. 228 00:16:12,062 --> 00:16:15,816 Listen, I really better be going now. I've taken up too much of your time already. 229 00:16:15,982 --> 00:16:18,542 - It was good to see you. - Good seeing you too, darling. 230 00:16:18,702 --> 00:16:20,579 Remember what I told you. 231 00:16:20,742 --> 00:16:22,300 Don't you worry. I will. 232 00:16:22,462 --> 00:16:24,930 - Bye. Bye. - I'll be in touch. 233 00:16:25,742 --> 00:16:27,414 What was she doing here? 234 00:16:27,582 --> 00:16:30,938 She just came by to say hello. She's very devoted to me. 235 00:16:31,102 --> 00:16:32,455 And you to her? 236 00:16:32,622 --> 00:16:36,012 She was a really good secretary, honey. 237 00:16:36,182 --> 00:16:39,458 J.R., I waited up for you last night. Where were you? 238 00:16:39,622 --> 00:16:41,977 The least you could've done was call. 239 00:16:42,142 --> 00:16:44,212 Honey, I don't want to talk about it right now. 240 00:16:44,382 --> 00:16:47,499 I have something to discuss with my brother. 241 00:16:51,822 --> 00:16:54,780 I don't believe that. Get back on the phone and look around more. 242 00:16:54,942 --> 00:16:57,979 - Bobby, can I talk to you a minute? - Just a second, J.R. 243 00:16:58,142 --> 00:17:01,293 Look, I of all people know that Cliff Barnes has his faults. 244 00:17:01,462 --> 00:17:03,054 He's got his strong points too. 245 00:17:03,222 --> 00:17:06,419 He's a hard worker, he's smart, and he has a lot of experience. 246 00:17:06,582 --> 00:17:09,016 I can't believe that you can't find something. 247 00:17:09,662 --> 00:17:11,095 Okay, that's a little better. 248 00:17:11,262 --> 00:17:13,696 You keep looking around, and I'll be in touch. Bye. 249 00:17:13,862 --> 00:17:17,298 Bobby, are you job-hunting for your brother-in-law? 250 00:17:17,462 --> 00:17:20,022 Yes, I am. He's in pretty bad shape. 251 00:17:20,182 --> 00:17:21,615 Are you out of your mind? 252 00:17:21,782 --> 00:17:25,218 Don't you realize that anything you get him, it's just gonna backfire on us? 253 00:17:25,822 --> 00:17:30,054 He is defanged and declawed, and we can't do anything more to him. 254 00:17:30,222 --> 00:17:33,532 We've won. He's defeated, J.R. What more do we need? 255 00:17:33,702 --> 00:17:35,977 He'll be out of our hair when he's 6 feet under. 256 00:17:36,142 --> 00:17:37,814 Then I wouldn't trust him not to haunt us. 257 00:17:38,022 --> 00:17:40,217 Cliff Barnes is not a threat to us anymore. 258 00:17:40,382 --> 00:17:43,340 I think helping him find a job is just a matter of common decency. 259 00:17:43,502 --> 00:17:44,696 Will you do me a favor? 260 00:17:44,862 --> 00:17:47,740 Next time you fool around with Jenna Wade or anybody else... 261 00:17:47,902 --> 00:17:50,291 ...buy your wife a piece of jewelry to placate her. 262 00:17:50,462 --> 00:17:53,659 It'd be a lot cheaper in the long run than doing her brother a favor. 263 00:17:57,382 --> 00:17:59,498 You're right about one thing. 264 00:17:59,662 --> 00:18:02,654 I am doing this for Pamela, because it's important to her. 265 00:18:02,822 --> 00:18:06,497 What's important to her is important to me, and none of that is your business. 266 00:18:06,662 --> 00:18:08,971 If it has to do with Ewing Enterprises, it is. 267 00:18:09,142 --> 00:18:10,655 Not this time. 268 00:18:10,822 --> 00:18:12,813 Are you gonna be a good boy and get out? 269 00:18:12,982 --> 00:18:16,941 Or am I gonna have the pleasure of bouncing you out of here on your nose? 270 00:18:19,062 --> 00:18:20,541 Bob... 271 00:18:20,702 --> 00:18:24,934 ...when you finish with your charity work, try to take a look at those papers. 272 00:18:26,582 --> 00:18:28,937 Oh, that's your favorite. 273 00:18:29,102 --> 00:18:32,060 One more. Come on. One more big bite for Mama. 274 00:18:32,222 --> 00:18:33,541 Open, come on. 275 00:18:33,702 --> 00:18:35,977 Good boy. There you go. 276 00:18:36,142 --> 00:18:37,734 Hello, Sue Ellen. 277 00:18:37,902 --> 00:18:39,540 Did you get all your errands done? 278 00:18:39,702 --> 00:18:42,170 l... Yes, I did. How was your meeting? 279 00:18:42,342 --> 00:18:43,775 Successful. 280 00:18:43,942 --> 00:18:48,094 I think we've found a way of stopping Matt Devlin and his pet project. 281 00:18:48,262 --> 00:18:50,935 If there's anything I can do to help, just let me know. 282 00:18:51,102 --> 00:18:53,900 Thanks, Sue Ellen. There's nothing I can think of right now. 283 00:18:57,582 --> 00:19:00,654 He is quite a little terror, isn't he? 284 00:19:02,582 --> 00:19:04,379 He's wonderful. 285 00:19:04,862 --> 00:19:07,820 Sometimes you sound like your world is wrapped up in little John. 286 00:19:07,982 --> 00:19:10,894 I do? Well, maybe you're right. 287 00:19:11,062 --> 00:19:13,735 But you have to admit, he's pretty irresistible. 288 00:19:14,622 --> 00:19:16,499 What would happen if... 289 00:19:16,662 --> 00:19:18,334 ...you didn't have him? 290 00:19:18,502 --> 00:19:20,697 The occupational hazard of all mothers... 291 00:19:20,862 --> 00:19:22,261 ...worry. 292 00:19:22,422 --> 00:19:25,380 Well, what if, say... 293 00:19:25,542 --> 00:19:27,021 ...we were to leave Southfork? 294 00:19:27,182 --> 00:19:29,491 Well, we don't have to worry about that, do we? 295 00:19:29,662 --> 00:19:33,018 It's hard to believe sometimes, but J.R. would never leave the ranch. 296 00:19:33,182 --> 00:19:34,456 He really loves it. 297 00:19:34,982 --> 00:19:37,815 Well, you hurry up with the baby. Dinner's almost ready. 298 00:19:37,982 --> 00:19:40,257 Bye-bye. Bye-bye. Look at Grandma. 299 00:19:40,422 --> 00:19:42,458 Bye-bye, sweet. 300 00:19:42,622 --> 00:19:45,090 Say, "Bye-bye, grandma. Bye-bye." 301 00:20:03,542 --> 00:20:05,976 Hey, I'd like to talk to you, Alan. 302 00:20:06,982 --> 00:20:11,214 You know, I've got some news that might interest you. 303 00:20:11,382 --> 00:20:12,735 Yes, sir? 304 00:20:12,902 --> 00:20:15,541 I just talked with Harve Smithfield. 305 00:20:15,702 --> 00:20:18,216 He tells me he's planning on retiring soon. 306 00:20:18,382 --> 00:20:21,818 - Really? - Yeah, real soon too. 307 00:20:21,982 --> 00:20:24,974 You know, I've been taking care of Lucy all her life. 308 00:20:25,142 --> 00:20:27,258 Those habits are kind of hard to break. 309 00:20:27,422 --> 00:20:30,220 Don't you worry about her. I'm not rich, but I'm a hard worker. 310 00:20:30,382 --> 00:20:32,498 Harve tells me he thinks highly of you. 311 00:20:32,662 --> 00:20:34,095 Well, that's very kind of him. 312 00:20:34,982 --> 00:20:36,813 Harve isn't kind. He's a realist. 313 00:20:36,982 --> 00:20:39,780 If he likes you, it's because you're doing a good job for him. 314 00:20:40,382 --> 00:20:42,134 Well, I'm glad he's pleased. 315 00:20:42,302 --> 00:20:45,533 How would you like a partnership with Smithfield & Bennett? 316 00:20:47,302 --> 00:20:49,691 - Well, l... - Yeah, I thought you would. 317 00:20:49,862 --> 00:20:52,820 Isn't every day a young man gets a chance at something like this. 318 00:20:52,982 --> 00:20:55,257 But Mr. Smithfield... I mean, would he agree? 319 00:20:55,422 --> 00:20:57,333 Already has. 320 00:20:58,582 --> 00:21:02,734 Well, do you think we ought to tell the rest of the family about this? 321 00:21:05,342 --> 00:21:08,220 Of course. It's a wonderful offer. How could I turn it down? 322 00:21:08,382 --> 00:21:09,974 - Thank you. - You're welcome, boy. 323 00:21:10,142 --> 00:21:13,976 J.R., come on over here, I wanna say a few words to y'all. 324 00:21:14,142 --> 00:21:15,575 Yes, sir. 325 00:21:16,462 --> 00:21:18,180 You know, I've been racking my brains... 326 00:21:18,342 --> 00:21:21,778 ...trying to figure out what present I can give Lucy for her wedding. 327 00:21:21,942 --> 00:21:27,062 I think I've come up with something that should please her and Alan both... 328 00:21:27,222 --> 00:21:30,931 ...and still keep them here at Southfork with me and Miss Ellie... 329 00:21:31,102 --> 00:21:32,615 ...instead of going away from home... 330 00:21:32,782 --> 00:21:35,979 ...to find their fortune like a lot of young folks do. 331 00:21:36,142 --> 00:21:39,452 So I'd like to introduce to you the newest partner... 332 00:21:39,982 --> 00:21:43,816 ...in the law firm of Smithfield & Bennett, Alan Beam. 333 00:21:49,662 --> 00:21:52,574 - What's the matter? - I got something caught in my throat. 334 00:21:52,742 --> 00:21:54,812 Well, Alan, congratulations. I tell you. 335 00:21:54,982 --> 00:21:57,450 Come on in the house. I'll buy you a drink. 336 00:21:57,622 --> 00:21:59,419 Go ahead, Alan. 337 00:22:01,422 --> 00:22:03,219 Well, that's just wonderful. 338 00:22:03,382 --> 00:22:06,533 Quite an addition to old Smithfield & Bennett and that group, huh? 339 00:22:06,702 --> 00:22:08,374 I'll bet. 340 00:22:15,022 --> 00:22:17,297 You are gonna turn down this offer. 341 00:22:17,462 --> 00:22:20,056 We have a deal, remember, Alan? You're going to Chicago. 342 00:22:20,222 --> 00:22:22,690 Look, J.R., how could I refuse your father? I mean... 343 00:22:22,862 --> 00:22:27,174 Hey, wait a minute. Stop talking shop. We're gonna celebrate. 344 00:22:27,342 --> 00:22:29,333 Me and Miss Ellie gonna take you and Lucy... 345 00:22:29,502 --> 00:22:31,333 ...to a place for dinner you'll never forget. 346 00:22:31,502 --> 00:22:33,811 Come on, boy. See you later, J.R. 347 00:22:33,982 --> 00:22:35,574 All right, Dad. 348 00:22:35,742 --> 00:22:38,017 Have a good time. 349 00:22:49,862 --> 00:22:53,741 You two-timing, double-crossing little rat. 350 00:22:57,022 --> 00:23:00,253 J.R., it wasn't my idea. I didn't have anything to do with it. 351 00:23:00,942 --> 00:23:03,092 You didn't waste any time saying yes. 352 00:23:03,262 --> 00:23:04,934 How could I refuse your father? 353 00:23:05,102 --> 00:23:07,741 A simple, "No, thank you" would've been quite sufficient. 354 00:23:08,342 --> 00:23:11,254 - J.R., be reasonable. - Reasonable? 355 00:23:11,422 --> 00:23:13,617 We had a deal, remember? 356 00:23:13,782 --> 00:23:16,250 You got Lucy and a private law practice in Chicago. 357 00:23:16,422 --> 00:23:18,492 I got Lucy and her scheming parents out of my hair. 358 00:23:18,662 --> 00:23:22,052 That's the way it's gonna be. Because if it's not, the wedding's off. 359 00:23:23,782 --> 00:23:25,579 I don't think so, J.R. 360 00:23:25,742 --> 00:23:28,381 - Calling the shots now, are you? - Yeah, I guess I am. 361 00:23:28,542 --> 00:23:31,454 You backed yourself into a corner, and you can't do a thing. 362 00:23:31,622 --> 00:23:33,374 You don't know me very well, Alan. 363 00:23:33,742 --> 00:23:36,859 I wouldn't put anything past you, J.R., if that's what you mean. 364 00:23:37,022 --> 00:23:39,855 But I fail to see what even you can do about this now. 365 00:23:40,022 --> 00:23:43,332 Your talking against me is what attracted Lucy to me in the first place... 366 00:23:43,502 --> 00:23:46,494 ...according to plan. Your plan. 367 00:23:47,182 --> 00:23:49,742 And now it's all just blown up in your face, hasn't it? 368 00:23:49,902 --> 00:23:54,214 - You're making the biggest mistake, boy. - Forget it, J.R. 369 00:23:54,382 --> 00:23:56,896 I'm gonna marry Lucy. 370 00:23:57,062 --> 00:23:59,417 And I'm gonna have that law partnership. 371 00:24:00,102 --> 00:24:01,740 You can't do anything to stop me. 372 00:24:07,662 --> 00:24:11,371 A legal assistant? I did that the first year I was out of law school. 373 00:24:11,542 --> 00:24:13,658 That's nothing but a glorified clerk. 374 00:24:13,822 --> 00:24:15,335 I'm insulted. 375 00:24:15,502 --> 00:24:18,699 I'm sorry. That's the best I have to offer. 376 00:24:19,662 --> 00:24:21,380 Frankly, Mr. Barnes... 377 00:24:21,542 --> 00:24:24,295 ...you've been working the wrong side of the street too long. 378 00:24:24,462 --> 00:24:28,501 I have a track record as long as your arm. I'm a good lawyer. 379 00:24:28,662 --> 00:24:30,937 That ought to count for something in this town. 380 00:24:31,102 --> 00:24:33,775 You've angered too many people in high places. 381 00:24:33,942 --> 00:24:37,332 And those are the very people who'd be in a position to help you now. 382 00:24:37,502 --> 00:24:41,336 Oh, I see. Then why are you willing to offer me a job? 383 00:24:41,502 --> 00:24:43,811 - You want the truth? - Yes. 384 00:24:46,422 --> 00:24:48,299 I wouldn't be... 385 00:24:48,462 --> 00:24:53,900 ...if Bobby Ewing hadn't asked me to hire you as a personal favor. 386 00:24:59,702 --> 00:25:01,738 You can tell Bobby Ewing... 387 00:25:01,902 --> 00:25:05,895 ...that you can take your legal assistant's job and stuff it. 388 00:25:06,062 --> 00:25:10,533 I'll rot in hell before I'll accept a handout from a Ewing. 389 00:25:18,222 --> 00:25:19,814 - Valerie? - Yes, sir? 390 00:25:19,982 --> 00:25:22,177 Send a letter to Bobby Ewing. 391 00:25:22,342 --> 00:25:25,971 Tell him we did our best, but Cliff Barnes turned us down. 392 00:25:26,142 --> 00:25:28,292 I'll sign it. Thank you. 393 00:25:35,262 --> 00:25:38,777 Can you believe it? Alan Beam double-crossing me like that. 394 00:25:39,982 --> 00:25:41,893 After all I've done for him? 395 00:25:42,062 --> 00:25:43,734 You're gonna let him get away with it? 396 00:25:43,902 --> 00:25:45,972 That's just the hell of it. My hands are tied. 397 00:25:46,142 --> 00:25:47,780 I can't break off his engagement to Lucy. 398 00:25:47,942 --> 00:25:50,581 If I say one thing against that boy to her... 399 00:25:50,742 --> 00:25:53,575 ...she'd do just the opposite of what I advise. She always does. 400 00:25:53,742 --> 00:25:56,893 - What if you tell her about Betty Lou? - She wouldn't believe it. 401 00:25:57,062 --> 00:25:59,337 I mean, coming from me, she wouldn't believe it. 402 00:25:59,502 --> 00:26:02,699 If she thinks I'm scheming to bring poor little Alan Beam down... 403 00:26:02,862 --> 00:26:06,980 ...she'd jump right straight into his arms. I know it. Just to spite me. 404 00:26:07,142 --> 00:26:11,454 - I gotta think of something else. - Maybe there's something I could do. 405 00:26:11,622 --> 00:26:14,261 No. What could you do? 406 00:26:14,422 --> 00:26:16,856 J.R., I wanna help. 407 00:26:17,022 --> 00:26:18,774 - You know that. - I know it. I know it. 408 00:26:18,942 --> 00:26:21,217 You never let me anymore. 409 00:26:22,262 --> 00:26:23,934 What does that mean? 410 00:26:24,742 --> 00:26:27,461 You don't count on me the way you used to. 411 00:26:28,262 --> 00:26:30,059 Nothing seems to be the same. 412 00:26:30,222 --> 00:26:33,897 Well, Kristin, when things stay the same all the time, it just gets... 413 00:26:34,062 --> 00:26:37,099 Boring? Are you bored with me, J.R.? 414 00:26:37,262 --> 00:26:39,651 No, of course not. It's just that... 415 00:26:39,822 --> 00:26:43,497 Things might be a little more exciting if we didn't see so much of each other. 416 00:26:43,662 --> 00:26:47,371 - Familiarity breeds contempt. - I didn't say that. 417 00:26:47,542 --> 00:26:51,740 But familiarity takes a little bloom off the rose, don't you think? 418 00:26:51,902 --> 00:26:54,700 J.R., I'd do anything to help you. 419 00:26:54,862 --> 00:26:57,376 I know that, Kristin. I appreciate it. I really do. 420 00:26:57,542 --> 00:26:59,976 But there's nothing you can do, is there? 421 00:27:01,822 --> 00:27:04,461 Now I got some business to attend to. 422 00:27:24,302 --> 00:27:27,339 Oh, hi. I suppose you're expecting Alan. 423 00:27:27,502 --> 00:27:29,572 Sorry to disappoint you. 424 00:27:29,742 --> 00:27:32,700 - Who are you? - Well, you don't know me, honey. 425 00:27:32,862 --> 00:27:34,853 But I know an awful lot about you. 426 00:27:35,022 --> 00:27:38,139 - You must be J.R. Ewing. - Yeah. That's right. 427 00:27:38,302 --> 00:27:41,578 And you're Alan Beam's little fringe benefit, aren't you? 428 00:27:42,542 --> 00:27:45,056 I don't know what you're talking about. 429 00:27:45,222 --> 00:27:46,701 I haven't seen Alan. 430 00:27:46,862 --> 00:27:49,296 Oh, Betty Lou, you're lying. I know it and you know it. 431 00:27:49,462 --> 00:27:51,134 Stop the acting and get to business. 432 00:27:51,302 --> 00:27:54,260 Now we both have a vested interest in breaking up this marriage... 433 00:27:54,422 --> 00:27:58,051 ...only I am willing to make it worth your while. 434 00:27:58,222 --> 00:28:01,532 How much do you think it'd cost me for you to come forward and tell Lucy... 435 00:28:01,702 --> 00:28:04,091 ...all about your little affair with Alan Beam? 436 00:28:04,262 --> 00:28:05,741 One thousand? 437 00:28:05,902 --> 00:28:07,335 Fifteen hundred? 438 00:28:07,502 --> 00:28:10,221 I thought you were all for this marriage. 439 00:28:10,382 --> 00:28:12,942 Well, I changed my mind. 440 00:28:13,102 --> 00:28:17,971 You know, you could really spruce this place up for, say, 2000 dollars. 441 00:28:18,142 --> 00:28:20,781 I like things just the way they are. 442 00:28:21,502 --> 00:28:23,413 What are you doing this for, anyway? 443 00:28:23,582 --> 00:28:27,018 Surely you don't think a two-timing con artist like Alan Beam is worth it. 444 00:28:27,182 --> 00:28:29,252 Why do you care what I think? 445 00:28:29,422 --> 00:28:32,653 Just curious, that's all. Just curious. What has that little snake got? 446 00:28:32,822 --> 00:28:36,576 I mean, I can understand a nitwit like my niece going for that line of blabber... 447 00:28:36,742 --> 00:28:38,972 ...but not a pretty, intelligent girl like you. 448 00:28:39,982 --> 00:28:42,735 Betty Lou, Alan Beam is a liar and a cheat. 449 00:28:42,902 --> 00:28:45,621 And whatever he's promised you, he's not gonna deliver. 450 00:28:45,782 --> 00:28:47,340 So the way I look at it... 451 00:28:47,502 --> 00:28:52,212 ...I got two ways of breaking up this marriage: with you or without you. 452 00:28:52,382 --> 00:28:55,180 If I go it alone, I'm gonna drive Alan Beam into the gutter. 453 00:28:55,942 --> 00:28:57,261 Get out. 454 00:28:57,422 --> 00:28:59,014 You really don't want to see that, do you? 455 00:28:59,222 --> 00:29:00,940 I said, get out. 456 00:29:01,982 --> 00:29:03,779 Okay. 457 00:29:07,062 --> 00:29:10,657 Oh, Betty Lou, you're never gonna get a chance like this again. 458 00:29:11,102 --> 00:29:13,411 All right, all right. 459 00:29:16,462 --> 00:29:19,215 I've been suspicious of Alan Beam right from the very start. 460 00:29:19,382 --> 00:29:22,454 That's why I had him checked out. And guess what I found. 461 00:29:22,622 --> 00:29:26,058 A Miss Betty Lou Barker tucked away in his back pocket. 462 00:29:26,222 --> 00:29:27,655 We gotta tell Lucy. 463 00:29:27,822 --> 00:29:29,494 I don't think that's a good idea. 464 00:29:29,662 --> 00:29:32,096 - You got a better one? - We mind our own business. 465 00:29:32,262 --> 00:29:36,778 She is our business. She's our niece. We can't let her marry that man. 466 00:29:36,942 --> 00:29:40,218 She wouldn't be so set on it if we'd left her alone in the first place. 467 00:29:40,382 --> 00:29:41,895 - Oh, meaning me, I suppose. - Yes. 468 00:29:42,062 --> 00:29:44,257 I happen to be watching after my niece's welfare. 469 00:29:44,422 --> 00:29:47,539 - Don't you care if she ruins her life? - Of course I care. 470 00:29:47,702 --> 00:29:51,775 I don't see what we can do about it now. She's got a right to make her decisions. 471 00:29:51,942 --> 00:29:54,172 I'm suggesting you give her the information... 472 00:29:54,342 --> 00:29:56,856 ...so she can make those decisions knowing all the facts. 473 00:29:57,022 --> 00:30:00,253 She's not gonna take any advice from me, but she'll listen to you, Bobby. 474 00:30:00,422 --> 00:30:02,890 Not this time, J.R. She's got her mind made up. 475 00:30:03,062 --> 00:30:05,257 Anything I say or any of us say against Alan... 476 00:30:05,422 --> 00:30:07,174 ...will just make her more determined. 477 00:30:07,342 --> 00:30:10,061 - You have got to tell her. - It won't work. 478 00:30:10,222 --> 00:30:13,498 - Something's gotta be done. - Leave it alone. She's a sensible kid. 479 00:30:13,662 --> 00:30:15,971 Stop pushing, she just might make the right decision. 480 00:30:16,142 --> 00:30:18,212 Well, I just hope and pray you're right, boy. 481 00:30:26,382 --> 00:30:27,974 Hello, Raoul. 482 00:30:28,142 --> 00:30:29,575 Kristin, what are you doing here? 483 00:30:29,742 --> 00:30:31,334 Vaughn Leland dropped these by the office. 484 00:30:31,502 --> 00:30:33,140 He said they were important. 485 00:30:34,622 --> 00:30:37,090 There's no urgency about this. It could've waited. 486 00:30:37,262 --> 00:30:40,493 - You didn't have to drive out here. - It was no trouble. I wanted to help. 487 00:30:40,662 --> 00:30:42,334 This is the deposition I asked for. 488 00:30:42,502 --> 00:30:45,812 Kristin, I can't believe Sue Ellen invited you out here. 489 00:30:45,982 --> 00:30:47,813 Just an errand. You going out tonight? 490 00:30:47,982 --> 00:30:50,974 We're having dinner with some friends of mine. Hey, Bobby. 491 00:30:51,462 --> 00:30:54,374 Better hurry, Lucy. We're gonna be late. 492 00:30:54,542 --> 00:30:58,501 I'm surprised you have any friends at all, the way you treat them. 493 00:30:59,182 --> 00:31:00,581 Our association with this family... 494 00:31:00,742 --> 00:31:03,176 ...means we have to run into each other once in a while. 495 00:31:03,342 --> 00:31:05,060 I'll try to be pleasant if you will. 496 00:31:05,222 --> 00:31:07,292 I'm not sure how much longer... 497 00:31:07,462 --> 00:31:10,056 ...your association with this family's going to last. 498 00:31:10,222 --> 00:31:13,259 - That's enough. - I know you don't wanna hurt Lucy... 499 00:31:13,422 --> 00:31:15,652 ...but I'm not sure you're doing the right thing. 500 00:31:15,822 --> 00:31:18,655 - I'm the best judge of that. - What are you talking about? 501 00:31:18,822 --> 00:31:20,460 Just sounding off, as usual. 502 00:31:20,622 --> 00:31:24,820 I ran into a friend of yours today, Alan. Betty Lou Barker? 503 00:31:24,982 --> 00:31:27,177 We talked, and I guess I must've let it slip... 504 00:31:27,342 --> 00:31:29,094 ...about you and Lucy getting married. 505 00:31:29,262 --> 00:31:31,457 Lord, you should have seen her face. 506 00:31:31,622 --> 00:31:34,341 - She was just shocked. - Kristin. 507 00:31:34,502 --> 00:31:35,651 From what she told me... 508 00:31:35,822 --> 00:31:38,700 ...she seemed to think that you and she were getting married. 509 00:31:38,862 --> 00:31:40,818 Of course, you can hardly blame her, can you? 510 00:31:40,982 --> 00:31:45,100 Considering how close you two had been, up to this morning, at any rate. 511 00:31:45,262 --> 00:31:47,059 Kristin, you and J.R. are just alike. 512 00:31:47,222 --> 00:31:49,213 You'll stop at nothing to get your own way. 513 00:31:49,382 --> 00:31:51,771 - I'm telling you the truth. - Forget it, Kristin. 514 00:31:51,942 --> 00:31:54,661 - I don't believe a word you say. - I knew you never liked me. 515 00:31:54,822 --> 00:31:57,734 I didn't think you hated me so much you'd lie to Lucy's family... 516 00:31:57,902 --> 00:31:59,574 ...to ruin our chance of happiness. 517 00:31:59,742 --> 00:32:02,814 Sure she would. She's nothing but J.R.'s little stooge. 518 00:32:02,982 --> 00:32:04,620 Lucy, believe me. 519 00:32:04,782 --> 00:32:06,454 I'm telling you for your own good. 520 00:32:06,862 --> 00:32:08,090 Lucy, listen to me... 521 00:32:08,302 --> 00:32:10,179 I have an announcement I'd like to make. 522 00:32:10,342 --> 00:32:12,936 I know you've all been waiting for me to set the date. 523 00:32:13,102 --> 00:32:16,139 Well, I want you all to know that I've finally decided. 524 00:32:16,942 --> 00:32:20,218 Alan and I will be married June the 14. 525 00:32:59,742 --> 00:33:02,302 You're still upset about what Kristin said, aren't you? 526 00:33:02,462 --> 00:33:04,134 No. 527 00:33:05,342 --> 00:33:08,379 Betty Lou and I were finished as soon as I met you. 528 00:33:09,222 --> 00:33:13,010 I knew then there was no other woman in the world for me. 529 00:33:15,542 --> 00:33:19,012 Lucy, I'm crazy about you. 530 00:33:21,662 --> 00:33:23,573 What's the matter? 531 00:33:23,742 --> 00:33:27,098 I'm just tired. Would you mind taking me home? 532 00:33:27,262 --> 00:33:30,618 I've got school in the morning and I've really gotta get up early. 533 00:33:30,782 --> 00:33:35,094 - I did have other plans for this evening. - I know. I'm sorry. 534 00:33:35,262 --> 00:33:37,981 I guess I'm just not in the mood. 535 00:33:38,942 --> 00:33:40,534 I don't get it, Lucy. 536 00:33:40,702 --> 00:33:44,377 You just set our wedding date. We're gonna be married soon. 537 00:33:45,062 --> 00:33:47,974 You're lovey-dovey in front of family. Now you're pushing me away. 538 00:33:48,142 --> 00:33:49,894 I'm not pushing you away. 539 00:33:50,062 --> 00:33:51,654 Then what are you doing? 540 00:33:52,422 --> 00:33:55,095 I told you, I'm just tired. 541 00:33:55,262 --> 00:33:56,775 I wanna go home. 542 00:34:00,302 --> 00:34:01,815 Now. 543 00:34:09,742 --> 00:34:13,621 What got into you? What on earth made you do such a stupid thing? 544 00:34:14,262 --> 00:34:15,820 I was just trying to help. 545 00:34:15,982 --> 00:34:18,416 I thought if I were to tell Lucy, she'd believe me. 546 00:34:18,582 --> 00:34:20,538 Who asked you to put your two cents in? 547 00:34:20,702 --> 00:34:23,853 Because of you, exactly what I did not want to happen is gonna happen. 548 00:34:24,022 --> 00:34:26,377 Alan's gonna marry Lucy. They'll move to Southfork. 549 00:34:26,542 --> 00:34:30,057 Then I'm gonna have my brother Gary and his greedy wife swarming all over me. 550 00:34:30,222 --> 00:34:33,373 - Aren't you jumping the gun? - Give me a little credit, would you? 551 00:34:33,542 --> 00:34:35,260 I know my family. 552 00:34:35,862 --> 00:34:37,978 And as for you, my dear... 553 00:34:38,142 --> 00:34:40,372 ...you just might know more than is good for you. 554 00:34:40,542 --> 00:34:43,056 - Meaning? - It'd be a good idea for Louella... 555 00:34:43,222 --> 00:34:44,655 ...to come back as my secretary. 556 00:34:45,062 --> 00:34:47,018 J.R., you can't mean that. 557 00:34:47,982 --> 00:34:49,335 If you didn't know so much... 558 00:34:49,502 --> 00:34:52,574 ...you wouldn't be able to get us into all this trouble, would you? 559 00:34:54,462 --> 00:34:56,134 But that's just it, J.R. 560 00:34:56,302 --> 00:34:58,862 I know enough to make plenty of trouble for everybody. 561 00:35:02,462 --> 00:35:05,852 You're not thinking of blackmailing old J.R., are you? 562 00:35:07,142 --> 00:35:08,700 Of course not. 563 00:35:08,862 --> 00:35:10,614 I wouldn't do anything like that. 564 00:35:11,262 --> 00:35:13,014 I'm glad to hear that, Kristin. 565 00:35:13,182 --> 00:35:14,376 Whatever you do know... 566 00:35:14,542 --> 00:35:17,181 ...could be attributed to the ravings of a jealous woman. 567 00:35:17,902 --> 00:35:19,972 I'd never do anything to hurt you, J.R. 568 00:35:21,822 --> 00:35:24,052 I knew you'd listen to reason. 569 00:35:24,502 --> 00:35:26,572 And I just want you to know... 570 00:35:26,742 --> 00:35:31,099 ...the condo is yours until you're ready to leave for California. 571 00:35:32,862 --> 00:35:34,773 That's very sweet of you, J.R. 572 00:35:35,222 --> 00:35:38,339 I'm always trying to think of things to make you happy. 573 00:35:54,422 --> 00:35:56,378 Well, hello. 574 00:35:57,022 --> 00:35:58,375 Come on in, Pammy. 575 00:36:03,902 --> 00:36:06,939 Well, everything looks really nice. 576 00:36:07,782 --> 00:36:10,899 Things are going better. I can tell. 577 00:36:11,062 --> 00:36:12,700 You're right. 578 00:36:12,862 --> 00:36:16,696 Well, I've really been worried about you. I'd never seen you so low. 579 00:36:17,222 --> 00:36:18,416 What happened? 580 00:36:19,062 --> 00:36:22,611 Frankly, I had to take a good cold hard look at myself, thanks to you. 581 00:36:23,062 --> 00:36:25,974 - What do you mean? - I hadn't realized I'd gone down so far... 582 00:36:26,142 --> 00:36:29,418 ...that I had to have Bobby Ewing help find me a job. 583 00:36:29,582 --> 00:36:31,061 - Cliff... - I promised myself... 584 00:36:31,222 --> 00:36:33,816 ...I would never let it happen again. 585 00:36:34,782 --> 00:36:37,819 Well, obviously something has happened, something good. 586 00:36:37,982 --> 00:36:39,335 Now tell me what it is. 587 00:36:39,502 --> 00:36:43,700 Something. Nothing definite, but don't worry, I've got everything under control. 588 00:36:43,862 --> 00:36:45,614 Pam, I'm really sorry... 589 00:36:45,782 --> 00:36:47,295 ...but I have to ask you to leave... 590 00:36:47,462 --> 00:36:50,022 ...because I have some very important calls to make. 591 00:36:50,182 --> 00:36:51,740 Don't worry. I am just fine. 592 00:36:51,902 --> 00:36:54,541 One thing about us Barnes, we're like cats. 593 00:36:54,702 --> 00:36:57,170 We always land on our feet. 594 00:36:57,902 --> 00:37:00,097 - Bye. - Goodbye. 595 00:37:08,582 --> 00:37:11,733 - Well, did everybody else leave? - Oh, yeah. 596 00:37:11,902 --> 00:37:13,813 - Good morning. - Morning. 597 00:37:13,982 --> 00:37:16,416 What are you doing? Cutting school today? 598 00:37:16,582 --> 00:37:18,538 No, I don't have a class till 11. 599 00:37:18,702 --> 00:37:20,613 What about you? How come you're still home? 600 00:37:20,782 --> 00:37:22,613 I have to go into Braddock to meet with Ray... 601 00:37:22,782 --> 00:37:24,977 ...before I head in for the office this morning. 602 00:37:25,702 --> 00:37:27,454 Thank you, Raoul. 603 00:37:28,582 --> 00:37:30,812 Aren't you having breakfast? 604 00:37:30,982 --> 00:37:33,177 No, I'm not very hungry. 605 00:37:35,382 --> 00:37:36,974 Aren't you gonna ask me about last night? 606 00:37:37,182 --> 00:37:38,774 I wasn't planning on it. Why? 607 00:37:39,262 --> 00:37:40,820 Afraid I can't take it? 608 00:37:40,982 --> 00:37:43,735 No, I'm sure you can take it. 609 00:37:43,902 --> 00:37:45,779 I just don't think you'll like it. 610 00:37:46,462 --> 00:37:47,895 Well, go ahead. Try me. 611 00:37:50,062 --> 00:37:51,461 Okay. 612 00:37:51,902 --> 00:37:55,258 I don't think spite is a very good reason to marry anybody. 613 00:37:55,422 --> 00:37:57,014 Is that what you think I'm doing? 614 00:37:57,182 --> 00:37:59,377 Do you love Alan Beam? 615 00:38:04,542 --> 00:38:06,134 I don't know. 616 00:38:06,702 --> 00:38:08,374 Then why are you gonna marry him? 617 00:38:10,702 --> 00:38:12,215 I'm not sure. 618 00:38:13,182 --> 00:38:16,538 Honey, I understand how J.R. can make somebody so mad... 619 00:38:16,702 --> 00:38:19,421 ...that they'll do almost anything to get back at him. 620 00:38:20,222 --> 00:38:24,215 But if you don't have a good reason for marrying Alan, don't do it. 621 00:38:27,462 --> 00:38:32,217 It's a lot easier and less painful to change your mind beforehand than afterwards. 622 00:38:33,582 --> 00:38:34,935 I don't know. 623 00:38:35,102 --> 00:38:37,013 I really don't know. 624 00:38:39,782 --> 00:38:41,340 Thank you for caring. 625 00:38:43,262 --> 00:38:44,854 You're welcome. 626 00:39:03,622 --> 00:39:05,692 Is everything all right, madam? 627 00:39:05,862 --> 00:39:08,092 Oh, everything's fine. Thanks. 628 00:39:13,182 --> 00:39:15,491 Alan, there's something I've gotta tell you. 629 00:39:15,662 --> 00:39:17,015 What is it? 630 00:39:19,262 --> 00:39:21,981 I don't know exactly how to say this... 631 00:39:22,662 --> 00:39:25,096 ...so I'll just get it over with. 632 00:39:26,302 --> 00:39:28,497 I'm not gonna marry you. 633 00:39:30,022 --> 00:39:31,740 I don't wanna hurt you... 634 00:39:31,902 --> 00:39:34,416 ...but I feel this marriage would be a terrible mistake. 635 00:39:35,942 --> 00:39:37,580 I don't understand. 636 00:39:37,742 --> 00:39:39,733 Everything was going so well. 637 00:39:40,262 --> 00:39:44,221 Oh, why didn't you say something, Lucy? If there's a problem, we can work it out. 638 00:39:44,382 --> 00:39:46,532 There is no problem. 639 00:39:47,422 --> 00:39:50,732 We're just not right for each other. I know that now. 640 00:39:51,582 --> 00:39:54,938 I don't know how you can say that, Lucy. I love you. 641 00:39:55,862 --> 00:39:59,252 - I'm sorry. - I'd do anything for you. You know that. 642 00:39:59,422 --> 00:40:02,619 If there's anything I've done wrong, anything I could change... 643 00:40:02,782 --> 00:40:05,979 It's not that. It's just... 644 00:40:06,622 --> 00:40:08,658 I realized I don't love you. 645 00:40:08,822 --> 00:40:10,301 Not the way I should. 646 00:40:10,462 --> 00:40:12,180 Not enough to get married. 647 00:40:12,342 --> 00:40:16,654 But I know I could make you happy. Look, we have everything going for us. 648 00:40:16,822 --> 00:40:18,733 But that's not the point. 649 00:40:18,902 --> 00:40:20,699 I don't love you. 650 00:40:20,862 --> 00:40:22,693 I never really did. 651 00:40:23,742 --> 00:40:25,494 I don't wanna hurt you... 652 00:40:25,662 --> 00:40:28,813 ...but if I went on with this wedding feeling like I do... 653 00:40:28,982 --> 00:40:30,620 ...I'd just be using you. 654 00:40:30,782 --> 00:40:33,819 - Lucy... - I would. I know I would. 655 00:40:34,822 --> 00:40:37,097 It'd be terrible for both of us. 656 00:40:41,062 --> 00:40:42,859 It's J.R., isn't it? 657 00:40:43,022 --> 00:40:44,819 He's made you change your mind. 658 00:40:46,422 --> 00:40:47,980 You know he couldn't. 659 00:40:48,142 --> 00:40:50,417 Lucy, please don't do this. 660 00:40:50,582 --> 00:40:52,334 It's over, Alan. 661 00:40:53,342 --> 00:40:55,412 I can't help it. 662 00:40:55,582 --> 00:40:57,652 It's just over. 663 00:41:15,262 --> 00:41:17,014 Come on. 664 00:41:17,902 --> 00:41:19,813 I'll call you a cab. 665 00:41:37,142 --> 00:41:38,780 Betty Lou? 666 00:41:39,262 --> 00:41:40,934 Betty Lou? 667 00:41:41,662 --> 00:41:43,414 Where are you going? 668 00:41:46,182 --> 00:41:48,537 Somewhere away from here. 669 00:41:48,702 --> 00:41:51,136 Away? Why? 670 00:41:51,742 --> 00:41:54,256 I guess I stopped believing in you. 671 00:41:54,822 --> 00:41:56,335 Somebody's gotten to you. 672 00:41:56,502 --> 00:41:58,811 Oh, it's J.R., isn't it? 673 00:42:04,862 --> 00:42:07,296 J.R. did talk to me. 674 00:42:08,062 --> 00:42:12,135 He wanted me to spill the beans to Lucy about you and me. 675 00:42:13,342 --> 00:42:15,298 I wouldn't do it. 676 00:42:16,342 --> 00:42:22,099 But talking to J.R. made me realize how I had been fooling myself about you. 677 00:42:22,862 --> 00:42:24,375 You're not making any sense. 678 00:42:24,542 --> 00:42:25,975 All right. 679 00:42:26,142 --> 00:42:28,372 Let me put it plainly: 680 00:42:29,102 --> 00:42:31,457 You can have your little Lucy Ewing. 681 00:42:31,622 --> 00:42:33,499 You can have your Ewing millions. 682 00:42:33,662 --> 00:42:38,213 You can have your prestigious new position and your high social status... 683 00:42:38,382 --> 00:42:41,692 ...but you're gonna have all of that without me, baby... 684 00:42:41,862 --> 00:42:44,012 ...because I am walking. 685 00:42:46,902 --> 00:42:49,097 And I'm not coming back. 686 00:43:01,582 --> 00:43:03,538 - Hi, everybody. - Lucy. 687 00:43:03,702 --> 00:43:05,420 Well, you're home early. 688 00:43:06,142 --> 00:43:07,814 I know. 689 00:43:08,702 --> 00:43:10,738 The wedding's off. 690 00:43:13,022 --> 00:43:14,455 I'm not gonna marry Alan. 691 00:43:14,622 --> 00:43:16,658 Oh, Lucy, I'm sorry. 692 00:43:16,822 --> 00:43:19,495 It's all right, Grandma. I'll survive. 693 00:43:19,662 --> 00:43:22,938 - Well, what happened, Lucy? - Nothing happened. 694 00:43:23,102 --> 00:43:25,855 I decided we weren't really meant for each other. 695 00:43:26,022 --> 00:43:29,412 I just didn't love him the way... The way you ought to love someone... 696 00:43:29,582 --> 00:43:31,812 ...you promise to live with the rest of your life. 697 00:43:31,982 --> 00:43:33,700 You sure you're doing the right thing? 698 00:43:33,902 --> 00:43:35,938 Not being too hasty about this? 699 00:43:36,102 --> 00:43:38,935 No. I've been thinking and thinking about this, Granddaddy. 700 00:43:39,102 --> 00:43:40,330 It wouldn't work. 701 00:43:40,502 --> 00:43:42,220 He just wasn't right for me. 702 00:43:47,102 --> 00:43:48,660 J.R., you're awfully quiet. 703 00:43:51,022 --> 00:43:52,614 Well, Lucy... 704 00:43:52,782 --> 00:43:54,135 ...it's your life, honey. 705 00:43:55,862 --> 00:43:57,978 It certainly is. 706 00:43:58,142 --> 00:44:02,738 Well, if you all will excuse me, I'm gonna go upstairs and study. 707 00:44:12,702 --> 00:44:15,262 Well, it's been a very interesting evening. 708 00:44:15,982 --> 00:44:19,418 If you all excuse me, I think I'll retire myself. 709 00:44:21,462 --> 00:44:22,861 It certainly has been. 710 00:44:23,022 --> 00:44:25,252 I'm coming too. I'm exhausted. 711 00:44:30,182 --> 00:44:31,934 J.R.? 712 00:45:11,582 --> 00:45:14,142 You must be drunk, J.R. 713 00:45:14,302 --> 00:45:15,894 What? 714 00:45:16,062 --> 00:45:19,611 You think you're so smart that no one can fool you. 715 00:45:19,782 --> 00:45:21,773 But this time, you're wrong. 716 00:45:22,502 --> 00:45:24,015 You've been had. 717 00:45:25,742 --> 00:45:27,619 Had? 718 00:45:29,862 --> 00:45:32,422 Let me just spell it out for you, darling. 719 00:45:32,582 --> 00:45:36,211 I intend to be the best mother little John's ever had... 720 00:45:36,382 --> 00:45:39,658 ...and the best wife that anyone's ever seen. 721 00:45:40,382 --> 00:45:42,850 But only for public consumption. 722 00:45:44,702 --> 00:45:48,411 - What game are you playing this time? - The last game, J.R. 723 00:45:48,582 --> 00:45:52,860 And I'm gonna play it just long enough to convince the Texas courts... 724 00:45:53,022 --> 00:45:57,937 ...to give me custody of my son when I sue you for divorce. 725 00:46:47,422 --> 00:46:49,413 Subtitles by SDI Media Group 726 00:46:49,582 --> 00:46:51,573 [ENGLISH] 727 00:46:51,623 --> 00:46:56,173 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.