All language subtitles for Dallas s03e09 Mastectomy 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,943 --> 00:00:03,501 I don't wanna tell Jock. 2 00:00:03,663 --> 00:00:06,814 - Miss Ellie, why not? - I may need a mastectomy. 3 00:00:06,983 --> 00:00:10,862 I just don't think he'll ever be able to accept me again. 4 00:00:11,023 --> 00:00:13,821 I asked you a few weeks ago to set up a trust fund for my ex-wife. 5 00:00:13,983 --> 00:00:16,133 - I lied to you, Daddy. - Why, J.R.? 6 00:00:16,303 --> 00:00:18,294 Mama. Have you told her yet? 7 00:00:18,463 --> 00:00:22,172 You divorced a woman because she was sick? 8 00:00:22,343 --> 00:00:24,618 It was a long time ago, over 40 years, Ellie. 9 00:00:24,783 --> 00:00:28,298 If I get sick, are you gonna walk out on me? 10 00:02:08,263 --> 00:02:11,221 Harlan, it's Ellie Ewing. 11 00:02:11,383 --> 00:02:13,021 I'm sorry to bother you at home... 12 00:02:13,183 --> 00:02:17,256 ...but I wonder if you could see me in your office this morning. 13 00:02:18,663 --> 00:02:22,656 I know, but I'm worried. 14 00:02:22,823 --> 00:02:25,291 Thanks, Harlan. 15 00:02:31,423 --> 00:02:33,254 Morning, sweetheart. How about breakfast? 16 00:02:33,423 --> 00:02:36,938 No, Jock. I had some coffee. I'm not hungry. 17 00:02:37,103 --> 00:02:39,378 - Are you all right? - I'm fine. 18 00:02:39,543 --> 00:02:42,011 I just have to do some errands in Dallas this morning. 19 00:02:42,183 --> 00:02:44,822 I'm going to the office. I'll take you. 20 00:02:46,223 --> 00:02:49,101 No, that's all right. I'll get a lift in with Pam. 21 00:02:49,263 --> 00:02:51,015 Okay. 22 00:03:06,663 --> 00:03:10,656 The well was sputted in, J.R., and it's a real gusher. 23 00:03:10,823 --> 00:03:13,895 The core is all gray shale, we've just put in the surface pipe... 24 00:03:14,063 --> 00:03:17,533 ...and I've just called for the blowup preventer. 25 00:03:17,703 --> 00:03:19,295 What time is it? 26 00:03:19,463 --> 00:03:22,978 I knew that would wake up an oilman. 27 00:03:26,463 --> 00:03:27,816 It's morning. 28 00:03:27,983 --> 00:03:30,702 - You let me sleep here all night? - I didn't have the heart. 29 00:03:30,863 --> 00:03:33,900 - And besides, it was nice. - I told you never to do that. 30 00:03:34,063 --> 00:03:36,293 Why didn't you wake me up, anyhow? Lord sakes... 31 00:03:36,463 --> 00:03:39,023 Well, you tossed and turned and you seemed so exhausted. 32 00:03:39,183 --> 00:03:42,061 Well, you're an exciting young woman, sugar. 33 00:03:42,223 --> 00:03:44,100 Gets me all keyed up. 34 00:03:44,263 --> 00:03:47,300 Thanks, J.R., but there are other reasons for your being keyed up. 35 00:03:47,463 --> 00:03:48,737 Yeah, where are my clothes? 36 00:03:48,903 --> 00:03:52,418 I put a fresh suit in the bathroom. I'm taking last night's to the cleaners. 37 00:03:52,583 --> 00:03:54,255 Okay. I got them, I got them. 38 00:03:54,423 --> 00:03:57,620 Listen, I really appreciate it, but let's not do this again. 39 00:03:57,783 --> 00:03:59,580 I like waking up with you in the morning. 40 00:03:59,743 --> 00:04:03,338 Yeah, yeah, I know, I know. But that is no excuse. 41 00:04:03,503 --> 00:04:05,971 - They're... - J.R., I wish you'd let me help you. 42 00:04:06,143 --> 00:04:08,213 Well, you're doing fine, darling, just fine. 43 00:04:08,383 --> 00:04:10,419 No, I mean, I know how worried you are. 44 00:04:10,583 --> 00:04:12,619 I got everything under control. 45 00:04:12,783 --> 00:04:15,820 Not exactly, J.R., considering everything Ewing owns is mortgaged... 46 00:04:15,983 --> 00:04:19,020 ...including Southfork. - Nothing to trouble yourself about. 47 00:04:19,183 --> 00:04:22,016 Well, I know how concerned you are about Uncle Jock finding out. 48 00:04:22,183 --> 00:04:24,413 Maybe if you'd talk to me, it would help you relax. 49 00:04:24,583 --> 00:04:27,336 Well, now, Kristin, if you know about it and I know about it... 50 00:04:27,503 --> 00:04:30,939 ...then what have we got to talk about? You know how I'm gonna relax? 51 00:04:31,103 --> 00:04:34,413 If you get your tail out of here and get to the office before I do. 52 00:04:34,583 --> 00:04:36,494 Go on, go on. 53 00:04:44,103 --> 00:04:47,095 That woman just cannot make a decent cup of coffee. 54 00:04:48,543 --> 00:04:51,182 Well, you planning on seeing Donna again, or what? 55 00:04:51,343 --> 00:04:52,617 Well, not right away. 56 00:04:52,783 --> 00:04:56,492 I talked to her on the day of the rodeo, told her I got all her letters. 57 00:04:57,543 --> 00:05:00,137 I still can't believe you let all those letters stack up... 58 00:05:00,303 --> 00:05:02,055 ...without reading a single one of them. 59 00:05:02,223 --> 00:05:05,021 Well, I tell you, I had no idea old Sam Culver was dying... 60 00:05:05,183 --> 00:05:08,061 ...when I heard she and him were getting reconciled. 61 00:05:09,663 --> 00:05:13,178 I figured she just wanted me for a roll in the hay every once in a while. 62 00:05:13,343 --> 00:05:15,413 Feelings for Donna go way beyond that. 63 00:05:15,583 --> 00:05:18,814 If that's what you thought about Donna, you do not know your ladies. 64 00:05:18,983 --> 00:05:21,656 Yeah, I guess I was burned once too often. 65 00:05:25,503 --> 00:05:27,459 That Sue Ellen leaving already this morning? 66 00:05:27,623 --> 00:05:28,976 Yeah. 67 00:05:29,143 --> 00:05:31,737 I guess the doctor changed the time of her appointment. 68 00:05:31,903 --> 00:05:35,578 I saw her leaving the same time yesterday when I was out working. 69 00:05:35,743 --> 00:05:37,859 Yeah, well, I gotta get back. I'll see you later. 70 00:05:38,023 --> 00:05:40,457 Yeah, I'll get this gear in. 71 00:05:45,223 --> 00:05:48,852 The mammogram does show what might be cysts, Ellie. 72 00:05:49,023 --> 00:05:51,139 Exactly like the last one. 73 00:05:51,303 --> 00:05:54,056 But I've gone over it very carefully with my radiologist. 74 00:05:54,223 --> 00:05:57,818 There is no sign on the mammogram of cancer in your breast. 75 00:05:58,983 --> 00:06:02,134 I'm beginning to feel like a hypochondriac. 76 00:06:02,303 --> 00:06:03,782 But I felt a lump. 77 00:06:04,103 --> 00:06:07,140 I know, Ellie, but most lumps are not cancerous. 78 00:06:07,303 --> 00:06:09,692 In self-examination, you might feel a lumpy area... 79 00:06:09,863 --> 00:06:11,819 ...that's persistent and recurring... 80 00:06:12,143 --> 00:06:16,500 ...but it's a change in the breast tissue that we wanna be on the alert for. 81 00:06:17,023 --> 00:06:19,139 But, Harlan, what I felt was a change. 82 00:06:19,943 --> 00:06:21,501 Ellie... 83 00:06:21,663 --> 00:06:25,656 ...since the last tests are negative, I'm not gonna rush you into surgery... 84 00:06:25,823 --> 00:06:27,461 ...on that kind of evidence. 85 00:06:27,983 --> 00:06:32,022 - What about the discharge? - Most discharges are benign. 86 00:06:32,463 --> 00:06:34,772 - Then there's nothing to do. - Oh, no. 87 00:06:34,943 --> 00:06:37,662 No, the first thing is to take a sample of the fluid... 88 00:06:37,943 --> 00:06:39,979 ...which we'll do before you leave today... 89 00:06:40,143 --> 00:06:44,102 ...and have the lab do a Pap test. - Anything else? 90 00:06:44,263 --> 00:06:47,892 Yes, continue with the self-examination on a regular basis... 91 00:06:48,063 --> 00:06:50,293 ...and I'll call you with the results of the test. 92 00:06:51,583 --> 00:06:53,653 All right. 93 00:07:02,183 --> 00:07:07,257 - Anything else, Mrs. Ewing? - No, just the check, Mitzi. 94 00:07:25,983 --> 00:07:28,338 No, Mr. Hanson, J.R. isn't in yet. 95 00:07:28,583 --> 00:07:31,620 Yes, I'll have him call you first thing. 96 00:07:32,143 --> 00:07:33,371 - Morning, Connie. - Morning. 97 00:07:33,543 --> 00:07:36,501 Sorry I'm late. It's been one of those mornings. 98 00:07:36,663 --> 00:07:40,372 - Is J.R. in yet? - No, J.R. isn't in. 99 00:07:40,543 --> 00:07:43,580 Loyal Hanson's called twice, wants to talk to him first thing. 100 00:07:43,743 --> 00:07:46,974 - Well, did he say what he wanted? - Never does. 101 00:07:48,103 --> 00:07:49,582 - Morning, Mr. Ewing. - Ladies. 102 00:07:49,743 --> 00:07:51,335 - Morning, Uncle Jock. - J.R. in? 103 00:07:51,503 --> 00:07:53,380 Not yet. 104 00:07:53,543 --> 00:07:55,056 - Morning, Connie. - J.R. 105 00:07:55,223 --> 00:07:57,783 - Oh, hello, Dad. - J.R. 106 00:07:57,943 --> 00:08:00,013 I was hoping to talk to you last night. 107 00:08:00,183 --> 00:08:03,220 I had a long meeting with the boys. I was too tired to drive. 108 00:08:03,383 --> 00:08:05,897 - Connie, did you make coffee? - Yes, I did. 109 00:08:06,063 --> 00:08:08,896 Oh, good, good. Fetch us a couple cups, will you, darling? 110 00:08:09,063 --> 00:08:11,054 - Dad? - Yeah. 111 00:08:14,023 --> 00:08:17,493 You know, that Fairview Hotel is still the best damn hotel in Dallas. 112 00:08:17,663 --> 00:08:19,858 Well, I'll tell you something, J. R... 113 00:08:20,023 --> 00:08:24,539 ...I didn't drive all the way down here to talk about where you spent the night. 114 00:08:24,703 --> 00:08:26,421 What's on your mind, sir? 115 00:08:26,583 --> 00:08:28,175 Mr. Hanson called. 116 00:08:28,343 --> 00:08:31,221 Thank you. I'll take care of it. 117 00:08:31,383 --> 00:08:35,376 You know, she has turned out to be the best secretary I've ever had. 118 00:08:35,543 --> 00:08:38,455 - Is that Loyal Hanson? - Yes, as a matter of fact it is. 119 00:08:38,623 --> 00:08:40,261 The foreign-oil expert? 120 00:08:41,383 --> 00:08:45,262 Yeah, he's been after me to invest in some overseas stuff, I don't know. 121 00:08:45,423 --> 00:08:49,052 - What about the import quota, J.R.? - Well, you know how it is, Dad. 122 00:08:49,223 --> 00:08:51,418 If you can find it there, you can sell it there. 123 00:08:51,583 --> 00:08:54,177 - Big world. - Yeah. 124 00:08:54,343 --> 00:08:58,052 J.R., what about those papers I'm supposed to sign? 125 00:08:58,223 --> 00:09:01,340 I asked you a few weeks ago to set up a trust fund for my ex-wife. 126 00:09:02,743 --> 00:09:05,132 Well, you're feeling fine now, Dad... 127 00:09:05,303 --> 00:09:08,898 ...and you've been sending checks for Amanda's care to that institution. 128 00:09:09,063 --> 00:09:10,940 I just don't understand the rush, that's all. 129 00:09:11,343 --> 00:09:13,095 Tell you what, J.R. 130 00:09:13,263 --> 00:09:15,094 You get on that intercom. 131 00:09:15,263 --> 00:09:17,618 Tell Kristin to send accountants over here. 132 00:09:17,783 --> 00:09:21,617 Tell her to get ahold of my lawyer, Harve Smithfield, to get here right away. 133 00:09:21,783 --> 00:09:24,092 I'll take care of this situation myself. 134 00:09:24,263 --> 00:09:25,935 Well, I told you it's in the works. 135 00:09:26,663 --> 00:09:28,415 Well, is it? 136 00:09:29,023 --> 00:09:30,581 I'd like to see the papers. 137 00:09:41,703 --> 00:09:44,217 I lied to you, Daddy. 138 00:09:44,783 --> 00:09:47,456 That's the first time, I swear it. 139 00:09:47,623 --> 00:09:49,136 Why, J.R.? 140 00:09:50,463 --> 00:09:52,419 Mama. 141 00:09:52,583 --> 00:09:55,541 It's none of my business you were married before, Dad... 142 00:09:55,703 --> 00:09:58,058 ...but I can't help feeling as if I'm... 143 00:09:58,223 --> 00:10:00,293 I'm doing something behind her back. 144 00:10:00,903 --> 00:10:02,859 Have you told her yet? 145 00:10:05,583 --> 00:10:07,653 No, it just... 146 00:10:08,743 --> 00:10:10,938 It just never seemed the right time, that's all. 147 00:10:13,063 --> 00:10:17,500 Now, if you want me to go ahead with this without telling her, I'll do it. I will. 148 00:10:17,663 --> 00:10:19,381 No. 149 00:10:20,943 --> 00:10:22,899 I'll tell her tonight. 150 00:10:36,103 --> 00:10:37,741 What do you do now? 151 00:10:38,343 --> 00:10:41,176 Keep going back for regular checkups. 152 00:10:44,343 --> 00:10:46,698 Well, that doesn't sound too difficult. 153 00:10:48,743 --> 00:10:50,495 I don't wanna tell Jock. 154 00:10:51,663 --> 00:10:53,255 Miss Ellie, why not? 155 00:10:55,623 --> 00:10:58,933 He gets better-looking as he gets older. 156 00:10:59,623 --> 00:11:02,137 Tall and lean. 157 00:11:02,383 --> 00:11:04,851 There's not an ounce of fat on him. 158 00:11:05,663 --> 00:11:08,177 I admire his beauty. 159 00:11:09,343 --> 00:11:11,254 I know... 160 00:11:12,463 --> 00:11:15,819 ...he still has an eye for a good-looking woman. 161 00:11:18,063 --> 00:11:20,531 How can I tell him that... 162 00:11:21,743 --> 00:11:25,292 That I may need a mastectomy? 163 00:11:32,663 --> 00:11:34,460 lt'll be all right. 164 00:11:37,343 --> 00:11:39,777 He'll turn away from me. 165 00:11:40,303 --> 00:11:42,259 I know he will. 166 00:11:42,423 --> 00:11:44,493 No, he won't. 167 00:11:46,903 --> 00:11:52,819 I just don't think he'll ever be able to accept me again. 168 00:11:53,543 --> 00:11:56,421 And I don't know if I'll be able to... 169 00:11:56,783 --> 00:11:59,775 To face the possibility of that. 170 00:12:00,423 --> 00:12:02,300 You once told me... 171 00:12:03,503 --> 00:12:07,257 ...that your marriage to Jock was based on honesty. 172 00:12:09,303 --> 00:12:11,100 Now more than ever... 173 00:12:12,143 --> 00:12:15,692 ...you've got to trust your love for each other... 174 00:12:17,143 --> 00:12:19,179 ...and that honesty. 175 00:12:22,623 --> 00:12:24,932 Well, I... 176 00:12:25,623 --> 00:12:28,820 I guess it's what I wanted to do all along. 177 00:12:30,103 --> 00:12:32,492 I'll try and tell him tonight. 178 00:12:45,143 --> 00:12:48,419 Jock, I think you've stirred that drink long enough. 179 00:12:48,863 --> 00:12:50,660 Yeah, I guess you're right. 180 00:12:54,183 --> 00:12:55,696 Miss Ellie... 181 00:12:56,023 --> 00:12:58,901 ...when you've been married as long as we have... 182 00:12:59,663 --> 00:13:01,938 ...you kind of sense when something's wrong. 183 00:13:02,223 --> 00:13:05,659 Yes, I guess we're beyond keeping things from each other. 184 00:13:09,023 --> 00:13:11,253 I could see it in your face. 185 00:13:11,903 --> 00:13:14,258 I wanted to talk, Jock. 186 00:13:14,983 --> 00:13:17,099 I guess you picked it up from me. 187 00:13:17,543 --> 00:13:19,534 The other way around. 188 00:13:21,303 --> 00:13:23,134 Well, I... 189 00:13:23,303 --> 00:13:25,578 I never really knew how to tell you... 190 00:13:26,903 --> 00:13:29,337 ...but I must have been on the verge of it a hundred times. 191 00:13:30,303 --> 00:13:32,658 - Tell me what? - About Amanda. 192 00:13:33,023 --> 00:13:36,652 - Amanda? - Here I wait 40 years to tell you... 193 00:13:37,263 --> 00:13:39,697 ...and wouldn't you know, it all comes out backwards. 194 00:13:43,103 --> 00:13:46,140 Jock, I don't understand what you're saying. 195 00:13:47,983 --> 00:13:50,497 Ellie, I'm trying to tell you about my first wife. 196 00:13:52,103 --> 00:13:54,173 Your first wife? 197 00:13:54,703 --> 00:13:56,580 Yes. 198 00:13:56,743 --> 00:13:59,655 I was married and divorced before I met you. 199 00:13:59,983 --> 00:14:02,417 Her name was... Is Amanda. 200 00:14:03,623 --> 00:14:05,579 What are you talking about? 201 00:14:06,823 --> 00:14:08,779 Well, when I... 202 00:14:09,903 --> 00:14:14,021 ...went hunting with the boys a few weeks ago and got shot... 203 00:14:14,583 --> 00:14:17,416 ...I didn't know whether I was gonna make it or not. 204 00:14:17,903 --> 00:14:19,973 I realized I had an obligation to her. 205 00:14:20,343 --> 00:14:21,856 Obligation? 206 00:14:24,383 --> 00:14:26,260 Miss Ellie, she's not a well woman. 207 00:14:26,423 --> 00:14:29,733 She had a complete mental breakdown shortly after we were married. 208 00:14:30,663 --> 00:14:33,018 The doctor finally advised divorce. 209 00:14:33,663 --> 00:14:36,302 I paid all of her sanitarium bills. 210 00:14:36,783 --> 00:14:41,299 I figured that if anything happened to me... 211 00:14:41,823 --> 00:14:45,054 ...there ought to be some sort of a trust fund to continue those payments. 212 00:14:47,143 --> 00:14:48,895 But I had to talk to you first. 213 00:14:50,463 --> 00:14:54,502 You divorced a woman because she was sick? 214 00:14:54,663 --> 00:14:58,861 No, Miss Ellie. It was on doctors' advice. 215 00:14:59,023 --> 00:15:02,982 And you kept this from me? All this time? 216 00:15:03,143 --> 00:15:07,136 I wanted to tell you, believe me. I didn't wanna lose you to Digger. 217 00:15:07,423 --> 00:15:09,414 I wasn't so sure of myself in those days. 218 00:15:09,583 --> 00:15:12,143 What else haven't you told me, Jock? 219 00:15:12,503 --> 00:15:14,334 - What else? - Nothing. 220 00:15:14,503 --> 00:15:17,222 It was a long time ago, over 40 years, Ellie. 221 00:15:17,383 --> 00:15:19,533 A long time ago. 222 00:15:19,863 --> 00:15:22,252 You walked out on a sick woman. 223 00:15:22,663 --> 00:15:26,372 If I get sick, are you gonna walk out on me? 224 00:15:38,143 --> 00:15:40,373 Miss Ellie, come back here! 225 00:15:45,943 --> 00:15:47,422 What do you think that was about? 226 00:15:47,823 --> 00:15:50,815 I've never seen Grandma so angry before. What were they saying? 227 00:15:51,023 --> 00:15:54,493 I don't know, honey. J.R., do you know anything about it? 228 00:15:54,663 --> 00:15:55,857 Got me. 229 00:16:08,943 --> 00:16:11,252 Daddy, is there anything I can do? 230 00:16:12,423 --> 00:16:15,062 No, not a damn thing. 231 00:16:35,503 --> 00:16:39,178 - Is Miss Ellie still in the bedroom? - Yeah, apparently. 232 00:16:39,343 --> 00:16:43,131 Daddy's in the den smoking cigarettes like he's trying for another heart attack. 233 00:16:44,623 --> 00:16:46,898 Bobby, I'm afraid I may be responsible. 234 00:16:47,383 --> 00:16:49,260 I had lunch with Miss Ellie today... 235 00:16:49,743 --> 00:16:51,938 ...and she told me some things she hadn't told Jock... 236 00:16:52,103 --> 00:16:54,458 ...and I said she shouldn't keep anything from him. 237 00:16:54,863 --> 00:16:56,819 What things? 238 00:16:56,983 --> 00:16:58,496 Honey, what could be so bad... 239 00:16:58,663 --> 00:17:01,780 ...that it would make Mama and Daddy fight like that? 240 00:17:01,943 --> 00:17:04,582 Well, I don't know, but I do know that she was so on edge... 241 00:17:04,743 --> 00:17:06,859 ...that anything could have set her off. 242 00:17:07,023 --> 00:17:08,820 But why? 243 00:17:16,463 --> 00:17:19,455 Bobby, Miss Ellie has a lump in her breast. 244 00:17:19,903 --> 00:17:21,097 Oh, my God. 245 00:17:21,263 --> 00:17:24,221 - A tumor? - Dr. Danvers doesn't think so. 246 00:17:24,383 --> 00:17:26,851 But Miss Ellie seems so sure it is. 247 00:17:27,703 --> 00:17:29,421 Well, then we'll get another opinion. 248 00:17:29,583 --> 00:17:31,653 Apparently they've done all the tests they can. 249 00:17:31,943 --> 00:17:35,936 Now it's just a matter of waiting it out and Miss Ellie getting frequent checkups. 250 00:17:36,423 --> 00:17:40,132 Something else happened in that den, something we don't know about. 251 00:17:41,663 --> 00:17:43,654 I don't know. 252 00:17:44,263 --> 00:17:46,174 I just know how worried Miss Ellie was... 253 00:17:46,343 --> 00:17:49,335 ...about the way Jock would take the news. 254 00:17:49,703 --> 00:17:53,616 Well, I don't understand that. Daddy loves her, she knows that. 255 00:17:54,503 --> 00:17:57,301 Some women worry that if they aren't perfect in all ways... 256 00:17:57,463 --> 00:17:58,896 ...they can't keep their man. 257 00:18:00,663 --> 00:18:02,619 Well, maybe it's time that... 258 00:18:02,783 --> 00:18:06,412 ...they understood that a man can love a woman so much that nothing matters... 259 00:18:06,663 --> 00:18:08,301 ...as long as they're together. 260 00:18:16,983 --> 00:18:19,213 That was quite an explosion from Miss Ellie last night. 261 00:18:19,383 --> 00:18:21,851 Look here. My favorite tie's got a spot on it. 262 00:18:22,023 --> 00:18:25,936 I don't think I have ever heard her raise her voice to Jock like that ever before. 263 00:18:26,103 --> 00:18:28,856 Well, it'll blow over. Here's one with a rip in it. 264 00:18:29,023 --> 00:18:33,141 I tell you, they don't make ties the way they used to. Doggone it. 265 00:18:34,983 --> 00:18:37,338 You know what it's all about, don't you? 266 00:18:37,503 --> 00:18:39,380 Whatever gave you that idea, honey? 267 00:18:41,423 --> 00:18:44,620 The way you avoided answering Bobby last night. 268 00:18:45,023 --> 00:18:49,175 Well, you've become quite a little analyst since you started going to Dr. Elby. 269 00:18:52,623 --> 00:18:54,978 It's serious, isn't it, J.R.? 270 00:18:55,263 --> 00:18:57,823 Never mind, you won't tell me anyway. 271 00:18:58,503 --> 00:19:02,132 I can just imagine what would happen to your precious Ewing empire... 272 00:19:02,303 --> 00:19:04,259 ...if your mom and daddy were to split up. 273 00:19:05,503 --> 00:19:08,415 You'd have to choose between Southfork and Ewing Oil. 274 00:19:08,583 --> 00:19:12,622 And I can't imagine you wanting to give up a piece of either one of them. 275 00:19:13,423 --> 00:19:14,981 Now, hang on, Sue Ellen. 276 00:19:15,143 --> 00:19:18,772 Before you have Mama and Papa divorced and halfway through a settlement... 277 00:19:18,943 --> 00:19:22,982 ...just remember you're only here because it pleases my mama and papa. 278 00:19:29,263 --> 00:19:30,855 After your little therapy session... 279 00:19:31,023 --> 00:19:34,538 ...I want you to stop by The Store and get me a couple dozen of these things. 280 00:19:47,423 --> 00:19:49,698 Ellen, number three up. 281 00:19:54,943 --> 00:19:57,252 Special on rye, hold the mustard. 282 00:20:02,183 --> 00:20:04,902 - Coffee, Mrs. Ewing? - Yes, thank you. 283 00:20:14,663 --> 00:20:16,574 Here you are. 284 00:20:20,023 --> 00:20:21,217 Thank you. 285 00:20:25,063 --> 00:20:26,257 Sue Ellen. 286 00:20:28,823 --> 00:20:30,700 Hello. 287 00:20:34,983 --> 00:20:37,258 You care for some company? 288 00:20:37,943 --> 00:20:39,615 Why not. 289 00:20:43,943 --> 00:20:48,300 Hello. Let me have a coffee, black, and scramble six eggs with the trimmings. 290 00:20:48,983 --> 00:20:50,814 Six eggs? 291 00:20:50,983 --> 00:20:53,497 The usual, Mrs. Ewing? 292 00:20:53,903 --> 00:20:57,373 - No, thank you, Mitzi. Just the coffee. - Right. 293 00:20:58,663 --> 00:21:01,131 Order up, six eggs. 294 00:21:01,303 --> 00:21:03,373 Do you know I've been in here a number of times? 295 00:21:05,303 --> 00:21:06,577 Yes. 296 00:21:09,303 --> 00:21:12,898 You know, we had such a nice conversation at the rodeo... 297 00:21:13,063 --> 00:21:15,975 ...and I wanted to talk to you again... 298 00:21:16,143 --> 00:21:20,261 ...but right now I feel a little awkward. - Well, you shouldn't. 299 00:21:20,703 --> 00:21:24,412 I didn't know how to get ahold of you. I didn't wanna call the ranch. 300 00:21:24,583 --> 00:21:27,461 You could've. It's not as if you're an ordinary ranch hand. 301 00:21:27,623 --> 00:21:29,853 Your family does own the Southern Cross ranch. 302 00:21:30,023 --> 00:21:33,015 That makes you an equal of the Ewings. 303 00:21:33,743 --> 00:21:36,416 I wasn't planning on visiting with the Ewings. 304 00:21:36,583 --> 00:21:38,016 It's you I wanted to see. 305 00:21:39,423 --> 00:21:43,894 Dusty, I think you're getting the wrong idea. 306 00:21:44,063 --> 00:21:46,054 Am I? 307 00:21:46,223 --> 00:21:48,737 Here you are. 308 00:21:49,383 --> 00:21:51,578 More coffee, Mrs. Ewing? 309 00:21:51,743 --> 00:21:53,699 No, thank you, Mitzi. 310 00:21:56,743 --> 00:22:00,019 - I have to go now. - Stay and keep me company. 311 00:22:01,223 --> 00:22:05,375 - I have an appointment in Dallas. - Just spare me a few minutes. 312 00:22:06,903 --> 00:22:08,939 I don't think I should. 313 00:22:20,943 --> 00:22:23,252 You haven't asked why I went to work at the ranch... 314 00:22:23,423 --> 00:22:25,254 ...instead of moving on like I usually do. 315 00:22:26,343 --> 00:22:28,334 I didn't even think about it. 316 00:22:30,583 --> 00:22:31,811 Want some of these eggs? 317 00:22:35,303 --> 00:22:37,021 I never eat six eggs. 318 00:22:38,983 --> 00:22:40,894 Then why did you order them? 319 00:22:41,903 --> 00:22:44,178 I guess the sight of you made me hungry. 320 00:22:48,263 --> 00:22:50,777 That looks good. Pull your end down a little bit. 321 00:22:52,703 --> 00:22:55,342 Perfect, perfect. That's great. 322 00:22:55,503 --> 00:22:59,132 - Hi, Carrie. - Hi. Do you approve, Mr. Beam? 323 00:22:59,303 --> 00:23:02,852 Oh, yeah, that looks great. And, listen, it's Alan. 324 00:23:03,023 --> 00:23:05,776 - We're informal around here, all right? - Okay, thank you. 325 00:23:05,943 --> 00:23:08,218 Yeah, thank you. 326 00:23:30,423 --> 00:23:33,335 J.R., you're wanted on the private line. 327 00:23:35,383 --> 00:23:36,532 J.R. Ewing here. 328 00:23:37,103 --> 00:23:40,175 We've rounded up a bunch of eager volunteers, printed the leaflets. 329 00:23:40,343 --> 00:23:43,813 - We're open for business, J.R. - Good. 330 00:23:59,703 --> 00:24:01,773 Missed you at dinner. 331 00:24:01,943 --> 00:24:04,741 I wasn't up to a family dinner. 332 00:24:08,263 --> 00:24:10,140 Mama... 333 00:24:10,663 --> 00:24:14,338 ...would it help if we talked about the problem between you and Daddy? 334 00:24:15,823 --> 00:24:19,338 Thanks, Bobby, I don't want to. Not now. 335 00:24:21,063 --> 00:24:23,861 Pam told me about your visits to Dr. Danvers. 336 00:24:24,663 --> 00:24:28,133 - Is that what the fight was about? - No. 337 00:24:28,423 --> 00:24:32,860 - She told me you were gonna tell him. - Bobby... 338 00:24:33,023 --> 00:24:37,096 ...I try not to pry into yours and Pam's affairs. 339 00:24:37,263 --> 00:24:39,652 I wish you'd give me the same consideration. 340 00:24:55,743 --> 00:24:58,416 - Hello? - Ellie. 341 00:24:59,063 --> 00:25:03,454 This is Harlan. The results of the Pap test are suspicious. 342 00:25:04,063 --> 00:25:05,178 I want to see you. 343 00:25:20,103 --> 00:25:22,856 Oh, good, Pam. You're still here. 344 00:25:23,023 --> 00:25:25,981 Good morning. Something I can do for you? 345 00:25:27,423 --> 00:25:29,857 Could you drive me into Dallas again this morning? 346 00:25:30,023 --> 00:25:34,062 - Why, sure. Dr. Danvers' office? - No. 347 00:25:34,223 --> 00:25:35,941 Dallas Memorial Hospital. 348 00:25:40,623 --> 00:25:43,012 Am I boring you, Dr. Elby? 349 00:25:47,303 --> 00:25:49,339 Why do you think you're boring me? 350 00:25:50,743 --> 00:25:54,418 Answer a question with a question, that's what I hate about you. 351 00:25:54,583 --> 00:25:56,653 No, I guess I don't. 352 00:25:56,823 --> 00:25:59,781 How can I hate you when I don't even know anything about you? 353 00:25:59,943 --> 00:26:04,221 There's gotta be a reason for anger. It just can't happen in a vacuum. 354 00:26:04,383 --> 00:26:05,862 You're right. 355 00:26:06,023 --> 00:26:09,493 But you can experience an emotion without always knowing why. 356 00:26:09,663 --> 00:26:11,858 Or having it justified. 357 00:26:14,103 --> 00:26:15,456 I guess so. 358 00:26:16,703 --> 00:26:20,218 But I'm sure that you have patients much more interesting than I am. 359 00:26:21,863 --> 00:26:24,423 My husband said that of all the psychiatrists in Dallas... 360 00:26:24,583 --> 00:26:26,778 ...you're the one most likely to get me into bed. 361 00:26:28,103 --> 00:26:31,493 Is that why you're angry with me, because I haven't tried to seduce you? 362 00:26:32,303 --> 00:26:34,771 I don't wanna be seduced by you or anybody else. 363 00:26:40,103 --> 00:26:44,335 - May I have a drink of water, please? - Of course. Help yourself. 364 00:26:58,623 --> 00:27:00,102 You're not much of a gentleman. 365 00:27:00,263 --> 00:27:03,619 You could've gotten me the water instead of having me get it myself. 366 00:27:05,303 --> 00:27:09,694 Sue Ellen, don't you wanna tell me what's really on your mind? 367 00:27:12,863 --> 00:27:14,819 Nothing special. 368 00:27:29,063 --> 00:27:30,815 I met a man. 369 00:27:34,543 --> 00:27:37,740 I don't know why I'm making such a big deal about it. 370 00:27:38,183 --> 00:27:40,413 I hardly even know this man. 371 00:27:40,583 --> 00:27:46,658 I spoke to him at the Ewing rodeo and again yesterday at a coffee shop. 372 00:27:47,903 --> 00:27:50,895 Actually, I'd gone to the coffee shop every morning for breakfast... 373 00:27:51,063 --> 00:27:52,701 ...hoping that I'd meet him. 374 00:27:54,263 --> 00:27:56,731 He wants to see me again... 375 00:27:56,903 --> 00:27:58,973 ...and I'm afraid to see him. 376 00:28:00,703 --> 00:28:02,580 I know he wants me to go to bed with him. 377 00:28:06,183 --> 00:28:09,414 I don't... I don't know what's the matter. 378 00:28:09,583 --> 00:28:12,302 I feel so cold inside. 379 00:28:12,783 --> 00:28:15,422 I have no desire for sex. 380 00:28:18,183 --> 00:28:20,174 And I wanna see him again... 381 00:28:20,343 --> 00:28:22,652 ...but then, maybe I shouldn't see him again. 382 00:28:24,063 --> 00:28:27,021 It's not surprising that you're turned off sexually right now. 383 00:28:28,343 --> 00:28:30,652 You need time for your wounds to heal. 384 00:28:32,183 --> 00:28:36,142 You know, we've never discussed how you feel about an extramarital affair. 385 00:28:37,463 --> 00:28:39,294 Does it offend you? 386 00:28:40,543 --> 00:28:43,011 Well, it doesn't seem to be bothering J.R. 387 00:28:44,503 --> 00:28:47,097 Sue Ellen, you're not J.R. 388 00:28:47,583 --> 00:28:49,221 You've learned in your affair with Cliff... 389 00:28:49,383 --> 00:28:52,739 ...what happens to you when you fight fire with fire. 390 00:28:55,463 --> 00:28:58,261 In other words, I should be careful. 391 00:28:59,943 --> 00:29:01,376 Just try and be Sue Ellen. 392 00:29:05,143 --> 00:29:09,375 Well, I'm afraid I don't even know who she is yet. 393 00:29:13,183 --> 00:29:15,777 I have a very comfortable position with Smithfield-Bennett. 394 00:29:15,943 --> 00:29:19,253 I wouldn't be making waves if I didn't think you could win. 395 00:29:19,943 --> 00:29:22,662 I heard about your fight with J.R. My dad told me. 396 00:29:22,823 --> 00:29:26,293 I just don't quite understand what kind of birdseed you're trying to hand me. 397 00:29:26,463 --> 00:29:28,101 You know I'm out to destroy him. 398 00:29:28,263 --> 00:29:30,936 Unless, of course, you wanna jump on the bandwagon... 399 00:29:31,103 --> 00:29:33,458 ...and take a few chops with your own little ax. 400 00:29:33,623 --> 00:29:35,181 I wanna hit him where it hurts. 401 00:29:35,343 --> 00:29:38,540 And I figure you're the one who can paint the target on the right place. 402 00:29:38,703 --> 00:29:40,853 But that's not my only motive. 403 00:29:41,023 --> 00:29:43,776 Vengeance is stupid unless you make something on the deal. 404 00:29:46,503 --> 00:29:50,655 Well, you say you're solid with Smithfield & Bennett, huh? 405 00:29:50,823 --> 00:29:54,816 Well, that's 60,000 now, maybe 100,000 in a couple of years. 406 00:29:54,983 --> 00:29:58,976 I'm very good at what I do, Cliff. Do you mind if I call you Cliff? 407 00:30:00,263 --> 00:30:01,776 You just did. 408 00:30:03,063 --> 00:30:05,213 I like money well enough, don't get me wrong... 409 00:30:05,383 --> 00:30:07,578 ...but I'm also young enough to wanna make my mark. 410 00:30:08,463 --> 00:30:10,055 How do you intend to do that? 411 00:30:10,383 --> 00:30:13,534 By climbing right to the top, holding firmly onto your shirttails. 412 00:30:15,023 --> 00:30:16,342 Wait a minute. 413 00:30:16,503 --> 00:30:20,815 You know, you seem to be overlooking one very important fact. 414 00:30:20,983 --> 00:30:25,022 I'm not running for office. Any office. 415 00:30:25,663 --> 00:30:28,302 You stand for the things the people in your district want. 416 00:30:28,463 --> 00:30:30,977 It's a natural. 417 00:30:31,503 --> 00:30:34,256 I want you to endorse the Draft Barnes for Congress movement. 418 00:30:34,423 --> 00:30:37,062 No, can't do that. 419 00:30:37,223 --> 00:30:41,535 Here's a list of people and organizations that are lining up to back you. 420 00:30:44,623 --> 00:30:47,581 It's flattering. You've been very busy. 421 00:30:47,903 --> 00:30:51,612 I didn't do much, you've got plenty of support. I just had to organize it. 422 00:30:52,703 --> 00:30:55,171 I'm impressed. 423 00:30:55,903 --> 00:30:57,097 Cliff, are you gonna stop me? 424 00:30:58,543 --> 00:31:01,182 - No. - That's all I need. 425 00:31:01,343 --> 00:31:04,096 As long as you don't fight me, I'm gonna make you a winner. 426 00:31:07,983 --> 00:31:11,373 Pam, you didn't have to come up here. I don't want you to be late for work. 427 00:31:11,543 --> 00:31:14,535 Oh, don't worry, I spoke to Liz. I'm taking the day off. 428 00:31:14,703 --> 00:31:16,659 Pam, that's not necessary. 429 00:31:16,823 --> 00:31:21,817 They have some tests to make, then they're just gonna remove the cyst. 430 00:31:21,983 --> 00:31:25,532 Miss Ellie, I know you're expecting it to be more than that... 431 00:31:25,703 --> 00:31:29,093 ...but even if it isn't, you still have to spend the night in a hospital. 432 00:31:29,263 --> 00:31:31,618 Don't you think you should call Jock and let him know? 433 00:31:31,783 --> 00:31:33,182 No. 434 00:31:33,703 --> 00:31:36,263 How do you expect to spend the night away from Southfork... 435 00:31:36,423 --> 00:31:38,732 ...without Jock finding out you're in the hospital? 436 00:31:38,903 --> 00:31:41,212 The man's gonna worry himself sick. 437 00:31:41,543 --> 00:31:44,262 Don't you think you should be the one to tell him? 438 00:31:44,423 --> 00:31:47,495 Pam, I appreciate your concern for me. 439 00:31:47,663 --> 00:31:51,212 But what I tell or do not tell my husband is none of your business. 440 00:31:51,383 --> 00:31:55,058 Well, I'm sorry, but I feel especially close to you, so it is my business. 441 00:31:56,343 --> 00:31:58,538 Stay out of it, Pam. 442 00:32:00,423 --> 00:32:04,177 I can't believe you'd think Jock wouldn't stand by you at a time like this. 443 00:32:04,343 --> 00:32:06,413 I don't care what you believe. 444 00:32:08,583 --> 00:32:13,179 Excuse me. As soon as you're ready, Mrs. Ewing, we'd like to start the tests. 445 00:32:13,343 --> 00:32:16,892 Yes, I'll be ready in a minute. My daughter-in-law is just leaving. 446 00:32:41,063 --> 00:32:46,183 Ms. Laveesy, 1736. Ms. Laveesy, 1736. 447 00:32:57,463 --> 00:32:58,862 Ewing Oil. 448 00:32:59,023 --> 00:33:01,583 Connie, it's Pam. Is Bobby in, please? 449 00:33:03,543 --> 00:33:07,695 Ellie, this is Dr. Mitch Andress. He'll be doing the surgery. 450 00:33:07,863 --> 00:33:11,458 Hello, Mrs. Ewing. I'll try to explain everything to you. 451 00:33:11,623 --> 00:33:12,942 Thank you. 452 00:33:13,423 --> 00:33:18,099 - Maybe we'd better wait for Jock. - No, that's all right. Go ahead. 453 00:33:18,263 --> 00:33:22,541 - Are you sure? - Please. Tell me what you're gonna do. 454 00:33:23,343 --> 00:33:24,742 The cyst will be removed... 455 00:33:24,903 --> 00:33:27,701 ...and we'll have a frozen section done to test for cancer. 456 00:33:28,823 --> 00:33:32,020 Then there is a chance that I may need a mastectomy? 457 00:33:32,183 --> 00:33:36,062 Ellie, even if Dr. Andress does find a tumor, it may not be malignant. 458 00:33:36,223 --> 00:33:39,021 We'd send the tumor down to the lab while you're on the table. 459 00:33:39,183 --> 00:33:40,536 We can tell very quickly. 460 00:33:40,823 --> 00:33:44,054 Ellie, you know, if there is malignancy... 461 00:33:44,223 --> 00:33:46,498 ...you have a choice other than mastectomy: 462 00:33:46,663 --> 00:33:48,221 Lumpectomy. 463 00:33:48,383 --> 00:33:52,740 That's where just the tumor is removed, followed by special radiation treatment. 464 00:33:52,903 --> 00:33:55,736 We're getting more experienced in that area. 465 00:33:57,543 --> 00:33:59,738 No, I don't think so. 466 00:34:00,183 --> 00:34:03,061 If you have to, do the mastectomy. 467 00:34:03,383 --> 00:34:07,774 I know this is very difficult, Mrs. Ewing, but I think you should know everything. 468 00:34:08,383 --> 00:34:11,181 I do what is known as a modified radical. 469 00:34:11,343 --> 00:34:14,653 I leave the muscles, which will give you better use of your arm later... 470 00:34:14,823 --> 00:34:17,621 ...but I do remove the lymph nodes. 471 00:34:18,103 --> 00:34:19,741 I see. 472 00:34:19,903 --> 00:34:23,020 After about six months, Ellie, depending upon what happens... 473 00:34:23,183 --> 00:34:27,381 ...I'll have you see a plastic surgeon for reconstruction. 474 00:34:28,143 --> 00:34:30,099 As good as new, Harlan? 475 00:34:30,983 --> 00:34:34,100 Not exactly. But they're doing excellent work. 476 00:34:34,783 --> 00:34:38,332 And it will be an important psychological boost for you. 477 00:34:40,103 --> 00:34:41,616 Anything else? 478 00:34:43,463 --> 00:34:45,419 Only one thing. 479 00:34:45,903 --> 00:34:49,532 If we find that we do have to do a mastectomy... 480 00:34:49,863 --> 00:34:52,741 ...do you want us to wake you first so we can talk... 481 00:34:53,143 --> 00:34:55,577 ...and give you a chance to think about it again? 482 00:34:56,903 --> 00:34:58,655 No. 483 00:34:59,303 --> 00:35:02,420 I haven't thought about anything else for weeks. 484 00:35:05,383 --> 00:35:07,453 All right, Ellie. 485 00:35:08,063 --> 00:35:10,293 I'll need your signature on these two pages. 486 00:36:25,703 --> 00:36:27,216 Nurse. 487 00:36:28,463 --> 00:36:30,215 - Jock? - Yeah, where is she? 488 00:36:30,383 --> 00:36:33,659 - 302. - Good. I wanna see her alone. 489 00:36:35,903 --> 00:36:40,419 - Did she say anything to you? - No, she just doesn't want Jock around. 490 00:36:40,663 --> 00:36:42,972 I don't understand it, Bobby. 491 00:36:46,343 --> 00:36:49,699 - She's been sedated, Mr. Ewing. - Thank you. 492 00:36:54,783 --> 00:36:57,502 God, I'm so sorry, Ellie. 493 00:36:58,063 --> 00:37:00,099 Why didn't you say something? 494 00:37:01,583 --> 00:37:04,381 It may only be a minor operation. 495 00:37:05,503 --> 00:37:08,779 But Bobby said you're worried that they'll find cancer. 496 00:37:10,223 --> 00:37:11,497 They might. 497 00:37:12,023 --> 00:37:15,060 But why keep it from me? 498 00:37:16,143 --> 00:37:18,179 I was afraid to tell you. 499 00:37:18,343 --> 00:37:21,221 Afraid? Of what? 500 00:37:23,463 --> 00:37:26,421 Sorry, Mr. Ewing. We have to take Mrs. Ewing into surgery now. 501 00:37:28,703 --> 00:37:32,218 - Jock. - Yes, Ellie? 502 00:37:32,743 --> 00:37:35,052 If it's bad... 503 00:37:35,543 --> 00:37:37,898 ...if they find cancer... 504 00:37:39,903 --> 00:37:42,212 ...will you leave me like you left Amanda? 505 00:37:49,663 --> 00:37:54,179 - Well, I think we should go to the room. - I think they need some time together. 506 00:37:54,343 --> 00:37:57,062 Honey, I tried to talk to him, and he shut me out. 507 00:37:57,223 --> 00:37:59,578 Well, neither one of them will talk about the argument. 508 00:37:59,743 --> 00:38:01,734 J.R., did he say anything to you this morning? 509 00:38:01,903 --> 00:38:06,021 - Any mention of what this fight's about? - Leave me alone, Bob. 510 00:38:06,183 --> 00:38:12,418 Dr. Mondonio, report to Intensive Care. Dr. Mondonio, report to Intensive Care. 511 00:38:34,383 --> 00:38:37,102 I'm gonna get Daddy a cup of coffee. 512 00:38:37,263 --> 00:38:41,654 We better call the ranch. Lucy will be getting home. I don't want her to worry. 513 00:38:41,983 --> 00:38:43,860 It's better if I go home and tell her. 514 00:38:44,023 --> 00:38:46,173 Okay. We'll call you as soon as we know something. 515 00:38:46,343 --> 00:38:47,856 Okay. 516 00:39:12,383 --> 00:39:15,295 This where I catch the bus to Lubbock? 517 00:39:15,903 --> 00:39:17,700 I don't believe you. 518 00:39:18,063 --> 00:39:20,975 - There is a crazy side to you. - You bet. 519 00:39:21,263 --> 00:39:23,299 Don't you have one? 520 00:39:23,703 --> 00:39:25,978 Don't you ever feel like... 521 00:39:26,463 --> 00:39:28,738 ...scaling Reunion Tower... 522 00:39:29,023 --> 00:39:33,141 ...or climbing the Eiffel Tower? The outside of it? 523 00:39:33,863 --> 00:39:36,297 No, I don't think I've even thought about it. 524 00:39:36,463 --> 00:39:39,535 Well, Sue Ellen, that's what I'm here for, is to help you think about it. 525 00:39:39,703 --> 00:39:42,934 I wanna cut that rope that's tying you so firmly to the ground, lady... 526 00:39:43,103 --> 00:39:47,540 ...and I want you to fly. I want you to fly just as high as you can. 527 00:39:53,503 --> 00:39:55,937 Dusty, I'm not ready to fly. 528 00:39:56,263 --> 00:39:58,060 I'm still learning how to walk. 529 00:39:58,623 --> 00:40:00,693 I know you've been hurt. 530 00:40:01,143 --> 00:40:02,815 Remember I met your husband at the rodeo? 531 00:40:05,423 --> 00:40:08,859 Well, if it was just him, I could've handled that. 532 00:40:11,583 --> 00:40:13,414 Sue Ellen... 533 00:40:13,903 --> 00:40:17,532 ...if you wanna tell me anything about it, I'm here. 534 00:40:18,143 --> 00:40:19,781 But don't think you have to. 535 00:40:20,223 --> 00:40:22,896 Because I accept you just the way you are. 536 00:40:23,543 --> 00:40:25,295 That's what's important to me. 537 00:40:28,063 --> 00:40:31,214 I don't know that I'm ready to trust another man. 538 00:40:31,703 --> 00:40:33,216 Not yet. 539 00:40:35,103 --> 00:40:37,219 Hell, why don't you just up and leave J.R. 540 00:40:38,343 --> 00:40:42,495 Well, I did once, and he grabbed me back. 541 00:40:42,943 --> 00:40:45,855 - Well, maybe you need some help. - You don't know J.R. 542 00:40:46,303 --> 00:40:48,817 He'll find a way to break any man that gets in his way. 543 00:40:49,063 --> 00:40:51,418 Well, there's no way he's gonna break me physically... 544 00:40:51,583 --> 00:40:55,462 ...and you keep forgetting I am heir to a whole lot of money if I want it. 545 00:40:55,623 --> 00:40:57,898 Dusty, hold on. 546 00:40:59,983 --> 00:41:02,975 Why do you think that I'd leave J.R. for you anyway? 547 00:41:03,143 --> 00:41:06,101 Now, wait a minute. I didn't say, "Leave J.R. for me." 548 00:41:06,263 --> 00:41:08,982 But if you wanna leave, for whatever reason... 549 00:41:09,143 --> 00:41:11,293 ...I wanna be there to help. 550 00:41:12,503 --> 00:41:16,621 - Why? - Because I care about you. 551 00:41:17,903 --> 00:41:19,734 Dusty, you can't. 552 00:41:20,103 --> 00:41:22,219 You don't even know me. 553 00:41:23,143 --> 00:41:24,815 I'm a snob. 554 00:41:24,983 --> 00:41:28,419 And I can be a witch at times if I don't get my own way. 555 00:41:31,263 --> 00:41:33,140 Sue Ellen... 556 00:41:34,703 --> 00:41:36,978 ...you don't expect me... 557 00:41:37,143 --> 00:41:40,499 ...to think that you're all that bad, now, do you? 558 00:41:42,863 --> 00:41:44,376 Yes. 559 00:41:57,463 --> 00:41:59,021 Not now. 560 00:42:00,023 --> 00:42:02,742 - Not now. - Well, I'm gonna wait. 561 00:42:18,583 --> 00:42:20,892 I'll see you again soon. 562 00:42:40,663 --> 00:42:43,860 I just can't believe your mom would check into a hospital for surgery... 563 00:42:44,023 --> 00:42:45,342 ...without telling me. 564 00:42:45,583 --> 00:42:48,780 Daddy, don't you think it's time that you let us know what's going on? 565 00:42:48,943 --> 00:42:51,935 I don't wanna talk about it, Bobby. J.R. can tell you if he wants. 566 00:42:52,103 --> 00:42:55,254 - I'll be in the waiting room. - Yes, sir. 567 00:42:55,783 --> 00:42:57,580 You knew all along? 568 00:42:58,743 --> 00:43:02,338 It was told to me in confidence. There's nothing underhanded about it. 569 00:43:02,503 --> 00:43:06,098 That's a little hard to believe when you're involved. You better tell me now. 570 00:43:07,543 --> 00:43:10,216 Daddy was married and divorced before he ever met Mama. 571 00:43:11,943 --> 00:43:14,013 - I don't believe it. - It's true. 572 00:43:14,183 --> 00:43:16,651 When he told Mama, she just about exploded. 573 00:43:16,823 --> 00:43:20,418 And what I can't believe is that he kept the secret all these years. 574 00:43:43,503 --> 00:43:45,494 - Hi, Pam. - Hi. 575 00:43:45,663 --> 00:43:48,814 - Do you know where Sue Ellen is? - I think she's out riding. 576 00:43:55,103 --> 00:43:56,661 Lucy... 577 00:43:57,983 --> 00:44:01,134 ...Miss Ellie is in Dallas Memorial Hospital. 578 00:44:01,583 --> 00:44:04,973 - What's wrong? - She's going to have surgery. 579 00:44:05,143 --> 00:44:06,292 Why? 580 00:44:07,343 --> 00:44:09,493 She's been concerned about a lump in her breast. 581 00:44:09,663 --> 00:44:13,417 Dr. Danvers and a couple of other doctors have decided it's a cyst. 582 00:44:14,623 --> 00:44:18,696 - Well, a cyst isn't dangerous, is it? - I don't think so. 583 00:44:18,863 --> 00:44:21,172 But they want to remove it anyway, just to be sure. 584 00:44:21,663 --> 00:44:24,461 Is that why Grandma and Grandpa were arguing last night? 585 00:44:25,143 --> 00:44:27,498 I don't know, baby. They aren't talking. 586 00:44:30,263 --> 00:44:32,982 Do you think there's something to worry about, Pam? 587 00:44:33,143 --> 00:44:35,134 I'm gonna be honest with you, Lucy. 588 00:44:35,983 --> 00:44:38,702 Miss Ellie's worried that it might be something more serious. 589 00:44:39,583 --> 00:44:44,259 Now, I want you to be strong. And be prepared for whatever it is. 590 00:44:48,583 --> 00:44:49,902 - Mr. Ewing. - Yes. 591 00:44:50,063 --> 00:44:53,533 Mrs. Ewing is back in her room now. Dr. Danvers would like to see you. 592 00:44:53,703 --> 00:44:55,853 Oh, that's good. Would you please tell my boys? 593 00:44:56,023 --> 00:44:58,093 They're down there having coffee. 594 00:45:17,743 --> 00:45:19,779 - Hello, Jock. - Harlan. 595 00:45:21,423 --> 00:45:25,098 - How is she? - Ellie was right. 596 00:45:26,903 --> 00:45:28,222 Malignant? 597 00:45:33,543 --> 00:45:35,454 My God. 598 00:45:35,623 --> 00:45:37,341 Her breast was full of cysts. 599 00:45:37,863 --> 00:45:40,457 There was a small cancer nearby. 600 00:45:40,743 --> 00:45:42,973 It never registered on the mammogram. 601 00:45:43,983 --> 00:45:45,974 What are you telling me? 602 00:45:46,463 --> 00:45:48,658 We had to perform a mastectomy. 603 00:45:52,383 --> 00:45:53,975 Jock... 604 00:45:55,223 --> 00:45:58,852 ...when Ellie wakes up, we'll have to tell her we took her breast. 605 00:46:41,383 --> 00:46:43,374 Subtitles by SDI Media Group 606 00:46:43,543 --> 00:46:45,534 [ENGLISH] 607 00:46:45,584 --> 00:46:50,134 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.