Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,893 --> 00:00:27,828
[ RECORD SCRATCHES ]
2
00:00:27,828 --> 00:00:29,830
♪ IT GOES A LITTLE
SOMETHING LIKE -- ♪
3
00:00:29,830 --> 00:00:31,299
♪ LIKE -- LIKE THIS ♪
4
00:00:31,299 --> 00:00:33,101
[ RECORD SCRATCHES ]
5
00:00:33,101 --> 00:00:35,536
♪ IN MY SHOES
MY TOES ARE BUSTED ♪
6
00:00:35,536 --> 00:00:38,406
♪ MY KITCHEN SAYS
MY BREAD IS MOLDED ♪
7
00:00:38,406 --> 00:00:42,310
♪ I GOT A GOOD JOB
AT THE DOLLAR STORE... ♪
8
00:00:42,310 --> 00:00:44,312
Man on radio:
THE SEARCH CONTINUES
9
00:00:44,312 --> 00:00:46,314
IN THE DISAPPEARANCE
OF THE SHINY NEW ENEMIES.
10
00:00:46,314 --> 00:00:48,316
THESE PRICELESS ANCIENT
CHINESE COINS WERE STOLEN...
11
00:00:48,316 --> 00:00:49,450
[ BEEP BEEP ]
12
00:00:49,450 --> 00:00:51,785
MUSEUM TWO NIGHTS AGO.
13
00:00:51,785 --> 00:00:53,221
SERGEANT MEREDITH KOLKO,
14
00:00:53,221 --> 00:00:55,323
BEST KNOWN FOR THE DISAPPEARANCE
OF HER CLOTHES
15
00:00:55,323 --> 00:00:57,325
IN LAST YEAR'S "PLAYBOY" ISSUE
16
00:00:57,325 --> 00:01:01,195
"COPS OUT OF UNIFORM,"
IS HEADING THE INVESTIGATION.
17
00:01:01,195 --> 00:01:03,063
ELSEWHERE...
18
00:01:03,063 --> 00:01:06,167
♪ ONE FOOT IN THE HOLE,
ONE FOOT GETTIN' DEEPER ♪
19
00:01:06,167 --> 00:01:08,269
♪ CRANK IT TO 11,
BLOW ANOTHER SPEAKER ♪
20
00:01:08,269 --> 00:01:10,638
♪ AND I AIN'T GOT ♪
21
00:01:10,638 --> 00:01:14,007
♪ I AIN'T GOT MUCH TO LOSE ♪
22
00:01:14,007 --> 00:01:16,344
♪ 'CAUSE I'VE SEEN BETTER DAYS ♪
23
00:01:16,344 --> 00:01:18,946
♪ I BEEN THE STAR
OF MANY PLAYS ♪
24
00:01:18,946 --> 00:01:22,150
♪ I'VE SEEN BETTER DAYS ♪
25
00:01:22,150 --> 00:01:23,951
♪ AND THE BOTTOM DROPS OUT ♪
26
00:01:23,951 --> 00:01:26,820
♪ I'VE SEEN BETTER DAYS ♪
27
00:01:26,820 --> 00:01:29,022
♪ I BEEN THE STAR
OF MANY PLAYS ♪
28
00:01:29,022 --> 00:01:32,360
♪ I'VE SEEN BETTER DAYS ♪
29
00:01:32,360 --> 00:01:34,628
♪ AND THE BOTTOM DROPS OUT ♪
30
00:01:43,337 --> 00:01:46,474
♪ NOW MY CUP IS FILLED UP
WITH 5-BUCK WINE ♪
31
00:01:46,474 --> 00:01:49,143
♪ I FIND MYSELF HERE
ALL THE TIME ♪
32
00:01:49,143 --> 00:01:53,847
♪ ANOTHER RIP IN THE GLASS,
ANOTHER CHIP IN MY TOOTH ♪
33
00:01:53,847 --> 00:01:55,783
♪ RAINED ON,
I'VE BEEN STAINED ON ♪
34
00:01:55,783 --> 00:01:59,320
♪ FOUND ANOTHER GOAT
I TRIED TO PUT THE BLAME ON ♪
35
00:01:59,320 --> 00:02:01,422
♪ AND NOW I'M STEPPIN'
ON ALL THE CRACKS ♪
36
00:02:01,422 --> 00:02:04,124
♪ SO I GUESS
THERE AIN'T NO USE ♪
37
00:02:04,124 --> 00:02:07,094
♪ 'CAUSE I'VE SEEN BETTER DAYS ♪
38
00:02:07,094 --> 00:02:09,397
♪ I BEEN THE STAR
OF MANY PLAYS ♪
39
00:02:09,397 --> 00:02:12,666
♪ I'VE SEEN BETTER DAYS ♪
40
00:02:12,666 --> 00:02:15,269
♪ AND THE BOTTOM DROPS OUT ♪
41
00:02:20,007 --> 00:02:21,842
[ RECORD SCRATCHES ]
42
00:02:21,842 --> 00:02:23,444
♪ CHECK IT ♪
43
00:02:23,444 --> 00:02:24,812
♪ JUST CHECK IT OUT ♪
44
00:02:24,812 --> 00:02:28,148
♪ I KNOW THAT I'VE SEEN
BETTER DAYS ♪
45
00:02:28,148 --> 00:02:29,850
♪ THE BOTTOM DROPS OUT ♪
46
00:02:29,850 --> 00:02:32,019
♪ I BEEN THE STAR ♪
47
00:02:32,019 --> 00:02:35,088
♪ OF SO MANY PLAYS ♪
48
00:02:35,088 --> 00:02:38,892
♪ I WALKED ON THE EDGE
WITH THAT HOBO WAY ♪
49
00:02:38,892 --> 00:02:42,963
♪ 'CAUSE I KNOW, I KNOW
THAT I'VE SEEN BETTER ♪
50
00:02:42,963 --> 00:02:45,165
♪ BETTER DAYS ♪
51
00:03:01,715 --> 00:03:04,618
I HADN'T PLANNED
ON BECOMING A HERO
52
00:03:04,618 --> 00:03:06,820
WHEN I WALKED
ONTO THAT BRIDGE...
53
00:03:06,820 --> 00:03:08,956
HEY! OH!
54
00:03:08,956 --> 00:03:11,325
BUT THIS IS A STORY
55
00:03:11,325 --> 00:03:13,394
ABOUT HOW NONE OF MY PLANS
WORK OUT...
56
00:03:15,296 --> 00:03:19,166
AND HOW, REALLY,
THAT'S A GOOD THING.
57
00:03:19,166 --> 00:03:21,168
THIS WHOLE MESS
STARTED YESTERDAY
58
00:03:21,168 --> 00:03:23,771
WHEN AVNET CAME INTO MY SHOP.
59
00:03:23,771 --> 00:03:27,308
HELLO?
60
00:03:27,308 --> 00:03:28,342
YOU OPEN?
61
00:03:28,342 --> 00:03:29,543
YEAH, I'M OPEN.
62
00:03:32,846 --> 00:03:34,248
DOESN'T SEEM LIKE IT.
63
00:03:34,248 --> 00:03:35,916
HAIRCUT? HAIRCUT.
64
00:03:35,916 --> 00:03:37,251
I NEED A HAIRCUT.
65
00:03:37,251 --> 00:03:39,787
HAIRCUT. YEAH.
66
00:03:39,787 --> 00:03:42,189
WHAT KIND OF HAIRCUT
WOULD YOU LIKE?
67
00:03:42,189 --> 00:03:43,924
UH...
68
00:03:43,924 --> 00:03:47,127
A QUICK HAIRCUT.
I HAVE STUFF I HAVE TO DO.
69
00:03:47,127 --> 00:03:49,730
JUST LIKE THAT IS FINE.
SEE THAT?
70
00:03:49,730 --> 00:03:50,798
UH, FAST PACK?
71
00:03:50,798 --> 00:03:51,799
YEAH.
72
00:03:51,799 --> 00:03:53,267
YEAH.
73
00:03:53,267 --> 00:03:56,770
[ RADIO PLAYING
IN BACKGROUND ]
74
00:03:56,770 --> 00:03:57,971
OKAY.
75
00:03:57,971 --> 00:04:00,508
OH, UH, WOULD YOU LIKE
A MAGAZINE TO LOOK AT?
76
00:04:00,508 --> 00:04:01,809
YEAH, MAGAZINE.
77
00:04:04,578 --> 00:04:07,147
OOH. GOLDEN. MMM.
78
00:04:07,147 --> 00:04:10,284
"COPS OUT OF UNIFORM."
[ Mumbles ]
79
00:04:10,284 --> 00:04:13,654
I HOPE NONE OF THESE PAGES
ARE STUCK TOGETHER.
80
00:04:13,654 --> 00:04:16,290
OH, I TURNED RIGHT TO IT.
MM-HMM.
81
00:04:16,290 --> 00:04:18,892
MM-HMM. WHERE'S OUR --
WHERE'S OUR --
82
00:04:18,892 --> 00:04:20,428
OH, THERE SHE IS.
83
00:04:20,428 --> 00:04:23,631
OH, BABY. UH-HUH.
I'D DO THIS.
84
00:04:23,631 --> 00:04:27,067
I MAKE A RUBBY,
I MAKE A SPANKY.
85
00:04:27,067 --> 00:04:31,372
SHE COULD STRIP-SEARCH ME,
BUT SHE'S STILL A FUCKING COP.
86
00:04:31,372 --> 00:04:33,006
Thomas: WHOA.
87
00:04:35,409 --> 00:04:37,845
THIS WEATHER IS
REALLY SOMETHING, ISN'T IT?
88
00:04:37,845 --> 00:04:40,314
HEY, NO SMALL TALK,
PLEASE.
89
00:04:40,314 --> 00:04:41,915
OKAY.
90
00:04:46,520 --> 00:04:49,623
HEY, DID YOU HEAR
ABOUT THOSE COINS
91
00:04:49,623 --> 00:04:52,926
THAT WERE STOLEN
FROM THE MUSEUM --
92
00:04:52,926 --> 00:04:54,194
SHINY NEW ENEMIES?
93
00:04:54,194 --> 00:04:57,064
WHAT'D THEY SAY?
SOUNDS LIKE PROFESSIONALS, HUH?
94
00:04:57,064 --> 00:05:00,267
UH, ACTUALLY THE PAPER SAID
IT WAS KIND OF BOTCHED,
95
00:05:00,267 --> 00:05:02,403
THAT THE ROBBERS
ALMOST GOT CAUGHT.
96
00:05:02,403 --> 00:05:04,805
CAN WE PLEASE JUST STICK
TO THE HAIRCUT?
97
00:05:04,805 --> 00:05:07,007
OKAY.
YEAH, THANKS.
98
00:05:07,007 --> 00:05:09,577
HEY, LOOKY, A CUSTOMER.
99
00:05:09,577 --> 00:05:11,845
MUST BE YOUR LUCKY DAY.
100
00:05:11,845 --> 00:05:13,313
KAREN, HI.
I THOUGHT I TOLD YOU
101
00:05:13,313 --> 00:05:15,716
NOT TO USE THE BACK DOOR.
102
00:05:15,716 --> 00:05:18,085
WHATEVER. I HAVE
A LITTLE FAVOR TO ASK YOU.
103
00:05:18,085 --> 00:05:21,188
I NEED SOMEBODY TO TAKE CARE
OF MY AFFAIRS FOR A MONTH.
104
00:05:21,188 --> 00:05:22,523
I'M GOING OUT OF TOWN.
105
00:05:22,523 --> 00:05:24,992
YOU KNOW, PICK UP THE PAPER,
WATER MY PLANTS,
106
00:05:24,992 --> 00:05:27,361
WALK AND FEED
MY PRECIOUS LITTLE DAVE.
107
00:05:27,361 --> 00:05:29,129
YOU BEING MY EX-HUSBAND
AND ALL,
108
00:05:29,129 --> 00:05:31,264
I THOUGHT YOU MIGHT BE
THE LOGICAL CHOICE.
109
00:05:31,264 --> 00:05:34,234
KAREN, I'M NOT YOUR EX-HUSBAND.
I'M STILL YOUR HUSBAND.
110
00:05:34,234 --> 00:05:35,836
WE JUST SEPARATED,
AND SHE'S --
111
00:05:35,836 --> 00:05:37,871
I'VE TAKEN CARE
OF THAT LITTLE PROBLEM.
112
00:05:37,871 --> 00:05:39,907
I FILED FOR DIVORCE
THIS MORNING.
113
00:05:39,907 --> 00:05:41,409
DIVORCE? WHA--
114
00:05:41,409 --> 00:05:44,044
HEY! WHAT'D YOU DO?
I'M BLEEDING.
115
00:05:44,044 --> 00:05:45,613
I'M LIKE RE--
116
00:05:45,613 --> 00:05:47,180
I'M -- I'M TECHNICALLY
BLEEDING.
117
00:05:47,180 --> 00:05:48,449
HERE.
118
00:05:48,449 --> 00:05:50,017
HERE. HERE.
WHAT'S YOUR FUCKING PROBLEM?
119
00:05:50,017 --> 00:05:51,385
LOOK AT THIS.
120
00:05:51,385 --> 00:05:54,955
I'M SORRY. MY WIFE IS
IN THE PROCESS OF LEAVING ME --
121
00:05:54,955 --> 00:05:56,023
YOUR EX-WIFE.
122
00:05:56,023 --> 00:05:58,358
I'M SCARRED FOR LIFE.
LOOK AT THAT.
123
00:05:58,358 --> 00:05:59,893
OH, IT'S JUST A SCRATCH,
124
00:05:59,893 --> 00:06:02,896
AND YOU'D BE SURPRISED
AT HOW RESILIENT EARS CAN BE.
125
00:06:02,896 --> 00:06:04,832
JUST KEEP THE PRESSURE ON.
I'M SORRY.
126
00:06:04,832 --> 00:06:06,967
CAN WE TALK ABOUT THIS
IN PRIVATE, PLEASE?
127
00:06:06,967 --> 00:06:07,901
IF WE HAVE TO.
128
00:06:07,901 --> 00:06:09,903
HAIR? WHAT HAPPENED
TO THE HAIR?
129
00:06:09,903 --> 00:06:12,506
OH, DON'T WORRY.
THIS WON'T TAKE LONG.
130
00:06:12,506 --> 00:06:14,508
NOTHING WITH KRESK
EVER DOES.
131
00:06:14,508 --> 00:06:17,077
OH, REALLY?
UH, BARBER?
132
00:06:17,077 --> 00:06:18,479
HMM?
133
00:06:18,479 --> 00:06:20,581
I'M GOING TO MAKE
A PHONE CALL
134
00:06:20,581 --> 00:06:22,049
WITH MY GOOD EAR,
135
00:06:22,049 --> 00:06:25,052
BUT BE BACK
BY THE TIME I GET DONE. GO!
136
00:06:25,052 --> 00:06:26,053
OKAY. GO.
137
00:06:26,053 --> 00:06:29,790
UH, BOLLINGSWORTH?
AVNET HERE.
138
00:06:29,790 --> 00:06:33,393
OH, WILL YOU AT LEAST
PUT THE SCISSORS DOWN?
139
00:06:33,393 --> 00:06:35,395
YOU'RE MAKING ME NERVOUS.
140
00:06:35,395 --> 00:06:37,965
DIVORCE --
IT SOUNDS SO...FINAL.
141
00:06:37,965 --> 00:06:40,768
CAN WE AT LEAST
TALK ABOUT THIS?
142
00:06:40,768 --> 00:06:42,436
WHAT'S THE POINT
OF TALKING?
143
00:06:42,436 --> 00:06:43,671
I'M REALLY SICK OF YOU.
144
00:06:43,671 --> 00:06:45,739
KIND OF PUTS A DAMPER
ON OUR RELATIONSHIP.
145
00:06:45,739 --> 00:06:48,709
OKAY, BUT WHAT ABOUT
THE RECONCILIATION
146
00:06:48,709 --> 00:06:51,612
THAT OUR COUNSELOR
WAS TALKING ABOUT?
147
00:06:51,612 --> 00:06:53,013
FUCK RECONCILIATION.
148
00:06:53,013 --> 00:06:55,215
IT MIGHT INTEREST YOU
TO KNOW
149
00:06:55,215 --> 00:06:58,085
I'M GOING TO ITALY
WITH OUR COUNSELOR.
150
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
YOU'RE SLEEPING
WITH DR. KENNY?
151
00:07:00,087 --> 00:07:03,524
SEE, I LIKE TO THINK OF IT
AS THERAPY.
152
00:07:03,524 --> 00:07:06,627
HERE. HERE.
153
00:07:06,627 --> 00:07:09,830
DAVE NEEDS ONE OF THESE PILLS
TWICE A DAY,
154
00:07:09,830 --> 00:07:12,099
OR HE WILL BLOAT UP AND DIE.
155
00:07:12,099 --> 00:07:15,168
AND, KRESK,
TRY NOT TO FUCK THIS UP.
156
00:07:15,168 --> 00:07:16,837
CIAO.
157
00:07:19,306 --> 00:07:20,908
DR. KENNY?
158
00:07:24,411 --> 00:07:25,713
I'LL MAIL THE LETTER,
159
00:07:25,713 --> 00:07:27,748
AND THEN I'M GOING TO
GO BACK TO MY PLACE
160
00:07:27,748 --> 00:07:29,617
AND GET THOSE
SHINY NEW ENEMIES
161
00:07:29,617 --> 00:07:31,619
AND THEN I'M GOING TO
SURPRISE MY LADY
162
00:07:31,619 --> 00:07:32,786
WITH THE GOOD NEWS,
163
00:07:32,786 --> 00:07:35,222
AND THEN WE'RE
GOING TO FRANCE,
164
00:07:35,222 --> 00:07:37,324
THEN I'M GOING TO SEE
HOW EUROPEAN PAPERS
165
00:07:37,324 --> 00:07:38,626
COVER YOUR TRIAL.
166
00:07:38,626 --> 00:07:41,294
GOODBYE, BOLLINGSWORTH,
OLD MAN.
167
00:07:41,294 --> 00:07:45,398
WELL,
YOU LITTLE EAVESDROPPER.
168
00:07:45,398 --> 00:07:46,667
WHAT?
169
00:07:46,667 --> 00:07:48,669
I SEE WHAT
YOU'RE DOING OVER THERE.
170
00:07:48,669 --> 00:07:50,538
YOU'RE LISTENING.
171
00:07:50,538 --> 00:07:53,273
I DIDN'T HEAR ANYTHING
ABOUT THE --
172
00:07:53,273 --> 00:07:58,045
OOH. UH, WOW. THIS ISN'T
YOUR LUCKY DAY, BARBER.
173
00:07:59,980 --> 00:08:04,084
YOUR WIFE IS LEAVING YOU,
AND I'M KILLING YOU. WOW.
174
00:08:05,919 --> 00:08:07,555
HEY.
175
00:08:07,555 --> 00:08:09,356
I'M NOT GOING TO TELL ANYBODY.
176
00:08:09,356 --> 00:08:12,760
OH, I KNOW THAT, BUT I JUST
GOT TO TELL YOU ONE THING
177
00:08:12,760 --> 00:08:14,261
BEFORE I KILL YOU.
178
00:08:14,261 --> 00:08:16,630
I'VE NEVER MET A WORSE BARBER
IN ALL MY LIFE.
179
00:08:16,630 --> 00:08:18,732
BY KILLING YOU, I'M DOING
THE TRADE OF BARBERISM
180
00:08:18,732 --> 00:08:21,802
A HUGE FAVOR. UHH! OHH!
181
00:08:21,802 --> 00:08:25,005
HEY!
182
00:08:38,351 --> 00:08:39,753
OH!
183
00:08:39,753 --> 00:08:42,656
IT'S JUST A SCRATCH. HEY!
184
00:08:42,656 --> 00:08:44,291
IT'S JUST A SCRATCH.
185
00:08:46,126 --> 00:08:47,160
[ TELEPHONE RINGS ]
186
00:08:47,160 --> 00:08:50,998
Woman: 911.
WHAT'S YOUR EMERGENCY?
187
00:08:50,998 --> 00:08:53,133
UH, THE --
188
00:08:53,133 --> 00:08:55,468
HELLO? HELLO?
189
00:08:55,468 --> 00:08:56,570
HELLO?
190
00:08:56,570 --> 00:08:59,773
WAIT.
191
00:09:05,478 --> 00:09:07,881
HELLO?
192
00:09:07,881 --> 00:09:08,982
SIR?
193
00:09:10,383 --> 00:09:11,952
HEY, I'M REALLY SORRY
194
00:09:11,952 --> 00:09:15,155
ABOUT THE SCISSORS
IN THE NECK THING.
195
00:09:15,155 --> 00:09:16,223
[ GRUNTING ]
196
00:09:16,223 --> 00:09:17,658
ASSHOLE.
197
00:09:17,658 --> 00:09:20,127
OHH! HEY!
198
00:09:20,127 --> 00:09:22,696
[ SCREAMING ]
199
00:09:28,568 --> 00:09:30,237
DON'T!
200
00:09:43,050 --> 00:09:44,985
ARE YOU OKAY?
201
00:09:48,789 --> 00:09:50,323
DON'T TOUCH HIM!
202
00:09:53,861 --> 00:09:56,529
Kresk: OF COURSE I SHOULD HAVE
CALLED AN AMBULANCE.
203
00:09:56,529 --> 00:09:57,965
I SHOULD HAVE CALLED THE COPS.
204
00:09:57,965 --> 00:09:59,700
I SHOULD HAVE DONE
A LOT OF THINGS,
205
00:09:59,700 --> 00:10:02,870
BUT I COULDN'T STOP THINKING
ABOUT THE SHINY NEW ENEMIES.
206
00:10:06,039 --> 00:10:09,042
I TURNED TO MY OLDEST FRIEND,
ANDY BROWER,
207
00:10:09,042 --> 00:10:12,946
A GUY WHO HAD THE SKILLS
TO HANDLE A SITUATION LIKE THIS.
208
00:10:12,946 --> 00:10:14,682
Boy: BUT WHY
DO I NEED THAT?
209
00:10:14,682 --> 00:10:16,817
IT'S A TIMBER SCOUT'S
BEST FRIEND.
210
00:10:16,817 --> 00:10:19,319
AND WHY DO YOU THINK
THEY CALL IT AN AXE?
211
00:10:19,319 --> 00:10:20,387
THINK ABOUT IT.
212
00:10:20,387 --> 00:10:21,488
HEY, ANDY.
213
00:10:21,488 --> 00:10:24,091
WHOA, KRESK.
LONG TIME NO SEE.
214
00:10:24,091 --> 00:10:25,325
YEAH.
215
00:10:25,325 --> 00:10:27,394
FINALLY RELENTING, HUH?
216
00:10:29,562 --> 00:10:32,132
YEAH. RELENTING?
217
00:10:32,132 --> 00:10:33,701
YOU'VE FINALLY COME
TO ASK ME
218
00:10:33,701 --> 00:10:35,302
TO TAKE YOU
ON A CAMPING TRIP.
219
00:10:35,302 --> 00:10:36,369
WELL, YOU'RE IN LUCK.
220
00:10:36,369 --> 00:10:38,105
NEXT WEEKEND I'M GOING
DOWN TO THE LAKES,
221
00:10:38,105 --> 00:10:40,140
SEE IF I CAN SPY
ANY RINGROBIN SAPSTRONGERS.
222
00:10:40,140 --> 00:10:41,842
IT'S THEIR MATING SEASON,
YOU KNOW.
223
00:10:41,842 --> 00:10:43,911
OOH, THAT SOUNDS LIKE FUN,
224
00:10:43,911 --> 00:10:45,278
BUT, UM, ACTUALLY,
225
00:10:45,278 --> 00:10:47,981
I CAME IN HERE
TO ASK YOU A FAVOR.
226
00:10:47,981 --> 00:10:51,184
WHATEVER IT IS, CAN DO.
TIMBER SCOUT.
227
00:10:51,184 --> 00:10:54,221
THIS IS
A PRETTY BIG FAVOR.
228
00:10:55,522 --> 00:10:57,524
KRESK, HANG ON ONE SECOND.
SORRY.
229
00:10:57,524 --> 00:10:58,892
OKAY.
230
00:11:01,528 --> 00:11:02,830
HEY.
231
00:11:02,830 --> 00:11:05,032
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING THERE?
232
00:11:05,032 --> 00:11:07,267
I'M TRYING TO TIE
A BOX KNOT.
233
00:11:07,267 --> 00:11:08,468
OH, YEAH? DOES THIS, UH,
234
00:11:08,468 --> 00:11:12,706
DOES THIS LOOK LIKE
A BOX KNOT TO YOU?
235
00:11:12,706 --> 00:11:14,074
NO.
236
00:11:14,074 --> 00:11:15,909
YEAH, YOU'RE DAMN RIGHT
IT DOESN'T!
237
00:11:15,909 --> 00:11:17,745
AND WHAT IF YOU'RE OUT
IN THE WOODS, ALL RIGHT?
238
00:11:17,745 --> 00:11:20,080
AND THERE'S A BEAR,
AND IT'S DARK,
239
00:11:20,080 --> 00:11:21,749
AND YOU'RE ALONE,
AND YOU'RE ABOUT TO BE EATEN,
240
00:11:21,749 --> 00:11:23,350
AND YOU NEED TO TIE
A BOX KNOT
241
00:11:23,350 --> 00:11:26,119
WITH YOUR TREMBLING,
LITTLE, BABY HANDS
242
00:11:26,119 --> 00:11:29,356
TO SAVE YOUR SORRY ASS,
BUT YOU CAN'T DO IT?
243
00:11:29,356 --> 00:11:33,360
[ SOBBING ]
244
00:11:33,360 --> 00:11:37,297
'CAUSE YOU'RE A WUSS, OKAY?
245
00:11:37,297 --> 00:11:39,299
YOU'RE A WOM, ALL RIGHT?
246
00:11:39,299 --> 00:11:42,669
YOU ARE A PUSS.
YOU'RE A DROSSY LITTLE GIRL.
247
00:11:42,669 --> 00:11:44,471
YOU KNOW WHAT?
248
00:11:44,471 --> 00:11:46,339
YOU DON'T DESERVE
ANY OF THESE PATCHES.
249
00:11:46,339 --> 00:11:49,009
YEAH,
UNLESS THEY'RE FOR CRYING.
250
00:11:49,009 --> 00:11:50,543
GIVE ME! GIVE ME!
251
00:11:50,543 --> 00:11:52,780
GET OUT OF HERE!
252
00:11:55,849 --> 00:11:57,350
KIDS TODAY --
253
00:11:57,350 --> 00:12:01,388
CAN'T EVEN LEARN
THE SIMPLEST THINGS.
254
00:12:01,388 --> 00:12:06,794
HEY, WHAT WAS THAT FAVOR
YOU WERE ASKING ME ABOUT?
255
00:12:06,794 --> 00:12:08,061
WHOA.
256
00:12:08,061 --> 00:12:11,698
YOU KILLED HIM
WITH A HAIR DRYER.
257
00:12:11,698 --> 00:12:14,067
YEAH, IT APPEARS SO.
258
00:12:14,067 --> 00:12:18,839
WAY TO USE THE RESOURCES
YOU HAD HANDY.
259
00:12:18,839 --> 00:12:21,474
OKAY, WHAT WE NEED
TO DO NOW
260
00:12:21,474 --> 00:12:23,376
IS GET RID OF THE BODY.
261
00:12:23,376 --> 00:12:25,412
RIGHT. RIGHT. GOOD IDEA.
262
00:12:25,412 --> 00:12:28,648
OKAY, I KNOW
A DESERTED LITTLE PLACE
263
00:12:28,648 --> 00:12:30,250
DOWN BY THE RIVER.
264
00:12:35,488 --> 00:12:37,124
ALL RIGHT, HERE WE ARE.
265
00:12:37,124 --> 00:12:38,992
THIS IS THE PERFECT PLACE
266
00:12:38,992 --> 00:12:41,561
TO DROP
THIS COMMIE PIECE OF SHIT.
267
00:12:41,561 --> 00:12:45,432
WAIT. I THOUGHT YOU SAID
THAT NOBODY WOULD BE HERE.
268
00:12:45,432 --> 00:12:46,533
HEY, DON'T WORRY.
269
00:12:46,533 --> 00:12:48,035
WE'LL JUST WAIT
FOR A LULL IN THE JOGGERS,
270
00:12:48,035 --> 00:12:49,837
AND THEN WE'LL CARRY HIM
TO THE WATER.
271
00:12:49,837 --> 00:12:55,508
OKAY, OKAY.
THIS IS INSANE. OKAY.
272
00:13:05,919 --> 00:13:08,755
PUT HIS FOOT
ON YOUR FOOT
273
00:13:08,755 --> 00:13:10,323
SO IT'S -- HERE.
274
00:13:10,323 --> 00:13:13,293
GOOD, GOOD.
JUST LIKE NATURAL.
275
00:13:13,293 --> 00:13:14,727
YEAH.
276
00:13:14,727 --> 00:13:16,196
HE'S WALKING.
277
00:13:16,196 --> 00:13:19,032
♪ YOU GET THE ANKLES,
AND I'LL GET THE WRIST ♪
278
00:13:19,032 --> 00:13:20,500
♪ YOU'LL COME DOWN TO THIS ♪
279
00:13:20,500 --> 00:13:23,203
♪ AH, YOU GET THE ANKLES,
AND I'LL GET THE WRIST ♪
280
00:13:23,203 --> 00:13:26,006
♪ YOU GET THE ANKLES,
AND I'LL GET THE WRIST ♪
281
00:13:26,006 --> 00:13:28,408
♪ YOU GET THE ANKLES,
AND I'LL GET THE WRIST ♪
282
00:13:28,408 --> 00:13:29,809
EXCUSE ME.
283
00:13:29,809 --> 00:13:31,344
♪ YOU'LL COME DOWN TO THIS ♪
284
00:13:31,344 --> 00:13:33,180
ANDY, THIS PLACE
IS NO GOOD.
285
00:13:33,180 --> 00:13:35,148
OKAY, SO MAYBE
I HAVEN'T EARNED
286
00:13:35,148 --> 00:13:36,716
MY BODY-DUMPING BADGE YET.
287
00:13:36,716 --> 00:13:39,887
DO YOU HAVE ANY SUGGESTIONS
WHERE WE CAN DUMP YOUR BODY
288
00:13:39,887 --> 00:13:41,554
THAT'S VACANT AND AVAILABLE?
289
00:13:41,554 --> 00:13:44,024
♪ YOU GET THE ANKLES,
AND I'LL GET THE WRIST ♪
290
00:13:44,024 --> 00:13:46,659
♪ YOU'LL COME DOWN TO THIS ♪
291
00:13:46,659 --> 00:13:49,696
[ DOG YAPPING ]
292
00:13:49,696 --> 00:13:51,231
HEY.
293
00:13:51,231 --> 00:13:52,966
DAVE.
294
00:13:52,966 --> 00:13:55,835
OOH, DAVE, DON'T! DON'T!
295
00:13:55,835 --> 00:13:58,105
Kresk:
IT WAS THE PERFECT PLAN --
296
00:13:58,105 --> 00:14:01,008
STORE THE BODY AT KAREN'S
FOR THE TIME BEING
297
00:14:01,008 --> 00:14:02,175
AND FEED THE DOG.
298
00:14:02,175 --> 00:14:03,576
LET'S GET OUT OF HERE.
299
00:14:03,576 --> 00:14:06,379
WAIT. I GOT TO FEED
THE DOG. COME ON!
300
00:14:06,379 --> 00:14:09,116
COME ON! COME ON!
COME ON!
301
00:14:09,116 --> 00:14:10,918
OKAY, COME ON!
NO, COME ON!
302
00:14:10,918 --> 00:14:13,220
I'M GOING TO GIVE YOU
YOUR PILL, OKAY?
303
00:14:13,220 --> 00:14:15,088
KRESK, YOU KNOW,
A LOT OF PEOPLE THINK
304
00:14:15,088 --> 00:14:16,589
WINE COOLERS
ARE A LADY'S DRINK.
305
00:14:16,589 --> 00:14:18,525
I'M BEGINNING TO LIKE THEM,
YOU KNOW?
306
00:14:18,525 --> 00:14:20,393
OW! OW!
307
00:14:20,393 --> 00:14:22,429
JUST AS MESSED UP
AS BEER DOES.
308
00:14:22,429 --> 00:14:23,663
GOD! BAD!
309
00:14:23,663 --> 00:14:25,865
THEY'RE GREAT
TO TAKE ON CAMPING TRIPS...
310
00:14:25,865 --> 00:14:27,600
DAVE, WHERE'S MY RING?
311
00:14:27,600 --> 00:14:30,203
DAVE?
THE VITAMIN C CONTENT
IS, UH...
312
00:14:30,203 --> 00:14:32,005
OHH.
313
00:14:32,005 --> 00:14:35,943
GOD. WHAT ARE YOU DOING?
314
00:14:35,943 --> 00:14:38,711
I WAS JUST CHECKING
TO SEE IF OUR NEW FRIEND...
315
00:14:38,711 --> 00:14:40,547
"ZACHARY SEYMOUR AVNET"
316
00:14:40,547 --> 00:14:43,283
HAD ANY CASH TO DONATE
TO THE ANDY BROWER FUND.
317
00:14:43,283 --> 00:14:45,618
COME ON, ANDY, DON'T.
PUT IT BACK.
318
00:14:45,618 --> 00:14:48,221
DIDN'T FIND ANY CASH,
BUT I DID FIND THIS. LOOK.
319
00:14:48,221 --> 00:14:51,424
HE'S A CARD-CARRYING MEMBER
OF THE JOHN BIRCH SOCIETY.
320
00:14:51,424 --> 00:14:54,561
I DON'T KNOW IF YOU'RE FAMILIAR
WITH THEIR PHILOSOPHY.
321
00:14:54,561 --> 00:14:57,797
KRESK, THIS MAN
DID NOT COME INTO YOUR SHOP
322
00:14:57,797 --> 00:14:59,499
AND YELL COMMUNIST SLOGANS.
323
00:14:59,499 --> 00:15:03,436
IT'S ABOUT TIME YOU STARTED
TELLING ANDY BROWER THE TRUTH.
324
00:15:03,436 --> 00:15:07,040
OKAY, ANDY.
I'M -- I'M SORRY.
325
00:15:07,040 --> 00:15:08,408
I DIDN'T --
326
00:15:08,408 --> 00:15:12,812
I WAS GOING TO SAY THIS
AS A SURPRISE,
327
00:15:12,812 --> 00:15:14,314
BUT YOU AND I
328
00:15:14,314 --> 00:15:18,485
ARE ABOUT TO BECOME
VERY RICH MEN.
329
00:15:18,485 --> 00:15:21,354
WHAT DO YOU MEAN?
330
00:15:21,354 --> 00:15:23,690
JUST GRAB HIS KEYS.
COME ON.
331
00:15:26,159 --> 00:15:28,461
Kresk: OF COURSE,
I HADN'T INTENDED
332
00:15:28,461 --> 00:15:30,663
ON DRAGGING ANDY
INTO THIS MESS,
333
00:15:30,663 --> 00:15:34,234
BUT I FIGURED HE COULD USE
A COUPLE MILLION DOLLARS.
334
00:15:43,310 --> 00:15:46,313
JEEZ, THIS AVNET GUY
WAS A PIG.
335
00:15:46,313 --> 00:15:50,383
HOW ARE WE GOING TO FIND
A COUPLE OF COINS
336
00:15:50,383 --> 00:15:51,684
IN THIS MESS?
337
00:15:51,684 --> 00:15:53,486
TEAR THIS PLACE APART.
338
00:15:53,486 --> 00:15:56,156
THIS PLACE
MAKES ME SICK.
339
00:15:56,156 --> 00:15:58,058
I'M GOING TO CLEAN UP.
340
00:15:58,058 --> 00:15:59,226
ANDY, NO.
341
00:15:59,226 --> 00:16:00,827
YOU'RE NOT GOING TO
CLEAN UP.
342
00:16:00,827 --> 00:16:02,295
WE DON'T HAVE
ENOUGH TIME.
343
00:16:02,295 --> 00:16:04,497
WE'VE GOT ALL THE TIME
IN THE WORLD. THE GUY'S DEAD.
344
00:16:04,497 --> 00:16:05,832
FINE. YOU DO WHAT
YOU WANT TO DO.
345
00:16:05,832 --> 00:16:07,467
I'LL FIND THE COINS, OKAY?
346
00:16:07,467 --> 00:16:10,237
Man: [ Effeminate voice ] HEY,
SUGAR, I'M GLAD YOU'RE HOME.
347
00:16:10,237 --> 00:16:11,571
I AM -- WHOO.
348
00:16:11,571 --> 00:16:14,141
[ Deep voice ]
WHO THE HELL ARE YOU GUYS?
349
00:16:16,909 --> 00:16:18,745
WE'RE THE...CLEANERS.
350
00:16:18,745 --> 00:16:20,013
WE'RE THE CLEANERS.
351
00:16:20,013 --> 00:16:21,248
CLEANERS?
352
00:16:21,248 --> 00:16:23,083
MERIT BADGE CLEANING.
353
00:16:23,083 --> 00:16:25,252
UH, AND WE'RE HERE
TO CLEAN UP.
354
00:16:25,252 --> 00:16:27,954
YEAH.
WE'RE GOING TO VACUUM.
355
00:16:27,954 --> 00:16:30,657
HEY, DID YOU GET
THE VACUUM?
356
00:16:30,657 --> 00:16:31,791
I LEFT IT IN THE VAN.
357
00:16:31,791 --> 00:16:33,226
GOD.
358
00:16:33,226 --> 00:16:36,696
YOU KNOW WHAT? THAT'S BULLSHIT.
THAT IS BULLSHIT.
359
00:16:36,696 --> 00:16:40,067
NOW, WHAT ARE YOU DOING
WITH AVNET'S KEYS?
360
00:16:40,067 --> 00:16:41,701
NO, NO. WE HAD TO --
361
00:16:41,701 --> 00:16:42,802
Both: GET IN.
362
00:16:42,802 --> 00:16:44,704
ZACHARY SEYMOUR AVNET.
AVNET.
363
00:16:44,704 --> 00:16:45,938
YOU KNOW WHAT?
364
00:16:45,938 --> 00:16:48,075
I'M-A CALL THE POLICES,
'CAUSE Y'ALL IS LYING.
365
00:16:48,075 --> 00:16:49,476
DON'T DO THAT.
WE'RE THE CLEANERS.
366
00:16:49,476 --> 00:16:51,678
WE'RE THE FUCKING --
PUT THAT DOWN!
367
00:16:51,678 --> 00:16:52,679
YEAH!
368
00:16:52,679 --> 00:16:53,680
PUT IT DOWN!
369
00:16:53,680 --> 00:16:55,682
PUT IT DOWN,
PUT IT DOWN.
OH, SHIT.
370
00:16:55,682 --> 00:16:56,583
OKAY.
DON'T!
371
00:16:56,583 --> 00:16:58,551
JUST ENOUGH TALKING,
ALL RIGHT?
372
00:16:58,551 --> 00:17:00,953
JUST TELL US
WHERE THE TREASURE IS.
YEAH!
373
00:17:00,953 --> 00:17:03,423
WHAT TREASURE? I DON'T KNOW
ABOUT NO TREASURE.
374
00:17:03,423 --> 00:17:06,626
YOU KNOW DAMN WELL WHAT
I'M TALKING ABOUT, LADY.
375
00:17:06,626 --> 00:17:08,361
HEY, I THINK IT'S A GUY.
376
00:17:10,830 --> 00:17:12,365
YOU'RE A TRANSVESTITE?
377
00:17:12,365 --> 00:17:14,134
[ Deep voice ] YEAH.
378
00:17:14,134 --> 00:17:16,903
OH, THAT IS A SIN
AGAINST GOD.
379
00:17:16,903 --> 00:17:19,572
THAT IS A SIN
AGAINST COUNTRY.
380
00:17:19,572 --> 00:17:20,540
YEAH, OKAY.
381
00:17:20,540 --> 00:17:22,375
Kresk: COME ON.
LET'S JUST GO.
382
00:17:22,375 --> 00:17:23,576
WE'RE JUST GOING TO GO.
383
00:17:23,576 --> 00:17:25,245
YOU KNOW,
WAIT ONE SECOND.
384
00:17:25,245 --> 00:17:26,446
YOU KNOW WHAT ELSE?
385
00:17:26,446 --> 00:17:27,980
NOT ONLY ARE YOU
AN ABOMINATION,
386
00:17:27,980 --> 00:17:31,318
BUT YOU'RE THE UGLIEST
TRANSVESTITE I'VE EVER SEEN.
387
00:17:31,318 --> 00:17:32,785
FUCK YOU! THAT TEARS IT!
388
00:17:32,785 --> 00:17:34,187
AAH!
389
00:17:34,187 --> 00:17:36,323
FUCKING TALKING TO ME
LIKE THAT...
390
00:17:36,323 --> 00:17:38,725
I'M THE BEST-LOOKING
TRANSVESTITE --
391
00:17:38,725 --> 00:17:40,927
AAH! OHH!
392
00:17:40,927 --> 00:17:42,462
OHH!
393
00:17:42,462 --> 00:17:43,563
OW.
394
00:18:00,480 --> 00:18:04,684
HEY, ANDY,
I GOT THE COINS.
395
00:18:04,684 --> 00:18:06,919
I GOT THE COINS.
396
00:18:06,919 --> 00:18:07,987
ANDY?
397
00:18:07,987 --> 00:18:10,523
[ ANDY GROANING ]
398
00:18:10,523 --> 00:18:12,859
ANDY.
399
00:18:12,859 --> 00:18:15,428
ANDY?
400
00:18:15,428 --> 00:18:16,363
ANDY.
401
00:18:16,363 --> 00:18:19,699
I GOT THE COINS.
I GOT THEM.
402
00:18:19,699 --> 00:18:22,135
FIREMAN'S CARRY.
LIKE A FIREMAN.
403
00:18:22,135 --> 00:18:27,440
OKAY, OKAY. COME ON.
COME ON.
404
00:18:27,440 --> 00:18:28,475
UHH!
405
00:19:20,793 --> 00:19:25,432
[ CAR DOOR SLAMS,
ENGINE STARTS ]
406
00:19:35,542 --> 00:19:37,444
[ TELEPHONE RINGS ]
407
00:19:38,411 --> 00:19:40,179
[ TELEPHONE RINGS ]
408
00:19:43,283 --> 00:19:45,785
BOLLINGSWORTH HERE.
409
00:19:45,785 --> 00:19:48,821
[ DOORBELL RINGS ]
410
00:19:48,821 --> 00:19:51,324
HELLO, BOLLINGSWORTH.
IT'S MIKEY. I KNOW YOU TOLD ME
411
00:19:51,324 --> 00:19:53,059
TO NEVER CALL YOU
AT YOUR MANSION,
412
00:19:53,059 --> 00:19:54,427
BUT THIS IS IMPORTANT.
413
00:19:54,427 --> 00:19:56,429
I'M IN AVNET'S APARTMENT,
BUT THE BASTARD GOT AWAY
414
00:19:56,429 --> 00:19:58,064
BEFORE I COULD
FINISH HIM OFF.
415
00:19:58,064 --> 00:20:00,733
DON'T WORRY.
I'LL GET HIM.
416
00:20:02,302 --> 00:20:04,371
HELLO?
417
00:20:04,371 --> 00:20:05,772
[ Water gurgling ]
HELLO?
418
00:20:09,842 --> 00:20:12,845
HOW DID I EVER GET
INTO THIS MESS?
419
00:20:30,797 --> 00:20:32,332
AAH.
420
00:20:38,705 --> 00:20:39,906
HELLO?
421
00:20:41,941 --> 00:20:43,209
HELLO?
422
00:20:43,209 --> 00:20:44,844
WHOO.
423
00:20:46,313 --> 00:20:47,914
HELLO, MR. AVNET.
424
00:20:47,914 --> 00:20:48,915
HEY.
425
00:20:48,915 --> 00:20:50,517
Psst. Get up here.
426
00:20:50,517 --> 00:20:52,952
OH, THERE YOU ARE.
427
00:20:52,952 --> 00:20:54,387
SHH. QUICK.
428
00:20:54,387 --> 00:20:56,789
I DRESSED IN BLACK
AS YOU INSTRUCTED, MR. AVNET.
429
00:20:56,789 --> 00:20:58,791
I EVEN BROUGHT
THE BLACK JAGUAR.
SHH.
430
00:20:58,791 --> 00:21:00,527
I'M READY TO HEIST AWAY.
COME HERE.
431
00:21:03,430 --> 00:21:05,264
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
432
00:21:05,264 --> 00:21:06,633
REMEMBER NOW, UM,
433
00:21:06,633 --> 00:21:09,336
YOU'RE NOT HERE
TO HEIST AWAY.
434
00:21:09,336 --> 00:21:10,537
JUST TO WATCH.
435
00:21:10,537 --> 00:21:12,238
NO, NO, NO. I WANT TO BE
WITH THE ACTION.
436
00:21:12,238 --> 00:21:13,406
YEAH, WATCH. NO.
437
00:21:13,406 --> 00:21:15,642
I WANT TO RUIN
MELANDER STEVENS
438
00:21:15,642 --> 00:21:17,043
WITH MY BARE HANDS.
439
00:21:17,043 --> 00:21:21,147
WOW. YOU REALLY HATE
THAT MELANDER STEVENS,
440
00:21:21,147 --> 00:21:22,281
DON'T YOU?
441
00:21:22,281 --> 00:21:23,383
YES.
442
00:21:23,383 --> 00:21:27,119
I HATE MELANDER STEVENS.
443
00:21:27,119 --> 00:21:28,555
GUESS SO.
444
00:21:29,856 --> 00:21:33,493
SHINY NEW ENEMIES
ARE MY CROWNING ACHIEVEMENT
445
00:21:33,493 --> 00:21:34,994
AS DIRECTOR OF THE MUSEUM,
446
00:21:34,994 --> 00:21:37,263
A FEAT YOU WOULD NEVER
HAVE BEEN ABLE TO PULL OFF,
447
00:21:37,263 --> 00:21:38,698
MY DEAR BOLLY.
448
00:21:38,698 --> 00:21:41,434
YOU DON'T KNOW MANDARIN
LIKE I KNOW MANDARIN.
449
00:21:41,434 --> 00:21:45,472
[ SPEAKING MANDARIN ]
450
00:21:49,342 --> 00:21:51,811
COINS ARE COMING IN
TONIGHT.
451
00:21:53,613 --> 00:21:56,015
WELL, STEVENS,
YOU MUST HAVE ARRANGED
452
00:21:56,015 --> 00:21:59,051
QUITE A LOT OF SECURITY
FOR THEIR ARRIVAL.
453
00:21:59,051 --> 00:22:00,587
THAT'S THE TRICK.
454
00:22:00,587 --> 00:22:05,291
I'VE ANNOUNCED THE COINS
ARE COMING IN MONDAY MORNING
455
00:22:05,291 --> 00:22:06,959
IN AN ARMED ESCORT.
456
00:22:06,959 --> 00:22:10,096
THEY'RE ACTUALLY ARRIVING
TONIGHT
457
00:22:10,096 --> 00:22:12,098
UNDER COVER OF DARKNESS
458
00:22:12,098 --> 00:22:16,302
IN A REGULAR DELIVERY TRUCK.
459
00:22:16,302 --> 00:22:18,471
IT'S GENIUS.
460
00:22:18,471 --> 00:22:20,507
TRUE GENIUS.
461
00:22:20,507 --> 00:22:22,575
NO ONE WILL EVER
STEAL THEM
462
00:22:22,575 --> 00:22:25,344
AS LONG AS I'M DIRECTOR
OF THE MUSEUM.
463
00:22:25,344 --> 00:22:27,514
YES, I'M SURE
NO ONE WILL.
464
00:22:30,249 --> 00:22:31,784
[ GLASS SHATTERS ]
465
00:22:44,096 --> 00:22:46,032
[ ROCK MUSIC PLAYING ]
466
00:22:50,403 --> 00:22:53,072
EXCUSE ME. I, UM,
I HEARD YOU WERE ONE
467
00:22:53,072 --> 00:22:55,942
OF THE CRAZIEST
MOTHERFUCKERS AROUND.
468
00:22:55,942 --> 00:22:58,945
YEAH. WHAT DO YOU WANT,
MR. BUSINESSMAN?
469
00:22:58,945 --> 00:23:01,581
I WONDERED IF YOU WANTED
TO MAKE
470
00:23:01,581 --> 00:23:03,816
AN OBSCENE AMOUNT
OF CASH.
471
00:23:08,020 --> 00:23:11,323
OH, YOU'RE SERIOUS,
AREN'T YOU?
472
00:23:11,323 --> 00:23:14,627
OH, I-I NEVER MAKE LIGHT
OF MONEY.
473
00:23:14,627 --> 00:23:18,230
HMM. DO I HAVE
TO HAVE SEX WITH YOU?
474
00:23:18,230 --> 00:23:21,568
OH, I CERTAINLY
HOPE NOT.
475
00:23:21,568 --> 00:23:23,970
LOOK, UH, MR. AVNET,
476
00:23:23,970 --> 00:23:27,440
LET ME BUY YOU
A GIMLET,
477
00:23:27,440 --> 00:23:29,642
AND PERHAPS
I CAN EXPLAIN.
478
00:23:31,043 --> 00:23:33,179
WHAT'S YOUR ANGLE?
479
00:23:35,582 --> 00:23:36,816
I MEAN, YOU KNOW,
480
00:23:36,816 --> 00:23:39,418
OBVIOUSLY, YOU GOT
A TON OF MONEY.
481
00:23:39,418 --> 00:23:41,488
YOU DON'T NEED
THESE COINS.
482
00:23:41,488 --> 00:23:44,123
WELL, IT'S PERFECTLY
SIMPLE TO EXPLAIN.
483
00:23:44,123 --> 00:23:46,793
MELANDER STEVENS
IS MY WORST ENEMY.
484
00:23:46,793 --> 00:23:49,462
FOR EXAMPLE,
HE WAS MADE GRAND BOAR
485
00:23:49,462 --> 00:23:52,231
AT THE HUNTER' CLUB
WITHOUT A SINGLE KILL.
486
00:23:52,231 --> 00:23:55,635
HE STOLE THE STEWARDSHIP
OF THE MAHJONG SOCIETY
487
00:23:55,635 --> 00:23:58,471
RIGHT FROM UNDER MY NOSE,
AND RECENTLY,
488
00:23:58,471 --> 00:24:01,207
HE BOUGHT THE DIRECTORSHIP
OF THE MUSEUM,
489
00:24:01,207 --> 00:24:04,110
A POSITION
THAT WAS RIGHTFULLY MINE,
490
00:24:04,110 --> 00:24:05,211
WITH THE DONATION
491
00:24:05,211 --> 00:24:09,048
OF A DECIDEDLY QUESTIONABLE
GAINSBOROUGH.
492
00:24:11,150 --> 00:24:13,553
I HAVEN'T UNDERSTOOD
A WORD YOU'VE SAID.
493
00:24:13,553 --> 00:24:14,921
I HATE HIM.
494
00:24:14,921 --> 00:24:18,758
HE CHEATS AND HE CHEWS
WITH HIS MOUTH OPEN.
495
00:24:18,758 --> 00:24:22,428
THIS ROBBERY WILL
ABSOLUTELY RUIN HIM.
496
00:24:22,428 --> 00:24:23,630
OKAY, OKAY,
497
00:24:23,630 --> 00:24:26,766
BUT, UH...
498
00:24:26,766 --> 00:24:30,102
UM...
HOW ARE YOU GOING TO...
499
00:24:30,102 --> 00:24:34,173
FENCE THESE ANCIENT
CHINESE COINS?
500
00:24:34,173 --> 00:24:35,775
FENCE?
501
00:24:35,775 --> 00:24:37,910
GET RID OF, SELL.
502
00:24:37,910 --> 00:24:42,549
OH, YES, YES, YES,
FENCE. FENCE.
503
00:24:42,549 --> 00:24:44,917
THERE ARE SEVERAL
504
00:24:44,917 --> 00:24:49,656
DISREPUTABLE COLLECTORS
IN FRANCE
505
00:24:49,656 --> 00:24:51,658
THAT WOULD PAY
A PRETTY PENNY
506
00:24:51,658 --> 00:24:53,660
FOR THESE COINS.
507
00:25:04,771 --> 00:25:06,806
THE COINS SHOULD BE HERE
ANY MINUTE NOW.
508
00:25:06,806 --> 00:25:08,440
YEAH, AND WHEN THE VAN
GETS HERE,
509
00:25:08,440 --> 00:25:09,576
I'LL HANDLE EVERYTHING.
510
00:25:09,576 --> 00:25:10,843
NO, NO, NO.
511
00:25:10,843 --> 00:25:12,945
I MUST BE INVOLVED
TO THE UTMOST EXTENT.
512
00:25:12,945 --> 00:25:14,480
FINE. FINE.
YOU ASKED FOR IT,
513
00:25:14,480 --> 00:25:16,082
AND DON'T BLAME ME
IF THINGS GET ROUGH.
514
00:25:16,082 --> 00:25:19,085
WAIT A MINUTE. WE AGREED
UPON NO ROUGH STUFF.
515
00:25:19,085 --> 00:25:22,154
A -- TAKE YOUR HAND OFF ME
BEFORE I RIP IT OFF.
516
00:25:22,154 --> 00:25:28,695
B -- IF IT GETS ROUGH,
IT GETS ROUGH.
517
00:25:39,438 --> 00:25:43,042
YOU BROUGHT A SANDWICH
TO A HEIST?
518
00:25:43,042 --> 00:25:47,747
MMM. PASTRAMI ON RYE.
IT'S MY FAVORITE.
519
00:25:47,747 --> 00:25:50,216
DO YOU CARE FOR A BITE?
520
00:25:58,557 --> 00:25:59,659
CARAWAY SEEDS.
521
00:25:59,659 --> 00:26:01,327
MMM. IT'S GOOD,
ISN'T IT?
522
00:26:14,440 --> 00:26:15,541
GET OUT. GET OUT!
523
00:26:15,541 --> 00:26:16,743
NOW, OUT, OUT, NOW!
524
00:26:16,743 --> 00:26:18,978
FRONT OF THE CAR,
FRONT OF THE CAR.
525
00:26:18,978 --> 00:26:20,947
ON YOUR KNEES,
ON YOUR KNEES!
526
00:26:20,947 --> 00:26:23,582
HANDS ON YOUR HEADS,
HANDS ON YOUR HEADS.
527
00:26:23,582 --> 00:26:24,851
AVNET, DON'T DO
ANYTHING RASH.
528
00:26:24,851 --> 00:26:26,418
HEY, PIPE DOWN.
529
00:26:26,418 --> 00:26:29,588
ARE YOU CARRYING
THOSE ANCIENT CHINESE COINS?
530
00:26:30,690 --> 00:26:32,625
ANSWER ME.
531
00:26:32,625 --> 00:26:35,494
1...
532
00:26:35,494 --> 00:26:38,030
2...
533
00:26:38,030 --> 00:26:39,699
3, 4, 5.
534
00:26:39,699 --> 00:26:41,500
OH, GOD!
535
00:26:41,500 --> 00:26:44,403
YES. YEAH,
WE HAVE THE COINS.
536
00:26:44,403 --> 00:26:46,572
RIGHT. WHERE'S THE KEY
TO THE BACK OF THE TRUCK?
537
00:26:46,572 --> 00:26:48,675
THEY'RE ON MY BELT,
ON MY BELT.
538
00:26:48,675 --> 00:26:50,209
GIVE ME, GIVE ME.
539
00:26:54,714 --> 00:26:56,382
OKAY, GOOD.
540
00:26:56,382 --> 00:26:58,718
[ GUNSHOT, BODY THUDS ]
541
00:27:09,796 --> 00:27:12,364
WHY? WHY DID YOU KILL
THOSE TWO MEN?
542
00:27:12,364 --> 00:27:13,766
OH, THAT'S YOUR FAULT.
543
00:27:13,766 --> 00:27:15,868
NUMBER ONE RULE
OF THIEVERY --
544
00:27:15,868 --> 00:27:17,937
THERE'S NO WITNESSES,
545
00:27:17,937 --> 00:27:19,939
ESPECIALLY WITNESSES
THAT HEARD YOUR NAME.
546
00:27:19,939 --> 00:27:21,808
OH, MY GOD.
I DON'T BELIEVE THIS.
547
00:27:21,808 --> 00:27:23,542
THESE THEM? ARE THESE
THOSE SHINY NEW ENEMIES?
548
00:27:23,542 --> 00:27:26,178
YES, THOSE ARE THEY.
549
00:27:26,178 --> 00:27:29,348
UH-HUH. WHAT'S THE NUMBER ONE
RULE OF THIEVERY?
550
00:27:31,083 --> 00:27:33,352
NOW, WAIT A MINUTE.
YOU CAN'T KILL ME.
551
00:27:33,352 --> 00:27:35,354
OH, YEAH, YEAH.
I HAVE THE GUN.
552
00:27:35,354 --> 00:27:37,023
YOU HAVE THE BRAIN
THE BULLET LODGES IN.
553
00:27:37,023 --> 00:27:39,025
IT'S SIMPLE ARITHMETIC.
554
00:27:39,025 --> 00:27:41,027
WHAT ABOUT
ALL THAT FENCING?
555
00:27:41,027 --> 00:27:42,795
I HAVE TO FENCE THE COINS.
556
00:27:42,795 --> 00:27:44,230
NO, YOU ALREADY TOLD ME
WHAT TO DO.
557
00:27:44,230 --> 00:27:45,732
I'M JUST GOING TO GO
TO FRANCE
558
00:27:45,732 --> 00:27:47,066
AND LOOK
FOR DISREPUTABLE PEOPLE.
559
00:27:47,066 --> 00:27:49,068
HOW HARD CAN THAT BE?
560
00:27:49,068 --> 00:27:54,373
OKAY, IF YOU LET ME LIVE,
I'LL MAKE YOU A RICH MAN.
561
00:27:54,373 --> 00:27:57,109
I AM A RICH MAN.
562
00:27:57,109 --> 00:27:59,311
GOODBYE, BOLLINGSWORTH.
563
00:27:59,311 --> 00:28:01,413
[ SIRENS WAILING ]
564
00:28:01,413 --> 00:28:03,249
UHH!
565
00:28:15,795 --> 00:28:19,331
OH, MY GOD, OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
566
00:28:19,331 --> 00:28:20,933
OH, MY GOD.
567
00:28:23,402 --> 00:28:24,804
KEYS.
568
00:28:24,804 --> 00:28:28,540
[ STARTS ENGINE ]
569
00:28:28,540 --> 00:28:30,810
[ TIRES SCREECH ]
570
00:28:33,445 --> 00:28:35,815
TWO MEN DEAD, BOLLY.
571
00:28:35,815 --> 00:28:40,753
TWO MEN,
AND THE COINS ARE GONE,
572
00:28:40,753 --> 00:28:43,722
AND IT'S ALL MY FAULT.
573
00:28:43,722 --> 00:28:47,359
I'M RUINED. I'M RUINED.
574
00:28:49,161 --> 00:28:53,399
I'M SURE
THEY'LL BE RETURNED.
575
00:28:53,399 --> 00:28:57,536
I CAN'T BELIEVE
THIS COCKSUCKER
576
00:28:57,536 --> 00:28:59,171
OR COCKSUCKERS
577
00:28:59,171 --> 00:29:02,909
KNEW ABOUT
THE SECRET DELIVERY.
578
00:29:02,909 --> 00:29:07,646
HOW THE HELL
DID THAT GET OUT?
579
00:29:07,646 --> 00:29:09,715
I'LL HAVE TO REMEMBER
580
00:29:09,715 --> 00:29:12,484
EVERY SINGLE SOUL
I TOLD.
581
00:29:12,484 --> 00:29:14,153
OH, WELL, STEVENS,
582
00:29:14,153 --> 00:29:16,956
IT -- IT COULD BE ANYBODY.
583
00:29:16,956 --> 00:29:20,793
PERHAPS THE THIEVES
JUST HAPPENED
584
00:29:20,793 --> 00:29:23,262
TO BE DRIVING BY
AT THE RIGHT TIME.
585
00:29:23,262 --> 00:29:25,064
THANK YOU.
586
00:29:25,064 --> 00:29:27,366
THAT'S HIGHLY UNLIKELY,
DON'T YOU THINK?
587
00:29:27,366 --> 00:29:28,634
WELL, I...
588
00:29:28,634 --> 00:29:30,402
SERGEANT KOLKO.
589
00:29:30,402 --> 00:29:32,304
WHAT A PLEASANT SURPRISE.
590
00:29:35,074 --> 00:29:37,376
GOOD MORNING, MR. STEVENS.
591
00:29:37,376 --> 00:29:38,610
SERGEANT KOLKO,
592
00:29:38,610 --> 00:29:40,046
THIS IS ROBERT BOLLINGSWORTH,
AND OLD FRIEND.
593
00:29:40,046 --> 00:29:42,214
BOLLY, THIS IS
SERGEANT MEREDITH KOLKO.
594
00:29:42,214 --> 00:29:45,684
SHE'S HEADING THE INVESTIGATION
INTO THE ROBBERY.
595
00:29:45,684 --> 00:29:47,319
PLEASED TO MEET YOU.
596
00:29:47,319 --> 00:29:48,855
PLEASE, SIT.
597
00:29:52,024 --> 00:29:53,392
SO, UH, ANY LEADS?
598
00:29:53,392 --> 00:29:56,595
THAT'S WHAT THEY SAY, ISN'T IT?
LEADS?
599
00:29:56,595 --> 00:29:57,930
YES, IT IS, LEADS.
600
00:29:57,930 --> 00:30:00,099
WE KNOW THAT TWO PEOPLE
WERE INVOLVED.
601
00:30:00,099 --> 00:30:04,503
BUT, UH, I HEARD
THERE WERE NO WITNESSES.
602
00:30:04,503 --> 00:30:05,771
THAT'S RIGHT,
603
00:30:05,771 --> 00:30:09,842
BUT I DISCOVERED THIS
AT THE SCENE OF THE CRIME.
604
00:30:09,842 --> 00:30:12,244
WHAT IS IT?
605
00:30:12,244 --> 00:30:13,545
A SANDWICH --
606
00:30:13,545 --> 00:30:15,314
PASTRAMI ON RYE,
607
00:30:15,314 --> 00:30:19,585
BUT NOT YOUR COMMON
PASTRAMI ON RYE. OH, NO.
608
00:30:19,585 --> 00:30:22,121
THIS IS BAKERY-FRESH BREAD
609
00:30:22,121 --> 00:30:25,224
WITH TWO TYPES OF SEEDS --
POPPY AND CARAWAY,
610
00:30:25,224 --> 00:30:26,926
JUST LIKE THE ONE
YOU'RE EATING NOW.
611
00:30:26,926 --> 00:30:28,560
NO FINGERPRINTS,
612
00:30:28,560 --> 00:30:33,265
BUT WE HAVE TWO DISTINCT
SETS OF TEETH MARKS.
613
00:30:33,265 --> 00:30:34,867
WELL, WHAT ARE YOU
GOING TO DO,
614
00:30:34,867 --> 00:30:36,702
MAKE EVERYBODY IN THE CITY
TAKE A BITE
615
00:30:36,702 --> 00:30:37,870
UNTIL YOU FIND THE CULPRITS?
616
00:30:37,870 --> 00:30:40,372
[ BOTH CHUCKLE ]
617
00:30:40,372 --> 00:30:42,875
NOT A BAD IDEA,
MR. BOLLINGSWORTH.
618
00:30:42,875 --> 00:30:44,710
MAYBE WE SHOULD START
WITH YOU.
619
00:30:44,710 --> 00:30:48,014
[ LAUGHS ]
620
00:30:48,014 --> 00:30:50,282
SERGEANT KOLKO
IS RATHER INFAMOUS
621
00:30:50,282 --> 00:30:51,817
DOWN AT THE STATION HOUSE.
622
00:30:51,817 --> 00:30:55,387
THERE'S A PERSISTENT RUMOR
THAT SHE HAS A SIXTH SENSE
623
00:30:55,387 --> 00:30:57,156
WHEN IT COMES
TO TRACKING CRIMINALS.
624
00:30:57,156 --> 00:30:58,958
I'D LIKE TO THINK
THAT MY SUCCESS RATE
625
00:30:58,958 --> 00:31:00,859
HAS SOMETHING TO DO
WITH MY PERSISTENCE.
626
00:31:00,859 --> 00:31:02,428
YOU DO ALWAYS GET YOUR MAN.
627
00:31:02,428 --> 00:31:04,964
AT LEAST THAT'S WHAT IT SAID
IN YOUR "PLAYBOY" ARTICLE.
628
00:31:04,964 --> 00:31:06,632
SHE'S BEEN IN "PLAYBOY,"
YOU KNOW.
629
00:31:06,632 --> 00:31:09,168
BEST-LOOKING COP I'VE EVER HAD
THE PLEASURE TO MEET.
630
00:31:09,168 --> 00:31:11,870
HER TURN-ONS INCLUDE
HORSEBACK RIDING,
631
00:31:11,870 --> 00:31:13,405
SKYDIVING, AND STRONG CHEESE.
632
00:31:13,405 --> 00:31:16,508
MR. STEVENS, LET'S KEEP
OUR MINDS ON THE ROBBERY.
633
00:31:16,508 --> 00:31:19,811
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
634
00:31:19,811 --> 00:31:22,514
[ RING ]
635
00:31:22,514 --> 00:31:23,782
OH.
636
00:31:23,782 --> 00:31:25,384
BOLLINGSWORTH HERE.
637
00:31:25,384 --> 00:31:28,520
BOLLINGSWORTH,
IT'S AVNET HERE.
638
00:31:28,520 --> 00:31:32,158
OH, UH, HELLO, MAYOR.
639
00:31:32,158 --> 00:31:34,193
MAYOR? NO, NO,
IT'S AVNET.
It's the mayor.
640
00:31:34,193 --> 00:31:37,930
REMEMBER, YOU THREW
A SANDWICH IN MY FACE.
641
00:31:37,930 --> 00:31:40,566
UM, WHAT DO YOU WANT?
642
00:31:40,566 --> 00:31:42,969
I HAVEN'T SPOKEN
TO THE AUTHORITIES,
643
00:31:42,969 --> 00:31:44,370
AND I'M NOT GOING TO.
644
00:31:44,370 --> 00:31:47,206
YOU'VE GOT THE COINS.
NOW, LET'S JUST CALL IT EVEN.
645
00:31:47,206 --> 00:31:48,640
OR HOW ABOUT THIS?
646
00:31:48,640 --> 00:31:51,277
I AM GOING TO SPEAK
TO THE AUTHORITIES ABOUT YOU.
647
00:31:51,277 --> 00:31:54,546
I AM GOING TO WATCH YOU,
MR. SUCCESSFUL,
648
00:31:54,546 --> 00:31:56,082
STAND TRIAL FOR MURDER
649
00:31:56,082 --> 00:31:58,951
WHILE I'M OUT
SPENDING ALL THE MONEY.
650
00:31:58,951 --> 00:32:00,552
HMM? TASTY, ISN'T IT?
651
00:32:00,552 --> 00:32:01,687
NO, IT ISN'T.
652
00:32:01,687 --> 00:32:04,156
SO NOW I'M GOING TO
GO BACK TO MY PLACE
653
00:32:04,156 --> 00:32:06,158
AND GET THOSE
SHINY NEW ENEMIES
654
00:32:06,158 --> 00:32:09,195
AND SURPRISE MY LADY
WITH THE GOOD NEWS,
655
00:32:09,195 --> 00:32:11,597
AND THEN WE'RE
GOING TO FRANCE
656
00:32:11,597 --> 00:32:12,698
AND, UH, I HOPE
657
00:32:12,698 --> 00:32:14,900
THE EUROPEAN PAPERS
COVER YOUR TRIAL.
658
00:32:14,900 --> 00:32:16,302
GOODBYE, BOLLINGSWORTH,
OLD MAN.
659
00:32:16,302 --> 00:32:17,903
[ CELLULAR PHONE CLICKS ]
660
00:32:17,903 --> 00:32:20,872
WAIT.
661
00:32:20,872 --> 00:32:22,908
OH, MY GOSH.
662
00:32:22,908 --> 00:32:26,712
[ TELEPHONE RINGS ]
663
00:32:26,712 --> 00:32:28,580
[ RING ]
664
00:32:28,580 --> 00:32:30,849
I GOT IT.
665
00:32:30,849 --> 00:32:32,251
SHOOTING GALLERY.
666
00:32:32,251 --> 00:32:34,720
HELLO, MR. HAAS?
667
00:32:34,720 --> 00:32:37,923
BOLLINGSWORTH HERE.
668
00:32:37,923 --> 00:32:40,026
I NEED A FAVOR...
669
00:32:40,026 --> 00:32:43,062
A RATHER LARGE FAVOR.
670
00:32:51,270 --> 00:32:53,005
HELLO, BOLLINGSWORTH.
671
00:32:55,507 --> 00:32:57,209
YOU'RE MIKEY?
672
00:32:57,209 --> 00:32:59,211
YOU'RE THE MAN
MR. HAAS SENT?
673
00:32:59,211 --> 00:33:02,181
LET ME GET US
ANOTHER CHAIR.
674
00:33:02,181 --> 00:33:03,982
EXCUSE ME.
IS THIS CHAIR BEING USED?
675
00:33:03,982 --> 00:33:06,618
DOES IT LOOK
LIKE IT'S BEING USED?
676
00:33:06,618 --> 00:33:09,288
DOES IT LOOK
LIKE IT'S BEING USED?
677
00:33:09,288 --> 00:33:11,123
THAT'S A GOOD ONE.
678
00:33:16,162 --> 00:33:18,297
WELL, NOW IT'S BEING USED.
679
00:33:18,297 --> 00:33:20,332
I'M SO SORRY.
ARE YOU ALL RIGHT?
680
00:33:23,001 --> 00:33:25,704
GOT ANOTHER CHAIR.
681
00:33:25,704 --> 00:33:27,573
SO...
682
00:33:27,573 --> 00:33:29,541
YOU WANT
SOMEBODY RUBBED OUT.
683
00:33:31,110 --> 00:33:34,180
I HOPE YOU DON'T MIND
ME SAYING THIS,
684
00:33:34,180 --> 00:33:37,283
BUT YOU SEEM RATHER YOUNG
685
00:33:37,283 --> 00:33:39,318
FOR THIS TYPE OF BUSINESS.
686
00:33:39,318 --> 00:33:42,388
OH, DON'T WORRY.
I GET THAT ALL THE TIME.
687
00:33:42,388 --> 00:33:43,989
BUT JUST BECAUSE I'M YOUNG
688
00:33:43,989 --> 00:33:45,791
DOESN'T MEAN
I'M INEXPERIENCED.
689
00:33:48,294 --> 00:33:50,162
I HATE TO BRAG, BUT...
690
00:33:50,162 --> 00:33:52,064
DO YOU REMEMBER
SENATOR DOVE?
691
00:33:52,064 --> 00:33:54,200
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
692
00:33:54,200 --> 00:33:56,202
ROOM SERVICE.
693
00:34:07,613 --> 00:34:09,215
♪ COME ON, COME ON,
COME ON ♪
694
00:34:09,215 --> 00:34:11,150
♪ COME ON, BABY,
COME ON, COME ON ♪
695
00:34:11,150 --> 00:34:12,584
♪ SHOW ME WHAT YOU GOT ♪
696
00:34:12,584 --> 00:34:16,655
♪ COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON, BABY ♪
697
00:34:19,158 --> 00:34:20,759
[ CRASH ]
698
00:34:20,759 --> 00:34:22,694
[ CAR ALARM SOUNDING ]
699
00:34:25,030 --> 00:34:27,299
OH, SO, UM...
700
00:34:27,299 --> 00:34:30,636
SENATOR DOVE
WAS ONE OF YOURS.
701
00:34:30,636 --> 00:34:33,105
LIKE I SAID,
I HATE TO BRAG.
702
00:34:33,105 --> 00:34:36,041
SO BACK
TO THE MATTER AT HAND,
703
00:34:36,041 --> 00:34:37,576
WHO DO YOU WANT BUMPED?
704
00:34:40,779 --> 00:34:43,582
A MAN CALLED AVNET.
705
00:34:43,582 --> 00:34:47,419
I'M AFRAID I DON'T REALLY KNOW
VERY MUCH ABOUT HIM.
706
00:34:47,419 --> 00:34:49,355
HE STOLE SOMETHING FROM ME,
707
00:34:49,355 --> 00:34:51,757
AND HE USUALLY IS
FOUND LOITERING
708
00:34:51,757 --> 00:34:53,592
AROUND A.J.'s ARSENAL.
709
00:34:53,592 --> 00:34:55,994
DON'T WORRY.
I CAN FIND HIM.
710
00:34:55,994 --> 00:34:57,529
AND MIKEY...
711
00:34:57,529 --> 00:34:59,198
THERE IS AN AIR
OF EXPEDIENCY
712
00:34:59,198 --> 00:35:00,799
ABOUT THE WHOLE PROCEDURE.
713
00:35:00,799 --> 00:35:02,201
YOU WANT HIM KILLED QUICK.
714
00:35:02,201 --> 00:35:04,703
OH, YES, STRAIGHT AWAY.
715
00:35:04,703 --> 00:35:07,539
THIS AFTERNOON.
716
00:35:07,539 --> 00:35:09,875
WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY.
717
00:35:09,875 --> 00:35:12,278
I'M NOT BUSY THIS AFTERNOON.
718
00:36:09,968 --> 00:36:14,540
Kresk: THINGS WERE REALLY
STARTING TO GO MY WAY.
719
00:36:14,540 --> 00:36:16,141
SURE,
I'D ACCIDENTALLY KILLED A MAN
720
00:36:16,141 --> 00:36:20,212
AND MY BEST FRIEND WAS OUT COLD
ON MY COUCH, BUT...
721
00:36:20,212 --> 00:36:22,414
I WAS A MILLIONAIRE.
722
00:36:22,414 --> 00:36:24,316
[ KNOCK ON DOOR ]
723
00:36:24,316 --> 00:36:28,254
[ KNOCKING ]
724
00:36:28,254 --> 00:36:30,556
Kresk: ALL I HAD TO DO
WAS SELL THE COINS
725
00:36:30,556 --> 00:36:33,625
AND START LIVING
MY FABULOUS NEW LIFE.
726
00:36:33,625 --> 00:36:36,662
[ DOOR HANDLE JIGGLES ]
727
00:36:36,662 --> 00:36:38,230
[ POUNDING ]
728
00:36:38,230 --> 00:36:39,831
HEY, JEANNIE.
HEY.
729
00:36:39,831 --> 00:36:41,433
[ GLASS SHATTERS ]
730
00:36:44,836 --> 00:36:46,938
OH, MY GOD.
IT'S ANDY BROWER?
731
00:36:46,938 --> 00:36:48,774
YUP, GOOD OLD ANDY.
732
00:36:48,774 --> 00:36:51,343
I THOUGHT THAT GUY
WOULD BE LOCKED UP BY NOW.
733
00:36:51,343 --> 00:36:52,611
YEAH, YEAH...
734
00:36:52,611 --> 00:36:55,080
HE'S HAD
A PRETTY HARD DAY.
735
00:36:55,080 --> 00:36:56,482
YOU KNOW,
TOO MUCH TO DRINK
736
00:36:56,482 --> 00:36:58,484
AND WINE COOLERS.
737
00:36:58,484 --> 00:37:00,886
SO, SOMETHING WRONG?
738
00:37:00,886 --> 00:37:03,722
YEAH, SOMETHING'S WRONG.
SOMETHING'S ALWAYS WRONG.
739
00:37:03,722 --> 00:37:06,258
MARK LEFT ME.
740
00:37:06,258 --> 00:37:07,826
OH, WELL,
WHAT A COINCIDENCE.
741
00:37:07,826 --> 00:37:10,729
YOU KNOW, KAREN FILED
FOR DIVORCE THIS MORNING.
742
00:37:10,729 --> 00:37:12,731
CAN WE CONCENTRATE ON ME,
KRESK?
743
00:37:12,731 --> 00:37:14,400
KAREN MOVED OUT
TWO YEARS AGO.
744
00:37:14,400 --> 00:37:17,002
YEAH, OKAY.
745
00:37:17,002 --> 00:37:19,004
WHAT ARE YOU DOING HERE?
746
00:37:19,004 --> 00:37:21,206
MY HUSBAND LEAVES ME,
AND MY BROTHER WONDERS
747
00:37:21,206 --> 00:37:22,908
WHAT I'M DOING
BOTHERING HIM ABOUT IT.
748
00:37:22,908 --> 00:37:25,277
THIS IS A GREAT COUNTRY.
749
00:37:25,277 --> 00:37:26,812
NO, WHAT I MEANT WAS,
750
00:37:26,812 --> 00:37:29,415
IF YOU NEED
A SHOULDER TO CRY ON,
751
00:37:29,415 --> 00:37:31,016
WHY DON'T YOU GO
TO ONE OF YOUR FRIENDS,
752
00:37:31,016 --> 00:37:32,584
LIKE SHELLEY?
753
00:37:34,085 --> 00:37:36,288
MARK LEFT ME FOR SHELLEY.
754
00:37:36,288 --> 00:37:39,391
OKAY, THEN THAT'S
A PRETTY BAD IDEA.
755
00:37:39,391 --> 00:37:41,293
KRESK, I NEED YOU TO TAKE
SCOTTIE OFF MY HANDS
756
00:37:41,293 --> 00:37:42,761
FOR A FEW DAYS.
757
00:37:42,761 --> 00:37:44,563
NO. NO WAY.
758
00:37:44,563 --> 00:37:46,732
THAT LITTLE BASTARD HATES ME.
759
00:37:50,101 --> 00:37:52,103
HEY, SCOTTIE, GET A BROOM
AND CLEAN THAT UP.
760
00:37:52,103 --> 00:37:53,505
YEAH, NOW!
761
00:37:53,505 --> 00:37:56,442
HEY, DON'T YELL AT MY SON.
762
00:37:56,442 --> 00:37:58,844
LISTEN, IT'S JUST
FOR A FEW DAYS, KRESK.
763
00:37:58,844 --> 00:38:00,446
JEANNIE, I DON'T THINK
I CAN TAKE HIM
764
00:38:00,446 --> 00:38:02,047
FOR A FEW HOURS.
765
00:38:02,047 --> 00:38:03,382
YOU'LL BE FINE.
766
00:38:03,382 --> 00:38:05,451
JUST BE CAREFUL
'CAUSE HE WILL EAT ANYTHING.
767
00:38:05,451 --> 00:38:07,686
GREAT.
GOOD LUCK.
768
00:38:07,686 --> 00:38:09,788
OKAY, BABY, COME HERE.
GIVE MAMA A KISS.
769
00:38:09,788 --> 00:38:11,390
SCREW YOU.
770
00:38:11,390 --> 00:38:12,858
ALL RIGHTY. BYE-BYE.
771
00:38:12,858 --> 00:38:14,926
[ CRASH ]
772
00:38:19,130 --> 00:38:21,900
HEY, SCOTTIE.
773
00:38:21,900 --> 00:38:23,435
HEY.
774
00:38:25,103 --> 00:38:28,106
WELL, I GUESS IT'S JUST
YOU AND ME, BUDDY.
775
00:38:28,106 --> 00:38:29,875
I HATE YOU.
776
00:38:44,756 --> 00:38:48,794
HEY, SCOTTIE,
COULD YOU JUST PLEASE --
777
00:38:48,794 --> 00:38:49,928
YEAH?
778
00:38:49,928 --> 00:38:53,264
HI. YES, IS THIS
LESTER'S 24-HOUR PAWN SHOP?
779
00:38:53,264 --> 00:38:54,633
YEAH.
780
00:38:54,633 --> 00:38:57,369
GREAT. I HAVE SOME COINS
THAT I'D LIKE TO PAWN.
781
00:38:57,369 --> 00:38:59,170
WHAT KIND OF COINS?
782
00:38:59,170 --> 00:39:01,440
HOLD ON.
SCOTTIE, PUT THOSE DOWN.
783
00:39:01,440 --> 00:39:04,376
PUT THEM DOWN!
784
00:39:04,376 --> 00:39:07,345
SORRY, UM...
785
00:39:07,345 --> 00:39:10,649
YEAH, THEY'RE --
THEY'RE REALLY OLD.
786
00:39:10,649 --> 00:39:12,984
YEAH, I'D SAY AROUND...
787
00:39:12,984 --> 00:39:16,187
MING DYNASTY OR SO.
788
00:39:16,187 --> 00:39:17,789
[ CHOKING ]
789
00:39:17,789 --> 00:39:19,591
UH, WAIT.
790
00:39:20,992 --> 00:39:23,595
SCOTTIE.
791
00:39:23,595 --> 00:39:26,164
OH, MY GOD! THE COINS!
792
00:39:26,164 --> 00:39:27,999
SCOTTIE...
793
00:39:27,999 --> 00:39:29,401
YOU IDIOT!
794
00:39:29,401 --> 00:39:32,270
THE CULPRITS APPEAR
TO BE COINS --
795
00:39:32,270 --> 00:39:34,072
PROBABLY SOME QUARTERS.
796
00:39:34,072 --> 00:39:37,208
SO WHAT'S GOING TO HAPPEN
TO THOSE QUARTERS?
797
00:39:37,208 --> 00:39:38,610
ARE THEY GOING TO, LIKE,
798
00:39:38,610 --> 00:39:41,012
STAY IN HIS STOMACH FOREVER
OR WHAT?
799
00:39:41,012 --> 00:39:43,915
NO. NOTHING STAYS
IN YOUR STOMACH FOREVER,
800
00:39:43,915 --> 00:39:45,717
BUT HE'LL PROBABLY PASS THEM
IN A FEW DAYS
801
00:39:45,717 --> 00:39:47,686
WHEN NATURE TAKES ITS COURSE.
802
00:39:47,686 --> 00:39:49,421
WE COULD ADMINISTER
A LAXATIVE,
803
00:39:49,421 --> 00:39:50,889
BUT THAT BOY
IS ON SO MANY MEDS --
804
00:39:50,889 --> 00:39:52,624
I MEAN, GOD ONLY KNOWS
WHAT MIGHT HAPPEN.
805
00:39:52,624 --> 00:39:54,626
HE'LL BE RELEASED
TOMORROW MORNING.
806
00:39:54,626 --> 00:39:57,529
WILL, LIKE,
THE JUICES IN HIS STOMACH
807
00:39:57,529 --> 00:39:59,097
HURT THE COINS?
808
00:39:59,097 --> 00:40:01,667
ARE YOU TRYING TO TELL ME,
MR. KRESK,
809
00:40:01,667 --> 00:40:03,802
THAT YOU'RE WORRIED
ABOUT THOSE QUARTERS?
810
00:40:03,802 --> 00:40:06,705
NO. NO, NO.
I'M JUST CURIOUS.
811
00:40:06,705 --> 00:40:08,840
YOU KNOW,
I'VE NEVER SEEN ANYONE
812
00:40:08,840 --> 00:40:10,509
SWALLOW COINS BEFORE,
AND I WAS JUST,
813
00:40:10,509 --> 00:40:12,978
YOU KNOW, WONDERING
WHAT WOULD HAPPEN.
814
00:40:12,978 --> 00:40:14,112
HEY.
815
00:40:14,112 --> 00:40:16,482
WHERE'S MY KID?
OH, YOU MUST BE THE MOTHER.
816
00:40:16,482 --> 00:40:18,850
HELLO, I'M DR. WELBY.
817
00:40:18,850 --> 00:40:20,919
YOUR BOY IS GOING
TO BE JUST FINE, MRS. SMITH.
818
00:40:20,919 --> 00:40:23,722
WELL, NO THANKS
TO MY STUPID BROTHER.
819
00:40:23,722 --> 00:40:25,123
SO GOOD JOB, KRESK.
I LEAVE MY KID WITH YOU
820
00:40:25,123 --> 00:40:28,326
FOR A COUPLE OF HOURS,
HE ALMOST BUYS THE FARM.
821
00:40:28,326 --> 00:40:30,061
WHO'S THAT?
822
00:40:30,061 --> 00:40:32,931
THAT? THAT'S BRIAN.
823
00:40:32,931 --> 00:40:35,033
SO NOW THAT MARK IS OUT
OF THE PICTURE,
824
00:40:35,033 --> 00:40:37,335
YOU JUST TAKE UP
WITH SOME MAN?
825
00:40:37,335 --> 00:40:40,606
BRIAN IS NOT JUST SOME MAN.
HE'S MARK'S BEST FRIEND.
826
00:40:40,606 --> 00:40:42,774
I LOOKED AFTER THAT LITTLE BRAT
827
00:40:42,774 --> 00:40:45,544
BECAUSE YOU SAID YOU HAD
TO GET YOUR LIFE BACK TOGETHER,
828
00:40:45,544 --> 00:40:48,013
NOT GO GET LAID.
829
00:40:51,950 --> 00:40:55,621
MY SON ALMOST DIED
BECAUSE OF YOU, KRESK.
830
00:40:55,621 --> 00:40:57,856
SCOTTIE ISN'T THE ONLY ONE
WHO GOT HURT.
831
00:40:57,856 --> 00:41:01,493
I LOST 75 CENTS
IN THE WHOLE DEAL.
832
00:41:01,493 --> 00:41:05,764
KRESK, DON'T COME
NEAR MY SON EVER AGAIN.
833
00:41:05,764 --> 00:41:08,900
YOU ARE SUCH A LOSER.
834
00:41:16,374 --> 00:41:18,043
Kresk: JEANNIE WAS RIGHT.
835
00:41:18,043 --> 00:41:20,045
I WAS A LOSER.
836
00:41:24,650 --> 00:41:27,018
YOU SEE THINGS DIFFERENTLY
AFTER YOU'VE HELD
837
00:41:27,018 --> 00:41:29,888
MILLIONS OF DOLLARS
OF ANCIENT CHINESE COINS
838
00:41:29,888 --> 00:41:32,791
IN YOUR HAND
AND THEN LOST THEM.
839
00:41:36,528 --> 00:41:39,330
SO...
840
00:41:39,330 --> 00:41:41,700
THE BRIDGE.
841
00:41:43,569 --> 00:41:45,704
GOODBYE, CRUEL WO--
842
00:42:19,671 --> 00:42:22,941
GOODBYE, CRUEL WORLD.
843
00:42:30,682 --> 00:42:33,619
I DON'T BELIEVE THIS.
844
00:42:42,928 --> 00:42:47,032
HEY! OH!
845
00:43:33,511 --> 00:43:36,214
ARE YOU ALL RIGHT,
OLD MAN?
846
00:43:36,214 --> 00:43:37,849
ARE YOU ALL RIGHT?
847
00:43:39,718 --> 00:43:41,286
ASSHOLE.
848
00:43:44,255 --> 00:43:46,892
WHAT?
849
00:43:46,892 --> 00:43:48,927
[ SIREN WAILS ]
850
00:43:48,927 --> 00:43:51,562
YOU'RE A HERO, MR. KRESK.
851
00:43:51,562 --> 00:43:53,331
HMM. TRAGEDY.
852
00:43:53,331 --> 00:43:56,935
REAL TRAGEDY.
853
00:43:56,935 --> 00:43:58,670
SO HOW ARE YOU DOING?
854
00:43:58,670 --> 00:44:00,872
WELL --
855
00:44:00,872 --> 00:44:02,941
I'M FREDERIC KERNER...
856
00:44:02,941 --> 00:44:06,344
MR. BOLLINGSWORTH'S
PERSONAL ASSISTANT.
857
00:44:06,344 --> 00:44:10,048
YOU KNOW OUR MR. BOLLINGSWORTH
IS A MAJOR INDUSTRIALIST?
858
00:44:10,048 --> 00:44:12,350
WORTH QUITE A LOT OF MONEY.
859
00:44:12,350 --> 00:44:14,552
THEN WHY DID HE
JUMP OFF THE BRIDGE?
860
00:44:14,552 --> 00:44:16,321
OH, NO, NO.
861
00:44:16,321 --> 00:44:19,691
HE DIDN'T JUMP.
SADLY, HE FELL.
862
00:44:19,691 --> 00:44:21,693
NO, I'M PRETTY SURE
HE JUMPED.
863
00:44:21,693 --> 00:44:23,594
YOU'RE REMEMBERING WRONG.
864
00:44:23,594 --> 00:44:25,864
PROBABLY ALL OF THAT
ICY WATER. HE FELL.
865
00:44:25,864 --> 00:44:27,833
SAY THAT WITH ME.
HE FELL.
866
00:44:27,833 --> 00:44:31,703
HE FELL...
BUT HE JUMPED.
867
00:44:31,703 --> 00:44:33,138
LOOK, A LOT OF PEOPLE
868
00:44:33,138 --> 00:44:34,973
ARE GOING TO ASK YOU
QUESTIONS TODAY --
869
00:44:34,973 --> 00:44:38,109
DOCTORS,
MEMBERS OF THE MEDIA,
870
00:44:38,109 --> 00:44:39,310
POLICE.
871
00:44:39,310 --> 00:44:41,112
IT'S VERY IMPORTANT
THAT EVERYBODY KNOW
872
00:44:41,112 --> 00:44:44,649
THAT MR. BOLLINGSWORTH
IS OF SOUND MIND AND BODY,
873
00:44:44,649 --> 00:44:47,118
EVEN IF HE'S IN A COMA.
874
00:44:47,118 --> 00:44:49,120
SO LISTEN, THERE'S A GAGGLE
OF REPORTERS DOWNSTAIRS
875
00:44:49,120 --> 00:44:51,156
EAGER TO HEAR SOME GREAT TRUTH
ABOUT MR. BOLLINGSWORTH.
876
00:44:51,156 --> 00:44:53,258
YOU KNOW, I DON'T WANT
TO TALK TO ANY REPORTERS
877
00:44:53,258 --> 00:44:55,293
RIGHT NOW, MR. KERNER.
I'M STILL WET
878
00:44:55,293 --> 00:44:58,196
AND I JUST WANT TO GO HOME,
CATCH SOME SLEEP.
879
00:44:58,196 --> 00:45:00,465
IT'S TOO BAD YOU WON'T
GET A CHANCE TO MEET GINA --
880
00:45:00,465 --> 00:45:05,003
MRS. BOLLINGSWORTH.
SHE IS SO FRIENDLY.
881
00:45:05,003 --> 00:45:07,839
OH, ARE YOU
MRS. BOLLINGSWORTH?
882
00:45:07,839 --> 00:45:10,575
NO, I'M SERGEANT
MEREDITH KOLKO
883
00:45:10,575 --> 00:45:11,609
OF THE POLICE FORCE.
884
00:45:11,609 --> 00:45:13,178
Avnet: "COPS OUT OF UNIFORM"?
885
00:45:13,178 --> 00:45:14,579
AND YOU ARE?
886
00:45:14,579 --> 00:45:16,347
I'M JUST THOMAS KRESK.
887
00:45:16,347 --> 00:45:18,750
I SAVED THE OLD MAN.
888
00:45:18,750 --> 00:45:20,251
IF YOU DON'T MIND,
I'D LIKE TO ASK YOU
889
00:45:20,251 --> 00:45:21,887
A FEW QUESTIONS
ABOUT MR. BOLLINGSWORTH.
890
00:45:21,887 --> 00:45:23,454
GREAT BODY.
891
00:45:23,454 --> 00:45:24,722
EXCUSE ME?
892
00:45:24,722 --> 00:45:27,092
YOUR HAIR --
IT'S REALLY NICE.
893
00:45:29,360 --> 00:45:32,798
CAN YOU PLEASE DESCRIBE
WHAT HAPPENED ON THE BRIDGE?
894
00:45:34,465 --> 00:45:36,234
WELL...
895
00:45:36,234 --> 00:45:38,736
I WAS OUT
FOR MY MORNING JOG,
896
00:45:38,736 --> 00:45:43,141
AND I SAW
MR. BOLLINGSWORTH.
897
00:45:43,141 --> 00:45:46,144
HE FELL INTO THE RIVER.
898
00:45:46,144 --> 00:45:49,280
HE SLIPPED AND FELL
OVER THE RAILING?
899
00:45:49,280 --> 00:45:51,116
YES...
900
00:45:51,116 --> 00:45:53,584
MR. BOLLINGSWORTH HAS
ALWAYS BEEN VERY ATHLETIC.
901
00:45:53,584 --> 00:45:55,620
MR. KERNER, DO YOU MIND?
902
00:45:55,620 --> 00:45:57,989
I GUESS.
903
00:45:57,989 --> 00:46:00,658
NOW, MR. KRESK...
904
00:46:00,658 --> 00:46:02,660
WHAT HAPPENED ON THE BRIDGE?
905
00:46:02,660 --> 00:46:06,097
OKAY...
906
00:46:06,097 --> 00:46:08,266
THERE -- HE FELL --
907
00:46:08,266 --> 00:46:10,635
JUMPED...
908
00:46:10,635 --> 00:46:12,871
THERE -- HE JUMPED...
909
00:46:12,871 --> 00:46:15,340
BUT FALLING --
910
00:46:15,340 --> 00:46:17,142
HE WAS LIKE --
911
00:46:17,142 --> 00:46:19,410
I WANT YOU TO GO HOME,
DRY OFF,
912
00:46:19,410 --> 00:46:21,746
TAKE A NAP, AND I WILL
QUESTION YOU LATER
913
00:46:21,746 --> 00:46:23,414
WHEN I AM SURE
YOU'LL REMEMBER
914
00:46:23,414 --> 00:46:26,084
EXACTLY WHAT HAPPENED,
OKAY?
915
00:46:26,084 --> 00:46:28,486
GREAT. ALL RIGHT,
SO JUST GIVE ME A CALL,
916
00:46:28,486 --> 00:46:31,222
AND MAYBE WE'LL GO GET DINNER
OR SOMETHING.
917
00:46:31,222 --> 00:46:33,959
THAT'LL BE "OR SOMETHING."
NOW IF YOU'LL EXCUSE US,
918
00:46:33,959 --> 00:46:36,094
I NEED TO TALK
TO MR. KERNER HERE.
919
00:46:36,094 --> 00:46:38,696
OKAY. MAYBE I'LL
SEE YOU AROUND, THEN.
920
00:46:38,696 --> 00:46:40,298
YES, YOU WILL.
921
00:46:40,298 --> 00:46:41,833
ALL RIGHT.
922
00:46:43,234 --> 00:46:46,371
I'M REALLY LOOKING FORWARD
TO OUR INTERROGATION.
923
00:46:46,371 --> 00:46:48,206
YEAH.
924
00:46:56,581 --> 00:46:58,649
AHEM.
925
00:46:58,649 --> 00:47:00,051
CAN I HELP YOU?
926
00:47:00,051 --> 00:47:02,087
I'M SERGEANT MEREDITH KOLKO
OF THE POLICE FORCE.
927
00:47:02,087 --> 00:47:04,022
YOU MUST BE HERE
ABOUT MY COMPLAINT.
928
00:47:04,022 --> 00:47:05,323
COMPLAINT?
929
00:47:05,323 --> 00:47:08,693
YES. NOT ONLY HAS
MY FIANCé GONE MISSING,
930
00:47:08,693 --> 00:47:10,261
BUT YESTERDAY I WAS ATTACKED
931
00:47:10,261 --> 00:47:11,897
IN THE COMFORTS
OF MY OWN HOME
932
00:47:11,897 --> 00:47:14,866
BY SOME MAD DENTIST
AND AN OVERGROWN SCOUT.
933
00:47:14,866 --> 00:47:16,301
REALLY?
934
00:47:16,301 --> 00:47:19,004
ONE OF THEM EVEN SMASHED
A PIGGY BANK OVER MY HEAD.
935
00:47:29,114 --> 00:47:30,848
Kresk: SUICIDE IS SO STUPID.
936
00:47:30,848 --> 00:47:33,118
I MEAN,
BEING IN THE HOSPITAL
937
00:47:33,118 --> 00:47:35,987
KIND OF CHANGED
MY WHOLE OUTLOOK.
938
00:47:35,987 --> 00:47:37,422
I THOUGHT ABOUT MY LIFE.
939
00:47:37,422 --> 00:47:39,925
I THOUGHT ABOUT MY JOB.
I THOUGHT --
940
00:47:39,925 --> 00:47:41,526
FUCK IT.
941
00:47:41,526 --> 00:47:44,329
I'M GOING TO GO
GET THOSE COINS.
942
00:47:47,032 --> 00:47:48,499
[ KNOCK ON DOOR ]
943
00:47:48,499 --> 00:47:50,768
JESUS H. CHRIST. HEY!
944
00:47:50,768 --> 00:47:52,770
[ KNOCKING ]
945
00:47:52,770 --> 00:47:54,639
JUST A MINUTE!
946
00:48:08,186 --> 00:48:09,454
HEY.
947
00:48:09,454 --> 00:48:11,289
HELLO, MR. KRESK.
948
00:48:11,289 --> 00:48:15,060
HI, THERE.
YOU CAN JUST CALL ME KRESK.
949
00:48:15,060 --> 00:48:16,661
MAY I COME IN
FOR A MINUTE?
950
00:48:16,661 --> 00:48:18,696
IT'S A LITTLE MESSY.
951
00:48:18,696 --> 00:48:20,331
IT'S OKAY.
952
00:48:20,331 --> 00:48:24,335
OH, I'M SORRY.
DID I INTERRUPT SOMETHING?
953
00:48:24,335 --> 00:48:27,172
NO, THAT'S ANDY.
HE'S A FRIEND.
954
00:48:27,172 --> 00:48:28,439
HE'S A LITTLE HUNG OVER.
955
00:48:28,439 --> 00:48:30,775
TOO MANY WINE COOLERS
LAST NIGHT.
956
00:48:30,775 --> 00:48:32,343
I'LL BE BRIEF.
GREAT.
957
00:48:32,343 --> 00:48:34,512
HAVE YOU HEARD
ABOUT THE SHINY NEW ENEMIES?
958
00:48:34,512 --> 00:48:37,015
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THEM.
959
00:48:37,015 --> 00:48:39,817
I'M JUST AN INNOCENT BARBER.
960
00:48:39,817 --> 00:48:41,953
I WASN'T ACCUSING YOU.
I KNOW...
961
00:48:41,953 --> 00:48:44,355
BUT I THOUGHT
962
00:48:44,355 --> 00:48:47,158
YOU WERE INVESTIGATING
BOLLINGSWORTH'S SUICIDE.
963
00:48:47,158 --> 00:48:50,495
I THINK HE'S LINKED
TO THE ROBBERY.
964
00:48:50,495 --> 00:48:51,762
BOLLINGSWORTH?
965
00:48:51,762 --> 00:48:53,364
MM-HMM.
966
00:48:53,364 --> 00:48:56,101
I FIND THAT HARD TO BELIEVE.
967
00:48:56,101 --> 00:48:58,436
SOMETHING TELLS ME
IT'S BOLLINGSWORTH.
968
00:48:58,436 --> 00:49:00,371
GREAT.
969
00:49:00,371 --> 00:49:02,940
WHAT WERE YOU REALLY DOING
ON THAT BRIDGE
970
00:49:02,940 --> 00:49:04,342
AT 6:00 IN THE MORNING?
971
00:49:04,342 --> 00:49:07,312
WELL, LIKE I SAID,
I WAS OUT JOGGING --
972
00:49:07,312 --> 00:49:10,081
OBVIOUSLY,
YOU WERE NOT JOGGING.
973
00:49:10,081 --> 00:49:11,482
I MEAN,
LOOK AT YOUR OUTFIT.
974
00:49:11,482 --> 00:49:16,121
WELL, I WAS ON THAT BRIDGE
FOR AN EARLY MORNING WALK,
975
00:49:16,121 --> 00:49:18,523
YOU KNOW, TO THINK --
976
00:49:18,523 --> 00:49:20,925
WHOA, WHAT'S THAT?
977
00:49:20,925 --> 00:49:24,962
"GOODBYE CRUEL WO--"
978
00:49:24,962 --> 00:49:27,132
YOU KNOW...
979
00:49:27,132 --> 00:49:30,135
ANDY MAY HAVE WRITTEN THAT
LAST NIGHT
980
00:49:30,135 --> 00:49:32,103
WHEN HE WAS DRUNK.
981
00:49:32,103 --> 00:49:34,405
KRESK, ARE YOU OKAY?
982
00:49:35,740 --> 00:49:38,943
SURE, I'M FINE, BUT...
983
00:49:38,943 --> 00:49:40,545
OKAY...
984
00:49:40,545 --> 00:49:43,214
BECAUSE, YOU KNOW,
EVERYBODY HAS PROBLEMS.
985
00:49:43,214 --> 00:49:45,183
YEAH, WELL,
986
00:49:45,183 --> 00:49:48,453
YOU DON'T LOOK LIKE YOU
GOT PROBLEMS AT ALL.
987
00:49:48,453 --> 00:49:50,621
LOOK AT ME.
988
00:49:50,621 --> 00:49:53,324
I'M TRYING
TO SOLVE THIS CASE,
989
00:49:53,324 --> 00:49:55,926
AND I HAVE
ONE SUSPECT IN A COMA
990
00:49:55,926 --> 00:49:58,729
AND ANOTHER ONE WHO IS
PROBABLY ALREADY IN FRANCE.
991
00:49:58,729 --> 00:49:59,997
FRANCE.
992
00:49:59,997 --> 00:50:02,300
WAIT, I THOUGHT
THE COINS WERE CHINESE.
993
00:50:02,300 --> 00:50:05,770
THEY ARE, BUT THE MOST
DISREPUTABLE COIN COLLECTORS
994
00:50:05,770 --> 00:50:07,438
IN THE WORLD ARE IN FRANCE.
995
00:50:07,438 --> 00:50:11,676
WOW.
YOU REALLY KNOW YOUR STUFF.
996
00:50:13,178 --> 00:50:16,747
I THINK
I SHOULD GET GOING.
997
00:50:16,747 --> 00:50:18,649
IF YOU THINK OF ANYTHING,
998
00:50:18,649 --> 00:50:20,218
ANYTHING AT ALL,
999
00:50:20,218 --> 00:50:21,752
GIVE ME A CALL.
1000
00:50:21,752 --> 00:50:24,289
ALL RIGHT. REALLY?
1001
00:50:24,289 --> 00:50:27,058
OH, HEY, WAIT.
1002
00:50:27,058 --> 00:50:28,593
I NEED YOUR PHONE NUMBER.
1003
00:50:28,593 --> 00:50:30,428
OF COURSE.
1004
00:50:32,930 --> 00:50:35,100
AND A LITTLE SPANKY.
1005
00:50:37,202 --> 00:50:38,803
THAT'S MY CELL.
1006
00:50:38,803 --> 00:50:40,338
OKAY.
1007
00:50:40,338 --> 00:50:42,340
BYE.
1008
00:50:44,309 --> 00:50:46,877
WHAT AN AMAZING WOMAN.
1009
00:50:46,877 --> 00:50:50,081
SHE JUST CAME TO MY DOOR
AND GAVE ME THE PERFECT PLAN --
1010
00:50:50,081 --> 00:50:52,783
TAKE SCOTTIE, WHO HAD THE COINS
PRETTY WELL HIDDEN,
1011
00:50:52,783 --> 00:50:56,421
TO FRANCE AND FENCE THEM
TO SOME DISREPUTABLE PEOPLE.
1012
00:50:56,421 --> 00:50:57,422
HEY.
1013
00:50:57,422 --> 00:50:58,423
AAH!
1014
00:50:58,423 --> 00:51:00,758
WHOA.
1015
00:51:00,758 --> 00:51:03,328
HEY, DID YOU FIND
THOSE COINS, OLD CAMPER?
1016
00:51:03,328 --> 00:51:05,062
JUST GIVE ME A MINUTE.
1017
00:51:05,062 --> 00:51:07,665
I'LL TELL YOU
IN THE CAR, OKAY?
1018
00:51:11,669 --> 00:51:13,037
HEY, SCOTTIE.
1019
00:51:13,037 --> 00:51:14,939
HOW ARE YOU FEELING TODAY?
1020
00:51:14,939 --> 00:51:16,774
I'M ALL RIGHT.
1021
00:51:16,774 --> 00:51:18,343
WANT A RIDE?
1022
00:51:18,343 --> 00:51:20,711
I'M NOT SUPPOSED
TO TAKE RIDES FROM STRANGERS.
1023
00:51:20,711 --> 00:51:23,181
SCOTTIE, WE'RE NOT STRANGERS.
I'M FAMILY.
1024
00:51:23,181 --> 00:51:26,817
UNCLE KRESK, YOU'RE BEGINNING
TO CREEP THE SHIT OUT OF ME.
1025
00:51:29,053 --> 00:51:31,088
HEY, KID...
1026
00:51:31,088 --> 00:51:33,858
3 POUNDS
OF DELICIOUS CANDY.
1027
00:51:33,858 --> 00:51:35,126
SHOVE IT.
1028
00:51:35,126 --> 00:51:36,694
GO!
1029
00:51:41,065 --> 00:51:43,501
SCOTTIE! HEY!
1030
00:51:45,670 --> 00:51:47,372
STOP!
1031
00:51:50,608 --> 00:51:52,777
IT'S OKAY.
I'M HIS UNCLE.
1032
00:51:52,777 --> 00:51:54,379
HE'S JUST
A LITTLE HYPERACTIVE.
1033
00:51:54,379 --> 00:51:55,980
EVERYTHING'S COOL.
1034
00:51:55,980 --> 00:51:57,748
HIS MOM IS HIS SISTER.
1035
00:51:57,748 --> 00:51:59,717
[ TELEPHONE RINGS ]
1036
00:51:59,717 --> 00:52:00,985
YEAH?
1037
00:52:00,985 --> 00:52:02,953
HEY, JEANNIE, KRESK.
1038
00:52:02,953 --> 00:52:05,856
WEIRD THING -- SCOTTIE JUST
SHOWED UP AT MY DOOR,
1039
00:52:05,856 --> 00:52:08,058
AND HE WANTS
BYGONES TO BE BYGONES
1040
00:52:08,058 --> 00:52:10,161
ABOUT THE WHOLE COIN THING.
1041
00:52:10,161 --> 00:52:11,996
SAID HE WANTED
TO JUST HANG OUT
1042
00:52:11,996 --> 00:52:13,764
FOR A COUPLE OF DAYS, JUST --
1043
00:52:13,764 --> 00:52:15,466
WHATEVER.
1044
00:52:19,704 --> 00:52:21,906
I CAN'T BELIEVE
YOU KIDNAPPED ME.
1045
00:52:21,906 --> 00:52:23,408
OW! THAT HURT!
1046
00:52:23,408 --> 00:52:24,975
IT'S NOT KIDNAPPING.
1047
00:52:24,975 --> 00:52:26,944
THINK OF IT AS BORROWING.
1048
00:52:26,944 --> 00:52:29,180
THERE'S SOMETHING INSIDE
OF YOU THAT WE NEED.
1049
00:52:29,180 --> 00:52:31,782
MY PLASMA.
1050
00:52:31,782 --> 00:52:35,119
NO. THE COINS
THAT YOU SWALLOWED.
1051
00:52:35,119 --> 00:52:36,721
WAIT A FREAKING MINUTE.
1052
00:52:36,721 --> 00:52:39,724
YOU GUYS KIDNAPPED ME TO GET
THE COINS I'M GOING TO POO?
1053
00:52:39,724 --> 00:52:42,193
IT'S LIKE A BIRD WITH SEEDS,
OKAY?
1054
00:52:42,193 --> 00:52:43,994
LIKE A RINGROBIN SAPSTRONGER.
1055
00:52:43,994 --> 00:52:45,730
JUST SHUT UP.
WE JUST NEED TO KNOW
1056
00:52:45,730 --> 00:52:48,333
IF YOU'VE POOED
SINCE LAST NIGHT.
1057
00:52:48,333 --> 00:52:50,468
NO, I HAVEN'T, MR. CREEPY.
1058
00:52:50,468 --> 00:52:53,204
OKAY, NOW THOSE COINS
ARE WORTH A LOT OF MONEY,
1059
00:52:53,204 --> 00:52:56,307
SO YOU CAN'T POO
FOR THE NEXT 24 HOURS,
1060
00:52:56,307 --> 00:52:57,975
BUT WHEN WE GET TO FRANCE,
1061
00:52:57,975 --> 00:53:00,878
YOU CAN POO TO YOUR
LITTLE HEART'S CONTENT.
1062
00:53:04,715 --> 00:53:06,484
Kresk: EVERYTHING
WAS GOING PRETTY SMOOTHLY.
1063
00:53:06,484 --> 00:53:08,819
I HAD 10 HOURS TO KILL
BEFORE MY PLANE TOOK OFF,
1064
00:53:08,819 --> 00:53:11,622
SO I DECIDED TO PAY
THE OLD MAN A LITTLE VISIT.
1065
00:53:11,622 --> 00:53:13,758
GIRL, I DO NOT
HAVE TO BE CAREFUL.
1066
00:53:13,758 --> 00:53:15,360
DR. WELBY SAID
THAT RICH OLD MAN
1067
00:53:15,360 --> 00:53:17,762
AIN'T NEVER
GOING TO WAKE UP.
1068
00:53:38,215 --> 00:53:40,351
UM...
1069
00:53:42,953 --> 00:53:44,855
I CAME BY TO MAKE SURE
1070
00:53:44,855 --> 00:53:46,857
THAT YOU DIDN'T SNAP OUT
OF YOUR LITTLE COMA
1071
00:53:46,857 --> 00:53:50,861
BEFORE I LEFT THE COUNTRY,
BUT, UH...
1072
00:53:50,861 --> 00:53:53,698
I GUESS I DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT.
1073
00:54:01,306 --> 00:54:03,974
IT'S FUNNY.
1074
00:54:03,974 --> 00:54:07,345
IT'S NOT FUNNY.
IT'S MORE IRONIC THAN FUNNY.
1075
00:54:07,345 --> 00:54:10,548
IT'S PRETTY MUCH
NOT FUNNY AT ALL.
1076
00:54:10,548 --> 00:54:13,117
IN FACT,
IT'S KIND OF SAD, BUT...
1077
00:54:13,117 --> 00:54:17,888
I WAS ON THE BRIDGE
FOR THE SAME REASON AS YOU.
1078
00:54:17,888 --> 00:54:20,057
THOSE DAMN COINS.
1079
00:54:20,057 --> 00:54:23,193
I GUESS I JUST FLY
TO FRANCE WITH SCOTTIE,
1080
00:54:23,193 --> 00:54:25,463
WAIT TILL HE POOS
THE COINS OUT,
1081
00:54:25,463 --> 00:54:29,434
AND THEN SEND HIM HOME,
AND THEN I JUST DISAPPEAR --
1082
00:54:29,434 --> 00:54:32,703
HEY, YOU'RE SUPPOSED TO BE
IN A REALLY BAD COMA.
1083
00:54:32,703 --> 00:54:35,205
SO YOU WERE IN ON IT
WITH AVNET, EH?
1084
00:54:35,205 --> 00:54:36,607
YOU ASSHOLE.
1085
00:54:36,607 --> 00:54:39,009
[ MONITOR BEEPING ]
1086
00:54:39,009 --> 00:54:41,546
OH, MY --
1087
00:54:41,546 --> 00:54:43,881
WHAT AM I GOING TO DO?
1088
00:54:43,881 --> 00:54:46,717
Kresk: I'M A BARBER,
NOT A KILLER.
1089
00:54:46,717 --> 00:54:50,621
SO I TURNED TO AN OLD FRIEND,
PAULIE HAAS --
1090
00:54:50,621 --> 00:54:52,623
A GUY WHO HAD THE SKILLS
1091
00:54:52,623 --> 00:54:54,892
TO HANDLE
A SITUATION LIKE THIS.
1092
00:54:54,892 --> 00:54:58,396
[ GUNSHOTS ]
1093
00:55:06,337 --> 00:55:08,205
DO YOU HAVE
AN APPOINTMENT?
1094
00:55:08,205 --> 00:55:09,474
NOT REALLY.
1095
00:55:09,474 --> 00:55:11,742
I'M LOOKING
FOR PAULIE HAAS.
1096
00:55:11,742 --> 00:55:15,913
HEY, THERE HE IS.
HEY, PAUL--
1097
00:55:15,913 --> 00:55:17,482
HEY, PAULIE...
1098
00:55:17,482 --> 00:55:19,417
YOU PROBABLY DON'T
REMEMBER ME.
1099
00:55:19,417 --> 00:55:21,852
MY NAME IS KRESK.
1100
00:55:21,852 --> 00:55:23,721
YOU USED TO BEAT
THE HELL OUT OF ME
1101
00:55:23,721 --> 00:55:25,456
AT OUR MOTHER OF PEACE
ELEMENTARY.
1102
00:55:29,827 --> 00:55:31,962
YEAH, YEAH.
1103
00:55:33,831 --> 00:55:35,433
[ WHISTLES ]
1104
00:55:37,334 --> 00:55:40,938
THE RUNT.
1105
00:55:40,938 --> 00:55:44,909
I MADE A SMALL FORTUNE
OFF YOUR MILK MONEY.
1106
00:55:44,909 --> 00:55:46,243
YEAH.
1107
00:55:46,243 --> 00:55:48,178
OH, THIS GUY.
1108
00:55:48,178 --> 00:55:52,182
HEY, REMEMBER THE DAY
THAT THEY THREW YOU OUT?
1109
00:55:52,182 --> 00:55:55,853
SURE. SECOND GRADE.
1110
00:55:55,853 --> 00:55:57,121
DAMN NUNS.
1111
00:55:57,121 --> 00:56:00,124
YOU KNOW, THEY REALLY
STUNTED MY EDUCATION.
1112
00:56:00,124 --> 00:56:01,559
YEAH.
1113
00:56:01,559 --> 00:56:04,862
YOUR DAD STILL OWN
THAT CRUMMY LITTLE BARBER SHOP?
1114
00:56:04,862 --> 00:56:06,431
UH, NO.
1115
00:56:06,431 --> 00:56:08,365
NO, HE STUCK HIS HEAD
IN THE OVEN,
1116
00:56:08,365 --> 00:56:10,267
SO I TOOK OVER.
1117
00:56:10,267 --> 00:56:12,236
OH...
1118
00:56:12,236 --> 00:56:13,738
GOOD.
1119
00:56:13,738 --> 00:56:16,807
YEAH. HEY, I'D LOVE
TO REHASH OLD TIMES,
1120
00:56:16,807 --> 00:56:20,277
BUT ACTUALLY, I CAME HERE
TO TALK BUSINESS.
1121
00:56:20,277 --> 00:56:22,813
GO AHEAD AND TALK.
1122
00:56:22,813 --> 00:56:24,482
OKAY.
1123
00:56:24,482 --> 00:56:27,351
WELL,
I KIND OF NEED SOMEONE...
1124
00:56:27,351 --> 00:56:29,487
DONE AWAY WITH.
1125
00:56:33,290 --> 00:56:36,226
YOU WANT SOMEBODY KILLED?
1126
00:56:36,226 --> 00:56:38,829
UH, YEAH,
YOU COULD SAY THAT.
1127
00:56:38,829 --> 00:56:41,699
WELL, DO YOU HAVE THE MONEY
FOR THIS LITTLE TASK?
1128
00:56:41,699 --> 00:56:45,102
I MEAN, IT COSTS 10 GRAND
TO HAVE SOMEBODY BUMPED --
1129
00:56:45,102 --> 00:56:48,573
HALF UP FRONT.
YOU GOT 5 GRAND, BARBER BOY?
1130
00:56:48,573 --> 00:56:52,109
I DON'T HAVE 5 GRAND
ON ME NOW,
1131
00:56:52,109 --> 00:56:54,144
BUT I WILL IN THE FUTURE.
1132
00:56:54,144 --> 00:56:55,546
SORRY. HALF UP FRONT.
1133
00:56:55,546 --> 00:56:57,982
HEY, PAULIE, COME ON.
WE'RE OLD FRIENDS.
1134
00:56:57,982 --> 00:57:00,384
I USED TO BEAT YOU UP.
IT'S THE SAME THING.
1135
00:57:00,384 --> 00:57:02,019
LISTEN, I PROMISE YOU...
1136
00:57:02,019 --> 00:57:04,655
I WILL PAY YOU
$20,000 DOWN THE LINE.
1137
00:57:04,655 --> 00:57:07,525
JUST DO ME THIS FAVOR.
1138
00:57:07,525 --> 00:57:09,059
PLEASE?
1139
00:57:11,862 --> 00:57:13,864
ALL RIGHT.
1140
00:57:13,864 --> 00:57:17,334
SINCE WE'VE KNOWN EACH OTHER
FOR SO LONG,
1141
00:57:17,334 --> 00:57:18,869
I'M GOING TO GIVE YOU
A NUMBER.
1142
00:57:21,071 --> 00:57:22,707
THAT'S THE NEW KID.
1143
00:57:22,707 --> 00:57:25,910
HE'S GOT BALLS
LIKE POMEGRANATES.
1144
00:57:25,910 --> 00:57:27,612
REALLY?
1145
00:57:27,612 --> 00:57:29,980
WELL, I NEVER EXPECTED
1146
00:57:29,980 --> 00:57:32,517
TO SEE A KILLER
WITH A BUSINESS CARD.
1147
00:57:32,517 --> 00:57:35,085
DON'T CALL HIM A KILLER.
1148
00:57:35,085 --> 00:57:36,621
THEY DON'T LIKE THAT.
1149
00:57:36,621 --> 00:57:38,222
YOU'RE A BARBER.
1150
00:57:38,222 --> 00:57:40,224
YOU DON'T BARB PEOPLE,
DO YOU?
1151
00:57:40,224 --> 00:57:41,959
NO.
1152
00:57:41,959 --> 00:57:43,293
ALL RIGHT.
1153
00:57:43,293 --> 00:57:47,865
HEY, TAKE IT EASY, PAULIE.
1154
00:57:50,300 --> 00:57:56,140
♪ I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE YOUNG AND DEFENSIVE ♪
1155
00:57:58,308 --> 00:58:04,515
♪ I'VE BEEN DEFENSIVE
ALL MY LIFE ♪
1156
00:58:04,515 --> 00:58:06,917
YOU LOOKING FOR ME?
1157
00:58:08,118 --> 00:58:11,656
MIKEY?
1158
00:58:11,656 --> 00:58:14,992
HOW OLD ARE YOU, 20?
1159
00:58:14,992 --> 00:58:16,393
ABOUT THAT.
1160
00:58:16,393 --> 00:58:18,462
19?
1161
00:58:18,462 --> 00:58:21,398
17. HAVE A SEAT.
1162
00:58:21,398 --> 00:58:26,203
YOU'RE 17?
YOU'RE A HIRED KILLER?
1163
00:58:26,203 --> 00:58:29,206
FIRST OFF, WE DON'T WANT
TO BE CALLED HIRED KILLERS.
1164
00:58:29,206 --> 00:58:32,142
THAT'S WHAT THE COPS CALL US.
WE'RE HIT MEN.
1165
00:58:32,142 --> 00:58:33,310
OKAY.
1166
00:58:33,310 --> 00:58:35,512
SECONDLY, I DIDN'T COME HERE
TO TALK ABOUT MY AGE.
1167
00:58:35,512 --> 00:58:37,915
I'M SORRY.
UM, SO IF -- WAIT.
1168
00:58:37,915 --> 00:58:40,818
HOW MUCH EXPERIENCE
COULD YOU HAVE?
1169
00:58:40,818 --> 00:58:43,721
WELL, I DON'T LIKE TO BRAG,
1170
00:58:43,721 --> 00:58:47,191
BUT DO YOU REMEMBER
SENATOR DOVE?
1171
00:58:49,226 --> 00:58:51,896
♪ COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, BABY ♪
1172
00:58:51,896 --> 00:58:53,497
♪ COME ON, COME ON,
SHOW ME WHAT YOU GOT ♪
1173
00:58:53,497 --> 00:58:58,035
♪ COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, BABY ♪
1174
00:58:58,035 --> 00:59:01,438
♪ COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON, COME ON ♪
1175
00:59:01,438 --> 00:59:04,374
♪ COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, BABY ♪
1176
00:59:04,374 --> 00:59:06,210
♪ COME ON, COME ON,
SHOW ME WHAT YOU GOT ♪
1177
00:59:06,210 --> 00:59:09,880
♪ COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, BABY ♪
1178
00:59:12,282 --> 00:59:15,485
[ BODY THUDS,
CAR ALARM SOUNDING ]
1179
00:59:15,485 --> 00:59:19,056
WHOA. YOU KILLED
SENATOR DOVE?
1180
00:59:19,056 --> 00:59:23,393
I VOTED FOR HIM.
HE WAS A NICE GUY.
1181
00:59:23,393 --> 00:59:25,062
HEY, I LIKED HIM, TOO.
1182
00:59:25,062 --> 00:59:29,166
I WOULD HAVE VOTED FOR HIM
IF I'D BEEN OLD ENOUGH.
1183
00:59:29,166 --> 00:59:30,234
YEAH.
1184
00:59:30,234 --> 00:59:32,536
SO, PAULIE SAID
HE WAS FLOATING YOU
1185
00:59:32,536 --> 00:59:33,938
THE UP-FRONT MONEY.
1186
00:59:33,938 --> 00:59:37,007
YEAH. DON'T WORRY.
I'LL HAVE THE MONEY,
1187
00:59:37,007 --> 00:59:39,944
AND THIS IS
GOING TO BE REALLY EASY.
1188
00:59:39,944 --> 00:59:42,613
THIS GUY'S MOSTLY DEAD
ALREADY.
1189
00:59:42,613 --> 00:59:45,215
LOOK,
WHO DO YOU WANT WHACKED?
1190
00:59:45,215 --> 00:59:47,752
ROBERT...
1191
00:59:47,752 --> 00:59:49,353
ROBERT...
1192
00:59:49,353 --> 00:59:52,623
ROBERT BOLLINGSWORTH.
1193
00:59:52,623 --> 00:59:54,725
JUMPED OFF THE BRIDGE.
1194
00:59:54,725 --> 00:59:57,862
HE'S IN A COMA
AT THE HOSPITAL.
1195
00:59:57,862 --> 00:59:59,897
WHAT'S THE MATTER?
DO YOU KNOW BOLLINGSWORTH?
1196
00:59:59,897 --> 01:00:02,767
NO, OF COURSE NOT.
1197
01:00:02,767 --> 01:00:05,636
I JUST RECOGNIZED
HIS NAME FROM THE NEWS.
1198
01:00:05,636 --> 01:00:07,004
THEY SAID HE SLIPPED.
1199
01:00:07,004 --> 01:00:09,774
THEY DIDN'T SAY
ANYTHING ABOUT SUICIDE.
1200
01:00:09,774 --> 01:00:12,176
OH, NO, I WAS THERE.
IT WAS SUICIDE.
1201
01:00:12,176 --> 01:00:15,279
I MEAN, HE WANTED TO DIE,
AND I STOPPED HIM,
1202
01:00:15,279 --> 01:00:17,815
AND THAT'S WHY
I WANT HIM DEAD.
1203
01:00:19,516 --> 01:00:20,584
WHAT'S WRONG?
1204
01:00:20,584 --> 01:00:22,319
SUICIDE BOTHERS ME.
1205
01:00:22,319 --> 01:00:25,756
MY MOM AND DAD
KILLED THEMSELVES.
1206
01:00:25,756 --> 01:00:28,325
I'M SORRY.
1207
01:00:28,325 --> 01:00:32,296
MY -- MY FATHER
KILLED HIMSELF, TOO.
1208
01:00:32,296 --> 01:00:33,698
THAT'S HORRIBLE.
1209
01:00:33,698 --> 01:00:34,832
YEAH.
1210
01:00:36,233 --> 01:00:38,669
MY -- MY PARENTS
WERE DENTISTS.
1211
01:00:38,669 --> 01:00:40,037
AFTER THEY DID IT,
1212
01:00:40,037 --> 01:00:43,207
I DROPPED OUT OF HIGH SCHOOL
AND BECAME A HIT MAN.
1213
01:00:43,207 --> 01:00:47,812
WELL, IF YOU DON'T WANT TO DO
THE BOLLINGSWORTH JOB --
1214
01:00:47,812 --> 01:00:49,646
I DIDN'T SAY THAT.
1215
01:00:51,315 --> 01:00:53,417
[ SOBBING ]
1216
01:01:06,163 --> 01:01:07,431
I'M SORRY.
1217
01:01:07,431 --> 01:01:09,099
THERE, THERE.
1218
01:01:09,099 --> 01:01:10,534
DON'T WORRY.
1219
01:01:10,534 --> 01:01:12,502
I'LL MAKE THE HIT.
1220
01:01:12,502 --> 01:01:15,305
OKAY, OKAY.
1221
01:01:15,305 --> 01:01:18,943
HEY, ANDY, COME ON.
1222
01:01:18,943 --> 01:01:20,577
WHAT'S GOING ON HERE?
1223
01:01:20,577 --> 01:01:21,846
OH, HEY.
1224
01:01:21,846 --> 01:01:23,047
JUST COACHING THE BOY
1225
01:01:23,047 --> 01:01:25,115
IN THE FINE ART
OF INDIAN WRESTLING.
1226
01:01:25,115 --> 01:01:27,317
HE'S AS STRONG
AS A BULL, KRESK.
1227
01:01:27,317 --> 01:01:28,552
SHH. QUIET.
1228
01:01:28,552 --> 01:01:30,387
...INVESTIGATION
INTO THE ROBBERY
1229
01:01:30,387 --> 01:01:31,421
OF THE SHINY NEW ENEMIES,
1230
01:01:31,421 --> 01:01:33,257
HEADED BY SERGEANT
MEREDITH KOLKO.
1231
01:01:33,257 --> 01:01:36,093
WE CAUGHT UP WITH CAPTAIN WEAVER
AT HEADQUARTERS.
1232
01:01:36,093 --> 01:01:37,261
HE REMAINS OPTIMISTIC.
1233
01:01:37,261 --> 01:01:38,929
YES, THIS IS
A VERY DIFFICULT CASE,
1234
01:01:38,929 --> 01:01:40,264
BUT WE'RE IN HOT PURSUIT.
1235
01:01:40,264 --> 01:01:42,867
EVERY AVAILABLE MAN
IS WORKING ON THIS.
1236
01:01:42,867 --> 01:01:45,235
I CAN'T TELL YOU MUCH
RIGHT NOW,
1237
01:01:45,235 --> 01:01:48,372
BUT WE ARE CERTAIN
THAT THIS IS THE WORK
1238
01:01:48,372 --> 01:01:50,107
OF A MAJOR CRIME SYNDICATE.
1239
01:01:50,107 --> 01:01:53,844
HONEY, I WILL NEVER
FORGET THEM.
1240
01:01:53,844 --> 01:01:58,048
NOW, THE DENTIST --
HE WAS KIND OF SEXY,
1241
01:01:58,048 --> 01:02:00,918
YOU KNOW, IN A WHITE TRASH
KIND OF WAY.
1242
01:02:00,918 --> 01:02:06,690
BUT THAT SCOUT --
HE WAS JUST A BAD SOUL.
1243
01:02:06,690 --> 01:02:09,159
WHAT HAPPENED HERE?
1244
01:02:12,562 --> 01:02:14,031
WHAT'S THIS?
1245
01:02:14,031 --> 01:02:16,033
OH, HONEY,
THAT'S JUST THE PIG.
1246
01:02:16,033 --> 01:02:18,402
THE PIGGY BANK
I WAS TELLING YOU ABOUT.
1247
01:02:18,402 --> 01:02:21,005
REMEMBER AT THE HOSPITAL
I TOLD YOU THAT MAN
1248
01:02:21,005 --> 01:02:23,107
SMASHED A PIGGY BANK
OVER MY HEAD?
1249
01:02:23,107 --> 01:02:25,109
THIS AVNET'S COIN COLLECTION
LYING ON THE FLOOR.
1250
01:02:25,109 --> 01:02:27,477
YOU KNOW, HE LIKE
A LITTLE MAGPIE.
1251
01:02:27,477 --> 01:02:29,746
HE LIKE ANYTHING SHINY.
1252
01:02:29,746 --> 01:02:31,882
I NEED TO FIND
YOUR BOYFRIEND.
1253
01:02:31,882 --> 01:02:34,484
SHOOT. I NEED
TO FIND HIM, TOO. SHOOT.
1254
01:02:34,484 --> 01:02:35,886
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
1255
01:02:35,886 --> 01:02:38,088
YOU CAN TAKE THAT
IN THE KITCHEN.
1256
01:02:38,088 --> 01:02:39,990
YES?
1257
01:02:39,990 --> 01:02:43,060
HEY, MEREDITH.
HOW ARE YOU DOING?
1258
01:02:43,060 --> 01:02:45,896
IT'S OKAY IF I CALL YOU
MEREDITH, ISN'T IT?
1259
01:02:45,896 --> 01:02:47,664
THAT DEPENDS
ON WHO THIS IS.
1260
01:02:47,664 --> 01:02:50,868
OH, I THOUGHT YOU MIGHT
RECOGNIZE MY VOICE.
1261
01:02:50,868 --> 01:02:52,636
IT'S, UH, KRESK, AND, UM,
1262
01:02:52,636 --> 01:02:56,073
WELL, YOU SAID THAT,
YOU KNOW, I SHOULD CALL YOU
1263
01:02:56,073 --> 01:02:58,943
IF I REMEMBERED ANYTHING
ABOUT THE CASE,
1264
01:02:58,943 --> 01:03:00,344
ANYTHING AT ALL.
1265
01:03:00,344 --> 01:03:01,278
AND?
1266
01:03:01,278 --> 01:03:03,080
I REMEMBER SOMETHING
PRETTY BIG,
1267
01:03:03,080 --> 01:03:04,481
AND I THINK MAYBE,
YOU KNOW,
1268
01:03:04,481 --> 01:03:06,817
WE SHOULD GET TOGETHER
AND TALK ABOUT IT.
1269
01:03:06,817 --> 01:03:09,153
WHY DON'T YOU
JUST TELL ME NOW?
1270
01:03:09,153 --> 01:03:11,021
OKAY.
1271
01:03:11,021 --> 01:03:15,692
I...SAW...
MR. BOLLINGSWORTH
1272
01:03:15,692 --> 01:03:17,094
THROW SOMETHING
INTO THE RIVER
1273
01:03:17,094 --> 01:03:18,762
BEFORE HE JUMPED.
1274
01:03:18,762 --> 01:03:21,098
THAT'S INTERESTING.
1275
01:03:21,098 --> 01:03:22,099
YEAH.
1276
01:03:22,099 --> 01:03:24,101
HOW COME YOU DIDN'T
MENTION THIS BEFORE?
1277
01:03:24,101 --> 01:03:25,235
BECAUSE IT JUST --
1278
01:03:25,235 --> 01:03:27,037
IT SLIPPED MY MIND
UNTIL NOW,
1279
01:03:27,037 --> 01:03:28,839
BUT I STILL THINK,
YOU KNOW,
1280
01:03:28,839 --> 01:03:31,075
WE SHOULD GET TOGETHER,
TALK ABOUT IT.
1281
01:03:31,075 --> 01:03:32,943
MAYBE HAVE SOME COFFEE
OR --
1282
01:03:32,943 --> 01:03:34,945
MEET ME AT FOO'S HO HO.
1283
01:03:34,945 --> 01:03:36,981
YOU KNOW WHERE IT IS.
1284
01:03:36,981 --> 01:03:38,615
OH, YEAH, YEAH.
1285
01:03:38,615 --> 01:03:41,318
UM...OKAY.
I'LL BE THERE.
1286
01:03:41,318 --> 01:03:42,686
AND, THOMAS?
1287
01:03:42,686 --> 01:03:44,254
YEAH?
1288
01:03:44,254 --> 01:03:47,524
I DID RECOGNIZE
YOUR VOICE.
1289
01:03:47,524 --> 01:03:48,692
OH.
1290
01:03:48,692 --> 01:03:52,629
YOU'RE GOING ON A DATE?
1291
01:03:52,629 --> 01:03:55,532
YEAH, BUT DON'T WORRY.
I KNOW WHAT I'M DOING.
1292
01:03:55,532 --> 01:03:58,602
SCOTTIE, MAKE SURE
YOU GET SOME SLEEP.
1293
01:03:58,602 --> 01:04:01,471
PLANE LEAVES FOR FRANCE
IN EIGHT HOURS.
1294
01:04:01,471 --> 01:04:03,173
SCREW YOU!
1295
01:04:03,173 --> 01:04:04,942
UGH!
1296
01:04:07,111 --> 01:04:09,346
I THINK
I MADE A MISTAKE TODAY.
1297
01:04:09,346 --> 01:04:12,516
I SHOULD HAVE NEVER
FLOATED THAT STUPID BARBER.
1298
01:04:12,516 --> 01:04:15,385
HE'S NEVER GOING TO
COUGH UP THAT MONEY.
1299
01:04:15,385 --> 01:04:17,888
WHAT ARE WE
GOING TO DO ABOUT IT?
1300
01:04:17,888 --> 01:04:20,057
WHAT ARE WE GOING TO DO
ABOUT IT?
1301
01:04:20,057 --> 01:04:22,893
WHAT DO YOU THINK
WE'RE GOING TO DO ABOUT IT?
1302
01:04:22,893 --> 01:04:25,029
WE'RE GOING TO GET
OUR MONEY.
1303
01:04:28,465 --> 01:04:29,699
HOW?
1304
01:04:29,699 --> 01:04:33,237
THE OLD-FASHIONED WAY.
1305
01:04:39,977 --> 01:04:42,846
DID YOU A-ALWAYS WANT
TO BE A COP?
1306
01:04:42,846 --> 01:04:44,114
YEAH,
1307
01:04:44,114 --> 01:04:46,550
BUT SOME PEOPLE CLAIM
THAT I ONLY DID IT
1308
01:04:46,550 --> 01:04:49,086
BECAUSE I WANTED
TO RESTORE MY FATHER'S NAME.
1309
01:04:49,086 --> 01:04:50,454
RESTORE HIS NAME?
1310
01:04:50,454 --> 01:04:53,023
MM-HMM. DAD WAS
THE PERFECT COP --
1311
01:04:53,023 --> 01:04:54,458
25 YEARS ON THE FORCE.
1312
01:04:54,458 --> 01:04:57,894
THEY EVEN GAVE HIM
THE GOLD WATCH AND EVERYTHING.
1313
01:04:57,894 --> 01:04:58,895
OH.
1314
01:04:58,895 --> 01:05:00,230
BUT THEN HE CHANGED.
1315
01:05:00,230 --> 01:05:04,368
FIRST HE WOULD JUST WEAR
SPURS AROUND THE HOUSE.
1316
01:05:04,368 --> 01:05:07,938
NEXT CAME THE SIX-SHOOTER,
THEN CHAPS.
1317
01:05:07,938 --> 01:05:10,607
THEN HE STARTED
RIDING A HORSE
1318
01:05:10,607 --> 01:05:14,211
AND CALLING HIS CAPTAIN
WYATT EARP.
1319
01:05:14,211 --> 01:05:15,212
WOW.
1320
01:05:15,212 --> 01:05:17,014
THEY FIRED HIM.
1321
01:05:17,014 --> 01:05:20,150
SO, THE GARAGE...
1322
01:05:22,352 --> 01:05:23,553
OH.
1323
01:05:26,890 --> 01:05:29,193
WOW. WHAT A COINCIDENCE.
1324
01:05:29,193 --> 01:05:32,229
MY DAD KILLED HIMSELF,
TOO.
1325
01:05:33,597 --> 01:05:35,099
REALLY?
1326
01:05:35,099 --> 01:05:37,701
HEY, BARBER BOY.
1327
01:05:43,173 --> 01:05:45,042
[ DOOR RATTLING ]
1328
01:05:50,880 --> 01:05:52,849
[ WOLF WHISTLES ]
1329
01:05:52,849 --> 01:05:54,551
HELLO?
1330
01:05:58,522 --> 01:06:01,525
LOOKS LIKE
A GIANT TIMBER SCOUT HERE.
1331
01:06:01,525 --> 01:06:03,893
WHY'S HE ALL TIED UP
LIKE THAT?
1332
01:06:03,893 --> 01:06:07,731
I DON'T KNOW. IT'S PROBABLY
SOME WEIRD SEX THING
1333
01:06:07,731 --> 01:06:09,533
THAT BARBERS ENJOY.
1334
01:06:09,533 --> 01:06:11,101
SHOULD WE UNTIE HIM?
1335
01:06:11,101 --> 01:06:14,304
WE'RE NOT HERE
TO RESCUE ANYBODY, OKAY?
1336
01:06:14,304 --> 01:06:17,407
GO LOOK FOR KRESK.
GO LOOK AROUND.
1337
01:06:20,877 --> 01:06:22,846
[ GROANS ]
1338
01:06:22,846 --> 01:06:25,549
WHO TIED YOU UP?
1339
01:06:27,084 --> 01:06:28,385
THE BARBER?
1340
01:06:30,154 --> 01:06:32,022
THE KID.
1341
01:06:32,022 --> 01:06:33,957
THE KID, THE KID.
WHAT KID?
1342
01:06:33,957 --> 01:06:35,292
DEATH TO ALL TRAITORS!
1343
01:06:35,292 --> 01:06:36,693
USE THE THUMB PRESS,
SCOTTIE!
1344
01:06:36,693 --> 01:06:39,363
USE THE THUMB PRESS!
THE THUMB PRESS!
1345
01:06:39,363 --> 01:06:41,298
THE OHIO VALLEY THUMB PRESS,
LIKE I SHOWED YOU!
1346
01:06:41,298 --> 01:06:44,468
Scottie: COME ON!
YOU WANT A PIECE OF ME?
1347
01:06:44,468 --> 01:06:47,837
SIT DOWN.
1348
01:06:47,837 --> 01:06:49,106
I SAID SIT DOWN!
1349
01:06:49,106 --> 01:06:51,208
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
YOU'RE G--
1350
01:06:51,208 --> 01:06:53,610
ALL RIGHT, YOU'RE GETTING
TIED UP.
1351
01:06:53,610 --> 01:06:55,579
[ SCOTTIE GROANS ]
1352
01:06:55,579 --> 01:06:59,749
NICE TRY, SON.
I'M PROUD OF YOU.
1353
01:06:59,749 --> 01:07:00,784
HEY, YOU SHUT UP.
1354
01:07:00,784 --> 01:07:02,719
OHH!
1355
01:07:02,719 --> 01:07:06,590
BOY, YOU GUYS THINK
YOU'RE REAL COOL, DON'T YOU?
1356
01:07:06,590 --> 01:07:07,624
HE SAID SHUT UP.
1357
01:07:07,624 --> 01:07:10,060
THE BARBER --
HE AIN'T HERE.
1358
01:07:10,060 --> 01:07:11,595
OBVIOUSLY.
1359
01:07:11,595 --> 01:07:16,966
WELL, WHAT DO YOU WANT
TO DO ABOUT IT?
1360
01:07:16,966 --> 01:07:18,402
WE WAIT.
1361
01:07:20,137 --> 01:07:23,940
WOW. YOU KNOW,
THIS FEELS SO GOOD.
1362
01:07:23,940 --> 01:07:27,344
I-I'VE NEVER
TALKED ABOUT THIS,
1363
01:07:27,344 --> 01:07:30,414
NOT EVEN WITH MY SISTER.
1364
01:07:31,881 --> 01:07:36,720
IT'S LIKE OUR OWN LITTLE
2-PERSON SUPPORT GROUP.
1365
01:07:36,720 --> 01:07:37,987
YEAH.
1366
01:07:37,987 --> 01:07:43,360
WE GOT THIS WHOLE
PARENTAL SUICIDE THING GOING.
1367
01:07:43,360 --> 01:07:47,964
LIKE WE'RE CONNECTED.
1368
01:07:47,964 --> 01:07:51,101
[ HEART MONITOR BEEPING ]
1369
01:08:02,379 --> 01:08:03,780
I CAME TO TELL YOU THAT,
1370
01:08:03,780 --> 01:08:06,383
A -- I CAN'T FIND
THAT AVNET CHARACTER ANYWHERE,
1371
01:08:06,383 --> 01:08:09,519
AND B -- IN WHAT IS
QUITE A COINCIDENCE,
1372
01:08:09,519 --> 01:08:11,721
I'VE BEEN HIRED
TO KILL YOU.
1373
01:08:11,721 --> 01:08:13,490
NOW, THIS IS A GOOD THING.
1374
01:08:13,490 --> 01:08:16,126
I'LL KILL --
FORGIVE THE PUN --
1375
01:08:16,126 --> 01:08:18,262
TWO BIRDS WITH ONE STONE.
1376
01:08:18,262 --> 01:08:21,265
I'LL GET RID
OF AN UNSATISFIED CUSTOMER
1377
01:08:21,265 --> 01:08:24,201
AND SATISFY ANOTHER
AT THE SAME TIME.
1378
01:08:24,201 --> 01:08:27,737
GOODBYE,
ROBERT BOLLINGSWORTH.
1379
01:08:27,737 --> 01:08:28,738
[ KNOCK ON DOOR ]
1380
01:08:28,738 --> 01:08:32,742
VISITING HOURS
ARE ALMOST UP.
1381
01:08:32,742 --> 01:08:34,811
I'LL BE DONE IN A MINUTE.
1382
01:08:34,811 --> 01:08:36,280
ARE YOU OKAY?
1383
01:08:36,280 --> 01:08:38,348
YEAH, I'M FINE.
1384
01:08:38,348 --> 01:08:41,851
THAT OLD MAN MUST REALLY
MEAN SOMETHING TO YOU.
1385
01:08:43,387 --> 01:08:46,122
YOU TAKE YOUR TIME.
1386
01:08:56,166 --> 01:09:01,037
OKAY. LET ME MAKE
A LITTLE CONFESSION.
1387
01:09:01,037 --> 01:09:03,072
[ KNOCK ON DOOR ]
1388
01:09:03,072 --> 01:09:04,841
ROOM SERVICE.
1389
01:09:04,841 --> 01:09:07,344
[ OPERA MUSIC PLAYING ]
1390
01:09:07,344 --> 01:09:09,246
SENATOR DOVE?
1391
01:09:11,848 --> 01:09:15,185
NO, SENATOR, WAIT!
1392
01:09:15,185 --> 01:09:16,820
DON'T DO IT.
1393
01:09:16,820 --> 01:09:19,189
LET'S TALK ABOUT THIS.
1394
01:09:19,189 --> 01:09:21,491
WE CAN TALK THIS OVER,
PLEASE.
1395
01:09:21,491 --> 01:09:23,193
GOODBYE, CRUEL WORLD.
1396
01:09:23,193 --> 01:09:24,928
[ OPERA MUSIC SWELLS ]
1397
01:09:24,928 --> 01:09:26,796
NO!
1398
01:09:26,796 --> 01:09:31,835
[ BODY THUDS,
CAR ALARM SOUNDING ]
1399
01:09:34,771 --> 01:09:37,274
WELL, A JOB'S A JOB.
1400
01:09:43,079 --> 01:09:45,715
WHO ARE YOU?
1401
01:09:49,185 --> 01:09:51,821
I'M THE HIT MAN.
WHO ARE YOU?
1402
01:09:51,821 --> 01:09:53,590
I'M THE HIT MAN.
1403
01:09:53,590 --> 01:09:56,059
KRESK HIRED YOU, TOO?
1404
01:09:56,059 --> 01:09:57,361
WHO'S KRESK?
1405
01:09:57,361 --> 01:10:00,196
I WAS HIRED BY KERNER.
1406
01:10:00,196 --> 01:10:02,098
WHO'S KERNER?
1407
01:10:02,098 --> 01:10:03,333
OKAY, WELL, APPARENTLY,
1408
01:10:03,333 --> 01:10:05,402
A LOT OF PEOPLE
WANT THIS OLD GUY DEAD.
1409
01:10:05,402 --> 01:10:07,804
I'VE NEVER REALLY BEEN
IN THIS SITUATION BEFORE.
1410
01:10:07,804 --> 01:10:08,905
WHAT SHOULD WE DO?
1411
01:10:08,905 --> 01:10:10,640
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
GOING TO DO,
1412
01:10:10,640 --> 01:10:12,276
BUT I'M GOING TO KILL
THIS MAN.
1413
01:10:12,276 --> 01:10:13,510
WELL, WAIT A MINUTE.
1414
01:10:13,510 --> 01:10:15,512
IF I DON'T KILL HIM,
I DON'T GET PAID.
1415
01:10:15,512 --> 01:10:17,046
LOOK, MY WIFE JUST HAD TWINS.
1416
01:10:17,046 --> 01:10:19,716
I HAVE TO KILL HIM JUST
TO KEEP MY KIDS IN DIAPERS.
1417
01:10:19,716 --> 01:10:21,918
LISTEN,
THE GUY WHO HIRED YOU
1418
01:10:21,918 --> 01:10:23,287
DOESN'T KNOW ABOUT ME
1419
01:10:23,287 --> 01:10:26,356
AND THE GUY WHO HIRED ME
DOESN'T KNOW ABOUT YOU.
1420
01:10:26,356 --> 01:10:28,057
SO IF THIS OLD MAN ENDS UP
1421
01:10:28,057 --> 01:10:29,593
WITH A BULLET IN HIS BRAIN,
1422
01:10:29,593 --> 01:10:31,795
IT DOESN'T REALLY MATTER
WHOSE BULLET IT IS.
1423
01:10:31,795 --> 01:10:32,896
THAT'S A GOOD POINT,
1424
01:10:32,896 --> 01:10:35,599
BUT THERE IS THAT
STICKY ISSUE OF PRIDE.
1425
01:10:35,599 --> 01:10:38,001
I MEAN, THIS WOULD BE
A BIG HIT.
1426
01:10:38,001 --> 01:10:39,536
THIS GUY IS FAMOUS, RIGHT?
1427
01:10:39,536 --> 01:10:42,939
LOOK, I THREW SENATOR DOVE
OFF A BALCONY.
1428
01:10:42,939 --> 01:10:46,476
I DON'T REALLY NEED TO ADD
TO MY CACHET.
1429
01:10:46,476 --> 01:10:48,378
GO AHEAD. KILL HIM.
1430
01:10:51,515 --> 01:10:54,951
IF YOU INSIST.
1431
01:10:54,951 --> 01:10:56,620
BUT FIRST I'M KILLING YOU.
1432
01:10:56,620 --> 01:10:57,854
HEY, WAIT A MINUTE.
1433
01:10:57,854 --> 01:11:00,290
I DON'T QUITE SEE
THE ANGLE HERE.
1434
01:11:00,290 --> 01:11:02,359
I'M JUST ELIMINATING
THE COMPETITION,
1435
01:11:02,359 --> 01:11:04,227
CLEARING THE FIELD,
AS IT WERE.
1436
01:11:04,227 --> 01:11:05,629
ANY FINAL WORDS?
1437
01:11:05,629 --> 01:11:08,097
GOODBYE, CRUEL WORLD.
1438
01:11:08,097 --> 01:11:09,899
HEY, SUGAR, I BROUGHT YOU
SOME PAMPHLETS ON --
1439
01:11:09,899 --> 01:11:12,802
[ SCREAMING ]
1440
01:11:34,958 --> 01:11:36,826
[ FIRE ALARM SOUNDING ]
1441
01:11:36,826 --> 01:11:38,127
AAH!
1442
01:11:38,127 --> 01:11:41,064
WHOA! WHAT ARE YOU DOING?
1443
01:11:44,501 --> 01:11:48,338
I KNOW WHAT YOU'RE AFTER.
1444
01:11:48,338 --> 01:11:49,906
OH, YEAH?
1445
01:11:52,776 --> 01:11:55,679
YEAH, YOU'RE NEVER
GOING TO FIND THOSE COINS.
1446
01:11:55,679 --> 01:11:57,814
WE'VE HIDDEN THEM TOO WELL.
1447
01:11:57,814 --> 01:12:00,283
WHAT COINS?
1448
01:12:00,283 --> 01:12:02,619
UH...NOTHING.
1449
01:12:02,619 --> 01:12:06,255
I HAVE PRICELESS
CHINESE COINS
1450
01:12:06,255 --> 01:12:08,257
IN MY STOMACH.
1451
01:12:08,257 --> 01:12:09,559
SCOTTIE.
1452
01:12:09,559 --> 01:12:11,628
WHAT? OH, MAN.
1453
01:12:11,628 --> 01:12:14,197
SHINY NEW ENEMIES?
1454
01:12:14,197 --> 01:12:16,766
YEAH, WELL, THEM,
1455
01:12:16,766 --> 01:12:18,868
BUT, UH, IT DOESN'T MATTER.
1456
01:12:18,868 --> 01:12:22,071
YOU'RE NOT LEAVING HERE
WITH THEM, ANYWAY.
1457
01:12:22,071 --> 01:12:24,608
WHY -- WHY DON'T YOU UNTIE ME,
1458
01:12:24,608 --> 01:12:28,044
AND WE'LL, UH, INDIAN WRESTLE
LIKE REAL MEN?
1459
01:12:28,044 --> 01:12:29,746
BEST TWO OUT OF --
1460
01:12:35,385 --> 01:12:39,556
LET ME GO!
I'M WARNING YOU!
1461
01:12:47,130 --> 01:12:48,565
GET IN.
1462
01:12:51,468 --> 01:12:53,036
[ TIRES SCREECH ]
1463
01:12:53,036 --> 01:12:56,205
♪ LITTLE FIELD MICE
LIVIN' UNDER THE HOUSE ♪
1464
01:12:56,205 --> 01:13:00,577
♪ NEVER EATIN' MUCH,
TOUGH LIFE FOR A MOUSE ♪
1465
01:13:00,577 --> 01:13:01,811
♪ AND IF YOU THINK... ♪
1466
01:13:01,811 --> 01:13:03,880
Kresk: AFTER THE RESTAURANT,
1467
01:13:03,880 --> 01:13:07,383
MEREDITH AND I
TOOK A LONG WALK.
1468
01:13:07,383 --> 01:13:10,687
WE LAUGHED AND TALKED
AND STUFF.
1469
01:13:10,687 --> 01:13:12,722
IT WAS REALLY WEIRD.
1470
01:13:12,722 --> 01:13:16,025
I THINK SHE ACTUALLY
LIKED ME.
1471
01:13:21,765 --> 01:13:24,701
IN FACT, I KNOW SHE DID.
1472
01:13:26,536 --> 01:13:27,737
[ GIGGLES ]
1473
01:13:27,737 --> 01:13:31,575
OH. THERE ARE TENTS
IN YOUR LIVING ROOM.
1474
01:13:31,575 --> 01:13:34,911
I -- I have guests,
so we have to be quiet.
1475
01:13:34,911 --> 01:13:37,380
Oh, okay.
I'll do my best.
1476
01:13:37,380 --> 01:13:38,715
All right.
1477
01:13:38,715 --> 01:13:42,151
No problems
doing anything.
1478
01:13:43,286 --> 01:13:44,588
WHO'S THAT?
1479
01:13:44,588 --> 01:13:47,023
Karen: KRESK,
I KNOW YOU'RE IN THERE.
1480
01:13:49,459 --> 01:13:52,295
OH, SH-- IT'S KAREN.
1481
01:13:52,295 --> 01:13:54,097
WHO?
1482
01:13:54,097 --> 01:13:56,132
My ex-wife. She's supposed
to be in Italy,
1483
01:13:56,132 --> 01:13:57,901
having sex
with our marriage counselor.
1484
01:13:57,901 --> 01:13:59,636
I'm not going to
answer it.
1485
01:13:59,636 --> 01:14:00,904
[ POUNDING ON DOOR ]
1486
01:14:00,904 --> 01:14:02,972
LIKE HELL
YOU'RE NOT GOING TO ANSWER IT!
1487
01:14:02,972 --> 01:14:05,141
YOU WANT ME TO SET THIS PLACE
ON FIRE?
1488
01:14:05,141 --> 01:14:07,310
JUST LET THE WOMAN IN.
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
1489
01:14:07,310 --> 01:14:09,045
[ POUNDING ON DOOR ]
1490
01:14:09,045 --> 01:14:11,080
HEY, KAREN.
1491
01:14:11,080 --> 01:14:15,151
INTERRUPTING SOMETHING?
WHO'S THE FLOOZ?
1492
01:14:15,151 --> 01:14:16,352
THIS IS --
1493
01:14:16,352 --> 01:14:18,688
I'M SERGEANT MEREDITH KOLKO
OF THE POLICE FORCE.
1494
01:14:18,688 --> 01:14:19,689
MEREDITH -- POLICE.
1495
01:14:19,689 --> 01:14:21,357
OH, I'M GLAD YOU'RE HERE.
1496
01:14:21,357 --> 01:14:24,160
YOU MIGHT BE INTERESTED TO KNOW
WHAT I FOUND IN MY APARTMENT
1497
01:14:24,160 --> 01:14:25,862
WHEN I RETURNED
FROM MY TRIP ABROAD.
1498
01:14:28,031 --> 01:14:30,500
I CAN EXPLAIN.
I REALLY CAN.
1499
01:14:30,500 --> 01:14:32,035
I KNOW IT LOOKS BAD --
1500
01:14:32,035 --> 01:14:35,539
YES, IT DOES LOOK BAD.
I CAME HOME EARLY FROM ITALY
1501
01:14:35,539 --> 01:14:38,407
BECAUSE I FIND OUT
DR. KENNY USES A PUMP,
1502
01:14:38,407 --> 01:14:40,577
AND IN MY APARTMENT I FIND --
1503
01:14:40,577 --> 01:14:42,979
KAREN, I WILL GIVE YOU
$1.5 MILLION
1504
01:14:42,979 --> 01:14:45,782
IF YOU DON'T S-SAY
ANOTHER WORD, PLEASE.
1505
01:14:45,782 --> 01:14:47,817
LIKE YOU HAVE $1.5 MILLION.
1506
01:14:47,817 --> 01:14:48,918
KAREN, CAN WE JUST GO --
1507
01:14:48,918 --> 01:14:50,787
JUST LET THE WOMAN TALK,
OKAY?
1508
01:14:50,787 --> 01:14:53,923
THANK YOU, SERGEANT.
1509
01:14:53,923 --> 01:14:54,991
DAVE?
1510
01:14:56,359 --> 01:14:58,194
DAVE, HONEY?
1511
01:14:58,194 --> 01:14:59,663
MOMMY'S HOME.
1512
01:14:59,663 --> 01:15:03,399
MOMMY BROUGHT YOU
A PRESENT. DAVE?
1513
01:15:03,399 --> 01:15:05,401
[ TOY SQUEAKING ]
1514
01:15:05,401 --> 01:15:07,871
DAVE, HONEY, MOMMY'S HOME.
1515
01:15:07,871 --> 01:15:10,373
Avnet: DAVE? WHO'S DAVE?
1516
01:15:10,373 --> 01:15:11,775
DAVE? DAVE?
1517
01:15:13,810 --> 01:15:16,445
DAVE, MOMMY'S HERE.
1518
01:15:16,445 --> 01:15:19,115
WHERE ARE YOU, BABY?
1519
01:15:20,416 --> 01:15:24,220
DAVE, MOMMY'S HERE.
1520
01:15:25,622 --> 01:15:30,259
DAVE? IT'S NOT FUNNY.
DAVE?
1521
01:15:30,259 --> 01:15:32,562
OH, D-- OH, DAVE!
1522
01:15:32,562 --> 01:15:34,831
MY BLOATED BABY!
1523
01:15:34,831 --> 01:15:39,703
NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO!
1524
01:15:39,703 --> 01:15:42,572
NO, DAVE, NO, NO, NO!
1525
01:15:42,572 --> 01:15:46,009
OH, DAVE, NO!
OH, GOD!
1526
01:15:49,412 --> 01:15:51,815
THAT'S IT?
THAT'S ALL YOU FOUND?
1527
01:15:51,815 --> 01:15:53,516
ARE YOU KIDDING ME?
1528
01:15:53,516 --> 01:15:56,452
MY DOG ALMOST DIED
BECAUSE OF YOU.
1529
01:15:56,452 --> 01:16:00,857
THOMAS, IS THIS TRUE?
1530
01:16:00,857 --> 01:16:03,893
THAT STUPID LITTLE DOG
ATTACKED ME
1531
01:16:03,893 --> 01:16:07,063
WHEN I WAS FEEDING HIM.
THE PILLS,
1532
01:16:07,063 --> 01:16:09,866
THEY FELL INTO THE SINK
'CAUSE I WAS --
1533
01:16:09,866 --> 01:16:11,735
MY LITTLE DAVE ATTACKED YOU.
1534
01:16:11,735 --> 01:16:14,437
I FIND THAT A LITTLE HARD
TO BELIEVE.
1535
01:16:14,437 --> 01:16:15,705
IT'S THE TRUTH.
1536
01:16:15,705 --> 01:16:17,974
OKAY, WHATEVER.
GIVE ME MY KEY BACK
1537
01:16:17,974 --> 01:16:20,576
BEFORE YOU FUCK UP MY LIFE
SOME MORE.
1538
01:16:20,576 --> 01:16:21,577
SHH.
1539
01:16:21,577 --> 01:16:22,712
ENJOY.
1540
01:16:26,182 --> 01:16:29,085
DID THE DOG
REALLY ATTACK YOU?
1541
01:16:29,085 --> 01:16:30,219
MEREDITH...
1542
01:16:33,356 --> 01:16:35,524
I WILL NEVER LIE TO YOU.
1543
01:16:35,524 --> 01:16:38,227
THAT LITTLE BASTARD BIT ME.
1544
01:16:41,597 --> 01:16:44,167
AM I IN TROUBLE
WITH THE LAW?
1545
01:16:45,301 --> 01:16:48,371
ONLY IF YOU OPEN
THE DOOR AGAIN.
1546
01:16:50,640 --> 01:16:53,509
♪ I WAS GATHERIN' WITS ♪
1547
01:16:53,509 --> 01:16:57,714
♪ AT THE WATERIN' HOLE ALONE ♪
1548
01:16:58,915 --> 01:17:02,251
♪ I'M APPROACHED BY AN INGENUE ♪
1549
01:17:02,251 --> 01:17:06,155
♪ SHOWING BEADS AND FEATHERS ♪
1550
01:17:07,490 --> 01:17:09,292
♪ AND SO I STARED DEEP DOWN ♪
1551
01:17:09,292 --> 01:17:13,096
♪ THROUGH THE HEART
OF MY STOUT GLASS ♪
1552
01:17:15,464 --> 01:17:19,168
♪ SO SHE CAME AT ME
WITH A FORCE ♪
1553
01:17:19,168 --> 01:17:22,405
♪ OF AN AFTERSCHOOL SPECIAL ♪
1554
01:17:28,812 --> 01:17:30,379
CONDOM.
1555
01:17:30,379 --> 01:17:31,347
WHAT?
1556
01:17:31,347 --> 01:17:32,215
CONDOMS.
1557
01:17:32,215 --> 01:17:35,651
CONDOMS.
THAT'S A GREAT IDEA.
1558
01:17:35,651 --> 01:17:36,886
RIGHT NOW.
1559
01:17:36,886 --> 01:17:38,587
WHAT? THEY'RE
IN THE MEDICINE CABINET.
1560
01:17:38,587 --> 01:17:39,989
WELL, HURRY. HURRY.
1561
01:17:39,989 --> 01:17:42,491
♪ SHE HAD HAIR
LIKE MISTY GLEN ♪
1562
01:17:42,491 --> 01:17:45,695
♪ SHE HAD, SHE HAD FRIENDS ♪
1563
01:17:45,695 --> 01:17:47,430
♪ LIKE PSYCHIC FRIENDS ♪
1564
01:17:47,430 --> 01:17:49,032
[ RECORD NEEDLE SCRATCHES ]
1565
01:17:49,032 --> 01:17:50,967
OHH!
1566
01:17:50,967 --> 01:17:52,836
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1567
01:17:52,836 --> 01:17:55,038
JUST CHECKING IN.
1568
01:17:55,038 --> 01:17:55,972
SHH.
1569
01:17:55,972 --> 01:17:57,440
[ TURNS FAUCET ON ]
1570
01:17:57,440 --> 01:18:00,710
HEY, CURIOSITY MAY HAVE
KILLED THE CAT,
1571
01:18:00,710 --> 01:18:03,847
BUT IT TENDS TO KEEP
THE HIT MAN ALIVE.
1572
01:18:05,248 --> 01:18:06,850
YOU HAVE THE COINS
1573
01:18:06,850 --> 01:18:10,386
AND YOU'RE TRYING
TO FRAME BOLLINGSWORTH.
1574
01:18:12,521 --> 01:18:14,523
HOW DID YOU KNOW THAT?
1575
01:18:14,523 --> 01:18:15,524
SHIT, MAN.
1576
01:18:15,524 --> 01:18:17,293
I LIKE THE WAY YOU WORK.
1577
01:18:17,293 --> 01:18:20,163
YOU LOOK LIKE
AN INNOCENT BARBER,
1578
01:18:20,163 --> 01:18:22,832
BUT REALLY,
YOU'RE A BAD ASS.
1579
01:18:22,832 --> 01:18:26,702
NO, NO, REALLY, I'M JUST
AN INNOCENT BARBER.
1580
01:18:26,702 --> 01:18:28,237
AN INNOCENT BARBER
WHO HAS
1581
01:18:28,237 --> 01:18:30,539
PRICELESS COINS
IN HIS NEPHEW'S GUT?
1582
01:18:30,539 --> 01:18:32,742
THOMAS, WE GOT TO HURRY UP.
1583
01:18:32,742 --> 01:18:35,711
Kresk: THEY'RE IN HERE
SOMEWHERE!
1584
01:18:35,711 --> 01:18:37,713
I LIKE YOU.
1585
01:18:37,713 --> 01:18:40,683
HEY,
WANT TO GO SEE A SHOW?
1586
01:18:40,683 --> 01:18:44,153
WHAT? A SHOW?
WHAT ARE YOU, CRAZY?
1587
01:18:44,153 --> 01:18:45,755
I CAN GET TICKETS
HALF-PRICE.
1588
01:18:45,755 --> 01:18:47,290
Meredith: I'M STARTING
WITHOUT YOU!
1589
01:18:47,290 --> 01:18:51,294
Kresk: I'M JUST
WASHING MY HANDS!
1590
01:18:51,294 --> 01:18:54,163
HEY...I DON'T KNOW
IF YOU'VE NOTICED,
1591
01:18:54,163 --> 01:18:57,600
BUT I HAVE SOME THINGS
GOING ON IN THE OTHER ROOM,
1592
01:18:57,600 --> 01:18:59,769
SOME REALLY NICE THINGS,
AND --
1593
01:18:59,769 --> 01:19:01,470
KRESK, WE'RE BUDDIES.
1594
01:19:01,470 --> 01:19:03,006
WELL, WE'RE --
1595
01:19:03,006 --> 01:19:04,407
LET ME GIVE YOU
A LITTLE FRIENDLY ADVICE.
YEAH?
1596
01:19:04,407 --> 01:19:06,442
YOU DON'T WANT TO BECOME
ROMANTICALLY INVOLVED
1597
01:19:06,442 --> 01:19:08,644
WITH THE PERSON WHO'S
TRYING TO CAPTURE YOU.
1598
01:19:08,644 --> 01:19:10,013
OKAY, THANKS,
1599
01:19:10,013 --> 01:19:12,081
BUT MEREDITH DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.
1600
01:19:12,081 --> 01:19:13,883
OH, YOU DON'T THINK SO?
NO.
1601
01:19:13,883 --> 01:19:16,319
YOU DON'T THINK
THIS MAY BE A TRAP?
NO.
1602
01:19:16,319 --> 01:19:19,022
SHE'S LOOKING FOR THE COINS
AND YOU HAVE THEM.
1603
01:19:21,390 --> 01:19:22,658
Meredith: THOMAS!
1604
01:19:22,658 --> 01:19:24,193
YEAH, JUST A SECOND.
1605
01:19:45,748 --> 01:19:47,183
BUT CAN'T YOU SEE
THAT YOU AND I
1606
01:19:47,183 --> 01:19:49,919
HAVE THE WHOLE PARENTAL
SUICIDE THING IN COMMON?
1607
01:19:51,320 --> 01:19:53,923
LET'S GO TO "CATS."
THAT'S A GREAT SHOW.
1608
01:19:53,923 --> 01:19:56,159
NO, THANKS.
1609
01:19:56,159 --> 01:19:58,427
YOU WANT TO GO OUT
FOR A MALTED?
1610
01:19:58,427 --> 01:20:00,429
NO, MIKEY, NO. NO.
1611
01:20:00,429 --> 01:20:05,401
LISTEN, I HIRED YOU
TO KILL BOLLINGSWORTH,
1612
01:20:05,401 --> 01:20:09,205
NOT TO BE
MY...LITTLE BUDDY.
1613
01:20:12,375 --> 01:20:15,111
WELL, IF YOU DON'T WANT
TO BE FRIENDS, THAT'S FINE.
1614
01:20:15,111 --> 01:20:17,646
AND I QUIT. YOU CAN KILL
THE OLD MAN YOURSELF.
1615
01:20:17,646 --> 01:20:18,848
MIKEY.
1616
01:20:18,848 --> 01:20:20,716
ARE YOU SERIOUS? MIKEY.
1617
01:20:20,716 --> 01:20:21,918
HEY.
1618
01:20:21,918 --> 01:20:23,819
HEY, MIKEY.
1619
01:20:23,819 --> 01:20:25,821
MIKEY.
1620
01:20:28,557 --> 01:20:30,793
AH, HERE THEY ARE!
1621
01:20:30,793 --> 01:20:34,397
THEY WERE RIGHT
IN FRONT OF ME.
1622
01:20:36,132 --> 01:20:38,001
YOU'RE POINTING A GUN
AT ME.
1623
01:20:38,001 --> 01:20:39,535
I'M WELL AWARE OF THAT.
1624
01:20:39,535 --> 01:20:42,138
HEY, THIS DOESN'T BODE WELL
FOR OUR RELATIONSHIP.
1625
01:20:42,138 --> 01:20:45,808
NO, IT DOESN'T.
TELL ME SOMETHING, KRESK.
1626
01:20:45,808 --> 01:20:47,676
WHAT'S THAT, DEAR?
1627
01:20:47,676 --> 01:20:50,713
HOW COULD I HAVE FALLEN
IN LOVE WITH A GUNMAN?
1628
01:20:50,713 --> 01:20:51,714
GUNMAN?
1629
01:20:51,714 --> 01:20:53,149
YEAH.
1630
01:20:53,149 --> 01:20:56,352
IT WAS YOU AND BOLLINGSWORTH
WHO STOLE THOSE COINS.
1631
01:20:56,352 --> 01:21:00,589
YOU KILLED THOSE GUARDS
IN COLD BLOOD.
1632
01:21:00,589 --> 01:21:02,491
[ MEN SCREAMING ]
1633
01:21:02,491 --> 01:21:05,428
[ BOTH LAUGHING ]
1634
01:21:07,096 --> 01:21:08,898
JOLLY GOOD SHOT.
1635
01:21:13,136 --> 01:21:14,637
THAT'S INSANE.
1636
01:21:14,637 --> 01:21:16,239
IT ALL MAKES SENSE.
1637
01:21:16,239 --> 01:21:21,044
YOUR UNUSUAL INTEREST
IN BOLLINGSWORTH'S HEALTH,
1638
01:21:21,044 --> 01:21:23,146
THE TICKETS TO FRANCE
I FOUND IN YOUR ROOM,
1639
01:21:23,146 --> 01:21:26,382
THIS GUN. YOU HAVE
THOSE COINS, KRESK.
1640
01:21:26,382 --> 01:21:27,383
STOP.
1641
01:21:27,383 --> 01:21:29,919
I SAID I WOULD
NEVER LIE TO YOU,
1642
01:21:29,919 --> 01:21:33,189
AND I WON'T.
1643
01:21:33,189 --> 01:21:37,360
YOU'RE RIGHT.
I HAVE THE COINS.
1644
01:21:40,796 --> 01:21:43,666
SO YOU WERE JUST
USING ME.
1645
01:21:43,666 --> 01:21:46,635
NO.
1646
01:21:46,635 --> 01:21:48,604
I JUST WANTED TO SEE YOU.
1647
01:21:48,604 --> 01:21:50,506
DON'T BULLSHIT ME, KRESK.
I'M A COP.
1648
01:21:50,506 --> 01:21:51,907
I KNOW BULLSHIT.
YOU'RE A MURDERER.
1649
01:21:51,907 --> 01:21:53,209
NO, I'M NOT.
1650
01:21:53,209 --> 01:21:55,678
I'M NOT A MURDERER.
YOU GOT TO BELIEVE ME.
1651
01:21:55,678 --> 01:21:57,180
I C--
1652
01:21:57,180 --> 01:21:58,547
LOOK, I CAN PROVE IT.
1653
01:21:58,547 --> 01:22:01,550
IN ONE OF THOSE TENTS
IS SCOTTIE, MY NEPHEW,
1654
01:22:01,550 --> 01:22:04,220
AND HE HAS THE COINS
IN HIS STOMACH.
1655
01:22:04,220 --> 01:22:06,522
I'D LOVE TO BELIEVE YOU --
1656
01:22:06,522 --> 01:22:08,491
[ BODY THUDS ]
1657
01:22:08,491 --> 01:22:10,093
GOT HER.
1658
01:22:10,093 --> 01:22:12,061
MEREDITH.
1659
01:22:12,061 --> 01:22:13,596
HEY. HEY, ANDY!
1660
01:22:13,596 --> 01:22:17,066
YOU COLD CLOCKED
MY GIRLFRIEND.
1661
01:22:17,066 --> 01:22:19,935
OH, KRESK, SHE'S NOT
EXACTLY YOUR GIRLFRIEND.
1662
01:22:19,935 --> 01:22:21,237
SHE WAS ARRESTING YOU.
1663
01:22:21,237 --> 01:22:23,839
ANDY, WHAT'S GOING ON?
1664
01:22:23,839 --> 01:22:25,174
OH, MAN, WE GOT TO GO.
1665
01:22:25,174 --> 01:22:27,476
THESE TWO GUYS CAME
AND THEY KIDNAPPED SCOTTIE.
1666
01:22:30,079 --> 01:22:33,882
"HA HA.
WE HAVE THE BUOY."
1667
01:22:33,882 --> 01:22:36,385
WHAT? IT'S PAULIE.
1668
01:22:39,022 --> 01:22:41,124
DO YOU GOT TO GO YET,
KID?
1669
01:22:41,124 --> 01:22:43,659
STICK TO THE GAME
AND ASK FOR A CARD.
1670
01:22:43,659 --> 01:22:45,061
DRINK YOUR PRUNE JUICE,
1671
01:22:45,061 --> 01:22:47,163
THEN I'LL ASK
FOR A CARD.
1672
01:22:53,502 --> 01:22:55,071
ASK.
1673
01:23:14,023 --> 01:23:15,624
YOU READY? READY?
1674
01:23:15,624 --> 01:23:17,160
YEAH, YEAH.
1675
01:23:19,262 --> 01:23:20,429
YOU GOT ANY 3s?
1676
01:23:20,429 --> 01:23:22,698
GRAB A FISHING POLE, JETHRO.
1677
01:23:22,698 --> 01:23:26,169
YOU KNOW, YOU SHOULD
REALLY HAVE MORE RESPECT
1678
01:23:26,169 --> 01:23:27,270
FOR YOUR ELDERS.
1679
01:23:27,270 --> 01:23:28,604
BLOW IT OUT YOUR HOLE!
1680
01:23:28,604 --> 01:23:31,006
WILL YOU STOP
SHAKING THE TABLE?
1681
01:23:31,006 --> 01:23:32,741
THESE K's ARE HARD.
1682
01:23:32,741 --> 01:23:33,842
GOT ANY 7s?
1683
01:23:33,842 --> 01:23:36,379
No, wait.
It's not a real gun.
1684
01:23:36,379 --> 01:23:39,348
IT'S A BLUFF.
WE JUST FLASH A LITTLE METAL,
1685
01:23:39,348 --> 01:23:42,418
GRAB OUR SCOTTIE,
GET THE HELL OUT OF HERE.
1686
01:23:48,757 --> 01:23:49,858
NOW!
1687
01:23:49,858 --> 01:23:52,595
STEP AWAY FROM THE BOY!
1688
01:23:55,131 --> 01:23:56,565
[ CHUCKLES ]
1689
01:23:56,565 --> 01:23:59,535
HEY, LOOK WHO IT IS,
JOHNNY.
1690
01:23:59,535 --> 01:24:01,737
YOU'RE A BARBER,
NOT A KILLER.
1691
01:24:01,737 --> 01:24:05,541
YOU DON'T HAVE THE BALLS
TO PULL THAT TRIGGER.
1692
01:24:05,541 --> 01:24:08,077
OH, OH, YEAH?
1693
01:24:08,077 --> 01:24:10,045
HA.
1694
01:24:10,045 --> 01:24:12,681
TRY ME!
1695
01:24:12,681 --> 01:24:14,550
TRY ME. TRY ME.
1696
01:24:14,550 --> 01:24:15,951
Johnny: DO YOU BELIEVE
THIS GUY?
1697
01:24:15,951 --> 01:24:18,354
MAYBE WE SHOULD --
1698
01:24:27,796 --> 01:24:28,731
OW!
1699
01:24:34,803 --> 01:24:37,206
OH, SH--
1700
01:24:38,941 --> 01:24:41,110
THIS DAMN CANE IS OFF.
1701
01:24:42,945 --> 01:24:44,380
OHH.
1702
01:24:44,380 --> 01:24:48,684
HEY, I'VE BEEN SHOT.
1703
01:24:51,787 --> 01:24:55,691
HEY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
STOP!
1704
01:24:55,691 --> 01:24:56,792
AAH!
1705
01:25:01,264 --> 01:25:05,734
OH, SHIT. JOHNNY.
1706
01:25:05,734 --> 01:25:08,237
YOU DID THAT ON PURPOSE.
1707
01:25:08,237 --> 01:25:12,408
NO, I DIDN'T.
I SWEAR TO GOD I DIDN'T --
1708
01:25:12,408 --> 01:25:15,278
UHH!
1709
01:25:15,278 --> 01:25:17,146
[ GROANS ]
1710
01:25:17,146 --> 01:25:20,149
NOW, THAT WAS ON PURPOSE.
1711
01:25:22,951 --> 01:25:24,086
HEY, ARE YOU OKAY?
1712
01:25:24,086 --> 01:25:25,388
IT'S SO COLD.
1713
01:25:25,388 --> 01:25:27,823
I'M GOING TO TAKE YOU
TO THE HOSPITAL.
1714
01:25:27,823 --> 01:25:31,260
NO, NO, KRESK. COME ON.
IT'S TOO LATE FOR ME.
1715
01:25:31,260 --> 01:25:33,829
JUST TAKE THE BOY,
GO TO AN AIRPORT.
1716
01:25:33,829 --> 01:25:36,165
NO, NO WAY. COME ON.
FIREMAN'S CARRY.
1717
01:25:36,165 --> 01:25:37,533
COME ON.
1718
01:25:37,533 --> 01:25:39,368
WAIT.
COME ON, SCOTTIE.
1719
01:25:39,368 --> 01:25:42,137
WE'RE TAKING UNCLE ANDY
TO THE HOSPITAL.
1720
01:25:42,137 --> 01:25:44,807
WHAT IN THE HELL
TOOK YOU GUYS SO LONG?
1721
01:25:56,652 --> 01:25:59,288
THAT FUCKER!
1722
01:26:01,890 --> 01:26:03,392
[ HEART MONITOR BEEPING ]
1723
01:26:03,392 --> 01:26:04,927
ROBERT BOLLINGSWORTH?
1724
01:26:04,927 --> 01:26:07,930
ABOUT A HALF AN HOUR AGO,
I THOUGHT I HAD A NEW FRIEND,
1725
01:26:07,930 --> 01:26:11,133
THEN I REALIZED HE REALLY
WASN'T MUCH OF A FRIEND
1726
01:26:11,133 --> 01:26:13,669
AND I WAS GOING TO
FUCK HIM OVER.
1727
01:26:13,669 --> 01:26:18,941
THEN I REMEMBERED
A JOB'S A JOB.
1728
01:26:18,941 --> 01:26:23,178
I'LL KILL YOU
AND THEN I'LL KILL MYSELF.
1729
01:26:23,178 --> 01:26:27,716
HEY, WHAT KIND
OF A HIT MAN ARE YOU?
1730
01:26:27,716 --> 01:26:28,851
GO AHEAD.
1731
01:26:28,851 --> 01:26:32,855
SHOOT ME. I GOT NOTHING
TO LIVE FOR.
1732
01:26:32,855 --> 01:26:36,225
WHAT KIND OF A SHITTY ATTITUDE
IS THAT, HUH?
1733
01:26:36,225 --> 01:26:38,427
IT'S A REALISTIC ONE.
1734
01:26:38,427 --> 01:26:42,164
LIFE JUST ISN'T
WORTH LIVING ANYMORE.
1735
01:26:42,164 --> 01:26:43,366
OH, NO?
1736
01:26:43,366 --> 01:26:45,901
YOU SHOULD BE ASHAMED
OF YOURSELF --
1737
01:26:45,901 --> 01:26:47,370
A KID YOUR AGE.
1738
01:26:47,370 --> 01:26:49,238
YOU KNOW,
CALL ME AN OPTIMIST,
1739
01:26:49,238 --> 01:26:51,574
BUT I LIKE WAKING UP
IN THE MORNING --
1740
01:26:51,574 --> 01:26:53,842
BIRDS CHIRPING,
THE SUN SHINING,
1741
01:26:53,842 --> 01:26:55,010
MY TWO LITTLE ANGELS.
1742
01:26:55,010 --> 01:26:57,480
I MEAN, THE ONLY THING
I LACK IS A GOOD FRIEND.
1743
01:26:57,480 --> 01:27:00,082
AS A HIT MAN, THEY'RE
REALLY HARD TO COME BY.
1744
01:27:00,082 --> 01:27:01,917
TELL ME ABOUT IT.
1745
01:27:01,917 --> 01:27:03,952
WHEN WILL THE MOOSE COME?
1746
01:27:03,952 --> 01:27:05,721
OH, BUGGER.
1747
01:27:05,721 --> 01:27:07,756
[ HEART MONITOR
BEEPING RAPIDLY ]
1748
01:27:07,756 --> 01:27:09,157
OH, MY GOD.
1749
01:27:09,157 --> 01:27:13,762
[ BEEPING SLOWS ]
1750
01:27:13,762 --> 01:27:15,197
[ FLATLINES ]
1751
01:27:15,197 --> 01:27:17,199
HE'S DEAD.
1752
01:27:17,199 --> 01:27:20,669
THAT WAS EASY.
1753
01:27:20,669 --> 01:27:22,070
GUESS OUR JOBS HERE
ARE DONE.
1754
01:27:22,070 --> 01:27:24,840
SAY, YOU WANT TO GRAB
A SANDWICH OR SOMETHING?
1755
01:27:24,840 --> 01:27:27,242
YEAH, SURE.
1756
01:27:27,242 --> 01:27:28,811
YOU KNOW,
I'D REALLY LIKE TO HEAR
1757
01:27:28,811 --> 01:27:32,180
ABOUT THAT SENATOR DOVE HIT
RIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH.
1758
01:27:32,180 --> 01:27:34,417
HEY,
WANT TO GO TO A SHOW?
1759
01:27:34,417 --> 01:27:35,551
YEAH, WHY NOT?
1760
01:27:35,551 --> 01:27:37,553
WHAT DO YOU THINK
OF "CATS"?
1761
01:27:37,553 --> 01:27:40,356
I LOVE "CATS" --
THE SONGS, THE DANCING.
1762
01:27:40,356 --> 01:27:41,824
WHAT ABOUT THAT MAKEUP?
1763
01:27:41,824 --> 01:27:44,092
IT'S THE BEST.
AFTER YOU, DOCTOR.
1764
01:27:44,092 --> 01:27:49,298
HEY, MY FRIEND
IS KIND OF SHOT OVER HERE.
1765
01:27:51,567 --> 01:27:53,702
WE WERE
AT THE SHOOTING GALLERY,
1766
01:27:53,702 --> 01:27:56,038
AND IT KIND OF
GOT OUT OF HAND.
1767
01:27:56,038 --> 01:27:58,907
WAIT, WAIT.
1768
01:27:58,907 --> 01:28:01,276
WAIT. KRESK...
1769
01:28:01,276 --> 01:28:06,715
WE HAD SOME GOOD TIMES,
DIDN'T WE?
1770
01:28:06,715 --> 01:28:09,685
YEAH. YEAH,
WE SURELY DID, BUDDY.
1771
01:28:09,685 --> 01:28:11,687
HEY, IS HE
GOING TO BE OKAY?
1772
01:28:11,687 --> 01:28:15,057
YEAH, IT'S JUST A SCRATCH.
I THINK HE'LL LIVE.
1773
01:28:15,057 --> 01:28:17,993
[ HUMMING ]
1774
01:28:20,195 --> 01:28:22,365
TA-TA NOW.
1775
01:28:27,936 --> 01:28:29,137
MMM-MMM-MMM.
1776
01:28:29,137 --> 01:28:33,275
RADIOLOGY TECH, M.I.C.U. STAT.
1777
01:28:33,275 --> 01:28:35,344
OH, SUGAR, THAT OLD MAN
1778
01:28:35,344 --> 01:28:39,882
MUST HAVE REALLY MEANT
SOMETHING TO YOU.
1779
01:28:39,882 --> 01:28:46,188
Woman: UHH. JUST GET OUT!
DON'T TOUCH ME!
1780
01:28:46,188 --> 01:28:47,556
WHAT?
1781
01:28:47,556 --> 01:28:49,825
COME ON, UNCLE KRESK.
LET'S GO TO THE AIRPORT.
1782
01:28:49,825 --> 01:28:52,094
YOU GOT TO GO?
1783
01:28:52,094 --> 01:28:54,096
YOU -- YOU OKAY?
1784
01:28:54,096 --> 01:28:56,965
STUPID OLD PRUNE JUICE.
1785
01:28:56,965 --> 01:28:58,166
[ SQUISHY FARTING ]
1786
01:28:58,166 --> 01:29:01,069
BUT DON'T WORRY.
I CAN MAKE IT TO THE PLANE.
1787
01:29:01,069 --> 01:29:03,706
NO. NO, SCOTTIE. COME ON.
1788
01:29:03,706 --> 01:29:06,975
WE'RE NOT GETTING
IN A PLANE. HERE.
1789
01:29:06,975 --> 01:29:08,110
WHAT?
1790
01:29:11,714 --> 01:29:14,983
THANKS FOR
KNOCKING ME OUT.
1791
01:29:14,983 --> 01:29:17,720
YOU CAME AFTER ME.
1792
01:29:17,720 --> 01:29:19,888
I CAME AFTER YOU
'CAUSE YOU'RE A CRIMINAL.
1793
01:29:19,888 --> 01:29:21,924
I THOUGHT YOU'D TRY
TO KILL BOLLINGSWORTH
1794
01:29:21,924 --> 01:29:23,892
BEFORE YOU TRIED
TO LEAVE THE COUNTRY.
1795
01:29:23,892 --> 01:29:26,662
THE NUMBER ONE RULE
OF THIEVERY -- NO WITNESSES.
1796
01:29:26,662 --> 01:29:29,231
OH, BELIEVE ME.
BOLLINGSWORTH IS FINE.
1797
01:29:29,231 --> 01:29:30,666
BOLLINGSWORTH IS DEAD,
1798
01:29:30,666 --> 01:29:32,968
BUT I KNOW
YOU DIDN'T KILL HIM.
1799
01:29:32,968 --> 01:29:34,136
HIS HEART GAVE OUT.
1800
01:29:34,136 --> 01:29:37,372
HOWEVER, YOU'RE STILL
A FUGITIVE FROM THE LAW.
1801
01:29:37,372 --> 01:29:39,642
YEAH, OKAY,
I'LL GIVE YOU THAT ONE,
1802
01:29:39,642 --> 01:29:41,677
BUT YOU'VE GOT
TO BELIEVE ME.
1803
01:29:41,677 --> 01:29:43,579
I DIDN'T KILL...
ANYBODY.
1804
01:29:45,080 --> 01:29:47,282
NOW, WHY SHOULD I
BELIEVE YOU, KRESK?
1805
01:29:47,282 --> 01:29:50,619
BECAUSE I --
1806
01:29:50,619 --> 01:29:52,020
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
1807
01:29:52,020 --> 01:29:54,423
ALL I KNOW IS THAT
SCOTTIE'S BEHIND THIS DOOR
1808
01:29:54,423 --> 01:29:56,425
PULLING THE COINS OUT
AS WE SPEAK
1809
01:29:56,425 --> 01:29:58,360
AND THAT I LOVE YOU,
MEREDITH.
1810
01:29:58,360 --> 01:29:59,862
PLEASE DON'T SAY THAT,
1811
01:29:59,862 --> 01:30:02,565
AND I'M NOT
YOUR MEREDITH ANYMORE.
1812
01:30:02,565 --> 01:30:04,500
I'M SERGEANT KOLKO TO YOU,
1813
01:30:04,500 --> 01:30:07,169
AND I WANT TO HEAR
THE TRUTH NOW.
1814
01:30:07,169 --> 01:30:09,538
OKAY.
1815
01:30:11,907 --> 01:30:15,711
THIS WHOLE MESS
STARTED YESTERDAY
1816
01:30:15,711 --> 01:30:17,179
WHEN KAREN AND AVNET --
1817
01:30:17,179 --> 01:30:18,981
YOU KNOW AVNET?
1818
01:30:18,981 --> 01:30:22,718
DO I KNOW AVNET?
DIVORCE? WHAT?
1819
01:30:22,718 --> 01:30:24,787
UHH!
1820
01:30:24,787 --> 01:30:26,755
WE JUST TALKED
TO YOUR EX-WIFE
1821
01:30:26,755 --> 01:30:28,591
AND SHE DIDN'T SAY ANYTHING
1822
01:30:28,591 --> 01:30:30,526
ABOUT A BODY
IN HER APARTMENT.
1823
01:30:30,526 --> 01:30:32,027
I'D THINK SHE'D NOTICE.
1824
01:30:32,027 --> 01:30:34,429
YEAH, THAT WAS WEIRD.
1825
01:30:34,429 --> 01:30:37,866
HEY, MAYBE AVNET
ISN'T DEAD.
1826
01:30:37,866 --> 01:30:40,202
RIGHT. SO NOW YOU EXPECT ME
TO BELIEVE
1827
01:30:40,202 --> 01:30:42,605
THAT AVNET'S RUNNING AROUND
THE CITY
1828
01:30:42,605 --> 01:30:45,073
WITH A PAIR OF SCISSORS
IN HIS NECK.
1829
01:30:45,073 --> 01:30:46,208
SERGEANT KOLKO.
1830
01:30:46,208 --> 01:30:47,610
WHAT IS IT?
1831
01:30:47,610 --> 01:30:49,612
THIS STIFF
IS A GUY NAMED AVNET.
1832
01:30:49,612 --> 01:30:51,346
WE FOUND HIM
IN THESE BUSHES DOWNTOWN.
1833
01:30:51,346 --> 01:30:53,849
HE HAS A BROKEN BACK
AND THESE SCISSORS IN HIS NECK.
1834
01:30:53,849 --> 01:30:57,185
THERE'S A REALLY NASTY NICK
ON HIS EAR.
1835
01:30:59,421 --> 01:31:00,956
AAH!
1836
01:31:00,956 --> 01:31:03,058
[ THUD ]
1837
01:31:03,058 --> 01:31:04,426
HMM.
1838
01:31:04,426 --> 01:31:05,594
YOU'RE KIDDING ME.
1839
01:31:05,594 --> 01:31:07,496
NO, REGULAR RASPUTIN, THIS GUY.
1840
01:31:07,496 --> 01:31:11,033
BUT THE KICKER IS I FOUND
THIS LETTER IN AVNET'S POCKET.
1841
01:31:11,033 --> 01:31:13,301
SAID BOLLINGSWORTH
STOLE THE COINS.
1842
01:31:13,301 --> 01:31:16,238
Man: LET'S GET THIS GUY
TO THE FREEZER.
1843
01:31:16,238 --> 01:31:17,673
I HAVE TO GO.
1844
01:31:19,374 --> 01:31:21,443
[ REPORTERS CHATTERING ]
1845
01:31:21,443 --> 01:31:24,780
OVER HERE BY
THE "GIVE BLOOD" POSTER.
1846
01:31:26,248 --> 01:31:28,784
CAPTAIN, WHAT ARE YOU DOING?
1847
01:31:28,784 --> 01:31:32,254
AH, SERGEANT,
YOU SHOULD SEE THIS.
1848
01:31:32,254 --> 01:31:34,156
OKAY, BOYS, I'M READY.
1849
01:31:34,156 --> 01:31:36,525
CAPTAIN WEAVER, CAN YOU TELL US
HOW YOU CRACKED THE SHINY CASE?
1850
01:31:36,525 --> 01:31:38,360
WELL, IT WAS SIMPLE, REALLY.
1851
01:31:38,360 --> 01:31:40,362
BOLLINGSWORTH
WAS MY PRIME SUSPECT
1852
01:31:40,362 --> 01:31:41,564
FROM THE BEGINNING.
1853
01:31:41,564 --> 01:31:42,865
IT JUST TOOK FOR HIM
AND HIS PARTNER
1854
01:31:42,865 --> 01:31:44,466
TO SLIP UP
FOR ME TO NAB THEM.
1855
01:31:44,466 --> 01:31:46,201
HERE'S SERGEANT KOLKO.
1856
01:31:46,201 --> 01:31:47,770
SERGEANT, CAN YOU TELL ME
WHEN YOU'RE GOING TO DO
1857
01:31:47,770 --> 01:31:49,204
ANOTHER "PLAYBOY" SPREAD?
1858
01:31:49,204 --> 01:31:51,540
YOU KNOW, SOMEDAY SHE'S
GOING TO MAKE A GREAT COP.
1859
01:31:51,540 --> 01:31:53,108
OKAY, CAPTAIN,
YOU'VE GOT THE CROOKS.
1860
01:31:53,108 --> 01:31:55,177
WHERE ARE THE COINS?
1861
01:31:55,177 --> 01:31:56,845
AH, YES. THE COINS.
WELL, YOU KNOW,
1862
01:31:56,845 --> 01:31:58,647
I'VE GIVEN A LOT OF THOUGHT
TO THAT, AND, UH...
1863
01:31:58,647 --> 01:31:59,948
I KNOW THE ANSWER
TO THAT ONE.
1864
01:31:59,948 --> 01:32:02,450
THIS MAN, THOMAS KRESK,
IS THE ANSWER.
1865
01:32:02,450 --> 01:32:05,854
HE WAS ON THE BRIDGE
WHEN BOLLINGSWORTH JUMPED.
1866
01:32:05,854 --> 01:32:09,457
HE SAW BOLLINGSWORTH
THROW THE COINS INTO THE RIVER
1867
01:32:09,457 --> 01:32:10,793
BEFORE HE JUMPED.
1868
01:32:10,793 --> 01:32:13,796
SERGEANT, ANYTHING ELSE
TO ADD AT THIS TIME?
1869
01:32:13,796 --> 01:32:15,097
YEAH, TOMORROW MORNING,
FIRST THING,
1870
01:32:15,097 --> 01:32:16,231
WE'RE GOING TO HAVE
DIVERS IN THE WATER.
1871
01:32:16,231 --> 01:32:17,399
THAT'S IT. CASE CLOSED.
1872
01:32:17,399 --> 01:32:19,534
LISTEN, WHY DON'T WE FINISH
THIS INTERVIEW
1873
01:32:19,534 --> 01:32:20,769
OUTSIDE THE BUILDING?
1874
01:32:20,769 --> 01:32:22,337
MAYBE WE CAN TALK
ABOUT MY INVOLVEMENT
1875
01:32:22,337 --> 01:32:23,672
WITH INNER CITY YOUTH.
1876
01:32:23,672 --> 01:32:25,307
YOU KNOW, I BUY
THESE KIDS BASKETBALLS,
1877
01:32:25,307 --> 01:32:26,875
NEW ONES, EVERY YEAR.
1878
01:32:26,875 --> 01:32:28,777
WHY'D YOU DO THAT FOR?
1879
01:32:28,777 --> 01:32:31,580
IT'S GOING TO LOOK
REALLY WEIRD
1880
01:32:31,580 --> 01:32:33,949
WHEN WE TURN THE COINS IN.
1881
01:32:33,949 --> 01:32:36,719
WELL, MAYBE WE SHOULDN'T
TURN THEM IN.
1882
01:32:36,719 --> 01:32:38,020
NO, NO, NO.
1883
01:32:38,020 --> 01:32:40,355
DURING THE TIME
I'VE HAD THOSE COINS,
1884
01:32:40,355 --> 01:32:41,990
I'VE TRIED TO KILL MYSELF,
1885
01:32:41,990 --> 01:32:43,992
MY OLDEST FRIEND GOT SHOT,
1886
01:32:43,992 --> 01:32:46,662
MY NEPHEW'S SWIMMING
IN PRUNE JUICE.
1887
01:32:46,662 --> 01:32:49,031
NO, THANKS.
WE'RE TURNING THEM IN.
1888
01:32:49,031 --> 01:32:51,800
WHAT DO YOU THINK
BROUGHT US TOGETHER?
1889
01:32:51,800 --> 01:32:54,903
I HADN'T REALLY THOUGHT
MUCH ABOUT THAT.
1890
01:32:54,903 --> 01:32:56,739
THE COINS. YOU STOLE THEM.
1891
01:32:56,739 --> 01:32:59,041
I WAS SUPPOSED TO CATCH
THE PERP,
1892
01:32:59,041 --> 01:33:01,910
BUT INSTEAD
I FELL IN LOVE WITH HIM.
1893
01:33:01,910 --> 01:33:03,045
WHO?
1894
01:33:03,045 --> 01:33:03,879
THE PERP.
1895
01:33:03,879 --> 01:33:05,881
WHO'S THE PERP?
1896
01:33:05,881 --> 01:33:08,116
YOU'RE THE PERP.
1897
01:33:10,118 --> 01:33:12,120
I'M THE PERP?
1898
01:33:12,120 --> 01:33:12,988
YES.
1899
01:33:12,988 --> 01:33:15,023
AND NOW WE HAVE THOSE COINS
1900
01:33:15,023 --> 01:33:17,993
AND WE CAN HAVE
A GREAT LIFE TOGETHER.
1901
01:33:17,993 --> 01:33:20,896
NO, WAIT.
WE DON'T NEED THE COINS
1902
01:33:20,896 --> 01:33:23,666
TO HAVE
A GREAT LIFE TOGETHER.
1903
01:33:23,666 --> 01:33:26,134
IT COULD JUST BE
ME AND YOU,
1904
01:33:26,134 --> 01:33:29,171
LIKE DOING STUFF
AND LAUGHING.
1905
01:33:29,171 --> 01:33:32,675
YES, BUT FATE WANTS US
TO HAVE THOSE COINS.
1906
01:33:32,675 --> 01:33:35,778
DO YOU THINK IT WAS
JUST A COINCIDENCE
1907
01:33:35,778 --> 01:33:37,780
THAT AVNET WALKED
INTO YOUR SHOP,
1908
01:33:37,780 --> 01:33:39,481
THAT SCOTTIE
SWALLOWED THE COINS,
1909
01:33:39,481 --> 01:33:41,183
THAT YOU SAVED BOLLINGSWORTH,
1910
01:33:41,183 --> 01:33:43,051
AND THAT BOTH HE
AND AVNET ARE DEAD?
1911
01:33:43,051 --> 01:33:46,588
YEAH, THAT IS
A LITTLE WEIRD, ISN'T IT?
1912
01:33:46,588 --> 01:33:48,957
YES, IT IS.
DON'T YOU SEE?
1913
01:33:48,957 --> 01:33:50,926
WE BELONG TOGETHER.
1914
01:33:50,926 --> 01:33:51,894
YEAH.
1915
01:33:51,894 --> 01:33:53,896
AND THOSE COINS
BELONG TO US.
1916
01:33:53,896 --> 01:33:57,265
YOU'RE RIGHT. WE WERE MEANT
TO HAVE THOSE COINS.
1917
01:33:57,265 --> 01:33:58,533
YEAH.
1918
01:33:58,533 --> 01:33:59,768
[ TOILET FLUSHES ]
1919
01:33:59,768 --> 01:34:01,369
Scottie: HOLY SHIT.
AUTOMATIC TOILET.
1920
01:34:01,369 --> 01:34:04,206
SCOTTIE.
1921
01:34:04,206 --> 01:34:06,174
[ KNOCKS ON DOOR ]
1922
01:34:06,174 --> 01:34:07,175
SCOTTIE.
1923
01:34:07,175 --> 01:34:10,412
HEY, BUDDY,
WHAT ARE YOU DOING?
1924
01:34:10,412 --> 01:34:17,285
SORRY, UNCLE KRESK.
IT JUST FLUSHED.
1925
01:34:17,285 --> 01:34:20,555
YEAH, IT SURE DID.
1926
01:34:20,555 --> 01:34:22,224
Kresk: SO, THAT'S THE STORY.
1927
01:34:22,224 --> 01:34:25,593
I GUESS FATE DIDN'T WANT US
TO GET THOSE COINS,
1928
01:34:25,593 --> 01:34:27,229
WHICH IS A GOOD THING.
1929
01:34:27,229 --> 01:34:30,498
MEREDITH AND I HAD EACH OTHER,
AND THAT'S ALL WE NEEDED...
1930
01:34:30,498 --> 01:34:31,599
RIGHT?
1931
01:34:31,599 --> 01:34:36,038
♪ I'VE BEEN WORKING IT OUT ♪
1932
01:34:36,038 --> 01:34:40,442
♪ JACKKNIFE EVERY DAY ♪
1933
01:34:40,442 --> 01:34:44,212
♪ INVISIBLE STRINGS GOT ME DOING
STRANGE THINGS ♪
1934
01:34:44,212 --> 01:34:48,984
♪ TRYING TO PULL ME
THE OTHER WAY ♪
1935
01:34:48,984 --> 01:34:51,954
♪ CROCK PILE SLIMMY
GOT ME WORKING LIKE A THIEF ♪
1936
01:34:51,954 --> 01:34:53,655
♪ CAST YOUR FATE
AND THEN A MAN'S RELIEF ♪
1937
01:34:53,655 --> 01:34:56,258
♪ I WANNA ACHIEVE SO I CAN
CUT THESE STRINGS ATTACHED ♪
1938
01:34:56,258 --> 01:34:57,860
♪ IF A SCISSORS DON'T WORK ♪
1939
01:34:57,860 --> 01:34:59,427
♪ THEN I'LL BURN 'EM
WITH A MATCH ♪
1940
01:34:59,427 --> 01:35:00,628
♪ IF THE MATCH DON'T BURN,
I'LL USE THE JACKKNIFE ♪
1941
01:35:00,628 --> 01:35:02,164
♪ FOLD OUT, FOLD IN ♪
1942
01:35:02,164 --> 01:35:04,166
♪ I CAN TELL RIGHT NOW
THAT YOU'RE FREESTYLE ♪
1943
01:35:04,166 --> 01:35:05,968
♪ HAVE TO NAVIGATE
BALLS OF WEST ♪
1944
01:35:05,968 --> 01:35:07,970
♪ AND PUT UP WITH THIS MESS ♪
1945
01:35:07,970 --> 01:35:10,205
♪ I'VE BEEN WORKING IT OUT ♪
1946
01:35:10,205 --> 01:35:14,476
YEAH!
1947
01:35:14,476 --> 01:35:18,747
[ LAUGHING ]
1948
01:35:18,747 --> 01:35:20,883
GET THE NET,
GET THE NET.
1949
01:35:20,883 --> 01:35:23,986
DON'T LOSE IT,
DON'T LOSE IT!
1950
01:35:23,986 --> 01:35:28,290
♪ IT'S NOT THE WIND,
THE SUNLIGHT ♪
1951
01:35:28,290 --> 01:35:32,627
♪ TELEPHONE DON'T RING ME ♪
1952
01:35:32,627 --> 01:35:35,630
♪ DEVIL'S ON MY SHOULDER ♪
1953
01:35:35,630 --> 01:35:41,603
♪ I THINK HE'S GONNA MAKE ME ♪
1954
01:35:41,603 --> 01:35:45,640
♪ SELF-MOTIVATE AMAZINGLY ♪
1955
01:35:45,640 --> 01:35:50,312
♪ IT KEEPS THE POWER ROLLIN' ♪
1956
01:35:50,312 --> 01:35:54,917
♪ AND I CAN SEE
THE JACKKNIFE NOW ♪
1957
01:35:54,917 --> 01:35:58,686
♪ COLLAPSE A LITTLE UNFOLDED ♪
1958
01:35:58,686 --> 01:36:00,789
♪ UNFOLDED ♪
1959
01:36:00,789 --> 01:36:03,025
♪ UNFOLDED ♪
1960
01:36:03,025 --> 01:36:05,127
♪ UNFOLDED ♪
1961
01:36:05,127 --> 01:36:09,331
♪ UNFOLDED, UNFOLDED,
UNFOLDED, UNFOLDED ♪
1962
01:36:09,331 --> 01:36:14,436
♪ UNFOLDED, UNFOLDED,
UNFOLDED ♪
1963
01:36:14,436 --> 01:36:16,204
♪ THE CAST ON LINE
AND THE BAIT IS ON MY HOOK ♪
1964
01:36:16,204 --> 01:36:18,473
♪ IT'S A WONDERFUL WORLD
EVERYWHERE I LOOK ♪
1965
01:36:18,473 --> 01:36:20,742
♪ LOOKIN' FOR A WAY OUT,
OUT OF THE WIND ♪
1966
01:36:20,742 --> 01:36:23,245
♪ GOING OUT PULLING STUNTS
LIKE EVEL KNIEVEL ♪
1967
01:36:23,245 --> 01:36:25,347
♪ THERE'S A JAIL
THAT'S CHASING ME ♪
1968
01:36:25,347 --> 01:36:27,349
♪ AND THERE'S A WAY
THAT FACING ME ♪
1969
01:36:27,349 --> 01:36:31,786
♪ AND DOTTED LINE
THAT'S CHASING ME AROUND ♪
1970
01:36:36,859 --> 01:36:41,229
♪ JACKKNIFE EVERY DAY ♪
1971
01:36:41,229 --> 01:36:44,867
♪ INVISIBLE STRINGS GOT ME
DOING STRANGE THINGS ♪
1972
01:36:44,867 --> 01:36:48,636
♪ TRYING TO PULL ME
THE OTHER WAY ♪
1973
01:36:48,636 --> 01:36:52,841
♪ IT'S NOT THE WIND,
THE SUNLIGHT ♪
1974
01:36:52,841 --> 01:36:57,880
♪ TELEPHONE DON'T RING ME ♪
1975
01:36:57,880 --> 01:37:01,950
♪ DEVIL'S ON MY SHOULDER ♪
1976
01:37:01,950 --> 01:37:06,254
♪ I THINK HE'S GONNA MAKE ME ♪
1977
01:37:06,254 --> 01:37:10,758
♪ SELF-MOTIVATE AMAZINGLY ♪
1978
01:37:10,758 --> 01:37:15,330
♪ IT KEEPS THE POWER ROLLIN' ♪
1979
01:37:15,330 --> 01:37:19,868
♪ AND I CAN SEE
THE JACKKNIFE NOW ♪
1980
01:37:19,868 --> 01:37:22,971
♪ COLLAPSE A LITTLE UNFOLDED ♪
1981
01:37:22,971 --> 01:37:25,440
♪ AND UNFOLDED ♪
1982
01:37:25,440 --> 01:37:27,675
♪ UNFOLDED ♪
1983
01:37:27,675 --> 01:37:30,112
♪ UNFOLDED ♪
1984
01:37:30,112 --> 01:37:34,549
♪ UNFOLDED, UNFOLDED,
UNFOLDED, UNFOLDED ♪
1985
01:37:34,549 --> 01:37:39,754
♪ UNFOLDED, UNFOLDED,
UNFOLDED ♪
1986
01:37:39,754 --> 01:37:44,026
♪ I'VE BEEN WORKIN' IT OUT ♪
1987
01:37:44,026 --> 01:37:48,396
♪ JACKKNIFE EVERY DAY ♪
1988
01:37:48,396 --> 01:37:52,134
♪ INVISIBLE STRINGS GOT ME
DOING STRANGE THINGS ♪
1989
01:37:52,134 --> 01:37:57,705
♪ TRYING TO PULL ME
THE OTHER WAY ♪
1990
01:37:57,705 --> 01:38:01,910
♪ I'VE BEEN WORKING IT OUT ♪
1991
01:38:01,910 --> 01:38:06,214
♪ JACKKNIFE EVERY DAY ♪
1992
01:38:06,214 --> 01:38:10,085
♪ INVISIBLE STRINGS GOT ME
DOING STRANGE THINGS ♪
1993
01:38:10,085 --> 01:38:15,490
♪ TRYING TO PULL ME
THE OTHER WAY ♪
1994
01:38:15,490 --> 01:38:19,494
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
1995
01:38:19,494 --> 01:38:23,131
CAPTIONS PAID FOR BY
WARNER BROS. INC.
128714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.